1 00:00:08,550 --> 00:00:10,260 Dengan membuka buku pedoman ini, 2 00:00:10,343 --> 00:00:13,471 sudah kutunjukkan cara mencapai puncak rantai makanan, 3 00:00:14,597 --> 00:00:16,725 membuat rencana bisnis hebat, 4 00:00:17,809 --> 00:00:19,102 meneror musuhmu, 5 00:00:19,978 --> 00:00:23,273 dan selangkah lebih maju dari pihak berwenang. 6 00:00:23,857 --> 00:00:26,735 Bahkan sudah kutunjukkan yang dilarang dilakukan. 7 00:00:28,069 --> 00:00:32,282 Untuk pelajaran terakhirmu, saatnya untuk meningkatkan ambisimu 8 00:00:32,365 --> 00:00:36,244 dan mencari tahu seberapa kuat bos mafia. 9 00:00:36,786 --> 00:00:41,458 Bos mafia terbaik menyebarkan pengaruh mereka ke setiap aspek masyarakat 10 00:00:41,541 --> 00:00:45,503 sehingga mereka bisa hilangkan hambatan aktivitas kriminal mereka. 11 00:00:46,588 --> 00:00:49,841 Tak ada pionir kriminal yang meningkatkan pengaruh ke level lebih tinggi 12 00:00:49,924 --> 00:00:54,387 atau dengan ketepatan yang mematikan, seperti raja kokaina Kolombia, 13 00:00:54,471 --> 00:00:56,473 {\an8}Pablo Escobar. 14 00:00:56,973 --> 00:00:59,350 Yang menguasai tiap halaman buku pedoman 15 00:00:59,434 --> 00:01:02,562 dan bahkan menambah beberapa bab terakhirnya sendiri. 16 00:01:05,273 --> 00:01:07,817 {\an8}Dia punya kekuatan politik, dia pahlawan di komunitasnya... 17 00:01:07,901 --> 00:01:08,818 {\an8}MANTAN CAPO 18 00:01:08,902 --> 00:01:10,737 Sambutan yang sangat istimewa... 19 00:01:10,820 --> 00:01:16,451 ...ia kejam terhadap musuhnya, sangat licik, dan ia pebisnis yang pandai. 20 00:01:16,534 --> 00:01:18,870 Orang tak kebetulan meraup $30 miliar. 21 00:01:21,456 --> 00:01:25,668 Ikuti petunjuk Escobar, maka kau juga bisa jadi yang terbaik di kelasmu 22 00:01:25,752 --> 00:01:31,257 dengan belajar cara mendapatkan teman dan memengaruhi segalanya. 23 00:01:36,888 --> 00:01:41,392 PABLO ESCOBAR KELUAR DARI CANGKANG YANG LAMA 24 00:01:41,976 --> 00:01:45,730 Pablo Escobar memulai dari jalanan Medellín, Kolombia, 25 00:01:45,814 --> 00:01:49,150 dan jadi kepala sindikat narkoba terbesar dalam sejarah, 26 00:01:49,776 --> 00:01:52,195 dengan satu negara di bawah kendalinya. 27 00:01:52,987 --> 00:01:54,614 {\an8}Dia bos mafia. Dia teroris. 28 00:01:54,697 --> 00:01:55,573 {\an8}MANTAN AGEN KHUSUS 29 00:01:56,449 --> 00:02:01,704 Dia dalang kriminal dan dia benar-benar pengusaha global. 30 00:02:02,539 --> 00:02:06,417 Tapi sebelum kita mengurai bagaimana Pablo melakukan pembunuhan, 31 00:02:08,086 --> 00:02:10,630 inilah beberapa detail penting tentang langkah pertamanya 32 00:02:10,713 --> 00:02:13,550 dalam perjalanannya dari pion ke gembong. 33 00:02:14,551 --> 00:02:19,055 Hidup Pablo Escobar Gaviria! 34 00:02:19,139 --> 00:02:23,601 FAKTA #1 ESCOBAR SANGAT BERORIENTASI PADA TUJUAN 35 00:02:23,685 --> 00:02:28,648 Escobar ingin menghasilkan satu juta peso Kolombia 36 00:02:28,731 --> 00:02:30,650 saat dia berusia 30 tahun. 37 00:02:31,151 --> 00:02:32,318 {\an8}Ibunya adalah guru. 38 00:02:32,402 --> 00:02:33,236 {\an8}PENULIS 39 00:02:33,319 --> 00:02:37,198 Ayahnya adalah seorang petani yang bekerja di pertanian. 40 00:02:37,282 --> 00:02:38,992 Mereka tak punya sumber daya ekonomi. 41 00:02:39,784 --> 00:02:42,036 Saat Pablo remaja, 42 00:02:42,120 --> 00:02:45,039 dia sudah menunjukkan bakat kewirausahaannya. 43 00:02:45,540 --> 00:02:48,042 Escobar menjadi pemain 44 00:02:48,126 --> 00:02:51,963 dalam operasi penyelundupan rokok yang cukup besar. 45 00:02:52,589 --> 00:02:56,050 Ia mengembangkan dan menghasilkan uang lebih buat bosnya. 46 00:02:56,134 --> 00:03:02,307 Ini membuatnya bisa membangun kerajaannya sendiri sebagai pengedar narkoba nantinya. 47 00:03:02,390 --> 00:03:05,268 FAKTA #2 ESCOBAR PANDAI MEMPREDIKSI TREN 48 00:03:06,352 --> 00:03:09,564 {\an8}Escobar melihat pedagang lain meraup uang dari kokaina. 49 00:03:09,647 --> 00:03:10,481 {\an8}MANTAN AGEN 50 00:03:11,774 --> 00:03:14,944 {\an8}Margin keuntungan kokaina lebih tinggi daripada ganja. 51 00:03:15,028 --> 00:03:15,862 {\an8}MANTAN AGEN 52 00:03:15,945 --> 00:03:18,281 Untuk mengirim sekilo kokaina ke AS, 53 00:03:18,364 --> 00:03:20,491 harganya $5,000 per kilo. 54 00:03:20,992 --> 00:03:25,663 {\an8}Jika keuntunganmu dari kokaina murni adalah $80,000... 55 00:03:26,164 --> 00:03:27,665 Aku bukan ahli ekonomi, 56 00:03:27,749 --> 00:03:31,711 tapi bahkan aku bisa tahu itu keuntungan fantastis atas investasimu. 57 00:03:31,794 --> 00:03:34,339 FAKTA #3 PABLO JADI PENGUASA MELALUI KUDETA 58 00:03:34,422 --> 00:03:39,719 Pada tahun 1975, Pablo Escobar adalah pengedar narkoba kelas teri 59 00:03:39,802 --> 00:03:41,888 yang tak pernah didengar siapa pun. 60 00:03:41,971 --> 00:03:45,433 Kesempatan datang saat seseorang bernama Restrepo 61 00:03:45,516 --> 00:03:48,811 butuh orang untuk membantu transaksi narkoba di Medellín. 62 00:03:48,895 --> 00:03:51,606 Jadi, Pablo membantu transaksi narkoba itu. 63 00:03:51,689 --> 00:03:54,984 Dua bulan kemudian, Fabio Restrepo dibunuh. 64 00:03:55,068 --> 00:04:00,907 Kabarnya, Escobar dalang pembunuhan itu, lalu dia mengambil alih organisasinya... 65 00:04:00,990 --> 00:04:02,200 BUKA DI BAWAH PEMILIK BARU 66 00:04:02,283 --> 00:04:05,536 ...dan memberi tahu seluruh operasinya bahwa mereka bekerja untuknya. 67 00:04:07,288 --> 00:04:08,831 Itu tindakan berani. 68 00:04:10,625 --> 00:04:12,543 Tapi ambisi Pablo Escobar 69 00:04:12,627 --> 00:04:16,256 lebih dari menjalankan operasi penyelundupan narkoba lokal. 70 00:04:16,339 --> 00:04:18,174 Dia ingin mengubah permainan. 71 00:04:18,758 --> 00:04:21,052 Pablo ingin memerintah Kolombia. 72 00:04:21,135 --> 00:04:25,723 Untuk melakukan itu, dia perlu memperluas pengaruhnya secara radikal, 73 00:04:25,807 --> 00:04:29,769 dimulai dengan musuh pemimpin kriminal yang paling konsisten. 74 00:04:29,852 --> 00:04:30,687 POLISI 75 00:04:30,770 --> 00:04:34,148 TAKTIK BUAT AGAR HUKUM MEMIHAKMU 76 00:04:35,233 --> 00:04:41,155 Untuk bos mafia ambisius yang naik daun, polisi lokal bisa menjadi pengganggu. 77 00:04:41,239 --> 00:04:45,785 Tapi semua tahu, polisi paling jujur pun bisa tergoda oleh tawaran yang tepat. 78 00:04:45,868 --> 00:04:49,205 {\an8}Punya polisi korup yang bisa disuap adalah hal yang bagus untuk bos mafia. 79 00:04:49,998 --> 00:04:54,294 Ini memberimu kendali lebih besar di lingkungan sekitar dan atas bisnismu. 80 00:04:54,377 --> 00:04:57,755 Jadi, saat kau mengontrol polisi dan membayar mereka, 81 00:04:57,839 --> 00:04:59,549 tak ada yang lebih baik lagi. 82 00:05:01,259 --> 00:05:02,802 {\an8}1976 MEDELLÍN, KOLOMBIA 83 00:05:02,885 --> 00:05:05,263 {\an8}Sebagai pengedar kokaina top Medellín, 84 00:05:05,346 --> 00:05:08,349 Pablo tahu betapa berharga jika hukum di pihaknya. 85 00:05:09,434 --> 00:05:13,771 Apalagi dia mengincar langkah berisiko untuk meningkatkan kekuatannya. 86 00:05:13,855 --> 00:05:16,858 Saat Pablo makin terlibat dalam bisnis kokaina, 87 00:05:16,941 --> 00:05:19,110 dia menyadari keuntungan tambahan 88 00:05:19,193 --> 00:05:21,487 dengan membuat kokainanya sendiri. 89 00:05:21,571 --> 00:05:26,367 Dia berkata, "Mari kita investasikan uang untuk membuat laboratorium kokaina ini." 90 00:05:28,286 --> 00:05:32,290 Tapi Pablo menghadapi masalah saat harus mengangkut produknya. 91 00:05:33,124 --> 00:05:35,585 Pada pertengahan '70-an, polisi Kolombia 92 00:05:35,668 --> 00:05:39,339 bertanggung jawab mengejar para pengedar narkoba. 93 00:05:39,839 --> 00:05:44,344 Polisi Kolombia memasang penghalang di rute utama di seluruh Kolombia. 94 00:05:45,011 --> 00:05:50,600 Jika kau tak punya sikap untuk membujuk, mungkin dengan uang tunai di tanganmu, 95 00:05:50,683 --> 00:05:53,728 kau mungkin akan ditangkap karena penyelundupan. 96 00:05:55,104 --> 00:05:59,442 Pablo memiliki sikap yang benar dan, yang lebih penting, uang tunai. 97 00:06:00,443 --> 00:06:02,445 Tapi di Kolombia tahun 1970-an, 98 00:06:02,528 --> 00:06:06,449 tak semua organisasi penegak hukum bermain dengan aturan yang sama. 99 00:06:08,826 --> 00:06:12,038 Suatu malam, Escobar dan anak buahnya balik ke Medellín 100 00:06:12,121 --> 00:06:13,831 sehabis memasok ke Ekuador 101 00:06:15,375 --> 00:06:17,960 dan mengalami penghadangan tak terduga. 102 00:06:19,545 --> 00:06:21,464 Pablo tahu yang harus dilakukan, 103 00:06:22,924 --> 00:06:25,385 tapi yang ia hadapi bukan polisi biasa. 104 00:06:26,094 --> 00:06:29,555 Ini polisi rahasia Kolombia yang dikenal sebagai DAS. 105 00:06:30,056 --> 00:06:32,392 Ada agensi di Kolombia bernama DAS. 106 00:06:32,475 --> 00:06:35,478 Departamento administrativo de seguridad. 107 00:06:35,561 --> 00:06:37,522 DAS seperti FBI. 108 00:06:37,605 --> 00:06:41,109 Mereka melakukan banyak pekerjaan intelijen. 109 00:06:41,984 --> 00:06:44,195 Agen tahu Pablo akan datang 110 00:06:44,779 --> 00:06:47,824 dan segera menemukan 39 kilogram pasta koka mentah 111 00:06:47,907 --> 00:06:49,742 di dalam ban serep mobilnya. 112 00:06:52,078 --> 00:06:54,038 Mereka menangkap basah dia. 113 00:06:55,498 --> 00:06:57,959 Pablo menawarkan suap seperti biasa, 114 00:06:58,543 --> 00:07:01,254 tapi agen DAS tak mudah disuap. 115 00:07:02,630 --> 00:07:04,841 Mereka menangkap Pablo atas penyelundupan. 116 00:07:05,550 --> 00:07:09,303 Untungnya, Escobar masih punya pilihan untuk bisa kembali bebas. 117 00:07:11,764 --> 00:07:16,060 Dia mengatur hadiah untuk dikirim ke hakim yang menangani kasusnya. 118 00:07:17,228 --> 00:07:18,521 Hakim menghargai sikap itu... 119 00:07:18,604 --> 00:07:19,439 PERINTAH PELEPASAN 120 00:07:21,315 --> 00:07:22,233 ...dan menunjukkannya. 121 00:07:24,902 --> 00:07:29,407 Untuk agen DAS keras kepala yang menolak untuk tunduk pada pengaruh Pablo... 122 00:07:33,786 --> 00:07:38,875 Mereka menjadi contoh jika tak menerima kemurahan hati Pablo. 123 00:07:41,586 --> 00:07:46,924 Sejak itu, semua petugas yang berpapasan dengan Pablo akan punya pilihan sederhana. 124 00:07:48,384 --> 00:07:49,385 Plata 125 00:07:50,511 --> 00:07:51,471 o plomo. 126 00:07:55,099 --> 00:07:58,394 Plata o plomo, artinya perak atau timah. 127 00:07:58,478 --> 00:08:01,647 Kau bisa ambil uang atau kena timah panas. 128 00:08:01,731 --> 00:08:04,734 Itu tawaran yang tak bisa ditolak siapa pun. 129 00:08:05,318 --> 00:08:09,822 Berlindung pada aparat adalah awal, tapi fase lanjutan dari kampanye pengaruh 130 00:08:09,906 --> 00:08:12,825 ialah membawa kelompok pengganggu lain ke pihakmu. 131 00:08:13,409 --> 00:08:14,660 Pesaing. 132 00:08:15,953 --> 00:08:19,123 Bagaimana cara mengubah musuh potensial jadi sekutu? 133 00:08:19,207 --> 00:08:22,752 TAKTIK MERANGKUL KEMITRAAN 134 00:08:23,377 --> 00:08:26,464 Katanya jika kau ingin pergi cepat, pergilah sendiri. 135 00:08:27,465 --> 00:08:30,885 Tapi jika kau ingin pergi jauh, pergilah sebagai tim. 136 00:08:31,719 --> 00:08:34,847 Karena bersama-sama semua orang mencapai lebih banyak. 137 00:08:35,389 --> 00:08:41,938 Bos mafia harus memiliki aliansi strategis dengan bos mafia lain 138 00:08:42,021 --> 00:08:46,484 karena mereka semua bekerja demi keberhasilan yang sama, bukan? 139 00:08:46,567 --> 00:08:47,568 Demi meraup uang. 140 00:08:48,402 --> 00:08:50,154 {\an8}Banyak uang yang bisa diraup... 141 00:08:50,238 --> 00:08:51,072 {\an8}MANTAN AGEN KHUSUS 142 00:08:51,155 --> 00:08:54,742 tapi jika orang saling mengklaim, 143 00:08:54,825 --> 00:08:57,912 dan saling menembak, tak ada yang dapat apa-apa. 144 00:08:57,995 --> 00:08:59,622 Cuma ada banyak orang mati. 145 00:09:01,916 --> 00:09:04,710 Begitulah supergrup kriminal ini lahir. 146 00:09:05,378 --> 00:09:09,924 Bos mafia Sisilia, Gaetano Badalamenti, bermitra dengan mafia AS 147 00:09:10,007 --> 00:09:11,634 untuk menjual heroin di AS. 148 00:09:12,385 --> 00:09:15,805 Operasi itu diberi nama Koneksi Piza. 149 00:09:15,888 --> 00:09:18,849 Karena narkoba itu dipindahkan lewat kedai piza di New York. 150 00:09:19,517 --> 00:09:22,687 Pemimpin kelompok perdagangan manusia, Kakak Ping, 151 00:09:22,770 --> 00:09:24,689 yang membangun kerajaan $40 juta 152 00:09:24,772 --> 00:09:27,483 dengan menyelundupkan migran Tiongkok ke AS, 153 00:09:27,567 --> 00:09:29,986 membayar mantan rivalnya, geng Fuk Ching, 154 00:09:30,069 --> 00:09:33,406 hampir satu juta dolar untuk membantu operasinya. 155 00:09:33,489 --> 00:09:36,367 Dan meneror mereka yang menolak membayar. 156 00:09:38,160 --> 00:09:42,415 Sementara Lucky Luciano, Bugsy Siegel, dan Meyer Lansky 157 00:09:42,498 --> 00:09:45,751 menyatukan geng Italia dan Yahudi selama Era Pelarangan 158 00:09:46,502 --> 00:09:49,213 untuk membentuk The Syndicate. 159 00:09:49,297 --> 00:09:52,049 Mafia multi-etnis Amerika pertama. 160 00:09:52,550 --> 00:09:54,719 Itu baru pemikiran progresif. 161 00:09:59,724 --> 00:10:01,559 Saat ambisi Pablo tumbuh, 162 00:10:01,642 --> 00:10:05,521 dia punya alasan untuk mengeksplorasi kolaborasi konstruktif. 163 00:10:05,605 --> 00:10:09,567 Bisnis kokaina adalah pasar kompetitif di Kolombia saat dimulai. 164 00:10:10,860 --> 00:10:16,699 {\an8}Ada sejumlah pemain berbeda yang bersaing memperebutkan pangsa pasar. 165 00:10:16,782 --> 00:10:19,160 {\an8}Para pengedar ini melakukan semuanya sendiri, 166 00:10:19,243 --> 00:10:22,747 harus membuat sumber sendiri untuk mengamankan bahan kimia. 167 00:10:22,830 --> 00:10:25,458 Ini tantangan sebab dari mana asal bahan ini? 168 00:10:25,541 --> 00:10:27,752 Pabrik kimia di dunia cuma beberapa. 169 00:10:28,961 --> 00:10:31,547 Apa mereka masih menghasilkan uang? Ya. 170 00:10:32,715 --> 00:10:35,885 Tapi Pablo dan rekan-rekannya akan menghadapi krisis 171 00:10:35,968 --> 00:10:37,678 yang akan mengubah segalanya. 172 00:10:41,390 --> 00:10:45,811 Di seluruh Kolombia, kelompok pemberontak mulai menculik warga kaya 173 00:10:45,895 --> 00:10:47,855 dan menahan mereka untuk tebusan. 174 00:10:47,938 --> 00:10:50,608 Ini aktivitas ilegal paling menguntungkan, 175 00:10:50,691 --> 00:10:53,778 dan mereka yang tak membayar, tawanan akan dibunuh. 176 00:10:54,987 --> 00:10:59,533 Tak lama, mereka mulai mengincar para taipan narkoba dan keluarga mereka. 177 00:11:00,993 --> 00:11:05,289 Marta Ochoa, adik dari para penyelundup terkemuka, Ochoa bersaudara, 178 00:11:05,373 --> 00:11:07,458 diculik dari kampusnya 179 00:11:07,541 --> 00:11:10,795 oleh anggota faksi gerilya Marxis M-19. 180 00:11:12,380 --> 00:11:14,799 Mereka menuntut jutaan agar ia kembali dengan selamat. 181 00:11:15,675 --> 00:11:20,179 Pablo dan Ochoa bersaudara menanggapinya dengan mengadakan pertemuan 182 00:11:20,262 --> 00:11:22,264 para penyelundup Kolombia. 183 00:11:23,933 --> 00:11:25,643 Saat para bandar berkumpul, 184 00:11:25,726 --> 00:11:29,438 Pablo bersikeras tak ada lagi uang tebusan yang harus dibayar. 185 00:11:30,231 --> 00:11:34,026 Sebaliknya, mereka harus ikut mendanai tentara pribadi mereka 186 00:11:34,694 --> 00:11:36,237 dengan gelar yang menarik. 187 00:11:37,738 --> 00:11:40,783 {\an8}M.A.S. Muerte a los secuestradores. 188 00:11:40,866 --> 00:11:46,038 {\an8}Dengan kata lain, kematian bagi orang-orang yang menculik untuk tebusan. 189 00:11:48,207 --> 00:11:53,921 Harga untuk bergabung? Hanya dua juta peso, sekitar $33,000. 190 00:11:54,004 --> 00:11:55,923 Dan masing-masing sepuluh pembunuh bayaran. 191 00:11:56,757 --> 00:12:00,010 Beberapa hari setelah pembentukan, M.A.S. mulai berburu. 192 00:12:06,016 --> 00:12:10,229 Mereka membantai lebih dari 100 tersangka penculik di seluruh negeri... 193 00:12:12,815 --> 00:12:16,861 sampai para penculik Marta Ochoa menerima pesannya. 194 00:12:22,867 --> 00:12:27,163 Yang dimulai sebagai kemitraan taktis akan segera menjadi lebih dalam 195 00:12:27,246 --> 00:12:29,290 karena kolaborator tak terduga ini 196 00:12:29,373 --> 00:12:32,501 memutuskan untuk membentuk aliansi yang lebih langgeng 197 00:12:32,585 --> 00:12:37,381 yang akan dikenal dunia sebagai kartel narkoba Medellín. 198 00:12:42,136 --> 00:12:46,640 Jadi, mereka semua membawa hal berbeda ke meja untuk saling dibagikan. 199 00:12:46,724 --> 00:12:49,393 Saat itulah keuntungan mereka mulai bertambah. 200 00:12:49,477 --> 00:12:53,355 Mereka jadi lebih kuat sebagai kelompok daripada secara individu. 201 00:12:54,273 --> 00:12:58,235 Pada akhir '80-an, awal '90-an, kartel Medellín bertanggung jawab 202 00:12:58,319 --> 00:13:02,448 atas 80% kokaina yang beredar di dunia. 203 00:13:03,866 --> 00:13:06,827 Mereka memonopoli bisnis kokaina. 204 00:13:06,911 --> 00:13:09,747 Dengan kata lain, mereka yang menetapkan harga. 205 00:13:09,830 --> 00:13:14,418 Tapi orang yang selalu di atas semua orang ini? Pablo Escobar. 206 00:13:15,169 --> 00:13:18,923 Dan bagi sang visioner, hadiah terbesar akan tiba. 207 00:13:19,507 --> 00:13:23,677 Pada pertengahan 1980-an, Escobar menghasilkan sejuta dolar sehari. 208 00:13:24,512 --> 00:13:28,349 Tapi saat menjalankan kerajaan ilegal, uangmu yang terus bertambah 209 00:13:28,432 --> 00:13:31,560 akan menarik perhatian yang tak diinginkan. 210 00:13:32,311 --> 00:13:36,232 Buku pedoman tepercaya kami akan menunjukkan cara mengusir serigala 211 00:13:36,315 --> 00:13:39,318 dan memperluas pengaruhmu lebih jauh. 212 00:13:40,694 --> 00:13:44,657 TAKTIK RAYULAH MASSA 213 00:13:46,367 --> 00:13:47,201 Cinta. 214 00:13:47,910 --> 00:13:51,747 Kita semua menginginkan perasaan aman dan terlindungi. 215 00:13:52,248 --> 00:13:54,917 Itu bahkan berlaku untuk bos mafia yang kuat. 216 00:13:55,000 --> 00:13:59,088 Penjahat kelas atas memahami manfaat opini publik terhadap mereka. 217 00:13:59,171 --> 00:14:01,882 Jika kau bisa mendapatkan dukungan masyarakat, 218 00:14:01,966 --> 00:14:06,387 orang-orang cenderung tidak melihat fakta bahwa kau melakukan hal ilegal. 219 00:14:07,346 --> 00:14:10,724 Semakin banyak dukungan publik yang bisa dikumpulkan bos, 220 00:14:10,808 --> 00:14:13,310 semakin dia bisa mengisolasi dirinya. 221 00:14:13,394 --> 00:14:16,605 Langkah pertama untuk mendapatkan massa di timmu? 222 00:14:17,106 --> 00:14:19,108 Tunjukkan sisi dermawanmu. 223 00:14:19,608 --> 00:14:21,151 Seperti orang-orang ini. 224 00:14:22,611 --> 00:14:26,448 Putra bos mafia Kota New York, Carlo Gambino, Thomas dan Joseph, 225 00:14:26,532 --> 00:14:30,327 dilaporkan meraup $70 juta dari penipuan truk di Distrik Garment, 226 00:14:30,411 --> 00:14:34,748 {\an8}memberikan dana lebih dari satu juta dolar untuk pusat kanker anak-anak, 227 00:14:34,832 --> 00:14:38,669 yang masih menyandang nama keluarga di salah satu unitnya. 228 00:14:38,752 --> 00:14:42,798 Setelah tsunami dahsyat melanda Jepang pada 2011, 229 00:14:42,882 --> 00:14:47,094 yakuza, di bawah gembong tertinggi, Kenichi Shinoda, 230 00:14:47,177 --> 00:14:51,348 termasuk di antara yang pertama mengirim bantuan ke daerah yang hancur. 231 00:14:52,641 --> 00:14:54,018 KEKAYAAN KELUARGA MAFIA 232 00:14:54,101 --> 00:14:57,187 Wakil bos keluarga penjahat Colombo, William Cutolo, 233 00:14:57,271 --> 00:15:01,859 adalah donatur utama Asosiasi Riset Leukemia Nasional. 234 00:15:03,152 --> 00:15:06,947 Dia bahkan berseragam Sinterklas untuk pesta Natal tahunannya. 235 00:15:09,992 --> 00:15:14,788 Kampanye pesona Escobar juga diuntungkan oleh pemahamannya terhadap pendengarnya. 236 00:15:15,581 --> 00:15:20,586 Escobar berasal dari kalangan sederhana dan tahu kebutuhan rakyatnya. 237 00:15:21,545 --> 00:15:27,426 Pemerintah hanya melayani para elit, jadi Pablo Escobar mampu mengisi celah 238 00:15:27,509 --> 00:15:30,220 yang tak diisi pemerintah, 239 00:15:30,304 --> 00:15:36,185 menyediakan layanan dan hal-hal yang dibutuhkan orang di tingkat dasar. 240 00:15:37,186 --> 00:15:39,939 Kemurahan hati Pablo memiliki banyak bentuk. 241 00:15:40,564 --> 00:15:43,400 Uangnya membantu pembangunan jalan dan listrik, 242 00:15:44,193 --> 00:15:45,319 rumah sakit, 243 00:15:45,819 --> 00:15:46,820 stadion, 244 00:15:47,571 --> 00:15:48,656 arena sepatu roda. 245 00:15:49,990 --> 00:15:54,662 {\an8}Bahkan kompleks perumahan 600 unit untuk warga Medellín paling membutuhkan, 246 00:15:54,745 --> 00:15:57,790 {\an8}diberi nama Barrio de Pablo Escobar. 247 00:15:58,999 --> 00:16:02,127 Ia membuat kebun binatang pribadi dengan tiket gratis, 248 00:16:02,211 --> 00:16:04,421 menampilkan 200 hewan eksotis, 249 00:16:05,839 --> 00:16:07,967 mensponsori tim sepak bola lokal, 250 00:16:09,259 --> 00:16:13,347 dan membangun lapangan bermain di seluruh kota dengan lampu. 251 00:16:14,515 --> 00:16:16,976 Terkadang Pablo bahkan berdandan formal. 252 00:16:19,436 --> 00:16:22,439 Dia membagikan uang di lingkungan termiskin di kota, 253 00:16:22,523 --> 00:16:25,025 sering ditemani oleh para pendeta Katolik. 254 00:16:26,402 --> 00:16:28,404 Dia juga memberi uang ke gereja. 255 00:16:30,489 --> 00:16:33,534 Komunitas Pablo melihat dia sebagai Robin Hood, 256 00:16:33,617 --> 00:16:38,664 di mana dia mencuri dari kapitalis kaya dan mengembalikannya kepada orang miskin. 257 00:16:39,665 --> 00:16:44,545 Dia benar-benar dilihat sebagai pahlawan bagi orang-orang di lingkungannya sendiri. 258 00:16:45,921 --> 00:16:48,799 {\an8}Yang pada akhirnya berarti adalah loyalitas. 259 00:16:48,882 --> 00:16:52,344 Kau tahu, orang berpikir Pablo Escobar adalah orang baik 260 00:16:52,428 --> 00:16:54,430 dan pejabat adalah orang jahat. 261 00:16:56,348 --> 00:17:00,561 Saat kau mendapatkan dukungan rakyat, kau pemenangnya. 262 00:17:01,937 --> 00:17:03,355 Itu cara kalahkan pemerintah. 263 00:17:04,481 --> 00:17:07,609 Tapi bahkan jika lingkunganmu aman, 264 00:17:07,693 --> 00:17:11,155 ancaman dari luar bisa jadi masalah lain. 265 00:17:11,238 --> 00:17:12,281 {\an8}PRESIDEN RONALD REAGAN 266 00:17:12,364 --> 00:17:15,242 {\an8}Narkoba mengancam masyarakat dan nilai kita, 267 00:17:15,325 --> 00:17:17,244 serta meremehkan institusi kita. 268 00:17:17,327 --> 00:17:19,329 Mereka membunuh anak-anak kita. 269 00:17:19,413 --> 00:17:20,914 Katakan tidak. 270 00:17:20,998 --> 00:17:22,958 Katakan tidak pada narkoba. 271 00:17:23,042 --> 00:17:24,209 Katakan tidak. 272 00:17:24,293 --> 00:17:27,046 Diperkirakan sekitar 96 ton kokaina 273 00:17:27,129 --> 00:17:28,964 diselundupkan ke AS tahun lalu. 274 00:17:29,048 --> 00:17:32,259 Kami berusaha melakukan yang bisa dilakukan pemerintah 275 00:17:32,342 --> 00:17:34,595 untuk memerangi pengedar narkoba. 276 00:17:35,095 --> 00:17:38,932 Pemerintah Kolombia mendapat banyak tekanan dari AS 277 00:17:39,016 --> 00:17:42,478 untuk benar-benar menindak para pengedar narkoba. 278 00:17:43,854 --> 00:17:46,732 Itu mengarah pada keputusan paling meresahkan. 279 00:17:47,399 --> 00:17:50,652 AS dan Kolombia menyetujui perjanjian yang mengizinkan 280 00:17:50,736 --> 00:17:54,740 penyelundup Kolombia diekstradisi ke AS. 281 00:17:56,492 --> 00:17:59,161 Itu hal menakutkan, tapi tak perlu khawatir. 282 00:17:59,661 --> 00:18:04,083 Buku pedoman akan menunjukkan cara memanfaatkan popularitas barumu. 283 00:18:05,959 --> 00:18:08,670 TAKTIK TERJUNLAH KE DUNIA POLITIK 284 00:18:09,588 --> 00:18:13,258 Politik. Itu lambat. Itu berantakan. 285 00:18:14,968 --> 00:18:17,638 Tapi jika ingin memengaruhi kebijakan publik, 286 00:18:17,721 --> 00:18:19,890 kau harus langsung ke sumbernya. 287 00:18:20,599 --> 00:18:22,559 Dan jika kau Pablo Escobar, 288 00:18:22,643 --> 00:18:25,729 ada satu hukum yang lebih penting dari yang lain. 289 00:18:25,813 --> 00:18:29,525 Pablo Escobar sangat takut dengan ekstradisi. 290 00:18:29,608 --> 00:18:31,652 EKSTRADISI ADALAH PENGKHIANATAN 291 00:18:31,735 --> 00:18:35,322 Dia kemungkinan bisa dipindahkan secara paksa ke AS 292 00:18:35,405 --> 00:18:40,035 di mana dia akan diadili dan mendapat hukuman penjara. 293 00:18:40,994 --> 00:18:44,581 Pablo harus menyingkirkan skenario itu. 294 00:18:44,665 --> 00:18:48,877 Pablo Escobar menyadari jika dia benar-benar ingin mengubah hukum, 295 00:18:48,961 --> 00:18:51,380 cara terbaik adalah dari dalam. 296 00:18:52,464 --> 00:18:56,051 FEBRUARI 1982 1 TAHUN SETELAH ESCOBAR MENJADI GEMBONG 297 00:18:56,135 --> 00:18:59,888 Dia maju sebagai pengganti posisi anggota Kongres di luar distriknya. 298 00:18:59,972 --> 00:19:03,517 Ideologi utama gerakan kami adalah semangat publik, 299 00:19:03,600 --> 00:19:06,145 nasionalisme, program sosial. 300 00:19:06,937 --> 00:19:10,023 Tentang latar belakang rumit Pablo... 301 00:19:11,150 --> 00:19:15,279 Escobar dengan hati-hati menyusun profil publiknya. 302 00:19:15,362 --> 00:19:20,242 Dia menyewa pegawai humas untuk membuatnya tampak 303 00:19:20,325 --> 00:19:23,328 seperti pengusaha yang mematuhi hukum, 304 00:19:23,412 --> 00:19:29,042 untuk membayar wartawan, dan pada dasarnya menghapus masa lalunya. 305 00:19:29,126 --> 00:19:32,629 {\an8}Dia memanfaatkan pencapaian pria bernama Ortega, 306 00:19:32,713 --> 00:19:34,923 {\an8}petahana, dan menang. 307 00:19:36,216 --> 00:19:38,093 Setelah pemilihan selesai, 308 00:19:38,177 --> 00:19:41,638 Pablo menuju ke Kongres seperti orang normal. 309 00:19:43,307 --> 00:19:46,310 Selain kekuasaan dan prestise kantornya, 310 00:19:46,393 --> 00:19:50,063 posisi baru Pablo punya beberapa fasilitas berguna lainnya. 311 00:19:50,647 --> 00:19:52,107 Sebagai anggota Kongres, 312 00:19:52,191 --> 00:19:56,445 Escobar menikmati kekebalan dari tuntutan pidana, 313 00:19:56,528 --> 00:19:59,823 dia mendapat visa diplomatik ke Amerika Serikat, 314 00:19:59,907 --> 00:20:04,953 dan punya posisi untuk memengaruhi perjanjian ekstradisi Kolombia, 315 00:20:05,037 --> 00:20:06,455 yang ingin dia hapus. 316 00:20:07,414 --> 00:20:09,833 Namun, ambisi besar Pablo 317 00:20:09,917 --> 00:20:13,045 {\an8}membuatnya berhadapan dengan lawan yang tangguh. 318 00:20:14,504 --> 00:20:19,551 {\an8}Rodrigo Lara adalah Menteri Kehakiman yang baru diangkat 319 00:20:19,635 --> 00:20:22,846 saat Pablo Escobar terpilih menjadi anggota Kongres. 320 00:20:22,930 --> 00:20:24,890 Dia adalah politisi berpengalaman 321 00:20:24,973 --> 00:20:29,061 dan musuh setia para pengedar narkoba. 322 00:20:30,020 --> 00:20:32,731 Menteri tahu siapa Pablo. 323 00:20:32,814 --> 00:20:37,110 Dia menyadari bahwa Pablo mengolok-olok sistem Kongres mereka 324 00:20:37,194 --> 00:20:38,904 bahkan dengan berada di sana. 325 00:20:39,821 --> 00:20:43,033 16 AGUSTUS 1983 326 00:20:44,201 --> 00:20:46,411 Pada hari pertama Pablo di Kongres, 327 00:20:46,495 --> 00:20:48,830 jelas dia tak cocok di sana. 328 00:20:52,501 --> 00:20:57,130 Rodrigo Lara akan membuat segalanya semakin tak nyaman. 329 00:20:59,800 --> 00:21:01,093 Dia memulai sesi 330 00:21:01,176 --> 00:21:05,806 dan mencela efek buruk perdagangan narkoba pada masyarakat Kolombia, 331 00:21:06,556 --> 00:21:09,268 dan kemudian mengalihkan perhatiannya ke Pablo. 332 00:21:11,603 --> 00:21:15,274 Lara membuka kedok anggota Kongres baru sebagai gembong narkoba 333 00:21:16,483 --> 00:21:19,778 dan menyatakan Escobar telah berbohong kepada Kongres 334 00:21:19,861 --> 00:21:21,363 dan rakyat Kolombia. 335 00:21:23,615 --> 00:21:26,368 Pablo terus membantah tuduhan itu. 336 00:21:26,868 --> 00:21:31,081 Dari sudut pandang mana pun, kami difitnah dan diserang 337 00:21:31,164 --> 00:21:33,542 dengan informasi palsu 338 00:21:35,168 --> 00:21:36,962 dan dengan kata-kata berbahaya 339 00:21:37,045 --> 00:21:39,715 yang diarahkan kepada kami oleh musuh politik kami. 340 00:21:40,299 --> 00:21:44,761 {\an8}Tapi setelah penyelidikan selama setahun, Escobar dikeluarkan dari Kongres. 341 00:21:45,804 --> 00:21:51,810 Escobar bukan hanya kehilangan kekebalan dari penuntutan yang mungkin dia dapat, 342 00:21:51,893 --> 00:21:56,440 pengaruhnya terhadap kebijakan narkoba Kolombia, 343 00:21:56,523 --> 00:21:59,818 tapi dia secara pribadi dipermalukan dan diekspos. 344 00:22:00,986 --> 00:22:04,448 Upaya Pablo untuk masuk ke politik menemui jalan buntu. 345 00:22:04,531 --> 00:22:08,285 Tapi ada lebih dari satu cara untuk membuat pemerintah tunduk. 346 00:22:09,286 --> 00:22:11,872 Dan cara berikut ini kurang begitu sopan. 347 00:22:15,083 --> 00:22:19,171 TAKTIK HILANGKAN SEMUA HAMBATAN 348 00:22:21,548 --> 00:22:24,926 Jika kau orang kaya, kau biasanya bisa mengandalkan uangmu 349 00:22:25,010 --> 00:22:26,678 untuk mencapai keinginanmu. 350 00:22:30,432 --> 00:22:31,850 Dan pada akhir 1980-an, 351 00:22:31,933 --> 00:22:36,146 cuma sedikit orang di bumi yang punya uang melebihi uang Pablo Escobar. 352 00:22:39,816 --> 00:22:41,026 Ia jadi sorotan. 353 00:22:41,109 --> 00:22:43,862 Ia punya banyak uang dan tak tahu mau diapakan. 354 00:22:46,656 --> 00:22:50,077 Dia satu yang terkaya, bahkan penjahat terkaya di dunia. 355 00:22:50,160 --> 00:22:51,995 Dia tak ingin merelakan itu. 356 00:22:54,539 --> 00:22:57,751 Tapi sejumlah politisi baru mencoba mencari popularitas 357 00:22:58,335 --> 00:23:02,005 dengan berjanji akan menjatuhkan Pablo dan rekan kartelnya. 358 00:23:06,259 --> 00:23:10,013 Pria bernama Luis Carlos Galán maju sebagai presiden Kolombia, 359 00:23:10,097 --> 00:23:14,393 dan programnya adalah proekstradisi untuk pengedar narkoba di Kolombia. 360 00:23:15,435 --> 00:23:17,604 Tingkat popularitasnya fenomenal. 361 00:23:17,687 --> 00:23:20,023 Itu tiba di tanah air kita 362 00:23:20,107 --> 00:23:24,653 saat tiba di lebih dari 60 negara di dunia. 363 00:23:26,738 --> 00:23:28,365 Jika kau Pablo Escobar, 364 00:23:28,448 --> 00:23:32,327 ia tipe orang yang tak bisa kau izinkan untuk memerintah negaramu. 365 00:23:32,994 --> 00:23:36,498 AGUSTUS 1989 8 TAHUN SETELAH ESCOBAR MENJADI GEMBONG 366 00:23:37,124 --> 00:23:40,627 Saatnya mengerahkan pengaruhmu secara lebih langsung. 367 00:23:48,802 --> 00:23:51,888 Galán dibunuh atas perintah Escobar. 368 00:23:52,722 --> 00:23:56,184 Tapi ide Galán tidak hilang semudah itu. 369 00:23:56,935 --> 00:24:01,189 Bagi Escobar, masalahnya belum hilang karena kepala staf Galán, 370 00:24:01,273 --> 00:24:04,317 César Gaviria, menjadi calon presiden. 371 00:24:04,401 --> 00:24:08,447 Gaviria juga satu-satunya kandidat yang berjanji akan mengekstradisi 372 00:24:08,530 --> 00:24:11,241 beberapa pemimpin kartel ke AS untuk diadili. 373 00:24:12,075 --> 00:24:14,119 Kurasa dia tak menangkap pesannya. 374 00:24:15,579 --> 00:24:18,206 Pablo memutuskan dia akan membunuh Gaviria. 375 00:24:19,291 --> 00:24:22,127 Dia mendapatkan informasi intelijen 376 00:24:22,210 --> 00:24:25,922 bahwa César Gaviria akan terbang dari Bogotá ke California. 377 00:24:26,506 --> 00:24:29,885 Pablo memutuskan untuk memasang bom di pesawat itu. 378 00:24:31,845 --> 00:24:36,808 Pesawat lepas landas dan bom itu meledak di udara. 379 00:24:41,188 --> 00:24:44,649 107 orang tewas di Kolombia dalam kecelakaan pesawat. 380 00:24:44,733 --> 00:24:48,153 Pesawat jatuh beberapa menit usai lepas landas dari Bogotá. 381 00:24:48,236 --> 00:24:53,033 Mungkin itu bom, dan ada satu klaim bahwa pengedar narkoba menanamnya. 382 00:24:53,825 --> 00:24:55,619 Tapi ada satu masalah. 383 00:24:56,453 --> 00:24:58,497 Gaviria tidak bepergian. 384 00:25:03,335 --> 00:25:05,337 Jadi, 110 orang tewas 385 00:25:05,420 --> 00:25:10,258 hanya karena Pablo mengira akan ada satu orang di pesawat itu. 386 00:25:10,342 --> 00:25:11,593 JET MELEDAK SALAH "TERORIS" 387 00:25:11,676 --> 00:25:14,387 Setelah bom pesawat oleh Pablo Escobar, 388 00:25:14,471 --> 00:25:19,809 orang-orang mulai mengatakan orang ini harus dikurung di suatu tempat. 389 00:25:20,519 --> 00:25:24,940 Di sinilah semua upaya difokuskan 390 00:25:25,023 --> 00:25:26,858 untuk menemukan Pablo Escobar. 391 00:25:28,360 --> 00:25:32,364 Polisi Kolombia terus menemukan dan melenyapkan landasan pacu tersembunyi, 392 00:25:32,447 --> 00:25:35,492 membongkar lab kokaina, dan mencari Pablo Escobar, 393 00:25:35,575 --> 00:25:37,410 kepala kartel narkoba Medellín. 394 00:25:37,494 --> 00:25:40,121 Kelihatannya dia dalam situasi terjepit, 395 00:25:40,789 --> 00:25:43,667 tapi Pablo masih punya satu rencana tersembunyi 396 00:25:44,584 --> 00:25:47,337 untuk memaksakan kehendaknya dan mengamankan masa depannya. 397 00:25:47,837 --> 00:25:51,925 TAKTIK AMBIL SEMUA RISIKO 398 00:25:52,926 --> 00:25:57,556 Setelah meraup miliaran dan menjadi orang Kolombia paling berpengaruh, 399 00:25:57,639 --> 00:26:01,268 Pablo Escobar kini dicari oleh otoritas Kolombia... 400 00:26:02,102 --> 00:26:04,104 Dicari: Pablo Escobar. 401 00:26:04,187 --> 00:26:07,148 ...dan masyarakat mendukung untuk menangkapnya. 402 00:26:07,232 --> 00:26:10,694 Dia perlu mengubah peluang kembali ke peruntungannya. 403 00:26:11,278 --> 00:26:13,697 Kekerasan adalah alat tawar Escobar. 404 00:26:15,907 --> 00:26:18,910 Itu satu-satunya hal yang bisa ia manfaatkan. 405 00:26:18,994 --> 00:26:23,790 Cara yang dia pikir bisa dipakai untuk mengajak pemerintah berdiskusi. 406 00:26:25,375 --> 00:26:29,421 Para gembong narkoba Kolombia hari ini merespons kebijakan tegas baru pemerintah. 407 00:26:29,504 --> 00:26:31,756 Mereka menyatakan perang terhadap pemerintah. 408 00:26:33,883 --> 00:26:38,471 Saat pencarian Escobar memanas, semuanya menjadi target, 409 00:26:38,555 --> 00:26:41,766 dan Bogotá menjadi zona perang. 410 00:26:44,519 --> 00:26:47,272 Ribuan orang tak bersalah terbunuh. 411 00:26:50,108 --> 00:26:53,528 Lalu dia menaruh selebaran di lokasi bom mobil. 412 00:26:54,070 --> 00:26:57,157 Orang yang bisa diekstradisi. Los estraditable. 413 00:26:57,657 --> 00:27:03,663 "Aku lebih suka makam di Kolombia daripada sel penjara di Amerika Serikat." 414 00:27:03,747 --> 00:27:05,582 Atas nama "orang yang bisa diekstradisi." 415 00:27:05,665 --> 00:27:09,878 Kami tahu orang itu adalah Pablo Escobar. Itu aksi khasnya. 416 00:27:10,837 --> 00:27:14,424 Tak butuh waktu lama sampai kampanye Pablo membuahkan hasil. 417 00:27:15,383 --> 00:27:18,595 Opini publik meningkat dan berkembang 418 00:27:18,678 --> 00:27:21,848 terhadap pemerintah untuk bilang, "Bagaimana mengatasi kekerasan ini? 419 00:27:21,931 --> 00:27:24,809 Kami sudah muak. Bagaimana cara agar kami aman?" 420 00:27:24,893 --> 00:27:29,439 Khawatir akan pemberontakan publik, pemerintah menawari Pablo kesepakatan. 421 00:27:31,650 --> 00:27:33,485 Presiden César Gaviria 422 00:27:33,568 --> 00:27:36,488 mendapat ide tentang "program penyerahan diri". 423 00:27:36,571 --> 00:27:39,199 Dan itu berarti kau sebagai penjahat 424 00:27:39,282 --> 00:27:43,995 datang dan setuju untuk mengaku bersalah atas satu kejahatan yang kau pilih. 425 00:27:44,079 --> 00:27:46,998 Sebagai gantinya, kami bebaskan kau dari kejahatan 426 00:27:47,082 --> 00:27:49,709 yang pernah kau lakukan, termasuk pembunuhan. 427 00:27:50,335 --> 00:27:55,173 Ini terutama ditujukan untuk membawa atau menangkap Pablo Escobar. 428 00:27:55,256 --> 00:27:58,635 19 JUNI 1991 10 TAHUN SETELAH ESCOBAR MENJADI GEMBONG 429 00:27:59,469 --> 00:28:02,847 Hal yang lebih baik daripada mengajak pemerintah berunding 430 00:28:02,931 --> 00:28:05,975 adalah membuat mereka tunduk. 431 00:28:07,185 --> 00:28:11,898 Pablo Escobar menelepon pemerintah Kolombia dan berkata, 432 00:28:11,981 --> 00:28:16,903 "Aku bersedia menghentikan serangan pengebomanku, 433 00:28:16,986 --> 00:28:19,406 dan aku bersedia menyerahkan diri. 434 00:28:20,865 --> 00:28:22,701 Tapi ada syarat tertentu." 435 00:28:22,784 --> 00:28:24,452 Mereka tanya, "Apa maumu?" 436 00:28:24,536 --> 00:28:26,913 "Pertama, aku mau membangun penjaraku sendiri. 437 00:28:28,373 --> 00:28:31,584 {\an8}Sebab aku perlu tahu tempat itu membuatku merasa aman." 438 00:28:32,627 --> 00:28:34,879 {\an8}Apa kata pemerintah? "Oke." 439 00:28:34,963 --> 00:28:39,134 "Kedua, aku memilih sendiri rekan tahananku karena aku punya musuh. 440 00:28:39,217 --> 00:28:42,137 Aku harus pastikan tak ada yang akan membunuhku." 441 00:28:42,762 --> 00:28:44,556 Dan pemerintah berkata, "Oke." 442 00:28:44,639 --> 00:28:46,975 "Aku akan menyewa penjaga penjaraku sendiri. 443 00:28:47,058 --> 00:28:49,728 Jangan cemas soal gaji mereka. Aku bayar." 444 00:28:49,811 --> 00:28:52,021 Pemerintah Kolombia berkata, "Oke." 445 00:28:53,273 --> 00:28:58,653 Selain itu, tak ada ketentuan untuk mengambil aset Pablo. 446 00:28:59,279 --> 00:29:03,283 "Tapi faktor besarnya adalah aku ingin hukum ekstradisi itu hilang." 447 00:29:04,576 --> 00:29:07,120 Pemerintah Kolombia berkata, "Oke." 448 00:29:08,246 --> 00:29:11,374 Itu kesepakatan pembelaan terburuk dalam sejarah penegakan hukum 449 00:29:11,458 --> 00:29:13,376 di seluruh sejarah dunia. 450 00:29:15,211 --> 00:29:19,674 Pada dasarnya, Pablo Escobar menang, dan kami kalah. 451 00:29:22,260 --> 00:29:24,471 Tapi bagaimana dengan hukuman penjara itu? 452 00:29:24,554 --> 00:29:29,309 Fasilitas pilihannya dikenal sebagai La Catedral. 453 00:29:37,275 --> 00:29:43,698 Penjara ini memiliki TV layar lebar, jacuzzi, kolam renang dengan air terjun, 454 00:29:43,782 --> 00:29:47,410 dan semua hal yang dibutuhkan Escobar untuk melanjutkan bisnis 455 00:29:47,494 --> 00:29:50,789 dengan aman di dalam tembok dengan penjaga di luar. 456 00:29:59,589 --> 00:30:00,924 JULI 1992 457 00:30:01,007 --> 00:30:03,218 Dan setelah setahun di La Catedral, 458 00:30:03,301 --> 00:30:06,888 pemerintah Kolombia memutuskan untuk mengingkari kesepakatan 459 00:30:06,971 --> 00:30:10,141 dan memindahkan Escobar ke penjara yang kurang nyaman... 460 00:30:12,268 --> 00:30:14,270 Anak buah Pablo angkat senjata, 461 00:30:14,854 --> 00:30:17,816 dan Escobar berjalan keluar dari pintu belakang. 462 00:30:18,733 --> 00:30:24,072 Ratusan tentara, menjelajahi pedesaan mencari orang paling dicari di Kolombia. 463 00:30:24,155 --> 00:30:27,200 Sejauh ini, Pablo Escobar telah mengakali mereka. 464 00:30:28,117 --> 00:30:30,286 Meskipun dia tidak buron selamanya, 465 00:30:30,954 --> 00:30:35,291 pria yang bilang dia lebih suka mati di Kolombia daripada dipenjara di AS 466 00:30:35,375 --> 00:30:37,377 akhirnya mendapatkan keinginannya. 467 00:30:38,795 --> 00:30:41,089 2 DESEMBER 1993 12 TAHUN USAI ESCOBAR JADI GEMBONG 468 00:30:41,172 --> 00:30:45,218 Itu berkat polisi Kolombia dan Badan Penegakan Narkoba Amerika. 469 00:30:46,261 --> 00:30:50,098 Pablo Escobar tewas seperti yang ia jalani, dengan kekerasan. 470 00:30:50,181 --> 00:30:54,477 Kematiannya mungkin pukulan terakhir bagi kartel Medellín. 471 00:30:54,561 --> 00:30:57,856 Dengan mengukir jalannya yang unik melalui buku pedoman, 472 00:30:57,939 --> 00:31:01,860 Pablo Escobar menjadi salah satu dari 10 orang terkaya di dunia 473 00:31:01,943 --> 00:31:05,655 dengan kekayaan bersih yang dilaporkan sebesar 30 miliar dolar. 474 00:31:06,656 --> 00:31:09,284 Siapa bilang kejahatan tak menghasilkan uang? 475 00:31:11,703 --> 00:31:13,454 Mentalitas mafia adalah ini. 476 00:31:13,538 --> 00:31:16,624 Siapa pun yang tak mengambil sumpah adalah pecundang. 477 00:31:17,584 --> 00:31:21,629 Kau akan dapat uang di bisnis ini, tapi kami tak cuma membunuh orang. 478 00:31:21,713 --> 00:31:25,383 Kami lihat apa yang diinginkan publik. Dan kami memberikannya. 479 00:31:26,509 --> 00:31:30,638 Setidaknya mafia bersikap jujur akan niat mereka. 480 00:31:33,433 --> 00:31:37,770 Masing-masing raksasa kriminal ini mengendalikan nasib mereka sendiri 481 00:31:37,854 --> 00:31:41,649 dan mencapai ketinggian yang hanya bisa diimpikan oleh kebanyakan manusia. 482 00:31:41,733 --> 00:31:45,820 Bos mafia sangat dihormati, sangat ditakuti. 483 00:31:48,114 --> 00:31:50,992 Jika kau puas dengan keberadaanmu saat ini, 484 00:31:51,075 --> 00:31:54,621 mungkin kau tidak cocok untuk perubahan karier semacam ini, 485 00:31:55,288 --> 00:31:57,081 tapi mari kita realistis saja. 486 00:31:57,165 --> 00:32:00,126 Itu simpel. Kau ingin uang, kekuasaan, rasa hormat? 487 00:32:00,209 --> 00:32:01,794 Jadilah bos. 488 00:32:02,545 --> 00:32:05,757 Tidakkah kita bisa mendapatkan lebih banyak kenikmatan dalam hidup? 489 00:32:06,674 --> 00:32:08,384 Aku sudah memberimu pedoman. 490 00:32:09,719 --> 00:32:12,597 Jadi, tunggu apa lagi? 491 00:32:51,761 --> 00:32:54,097 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Seto Hidayat