1
00:00:08,550 --> 00:00:10,260
Dengan membuka buku pedoman ini,
2
00:00:10,343 --> 00:00:13,471
sudah kutunjukkan
cara mencapai puncak rantai makanan,
3
00:00:14,597 --> 00:00:16,725
membuat rencana bisnis hebat,
4
00:00:17,809 --> 00:00:19,102
meneror musuhmu,
5
00:00:19,978 --> 00:00:23,273
dan selangkah lebih maju
dari pihak berwenang.
6
00:00:23,857 --> 00:00:26,735
Bahkan sudah kutunjukkan
yang dilarang dilakukan.
7
00:00:28,069 --> 00:00:32,282
Untuk pelajaran terakhirmu,
saatnya untuk meningkatkan ambisimu
8
00:00:32,365 --> 00:00:36,244
dan mencari tahu seberapa kuat bos mafia.
9
00:00:36,786 --> 00:00:41,458
Bos mafia terbaik menyebarkan
pengaruh mereka ke setiap aspek masyarakat
10
00:00:41,541 --> 00:00:45,503
sehingga mereka bisa hilangkan
hambatan aktivitas kriminal mereka.
11
00:00:46,588 --> 00:00:49,841
Tak ada pionir kriminal yang meningkatkan
pengaruh ke level lebih tinggi
12
00:00:49,924 --> 00:00:54,387
atau dengan ketepatan yang mematikan,
seperti raja kokaina Kolombia,
13
00:00:54,471 --> 00:00:56,473
{\an8}Pablo Escobar.
14
00:00:56,973 --> 00:00:59,350
Yang menguasai tiap halaman buku pedoman
15
00:00:59,434 --> 00:01:02,562
dan bahkan menambah
beberapa bab terakhirnya sendiri.
16
00:01:05,273 --> 00:01:07,817
{\an8}Dia punya kekuatan politik,
dia pahlawan di komunitasnya...
17
00:01:07,901 --> 00:01:08,818
{\an8}MANTAN CAPO
18
00:01:08,902 --> 00:01:10,737
Sambutan yang sangat istimewa...
19
00:01:10,820 --> 00:01:16,451
...ia kejam terhadap musuhnya,
sangat licik, dan ia pebisnis yang pandai.
20
00:01:16,534 --> 00:01:18,870
Orang tak kebetulan meraup $30 miliar.
21
00:01:21,456 --> 00:01:25,668
Ikuti petunjuk Escobar, maka kau juga
bisa jadi yang terbaik di kelasmu
22
00:01:25,752 --> 00:01:31,257
dengan belajar cara mendapatkan teman
dan memengaruhi segalanya.
23
00:01:36,888 --> 00:01:41,392
PABLO ESCOBAR
KELUAR DARI CANGKANG YANG LAMA
24
00:01:41,976 --> 00:01:45,730
Pablo Escobar memulai
dari jalanan Medellín, Kolombia,
25
00:01:45,814 --> 00:01:49,150
dan jadi kepala sindikat narkoba
terbesar dalam sejarah,
26
00:01:49,776 --> 00:01:52,195
dengan satu negara di bawah kendalinya.
27
00:01:52,987 --> 00:01:54,614
{\an8}Dia bos mafia. Dia teroris.
28
00:01:54,697 --> 00:01:55,573
{\an8}MANTAN AGEN KHUSUS
29
00:01:56,449 --> 00:02:01,704
Dia dalang kriminal
dan dia benar-benar pengusaha global.
30
00:02:02,539 --> 00:02:06,417
Tapi sebelum kita mengurai bagaimana
Pablo melakukan pembunuhan,
31
00:02:08,086 --> 00:02:10,630
inilah beberapa detail penting
tentang langkah pertamanya
32
00:02:10,713 --> 00:02:13,550
dalam perjalanannya dari pion ke gembong.
33
00:02:14,551 --> 00:02:19,055
Hidup Pablo Escobar Gaviria!
34
00:02:19,139 --> 00:02:23,601
FAKTA #1
ESCOBAR SANGAT BERORIENTASI PADA TUJUAN
35
00:02:23,685 --> 00:02:28,648
Escobar ingin menghasilkan
satu juta peso Kolombia
36
00:02:28,731 --> 00:02:30,650
saat dia berusia 30 tahun.
37
00:02:31,151 --> 00:02:32,318
{\an8}Ibunya adalah guru.
38
00:02:32,402 --> 00:02:33,236
{\an8}PENULIS
39
00:02:33,319 --> 00:02:37,198
Ayahnya adalah seorang petani
yang bekerja di pertanian.
40
00:02:37,282 --> 00:02:38,992
Mereka tak punya sumber daya ekonomi.
41
00:02:39,784 --> 00:02:42,036
Saat Pablo remaja,
42
00:02:42,120 --> 00:02:45,039
dia sudah menunjukkan
bakat kewirausahaannya.
43
00:02:45,540 --> 00:02:48,042
Escobar menjadi pemain
44
00:02:48,126 --> 00:02:51,963
dalam operasi penyelundupan rokok
yang cukup besar.
45
00:02:52,589 --> 00:02:56,050
Ia mengembangkan
dan menghasilkan uang lebih buat bosnya.
46
00:02:56,134 --> 00:03:02,307
Ini membuatnya bisa membangun kerajaannya
sendiri sebagai pengedar narkoba nantinya.
47
00:03:02,390 --> 00:03:05,268
FAKTA #2
ESCOBAR PANDAI MEMPREDIKSI TREN
48
00:03:06,352 --> 00:03:09,564
{\an8}Escobar melihat pedagang lain
meraup uang dari kokaina.
49
00:03:09,647 --> 00:03:10,481
{\an8}MANTAN AGEN
50
00:03:11,774 --> 00:03:14,944
{\an8}Margin keuntungan kokaina
lebih tinggi daripada ganja.
51
00:03:15,028 --> 00:03:15,862
{\an8}MANTAN AGEN
52
00:03:15,945 --> 00:03:18,281
Untuk mengirim sekilo kokaina ke AS,
53
00:03:18,364 --> 00:03:20,491
harganya $5,000 per kilo.
54
00:03:20,992 --> 00:03:25,663
{\an8}Jika keuntunganmu dari kokaina murni
adalah $80,000...
55
00:03:26,164 --> 00:03:27,665
Aku bukan ahli ekonomi,
56
00:03:27,749 --> 00:03:31,711
tapi bahkan aku bisa tahu
itu keuntungan fantastis atas investasimu.
57
00:03:31,794 --> 00:03:34,339
FAKTA #3
PABLO JADI PENGUASA MELALUI KUDETA
58
00:03:34,422 --> 00:03:39,719
Pada tahun 1975, Pablo Escobar
adalah pengedar narkoba kelas teri
59
00:03:39,802 --> 00:03:41,888
yang tak pernah didengar siapa pun.
60
00:03:41,971 --> 00:03:45,433
Kesempatan datang
saat seseorang bernama Restrepo
61
00:03:45,516 --> 00:03:48,811
butuh orang untuk membantu
transaksi narkoba di Medellín.
62
00:03:48,895 --> 00:03:51,606
Jadi, Pablo membantu
transaksi narkoba itu.
63
00:03:51,689 --> 00:03:54,984
Dua bulan kemudian,
Fabio Restrepo dibunuh.
64
00:03:55,068 --> 00:04:00,907
Kabarnya, Escobar dalang pembunuhan itu,
lalu dia mengambil alih organisasinya...
65
00:04:00,990 --> 00:04:02,200
BUKA DI BAWAH PEMILIK BARU
66
00:04:02,283 --> 00:04:05,536
...dan memberi tahu seluruh operasinya
bahwa mereka bekerja untuknya.
67
00:04:07,288 --> 00:04:08,831
Itu tindakan berani.
68
00:04:10,625 --> 00:04:12,543
Tapi ambisi Pablo Escobar
69
00:04:12,627 --> 00:04:16,256
lebih dari menjalankan
operasi penyelundupan narkoba lokal.
70
00:04:16,339 --> 00:04:18,174
Dia ingin mengubah permainan.
71
00:04:18,758 --> 00:04:21,052
Pablo ingin memerintah Kolombia.
72
00:04:21,135 --> 00:04:25,723
Untuk melakukan itu, dia perlu
memperluas pengaruhnya secara radikal,
73
00:04:25,807 --> 00:04:29,769
dimulai dengan musuh
pemimpin kriminal yang paling konsisten.
74
00:04:29,852 --> 00:04:30,687
POLISI
75
00:04:30,770 --> 00:04:34,148
TAKTIK
BUAT AGAR HUKUM MEMIHAKMU
76
00:04:35,233 --> 00:04:41,155
Untuk bos mafia ambisius yang naik daun,
polisi lokal bisa menjadi pengganggu.
77
00:04:41,239 --> 00:04:45,785
Tapi semua tahu, polisi paling jujur pun
bisa tergoda oleh tawaran yang tepat.
78
00:04:45,868 --> 00:04:49,205
{\an8}Punya polisi korup yang bisa disuap
adalah hal yang bagus untuk bos mafia.
79
00:04:49,998 --> 00:04:54,294
Ini memberimu kendali lebih besar
di lingkungan sekitar dan atas bisnismu.
80
00:04:54,377 --> 00:04:57,755
Jadi, saat kau mengontrol polisi
dan membayar mereka,
81
00:04:57,839 --> 00:04:59,549
tak ada yang lebih baik lagi.
82
00:05:01,259 --> 00:05:02,802
{\an8}1976
MEDELLÍN, KOLOMBIA
83
00:05:02,885 --> 00:05:05,263
{\an8}Sebagai pengedar kokaina top Medellín,
84
00:05:05,346 --> 00:05:08,349
Pablo tahu betapa berharga
jika hukum di pihaknya.
85
00:05:09,434 --> 00:05:13,771
Apalagi dia mengincar langkah berisiko
untuk meningkatkan kekuatannya.
86
00:05:13,855 --> 00:05:16,858
Saat Pablo makin terlibat
dalam bisnis kokaina,
87
00:05:16,941 --> 00:05:19,110
dia menyadari keuntungan tambahan
88
00:05:19,193 --> 00:05:21,487
dengan membuat kokainanya sendiri.
89
00:05:21,571 --> 00:05:26,367
Dia berkata, "Mari kita investasikan uang
untuk membuat laboratorium kokaina ini."
90
00:05:28,286 --> 00:05:32,290
Tapi Pablo menghadapi masalah
saat harus mengangkut produknya.
91
00:05:33,124 --> 00:05:35,585
Pada pertengahan '70-an, polisi Kolombia
92
00:05:35,668 --> 00:05:39,339
bertanggung jawab
mengejar para pengedar narkoba.
93
00:05:39,839 --> 00:05:44,344
Polisi Kolombia memasang penghalang
di rute utama di seluruh Kolombia.
94
00:05:45,011 --> 00:05:50,600
Jika kau tak punya sikap untuk membujuk,
mungkin dengan uang tunai di tanganmu,
95
00:05:50,683 --> 00:05:53,728
kau mungkin akan ditangkap
karena penyelundupan.
96
00:05:55,104 --> 00:05:59,442
Pablo memiliki sikap yang benar
dan, yang lebih penting, uang tunai.
97
00:06:00,443 --> 00:06:02,445
Tapi di Kolombia tahun 1970-an,
98
00:06:02,528 --> 00:06:06,449
tak semua organisasi penegak hukum
bermain dengan aturan yang sama.
99
00:06:08,826 --> 00:06:12,038
Suatu malam, Escobar
dan anak buahnya balik ke Medellín
100
00:06:12,121 --> 00:06:13,831
sehabis memasok ke Ekuador
101
00:06:15,375 --> 00:06:17,960
dan mengalami penghadangan tak terduga.
102
00:06:19,545 --> 00:06:21,464
Pablo tahu yang harus dilakukan,
103
00:06:22,924 --> 00:06:25,385
tapi yang ia hadapi bukan polisi biasa.
104
00:06:26,094 --> 00:06:29,555
Ini polisi rahasia Kolombia
yang dikenal sebagai DAS.
105
00:06:30,056 --> 00:06:32,392
Ada agensi di Kolombia bernama DAS.
106
00:06:32,475 --> 00:06:35,478
Departamento administrativo de seguridad.
107
00:06:35,561 --> 00:06:37,522
DAS seperti FBI.
108
00:06:37,605 --> 00:06:41,109
Mereka melakukan
banyak pekerjaan intelijen.
109
00:06:41,984 --> 00:06:44,195
Agen tahu Pablo akan datang
110
00:06:44,779 --> 00:06:47,824
dan segera menemukan
39 kilogram pasta koka mentah
111
00:06:47,907 --> 00:06:49,742
di dalam ban serep mobilnya.
112
00:06:52,078 --> 00:06:54,038
Mereka menangkap basah dia.
113
00:06:55,498 --> 00:06:57,959
Pablo menawarkan suap seperti biasa,
114
00:06:58,543 --> 00:07:01,254
tapi agen DAS tak mudah disuap.
115
00:07:02,630 --> 00:07:04,841
Mereka menangkap Pablo atas penyelundupan.
116
00:07:05,550 --> 00:07:09,303
Untungnya, Escobar masih punya pilihan
untuk bisa kembali bebas.
117
00:07:11,764 --> 00:07:16,060
Dia mengatur hadiah untuk dikirim
ke hakim yang menangani kasusnya.
118
00:07:17,228 --> 00:07:18,521
Hakim menghargai sikap itu...
119
00:07:18,604 --> 00:07:19,439
PERINTAH PELEPASAN
120
00:07:21,315 --> 00:07:22,233
...dan menunjukkannya.
121
00:07:24,902 --> 00:07:29,407
Untuk agen DAS keras kepala yang menolak
untuk tunduk pada pengaruh Pablo...
122
00:07:33,786 --> 00:07:38,875
Mereka menjadi contoh
jika tak menerima kemurahan hati Pablo.
123
00:07:41,586 --> 00:07:46,924
Sejak itu, semua petugas yang berpapasan
dengan Pablo akan punya pilihan sederhana.
124
00:07:48,384 --> 00:07:49,385
Plata
125
00:07:50,511 --> 00:07:51,471
o plomo.
126
00:07:55,099 --> 00:07:58,394
Plata o plomo, artinya perak atau timah.
127
00:07:58,478 --> 00:08:01,647
Kau bisa ambil uang atau kena timah panas.
128
00:08:01,731 --> 00:08:04,734
Itu tawaran
yang tak bisa ditolak siapa pun.
129
00:08:05,318 --> 00:08:09,822
Berlindung pada aparat adalah awal,
tapi fase lanjutan dari kampanye pengaruh
130
00:08:09,906 --> 00:08:12,825
ialah membawa
kelompok pengganggu lain ke pihakmu.
131
00:08:13,409 --> 00:08:14,660
Pesaing.
132
00:08:15,953 --> 00:08:19,123
Bagaimana cara mengubah
musuh potensial jadi sekutu?
133
00:08:19,207 --> 00:08:22,752
TAKTIK
MERANGKUL KEMITRAAN
134
00:08:23,377 --> 00:08:26,464
Katanya jika kau ingin pergi cepat,
pergilah sendiri.
135
00:08:27,465 --> 00:08:30,885
Tapi jika kau ingin pergi jauh,
pergilah sebagai tim.
136
00:08:31,719 --> 00:08:34,847
Karena bersama-sama
semua orang mencapai lebih banyak.
137
00:08:35,389 --> 00:08:41,938
Bos mafia harus memiliki
aliansi strategis dengan bos mafia lain
138
00:08:42,021 --> 00:08:46,484
karena mereka semua bekerja
demi keberhasilan yang sama, bukan?
139
00:08:46,567 --> 00:08:47,568
Demi meraup uang.
140
00:08:48,402 --> 00:08:50,154
{\an8}Banyak uang yang bisa diraup...
141
00:08:50,238 --> 00:08:51,072
{\an8}MANTAN AGEN KHUSUS
142
00:08:51,155 --> 00:08:54,742
tapi jika orang saling mengklaim,
143
00:08:54,825 --> 00:08:57,912
dan saling menembak,
tak ada yang dapat apa-apa.
144
00:08:57,995 --> 00:08:59,622
Cuma ada banyak orang mati.
145
00:09:01,916 --> 00:09:04,710
Begitulah supergrup kriminal ini lahir.
146
00:09:05,378 --> 00:09:09,924
Bos mafia Sisilia, Gaetano Badalamenti,
bermitra dengan mafia AS
147
00:09:10,007 --> 00:09:11,634
untuk menjual heroin di AS.
148
00:09:12,385 --> 00:09:15,805
Operasi itu diberi nama Koneksi Piza.
149
00:09:15,888 --> 00:09:18,849
Karena narkoba itu
dipindahkan lewat kedai piza di New York.
150
00:09:19,517 --> 00:09:22,687
Pemimpin kelompok perdagangan manusia,
Kakak Ping,
151
00:09:22,770 --> 00:09:24,689
yang membangun kerajaan $40 juta
152
00:09:24,772 --> 00:09:27,483
dengan menyelundupkan
migran Tiongkok ke AS,
153
00:09:27,567 --> 00:09:29,986
membayar mantan rivalnya, geng Fuk Ching,
154
00:09:30,069 --> 00:09:33,406
hampir satu juta dolar
untuk membantu operasinya.
155
00:09:33,489 --> 00:09:36,367
Dan meneror mereka yang menolak membayar.
156
00:09:38,160 --> 00:09:42,415
Sementara Lucky Luciano,
Bugsy Siegel, dan Meyer Lansky
157
00:09:42,498 --> 00:09:45,751
menyatukan geng Italia
dan Yahudi selama Era Pelarangan
158
00:09:46,502 --> 00:09:49,213
untuk membentuk The Syndicate.
159
00:09:49,297 --> 00:09:52,049
Mafia multi-etnis Amerika pertama.
160
00:09:52,550 --> 00:09:54,719
Itu baru pemikiran progresif.
161
00:09:59,724 --> 00:10:01,559
Saat ambisi Pablo tumbuh,
162
00:10:01,642 --> 00:10:05,521
dia punya alasan untuk mengeksplorasi
kolaborasi konstruktif.
163
00:10:05,605 --> 00:10:09,567
Bisnis kokaina adalah pasar kompetitif
di Kolombia saat dimulai.
164
00:10:10,860 --> 00:10:16,699
{\an8}Ada sejumlah pemain berbeda
yang bersaing memperebutkan pangsa pasar.
165
00:10:16,782 --> 00:10:19,160
{\an8}Para pengedar ini
melakukan semuanya sendiri,
166
00:10:19,243 --> 00:10:22,747
harus membuat sumber sendiri
untuk mengamankan bahan kimia.
167
00:10:22,830 --> 00:10:25,458
Ini tantangan sebab
dari mana asal bahan ini?
168
00:10:25,541 --> 00:10:27,752
Pabrik kimia di dunia cuma beberapa.
169
00:10:28,961 --> 00:10:31,547
Apa mereka masih menghasilkan uang? Ya.
170
00:10:32,715 --> 00:10:35,885
Tapi Pablo dan rekan-rekannya
akan menghadapi krisis
171
00:10:35,968 --> 00:10:37,678
yang akan mengubah segalanya.
172
00:10:41,390 --> 00:10:45,811
Di seluruh Kolombia, kelompok pemberontak
mulai menculik warga kaya
173
00:10:45,895 --> 00:10:47,855
dan menahan mereka untuk tebusan.
174
00:10:47,938 --> 00:10:50,608
Ini aktivitas ilegal paling menguntungkan,
175
00:10:50,691 --> 00:10:53,778
dan mereka yang tak membayar,
tawanan akan dibunuh.
176
00:10:54,987 --> 00:10:59,533
Tak lama, mereka mulai mengincar
para taipan narkoba dan keluarga mereka.
177
00:11:00,993 --> 00:11:05,289
Marta Ochoa, adik dari para penyelundup
terkemuka, Ochoa bersaudara,
178
00:11:05,373 --> 00:11:07,458
diculik dari kampusnya
179
00:11:07,541 --> 00:11:10,795
oleh anggota faksi gerilya Marxis M-19.
180
00:11:12,380 --> 00:11:14,799
Mereka menuntut jutaan
agar ia kembali dengan selamat.
181
00:11:15,675 --> 00:11:20,179
Pablo dan Ochoa bersaudara menanggapinya
dengan mengadakan pertemuan
182
00:11:20,262 --> 00:11:22,264
para penyelundup Kolombia.
183
00:11:23,933 --> 00:11:25,643
Saat para bandar berkumpul,
184
00:11:25,726 --> 00:11:29,438
Pablo bersikeras tak ada lagi
uang tebusan yang harus dibayar.
185
00:11:30,231 --> 00:11:34,026
Sebaliknya, mereka harus ikut
mendanai tentara pribadi mereka
186
00:11:34,694 --> 00:11:36,237
dengan gelar yang menarik.
187
00:11:37,738 --> 00:11:40,783
{\an8}M.A.S. Muerte a los secuestradores.
188
00:11:40,866 --> 00:11:46,038
{\an8}Dengan kata lain, kematian bagi
orang-orang yang menculik untuk tebusan.
189
00:11:48,207 --> 00:11:53,921
Harga untuk bergabung?
Hanya dua juta peso, sekitar $33,000.
190
00:11:54,004 --> 00:11:55,923
Dan masing-masing
sepuluh pembunuh bayaran.
191
00:11:56,757 --> 00:12:00,010
Beberapa hari setelah pembentukan,
M.A.S. mulai berburu.
192
00:12:06,016 --> 00:12:10,229
Mereka membantai lebih dari 100
tersangka penculik di seluruh negeri...
193
00:12:12,815 --> 00:12:16,861
sampai para penculik
Marta Ochoa menerima pesannya.
194
00:12:22,867 --> 00:12:27,163
Yang dimulai sebagai kemitraan taktis
akan segera menjadi lebih dalam
195
00:12:27,246 --> 00:12:29,290
karena kolaborator tak terduga ini
196
00:12:29,373 --> 00:12:32,501
memutuskan untuk membentuk
aliansi yang lebih langgeng
197
00:12:32,585 --> 00:12:37,381
yang akan dikenal dunia
sebagai kartel narkoba Medellín.
198
00:12:42,136 --> 00:12:46,640
Jadi, mereka semua membawa hal berbeda
ke meja untuk saling dibagikan.
199
00:12:46,724 --> 00:12:49,393
Saat itulah keuntungan mereka
mulai bertambah.
200
00:12:49,477 --> 00:12:53,355
Mereka jadi lebih kuat
sebagai kelompok daripada secara individu.
201
00:12:54,273 --> 00:12:58,235
Pada akhir '80-an, awal '90-an,
kartel Medellín bertanggung jawab
202
00:12:58,319 --> 00:13:02,448
atas 80% kokaina yang beredar di dunia.
203
00:13:03,866 --> 00:13:06,827
Mereka memonopoli bisnis kokaina.
204
00:13:06,911 --> 00:13:09,747
Dengan kata lain,
mereka yang menetapkan harga.
205
00:13:09,830 --> 00:13:14,418
Tapi orang yang selalu di atas
semua orang ini? Pablo Escobar.
206
00:13:15,169 --> 00:13:18,923
Dan bagi sang visioner,
hadiah terbesar akan tiba.
207
00:13:19,507 --> 00:13:23,677
Pada pertengahan 1980-an,
Escobar menghasilkan sejuta dolar sehari.
208
00:13:24,512 --> 00:13:28,349
Tapi saat menjalankan kerajaan ilegal,
uangmu yang terus bertambah
209
00:13:28,432 --> 00:13:31,560
akan menarik perhatian
yang tak diinginkan.
210
00:13:32,311 --> 00:13:36,232
Buku pedoman tepercaya kami
akan menunjukkan cara mengusir serigala
211
00:13:36,315 --> 00:13:39,318
dan memperluas pengaruhmu lebih jauh.
212
00:13:40,694 --> 00:13:44,657
TAKTIK
RAYULAH MASSA
213
00:13:46,367 --> 00:13:47,201
Cinta.
214
00:13:47,910 --> 00:13:51,747
Kita semua menginginkan
perasaan aman dan terlindungi.
215
00:13:52,248 --> 00:13:54,917
Itu bahkan berlaku
untuk bos mafia yang kuat.
216
00:13:55,000 --> 00:13:59,088
Penjahat kelas atas memahami
manfaat opini publik terhadap mereka.
217
00:13:59,171 --> 00:14:01,882
Jika kau bisa mendapatkan
dukungan masyarakat,
218
00:14:01,966 --> 00:14:06,387
orang-orang cenderung tidak melihat fakta
bahwa kau melakukan hal ilegal.
219
00:14:07,346 --> 00:14:10,724
Semakin banyak dukungan publik
yang bisa dikumpulkan bos,
220
00:14:10,808 --> 00:14:13,310
semakin dia bisa mengisolasi dirinya.
221
00:14:13,394 --> 00:14:16,605
Langkah pertama
untuk mendapatkan massa di timmu?
222
00:14:17,106 --> 00:14:19,108
Tunjukkan sisi dermawanmu.
223
00:14:19,608 --> 00:14:21,151
Seperti orang-orang ini.
224
00:14:22,611 --> 00:14:26,448
Putra bos mafia Kota New York,
Carlo Gambino, Thomas dan Joseph,
225
00:14:26,532 --> 00:14:30,327
dilaporkan meraup $70 juta
dari penipuan truk di Distrik Garment,
226
00:14:30,411 --> 00:14:34,748
{\an8}memberikan dana lebih dari satu juta dolar
untuk pusat kanker anak-anak,
227
00:14:34,832 --> 00:14:38,669
yang masih menyandang
nama keluarga di salah satu unitnya.
228
00:14:38,752 --> 00:14:42,798
Setelah tsunami dahsyat
melanda Jepang pada 2011,
229
00:14:42,882 --> 00:14:47,094
yakuza, di bawah gembong tertinggi,
Kenichi Shinoda,
230
00:14:47,177 --> 00:14:51,348
termasuk di antara yang pertama
mengirim bantuan ke daerah yang hancur.
231
00:14:52,641 --> 00:14:54,018
KEKAYAAN KELUARGA MAFIA
232
00:14:54,101 --> 00:14:57,187
Wakil bos keluarga penjahat Colombo,
William Cutolo,
233
00:14:57,271 --> 00:15:01,859
adalah donatur utama
Asosiasi Riset Leukemia Nasional.
234
00:15:03,152 --> 00:15:06,947
Dia bahkan berseragam Sinterklas
untuk pesta Natal tahunannya.
235
00:15:09,992 --> 00:15:14,788
Kampanye pesona Escobar juga diuntungkan
oleh pemahamannya terhadap pendengarnya.
236
00:15:15,581 --> 00:15:20,586
Escobar berasal dari kalangan sederhana
dan tahu kebutuhan rakyatnya.
237
00:15:21,545 --> 00:15:27,426
Pemerintah hanya melayani para elit,
jadi Pablo Escobar mampu mengisi celah
238
00:15:27,509 --> 00:15:30,220
yang tak diisi pemerintah,
239
00:15:30,304 --> 00:15:36,185
menyediakan layanan dan hal-hal
yang dibutuhkan orang di tingkat dasar.
240
00:15:37,186 --> 00:15:39,939
Kemurahan hati Pablo
memiliki banyak bentuk.
241
00:15:40,564 --> 00:15:43,400
Uangnya membantu
pembangunan jalan dan listrik,
242
00:15:44,193 --> 00:15:45,319
rumah sakit,
243
00:15:45,819 --> 00:15:46,820
stadion,
244
00:15:47,571 --> 00:15:48,656
arena sepatu roda.
245
00:15:49,990 --> 00:15:54,662
{\an8}Bahkan kompleks perumahan 600 unit
untuk warga Medellín paling membutuhkan,
246
00:15:54,745 --> 00:15:57,790
{\an8}diberi nama Barrio de Pablo Escobar.
247
00:15:58,999 --> 00:16:02,127
Ia membuat kebun binatang pribadi
dengan tiket gratis,
248
00:16:02,211 --> 00:16:04,421
menampilkan 200 hewan eksotis,
249
00:16:05,839 --> 00:16:07,967
mensponsori tim sepak bola lokal,
250
00:16:09,259 --> 00:16:13,347
dan membangun lapangan bermain
di seluruh kota dengan lampu.
251
00:16:14,515 --> 00:16:16,976
Terkadang Pablo bahkan berdandan formal.
252
00:16:19,436 --> 00:16:22,439
Dia membagikan uang
di lingkungan termiskin di kota,
253
00:16:22,523 --> 00:16:25,025
sering ditemani oleh para pendeta Katolik.
254
00:16:26,402 --> 00:16:28,404
Dia juga memberi uang ke gereja.
255
00:16:30,489 --> 00:16:33,534
Komunitas Pablo melihat dia
sebagai Robin Hood,
256
00:16:33,617 --> 00:16:38,664
di mana dia mencuri dari kapitalis kaya
dan mengembalikannya kepada orang miskin.
257
00:16:39,665 --> 00:16:44,545
Dia benar-benar dilihat sebagai pahlawan
bagi orang-orang di lingkungannya sendiri.
258
00:16:45,921 --> 00:16:48,799
{\an8}Yang pada akhirnya berarti
adalah loyalitas.
259
00:16:48,882 --> 00:16:52,344
Kau tahu, orang berpikir
Pablo Escobar adalah orang baik
260
00:16:52,428 --> 00:16:54,430
dan pejabat adalah orang jahat.
261
00:16:56,348 --> 00:17:00,561
Saat kau mendapatkan dukungan rakyat,
kau pemenangnya.
262
00:17:01,937 --> 00:17:03,355
Itu cara kalahkan pemerintah.
263
00:17:04,481 --> 00:17:07,609
Tapi bahkan jika lingkunganmu aman,
264
00:17:07,693 --> 00:17:11,155
ancaman dari luar bisa jadi masalah lain.
265
00:17:11,238 --> 00:17:12,281
{\an8}PRESIDEN RONALD REAGAN
266
00:17:12,364 --> 00:17:15,242
{\an8}Narkoba mengancam masyarakat
dan nilai kita,
267
00:17:15,325 --> 00:17:17,244
serta meremehkan institusi kita.
268
00:17:17,327 --> 00:17:19,329
Mereka membunuh anak-anak kita.
269
00:17:19,413 --> 00:17:20,914
Katakan tidak.
270
00:17:20,998 --> 00:17:22,958
Katakan tidak pada narkoba.
271
00:17:23,042 --> 00:17:24,209
Katakan tidak.
272
00:17:24,293 --> 00:17:27,046
Diperkirakan sekitar 96 ton kokaina
273
00:17:27,129 --> 00:17:28,964
diselundupkan ke AS tahun lalu.
274
00:17:29,048 --> 00:17:32,259
Kami berusaha melakukan
yang bisa dilakukan pemerintah
275
00:17:32,342 --> 00:17:34,595
untuk memerangi pengedar narkoba.
276
00:17:35,095 --> 00:17:38,932
Pemerintah Kolombia
mendapat banyak tekanan dari AS
277
00:17:39,016 --> 00:17:42,478
untuk benar-benar menindak
para pengedar narkoba.
278
00:17:43,854 --> 00:17:46,732
Itu mengarah
pada keputusan paling meresahkan.
279
00:17:47,399 --> 00:17:50,652
AS dan Kolombia
menyetujui perjanjian yang mengizinkan
280
00:17:50,736 --> 00:17:54,740
penyelundup Kolombia diekstradisi ke AS.
281
00:17:56,492 --> 00:17:59,161
Itu hal menakutkan,
tapi tak perlu khawatir.
282
00:17:59,661 --> 00:18:04,083
Buku pedoman akan menunjukkan
cara memanfaatkan popularitas barumu.
283
00:18:05,959 --> 00:18:08,670
TAKTIK
TERJUNLAH KE DUNIA POLITIK
284
00:18:09,588 --> 00:18:13,258
Politik. Itu lambat. Itu berantakan.
285
00:18:14,968 --> 00:18:17,638
Tapi jika ingin
memengaruhi kebijakan publik,
286
00:18:17,721 --> 00:18:19,890
kau harus langsung ke sumbernya.
287
00:18:20,599 --> 00:18:22,559
Dan jika kau Pablo Escobar,
288
00:18:22,643 --> 00:18:25,729
ada satu hukum
yang lebih penting dari yang lain.
289
00:18:25,813 --> 00:18:29,525
Pablo Escobar
sangat takut dengan ekstradisi.
290
00:18:29,608 --> 00:18:31,652
EKSTRADISI ADALAH PENGKHIANATAN
291
00:18:31,735 --> 00:18:35,322
Dia kemungkinan
bisa dipindahkan secara paksa ke AS
292
00:18:35,405 --> 00:18:40,035
di mana dia akan diadili
dan mendapat hukuman penjara.
293
00:18:40,994 --> 00:18:44,581
Pablo harus menyingkirkan skenario itu.
294
00:18:44,665 --> 00:18:48,877
Pablo Escobar menyadari
jika dia benar-benar ingin mengubah hukum,
295
00:18:48,961 --> 00:18:51,380
cara terbaik adalah dari dalam.
296
00:18:52,464 --> 00:18:56,051
FEBRUARI 1982
1 TAHUN SETELAH ESCOBAR MENJADI GEMBONG
297
00:18:56,135 --> 00:18:59,888
Dia maju sebagai pengganti
posisi anggota Kongres di luar distriknya.
298
00:18:59,972 --> 00:19:03,517
Ideologi utama gerakan kami
adalah semangat publik,
299
00:19:03,600 --> 00:19:06,145
nasionalisme, program sosial.
300
00:19:06,937 --> 00:19:10,023
Tentang latar belakang rumit Pablo...
301
00:19:11,150 --> 00:19:15,279
Escobar dengan hati-hati
menyusun profil publiknya.
302
00:19:15,362 --> 00:19:20,242
Dia menyewa pegawai humas
untuk membuatnya tampak
303
00:19:20,325 --> 00:19:23,328
seperti pengusaha yang mematuhi hukum,
304
00:19:23,412 --> 00:19:29,042
untuk membayar wartawan,
dan pada dasarnya menghapus masa lalunya.
305
00:19:29,126 --> 00:19:32,629
{\an8}Dia memanfaatkan
pencapaian pria bernama Ortega,
306
00:19:32,713 --> 00:19:34,923
{\an8}petahana, dan menang.
307
00:19:36,216 --> 00:19:38,093
Setelah pemilihan selesai,
308
00:19:38,177 --> 00:19:41,638
Pablo menuju ke Kongres
seperti orang normal.
309
00:19:43,307 --> 00:19:46,310
Selain kekuasaan dan prestise kantornya,
310
00:19:46,393 --> 00:19:50,063
posisi baru Pablo
punya beberapa fasilitas berguna lainnya.
311
00:19:50,647 --> 00:19:52,107
Sebagai anggota Kongres,
312
00:19:52,191 --> 00:19:56,445
Escobar menikmati kekebalan
dari tuntutan pidana,
313
00:19:56,528 --> 00:19:59,823
dia mendapat visa diplomatik
ke Amerika Serikat,
314
00:19:59,907 --> 00:20:04,953
dan punya posisi untuk memengaruhi
perjanjian ekstradisi Kolombia,
315
00:20:05,037 --> 00:20:06,455
yang ingin dia hapus.
316
00:20:07,414 --> 00:20:09,833
Namun, ambisi besar Pablo
317
00:20:09,917 --> 00:20:13,045
{\an8}membuatnya berhadapan
dengan lawan yang tangguh.
318
00:20:14,504 --> 00:20:19,551
{\an8}Rodrigo Lara adalah Menteri Kehakiman
yang baru diangkat
319
00:20:19,635 --> 00:20:22,846
saat Pablo Escobar
terpilih menjadi anggota Kongres.
320
00:20:22,930 --> 00:20:24,890
Dia adalah politisi berpengalaman
321
00:20:24,973 --> 00:20:29,061
dan musuh setia para pengedar narkoba.
322
00:20:30,020 --> 00:20:32,731
Menteri tahu siapa Pablo.
323
00:20:32,814 --> 00:20:37,110
Dia menyadari bahwa Pablo
mengolok-olok sistem Kongres mereka
324
00:20:37,194 --> 00:20:38,904
bahkan dengan berada di sana.
325
00:20:39,821 --> 00:20:43,033
16 AGUSTUS 1983
326
00:20:44,201 --> 00:20:46,411
Pada hari pertama Pablo di Kongres,
327
00:20:46,495 --> 00:20:48,830
jelas dia tak cocok di sana.
328
00:20:52,501 --> 00:20:57,130
Rodrigo Lara akan
membuat segalanya semakin tak nyaman.
329
00:20:59,800 --> 00:21:01,093
Dia memulai sesi
330
00:21:01,176 --> 00:21:05,806
dan mencela efek buruk perdagangan narkoba
pada masyarakat Kolombia,
331
00:21:06,556 --> 00:21:09,268
dan kemudian
mengalihkan perhatiannya ke Pablo.
332
00:21:11,603 --> 00:21:15,274
Lara membuka kedok anggota Kongres baru
sebagai gembong narkoba
333
00:21:16,483 --> 00:21:19,778
dan menyatakan
Escobar telah berbohong kepada Kongres
334
00:21:19,861 --> 00:21:21,363
dan rakyat Kolombia.
335
00:21:23,615 --> 00:21:26,368
Pablo terus membantah tuduhan itu.
336
00:21:26,868 --> 00:21:31,081
Dari sudut pandang mana pun,
kami difitnah dan diserang
337
00:21:31,164 --> 00:21:33,542
dengan informasi palsu
338
00:21:35,168 --> 00:21:36,962
dan dengan kata-kata berbahaya
339
00:21:37,045 --> 00:21:39,715
yang diarahkan kepada kami
oleh musuh politik kami.
340
00:21:40,299 --> 00:21:44,761
{\an8}Tapi setelah penyelidikan selama setahun,
Escobar dikeluarkan dari Kongres.
341
00:21:45,804 --> 00:21:51,810
Escobar bukan hanya kehilangan kekebalan
dari penuntutan yang mungkin dia dapat,
342
00:21:51,893 --> 00:21:56,440
pengaruhnya terhadap
kebijakan narkoba Kolombia,
343
00:21:56,523 --> 00:21:59,818
tapi dia secara pribadi
dipermalukan dan diekspos.
344
00:22:00,986 --> 00:22:04,448
Upaya Pablo untuk masuk
ke politik menemui jalan buntu.
345
00:22:04,531 --> 00:22:08,285
Tapi ada lebih dari satu cara
untuk membuat pemerintah tunduk.
346
00:22:09,286 --> 00:22:11,872
Dan cara berikut ini kurang begitu sopan.
347
00:22:15,083 --> 00:22:19,171
TAKTIK
HILANGKAN SEMUA HAMBATAN
348
00:22:21,548 --> 00:22:24,926
Jika kau orang kaya,
kau biasanya bisa mengandalkan uangmu
349
00:22:25,010 --> 00:22:26,678
untuk mencapai keinginanmu.
350
00:22:30,432 --> 00:22:31,850
Dan pada akhir 1980-an,
351
00:22:31,933 --> 00:22:36,146
cuma sedikit orang di bumi yang punya uang
melebihi uang Pablo Escobar.
352
00:22:39,816 --> 00:22:41,026
Ia jadi sorotan.
353
00:22:41,109 --> 00:22:43,862
Ia punya banyak uang
dan tak tahu mau diapakan.
354
00:22:46,656 --> 00:22:50,077
Dia satu yang terkaya,
bahkan penjahat terkaya di dunia.
355
00:22:50,160 --> 00:22:51,995
Dia tak ingin merelakan itu.
356
00:22:54,539 --> 00:22:57,751
Tapi sejumlah politisi baru
mencoba mencari popularitas
357
00:22:58,335 --> 00:23:02,005
dengan berjanji akan menjatuhkan
Pablo dan rekan kartelnya.
358
00:23:06,259 --> 00:23:10,013
Pria bernama Luis Carlos Galán
maju sebagai presiden Kolombia,
359
00:23:10,097 --> 00:23:14,393
dan programnya adalah proekstradisi
untuk pengedar narkoba di Kolombia.
360
00:23:15,435 --> 00:23:17,604
Tingkat popularitasnya fenomenal.
361
00:23:17,687 --> 00:23:20,023
Itu tiba di tanah air kita
362
00:23:20,107 --> 00:23:24,653
saat tiba di lebih
dari 60 negara di dunia.
363
00:23:26,738 --> 00:23:28,365
Jika kau Pablo Escobar,
364
00:23:28,448 --> 00:23:32,327
ia tipe orang yang tak bisa kau izinkan
untuk memerintah negaramu.
365
00:23:32,994 --> 00:23:36,498
AGUSTUS 1989
8 TAHUN SETELAH ESCOBAR MENJADI GEMBONG
366
00:23:37,124 --> 00:23:40,627
Saatnya mengerahkan pengaruhmu
secara lebih langsung.
367
00:23:48,802 --> 00:23:51,888
Galán dibunuh atas perintah Escobar.
368
00:23:52,722 --> 00:23:56,184
Tapi ide Galán tidak hilang semudah itu.
369
00:23:56,935 --> 00:24:01,189
Bagi Escobar, masalahnya belum hilang
karena kepala staf Galán,
370
00:24:01,273 --> 00:24:04,317
César Gaviria, menjadi calon presiden.
371
00:24:04,401 --> 00:24:08,447
Gaviria juga satu-satunya kandidat
yang berjanji akan mengekstradisi
372
00:24:08,530 --> 00:24:11,241
beberapa pemimpin kartel
ke AS untuk diadili.
373
00:24:12,075 --> 00:24:14,119
Kurasa dia tak menangkap pesannya.
374
00:24:15,579 --> 00:24:18,206
Pablo memutuskan
dia akan membunuh Gaviria.
375
00:24:19,291 --> 00:24:22,127
Dia mendapatkan informasi intelijen
376
00:24:22,210 --> 00:24:25,922
bahwa César Gaviria akan terbang
dari Bogotá ke California.
377
00:24:26,506 --> 00:24:29,885
Pablo memutuskan
untuk memasang bom di pesawat itu.
378
00:24:31,845 --> 00:24:36,808
Pesawat lepas landas
dan bom itu meledak di udara.
379
00:24:41,188 --> 00:24:44,649
107 orang tewas di Kolombia
dalam kecelakaan pesawat.
380
00:24:44,733 --> 00:24:48,153
Pesawat jatuh beberapa menit
usai lepas landas dari Bogotá.
381
00:24:48,236 --> 00:24:53,033
Mungkin itu bom, dan ada satu klaim
bahwa pengedar narkoba menanamnya.
382
00:24:53,825 --> 00:24:55,619
Tapi ada satu masalah.
383
00:24:56,453 --> 00:24:58,497
Gaviria tidak bepergian.
384
00:25:03,335 --> 00:25:05,337
Jadi, 110 orang tewas
385
00:25:05,420 --> 00:25:10,258
hanya karena Pablo mengira
akan ada satu orang di pesawat itu.
386
00:25:10,342 --> 00:25:11,593
JET MELEDAK SALAH "TERORIS"
387
00:25:11,676 --> 00:25:14,387
Setelah bom pesawat oleh Pablo Escobar,
388
00:25:14,471 --> 00:25:19,809
orang-orang mulai mengatakan
orang ini harus dikurung di suatu tempat.
389
00:25:20,519 --> 00:25:24,940
Di sinilah semua upaya difokuskan
390
00:25:25,023 --> 00:25:26,858
untuk menemukan Pablo Escobar.
391
00:25:28,360 --> 00:25:32,364
Polisi Kolombia terus menemukan
dan melenyapkan landasan pacu tersembunyi,
392
00:25:32,447 --> 00:25:35,492
membongkar lab kokaina,
dan mencari Pablo Escobar,
393
00:25:35,575 --> 00:25:37,410
kepala kartel narkoba Medellín.
394
00:25:37,494 --> 00:25:40,121
Kelihatannya dia dalam situasi terjepit,
395
00:25:40,789 --> 00:25:43,667
tapi Pablo masih punya
satu rencana tersembunyi
396
00:25:44,584 --> 00:25:47,337
untuk memaksakan kehendaknya
dan mengamankan masa depannya.
397
00:25:47,837 --> 00:25:51,925
TAKTIK
AMBIL SEMUA RISIKO
398
00:25:52,926 --> 00:25:57,556
Setelah meraup miliaran dan menjadi
orang Kolombia paling berpengaruh,
399
00:25:57,639 --> 00:26:01,268
Pablo Escobar kini dicari
oleh otoritas Kolombia...
400
00:26:02,102 --> 00:26:04,104
Dicari: Pablo Escobar.
401
00:26:04,187 --> 00:26:07,148
...dan masyarakat mendukung
untuk menangkapnya.
402
00:26:07,232 --> 00:26:10,694
Dia perlu mengubah peluang
kembali ke peruntungannya.
403
00:26:11,278 --> 00:26:13,697
Kekerasan adalah alat tawar Escobar.
404
00:26:15,907 --> 00:26:18,910
Itu satu-satunya hal
yang bisa ia manfaatkan.
405
00:26:18,994 --> 00:26:23,790
Cara yang dia pikir bisa dipakai
untuk mengajak pemerintah berdiskusi.
406
00:26:25,375 --> 00:26:29,421
Para gembong narkoba Kolombia hari ini
merespons kebijakan tegas baru pemerintah.
407
00:26:29,504 --> 00:26:31,756
Mereka menyatakan perang
terhadap pemerintah.
408
00:26:33,883 --> 00:26:38,471
Saat pencarian Escobar memanas,
semuanya menjadi target,
409
00:26:38,555 --> 00:26:41,766
dan Bogotá menjadi zona perang.
410
00:26:44,519 --> 00:26:47,272
Ribuan orang tak bersalah terbunuh.
411
00:26:50,108 --> 00:26:53,528
Lalu dia menaruh selebaran
di lokasi bom mobil.
412
00:26:54,070 --> 00:26:57,157
Orang yang bisa diekstradisi.
Los estraditable.
413
00:26:57,657 --> 00:27:03,663
"Aku lebih suka makam di Kolombia
daripada sel penjara di Amerika Serikat."
414
00:27:03,747 --> 00:27:05,582
Atas nama
"orang yang bisa diekstradisi."
415
00:27:05,665 --> 00:27:09,878
Kami tahu orang itu
adalah Pablo Escobar. Itu aksi khasnya.
416
00:27:10,837 --> 00:27:14,424
Tak butuh waktu lama
sampai kampanye Pablo membuahkan hasil.
417
00:27:15,383 --> 00:27:18,595
Opini publik meningkat dan berkembang
418
00:27:18,678 --> 00:27:21,848
terhadap pemerintah untuk bilang,
"Bagaimana mengatasi kekerasan ini?
419
00:27:21,931 --> 00:27:24,809
Kami sudah muak.
Bagaimana cara agar kami aman?"
420
00:27:24,893 --> 00:27:29,439
Khawatir akan pemberontakan publik,
pemerintah menawari Pablo kesepakatan.
421
00:27:31,650 --> 00:27:33,485
Presiden César Gaviria
422
00:27:33,568 --> 00:27:36,488
mendapat ide
tentang "program penyerahan diri".
423
00:27:36,571 --> 00:27:39,199
Dan itu berarti kau sebagai penjahat
424
00:27:39,282 --> 00:27:43,995
datang dan setuju untuk mengaku bersalah
atas satu kejahatan yang kau pilih.
425
00:27:44,079 --> 00:27:46,998
Sebagai gantinya,
kami bebaskan kau dari kejahatan
426
00:27:47,082 --> 00:27:49,709
yang pernah kau lakukan,
termasuk pembunuhan.
427
00:27:50,335 --> 00:27:55,173
Ini terutama ditujukan untuk membawa
atau menangkap Pablo Escobar.
428
00:27:55,256 --> 00:27:58,635
19 JUNI 1991
10 TAHUN SETELAH ESCOBAR MENJADI GEMBONG
429
00:27:59,469 --> 00:28:02,847
Hal yang lebih baik
daripada mengajak pemerintah berunding
430
00:28:02,931 --> 00:28:05,975
adalah membuat mereka tunduk.
431
00:28:07,185 --> 00:28:11,898
Pablo Escobar menelepon
pemerintah Kolombia dan berkata,
432
00:28:11,981 --> 00:28:16,903
"Aku bersedia menghentikan
serangan pengebomanku,
433
00:28:16,986 --> 00:28:19,406
dan aku bersedia menyerahkan diri.
434
00:28:20,865 --> 00:28:22,701
Tapi ada syarat tertentu."
435
00:28:22,784 --> 00:28:24,452
Mereka tanya, "Apa maumu?"
436
00:28:24,536 --> 00:28:26,913
"Pertama, aku mau
membangun penjaraku sendiri.
437
00:28:28,373 --> 00:28:31,584
{\an8}Sebab aku perlu tahu
tempat itu membuatku merasa aman."
438
00:28:32,627 --> 00:28:34,879
{\an8}Apa kata pemerintah? "Oke."
439
00:28:34,963 --> 00:28:39,134
"Kedua, aku memilih sendiri
rekan tahananku karena aku punya musuh.
440
00:28:39,217 --> 00:28:42,137
Aku harus pastikan
tak ada yang akan membunuhku."
441
00:28:42,762 --> 00:28:44,556
Dan pemerintah berkata, "Oke."
442
00:28:44,639 --> 00:28:46,975
"Aku akan menyewa
penjaga penjaraku sendiri.
443
00:28:47,058 --> 00:28:49,728
Jangan cemas soal gaji mereka. Aku bayar."
444
00:28:49,811 --> 00:28:52,021
Pemerintah Kolombia berkata, "Oke."
445
00:28:53,273 --> 00:28:58,653
Selain itu, tak ada ketentuan
untuk mengambil aset Pablo.
446
00:28:59,279 --> 00:29:03,283
"Tapi faktor besarnya adalah
aku ingin hukum ekstradisi itu hilang."
447
00:29:04,576 --> 00:29:07,120
Pemerintah Kolombia berkata, "Oke."
448
00:29:08,246 --> 00:29:11,374
Itu kesepakatan pembelaan terburuk
dalam sejarah penegakan hukum
449
00:29:11,458 --> 00:29:13,376
di seluruh sejarah dunia.
450
00:29:15,211 --> 00:29:19,674
Pada dasarnya, Pablo Escobar menang,
dan kami kalah.
451
00:29:22,260 --> 00:29:24,471
Tapi bagaimana dengan hukuman penjara itu?
452
00:29:24,554 --> 00:29:29,309
Fasilitas pilihannya
dikenal sebagai La Catedral.
453
00:29:37,275 --> 00:29:43,698
Penjara ini memiliki TV layar lebar,
jacuzzi, kolam renang dengan air terjun,
454
00:29:43,782 --> 00:29:47,410
dan semua hal yang dibutuhkan Escobar
untuk melanjutkan bisnis
455
00:29:47,494 --> 00:29:50,789
dengan aman di dalam tembok
dengan penjaga di luar.
456
00:29:59,589 --> 00:30:00,924
JULI 1992
457
00:30:01,007 --> 00:30:03,218
Dan setelah setahun di La Catedral,
458
00:30:03,301 --> 00:30:06,888
pemerintah Kolombia memutuskan
untuk mengingkari kesepakatan
459
00:30:06,971 --> 00:30:10,141
dan memindahkan Escobar
ke penjara yang kurang nyaman...
460
00:30:12,268 --> 00:30:14,270
Anak buah Pablo angkat senjata,
461
00:30:14,854 --> 00:30:17,816
dan Escobar berjalan keluar
dari pintu belakang.
462
00:30:18,733 --> 00:30:24,072
Ratusan tentara, menjelajahi pedesaan
mencari orang paling dicari di Kolombia.
463
00:30:24,155 --> 00:30:27,200
Sejauh ini, Pablo Escobar
telah mengakali mereka.
464
00:30:28,117 --> 00:30:30,286
Meskipun dia tidak buron selamanya,
465
00:30:30,954 --> 00:30:35,291
pria yang bilang dia lebih suka mati
di Kolombia daripada dipenjara di AS
466
00:30:35,375 --> 00:30:37,377
akhirnya mendapatkan keinginannya.
467
00:30:38,795 --> 00:30:41,089
2 DESEMBER 1993
12 TAHUN USAI ESCOBAR JADI GEMBONG
468
00:30:41,172 --> 00:30:45,218
Itu berkat polisi Kolombia
dan Badan Penegakan Narkoba Amerika.
469
00:30:46,261 --> 00:30:50,098
Pablo Escobar tewas
seperti yang ia jalani, dengan kekerasan.
470
00:30:50,181 --> 00:30:54,477
Kematiannya mungkin
pukulan terakhir bagi kartel Medellín.
471
00:30:54,561 --> 00:30:57,856
Dengan mengukir jalannya yang unik
melalui buku pedoman,
472
00:30:57,939 --> 00:31:01,860
Pablo Escobar menjadi
salah satu dari 10 orang terkaya di dunia
473
00:31:01,943 --> 00:31:05,655
dengan kekayaan bersih
yang dilaporkan sebesar 30 miliar dolar.
474
00:31:06,656 --> 00:31:09,284
Siapa bilang
kejahatan tak menghasilkan uang?
475
00:31:11,703 --> 00:31:13,454
Mentalitas mafia adalah ini.
476
00:31:13,538 --> 00:31:16,624
Siapa pun yang tak mengambil sumpah
adalah pecundang.
477
00:31:17,584 --> 00:31:21,629
Kau akan dapat uang di bisnis ini,
tapi kami tak cuma membunuh orang.
478
00:31:21,713 --> 00:31:25,383
Kami lihat apa yang diinginkan publik.
Dan kami memberikannya.
479
00:31:26,509 --> 00:31:30,638
Setidaknya mafia bersikap jujur
akan niat mereka.
480
00:31:33,433 --> 00:31:37,770
Masing-masing raksasa kriminal ini
mengendalikan nasib mereka sendiri
481
00:31:37,854 --> 00:31:41,649
dan mencapai ketinggian yang hanya bisa
diimpikan oleh kebanyakan manusia.
482
00:31:41,733 --> 00:31:45,820
Bos mafia sangat dihormati,
sangat ditakuti.
483
00:31:48,114 --> 00:31:50,992
Jika kau puas
dengan keberadaanmu saat ini,
484
00:31:51,075 --> 00:31:54,621
mungkin kau tidak cocok
untuk perubahan karier semacam ini,
485
00:31:55,288 --> 00:31:57,081
tapi mari kita realistis saja.
486
00:31:57,165 --> 00:32:00,126
Itu simpel.
Kau ingin uang, kekuasaan, rasa hormat?
487
00:32:00,209 --> 00:32:01,794
Jadilah bos.
488
00:32:02,545 --> 00:32:05,757
Tidakkah kita bisa mendapatkan
lebih banyak kenikmatan dalam hidup?
489
00:32:06,674 --> 00:32:08,384
Aku sudah memberimu pedoman.
490
00:32:09,719 --> 00:32:12,597
Jadi, tunggu apa lagi?
491
00:32:51,761 --> 00:32:54,097
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Seto Hidayat