1
00:00:11,094 --> 00:00:12,220
{\an8}Kita sudah lihat,
2
00:00:12,303 --> 00:00:15,348
{\an8}menjadi bos mafia yang sukses
membutuhkan disiplin,
3
00:00:15,849 --> 00:00:17,767
pola pikir wirausaha,
4
00:00:18,518 --> 00:00:22,897
dan kemauan untuk melakukan apa pun
untuk melindungi kekuatanmu.
5
00:00:25,191 --> 00:00:30,113
Gunakan kualitas ini, maka kau bisa
menuai hasil yang sangat bagus.
6
00:00:30,697 --> 00:00:35,410
Namun, kejatuhan yang tak terhindarkan
dari kejayaan kriminal bisa teramat parah.
7
00:00:35,493 --> 00:00:37,579
Kebanyakan bos mafia
berakhir mati atau di bui.
8
00:00:38,872 --> 00:00:40,040
Begitulah adanya.
9
00:00:40,123 --> 00:00:41,458
{\an8}AL CAPONE
MATI DI BUI
10
00:00:41,541 --> 00:00:42,917
{\an8}SALVATORE RIINA
MATI DI BUI
11
00:00:43,001 --> 00:00:44,252
{\an8}JOHN GOTTI
MATI DI BUI
12
00:00:44,335 --> 00:00:47,005
{\an8}Tidak ada komunitas pensiunan bos Florida.
13
00:00:48,506 --> 00:00:50,842
Tapi kau bisa merencanakan
masa depan lebih nyaman
14
00:00:50,925 --> 00:00:53,636
dengan memperhatikan setiap detail
15
00:00:53,720 --> 00:00:56,306
dan selalu berpikir dua langkah ke depan.
16
00:00:58,433 --> 00:01:02,937
Tak ada yang lebih mahir membuktikan
pelajaran ini daripada ahli manipulasi
17
00:01:03,021 --> 00:01:07,025
yang menjadi bos mafia
paling kuat dan ditakuti di Boston,
18
00:01:07,108 --> 00:01:09,694
{\an8}James "Whitey" Bulger.
19
00:01:10,487 --> 00:01:11,780
Dia bisa amat memikat
20
00:01:11,863 --> 00:01:14,741
saat dia ingin sesuatu darimu,
lalu seperti ular,
21
00:01:14,824 --> 00:01:17,619
dia berbalik
dan menggigitmu sedetik berikutnya.
22
00:01:18,203 --> 00:01:19,913
Semuanya kembali ke Whitey.
23
00:01:19,996 --> 00:01:22,540
Kelangsungan hidup, kekuatan, kendalinya.
24
00:01:22,624 --> 00:01:26,127
Jika dia merasa semua itu berisiko,
apa pun bisa diterima.
25
00:01:27,337 --> 00:01:30,882
Dengan memprediksi
dan melenyapkan setiap ancaman,
26
00:01:31,674 --> 00:01:35,678
Whitey menguasai dunia kriminal
Kota Kacang selama hampir dua dekade.
27
00:01:35,762 --> 00:01:37,305
10 BURON PALING DICARI FBI
28
00:01:37,388 --> 00:01:41,059
Saat ia mulai terdesak,
ia melakukan aksi menghilang pamungkas.
29
00:01:41,768 --> 00:01:46,189
Selama 16 tahun terakhir, bos mafia Boston
yang terkenal hilang bagai hantu.
30
00:01:46,272 --> 00:01:48,942
Biarkan Whitey menunjukkanmu cara lolos
31
00:01:49,025 --> 00:01:51,778
dengan selalu siap saat akan tertangkap.
32
00:01:53,947 --> 00:01:55,031
DI MANA "WHITEY"?
33
00:02:03,081 --> 00:02:07,377
WHITEY BULGER
MAJU SEDIKIT DEMI SEDIKIT
34
00:02:08,628 --> 00:02:12,841
Selama pemerintahan berdarah Whitey Bulger
sebagai kepala Winter Hill Gang di Boston,
35
00:02:12,924 --> 00:02:16,136
dia diduga memerintahkan
setidaknya 19 pembunuhan
36
00:02:16,219 --> 00:02:19,681
sambil meraup
sekitar 30 juta uang tunai ilegal.
37
00:02:21,599 --> 00:02:24,352
Bulger sejauh ini
adalah penjahat paling tenar...
38
00:02:24,435 --> 00:02:25,270
{\an8}REPORTER
39
00:02:25,353 --> 00:02:28,815
{\an8}dan menurutku
penjahat paling sukses dari Boston.
40
00:02:30,024 --> 00:02:32,402
Itu semua permainan catur besar baginya.
41
00:02:32,485 --> 00:02:36,447
Menciptakan organisasi kriminal
yang sangat sukses...
42
00:02:36,531 --> 00:02:37,365
{\an8}PENULIS
43
00:02:37,448 --> 00:02:38,992
{\an8}dan mengecoh semua orang.
44
00:02:40,702 --> 00:02:44,080
Untuk memahami cara Whitey
meniti karier menjadi bos mafia
45
00:02:44,164 --> 00:02:47,792
dan akhirnya menjadi
Orang Paling Dicari di Amerika,
46
00:02:47,876 --> 00:02:52,088
pertama-tama, kau perlu tahu
beberapa hal tentang pembunuh licik ini.
47
00:02:52,172 --> 00:02:56,092
FAKTA #1 - WHITEY DAN SAUDARANYA
NAIK MELALUI JALUR KARIER BERBEDA
48
00:02:58,928 --> 00:03:03,099
Whitey Bulger tumbuh
dalam kemiskinan di Boston Selatan.
49
00:03:03,183 --> 00:03:05,018
{\an8}PERUMAHAN MASA ANAK-ANAK BULGER
50
00:03:05,101 --> 00:03:08,938
{\an8}Ia anak sulung dari tiga jejaka.
Ada tiga gadis di keluarga itu.
51
00:03:09,439 --> 00:03:12,317
Dia tak suka ke sekolah.
Dia tak suka ke gereja.
52
00:03:12,400 --> 00:03:15,778
Dia menjadi nakal dan menyebabkan masalah.
53
00:03:16,696 --> 00:03:18,740
{\an8}Billy Bulger adalah
salah satu adik Whitey.
54
00:03:18,823 --> 00:03:19,657
{\an8}JAKSA UTAMA
55
00:03:20,241 --> 00:03:22,994
Tidak seperti Whitey,
Billy pintar di sekolah,
56
00:03:23,077 --> 00:03:26,331
dan kariernya di politik sangat sukses.
57
00:03:27,415 --> 00:03:29,626
Bill Bulger ditakuti di pemerintahan.
58
00:03:29,709 --> 00:03:33,004
Jika ada yang menentang,
akan ada konsekuensinya.
59
00:03:33,087 --> 00:03:35,924
Jelas, Whitey
adalah gangster dan pembunuh.
60
00:03:36,007 --> 00:03:38,676
Cara kerja mereka berbeda.
61
00:03:38,760 --> 00:03:41,262
FAKTA #2 - WHITEY BELAJAR
MENGHINDARI HUKUMAN SEJAK DINI
62
00:03:41,346 --> 00:03:45,600
Bulger punya peruntungan bagus
saat melakukan kejahatan dan lolos
63
00:03:45,683 --> 00:03:47,060
sejak usianya muda.
64
00:03:47,143 --> 00:03:48,019
{\an8}POLISI BOSTON
65
00:03:48,102 --> 00:03:52,523
{\an8}Dia ditangkap berkali-kali,
tapi hanya dapat satu dakwaan.
66
00:03:53,191 --> 00:03:54,442
Pada tahun '50-an,
67
00:03:54,525 --> 00:03:58,279
dua orang yang pernah merampok bank
bersamanya mengadukannya.
68
00:03:58,363 --> 00:04:03,451
Jadi, dia merasa sangat dikhianati,
tapi dia juga mengerti betapa pentingnya
69
00:04:03,534 --> 00:04:06,621
memberikan informasi dan menjadi informan.
70
00:04:06,704 --> 00:04:10,166
FAKTA #3
WHITEY TAHU PUBLISITAS BUKAN TEMANNYA
71
00:04:10,250 --> 00:04:14,003
Setelah naik pangkat,
Whitey berhasil mencapai puncak
72
00:04:14,087 --> 00:04:17,507
sindikat Irlandia-AS
paling ditakuti di New England,
73
00:04:17,590 --> 00:04:19,467
Winter Hill Gang.
74
00:04:19,550 --> 00:04:22,637
Dia meraih banyak kekuasaan dan kekayaan,
75
00:04:23,429 --> 00:04:25,556
tapi dia tak terlalu pamer soal itu.
76
00:04:26,683 --> 00:04:29,811
Satu hal yang membuat Bulger
sukses bertahun-tahun
77
00:04:29,894 --> 00:04:31,562
adalah dia suka sembunyi.
78
00:04:32,063 --> 00:04:35,566
Ia nama yang sering didengar orang,
tapi tak pernah dilihat.
79
00:04:36,150 --> 00:04:40,321
Jadi, bahkan penyelidik veteran
tak pernah melihatnya.
80
00:04:41,072 --> 00:04:44,450
Itu bagian dari strategi lihai Whitey
81
00:04:44,534 --> 00:04:46,452
untuk lolos dari kejahatan.
82
00:04:48,788 --> 00:04:52,166
Jadi, bagaimana kau bisa bertahan
untuk waktu yang lama?
83
00:04:52,250 --> 00:04:55,336
Ikuti buku pedomannya dan cari tahu.
84
00:04:56,546 --> 00:04:59,757
TAKTIK
JALANKAN BISNIS DENGAN DISIPLIN
85
00:05:00,341 --> 00:05:02,302
Jika kau ingin langgeng sebagai bos mafia,
86
00:05:02,385 --> 00:05:05,680
kau harus mempertahankan
kendali penuh atas operasimu
87
00:05:06,639 --> 00:05:09,434
dan tak boleh
menoleransi kelemahan apa pun.
88
00:05:10,268 --> 00:05:11,102
{\an8}MANTAN CAPO
89
00:05:11,185 --> 00:05:13,062
{\an8}Kecuali kau punya kendali ketat
90
00:05:13,646 --> 00:05:18,651
atas orang-orang yang menjalankan operasi
untukmu di jalanan, apa pun bisa terjadi.
91
00:05:18,735 --> 00:05:19,569
Perhatian!
92
00:05:19,652 --> 00:05:23,448
Dan saat mengendus
potensi masalah di jajarannya,
93
00:05:24,532 --> 00:05:26,576
Whitey Bulger adalah ahlinya.
94
00:05:27,618 --> 00:05:29,746
Dia punya organisasi yang amat kuat,
95
00:05:29,829 --> 00:05:32,498
tapi dia menjalankannya
seperti perusahaan.
96
00:05:32,999 --> 00:05:35,752
Kelompok Bulger berjalan independen.
97
00:05:35,835 --> 00:05:38,129
Tidak seperti organisasi mafia
98
00:05:38,212 --> 00:05:40,757
di mana ada capo,
tangan kanan, dan lainnya.
99
00:05:40,840 --> 00:05:43,760
Hanya ada sedikit orang di lingkupnya.
100
00:05:43,843 --> 00:05:46,179
Idenya adalah pusat kekuatan mematikan.
101
00:05:47,472 --> 00:05:52,018
Untuk sebagian besar operasi Whitey,
pusat cuma punya dua sekutu kunci.
102
00:05:52,101 --> 00:05:55,271
{\an8}Steve Flemmi dan Johnny Martorano.
103
00:05:55,897 --> 00:05:58,983
{\an8}Stevie Flemmi dan Johnny Martorano
tumbuh di Boston.
104
00:05:59,067 --> 00:06:01,444
Keduanya telah membunuh berkali-kali.
105
00:06:01,527 --> 00:06:03,154
Dia bisa memercayai mereka.
106
00:06:03,237 --> 00:06:09,035
{\an8}Dan dalam hal itu, resume mereka cocok
untuk disejajarkan dengan Whitey Bulger.
107
00:06:09,660 --> 00:06:13,247
Bagi yang lain,
untuk menghindari kemarahan Whitey,
108
00:06:13,331 --> 00:06:15,875
mereka harus mengikuti aturan spesifik.
109
00:06:16,667 --> 00:06:22,548
Semua sepakat untuk tidak
memamerkan kekayaan secara berlebihan.
110
00:06:23,424 --> 00:06:27,095
Tidak boleh menentang aparat hukum
untuk alasan yang tak perlu.
111
00:06:27,178 --> 00:06:29,889
Tidak boleh membahas urusan kriminal
di depan orang.
112
00:06:30,723 --> 00:06:34,060
Dan yang terpenting,
tidak boleh mengadukan siapa pun.
113
00:06:34,769 --> 00:06:37,772
Jika menyimpang dari hal itu.
Whitey akan murka.
114
00:06:44,362 --> 00:06:46,447
Tommy King adalah pekerja pelabuhan
115
00:06:47,115 --> 00:06:49,492
dan penegak aturan di Winter Hill Gang.
116
00:06:51,911 --> 00:06:55,206
Tommy itu tangguh dan baik.
Dia salah satu dari kami.
117
00:06:55,915 --> 00:06:57,708
Tapi dia punya masalah minum.
118
00:06:59,293 --> 00:07:01,921
Whitey dan Tommy tak pernah akur.
119
00:07:03,965 --> 00:07:05,425
Enyahlah kalian berdua!
120
00:07:05,508 --> 00:07:09,387
Whitey melihat perilaku tak menentu Tommy
sebagai ancaman.
121
00:07:16,269 --> 00:07:21,232
Jadi, suatu hari, Whitey mengajak Tommy
untuk membantu dalam perjalanan berburu
122
00:07:21,315 --> 00:07:23,317
untuk membunuh gangster saingan.
123
00:07:24,277 --> 00:07:27,238
Steve Flemmi dan John Martorano juga ikut.
124
00:07:28,781 --> 00:07:33,119
Saat mereka pergi ke luar kota,
Tommy memamerkan rompi antipeluru barunya
125
00:07:33,703 --> 00:07:37,707
dan bercanda jika target tak ketemu,
mereka bisa mencoba menembaknya.
126
00:07:39,459 --> 00:07:41,461
Whitey punya rencana lain.
127
00:07:45,840 --> 00:07:47,675
Pembunuhan itu sukses,
128
00:07:47,758 --> 00:07:51,137
tapi Whitey tahu dia akan dicurigai
atas hilangnya Tommy.
129
00:07:51,637 --> 00:07:55,475
Jadi, dia menyebar cerita
bahwa Tommy melakukan pembunuhan sendiri
130
00:07:55,975 --> 00:07:57,643
dan sembunyi keluar kota.
131
00:07:57,727 --> 00:08:00,229
Whitey berada
di belakang mesin propaganda.
132
00:08:00,313 --> 00:08:03,024
Dia juga pandai dalam hal ini.
Menjual cerita.
133
00:08:03,733 --> 00:08:06,110
Entah orang-orangnya percaya atau tidak,
134
00:08:06,194 --> 00:08:09,280
mereka tahu lebih baik
daripada kebanyakan bertanya.
135
00:08:10,656 --> 00:08:16,621
Bulger punya sedikit kesabaran menghadapi
orang yang dianggap membahayakan dia
136
00:08:16,704 --> 00:08:19,081
dan dia tak segan-segan membunuh mereka.
137
00:08:20,583 --> 00:08:23,044
Dan itulah yang membuat gengnya patuh.
138
00:08:23,669 --> 00:08:24,629
Tak perlu kasar.
139
00:08:24,712 --> 00:08:25,838
Mereka takut padanya.
140
00:08:28,257 --> 00:08:32,428
Menjalankan operasi yang ketat
menyehatkan rencana jangka panjang.
141
00:08:32,929 --> 00:08:37,391
Tapi jika pembunuhan adalah obatmu,
kau harus waspada akan efek sampingnya.
142
00:08:37,975 --> 00:08:41,270
Bagaimana kau memastikan banyaknya mayat
tidak membuatmu tertangkap?
143
00:08:43,898 --> 00:08:47,151
TAKTIK
TUTUPI JEJAKMU
144
00:08:47,235 --> 00:08:48,694
Jujur saja.
145
00:08:49,195 --> 00:08:53,783
Semua bos mafia
perlu membunuh dari waktu ke waktu.
146
00:08:54,283 --> 00:08:59,163
Tapi jika kau tak ingin dipenjara,
setiap detail penting.
147
00:08:59,247 --> 00:09:02,333
Singkirkan bukti
setiap kejahatan yang kau lakukan
148
00:09:02,416 --> 00:09:04,794
agar kau tak dipenjara. Sesederhana itu.
149
00:09:07,964 --> 00:09:10,758
Dan itu sering berarti
melakukan hal ekstra.
150
00:09:10,841 --> 00:09:14,929
Bakar pakaiannya,
lemparkan senjatanya ke laut.
151
00:09:15,012 --> 00:09:16,430
Singkirkan semuanya.
152
00:09:16,514 --> 00:09:19,433
Tak boleh ada mobil. Tak boleh ada DNA.
153
00:09:20,309 --> 00:09:21,936
{\an8}Tak ada mayat, tak ada pembunuhan.
154
00:09:22,520 --> 00:09:27,233
Tak heran mengapa semua bos terbaik tahu
pentingnya penghilangan jejak yang baik.
155
00:09:29,735 --> 00:09:32,863
Saat Pablo Escobar
mau menyingkirkan bawahan tak setia
156
00:09:32,947 --> 00:09:34,532
yang dia pikir menipu dia,
157
00:09:34,615 --> 00:09:37,535
dia diduga mengundang mereka
ke penjara pribadinya
158
00:09:37,618 --> 00:09:39,287
dan membakarnya.
159
00:09:41,581 --> 00:09:47,086
Saat mantan bos Gambino,
Paul Castellano, ingin saingannya lenyap,
160
00:09:47,169 --> 00:09:49,380
{\an8}dia mengandalkan
pembunuh bayaran, Roy DeMeo,
161
00:09:49,463 --> 00:09:53,843
{\an8}dan metode Gemini-nya, yang diambil
dari tempat nongkrong favorit DeMeo.
162
00:09:53,926 --> 00:09:56,762
Ini melibatkan menguras darah mayat
163
00:09:56,846 --> 00:10:00,933
untuk meminimalkan adanya jejak noda
sebelum memotongnya kecil-kecil.
164
00:10:01,934 --> 00:10:05,146
Salvatore Riina melenyapkan masalahnya
dengan praktik
165
00:10:05,229 --> 00:10:07,440
yang dikenal sebagai lupara bianca,
166
00:10:07,523 --> 00:10:09,984
melibatkan melarutkan korban dalam asam,
167
00:10:10,067 --> 00:10:14,488
diberikan pada babi agar dimakan,
atau bahkan membuangnya ke peleburan baja.
168
00:10:16,449 --> 00:10:21,329
Tapi tak satu pun dari para ahli ini
menutupi jejak sehebat Whitey Bulger.
169
00:10:22,038 --> 00:10:27,376
Dalam pembunuhan dunia gangster,
mayat biasanya ditinggal di bagasi mobil.
170
00:10:28,586 --> 00:10:31,172
Atau kadang ditinggalkan di jalan.
171
00:10:31,756 --> 00:10:37,720
Bulger dan krunya berusaha keras
untuk menyembunyikan mayat.
172
00:10:38,638 --> 00:10:42,516
Sangat jauh untuk memastikan
mayat-mayat itu dikubur di tempat
173
00:10:42,600 --> 00:10:44,518
yang tak bisa ditemukan orang.
174
00:10:45,686 --> 00:10:49,982
Kalau-kalau mayatnya ditemukan,
ia akan memotong jarinya, mencabut giginya
175
00:10:50,066 --> 00:10:53,861
sebab identitas seseorang
bisa terungkap melalui catatan gigi.
176
00:10:55,446 --> 00:10:58,908
Itu tekniknya,
jika kau tahan melakukan kekejian.
177
00:10:59,700 --> 00:11:02,328
Tapi saat kau ingin bertahan lama,
178
00:11:02,411 --> 00:11:07,792
kau harus pastikan bukti hasil perbuatanmu
tetap tersembunyi secara permanen.
179
00:11:07,875 --> 00:11:09,251
Selamat tinggal, Dokter Farb.
180
00:11:09,335 --> 00:11:11,962
Kau dokter gigi payah,
tapi kau orang baik.
181
00:11:15,758 --> 00:11:20,638
Whitey punya beberapa tempat yang terus
ia datangi untuk membereskan urusannya.
182
00:11:22,264 --> 00:11:25,685
Salah satu lokasinya
tepat di Boston Selatan
183
00:11:26,268 --> 00:11:28,187
di salah satu jalan utama.
184
00:11:28,270 --> 00:11:31,065
Itu rumah tua dengan basemen berupa tanah.
185
00:11:32,483 --> 00:11:33,442
Tidak!
186
00:11:33,526 --> 00:11:36,195
Rumah itu segera mendapat julukan,
the Haunty...
187
00:11:38,322 --> 00:11:40,700
di mana setelah pekerjaannya selesai,
188
00:11:40,783 --> 00:11:44,078
Whitey memanfaatkan
basemen rumah yang belum selesai.
189
00:11:46,288 --> 00:11:48,749
Tapi suatu hari, ada masalah.
190
00:11:48,833 --> 00:11:49,667
DIJUAL
191
00:11:49,750 --> 00:11:51,877
The Haunty dijual.
192
00:11:53,671 --> 00:11:56,590
Whitey merasa itu akan
membahayakan di masa depan.
193
00:11:58,134 --> 00:12:00,010
Dia perlu bergerak.
194
00:12:00,094 --> 00:12:03,806
Jadi, Whitey memilih malam
yang tepat untuk rencananya...
195
00:12:03,889 --> 00:12:06,892
31 OKTOBER 1985
196
00:12:06,976 --> 00:12:09,353
...dan membawa rekan untuk membantunya.
197
00:12:13,232 --> 00:12:17,695
Mereka memasukkan mayat-mayat itu ke mobil
dan membawa mereka melintasi kota
198
00:12:17,778 --> 00:12:20,906
ke ladang di samping aula
gedung pemadam kebakaran.
199
00:12:20,990 --> 00:12:22,032
AULA FLORIAN
200
00:12:22,116 --> 00:12:26,537
Sebagai perencana, Whitey sudah
menyiapkan tempat peristirahatan baru.
201
00:12:28,914 --> 00:12:32,710
Memastikan bahwa baik Whitey
maupun pemilik baru the Haunty
202
00:12:32,793 --> 00:12:35,838
tidak akan mendapat
kejutan tak menyenangkan.
203
00:12:35,921 --> 00:12:37,548
TERJUAL
204
00:12:37,631 --> 00:12:39,383
Selamat Halloween.
205
00:12:40,384 --> 00:12:42,136
Dia ahli strategi yang licik.
206
00:12:43,304 --> 00:12:46,432
Dia pria yang sangat pintar
dan sangat berbahaya.
207
00:12:47,933 --> 00:12:53,564
Itu sebabnya banyak pembunuhannya
tak terpecahkan selama bertahun-tahun.
208
00:12:54,774 --> 00:12:59,320
Rencana pembuangan tubuh yang solid
membantu menjauhkan detektif dari jejakmu,
209
00:12:59,904 --> 00:13:03,699
tapi ada cara yang lebih baik
untuk tetap terhindar dari masalah.
210
00:13:03,783 --> 00:13:04,992
PINTU MASUK KELUARGA
211
00:13:05,075 --> 00:13:06,911
Cuma butuh koneksi yang tepat.
212
00:13:07,620 --> 00:13:10,915
TAKTIK
KENALI ORANG DALAM
213
00:13:12,208 --> 00:13:15,544
Sebagai bos mafia,
kau bisa menggunakan cara kreatif
214
00:13:15,628 --> 00:13:17,838
buat menjauhkan polisi dari bisnismu.
215
00:13:17,922 --> 00:13:23,427
Tapi untuk mencapai kesuksesan lebih lama,
kau harus mengejar hubungan lebih dalam.
216
00:13:24,220 --> 00:13:25,763
Jika ingin bertahan lama,
217
00:13:25,846 --> 00:13:29,099
carilah cara untuk meminta orang
di dalam penegak hukum,
218
00:13:29,183 --> 00:13:31,936
berpangkat setinggi mungkin,
untuk menjagamu.
219
00:13:32,436 --> 00:13:33,395
Itu penting.
220
00:13:33,479 --> 00:13:38,651
Dan itulah yang membuat Whitey Bulger
menjadi bos mafia seperti itu.
221
00:13:40,528 --> 00:13:42,905
Bulger punya banyak kontak lokal
222
00:13:42,988 --> 00:13:45,574
di Kepolisian Negara Bagian,
polisi Boston,
223
00:13:45,658 --> 00:13:50,412
dan dia akan menyuap
petugas penegak hukum,
224
00:13:50,496 --> 00:13:51,914
terutama sekitar Natal.
225
00:13:53,541 --> 00:13:56,418
Tapi Whitey menginginkan
orang dalam terbaik,
226
00:13:57,294 --> 00:13:59,296
dan dia tahu cara mendapatkannya.
227
00:14:01,215 --> 00:14:02,675
{\an8}Melalui teman lama.
228
00:14:02,758 --> 00:14:04,718
{\an8}AGEN FBI, KANTOR LAPANGAN BOSTON
229
00:14:04,802 --> 00:14:08,889
{\an8}John Connolly tumbuh di Boston Selatan,
dan dia mengidolakan Whitey.
230
00:14:09,765 --> 00:14:12,434
Connolly lebih muda dari Whitey Bulger.
231
00:14:12,518 --> 00:14:17,398
Bulger melindunginya dari perkelahian
beberapa tahun sebelumnya, dan hasilnya,
232
00:14:17,481 --> 00:14:20,943
Connolly selalu merasa setia pada Bulger.
233
00:14:21,735 --> 00:14:24,864
Dan Whitey punya rencana
untuk menagih balas budi itu.
234
00:14:27,074 --> 00:14:32,246
Sepanjang tahun 1974, Whitey mulai bertemu
secara diam-diam dengan Connolly
235
00:14:32,329 --> 00:14:35,249
untuk membahas
cara menghidupkan kembali hubungan.
236
00:14:36,083 --> 00:14:38,752
Connolly yakin bahwa akrab dengan gangster
237
00:14:38,836 --> 00:14:43,340
akan mengubah kariernya,
sementara Whitey punya agendanya sendiri.
238
00:14:43,424 --> 00:14:46,176
Perlakuan VIP dari FBI setempat.
239
00:14:47,219 --> 00:14:49,138
Dia mulai memberi info Connolly
240
00:14:49,221 --> 00:14:51,849
tentang saingannya
di dunia kriminal Boston,
241
00:14:52,975 --> 00:14:56,520
jadi agen federal bisa melakukan
pekerjaan kotornya untuknya.
242
00:14:59,690 --> 00:15:04,278
Whitey berperan penting saat membantu
menangkap orang yang paling dicari FBI,
243
00:15:04,361 --> 00:15:07,781
kepala Mafia Italia di Boston,
Jerry Angiulo,
244
00:15:09,158 --> 00:15:12,244
dengan memberi info soal markas Angiulo,
245
00:15:12,328 --> 00:15:14,705
yang mereka gunakan untuk menyadap.
246
00:15:16,332 --> 00:15:20,711
Ini mengarah pada penumpasan sukses
dari seluruh keluarga kriminal Angiulo.
247
00:15:21,629 --> 00:15:26,258
Dengan disingkirkannya mafia itu,
Whitey menjadi lebih kuat.
248
00:15:27,343 --> 00:15:31,472
Connolly juga merahasiakan nama Whitey
dari laporan resmi FBI
249
00:15:31,555 --> 00:15:33,974
dan membocori dia soal penyelidikan lain.
250
00:15:35,225 --> 00:15:38,020
Ini hubungan yang menguntungkan.
251
00:15:39,521 --> 00:15:42,775
Saat batas antara kriminal
dan polisi mulai kabur,
252
00:15:43,275 --> 00:15:46,820
Whitey sendiri
menjadi nyaris tak tersentuh.
253
00:15:47,613 --> 00:15:50,491
Kurasa tak ada orang
dalam sejarah kejahatan AS
254
00:15:50,574 --> 00:15:54,119
yang mencapai
apa yang dicapai Whitey Bulger
255
00:15:54,203 --> 00:15:56,914
saat terkait dengan
penegakan hukum yang korup
256
00:15:56,997 --> 00:15:58,999
yang memberikan info berharga.
257
00:16:00,334 --> 00:16:03,295
Banyak orang
di dalam penegak hukum menjadi marah
258
00:16:03,379 --> 00:16:05,714
dan mencoba menangkap Bulger.
259
00:16:06,882 --> 00:16:10,386
Semua orang bertanya-tanya, "Kok dia tahu?
Tampaknya dia tahu aktivitas kita."
260
00:16:10,469 --> 00:16:12,429
Terkadang karena dia memang tahu.
261
00:16:13,764 --> 00:16:17,601
Tapi meski berbagi rahasia dengan FBI
bisa menjaga kebebasanmu,
262
00:16:17,685 --> 00:16:21,230
itu tak akan memberikan banyak teman
di antara rekan-rekanmu.
263
00:16:21,981 --> 00:16:23,899
Tak ada yang suka pengkhianat.
264
00:16:24,650 --> 00:16:27,945
Bagaimana kau menjaga
rahasia kotormu agar tak terungkap?
265
00:16:28,445 --> 00:16:31,740
TAKTIK
LINDUNGI REPUTASIMU
266
00:16:33,534 --> 00:16:37,287
Whitey punya reputasi sebagai
pria yang paling punya integritas.
267
00:16:37,371 --> 00:16:40,207
Pria yang tak mau bicara
dengan pihak berwenang.
268
00:16:40,290 --> 00:16:41,750
Tak akan mengadu.
269
00:16:41,834 --> 00:16:45,212
Tak memberikan informasi apa pun,
apa pun situasinya,
270
00:16:45,295 --> 00:16:47,923
apa pun ancamannya, apa pun tekanannya.
271
00:16:48,007 --> 00:16:50,092
Dia loyal dan tak berkata apa-apa.
272
00:16:50,175 --> 00:16:51,677
{\an8}INGAT
POLISI ADALAH TEMAN
273
00:16:51,760 --> 00:16:55,723
{\an8}Tentu saja, hubungan Whitey
dengan penegak hukum lebih rumit.
274
00:16:56,765 --> 00:16:58,726
Whitey harus selalu waspada.
275
00:16:58,809 --> 00:17:01,562
Selalu, karena dia
menjalani kehidupan ganda.
276
00:17:03,147 --> 00:17:06,567
Dunia kriminal tak tahu dia pengkhianat.
277
00:17:07,401 --> 00:17:11,780
Jadi, dia selalu hidup dengan itu.
Dia tahu konsekuensinya jika kami tahu.
278
00:17:13,323 --> 00:17:14,616
Mau bukti lagi?
279
00:17:14,700 --> 00:17:17,619
Lihatlah nasib
orang-orang cerewet lainnya.
280
00:17:19,705 --> 00:17:25,252
Big Jack Zelig, bos geng Eastman
Manhattan, dibunuh pada tahun 1912
281
00:17:25,335 --> 00:17:28,672
saat mengendarai kereta Second Avenue
setelah orang-orangnya mengetahui
282
00:17:28,756 --> 00:17:31,967
dia di bawah kendali
Letnan NYPD yang korup.
283
00:17:32,468 --> 00:17:35,721
Bos kriminal Chicago, James Ragen,
disergap dan ditembak
284
00:17:35,804 --> 00:17:38,682
usai mengekspos
eselon atas mafia Chicago ke FBI.
285
00:17:38,766 --> 00:17:39,725
MATI KERENA LUKA
286
00:17:39,808 --> 00:17:43,020
Saat pulih di rumah sakit,
dia mengenali penembaknya
287
00:17:43,103 --> 00:17:46,065
dan dibunuh dengan racun merkuri.
288
00:17:46,815 --> 00:17:49,485
Kapten keluarga Bonanno,
Dominick Napolitano,
289
00:17:49,568 --> 00:17:53,238
dibunuh karena mengizinkan
agen FBI, Joseph Pistone,
290
00:17:53,322 --> 00:17:56,825
alias Donnie Brasco, menyusup ke Keluarga.
291
00:17:57,409 --> 00:17:59,536
Dia ditemukan tanpa tangan,
292
00:17:59,620 --> 00:18:02,956
hukuman tradisional
karena membocorkan rahasia mafia.
293
00:18:03,957 --> 00:18:07,419
{\an8}1981
13 TAHUN SEBELUM HILANGNYA WHITEY
294
00:18:07,503 --> 00:18:11,340
Untuk melindungi
citra loyal Whitey Bulger,
295
00:18:11,423 --> 00:18:14,134
reputasi pembunuhannya berguna.
296
00:18:14,218 --> 00:18:15,844
Tak ada yang mencurigai
297
00:18:15,928 --> 00:18:19,932
orang berbahaya seperti dia
menjadi informan FBI,
298
00:18:20,015 --> 00:18:24,353
pada dasarnya mengadukan orang,
untuk menaikkan posisi dan kekuatannya.
299
00:18:24,436 --> 00:18:27,731
Ada rumor, tapi kebanyakan orang
mencemooh rumor itu
300
00:18:27,815 --> 00:18:29,650
karena itu terlalu konyol.
301
00:18:30,651 --> 00:18:35,114
Agar tetap seperti itu,
tidak ada batasan yang berlaku.
302
00:18:38,617 --> 00:18:43,372
Debra Davis adalah kekasih lama
Steve Flemmi, tangan kanan Whitey.
303
00:18:43,956 --> 00:18:46,542
Biasanya,
Whitey tak terlalu memedulikan dia
304
00:18:47,459 --> 00:18:50,212
sampai dia mengetahui rahasia Whitey
305
00:18:50,295 --> 00:18:53,507
bahwa Whitey telah bertahun-tahun
bekerja dengan FBI.
306
00:18:53,590 --> 00:18:56,969
Flemmi, yang telah mengembangkan
koneksi FBI-nya sendiri,
307
00:18:57,052 --> 00:19:00,430
memberi tahu Whitey
bahwa semuanya terkendali.
308
00:19:01,056 --> 00:19:02,933
Whitey tak yakin.
309
00:19:03,600 --> 00:19:07,312
Saat hubungan Flemmi
dan Debra mulai retak,
310
00:19:07,396 --> 00:19:09,398
risikonya tak bisa dipertahankan.
311
00:19:12,276 --> 00:19:14,611
Whitey menyuruh Flemmi memasang jebakan
312
00:19:14,695 --> 00:19:18,991
dengan menunjukkan Debra
rumah yang ingin dia belikan untuknya.
313
00:19:19,741 --> 00:19:21,910
Tapi saat Flemmi mengajaknya berkeliling,
314
00:19:22,411 --> 00:19:25,247
dia berakhir dengan akhir yang berbeda.
315
00:19:31,712 --> 00:19:33,088
Pembersihannya cepat
316
00:19:33,922 --> 00:19:34,840
dan menyeluruh.
317
00:19:37,634 --> 00:19:40,596
Mereka mengubur Debra
di sebelah Tommy King di Pantai Tenean.
318
00:19:42,306 --> 00:19:45,809
Dan begitulah,
rahasia Whitey tetap tersembunyi.
319
00:19:46,810 --> 00:19:50,189
Ia tak punya empati
untuk siapa pun, hanya peduli dirinya.
320
00:19:50,272 --> 00:19:52,107
Dia tak peduli pada siapa pun.
321
00:19:52,191 --> 00:19:55,777
Mereka membunuh wanita.
Mereka membunuh orang tak bersalah.
322
00:19:55,861 --> 00:19:58,197
Sungguh mencengangkan
perbuatan yang ia lakukan
323
00:19:58,280 --> 00:20:02,075
atas nama keselamatan dan kebebasannya.
324
00:20:02,659 --> 00:20:07,289
Tapi meski semua tindakan pencegahan
dan perlindungan yang tepat sudah diambil,
325
00:20:07,998 --> 00:20:10,292
tak ada yang tak tersentuh selamanya.
326
00:20:10,792 --> 00:20:13,629
Saat situasi berubah tak terduga,
kau harus siap.
327
00:20:14,213 --> 00:20:16,256
Biarkan buku pedoman
menunjukkanmu caranya.
328
00:20:16,340 --> 00:20:19,593
TAKTIK
SELALU PUNYA RENCANA CADANGAN
329
00:20:21,845 --> 00:20:24,473
Saat bos mafia ingin menghindari hukum,
330
00:20:25,057 --> 00:20:28,018
banyak dari mereka akhirnya harus kabur.
331
00:20:30,437 --> 00:20:33,899
Tapi itu sulit dilakukan
jika kau tak disiplin.
332
00:20:34,608 --> 00:20:35,943
Tapi seperti yang kita lihat...
333
00:20:36,026 --> 00:20:37,027
Mau ganja?
334
00:20:37,110 --> 00:20:39,446
...disiplin adalah nama tengah Whitey.
335
00:20:39,529 --> 00:20:40,739
Tidak, terima kasih.
336
00:20:41,907 --> 00:20:47,079
Whitey selalu mengendalikan lingkungannya.
Aku tak pernah melihatnya mabuk.
337
00:20:47,579 --> 00:20:50,290
Dia tak pernah bersosialisasi.
Dia tak bergaul.
338
00:20:50,958 --> 00:20:53,585
Itu kerentanan
jika kau melakukan hal ilegal.
339
00:20:54,586 --> 00:20:57,506
Dia sering berpikir,
"Bagaimana jika aku dituntut?
340
00:20:57,589 --> 00:20:58,799
Aku harus bersiap."
341
00:21:01,510 --> 00:21:05,847
Whitey telah merencanakan selama
bertahun-tahun untuk mengakhiri aksinya.
342
00:21:06,932 --> 00:21:09,393
Dia punya rute pelarian
yang terencana dengan baik
343
00:21:09,476 --> 00:21:12,604
di mana dia bisa
benar-benar hilang dari muka bumi.
344
00:21:14,940 --> 00:21:17,401
Metode Whitey Bulger untuk kabur
345
00:21:17,484 --> 00:21:21,363
terdiri dari beberapa langkah penting
yang bisa diikuti oleh penjahat mana pun.
346
00:21:21,446 --> 00:21:23,949
Langkah pertama.
Mulai menabung lebih awal.
347
00:21:24,741 --> 00:21:29,788
Simpan uang, perhiasan, dan paspor palsu
di brankas di seluruh dunia.
348
00:21:30,539 --> 00:21:33,041
Langkah kedua. Buat nama lain.
349
00:21:34,293 --> 00:21:36,878
Bayar mahal untuk KTP palsu,
akta kelahiran,
350
00:21:36,962 --> 00:21:38,714
dan kartu kredit dengan berbagai nama,
351
00:21:39,548 --> 00:21:42,384
lalu gunakan identitas baru
untuk membuka rekening bank.
352
00:21:43,552 --> 00:21:46,805
Langkah ketiga.
Cari tempat persembunyian yang sempurna.
353
00:21:47,389 --> 00:21:50,100
Pilih tempat di mana kau mudah berbaur,
354
00:21:50,183 --> 00:21:53,020
tempat dengan omzet dan pariwisata.
355
00:21:54,354 --> 00:21:57,899
Orang luar akan cenderung
tidak memperhatikan kebiasaanmu.
356
00:21:59,234 --> 00:22:02,487
Setelah kau dapat kampung halaman baru,
lanjutkan ke langkah berikutnya.
357
00:22:02,571 --> 00:22:03,572
LANGKAH 4
TUTUP MULUTMU
358
00:22:03,655 --> 00:22:08,410
Jangan beri tahu siapa pun
kapan, di mana, atau bagaimana kau pergi.
359
00:22:09,369 --> 00:22:12,497
Kau akan kaget
betapa banyak orang yang melupakan ini.
360
00:22:13,290 --> 00:22:15,751
Akhirnya, saatnya kabur.
361
00:22:17,044 --> 00:22:18,253
Tapi saat kau lakukan,
362
00:22:18,337 --> 00:22:21,882
jangan lupakan aturan terpenting
saat tetap bersembunyi.
363
00:22:22,382 --> 00:22:24,009
Bersiaplah untuk apa pun.
364
00:22:24,968 --> 00:22:27,262
{\an8}1992
DUA TAHUN SEBELUM WHITEY HILANG
365
00:22:27,346 --> 00:22:28,305
{\an8}Selama 20 tahun,
366
00:22:28,388 --> 00:22:32,601
{\an8}malaikat pelindung Whitey dan FBI
membuatnya aman dari tuntutan.
367
00:22:32,684 --> 00:22:37,230
{\an8}Tapi pada awal 1990-an,
peruntungan Whitey mulai habis.
368
00:22:39,900 --> 00:22:45,655
Pada awal 1990-an,
kami mulai menyelidiki Bulger dan grupnya.
369
00:22:46,239 --> 00:22:50,994
Akhirnya, kami punya cukup bukti
untuk mendakwanya dengan pemerasan,
370
00:22:51,078 --> 00:22:52,788
bersama beberapa orang lain.
371
00:22:52,871 --> 00:22:55,916
FBI, tentu saja,
tahu kami mencari dakwaan.
372
00:22:57,292 --> 00:23:00,420
{\an8}Rekan utama Whitey,
Steve Flemmi, segera ditangkap.
373
00:23:01,421 --> 00:23:05,884
Polisi negara bagian dan agen DEA-lah
yang menangkap Flemmi.
374
00:23:06,635 --> 00:23:11,640
Lalu yang lain pergi ke Boston Selatan
untuk mencari Whitey.
375
00:23:11,723 --> 00:23:14,643
Tapi tak berhasil. Dia sudah lama pergi.
376
00:23:15,560 --> 00:23:17,771
Menurutmu bagaimana itu bisa terjadi?
377
00:23:19,106 --> 00:23:20,982
Bulger dibocori oleh Connolly,
378
00:23:22,067 --> 00:23:25,362
dan dia bisa kabur
sebelum dakwaan dijatuhkan.
379
00:23:27,864 --> 00:23:28,990
{\an8}23 DESEMBER 1994
380
00:23:29,074 --> 00:23:31,827
{\an8}Sangat membuat frustrasi
untuk menangani kasus
381
00:23:31,910 --> 00:23:35,080
{\an8}yang target utamanya
menghilang ke dalam kabut.
382
00:23:35,163 --> 00:23:36,665
{\an8}Pesan kuatnya adalah
383
00:23:36,748 --> 00:23:40,419
{\an8}penegak hukum akan melanjutkan upaya
sampai kami menangkapnya.
384
00:23:40,502 --> 00:23:43,004
Meski keberadaannya masih misteri,
385
00:23:43,088 --> 00:23:46,466
korban Whitey Bulger
ditemukan di seluruh Boston.
386
00:23:47,134 --> 00:23:51,096
Kupikir mereka tak akan menemukannya.
Aku tahu bagaimana dia menyiapkannya.
387
00:23:51,972 --> 00:23:54,349
Kabur dengan cara rapi adalah satu hal.
388
00:23:55,308 --> 00:23:59,604
Tetap aman untuk jangka panjang
akan membutuhkan eksekusi tingkat genius.
389
00:24:00,105 --> 00:24:01,648
Jadi, ikuti ahlinya.
390
00:24:04,609 --> 00:24:08,655
TAKTIK
ATUR ULANG HIDUPMU
391
00:24:09,990 --> 00:24:14,202
Saat kau terkenal sebagai salah satu
bos mafia terbesar dalam sejarah,
392
00:24:14,286 --> 00:24:18,248
pihak berwenang tak akan begitu cepat
membiarkanmu menghilang.
393
00:24:18,331 --> 00:24:21,001
Menjadi bos mafia adalah menjadi sosok.
394
00:24:21,084 --> 00:24:23,336
Kau harus bisa tenang
395
00:24:23,420 --> 00:24:27,466
dan membuat transisi
untuk tidak dikenali dan tidak diakui.
396
00:24:27,549 --> 00:24:28,925
Menjadi bukan siapa-siapa.
397
00:24:29,759 --> 00:24:35,015
Whitey Bulger, ahli penyamaran,
tak terlihat selama enam tahun.
398
00:24:35,098 --> 00:24:39,186
Jejaknya tak terdeteksi,
meski ada hadiah satu juta dolar
399
00:24:39,269 --> 00:24:41,688
untuk informasi
yang mengarah pada penangkapannya.
400
00:24:41,771 --> 00:24:43,106
SEMUA JENIS PENYAMARAN
401
00:24:43,190 --> 00:24:46,818
Bahkan aparat di Boston
tak tahu seperti apa tampangnya.
402
00:24:48,236 --> 00:24:51,698
Bahkan, ia mungkin
seperti separuh orang di Fenway Park.
403
00:24:52,699 --> 00:24:53,533
MUNGKIN WHITEY
404
00:24:53,617 --> 00:24:55,952
Tapi meski orang tak tahu wajahmu,
405
00:24:56,495 --> 00:24:59,706
menjauhkan diri dari perhatian
adalah hal paling utama.
406
00:25:00,207 --> 00:25:03,543
Whitey juga unggul dalam hal ini.
407
00:25:06,129 --> 00:25:07,756
Setelah melintasi negara,
408
00:25:07,839 --> 00:25:12,511
Whitey dan pacar lamanya, Catherine Greig,
menetap di Santa Monica,
409
00:25:12,594 --> 00:25:15,597
di mana mereka
memakai nama Charlie dan Carol Gasko.
410
00:25:16,473 --> 00:25:19,434
Cuma pensiunan
tak berbahaya dan istri tercintanya,
411
00:25:19,518 --> 00:25:23,438
tinggal di gedung apartemen sewaan
di dekat Samudra Pasifik.
412
00:25:24,105 --> 00:25:28,401
Mereka orang biasa
yang pindah dari Pantai Timur,
413
00:25:28,485 --> 00:25:29,986
hidup di iklim hangat,
414
00:25:30,070 --> 00:25:33,156
dan tak menimbulkan masalah
bagi siapa pun.
415
00:25:35,200 --> 00:25:37,118
Penyewa di gedung mereka ramah,
416
00:25:37,202 --> 00:25:40,288
tapi keluarga Gasko
memilih untuk menjaga jarak,
417
00:25:40,372 --> 00:25:42,123
terutama Charlie.
418
00:25:43,583 --> 00:25:48,171
Namun, ada beberapa orang
yang ingin dia cari.
419
00:25:48,755 --> 00:25:51,925
Bulger akan berteman dengan tunawisma
420
00:25:52,008 --> 00:25:56,638
atau orang-orang yang putus asa,
dan akan membayar mereka untuk KTP mereka.
421
00:25:56,721 --> 00:25:58,431
Bagi Bulger, itu bagai emas.
422
00:25:58,932 --> 00:26:02,060
Whitey akan memberi tahu mereka
bahwa dia imigran ilegal dari Kanada
423
00:26:02,143 --> 00:26:03,562
dan butuh bantuan medis
424
00:26:04,104 --> 00:26:09,317
dan menawarkan akan membayar ratusan dolar
untuk SIM dan nomor jaminan sosial mereka.
425
00:26:10,569 --> 00:26:11,903
Sebagian besar setuju.
426
00:26:13,572 --> 00:26:14,990
Agar tidak dilacak,
427
00:26:15,073 --> 00:26:19,119
Whitey dan Catherine merotasi identitas
di janji temu dokter gigi dan medis.
428
00:26:20,078 --> 00:26:24,499
Dan saat mereka menyeberang ke Tijuana
untuk membeli obat jantung Whitey,
429
00:26:25,083 --> 00:26:26,585
pihak berwenang tak curiga.
430
00:26:28,670 --> 00:26:31,089
Semua orang hanya melihat
Charlie dan Carol Gasko,
431
00:26:31,172 --> 00:26:34,676
menikmati tahun-tahun terakhir mereka
di pantai California.
432
00:26:36,261 --> 00:26:39,973
Penyamaran sempurna
untuk pasangan sempurna.
433
00:26:44,102 --> 00:26:47,689
Selama 16 tahun
bermandikan sinar matahari, Charlie,
434
00:26:47,772 --> 00:26:51,318
maksudku, Whitey,
menjalani kehidupan terbaiknya
435
00:26:51,401 --> 00:26:55,071
saat pihak berwenang melanjutkan
upaya mereka untuk melacaknya.
436
00:26:55,155 --> 00:26:57,407
Pelarian terbesar dalam sejarah mafia.
437
00:26:58,325 --> 00:26:59,743
Satu yang terbesar, 'kan?
438
00:27:00,619 --> 00:27:03,705
Tapi terlepas
dari upaya luar biasa Whitey,
439
00:27:03,788 --> 00:27:05,957
mimpi itu tidak bertahan selamanya.
440
00:27:06,041 --> 00:27:08,335
Kita mulai dengan penangkapan besar...
441
00:27:08,418 --> 00:27:12,631
Setelah 16 tahun buron,
FBI menangkap bos mafia Boston...
442
00:27:12,714 --> 00:27:16,301
James "Whitey" Bulger ditangkap
di apartemen Santa Monica,
443
00:27:16,384 --> 00:27:19,638
mengakhiri perburuan di seluruh dunia
yang berlangsung selama 16 tahun.
444
00:27:19,721 --> 00:27:21,556
Pada akhirnya, Bulger ditangkap
445
00:27:21,640 --> 00:27:24,934
sebagian besar karena kucing.
446
00:27:28,188 --> 00:27:31,650
Ada seorang wanita
yang sedang menonton TV di Islandia.
447
00:27:31,733 --> 00:27:34,736
Dia menghabiskan musim dinginnya
di Santa Monica.
448
00:27:34,819 --> 00:27:38,365
Dan dia dekat
dengan wanita lain karena kucing.
449
00:27:38,448 --> 00:27:41,368
Mereka berdua pecinta kucing.
Wanita ini adalah Catherine Greig.
450
00:27:41,451 --> 00:27:42,369
HADIAH $100,000
451
00:27:42,452 --> 00:27:44,204
Mereka berdua berteman.
452
00:27:44,287 --> 00:27:48,500
Dan saat dia melihat Bulger dan Greig
di TV bertahun-tahun kemudian,
453
00:27:48,583 --> 00:27:51,252
dia segera melaporkan ini ke FBI.
454
00:27:52,545 --> 00:27:56,466
Dalam 24 jam, pihak berwenang
memancing Bulger keluar dan menangkapnya.
455
00:27:56,549 --> 00:27:58,593
Dan menyita hampir 30 senjata
456
00:27:58,677 --> 00:28:01,596
dan ratusan ribu dolar
disimpan di apartemen.
457
00:28:01,680 --> 00:28:03,098
JAMES J. BULGER
DITANGKAP
458
00:28:03,181 --> 00:28:05,934
Kami menangkap
satu dari sepuluh buronan FBI.
459
00:28:06,685 --> 00:28:09,562
Pria terkenal di Boston
dan di seluruh dunia.
460
00:28:09,646 --> 00:28:11,773
TERTANGKAP!
BOSTON HERALD
461
00:28:11,856 --> 00:28:15,026
Perencanaan cermat Whitey
membuatnya tetap hidup dan bebas
462
00:28:15,110 --> 00:28:17,529
sampai usia 81 tahun,
463
00:28:18,279 --> 00:28:21,574
menjadikannya salah satu
bos mafia bertangan besi sejati.
464
00:28:25,829 --> 00:28:29,165
Dia memilih profesi, di dunia kriminal,
465
00:28:29,749 --> 00:28:32,127
yang masa jayanya tidak terlalu lama.
466
00:28:33,336 --> 00:28:36,423
Tapi dia berhasil bertahan
selama beberapa dekade.
467
00:28:41,803 --> 00:28:44,472
Tapi meski prestasinya mengesankan,
468
00:28:45,265 --> 00:28:48,518
mencapai tujuan akhir menjadi bos mafia
469
00:28:48,601 --> 00:28:51,020
membutuhkan ambisi yang lebih besar.
470
00:28:51,646 --> 00:28:54,691
Untuk bab terakhir buku pedoman,
471
00:28:54,774 --> 00:28:58,445
akan kutunjukkan cara memanfaatkan
keterampilan kriminalmu menjadi kekayaan,
472
00:28:58,528 --> 00:29:03,116
kekuasaan, dan pengaruh
di luar impian terliarmu.
473
00:29:05,910 --> 00:29:06,828
Pemandumu?
474
00:29:07,328 --> 00:29:12,667
Siapa lagi selain raja kokaina,
Pablo Escobar.
475
00:29:50,747 --> 00:29:52,957
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Seto Hidayat