1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,583 --> 00:00:46,416 PARAHIN 4 00:00:51,791 --> 00:00:52,791 PALJON ONNEA. 5 00:00:52,875 --> 00:00:53,875 Octa! 6 00:00:55,333 --> 00:00:56,916 PARAHIN LEONIE 7 00:01:08,083 --> 00:01:08,916 Octa! 8 00:01:24,333 --> 00:01:26,958 Juuri sitä minä tarkoitan. 9 00:01:27,958 --> 00:01:28,916 Niin. 10 00:01:31,458 --> 00:01:32,666 Aivan niin. 11 00:01:36,041 --> 00:01:39,708 Aloitetaanko, vai maksatteko tyhjästä? Antaa tulla! 12 00:01:41,041 --> 00:01:42,458 Yy, kaa, koo. 13 00:01:44,041 --> 00:01:45,291 Torju! 14 00:01:45,875 --> 00:01:47,916 Hän lämmittelee, missä olette? 15 00:01:50,291 --> 00:01:52,666 Hyvä! Rauhallisesti. 16 00:01:59,666 --> 00:02:01,458 Noin. Ja… 17 00:02:05,166 --> 00:02:06,375 Päälle! 18 00:02:07,916 --> 00:02:10,625 Ota hallinta! 19 00:02:12,291 --> 00:02:15,833 Näyttää hyvältä. Saatat voittaa tänään. 20 00:02:18,541 --> 00:02:21,250 Mitä luulet tekeväsi? 21 00:02:21,750 --> 00:02:24,875 Tämän piti olla lämmittelyä. 22 00:02:24,958 --> 00:02:26,125 Hauskaa. 23 00:02:27,375 --> 00:02:30,583 Tollo. Homma on ohi jos loukkaannut. 24 00:02:30,666 --> 00:02:34,291 Kauanko pitää vielä lämmitellä? -Kysy Benkolta. 25 00:02:36,000 --> 00:02:37,625 Olen odottanut tunnin. -Niin. 26 00:02:37,708 --> 00:02:40,291 Tuomarin mukaan aloitamme pian, Benko tuli. 27 00:02:40,375 --> 00:02:43,916 Pysy lämpimänä. Älä liioittele, Cosi. 28 00:02:44,000 --> 00:02:45,291 Saanko rahani? 29 00:02:45,375 --> 00:02:48,958 Perutaan ottelu, jos he viivyttelevät. -Ei varmasti. 30 00:02:49,041 --> 00:02:50,291 Haluan nähdä Leonien. 31 00:02:50,375 --> 00:02:52,416 Tämä on tärkeä ottelu! 32 00:02:52,500 --> 00:02:54,625 Odotan autossa. Vauhtia! 33 00:03:05,458 --> 00:03:08,083 ONNITTELUT AVAJAISISTA! 34 00:03:31,791 --> 00:03:33,500 Hei. -Hei, pikkuleijona. 35 00:03:34,166 --> 00:03:35,083 Hyvää syntymäpäivää. 36 00:03:36,375 --> 00:03:37,458 Milloin tulet? 37 00:03:38,083 --> 00:03:42,125 Isällä on vielä töitä, tulen sen jälkeen. 38 00:03:42,208 --> 00:03:46,166 Muut ovat jo lähdössä. -Mutta paras osa on vielä edessä. 39 00:03:46,250 --> 00:03:47,875 Maailman paras kakkuko? 40 00:03:47,958 --> 00:03:49,166 Leonie. -Niin. 41 00:03:49,250 --> 00:03:51,791 Söin vain vähän ja jätin tilaa kakulle. 42 00:03:51,875 --> 00:03:54,833 Leonie! -Odotahan kun näet yllätyksen. 43 00:03:57,625 --> 00:03:59,375 Et ole tulossa. 44 00:04:00,291 --> 00:04:02,750 Totta kai olen. 45 00:04:02,833 --> 00:04:06,291 Lupaan sen. Täällä vain kestää. 46 00:04:11,291 --> 00:04:12,750 Octa, kuuntele. 47 00:04:12,833 --> 00:04:15,541 Cosi. -Nyt kuuntelet. 48 00:04:15,625 --> 00:04:18,416 Leonie, lupaan tulla. 49 00:04:19,125 --> 00:04:20,333 Nähdään pian. Mitä? 50 00:04:20,416 --> 00:04:23,916 Paul lupasi palkankorotuksen viisi kuukautta sitten. 51 00:04:24,000 --> 00:04:26,625 En saanut edes maksua viime matsista. 52 00:04:27,125 --> 00:04:28,416 En koske rahaan. 53 00:04:28,500 --> 00:04:30,666 Puhu Paulille. -Katso. 54 00:04:30,750 --> 00:04:33,250 SIPULI 55 00:04:33,333 --> 00:04:34,583 Mikä tuo on? 56 00:04:34,666 --> 00:04:38,125 Miten niin? Kissa. -Miksi siinä lukee Sipuli? 57 00:04:38,208 --> 00:04:39,583 Se on sen nimi. -Octa. 58 00:04:40,083 --> 00:04:43,833 Se on lahja Leonielle. -Se palkankorotus. 59 00:04:44,583 --> 00:04:46,458 Puhun Paulille. 60 00:04:47,458 --> 00:04:48,416 Oikeasti. 61 00:04:50,208 --> 00:04:51,208 Ottelun jälkeen. 62 00:04:51,291 --> 00:04:52,541 Kunhan teet sen. 63 00:04:53,375 --> 00:04:56,791 Kuka antaa kissalle nimeksi Sipuli? 64 00:04:56,875 --> 00:04:58,083 Eläinsuoja. 65 00:05:00,666 --> 00:05:01,958 Hei! 66 00:05:02,041 --> 00:05:03,250 Onko parempi? 67 00:05:03,333 --> 00:05:05,541 Ei tuolla pelleilyllä pärjää. 68 00:05:05,625 --> 00:05:08,875 Niin, niin. -Kolme päivää aikaa. 69 00:05:09,375 --> 00:05:10,791 Onnea. -Kiitos. 70 00:05:10,875 --> 00:05:13,125 Olemme lähdössä. 71 00:05:14,166 --> 00:05:15,666 Selvä. Nähdään pian. 72 00:05:16,500 --> 00:05:18,333 Tuomari antoi 15 minuuttia. 73 00:05:24,541 --> 00:05:26,083 Siis lähemmäs tunti. 74 00:05:26,166 --> 00:05:29,333 Se tollo ei tajua liikenneruuhkia. 75 00:05:29,416 --> 00:05:30,416 60 MINUUTTIA 76 00:05:31,333 --> 00:05:32,958 Helvetin Benko. 77 00:05:45,458 --> 00:05:46,708 "Parahin Leonie." 78 00:05:47,833 --> 00:05:50,583 "Parahin Leonie!" Aika muodollista, eikö? 79 00:05:51,625 --> 00:05:53,166 Miten niin? 80 00:05:53,250 --> 00:05:55,708 Kuulostaa siltä. 81 00:05:55,791 --> 00:06:00,083 Parahin vuokranantaja, pahoittelen viivästystä. 82 00:06:00,166 --> 00:06:03,000 Se on hyvä aloitus. -Ei tyttärelle. 83 00:06:03,083 --> 00:06:05,708 Lopeta! 84 00:06:07,375 --> 00:06:08,541 Entä jos mokaan? 85 00:06:08,625 --> 00:06:11,833 Ei ole sinun syysi, että ottelu on tänään. 86 00:06:11,916 --> 00:06:13,458 Mikään ei ole syytäni. 87 00:06:14,750 --> 00:06:16,875 Taas se alkaa. -Paul. 88 00:06:16,958 --> 00:06:20,166 Kaikki hyvin. Mielellänihän minä. 89 00:06:20,250 --> 00:06:21,583 Täältä tulee. 90 00:06:22,458 --> 00:06:26,583 Sait lapsen 19-vuotiaana ja joudut kestämään eksää, 91 00:06:26,666 --> 00:06:29,625 jonka kanssa ei olisi edes pitänyt mennä yhteen, 92 00:06:29,708 --> 00:06:31,750 mutta et kuunnellut kaveriasi… 93 00:06:31,833 --> 00:06:32,875 Anna olla, Paul. 94 00:06:32,958 --> 00:06:36,208 …ja yrität samalla luoda uraa. Kaikki ei voi onnistua. 95 00:06:36,708 --> 00:06:39,208 Pitää puolustaa hyvin tai en pääse juhliin. 96 00:06:39,291 --> 00:06:42,791 Et saa yhtään iskua. -En tietenkään. 97 00:06:43,333 --> 00:06:47,541 Tiesin aina että hän pelkää Benkoa. -Haista paska. 98 00:06:47,625 --> 00:06:49,458 Etkö pärjää? -Totta kai. 99 00:06:49,541 --> 00:06:50,375 Vakuuttavaa. 100 00:06:50,458 --> 00:06:53,083 Haluatko mustan silmän? -Tuhoan hänet! 101 00:06:53,166 --> 00:06:54,541 Tuhoatko? -Tuhoan! 102 00:06:54,625 --> 00:06:55,791 Et saa naarmuakaan. 103 00:06:55,875 --> 00:06:58,750 Lopeta. -Mennään. 104 00:06:58,833 --> 00:07:00,541 Käytkö hakemassa kissan? 105 00:07:02,083 --> 00:07:02,916 Että mitä? 106 00:07:03,000 --> 00:07:05,333 Ja kakun. En pääse itse. 107 00:07:05,416 --> 00:07:08,541 Kissa Neuköllnin eläinsuojasta lahjaksi Leonielle. 108 00:07:10,541 --> 00:07:11,458 Sipuli. 109 00:07:12,458 --> 00:07:14,166 Se ei ole kissan nimi. 110 00:07:14,250 --> 00:07:17,416 Haista paska. -Meillä oli hyvä hetki. 111 00:07:17,500 --> 00:07:19,083 Aivan. -Pilasit sen. 112 00:07:19,166 --> 00:07:21,916 Kysy uudelleen silmästä. -Ei se enää auta. 113 00:07:22,000 --> 00:07:25,041 Pilasit hetken. Se meni. 114 00:07:25,125 --> 00:07:26,875 Kysy uudestaan. 115 00:07:26,958 --> 00:07:28,916 Haluatko mustan silmän? -Tuhoan hänet! 116 00:07:29,000 --> 00:07:32,333 Tuhoat hänet! Lopeta! 117 00:07:32,416 --> 00:07:34,125 Olen sanonut tuosta. -Mennään. 118 00:07:37,625 --> 00:07:40,125 Lähetin osoitteen. -Minä menen. 119 00:07:51,291 --> 00:07:53,291 Tule tänne. 120 00:07:54,500 --> 00:07:56,250 Tulkaa kuvaan. 121 00:08:13,375 --> 00:08:16,833 Voi paska. Pitää moikata. 122 00:08:17,750 --> 00:08:21,416 Siinä hän on! Itse Octavio Bergmann. 123 00:08:21,500 --> 00:08:23,583 Hienoa viimein tavata. 124 00:08:24,208 --> 00:08:27,166 Octa, Cosi. Chino Winkler, hänen veljensä. 125 00:08:27,250 --> 00:08:31,291 Tuskin maltan odottaa. Ja jälkeenpäin drinkeille. 126 00:08:31,375 --> 00:08:34,833 Saa nähdä. -Pakko mennä. 127 00:08:34,916 --> 00:08:38,041 Löin vetoa. Voittoa pitää juhlia. 128 00:08:38,125 --> 00:08:39,458 Otellaan ensin. 129 00:08:40,416 --> 00:08:42,666 Onko huono päivä? -Loistava. 130 00:08:42,750 --> 00:08:44,250 Ei näytä siltä. 131 00:08:46,125 --> 00:08:47,125 Lämmittelemään. 132 00:09:03,291 --> 00:09:04,375 Hoidat tämän. 133 00:09:04,458 --> 00:09:08,250 Näytä hänelle, ettei Berliinissä ole tilaa runkkareille. 134 00:09:08,333 --> 00:09:11,333 Mikä sinua vaivaa? -Miten niin? 135 00:09:11,416 --> 00:09:16,250 Miksi olet noin lähellä? -Adrenaliinia! 136 00:09:16,333 --> 00:09:19,291 Päästä hänet. -Mikä vaivaa? 137 00:09:19,375 --> 00:09:21,250 Tuhoa hänet, Octavio! 138 00:09:21,333 --> 00:09:24,208 Rauhoitu. -Olen rauhallinen. 139 00:09:24,291 --> 00:09:27,625 Se hermostuttaa. Irti! -Tuhoa hänet! 140 00:09:27,708 --> 00:09:31,166 Miksi nämä idiootit ovat täällä? -Minkä minä sille voin. 141 00:09:31,250 --> 00:09:33,083 Mitä tolloja. 142 00:09:37,541 --> 00:09:38,875 Oletko vihdoin valmis? 143 00:09:40,666 --> 00:09:41,666 Vauhtia. 144 00:09:42,541 --> 00:09:44,125 Ja lämmittele lisää. 145 00:09:44,208 --> 00:09:46,333 Katsotaan pulssi. 146 00:09:46,416 --> 00:09:49,333 Olet kuollut. Kello pitää yhdistää. 147 00:09:51,416 --> 00:09:52,333 Selvä. 148 00:09:57,791 --> 00:10:00,250 Hyvä. Pari minuuttia aikaa. 149 00:10:00,333 --> 00:10:01,625 Puhun tuomarille. 150 00:10:01,708 --> 00:10:02,666 Selvä. -Kiitos. 151 00:10:03,166 --> 00:10:04,750 Nähdään kohta. 152 00:10:18,291 --> 00:10:20,750 Hei, Mina. Käsiä sidotaan. 153 00:10:20,833 --> 00:10:22,250 Eikö ottelu ole ohi? 154 00:10:22,333 --> 00:10:25,125 Sitä lykättiin toisen matsin takia. 155 00:10:25,208 --> 00:10:27,583 Miksi sitten sanoit tulevasi? 156 00:10:27,666 --> 00:10:28,500 Olen tulossa. 157 00:10:28,583 --> 00:10:32,500 Järjestit ottelun ja sanoit silti tulevasi. 158 00:10:32,583 --> 00:10:35,208 Tajuatko, että hän odotti koko päivän? 159 00:10:35,291 --> 00:10:36,166 Tulen pian. 160 00:10:36,250 --> 00:10:39,833 Hän söi tuskin mitään koska puhuit kakusta. 161 00:10:41,000 --> 00:10:44,625 Sano, jos et halua nähdä häntä. -Hei! 162 00:10:44,708 --> 00:10:47,291 Miksi muuten tulet myöhässä tai et lainkaan? 163 00:10:47,375 --> 00:10:51,541 Vain kolme erää. -Et voi ehtiä kuudeksi. 164 00:10:51,625 --> 00:10:53,166 Sitten tulen seitsemältä. 165 00:10:53,250 --> 00:10:55,375 Puhuimme kuukausia viidestä. 166 00:10:55,458 --> 00:10:58,000 Lapset lähtevät kuudelta ja vanhempasi tulevat. 167 00:10:58,083 --> 00:10:59,375 Tiedätkö mitä? 168 00:11:00,458 --> 00:11:01,666 Minulle riittää. 169 00:11:05,708 --> 00:11:06,625 Minä… 170 00:11:23,916 --> 00:11:25,583 Onko valmista? 171 00:11:32,041 --> 00:11:33,458 Tänään täytyy onnistua. 172 00:11:34,166 --> 00:11:35,166 Selvä. 173 00:11:36,708 --> 00:11:39,583 Kuuntele nyt. 174 00:11:41,375 --> 00:11:42,916 Ottelu on tärkeä. 175 00:11:43,000 --> 00:11:45,291 Raha on tarpeen. 176 00:11:47,833 --> 00:11:51,500 Vien sinut itse Leonien luo sen jälkeen. 177 00:11:52,125 --> 00:11:56,708 Ajan kaupungin läpi 125 lasissa. Ajan vaikka kuuhun asti. 178 00:11:57,416 --> 00:11:59,500 Mutta sinun pitää olla kunnossa. 179 00:11:59,583 --> 00:12:02,541 Hän ei ole syönyt, koska odottaa kakkua. 180 00:12:03,791 --> 00:12:05,916 Ja kenen syy se on? 181 00:12:06,000 --> 00:12:10,666 Tiedät tarkalleen, ketä tästä saa kiittää. 182 00:12:10,750 --> 00:12:13,666 Sitä rumaa paskiaista, joka odottaa kehässä. 183 00:12:13,750 --> 00:12:18,333 Juuri sen takia menet ja hakkaat Benkon, 184 00:12:18,416 --> 00:12:20,250 ettei hän enää ikinä myöhästy. 185 00:12:20,333 --> 00:12:22,750 No niin, mennään. 186 00:12:27,750 --> 00:12:30,250 Muista strategia. Puolusta. 187 00:12:30,333 --> 00:12:32,708 Väsytä hänet ja aja mattoon. 188 00:12:32,791 --> 00:12:34,166 Kolme pistettä. 189 00:12:34,250 --> 00:12:37,208 Puolusta, väsytä, vie mattoon. 190 00:12:37,291 --> 00:12:40,208 Pakota hänet siihen. Tajuatko? -Selvä. 191 00:12:55,458 --> 00:12:56,666 Iltaa, Berliini. 192 00:12:56,750 --> 00:13:00,291 Oletteko valmiit! 193 00:13:00,375 --> 00:13:01,458 Hei. 194 00:13:01,541 --> 00:13:02,541 Mina soittaa. 195 00:13:03,875 --> 00:13:04,708 Mina. 196 00:13:05,250 --> 00:13:06,125 Minä täällä. 197 00:13:06,208 --> 00:13:08,625 Mitä haluat, David? -Se on ohi. 198 00:13:09,208 --> 00:13:13,125 En voi puhua. -Mina hakee yksinhuoltajuutta. 199 00:13:15,333 --> 00:13:18,666 Olen hänen asianajajansa. Saat paperit huomenna. 200 00:13:19,166 --> 00:13:22,541 Siihen on aivan riittävästi syitä. 201 00:13:22,625 --> 00:13:25,333 Mitä helvettiä? -Leonie itkee… 202 00:13:25,416 --> 00:13:28,208 Hän on tyttäreni! -Sinunko? 203 00:13:28,291 --> 00:13:31,625 Kuka on hoitanut häntä seitsemän vuotta? 204 00:13:32,208 --> 00:13:35,541 Joko tulet kuudeksi tai et näe häntä enää ikinä. 205 00:13:36,125 --> 00:13:37,208 Saat tunnin aikaa. 206 00:13:42,958 --> 00:13:44,500 Mikä nyt tuli? 207 00:13:45,000 --> 00:13:48,041 Mitä tämä on? -En tiedä. 208 00:13:56,250 --> 00:13:59,041 Mitä luulet tekeväsi? 209 00:13:59,916 --> 00:14:03,125 Palaat kehään heti. 210 00:14:03,208 --> 00:14:06,291 Kuuntele. Ymmärrän tilanteen. 211 00:14:06,375 --> 00:14:08,500 Siihen löytyy ratkaisu. 212 00:14:08,583 --> 00:14:10,666 Kuuntele! Me… 213 00:14:16,333 --> 00:14:17,208 Anteeksi. 214 00:14:19,083 --> 00:14:21,416 Mina haluaa viedä Leonien. 215 00:14:25,958 --> 00:14:26,958 Paska. 216 00:14:28,000 --> 00:14:31,291 Octa Bergmann. Miten menee, tiikeri? 217 00:14:31,375 --> 00:14:33,666 Hyvin. -Entä Paul ja sali? 218 00:14:33,750 --> 00:14:37,833 Pärjäät hyvin. Iske kuin… -Ei nyt, Rico. 219 00:14:37,916 --> 00:14:40,166 Mitä? Löin vetoa puolestasi. 220 00:14:41,333 --> 00:14:43,208 Matsi käyntiin! 221 00:14:43,708 --> 00:14:47,416 Älä ole pelkuri. Näytä aloitekykyä. 222 00:14:47,500 --> 00:14:48,375 Näytänkin. 223 00:14:48,458 --> 00:14:51,291 Et näytä, seisoskelet kuin ääliö. 224 00:14:52,875 --> 00:14:56,375 Hei, Bergmann! Eksyitkö? -Minne menet? 225 00:14:56,458 --> 00:14:58,541 Bergmann! -Mitä teet? 226 00:14:58,625 --> 00:14:59,666 Tule takaisin! 227 00:14:59,750 --> 00:15:01,750 Liikettä! 228 00:15:01,833 --> 00:15:03,708 Hyvät naiset. -Hän pakenee! 229 00:15:03,791 --> 00:15:06,416 Te kolme, autoon! 230 00:15:06,500 --> 00:15:08,625 Tuokaa hänet takaisin! Nyt heti! 231 00:15:08,708 --> 00:15:11,708 Hänen pitää otella tai olemme kusessa! 232 00:15:23,208 --> 00:15:25,041 Ääniviesti Leonielta. 233 00:15:25,125 --> 00:15:29,041 Sinun pitää tulla, äiti on vihainen. -Laita puhelin pois! 234 00:15:29,125 --> 00:15:29,958 Hei! 235 00:15:32,041 --> 00:15:33,541 Hei! -Varo! 236 00:15:39,166 --> 00:15:40,500 Rauhallisesti. 237 00:15:42,333 --> 00:15:43,416 Haista paska! 238 00:15:47,791 --> 00:15:50,500 Hei, kaveri. 239 00:15:51,250 --> 00:15:53,208 Hei. -Pian, on kiire. 240 00:15:53,291 --> 00:15:55,083 Avaa ovi, paskiainen! 241 00:15:55,166 --> 00:15:56,125 Wiedeking? 242 00:15:56,208 --> 00:15:58,041 Niin. Vauhtia. -Mitä tämä on? 243 00:15:58,125 --> 00:16:01,958 Et näytä Wiedekingiltä. -Mutta se on nimeni. 244 00:16:02,041 --> 00:16:04,708 Hän näyttää. -Tuolla! 245 00:16:05,291 --> 00:16:06,500 Aja nyt. 246 00:16:06,583 --> 00:16:10,291 Avaa ovi, läski! -Selvä, herra Wiedeking 247 00:16:10,375 --> 00:16:12,291 Nyt mennään. -Hei! 248 00:16:13,625 --> 00:16:15,083 Mitä haluatte, kusipäät? 249 00:16:17,708 --> 00:16:21,708 Minne ajetaan? -Max-Beer-Straße. Nopeasti. 250 00:16:21,791 --> 00:16:23,875 Ymmärsin kiireen. 251 00:16:23,958 --> 00:16:26,291 Se tekee tiukkaa ruuhka-aikana. 252 00:16:47,958 --> 00:16:50,208 Octa. -Mitä paskaa se oli? 253 00:16:50,291 --> 00:16:52,958 Niinpä. -Ruuhkalle ei voi mitään. 254 00:16:53,041 --> 00:16:55,958 Et voi kuvitellakaan, mikä kaaos täällä on. 255 00:16:56,041 --> 00:17:01,083 Sanoin etten ehdi muuten. -Älä riehu, en voi lentää. 256 00:17:01,166 --> 00:17:02,583 Ronny, olen puhelimessa. 257 00:17:02,666 --> 00:17:04,041 Ai, anteeksi. 258 00:17:04,125 --> 00:17:05,041 Kuka Ronny on? 259 00:17:05,541 --> 00:17:08,833 Kuka vanha kaverisi on? Mitä hän käyttää? 260 00:17:08,916 --> 00:17:12,000 Hän oli aika aggressiivinen. -Kuuntele. 261 00:17:12,541 --> 00:17:16,083 He olivat myöhässä, joten voin neuvotella lisäaikaa. 262 00:17:16,166 --> 00:17:19,083 Mutta sinun pitää palata heti… 263 00:17:21,125 --> 00:17:24,083 Mitä nyt? -Prenzlauer Berg. 264 00:17:24,166 --> 00:17:26,708 Sen piti olla vaihtoehtoinen reitti. 265 00:17:27,708 --> 00:17:31,000 Käänny ympäri. -Pitää etsiä reitti ensin. 266 00:17:32,458 --> 00:17:35,125 Wiedekingin mittari käy yhä. 267 00:17:35,208 --> 00:17:37,083 Hän saa maksaa. 268 00:17:43,333 --> 00:17:44,416 Hei! -Varovasti! 269 00:17:45,416 --> 00:17:47,625 Oletko hullu! 270 00:17:47,708 --> 00:17:48,916 Idiootti. -Hei! 271 00:17:51,208 --> 00:17:52,208 Hei! 272 00:17:52,291 --> 00:17:53,708 Odota! 273 00:17:54,208 --> 00:17:56,250 Varovasti. 274 00:17:56,333 --> 00:17:57,208 Hei. 275 00:18:02,583 --> 00:18:03,666 Mitä hän tekee? 276 00:18:03,750 --> 00:18:05,416 Mitä puuhaat? 277 00:18:16,666 --> 00:18:18,833 Mikä tässä on ongelma? 278 00:18:18,916 --> 00:18:21,958 Ei mikään. Tule vain mukaan. 279 00:18:32,250 --> 00:18:33,208 Varovasti. 280 00:18:48,250 --> 00:18:51,083 Varovasti! Hänen pitää otella! 281 00:18:52,750 --> 00:18:54,416 Mikä teitä vaivaa! 282 00:18:54,500 --> 00:18:56,416 Tarttukaa häneen! 283 00:18:57,416 --> 00:18:58,541 Ottakaa kiinni! 284 00:19:09,250 --> 00:19:12,375 Mitä teet? Mene apuun. 285 00:19:13,458 --> 00:19:15,916 Tappelette kuin nynnyt! 286 00:19:16,000 --> 00:19:18,625 Vauhtia nyt! 287 00:19:19,458 --> 00:19:21,708 Menkää apuun! 288 00:19:22,833 --> 00:19:25,333 Ottakaa kiinni! 289 00:19:27,250 --> 00:19:28,125 Hyvä. 290 00:19:29,333 --> 00:19:30,166 Noin! 291 00:19:31,333 --> 00:19:32,458 Hienoa. 292 00:19:33,541 --> 00:19:34,375 Hyvä! 293 00:19:34,916 --> 00:19:37,208 Taju pois. Juuri noin. 294 00:19:39,041 --> 00:19:40,375 Hienoa. 295 00:19:40,458 --> 00:19:43,625 Sitten autoon. Matsi odottaa. 296 00:19:45,708 --> 00:19:48,333 Varokaa penkkejä! 297 00:19:48,416 --> 00:19:50,625 Te kaksi mukaani! 298 00:19:52,000 --> 00:19:54,875 Mene tästä oikealle. 299 00:19:54,958 --> 00:19:55,791 Aja. 300 00:20:03,250 --> 00:20:05,750 Vihdoin. Missä auto on? -Tässä. 301 00:20:07,250 --> 00:20:08,791 Yksi juttu pitää muuttaa. 302 00:20:32,875 --> 00:20:33,708 Avaa. 303 00:21:09,791 --> 00:21:10,916 Niin. 304 00:21:13,833 --> 00:21:15,250 Missä olet nyt? 305 00:21:22,791 --> 00:21:23,708 Hetkinen. 306 00:21:25,375 --> 00:21:26,375 Äiti soittaa. 307 00:21:28,750 --> 00:21:31,750 Huono hetki. Voinko soittaa takaisin? 308 00:21:31,833 --> 00:21:34,250 Mikset pääse Leonien luo? 309 00:21:34,333 --> 00:21:36,375 Riitelen Minan kanssa siitä. 310 00:21:36,458 --> 00:21:40,291 Hän perui tulomme. Se ei kuulosta riidalta. 311 00:21:40,375 --> 00:21:41,958 Gregorin pojat. 312 00:21:42,041 --> 00:21:44,583 Nyt heti! Hoida se! 313 00:21:44,666 --> 00:21:46,375 Mitä on tekeillä? 314 00:21:47,875 --> 00:21:49,125 Älkää huoliko. 315 00:21:49,666 --> 00:21:52,750 Haluan nähdä pojantyttäreni. 316 00:21:53,458 --> 00:21:55,791 Soitan myöhemmin. -Octavio, älä… 317 00:21:56,333 --> 00:21:57,416 Soita Paulille. 318 00:21:57,500 --> 00:21:58,458 Soitan Paulille. 319 00:21:59,458 --> 00:22:00,416 Octa. 320 00:22:00,500 --> 00:22:02,708 Paul. Kuka Chino on? 321 00:22:04,750 --> 00:22:08,000 Kuule. Tein vähän tutkimuksia. 322 00:22:09,333 --> 00:22:12,166 Chino, hänen veljensä ja muut kusipäät - 323 00:22:12,958 --> 00:22:16,500 hoitavat vedonlyöntiä, mutta paljon muutakin. 324 00:22:16,583 --> 00:22:17,958 Oliko matsi sovittu? 325 00:22:18,625 --> 00:22:19,875 Oli. 326 00:22:22,083 --> 00:22:27,041 Chino löi 75 000 vetoa tyrmäyksestä kolmannessa erässä. 327 00:22:27,125 --> 00:22:30,625 Homma voidaan vielä hoitaa. 328 00:22:30,708 --> 00:22:33,416 Älä pelleile heidän kanssaan. 329 00:22:33,916 --> 00:22:35,166 Vaikka mikä olisi. 330 00:22:36,125 --> 00:22:37,416 Löin heidän kylmäksi. 331 00:22:38,208 --> 00:22:40,000 Kenet? -Kaikki. 332 00:22:40,666 --> 00:22:41,875 Kaikkiko? -Kaikki! 333 00:22:45,000 --> 00:22:46,708 Aikaa on 50 minuuttia. -Vittu! 334 00:22:46,791 --> 00:22:50,250 Etkö voi selittää Minalle… -Selittää mitä? 335 00:22:50,333 --> 00:22:53,333 Että hakkasin tyypit. Se ei auta huoltajuudessa. 336 00:22:53,416 --> 00:22:56,500 Painu helvettiin sieltä. He ovat vaarallisia. 337 00:22:56,583 --> 00:22:58,041 Tuolla! 338 00:22:58,125 --> 00:23:00,083 Selvä. Odota… 339 00:23:00,958 --> 00:23:02,416 Vauhtia! 340 00:23:05,916 --> 00:23:07,208 Perään! 341 00:23:20,875 --> 00:23:22,375 Ääniviesti Cosimalle. 342 00:23:23,166 --> 00:23:25,083 Oletko salilla? Tarvitsen apua. 343 00:23:25,666 --> 00:23:27,166 Lähetetään ääniviestiä. 344 00:23:36,958 --> 00:23:39,666 En tiedä… -Mene sisään. 345 00:23:39,750 --> 00:23:40,750 Octa, hei. -Tule. 346 00:23:49,875 --> 00:23:50,833 Mitä nyt? 347 00:23:51,625 --> 00:23:53,000 Minua jahdataan. 348 00:23:53,083 --> 00:23:54,833 Bruno! Annika. 349 00:24:20,083 --> 00:24:23,458 Poliisi tulee pian. -Paskat siitä. 350 00:24:31,250 --> 00:24:32,083 Selvä. 351 00:25:16,875 --> 00:25:18,708 Mitä helvettiä tämä on? 352 00:25:19,958 --> 00:25:22,250 Pitää päästä Leonien luo. Pysäytä heidät. 353 00:25:24,250 --> 00:25:25,333 20 prosenttia. 354 00:25:27,000 --> 00:25:31,291 En tiedä mitään rahasta. -Korotus, tai en tee mitään. 355 00:25:31,375 --> 00:25:34,750 Vuokranantaja haluaa häätää, raha on tarpeen. 356 00:25:50,916 --> 00:25:52,416 Mina haluaa huoltajuuden. 357 00:25:55,041 --> 00:25:55,916 Voi paska. 358 00:25:56,416 --> 00:25:59,833 Selvä. Sinä haet kakun. 359 00:25:59,916 --> 00:26:02,250 Max-Beer-Straße, Pastry Guys. 360 00:26:02,333 --> 00:26:04,458 Vie se Leonielle. Puhun Paulille. 361 00:26:04,541 --> 00:26:05,625 Selvä. 362 00:26:06,458 --> 00:26:08,791 Yy, kaa, koo. 363 00:26:33,000 --> 00:26:33,958 Haista paska! 364 00:26:35,458 --> 00:26:36,958 Liikettä, rotta! 365 00:27:02,083 --> 00:27:03,708 Saatanan mulkku! 366 00:27:06,375 --> 00:27:08,791 Ottakaa se kusipää kiinni! 367 00:27:08,875 --> 00:27:10,291 Perään! 368 00:27:12,166 --> 00:27:13,291 Autoon siitä. 369 00:27:15,833 --> 00:27:17,416 Viesti Cosimalta. 370 00:27:17,500 --> 00:27:19,500 Heillä on aseet, ole varovainen. 371 00:27:20,750 --> 00:27:21,583 Hei! 372 00:27:44,000 --> 00:27:45,083 Älä pelleile. 373 00:27:48,541 --> 00:27:49,416 Mitä tämä on? 374 00:27:50,416 --> 00:27:51,333 Ole varovainen. 375 00:27:52,333 --> 00:27:53,375 Mitä he haluavat? 376 00:27:55,583 --> 00:27:56,416 Hei! 377 00:27:57,125 --> 00:27:58,750 Hei! -Hitto. 378 00:27:58,833 --> 00:28:01,000 Oletko hullu? Mitä tämä on? 379 00:28:01,500 --> 00:28:03,500 Eikö ole silmiä? -Hei! 380 00:28:03,583 --> 00:28:05,500 Mikä pelle sinä olet? 381 00:28:05,583 --> 00:28:07,625 Mitä tämä on? -Antaa olla, pellet. 382 00:28:07,708 --> 00:28:09,208 Mitä sanoit? -Pellet. 383 00:28:09,791 --> 00:28:13,333 Nyt riittää. 384 00:28:13,416 --> 00:28:17,000 Pysähdy. -Tulet mukaamme. 385 00:28:17,083 --> 00:28:18,875 Mitä? -Olenko pelle? 386 00:28:18,958 --> 00:28:20,000 Hän oli… -Odota. 387 00:28:20,083 --> 00:28:21,875 Haluatko pelleillä? 388 00:28:21,958 --> 00:28:24,416 Oli kysyttävää, et avannut ikkunaa. 389 00:28:24,500 --> 00:28:27,708 Tie tyhjäksi, mitään ei tapahtunut. 390 00:28:27,791 --> 00:28:30,000 Autoon. -Miksi minä? Hän oli… 391 00:28:30,083 --> 00:28:31,916 Pidätkö meitä tyhminä? 392 00:28:32,000 --> 00:28:35,666 Voit selittää aikeesi asemalla. 393 00:28:35,750 --> 00:28:38,291 Ei ole aikaa. -Vie hänet. 394 00:28:39,833 --> 00:28:41,208 Autoon. 395 00:28:41,291 --> 00:28:42,833 Käsiraudoilla tai ilman. 396 00:28:43,750 --> 00:28:44,708 Saat valita. 397 00:28:46,541 --> 00:28:47,375 Mennään. 398 00:29:05,791 --> 00:29:07,500 Laita vyö. 399 00:29:13,125 --> 00:29:17,250 Auto C12 tulee asemalle mukanaan epäilyttävä henkilö. 400 00:29:17,333 --> 00:29:21,291 Pilkkasi poliisia, ehkä muutakin. Teemme kokeet. 401 00:29:22,125 --> 00:29:23,916 Mille asemalle? 402 00:29:25,000 --> 00:29:26,333 Yritätkö viisastella? 403 00:29:27,625 --> 00:29:28,625 Alexilleko? 404 00:29:29,541 --> 00:29:31,333 Onko se suosikkisi? 405 00:29:32,916 --> 00:29:33,791 Kyllä vai ei? 406 00:29:37,333 --> 00:29:39,750 Ette aja Alexille. -Hiljaa! 407 00:29:41,916 --> 00:29:42,958 Mitä minä tein? 408 00:29:43,041 --> 00:29:45,208 Liikenteen vaarantaminen. 409 00:29:45,291 --> 00:29:47,916 Jäin auton alle. -Rikoslain pykälä 315. 410 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 Aivan. 411 00:29:50,291 --> 00:29:52,916 Voitteko kertoa, mille asemalle menemme? 412 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 Mille haluaisit? 413 00:29:54,875 --> 00:29:58,833 Mennään toki sinne. Ajetaan mummolan kautta. 414 00:29:58,916 --> 00:30:00,500 Viesti Cosimalta. 415 00:30:00,583 --> 00:30:04,125 "Olen täällä. Kakkua ei ole maksettu. Kortti hylättiin." 416 00:30:04,208 --> 00:30:05,333 Paskat. 417 00:30:05,416 --> 00:30:06,958 Hashtag palkankorotus. 418 00:30:07,791 --> 00:30:10,458 Vittu. -Vastaa Cosimalle. Vittu. Lähetänkö? 419 00:30:10,541 --> 00:30:13,791 Ei. -Onko sinulla Tourette tai jotain? 420 00:30:14,458 --> 00:30:17,083 Pää kiinni. -Taasko se alkaa. 421 00:30:17,166 --> 00:30:19,916 Pidä pääsi kiinni! -Oletko hullu? 422 00:30:20,000 --> 00:30:22,708 Turvat kiinni! -Loukkaa poliisia. 423 00:30:22,791 --> 00:30:25,166 Rikoslaki 185. 424 00:30:48,916 --> 00:30:51,333 Mitä helvettiä! 425 00:31:01,833 --> 00:31:05,041 Sinä tulet mukaan. Nyt riittää. 426 00:31:05,125 --> 00:31:09,291 Juoksutat meitä! Et tiedä keitä me olemme! 427 00:31:09,375 --> 00:31:11,291 Teen sinulle palveluksen. 428 00:31:16,916 --> 00:31:20,541 Tämä on isompi juttu. Älä pelleile. 429 00:31:31,583 --> 00:31:33,041 Sisään! 430 00:32:13,708 --> 00:32:15,208 Tuntematon soittaja. 431 00:32:16,541 --> 00:32:17,833 Vastaatko? -Ei! 432 00:32:21,750 --> 00:32:23,583 Paul soittaa. Vastaatko? 433 00:32:23,666 --> 00:32:24,500 Kyllä! 434 00:32:25,083 --> 00:32:26,791 Octa. Mitä tapahtuu? 435 00:32:26,875 --> 00:32:28,833 Annika on sairaalassa. 436 00:32:28,916 --> 00:32:30,708 Bruno on huonossa jamassa. 437 00:32:30,791 --> 00:32:32,291 Mutta puhuin Chinolle. 438 00:32:32,375 --> 00:32:35,291 Ja? -En toista hänen sanojaan. 439 00:32:35,375 --> 00:32:39,750 Hän haluaa sinut kehään. -Hän häviää rahansa ilman ottelua. 440 00:32:39,833 --> 00:32:42,375 Niin. Rahat katoavat laittomaan vetoon. 441 00:32:43,000 --> 00:32:45,875 Hän lupaa ettei tee mitään jos palaat. 442 00:32:45,958 --> 00:32:46,791 Niin. 443 00:32:46,875 --> 00:32:48,416 Octa, tämä on… 444 00:32:59,375 --> 00:33:00,208 Kuuntelen. 445 00:33:01,000 --> 00:33:02,333 Ääniviesti Minalle. 446 00:33:05,500 --> 00:33:06,333 Mina. 447 00:33:11,875 --> 00:33:13,708 Meidän pitää… 448 00:33:18,708 --> 00:33:20,875 Olen pahoillani - 449 00:33:22,083 --> 00:33:24,125 ettei Leonie ole syönyt. 450 00:33:25,291 --> 00:33:28,166 Olen kakkukaupalla. Haen sen ja… 451 00:33:36,333 --> 00:33:38,416 Minä - 452 00:33:40,916 --> 00:33:42,416 en tiedä mitä sanoa. 453 00:33:45,833 --> 00:33:47,083 Älä tee tätä. 454 00:33:49,541 --> 00:33:50,666 Tulen pian. 455 00:33:51,958 --> 00:33:53,166 Lähetä ääniviesti. 456 00:33:53,250 --> 00:33:54,666 Lähetetään ääniviestiä. 457 00:33:55,250 --> 00:33:56,666 Entä Annika? -Hän selviää. 458 00:33:56,750 --> 00:33:58,833 Hei. -Kakku Bergmannin nimellä. 459 00:33:58,916 --> 00:34:01,000 Hetki vain. -Nopeasti, kiitos. 460 00:34:01,541 --> 00:34:03,750 Sinun pitää puhua poliisille. 461 00:34:05,541 --> 00:34:07,125 Onko tuo vettä? -On. 462 00:34:09,416 --> 00:34:11,958 Voitko edes kertoa, keitä he olivat? 463 00:34:17,458 --> 00:34:18,416 Ottelu oli sovittu. 464 00:34:19,875 --> 00:34:20,958 Voi paska. 465 00:34:21,541 --> 00:34:25,375 Tässä se on. -Loistavaa. Maksan kortilla. 466 00:34:31,666 --> 00:34:32,500 Kiitos. 467 00:34:34,166 --> 00:34:35,291 Puhutaan myöhemmin. 468 00:34:44,208 --> 00:34:45,666 Viimeinen mahdollisuus. 469 00:34:46,750 --> 00:34:49,625 Laita kakku pois ja tule mukaan. 470 00:34:50,583 --> 00:34:53,541 Pois tieltä. -Lakkaa soittamasta suutasi. 471 00:34:53,625 --> 00:34:56,833 Laita se pois ja tule autoon. 472 00:34:59,708 --> 00:35:00,541 Ole kiltti. 473 00:35:55,083 --> 00:35:57,375 Octa! 474 00:36:02,416 --> 00:36:03,250 Octa! 475 00:36:11,583 --> 00:36:12,458 Haista paska. 476 00:36:45,333 --> 00:36:46,166 Hei! 477 00:36:47,458 --> 00:36:48,291 Hei! 478 00:36:54,708 --> 00:36:55,583 Hei! 479 00:37:03,500 --> 00:37:05,041 Tule mukaan, jos haluat elää. 480 00:37:06,333 --> 00:37:08,958 Paul sanoo, että kaipaat apua. 481 00:37:09,041 --> 00:37:10,208 Hei! -Kyytiin! 482 00:37:11,791 --> 00:37:12,958 Nyt, Octa! 483 00:37:18,833 --> 00:37:19,833 Pelkuri! 484 00:37:24,125 --> 00:37:25,750 Älä nyt kuole. 485 00:37:25,833 --> 00:37:27,291 Ääniviesti Paulilta. 486 00:37:27,375 --> 00:37:30,708 Sinut hylättiin. Chinon rahat ovat mennyttä. 487 00:37:30,791 --> 00:37:33,291 Ja Benkon. Se kusipää oli mukana. 488 00:37:37,291 --> 00:37:38,500 Soittiko Paul? 489 00:37:39,083 --> 00:37:43,041 Minä soitin. Halusin tietää, miksi häivyit. 490 00:37:44,250 --> 00:37:45,791 Mikä Minan ongelma on? 491 00:37:47,250 --> 00:37:48,166 Pitkä juttu. 492 00:37:49,333 --> 00:37:50,416 Meillä on aikaa. 493 00:37:51,208 --> 00:37:53,875 Ei ole. Haluan Leonien luo. 494 00:37:54,458 --> 00:37:58,583 Voitko viedä metroon? -Toki. Kerho on vieressä. 495 00:38:11,708 --> 00:38:13,166 Pääset tästä. 496 00:38:22,833 --> 00:38:24,500 Kiitos, Rico. Jään velkaa. 497 00:38:25,291 --> 00:38:28,250 Olen pahoillani. -Syy ei ole sinun. 498 00:38:37,166 --> 00:38:38,333 Olen oikeasti. 499 00:38:52,458 --> 00:38:54,666 Octavio, tee niin kuin hän käskee. 500 00:38:55,333 --> 00:38:56,416 Älä soita suuta. 501 00:38:57,541 --> 00:38:58,625 Minun vuokseni. 502 00:39:58,333 --> 00:39:59,625 Kenelle teet töitä? 503 00:40:02,583 --> 00:40:05,916 En kenellekään. Omistan nyrkkeilysalin. 504 00:40:06,000 --> 00:40:07,000 Mitä haluat? 505 00:40:09,125 --> 00:40:11,375 Octa, kerro heille Chinosta. 506 00:40:16,333 --> 00:40:17,166 Mene. 507 00:40:18,916 --> 00:40:20,041 En tiedä mitään. 508 00:40:20,125 --> 00:40:21,750 Tunsin hänet lapsena. -Mene! 509 00:40:25,125 --> 00:40:26,458 Mitä tämä on? 510 00:40:28,375 --> 00:40:29,625 Mitä! 511 00:40:39,666 --> 00:40:43,041 Kenelle teet töitä? -En kenellekään. 512 00:40:48,375 --> 00:40:49,250 Hei! 513 00:40:51,333 --> 00:40:53,333 En tiedä tästä mitään! 514 00:41:07,375 --> 00:41:09,333 Mikset otellut? 515 00:41:11,750 --> 00:41:15,375 Eksäni haluaa viedä tyttäreni. En salli sitä. 516 00:41:25,041 --> 00:41:26,375 Mikä tyttären nimi on? 517 00:41:29,416 --> 00:41:30,958 Onko hänellä nimeä? 518 00:41:33,208 --> 00:41:34,041 Leonie. 519 00:41:36,791 --> 00:41:37,791 Sukunimi. 520 00:41:40,000 --> 00:41:41,083 Sukunimi! 521 00:41:51,208 --> 00:41:52,291 Sukunimi. 522 00:42:02,125 --> 00:42:03,250 Sukunimi! 523 00:42:41,708 --> 00:42:45,208 Kerro Danicalle, että hän jää pian kiinni. 524 00:42:45,291 --> 00:42:47,875 Löydän hänet. -Hän on täällä. 525 00:42:47,958 --> 00:42:52,291 Voit palata kertomaan miten maksat puoli miljoonaa. 526 00:42:53,666 --> 00:42:55,000 Onko Danica siellä? 527 00:42:55,833 --> 00:42:57,333 Planckstraße 8. 528 00:42:57,416 --> 00:42:58,541 Selvä. 529 00:43:00,166 --> 00:43:01,875 Tulen kohta. -Hyvä. 530 00:43:17,333 --> 00:43:18,333 Olen pahoillani. 531 00:43:57,583 --> 00:43:58,958 Ääniviesti Paulille. 532 00:43:59,041 --> 00:44:01,250 Minut ja Chino halutaan tappaa. -Hei! 533 00:44:25,208 --> 00:44:26,375 Hei! 534 00:44:26,458 --> 00:44:27,458 Varo! 535 00:44:56,833 --> 00:44:59,125 Onko kenelläkään veistä tai saksia? 536 00:45:02,250 --> 00:45:04,541 Löytyykö veistä tai… Haarukkaa? 537 00:45:05,875 --> 00:45:07,291 Helvetti. -Saksia. 538 00:45:07,375 --> 00:45:08,291 Saksia. 539 00:45:09,375 --> 00:45:10,583 Oletko tämä sinä? 540 00:45:16,375 --> 00:45:17,333 Onko saksia? 541 00:45:19,666 --> 00:45:21,625 Voin avata sen, jos käännyt. 542 00:45:36,166 --> 00:45:37,041 Kiitos. 543 00:45:43,916 --> 00:45:45,250 Mitä hittoa. 544 00:45:45,333 --> 00:45:46,166 Anteeksi. 545 00:45:50,333 --> 00:45:51,208 Helvetti. 546 00:46:07,250 --> 00:46:08,250 Kiitos. 547 00:46:21,916 --> 00:46:24,458 HUMMER JYRÄÄ POLIISIN TEKIJÄ PAKENEE 548 00:46:26,666 --> 00:46:27,833 Leonie soittaa. 549 00:46:35,916 --> 00:46:39,166 Hei, leijona. Oletko jo syönyt? 550 00:46:40,166 --> 00:46:41,291 Sinä et tule. 551 00:46:42,083 --> 00:46:43,916 Totta kai tulen. -Valehtelet! 552 00:46:45,416 --> 00:46:47,958 Äiti sanoi, ettet tule. 553 00:46:49,791 --> 00:46:51,958 Syön äidin kakun. 554 00:46:52,041 --> 00:46:55,583 Tulen varmasti. Olen jo metrossa. 555 00:46:56,708 --> 00:46:58,625 Pitää vain hakea lahja matkalla. 556 00:48:30,791 --> 00:48:32,208 Hei! -Varovasti! 557 00:49:02,583 --> 00:49:04,583 Missä ovi on? -Olen etsinyt päiviä. 558 00:49:04,666 --> 00:49:06,791 Ovi? -Ylös ja tiskin ohi. 559 00:50:29,500 --> 00:50:31,625 Hei. -Mitä tämä on. 560 00:51:54,166 --> 00:51:55,000 Anna tulla! 561 00:53:58,083 --> 00:53:58,958 GPS PÄÄLLÄ 562 00:54:05,208 --> 00:54:06,083 GPS POIS 563 00:54:06,166 --> 00:54:08,291 Yhteys Paulin puhelimeen katkaistu. 564 00:54:34,375 --> 00:54:36,333 Voi paska. Soitan lääkärin. 565 00:54:42,625 --> 00:54:43,500 Tapan sinut. 566 00:54:51,166 --> 00:54:52,291 Jäljitit minua. 567 00:54:58,333 --> 00:54:59,833 Paljastit minut heille. 568 00:55:07,333 --> 00:55:08,166 Kuuntele. 569 00:55:10,708 --> 00:55:12,625 Kun lähdit aiemmin, 570 00:55:13,583 --> 00:55:16,416 halusin sinut takaisin kehään. 571 00:55:17,291 --> 00:55:19,291 Siksi autoin heitä. 572 00:55:20,333 --> 00:55:23,958 Mutta kun juttu laajeni, en ollut enää varma. 573 00:55:24,041 --> 00:55:27,875 Silloin oli jo myöhäistä. Minut melkein tapettiin. 574 00:55:30,041 --> 00:55:30,875 Paul. 575 00:55:32,583 --> 00:55:33,625 Mitä? 576 00:55:35,125 --> 00:55:35,958 Juokse. 577 00:55:38,916 --> 00:55:40,000 Octa. Ole kiltti. 578 00:55:45,083 --> 00:55:48,125 Voimme tehdä yhteistyötä. 579 00:55:50,708 --> 00:55:53,625 Kuvio alkaa selvitä minulle. 580 00:55:53,708 --> 00:55:58,416 Chino löi vetoa muiden puolesta puolella miljoonalla. 581 00:55:58,500 --> 00:56:01,708 Vain sinä voit siivota sotkun. 582 00:56:01,791 --> 00:56:03,291 Nousen kohta. 583 00:56:04,208 --> 00:56:06,750 Etkö tajua? Chino tarvitsee sinua. 584 00:56:07,416 --> 00:56:11,208 Hän tarvitsee meitä. Hän on puoli miljoonaa velkaa. 585 00:56:11,291 --> 00:56:15,166 Vedonlyöntimafia. -Vain sinä voit järjestää sen. 586 00:56:15,250 --> 00:56:18,250 Etkö tajua? -He yrittivät tappaa minut. 587 00:56:20,416 --> 00:56:22,708 Kuuntele. Jos etsimme Chinon… 588 00:56:22,791 --> 00:56:26,416 Ole hiljaa. -Pari järjestettyä ottelua ja rahaa tulee. 589 00:56:27,750 --> 00:56:28,750 Eikö? 590 00:56:31,791 --> 00:56:33,666 Juokse. Painu vittuun. 591 00:57:41,916 --> 00:57:43,333 Ääniviesti Paulilta. 592 00:57:43,416 --> 00:57:47,125 Sinun pitää antaa anteeksi. Korvaan kaiken. 593 00:58:40,541 --> 00:58:41,416 Mitä tapahtui? 594 00:58:41,916 --> 00:58:43,708 Pieni onnettomuus. -Millainen? 595 00:58:43,791 --> 00:58:46,416 Mitä tarvitset? -Missä desinfiointiaine on? 596 00:58:56,958 --> 00:58:58,375 Tarvitset lääkäriä. 597 00:58:58,458 --> 00:59:00,000 Onko särkylääkkeitä? 598 00:59:01,000 --> 00:59:02,500 Soitan ambulanssin. -Ei. 599 00:59:06,791 --> 00:59:07,958 Mitä tapahtui? 600 00:59:08,500 --> 00:59:09,416 Kaikki hyvin. 601 00:59:23,458 --> 00:59:24,875 Jäin skootterin alle. 602 00:59:26,541 --> 00:59:27,375 Kaikki hyvin. 603 00:59:35,916 --> 00:59:37,041 Marco. 604 00:59:47,541 --> 00:59:48,791 Pääsenkö ohi? 605 00:59:54,625 --> 00:59:56,625 Octavio, puhu meille. 606 00:59:57,750 --> 00:59:59,125 Lepään hetken. 607 01:00:05,000 --> 01:00:06,000 Miksei lääkäriä? 608 01:00:06,500 --> 01:00:07,833 Pitää nähdä Leonie. 609 01:00:08,625 --> 01:00:09,541 Tuollaisenako? 610 01:00:10,458 --> 01:00:11,791 Niin. En tiedä. 611 01:00:13,500 --> 01:00:15,916 Mina ei anna hänen nähdä sinua näin. 612 01:00:17,833 --> 01:00:18,875 Paul soittaa. 613 01:00:20,625 --> 01:00:21,458 Vastaatko? 614 01:00:25,833 --> 01:00:27,916 Olkaa hiljaa, minun pitää puhua. 615 01:00:34,000 --> 01:00:35,000 Minä mokasin. 616 01:00:39,541 --> 01:00:40,875 Meillä oli rahahuolia. 617 01:00:42,208 --> 01:00:43,125 Isoja. 618 01:00:45,166 --> 01:00:47,333 En kertonut, koska - 619 01:00:49,250 --> 01:00:51,208 halusin hoitaa ne itse. 620 01:00:54,875 --> 01:00:55,791 Octa. 621 01:00:58,333 --> 01:00:59,791 Ottelu oli minun ideani. 622 01:01:02,875 --> 01:01:04,416 Olen pahoillani. 623 01:01:07,041 --> 01:01:11,458 Pidin sitä helppona tapana saada rahaa. 624 01:01:13,166 --> 01:01:16,833 Sinun, Cosin tai kenenkään ei pitänyt tietää. 625 01:01:19,416 --> 01:01:21,083 Mutta minä… 626 01:01:23,041 --> 01:01:25,916 Halusin kertoa, jotta luotat minuun taas. 627 01:01:32,833 --> 01:01:34,166 Voit luottaa minuun. 628 01:01:37,583 --> 01:01:42,416 Halusin vain rahaa, ja Chino sotki minut tähän. 629 01:01:44,375 --> 01:01:47,791 Olen pahoillani. Peruisin sen jos voisin. 630 01:01:53,250 --> 01:01:54,291 Ei haittaa. 631 01:01:56,208 --> 01:01:57,041 Eikö? 632 01:01:58,208 --> 01:01:59,041 Niin. 633 01:02:01,916 --> 01:02:03,083 Hienoa. 634 01:02:04,500 --> 01:02:05,541 Kiitos. 635 01:02:08,875 --> 01:02:10,041 Voinko auttaa? 636 01:02:12,083 --> 01:02:13,208 Missä olet? 637 01:02:14,416 --> 01:02:17,750 Menetkö Leonien luo? Vai haetko kissan? 638 01:02:24,333 --> 01:02:25,625 Muuten. 639 01:02:27,041 --> 01:02:29,125 Kysyit nimeä kissalle. 640 01:02:30,958 --> 01:02:34,041 Eksälläni oli kissa. Tiedätkö, mikä sen nimi oli? 641 01:02:34,833 --> 01:02:35,666 Sipuli. 642 01:02:37,041 --> 01:02:39,000 Kuulostaa typerältä, mutta - 643 01:02:40,083 --> 01:02:41,958 tavallaan hauskalta. 644 01:02:46,583 --> 01:02:48,291 En pääse Leonien luo tänään. 645 01:02:49,041 --> 01:02:50,083 Ikävää. 646 01:02:50,958 --> 01:02:53,541 Missä olet nyt? 647 01:02:54,250 --> 01:02:56,791 Kaverini luona. Soitan myöhemmin. 648 01:02:57,833 --> 01:02:58,791 Mitä? Miksi? 649 01:03:19,875 --> 01:03:23,000 Olenko aina ollut näin sekaisin? 650 01:03:25,000 --> 01:03:26,041 Leonien kanssa. 651 01:03:27,833 --> 01:03:28,750 Että minä… 652 01:03:29,833 --> 01:03:30,958 Sinä pelkäät. 653 01:03:32,666 --> 01:03:33,500 Mitä? 654 01:03:35,750 --> 01:03:37,875 Elämässäsi on pieni ihminen, 655 01:03:38,666 --> 01:03:40,333 josta sinun pitää huolehtia. 656 01:03:40,833 --> 01:03:43,125 Olet vastuussa. Mutta mitä teet? 657 01:03:44,000 --> 01:03:46,083 Olet epäluotettava. Mokailet. 658 01:03:46,583 --> 01:03:48,875 Petät ne, jotka kaipaavat sinua. 659 01:03:49,458 --> 01:03:53,583 Mutta syy ei koskaan ole sinun. Maailmankaikkeus on sinua vastaan. 660 01:03:53,666 --> 01:03:56,083 Ottelu, turnaus, sali. 661 01:03:56,166 --> 01:03:57,458 Hän yrittää. 662 01:03:57,541 --> 01:03:59,333 Hän ei ole sekaisin, hän pelkää. 663 01:04:05,250 --> 01:04:08,333 Ettei voi olla muuta kuin paska isä. 664 01:04:11,166 --> 01:04:12,500 Epäonnistuu kaikessa. 665 01:04:14,250 --> 01:04:15,625 Siksi hän pakenee. 666 01:04:17,416 --> 01:04:18,833 Hylkää lapsensa. 667 01:04:21,541 --> 01:04:22,541 Liian pitkäksi aikaa. 668 01:04:26,875 --> 01:04:30,208 Koska yrittää estää sen, ettei lapsesta tule samanlaista. 669 01:04:34,458 --> 01:04:36,583 Jos haluat Leonien parasta, 670 01:04:37,625 --> 01:04:41,375 et saa toistaa omia kokemuksiasi. 671 01:04:43,083 --> 01:04:44,208 Et saa paeta. 672 01:04:46,250 --> 01:04:47,916 Sinun pitää koota itsesi. 673 01:04:51,416 --> 01:04:53,208 Jotta voit tukea häntä. 674 01:05:02,833 --> 01:05:04,416 Soittelen huomenna. 675 01:05:07,500 --> 01:05:08,375 Kiitos. 676 01:05:09,333 --> 01:05:10,666 Otatko ruokaa mukaan? 677 01:05:12,125 --> 01:05:13,416 On meillä ovikin! 678 01:05:31,250 --> 01:05:32,458 Soita Paulille. 679 01:05:32,541 --> 01:05:33,500 Soitan Paulille. 680 01:05:35,208 --> 01:05:36,041 Hei. 681 01:05:37,250 --> 01:05:40,541 Menen sittenkin eläinhoitolaan. -Nytkö? 682 01:05:40,625 --> 01:05:44,083 He vaativat sitä. Ehkä pidän kissan itse. 683 01:05:44,166 --> 01:05:46,125 Milloin pääset sinne? 684 01:05:47,250 --> 01:05:50,208 Parissa minuutissa. -Minäkin tulen. 685 01:05:56,208 --> 01:05:57,041 Soita Ricolle. 686 01:05:57,125 --> 01:05:58,125 Soitan Ricolle. 687 01:06:01,666 --> 01:06:04,833 Älä ota itseesi. 688 01:06:04,916 --> 01:06:07,916 Tiedät miten se menee. -Väellenne on tarjous. 689 01:06:09,000 --> 01:06:09,916 Anna tulla. 690 01:06:10,000 --> 01:06:12,250 Tiedän, missä Chino on pian. 691 01:06:12,333 --> 01:06:13,375 Missä? 692 01:06:14,291 --> 01:06:16,833 Mistä tiedän, että jätätte minut rauhaan? 693 01:06:16,916 --> 01:06:19,375 He haluavat Chinon. -Ja meinasivat tappaa minut. 694 01:06:19,458 --> 01:06:23,333 Lähdit ottelusta! -En tiennyt, että se oli sovittu. 695 01:06:23,875 --> 01:06:24,875 Etkö? 696 01:06:26,000 --> 01:06:29,791 Selvä, hoidan sen. Mutta missä Chino on? 697 01:06:29,875 --> 01:06:30,791 Neuköllnissä. 698 01:06:32,125 --> 01:06:34,750 Lähetän osoitteen pian. -Miksi… 699 01:06:49,750 --> 01:06:51,041 Viesti Cosimalta. 700 01:06:51,750 --> 01:06:55,166 Näin Paulin niiden hämärien tyyppien kanssa. 701 01:06:55,250 --> 01:06:56,791 Haluat ehkä tietää. 702 01:07:12,708 --> 01:07:13,708 Hei! 703 01:07:18,458 --> 01:07:19,333 Avaa! 704 01:07:19,416 --> 01:07:21,666 Olemme kiinni. -Kymmentä vaille kuusi. 705 01:07:22,250 --> 01:07:23,583 Sinun kellosi mukaan. 706 01:07:24,666 --> 01:07:26,458 Mitä? -Tarkista kello! 707 01:07:32,208 --> 01:07:33,250 Haen kissaa. 708 01:07:34,541 --> 01:07:36,000 Ei käy. Olemme kiinni. 709 01:07:36,083 --> 01:07:38,500 Se kestää vain pari minuuttia. 710 01:07:40,458 --> 01:07:43,375 Toki. Kauanko perheeltä kestää hakea kissa? 711 01:07:43,458 --> 01:07:45,458 He katselevat, katselevat lisää, 712 01:07:45,541 --> 01:07:48,375 riitelevät, sopivat… -Näytänkö perheeltä? 713 01:07:49,583 --> 01:07:52,583 En tiedä, onko siellä muita. -Olen yksin! 714 01:07:52,666 --> 01:07:57,541 Jos annan kissan nyt, pitää tehdä paperit, siivota… 715 01:07:57,625 --> 01:08:00,125 Kaikkea sitä. Ei huvita. 716 01:08:00,208 --> 01:08:03,541 Saat luvan avata oven. -Huomenna. Kiitos. 717 01:08:11,916 --> 01:08:12,791 Soita Ricolle. 718 01:08:13,291 --> 01:08:14,250 Soitan Ricolle. 719 01:08:16,208 --> 01:08:18,041 No? -Donaustraße 8. 720 01:08:19,125 --> 01:08:20,041 Eläinsuoja. 721 01:08:20,125 --> 01:08:22,666 Eläinsuojako? -Kauanko kestää? 722 01:08:23,625 --> 01:08:24,916 Muutama minuutti. 723 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 Octa. 724 01:08:26,708 --> 01:08:29,791 Sanon vain, että ei poliisia. 725 01:08:29,875 --> 01:08:31,000 Niin, niin. 726 01:08:33,375 --> 01:08:35,000 Soita Berliinin poliisille. 727 01:08:36,791 --> 01:08:38,458 Soitan Berliinin poliisille. 728 01:08:40,375 --> 01:08:41,250 Berliinin poliisi. 729 01:08:41,333 --> 01:08:42,458 KISSA VOI PURRA 730 01:08:43,041 --> 01:08:45,333 Poliisiautoa päin ajettiin tänään. 731 01:08:45,833 --> 01:08:47,875 Tiedän tekijän olinpaikan. 732 01:08:48,375 --> 01:08:50,375 Voitko kertoa nimiä? 733 01:08:50,458 --> 01:08:52,875 Vai osoitteen? Mitä tarkoitat? 734 01:08:52,958 --> 01:08:55,875 Eläinsuoja Neukölln, Donaustraße 8. 735 01:08:56,416 --> 01:08:58,416 Selvä. Kenen kanssa puhun? 736 01:08:59,250 --> 01:09:01,166 Ne ovat aseistettuja. 737 01:09:01,250 --> 01:09:03,583 Mistä sait nämä tiedot? 738 01:09:03,666 --> 01:09:05,583 Lähettäkää paljon väkeä. 739 01:09:06,250 --> 01:09:10,291 Jos kerrot kuka olet ja mistä sait tiedot, 740 01:09:10,375 --> 01:09:12,083 lähetän yksikön… 741 01:09:12,166 --> 01:09:15,833 Älä lähetä yksikköä, lähetä koko SWAT. 742 01:09:23,166 --> 01:09:24,083 Hei. 743 01:09:45,291 --> 01:09:46,416 Onko takaovea? 744 01:09:47,166 --> 01:09:48,000 Tuolla. 745 01:09:52,583 --> 01:09:53,541 Ala painua. 746 01:10:10,500 --> 01:10:13,041 Olen menossa. -Pää kiinni! 747 01:10:13,125 --> 01:10:14,416 Älä tee typeryyksiä. 748 01:10:17,958 --> 01:10:19,125 Vittu. 749 01:10:19,208 --> 01:10:21,208 Pysy rauhallisena. 750 01:10:21,291 --> 01:10:24,500 Ole järkevä. -Käskin olla hiljaa! 751 01:10:25,166 --> 01:10:26,416 Hyvä on. 752 01:10:29,333 --> 01:10:31,208 Jos pakenet, tapamme kaverisi. 753 01:10:34,541 --> 01:10:35,708 Tuonne. 754 01:10:38,666 --> 01:10:39,500 Mene! 755 01:11:10,458 --> 01:11:12,916 Olen pahoillani. -Turpa kiinni! 756 01:11:17,416 --> 01:11:20,500 Te kaksi olette nyt huoriani. 757 01:11:22,041 --> 01:11:24,000 Tiedän kaiken perheistänne. 758 01:11:24,083 --> 01:11:26,541 Jos välitätte heistä, 759 01:11:26,625 --> 01:11:32,083 tarjoatte perseenne minulle joka päivä tästä lähtien! 760 01:11:32,166 --> 01:11:34,875 Tajuatteko, mitä Danica tekee meille, 761 01:11:34,958 --> 01:11:36,666 jos hän ei saa rahojaan? 762 01:11:37,625 --> 01:11:40,333 Pari ottelua ei riitä! 763 01:11:40,416 --> 01:11:43,625 Meillä kolmella on nyt liikesuhde. 764 01:11:43,708 --> 01:11:48,333 Ettekä te pääse siitä eroon ilman… 765 01:11:48,416 --> 01:11:49,791 Ne ampuvat! 766 01:11:50,500 --> 01:11:52,958 Tänne! 767 01:12:04,958 --> 01:12:06,250 Potkaise ovi! 768 01:12:08,916 --> 01:12:09,916 Ammu! 769 01:12:14,791 --> 01:12:16,416 Olitko se sinä? -En. 770 01:12:16,916 --> 01:12:19,416 Sinäkö? -Haluan vain kotiin. 771 01:12:19,500 --> 01:12:21,208 Miksi valehtelet? -Rauhoitu. 772 01:12:32,916 --> 01:12:35,250 Ota rauhallisesti. Kaikki hyvin. 773 01:12:35,333 --> 01:12:37,958 Mitä minä teen? -Tästä ei ole apua. 774 01:12:38,041 --> 01:12:39,625 Mitä minä teen! 775 01:12:39,708 --> 01:12:41,916 Rauhallisesti. -Laita ase pois. 776 01:12:42,000 --> 01:12:45,041 Petitte minut. -Laske ase ja lähde. 777 01:12:45,125 --> 01:12:46,583 Sinäkö minut petit? 778 01:12:46,666 --> 01:12:48,000 En! -Sinäkö! 779 01:12:48,083 --> 01:12:48,916 En! 780 01:12:49,625 --> 01:12:52,000 Helvetti! -Rauhoitu! 781 01:12:52,083 --> 01:12:54,666 En halua rauhoittua! 782 01:12:57,541 --> 01:13:01,166 Voi vittu! 783 01:13:07,958 --> 01:13:09,750 Laske ase. Hei! 784 01:13:11,458 --> 01:13:12,333 Lopeta. 785 01:13:57,125 --> 01:14:01,875 Missä rahat ovat nyt! 786 01:14:07,750 --> 01:14:10,250 Poliisi! Laskekaa aseet! 787 01:14:15,208 --> 01:14:16,666 Laskekaa aseenne! 788 01:16:41,125 --> 01:16:42,083 Cosima. 789 01:17:06,208 --> 01:17:07,041 Cosima. 790 01:17:08,666 --> 01:17:09,500 Paul. 791 01:17:32,333 --> 01:17:36,250 Anteeksi. Halusin vain… -Hiljaa. 792 01:17:49,666 --> 01:17:51,750 Miten olet täällä? -Seurasin Paulia. 793 01:17:52,250 --> 01:17:54,125 Aavistin jotain. 794 01:17:56,500 --> 01:17:57,833 25 prosenttia. 795 01:18:00,458 --> 01:18:01,625 25 mitä? 796 01:18:02,625 --> 01:18:03,875 Palkankorotus. 797 01:18:03,958 --> 01:18:05,208 Hullujako olette? 798 01:18:11,875 --> 01:18:13,666 Octa, ambulanssi. 799 01:18:16,666 --> 01:18:17,916 Tule. 800 01:18:27,208 --> 01:18:28,041 Ei voi olla. 801 01:18:30,541 --> 01:18:31,416 Kaikki hyvin. 802 01:18:34,416 --> 01:18:35,375 Onnea. 803 01:20:37,083 --> 01:20:38,041 Poliisi. 804 01:22:18,166 --> 01:22:19,375 Isä. 805 01:22:21,291 --> 01:22:22,125 Isä. 806 01:22:24,375 --> 01:22:25,375 Isä. 807 01:22:29,458 --> 01:22:30,291 Hei. 808 01:22:31,541 --> 01:22:34,333 Mikä hätänä? -Pieni onnettomuus. 809 01:22:37,083 --> 01:22:39,000 Hyvää syntymäpäivää. 810 01:22:48,916 --> 01:22:50,208 Oletko jo syönyt? 811 01:23:07,666 --> 01:23:08,791 Tuletko sisään? 812 01:23:09,916 --> 01:23:12,458 Kohta. 813 01:23:14,750 --> 01:23:16,000 Tässä on hyvä. 814 01:23:17,000 --> 01:23:17,833 Onko? 815 01:23:20,458 --> 01:23:21,291 On. 816 01:23:24,750 --> 01:23:25,750 Oikein hyvä. 817 01:23:28,166 --> 01:23:29,708 Jää vielä hetkeksi. 818 01:23:34,583 --> 01:23:38,208 Kukas sinä olet. Hei. 819 01:23:38,833 --> 01:23:41,416 Pieni kulta. 820 01:23:54,041 --> 01:23:54,875 Ei hätää. 821 01:23:55,666 --> 01:23:56,833 Mina, tämä… -Ei. 822 01:24:10,791 --> 01:24:12,000 Pikku söpöliini. 823 01:28:22,083 --> 01:28:27,083 Tekstitys: Juhani Tamminen