1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,087 --> 00:00:05,672 * It's the smell in the air * 3 00:00:05,714 --> 00:00:07,340 * And the sound of the season * 4 00:00:07,382 --> 00:00:10,927 * Having family around is the best kind of feeling * 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,969 --> 00:00:15,306 * I love the way I feel this time of year * 7 00:00:15,348 --> 00:00:16,850 * Every day should feel like Christmas * 8 00:00:16,891 --> 00:00:21,187 [***] 9 00:00:21,229 --> 00:00:22,981 * Every day should feel like Christmas * 10 00:00:23,023 --> 00:00:25,442 * Unwrap the gifts of love... * 11 00:00:28,236 --> 00:00:30,321 I consolidated that into your primary account. 12 00:00:30,363 --> 00:00:32,532 It's just safer. Better interest rates, too. 13 00:00:32,574 --> 00:00:34,701 Yes, I completely agree. 14 00:00:34,743 --> 00:00:36,619 Transparency is key. 15 00:00:36,661 --> 00:00:38,371 So, are you good? 16 00:00:38,413 --> 00:00:40,915 Yes, teenagers are impossible to buy for. 17 00:00:40,957 --> 00:00:42,542 How about a pair of Bluetooth headphones? 18 00:00:42,584 --> 00:00:43,918 My son loves his. 19 00:00:43,960 --> 00:00:45,712 They're on sale at Davros's-- 20% off. 20 00:00:45,754 --> 00:00:47,130 Of course, I'm happy to help. 21 00:00:47,172 --> 00:00:49,382 You too. Happy holidays. 22 00:00:49,424 --> 00:00:51,176 Do I need to talk to HR about client boundaries? 23 00:00:51,217 --> 00:00:52,552 It is very important 24 00:00:52,594 --> 00:00:54,387 that I have a good relationship with my clients. 25 00:00:54,429 --> 00:00:57,223 And that's why you have the big corner office. 26 00:00:57,265 --> 00:00:59,184 -[clink] -Cheers to that. 27 00:00:59,225 --> 00:01:01,561 Oh, Ms. Dalton! Hi. 28 00:01:01,603 --> 00:01:02,687 Hi. Hi. 29 00:01:02,729 --> 00:01:04,189 Ellie, what's the word? Everything okay? 30 00:01:04,230 --> 00:01:05,482 Yes, okay, so, um, uh... 31 00:01:05,523 --> 00:01:07,233 the final specs on your bathroom remodel 32 00:01:07,275 --> 00:01:08,777 just came in, so I put them on your desk. 33 00:01:08,818 --> 00:01:10,653 Your dry cleaning will be delivered tomorrow morning, 34 00:01:10,695 --> 00:01:12,447 and McKenzie's will have dinner sent by seven. 35 00:01:12,489 --> 00:01:14,657 I made sure to tell them "no cilantro". 36 00:01:14,699 --> 00:01:15,950 Okay, great. 37 00:01:15,992 --> 00:01:17,744 Now stop working and enjoy yourself. 38 00:01:17,786 --> 00:01:19,037 This is your holidays. 39 00:01:19,079 --> 00:01:20,080 Are you sure? 40 00:01:20,121 --> 00:01:21,581 You don't need anything else? 41 00:01:21,623 --> 00:01:24,167 I could, like, I don't know-- organize client files, 42 00:01:24,209 --> 00:01:26,002 I could tie up loose ends on any statements? 43 00:01:26,044 --> 00:01:27,003 Go have a drink and enjoy yourself, 44 00:01:27,045 --> 00:01:27,879 before I fire you. 45 00:01:29,506 --> 00:01:30,924 Uh, I'm... 46 00:01:30,965 --> 00:01:32,509 Ellie, I'm kidding. 47 00:01:32,550 --> 00:01:34,094 Oh! 48 00:01:34,135 --> 00:01:35,804 [forced laugh] 49 00:01:35,845 --> 00:01:37,347 Okay, yeah! 50 00:01:37,389 --> 00:01:40,058 Thanks, Ms. Dalton-- I mean, uh, Melanie. 51 00:01:40,100 --> 00:01:41,226 Ms. Dalton. 52 00:01:42,977 --> 00:01:45,146 Okay, yeah. 53 00:01:47,273 --> 00:01:48,358 It must feel nice to be worshipped. 54 00:01:48,400 --> 00:01:49,693 Just don't let it get to your head. 55 00:01:49,734 --> 00:01:51,277 Oh, it is impossible to have an inflated ego 56 00:01:51,319 --> 00:01:52,529 when you have a teenager. 57 00:01:52,570 --> 00:01:53,988 Are you kidding me? I leave this building, 58 00:01:54,030 --> 00:01:55,615 and I am just "Melanie Dalton, 59 00:01:55,657 --> 00:01:57,283 the most annoying mother in the world." 60 00:01:57,325 --> 00:01:59,411 He'll come around. It's been a tough year. 61 00:02:00,412 --> 00:02:01,371 [sighs] 62 00:02:01,413 --> 00:02:02,831 Okay. should we go exchange gifts 63 00:02:02,872 --> 00:02:04,207 before Richard does his end-of-the-year speech? 64 00:02:04,249 --> 00:02:05,542 I thought you would never ask. 65 00:02:05,583 --> 00:02:06,751 [laughing] 66 00:02:08,795 --> 00:02:09,838 Thank you. 67 00:02:15,176 --> 00:02:16,928 Oh, come on! 68 00:02:16,970 --> 00:02:18,555 How cute are these? 69 00:02:18,596 --> 00:02:20,598 Thank you, Claire. I love them. 70 00:02:20,640 --> 00:02:22,559 Of course. I know how important sleep is for you. 71 00:02:22,600 --> 00:02:24,352 I cannot believe 72 00:02:24,394 --> 00:02:27,313 that, last year, we were sitting in this very room 73 00:02:27,355 --> 00:02:29,816 as I bawled my eyes out and you consoled me. 74 00:02:29,858 --> 00:02:31,109 I was such a mess. 75 00:02:31,151 --> 00:02:32,485 Thank you for being a good friend. 76 00:02:32,527 --> 00:02:35,280 Divorce isn't easy, but look at you-- 77 00:02:35,321 --> 00:02:37,157 you did it, you got through it, 78 00:02:37,198 --> 00:02:38,992 and you're on the other side now. 79 00:02:39,034 --> 00:02:40,660 Yeah, I'm just not so sure Jase is. 80 00:02:40,702 --> 00:02:42,287 He really misses his dad. 81 00:02:42,328 --> 00:02:43,997 Well, at least they get to spend Christmas together. 82 00:02:44,039 --> 00:02:45,999 Yeah, Max gets to be "the cool Dad" 83 00:02:46,041 --> 00:02:50,003 who whisks him away to Whistler with his fun girlfriend, 84 00:02:50,045 --> 00:02:51,713 and I get all the attitude. 85 00:02:51,755 --> 00:02:53,590 I swear, I'm not bitter. 86 00:02:53,631 --> 00:02:55,258 You're allowed to feel frustrated, 87 00:02:55,300 --> 00:02:57,635 or envious or sad. 88 00:02:57,677 --> 00:02:59,429 I know I would. 89 00:02:59,471 --> 00:03:02,140 I'm just gonna really miss not spending Christmas with him. 90 00:03:02,182 --> 00:03:03,600 I'll be a phone call away if you need anything. 91 00:03:03,641 --> 00:03:04,684 You know that. 92 00:03:04,726 --> 00:03:05,727 Thanks, Claire. 93 00:03:07,228 --> 00:03:08,938 And, actually... 94 00:03:08,980 --> 00:03:10,523 if you're feeling adventurous, 95 00:03:10,565 --> 00:03:12,859 Tom from Accounting was looking pretty good tonight. 96 00:03:12,901 --> 00:03:14,903 Maybe you could see if he wants to go to dinner. 97 00:03:14,944 --> 00:03:16,029 Oh, come on! 98 00:03:16,071 --> 00:03:17,781 Absolutely not. 99 00:03:17,822 --> 00:03:19,407 Why? 100 00:03:19,449 --> 00:03:21,368 Well, because I don't even know if I'm ready to date yet, 101 00:03:21,409 --> 00:03:24,162 and when I do, it will not be "Tom in Accounting". 102 00:03:24,204 --> 00:03:25,538 Okay. [laughs] 103 00:03:25,580 --> 00:03:28,208 That's fair, fine, but it doesn't need to be him. 104 00:03:28,249 --> 00:03:29,793 But are you open to the idea? 105 00:03:29,834 --> 00:03:31,961 [deep breath] I don't know. 106 00:03:32,003 --> 00:03:33,672 Maybe. 107 00:03:33,713 --> 00:03:34,839 I know you. 108 00:03:34,881 --> 00:03:36,216 When you've been hurt, 109 00:03:36,257 --> 00:03:38,551 you put up those walls and you don't let anyone in, 110 00:03:38,593 --> 00:03:41,054 but come on, it's Christmas. 111 00:03:41,096 --> 00:03:43,556 Maybe it's a good time for you to let down your guard a bit 112 00:03:43,598 --> 00:03:46,101 and be open to something new. 113 00:03:46,142 --> 00:03:47,310 I am gonna be... 114 00:03:47,352 --> 00:03:48,895 wearing these, 115 00:03:48,937 --> 00:03:50,522 watching Christmas movies all day. 116 00:03:50,563 --> 00:03:51,648 [laughing] 117 00:03:51,690 --> 00:03:52,816 Okay, that doesn't sound too bad either. 118 00:03:52,857 --> 00:03:54,067 No. 119 00:03:54,109 --> 00:03:55,151 Maybe some of this, too? 120 00:03:55,193 --> 00:03:57,278 [giggling] 121 00:04:00,824 --> 00:04:03,284 [***] 122 00:04:08,498 --> 00:04:09,958 Jase? 123 00:04:11,042 --> 00:04:13,003 Jason? 124 00:04:13,044 --> 00:04:14,963 Jason, I'm home! 125 00:04:19,592 --> 00:04:21,845 [knocks] Hello? Earth to Jason? 126 00:04:21,886 --> 00:04:23,430 [sighing irately] 127 00:04:24,180 --> 00:04:25,306 What? 128 00:04:25,348 --> 00:04:26,558 Are you all packed? 129 00:04:26,599 --> 00:04:27,726 Your dad said he'd be here around nine. 130 00:04:27,767 --> 00:04:29,102 Pretty much. 131 00:04:29,144 --> 00:04:30,770 Okay, why don't I help you, then? 132 00:04:30,812 --> 00:04:32,689 I'm good. 133 00:04:32,731 --> 00:04:34,107 Let me just make sure that everything-- 134 00:04:34,149 --> 00:04:35,442 -No, hey! I said I'm good. -Okay. 135 00:04:35,483 --> 00:04:36,901 -Please. Don't touch my stuff. -Okay. 136 00:04:36,943 --> 00:04:38,278 Look. 137 00:04:38,319 --> 00:04:40,739 I want you to have the best Christmas ever 138 00:04:40,780 --> 00:04:41,906 in Whistler, 139 00:04:41,948 --> 00:04:43,783 but you cannot forget your paper is due. 140 00:04:43,825 --> 00:04:44,826 How can I forget? 141 00:04:44,868 --> 00:04:47,287 You've only reminded me every day. 142 00:04:47,328 --> 00:04:49,372 You got yourself into this situation. 143 00:04:49,414 --> 00:04:50,707 Do you wanna be held back? 144 00:04:50,749 --> 00:04:52,959 Yeah, Mom, I want to be held back. 145 00:04:53,001 --> 00:04:53,918 [sighs] 146 00:04:55,378 --> 00:04:57,297 Turn it off, now! 147 00:04:57,339 --> 00:04:58,840 -Hey! -It's bedtime. 148 00:05:01,259 --> 00:05:03,428 I can't wait to get away from this place. 149 00:05:04,763 --> 00:05:07,015 [***] 150 00:05:13,355 --> 00:05:15,940 [phone rings] 151 00:05:18,193 --> 00:05:20,111 Max? Are you here already? 152 00:05:22,697 --> 00:05:24,240 What? 153 00:05:24,282 --> 00:05:26,284 You're kidding me. 154 00:05:26,326 --> 00:05:28,161 He is going to be so disappointed. 155 00:05:28,203 --> 00:05:29,245 We'll talk about this later. 156 00:05:29,287 --> 00:05:30,747 Hey. 157 00:05:32,248 --> 00:05:33,792 He's not coming, is he? 158 00:05:33,833 --> 00:05:34,918 [words catch] 159 00:05:34,959 --> 00:05:36,336 It's Laura. [sighs] 160 00:05:36,378 --> 00:05:38,046 She has the flu. 161 00:05:38,088 --> 00:05:39,547 I-I don't care about Laura! 162 00:05:39,589 --> 00:05:41,341 I just want to go snowboarding with Dad. 163 00:05:41,383 --> 00:05:42,425 He said he promises-- 164 00:05:42,467 --> 00:05:44,135 This isn't fair! 165 00:05:44,177 --> 00:05:46,680 I know, Jase. I'm so sorry. 166 00:05:46,721 --> 00:05:49,683 I told all my friends that I was going away, 167 00:05:49,724 --> 00:05:52,519 and now I'm just gonna be stuck here all Christmas. 168 00:05:52,560 --> 00:05:55,230 You know that I would take you in a heartbeat, 169 00:05:55,271 --> 00:05:56,940 but I don't have my passport yet. 170 00:05:56,981 --> 00:05:59,859 We're gonna have a really fun Christmas together, I promise. 171 00:05:59,901 --> 00:06:02,112 All you ever do is boring work stuff. 172 00:06:02,153 --> 00:06:04,364 Hey! That is not true. 173 00:06:04,406 --> 00:06:06,199 I am just as fun as your dad. 174 00:06:06,241 --> 00:06:07,909 Yeah. Whatever. 175 00:06:09,327 --> 00:06:12,831 [sighs] 176 00:06:12,872 --> 00:06:13,998 I love you! 177 00:06:16,918 --> 00:06:18,128 [sighs heavily] 178 00:06:18,169 --> 00:06:20,422 [***] 179 00:06:21,840 --> 00:06:23,133 You're kidding me. 180 00:06:23,174 --> 00:06:24,551 [Mel, on phone] I know! It's unbelievable. 181 00:06:24,592 --> 00:06:26,011 Every single ski resort I've tried 182 00:06:26,052 --> 00:06:27,303 is completely booked-- 183 00:06:27,345 --> 00:06:29,556 Vail, Copper Mountain, Beaver Creek. 184 00:06:29,597 --> 00:06:31,349 We have to do something. You should have seen 185 00:06:31,391 --> 00:06:32,767 the look on his face. 186 00:06:32,809 --> 00:06:34,310 Poor kid. 187 00:06:34,352 --> 00:06:36,438 I refuse to spend Christmas watching him play video games. 188 00:06:36,479 --> 00:06:38,106 Well, what about going to Mexico? 189 00:06:38,148 --> 00:06:39,441 I don't have my passport, remember? 190 00:06:39,482 --> 00:06:40,859 And I really wanna go somewhere where 191 00:06:40,900 --> 00:06:42,736 he can get into the Christmas spirit, like he used to. 192 00:06:42,777 --> 00:06:44,654 -North Pole? -I also want to be able 193 00:06:44,696 --> 00:06:45,947 to get there within three hours, 194 00:06:45,989 --> 00:06:47,574 and maybe get a decent cup of coffee. 195 00:06:47,615 --> 00:06:48,908 Okay, not the North Pole. 196 00:06:48,950 --> 00:06:50,660 Booked. 197 00:06:50,702 --> 00:06:52,454 Booked... 198 00:06:53,788 --> 00:06:56,666 Wait a minute, have you heard of "St. Nicholas Island"? 199 00:06:56,708 --> 00:06:59,419 No, but I'm intrigued. Tell me more. 200 00:06:59,461 --> 00:07:01,254 "Arrive by water taxi 201 00:07:01,296 --> 00:07:04,132 and spend Christmas in a unique location 202 00:07:04,174 --> 00:07:05,467 by taking residence 203 00:07:05,508 --> 00:07:08,553 in a historic and idyllic lighthouse. 204 00:07:08,595 --> 00:07:09,929 The island is known 205 00:07:09,971 --> 00:07:12,349 for its enchanting and festive community events, 206 00:07:12,390 --> 00:07:14,601 and Christmas lights festival." 207 00:07:14,642 --> 00:07:15,935 That sounds incredible! 208 00:07:15,977 --> 00:07:16,811 See if it's available. 209 00:07:18,063 --> 00:07:20,023 It says four other people are interested. 210 00:07:20,065 --> 00:07:21,149 [gasps] Now five! 211 00:07:21,191 --> 00:07:22,275 Okay, well, hurry up and book! 212 00:07:22,317 --> 00:07:23,735 -Are you sure? -Yes! Prove to Jason 213 00:07:23,777 --> 00:07:25,779 he has more than just one adventurous parent. 214 00:07:25,820 --> 00:07:27,364 Okay. 215 00:07:27,405 --> 00:07:28,698 [click] 216 00:07:28,740 --> 00:07:29,783 Booked. 217 00:07:29,824 --> 00:07:32,535 [***] 218 00:07:32,577 --> 00:07:34,329 Pack your bags, kid! 219 00:07:34,371 --> 00:07:36,331 We're spending Christmas in a lighthouse. 220 00:07:36,373 --> 00:07:38,875 [***] 221 00:07:46,341 --> 00:07:48,343 I can't believe I forgot the Dramamine. 222 00:07:48,385 --> 00:07:50,595 [breathes deeply] Ohh. Just breathe! 223 00:07:50,637 --> 00:07:53,473 Just breathe. 224 00:07:53,515 --> 00:07:55,100 Want a bite? 225 00:07:55,141 --> 00:07:57,018 Oh. [gags] 226 00:07:58,311 --> 00:08:00,313 I'm good. 227 00:08:00,355 --> 00:08:02,107 You look kinda green, Mom. 228 00:08:02,148 --> 00:08:04,025 Just a little sea-dizzy. 229 00:08:06,152 --> 00:08:07,404 I'm gonna go stretch my legs. 230 00:08:07,445 --> 00:08:08,947 Do you want to come? 231 00:08:08,988 --> 00:08:10,448 And watch you yack? 232 00:08:10,490 --> 00:08:12,200 -Ugh! -I'm good. 233 00:08:14,786 --> 00:08:16,871 Okay... 234 00:08:16,913 --> 00:08:18,206 Hoo. 235 00:08:18,248 --> 00:08:19,958 Okay... focus on your breathing. 236 00:08:20,000 --> 00:08:21,501 [inhaling] In... 237 00:08:21,543 --> 00:08:23,128 [exhales] ...and out. 238 00:08:23,169 --> 00:08:24,337 [man] Hey, you all right? 239 00:08:24,379 --> 00:08:25,922 Ooh! I'm fine. 240 00:08:25,964 --> 00:08:27,382 The water's getting a little choppy. 241 00:08:27,424 --> 00:08:28,758 Maybe you should move. 242 00:08:28,800 --> 00:08:29,884 I'm okay! 243 00:08:29,926 --> 00:08:31,094 Ma'am, I-I don't think you understand. 244 00:08:31,136 --> 00:08:33,179 Please, just let me focus on my breathing. 245 00:08:33,221 --> 00:08:34,389 [Mel wheezes] 246 00:08:34,431 --> 00:08:36,307 Don't call me "ma'am". 247 00:08:38,226 --> 00:08:39,227 All right. 248 00:08:40,311 --> 00:08:42,188 -[splashing] -[gasping] 249 00:08:42,230 --> 00:08:43,648 [huffs indignantly] 250 00:08:44,566 --> 00:08:46,276 Seriously? 251 00:08:46,317 --> 00:08:47,360 [laughing] 252 00:08:47,402 --> 00:08:48,528 Are you laughing right now? 253 00:08:48,570 --> 00:08:50,739 I-- sorry. I... 254 00:08:50,780 --> 00:08:52,323 Look, I tried to warn you. 255 00:08:52,365 --> 00:08:54,200 [huffs] 256 00:08:54,242 --> 00:08:55,702 Here. Use this. 257 00:08:57,078 --> 00:08:58,371 [gags] 258 00:08:58,413 --> 00:09:00,373 Are you trying to make me more nauseous? 259 00:09:00,415 --> 00:09:02,042 This smells like three-day-old fish! 260 00:09:02,083 --> 00:09:03,793 Look, you do realize this water taxi's 261 00:09:03,835 --> 00:09:06,796 going to St. Nicholas Island, not a five-star resort, right? 262 00:09:06,838 --> 00:09:07,881 Really? 263 00:09:07,922 --> 00:09:09,966 I thought we were going to Hawaii. 264 00:09:10,008 --> 00:09:13,053 Okay, if I were you, I'd, uh, I'd get back inside. 265 00:09:13,094 --> 00:09:14,137 Like, now. 266 00:09:14,179 --> 00:09:16,139 You are not the captain of this ship. 267 00:09:16,181 --> 00:09:18,058 I will do what I want to do. 268 00:09:18,850 --> 00:09:21,102 -[splashing] -[shrieking] 269 00:09:23,104 --> 00:09:25,690 [***] 270 00:09:31,946 --> 00:09:34,240 Welcome to St. Nicholas Island, you two. 271 00:09:34,282 --> 00:09:36,826 Always a pleasure having city folk here for the holidays. 272 00:09:36,868 --> 00:09:38,119 Thanks. 273 00:09:38,161 --> 00:09:39,079 Sorry. What did you say your name was, again? 274 00:09:39,120 --> 00:09:40,372 Earl. 275 00:09:40,413 --> 00:09:41,998 Earl Gleeman, of Gleeman Transport. 276 00:09:42,040 --> 00:09:43,750 Oh. 277 00:09:43,792 --> 00:09:44,918 I'm also property manager of the lighthouse. 278 00:09:44,959 --> 00:09:47,754 I'm Melanie and behind us is Jason. 279 00:09:47,796 --> 00:09:49,714 Nice to meet you both. 280 00:09:49,756 --> 00:09:51,299 Jason. Say hi. 281 00:09:52,425 --> 00:09:53,885 Hi. 282 00:09:53,927 --> 00:09:55,261 [laughs] 283 00:09:55,303 --> 00:09:56,763 He's a man of few words. 284 00:09:56,805 --> 00:09:58,139 He typically just grunts, 285 00:09:58,181 --> 00:09:59,766 so if he's saying hi, I think he really likes you. 286 00:09:59,808 --> 00:10:01,101 I'll take what I can get. 287 00:10:01,142 --> 00:10:02,268 [chuckles] 288 00:10:02,310 --> 00:10:04,771 [***] 289 00:10:13,530 --> 00:10:15,198 [Jason] This is where we're staying? 290 00:10:15,240 --> 00:10:16,950 Come on! It's gonna be fun. 291 00:10:16,991 --> 00:10:19,703 A little rustic adventure never hurt anyone. 292 00:10:19,744 --> 00:10:21,204 You guys are gonna love it. 293 00:10:21,246 --> 00:10:23,707 Hopefully, I have my tetanus shots up to date. 294 00:10:23,748 --> 00:10:25,667 Online, it looked like a Yuletide dream. 295 00:10:25,709 --> 00:10:27,460 Come on, let's go inside. 296 00:10:27,502 --> 00:10:28,545 Can I give you a hand? 297 00:10:28,586 --> 00:10:30,171 We're fine. 298 00:10:31,631 --> 00:10:34,009 [***] 299 00:10:38,096 --> 00:10:39,973 Really, Mom? 300 00:10:40,015 --> 00:10:43,852 This is your idea of a fun Christmas vacation? 301 00:10:43,893 --> 00:10:45,729 Um... 302 00:10:45,770 --> 00:10:47,564 on the photos, 303 00:10:47,605 --> 00:10:50,942 this entire place was decorated in Christmas. 304 00:10:50,984 --> 00:10:52,902 Yeah, well, I think you got scammed. 305 00:10:52,944 --> 00:10:55,697 [sighs] 306 00:10:57,073 --> 00:10:59,325 You didn't tell me we had duties! 307 00:10:59,367 --> 00:11:00,910 [sighs] 308 00:11:00,952 --> 00:11:03,038 This is just a list of chores. 309 00:11:03,079 --> 00:11:05,373 What? No! 310 00:11:05,415 --> 00:11:06,833 This is absolutely unacceptable! 311 00:11:06,875 --> 00:11:08,376 I'm calling the owner. 312 00:11:08,418 --> 00:11:11,963 Whoever this Peter Sanderson is is gonna get an earful. 313 00:11:13,214 --> 00:11:14,174 [fast busy] 314 00:11:16,384 --> 00:11:18,470 No service. 315 00:11:18,511 --> 00:11:19,971 There's no service? 316 00:11:20,013 --> 00:11:22,557 Mom, I can't do a whole week without Wi-Fi! 317 00:11:22,599 --> 00:11:24,225 How am I gonna Snap my friends? 318 00:11:24,267 --> 00:11:26,186 Is this supposed to be some sort of punishment or something? 319 00:11:26,227 --> 00:11:27,145 All right, just wait! 320 00:11:27,187 --> 00:11:29,397 [yells] Earl! Earl? 321 00:11:29,439 --> 00:11:31,524 [wheezing] Whew! 322 00:11:31,566 --> 00:11:33,151 Sorry. Hi. Um... 323 00:11:33,193 --> 00:11:36,363 do you know who Peter Sanderson is? 324 00:11:36,404 --> 00:11:38,448 Of course. Everyone knows Pete. 325 00:11:38,490 --> 00:11:39,866 Do you know where I can find him? 326 00:11:39,908 --> 00:11:41,951 This time of day? Probably at Ruth's. 327 00:11:41,993 --> 00:11:43,495 Ruth's. 328 00:11:43,536 --> 00:11:45,205 Where's Ruth's? 329 00:11:45,246 --> 00:11:46,331 I'll take you there. 330 00:11:46,373 --> 00:11:47,999 Thank you. 331 00:11:55,423 --> 00:11:56,591 Earl! 332 00:11:56,633 --> 00:11:58,885 Twice in one day, huh? 333 00:11:58,927 --> 00:12:01,221 Can't stop thinking about your shortbread cookies, Ruthy. 334 00:12:01,262 --> 00:12:02,847 Can I get a few for our newcomers? 335 00:12:02,889 --> 00:12:05,266 You bet. Comin' right up. 336 00:12:06,643 --> 00:12:07,977 Okay. 337 00:12:08,019 --> 00:12:10,689 Okay, so, is he here? 338 00:12:10,730 --> 00:12:11,898 [Earl] Uh, let's see. 339 00:12:13,358 --> 00:12:16,236 How can you tell anyone apart in this sea of flannel? 340 00:12:16,277 --> 00:12:18,279 Sorry. 341 00:12:19,447 --> 00:12:21,783 There he is, right there. 342 00:12:23,243 --> 00:12:24,911 Your mom's quite a whipper-snapper, isn't she? 343 00:12:24,953 --> 00:12:26,579 That's one way to put it. 344 00:12:26,621 --> 00:12:28,581 I'll get us a hot chocolate. 345 00:12:28,623 --> 00:12:30,041 Sorry, um... 346 00:12:31,209 --> 00:12:32,210 Sorry. 347 00:12:32,252 --> 00:12:33,294 -Sorry. -Hi. 348 00:12:33,336 --> 00:12:35,046 Hi. 349 00:12:35,839 --> 00:12:37,841 Excuse me, sir? 350 00:12:37,882 --> 00:12:38,758 [darkly] You. 351 00:12:38,800 --> 00:12:40,802 -You? -Of course! 352 00:12:40,844 --> 00:12:42,595 Of course, you're the owner of the lighthouse. 353 00:12:42,637 --> 00:12:45,515 I am. Is there a problem? 354 00:12:45,557 --> 00:12:46,683 Yes, there is a problem. 355 00:12:46,725 --> 00:12:47,767 My son and I are supposed to be here 356 00:12:47,809 --> 00:12:49,477 for a nice Christmas vacation-- 357 00:12:49,519 --> 00:12:51,479 [raising voice] ...and instead we are at a seaside shanty 358 00:12:51,521 --> 00:12:52,939 with Christmas duties? 359 00:12:52,981 --> 00:12:55,567 You clearly didn't read the booking instructions, 360 00:12:55,608 --> 00:12:56,943 -did you? -What are you talking about? 361 00:12:56,985 --> 00:12:58,862 Well, you're the lighthouse keeper this week. 362 00:13:00,321 --> 00:13:01,906 -I beg your pardon? -Well, it states 363 00:13:01,948 --> 00:13:03,283 in the booking instructions-- 364 00:13:03,324 --> 00:13:05,076 whoever stays in the lighthouse over Christmas 365 00:13:05,118 --> 00:13:07,537 must help transform it for the Christmas Festival. 366 00:13:07,579 --> 00:13:09,914 It's, um... "the Christmas Star". 367 00:13:09,956 --> 00:13:11,541 The Christmas Star? 368 00:13:11,583 --> 00:13:13,793 Sorry, I have no idea what you're talking about. 369 00:13:13,835 --> 00:13:17,005 Uh, Ruth? Can you help me out here? 370 00:13:17,047 --> 00:13:19,466 Well, as legend has it, many years ago, 371 00:13:19,507 --> 00:13:20,967 there was this heavy fog, 372 00:13:21,009 --> 00:13:23,053 and St. Nicholas was lost at sea 373 00:13:23,094 --> 00:13:24,804 as he was trying to deliver presents 374 00:13:24,846 --> 00:13:26,056 to the old orphanage here, 375 00:13:26,097 --> 00:13:28,141 and he almost gave up hope, until... 376 00:13:28,183 --> 00:13:29,267 the light from the lighthouse 377 00:13:29,309 --> 00:13:31,061 suddenly appeared out of the darkness, 378 00:13:31,102 --> 00:13:32,645 and it guided him to safety. 379 00:13:32,687 --> 00:13:35,148 He called it his "Christmas Star", 380 00:13:35,190 --> 00:13:36,483 and since that time forward, 381 00:13:36,524 --> 00:13:37,984 it's always been a symbol of hope, 382 00:13:38,026 --> 00:13:39,694 and for over a century, 383 00:13:39,736 --> 00:13:40,820 it has been the main attraction 384 00:13:40,862 --> 00:13:42,739 at our annual Christmas Light Festival. 385 00:13:42,781 --> 00:13:44,574 Wait, hold on. So... 386 00:13:44,616 --> 00:13:47,744 you want me and my son to help you decorate your lighthouse 387 00:13:47,786 --> 00:13:49,329 for a Christmas festival? 388 00:13:49,371 --> 00:13:51,081 Bingo. 389 00:13:51,122 --> 00:13:52,832 And why can't you do it? 390 00:13:52,874 --> 00:13:54,459 Well, he despises Christmas. 391 00:13:54,501 --> 00:13:56,795 He's an absolute Scrooge! 392 00:13:56,836 --> 00:13:58,129 He's allergic to the holidays. 393 00:13:58,171 --> 00:13:59,923 He won't even pretend to indulge, 394 00:13:59,964 --> 00:14:01,424 and in fact, 395 00:14:01,466 --> 00:14:05,512 this is his first Christmas back in, what, eight years? 396 00:14:05,553 --> 00:14:07,263 [chuckles] What she said. 397 00:14:07,305 --> 00:14:08,932 [chuckles, scoffs] 398 00:14:08,973 --> 00:14:10,892 This is ridiculous. 399 00:14:10,934 --> 00:14:12,435 This is supposed to be my Christmas vacation. 400 00:14:12,477 --> 00:14:14,604 Listen, the lighthouse practically runs itself. 401 00:14:14,646 --> 00:14:16,064 It-It's-It's automated. 402 00:14:16,106 --> 00:14:17,982 All we ask you to do is just... 403 00:14:18,024 --> 00:14:20,402 give it a Christmas makeover before December 23rd. 404 00:14:20,443 --> 00:14:22,153 What if I decide to leave? 405 00:14:22,195 --> 00:14:23,363 Go for it. 406 00:14:23,405 --> 00:14:24,614 The next water taxi leaves tomorrow at noon. 407 00:14:24,656 --> 00:14:26,032 Perfect! 408 00:14:26,074 --> 00:14:27,200 But just so you know, 409 00:14:27,242 --> 00:14:29,285 you'll be letting down an entire island 410 00:14:29,327 --> 00:14:30,912 of hopeful Christmas enthusiasts-- 411 00:14:30,954 --> 00:14:33,373 including many, many... 412 00:14:33,415 --> 00:14:35,625 many children. 413 00:14:35,667 --> 00:14:37,961 This is not what I signed up for! 414 00:14:38,003 --> 00:14:39,546 Actually, it's exactly what you signed up for. 415 00:14:39,587 --> 00:14:41,172 [huffs irately] 416 00:14:42,340 --> 00:14:43,800 [heels clopping] 417 00:14:43,842 --> 00:14:44,884 Let's go! 418 00:14:44,926 --> 00:14:46,594 50 bucks says she leaves. 419 00:14:46,636 --> 00:14:47,971 [heels clopping] 420 00:14:48,013 --> 00:14:49,389 [***] 421 00:14:49,431 --> 00:14:50,432 You're on. 422 00:14:53,101 --> 00:14:54,894 "For the care and upkeep 423 00:14:54,936 --> 00:14:56,896 of the St. Nicholas Island Lighthouse--" 424 00:14:56,938 --> 00:14:58,064 ...blah, blah, blah. 425 00:14:58,106 --> 00:14:59,232 "Staying here, you will be responsible 426 00:14:59,274 --> 00:15:01,317 for preparing and decorating the space 427 00:15:01,359 --> 00:15:05,280 for the upcoming St. Nicholas Christmas Lights Festival." 428 00:15:05,321 --> 00:15:06,239 Is this a joke? 429 00:15:06,281 --> 00:15:08,199 I'm sorry. 430 00:15:08,241 --> 00:15:10,744 I signed us up for a week of chores 431 00:15:10,785 --> 00:15:12,287 and didn't even realize it, 432 00:15:12,328 --> 00:15:13,747 but let's keep an open mind, okay? 433 00:15:13,788 --> 00:15:15,623 This could be a fun experience for us. 434 00:15:15,665 --> 00:15:17,208 "Decorating duties include-- 435 00:15:17,250 --> 00:15:19,002 stringing the lights, hanging the wreaths, 436 00:15:19,044 --> 00:15:20,086 wrapping the garland, 437 00:15:20,128 --> 00:15:21,880 and placing the lawn decorations." 438 00:15:21,921 --> 00:15:23,506 Hard pass. 439 00:15:23,548 --> 00:15:25,508 It's actually not that bad. 440 00:15:25,550 --> 00:15:27,552 Can we please just go home? 441 00:15:27,594 --> 00:15:30,138 I'm not gonna spend a week decorating this place. 442 00:15:30,180 --> 00:15:31,890 Okay, buddy, listen-- 443 00:15:31,931 --> 00:15:33,016 -[thud] -Wait! 444 00:15:33,058 --> 00:15:34,893 -Oh! -I got it, I got it-- 445 00:15:34,934 --> 00:15:36,603 [Jason groans] 446 00:15:36,644 --> 00:15:39,189 "My trip to the Space Needle." 447 00:15:40,357 --> 00:15:41,608 Is this your friend Joel's paper? 448 00:15:41,649 --> 00:15:42,942 Maybe. 449 00:15:42,984 --> 00:15:44,778 -Jason! -So? 450 00:15:44,819 --> 00:15:46,237 "So," your makeup assignment 451 00:15:46,279 --> 00:15:48,782 is a 10-page paper on a historic landmark. 452 00:15:48,823 --> 00:15:50,241 And? 453 00:15:50,283 --> 00:15:51,826 And your friend Joel's paper is in your backpack-- 454 00:15:51,868 --> 00:15:53,620 do you think I'm stupid? 455 00:15:53,661 --> 00:15:55,330 Don't answer that question. 456 00:15:55,372 --> 00:15:56,790 [sighing] 457 00:15:56,831 --> 00:15:58,124 Were you gonna copy his paper? 458 00:15:59,250 --> 00:16:02,128 I wasn't gonna copy it word-for-word, 459 00:16:02,170 --> 00:16:04,172 I was just gonna use it as, like... 460 00:16:04,214 --> 00:16:06,132 I don't know, a reference? 461 00:16:06,174 --> 00:16:07,967 Okay. I don't believe you, 462 00:16:08,009 --> 00:16:09,010 and this is going in the garbage. 463 00:16:09,052 --> 00:16:10,553 Wait! No, please! Please. No. 464 00:16:10,595 --> 00:16:11,721 I spent 25 bucks! 465 00:16:13,223 --> 00:16:15,850 You are lucky that I don't ground you for three months! 466 00:16:15,892 --> 00:16:17,477 You're better than this! 467 00:16:17,519 --> 00:16:20,563 I know this isn't your ideal Christmas vacation, 468 00:16:20,605 --> 00:16:21,940 but I signed a contract. 469 00:16:21,981 --> 00:16:23,233 Big deal. Just blow it off. 470 00:16:23,274 --> 00:16:24,567 We don't "blow things off". 471 00:16:24,609 --> 00:16:26,069 Dad does all the time. 472 00:16:26,111 --> 00:16:27,821 Can we please just go home? 473 00:16:27,862 --> 00:16:28,905 We're staying, 474 00:16:28,947 --> 00:16:30,198 and you and I are doing 475 00:16:30,240 --> 00:16:31,533 every single one of those duties together. 476 00:16:32,784 --> 00:16:34,953 Yeah. This isn't fair! 477 00:16:34,994 --> 00:16:37,080 I'm supposed to be snowboarding in Whistler! 478 00:16:37,122 --> 00:16:38,665 Well, now you're spending your entire Christmas 479 00:16:38,707 --> 00:16:39,833 decorating the lighthouse. 480 00:16:39,874 --> 00:16:40,875 Deal with it. 481 00:16:40,917 --> 00:16:42,544 [grumbles] 482 00:16:45,130 --> 00:16:46,506 [smoke alarm beeping] 483 00:16:50,719 --> 00:16:52,429 Oh, no... oh! 484 00:16:53,555 --> 00:16:55,015 Oh. 485 00:16:55,056 --> 00:16:56,433 [alarm beeping] 486 00:16:58,601 --> 00:16:59,811 Let the holiday fun begin. 487 00:17:08,778 --> 00:17:09,696 [foghorn bellowing] 488 00:17:09,738 --> 00:17:10,822 Ah! What was that? 489 00:17:10,864 --> 00:17:11,698 Are we under attack? 490 00:17:11,740 --> 00:17:12,907 No, of course not! 491 00:17:12,949 --> 00:17:15,160 -[foghorn blasting] -Oh. Maybe we are! 492 00:17:16,077 --> 00:17:17,954 It's okay, it's done now. 493 00:17:17,996 --> 00:17:19,205 Go back to sleep. 494 00:17:23,084 --> 00:17:24,252 [foghorn bellows] 495 00:17:24,294 --> 00:17:26,546 Are you kidding me? 496 00:17:26,588 --> 00:17:29,299 [groans] 497 00:17:29,341 --> 00:17:32,010 I thought they just lit up. 498 00:17:32,052 --> 00:17:34,888 [Peter] I'm sure we can close the whole deal before Christmas. 499 00:17:34,929 --> 00:17:36,181 I'm gonna have to call you back. 500 00:17:36,222 --> 00:17:37,474 Yeah, I'll get the paperwork ready. 501 00:17:37,515 --> 00:17:38,808 Yeah, bye. 502 00:17:38,850 --> 00:17:39,934 Howdy, neighbor. 503 00:17:39,976 --> 00:17:41,770 Earl. 504 00:17:41,811 --> 00:17:43,897 What can I do for ya? 505 00:17:43,938 --> 00:17:46,066 Just checking in, see how you're making out, being back? 506 00:17:46,107 --> 00:17:48,276 Well, it's like nothing has changed, 507 00:17:48,318 --> 00:17:49,736 except everything has. 508 00:17:49,778 --> 00:17:50,904 Mm-hmm. 509 00:17:50,945 --> 00:17:52,822 Your father, he wanted me to-- 510 00:17:52,864 --> 00:17:54,240 Earl. 511 00:17:54,282 --> 00:17:57,160 Look, I-I appreciate you checking in on me, 512 00:17:57,202 --> 00:17:58,995 but can we just leave the past alone? 513 00:17:59,037 --> 00:18:00,080 Fair enough. 514 00:18:00,121 --> 00:18:01,790 What are we gonna do about 515 00:18:01,831 --> 00:18:02,957 the new guests at the lighthouse? 516 00:18:02,999 --> 00:18:05,418 Well, what about 'em? 517 00:18:05,460 --> 00:18:07,879 [laughs] I think they got more than they bargained for. 518 00:18:07,921 --> 00:18:09,798 [sighs] 519 00:18:09,839 --> 00:18:11,132 Well, then they should have read 520 00:18:11,174 --> 00:18:12,300 the booking instructions a little more carefully. 521 00:18:12,342 --> 00:18:14,177 Peter, they need help. 522 00:18:14,219 --> 00:18:16,680 Earl, the reason I book out the lighthouse 523 00:18:16,721 --> 00:18:17,847 during this time of year 524 00:18:17,889 --> 00:18:19,099 is so that I don't need 525 00:18:19,140 --> 00:18:21,059 to be involved with the Christmas Festival. 526 00:18:21,101 --> 00:18:22,519 Most folks are really into the whole thing 527 00:18:22,560 --> 00:18:23,937 without me getting in the way. 528 00:18:23,978 --> 00:18:25,188 It's not a heavy lift, Peter! 529 00:18:25,230 --> 00:18:27,691 Just give them a hand to get 'em started. 530 00:18:27,732 --> 00:18:28,942 It's Christmas! 531 00:18:28,983 --> 00:18:30,360 [***] 532 00:18:34,698 --> 00:18:36,032 [***] 533 00:18:36,074 --> 00:18:37,575 Instant coffee... 534 00:18:37,617 --> 00:18:39,411 okay. 535 00:18:46,126 --> 00:18:48,420 Mm! Oh. No. 536 00:18:49,462 --> 00:18:50,880 Hun? 537 00:18:50,922 --> 00:18:53,008 I think I'm gonna go and get us some breakfast. 538 00:18:53,049 --> 00:18:54,092 Do you want anything? 539 00:18:54,134 --> 00:18:55,135 [Jason] I'm not hungry! 540 00:18:55,176 --> 00:18:57,303 Okay. 541 00:18:59,305 --> 00:19:04,978 [***] 542 00:19:09,149 --> 00:19:13,653 [***] 543 00:19:13,695 --> 00:19:16,281 House Special for a special visitor. 544 00:19:16,322 --> 00:19:18,616 [chuckles] Oh, thank you! 545 00:19:18,658 --> 00:19:20,160 This coffee is giving me life. 546 00:19:20,201 --> 00:19:21,786 Well, that is what I like to hear! 547 00:19:21,828 --> 00:19:23,830 [chuckles] Oh, can I get another one of these to go? 548 00:19:23,872 --> 00:19:25,165 Of course. 549 00:19:25,206 --> 00:19:27,000 My offspring is infuriating me, 550 00:19:27,042 --> 00:19:28,293 but, apparently, I'm still obligated to feed him. 551 00:19:28,335 --> 00:19:30,920 The challenges of motherhood. 552 00:19:30,962 --> 00:19:32,172 Can I help in any way? 553 00:19:32,213 --> 00:19:35,467 Um... unfortunately, no. 554 00:19:35,508 --> 00:19:37,344 Since his dad and I got divorced, 555 00:19:37,385 --> 00:19:40,347 he's been taking everything out on me. 556 00:19:40,388 --> 00:19:41,681 It's been hard. 557 00:19:41,723 --> 00:19:43,558 I'm sorry to hear that, honey. 558 00:19:43,600 --> 00:19:45,185 Just sounds like he's hurting, 559 00:19:45,226 --> 00:19:47,979 and taking it out in the wrong ways. 560 00:19:48,021 --> 00:19:50,440 Yeah, tell me about it. 561 00:19:50,482 --> 00:19:53,068 I just really want us to have a good Christmas together, 562 00:19:53,109 --> 00:19:54,235 but maybe I'm asking for a miracle. 563 00:19:54,277 --> 00:19:55,987 Well... 564 00:19:56,029 --> 00:19:57,489 Christmas miracles 565 00:19:57,530 --> 00:20:00,241 are what St. Nicholas Island is known for. 566 00:20:00,283 --> 00:20:01,368 You be patient. 567 00:20:01,409 --> 00:20:03,244 He'll come around. 568 00:20:03,286 --> 00:20:04,913 Thanks. 569 00:20:04,954 --> 00:20:07,040 I just hope bringing him here wasn't a mistake. 570 00:20:07,082 --> 00:20:09,376 No. 571 00:20:11,795 --> 00:20:14,381 [***] 572 00:20:24,182 --> 00:20:26,226 [lights clattering] 573 00:20:26,267 --> 00:20:28,186 What is this? 574 00:20:28,228 --> 00:20:29,813 This is ridiculous! 575 00:20:29,854 --> 00:20:30,814 This is a mess! 576 00:20:30,855 --> 00:20:33,108 Who would organize it like this? 577 00:20:33,149 --> 00:20:34,359 I give up. 578 00:20:34,401 --> 00:20:36,653 -[knocking] -Hey. 579 00:20:36,695 --> 00:20:37,946 Hey. 580 00:20:37,987 --> 00:20:38,905 Jason, right? 581 00:20:38,947 --> 00:20:41,032 -Yeah. -Peter. 582 00:20:41,074 --> 00:20:43,535 I just, uh, came by to see how things were going. 583 00:20:43,576 --> 00:20:46,371 Oh, we're just organizing your mess. 584 00:20:46,413 --> 00:20:48,748 Yeah... sorry about that. I, um... 585 00:20:48,790 --> 00:20:50,834 I just came by to give you a hand, 586 00:20:50,875 --> 00:20:52,293 if you need it. 587 00:20:52,335 --> 00:20:53,378 [lights jangling] 588 00:20:53,420 --> 00:20:54,504 We're fine. 589 00:20:54,546 --> 00:20:55,588 Uh, we need it! 590 00:20:58,758 --> 00:21:00,510 Seriously? 591 00:21:00,552 --> 00:21:03,096 How many lights do you need for this lighthouse? 592 00:21:03,138 --> 00:21:05,432 Well, it's a pretty big lighthouse. 593 00:21:08,059 --> 00:21:09,144 I found the other box. 594 00:21:09,185 --> 00:21:10,228 Oh, hey, thanks, Jason. 595 00:21:10,270 --> 00:21:11,438 Nice job, man. 596 00:21:12,605 --> 00:21:13,898 Why are you so adamant 597 00:21:13,940 --> 00:21:15,650 about getting this lighthouse beautified 598 00:21:15,692 --> 00:21:16,651 for the Christmas Festival, 599 00:21:16,693 --> 00:21:18,737 if you don't even like Christmas? 600 00:21:18,778 --> 00:21:22,240 Well, it's very, very important to the island, that's why. 601 00:21:22,282 --> 00:21:24,617 Seems to me like you just get a bunch of naive tourists 602 00:21:24,659 --> 00:21:26,536 to do all the grunt work for you 603 00:21:26,578 --> 00:21:28,413 so that you don't have to hire somebody to do it. 604 00:21:28,455 --> 00:21:29,914 Pretty genius scam, if you ask me. 605 00:21:29,956 --> 00:21:31,166 Mom, stop. 606 00:21:31,207 --> 00:21:33,585 You know, people actually seek out 607 00:21:33,626 --> 00:21:35,420 the experience to run a lighthouse 608 00:21:35,462 --> 00:21:36,755 over Christmas Eve. 609 00:21:36,796 --> 00:21:38,923 I think they call it an "immersive experience". 610 00:21:38,965 --> 00:21:40,592 Uh-huh. 611 00:21:40,633 --> 00:21:42,469 Ah, you're not very trusting, are you? 612 00:21:43,970 --> 00:21:45,388 That's an understatement. 613 00:21:45,430 --> 00:21:48,516 [scoffs] I'm a realist, so sue me. 614 00:21:48,558 --> 00:21:49,684 In most small towns, 615 00:21:49,726 --> 00:21:50,727 there's a tree-lighting ceremony, 616 00:21:50,769 --> 00:21:53,104 where people just gather around 617 00:21:53,146 --> 00:21:54,105 to watch the tree light up, right? 618 00:21:54,147 --> 00:21:55,690 Okay, well, in this town, 619 00:21:55,732 --> 00:21:58,777 this lighthouse is the tree. 620 00:21:58,818 --> 00:22:01,529 Everyone gathers around to go watch it light up. 621 00:22:01,571 --> 00:22:03,823 There's carolers, hot chocolate, there's-- 622 00:22:03,865 --> 00:22:06,701 It actually sounds kind of fun, doesn't it? 623 00:22:06,743 --> 00:22:08,578 Well, it used to be my favorite day of the year. 624 00:22:08,620 --> 00:22:10,830 "Used to be"? What happened? 625 00:22:10,872 --> 00:22:12,415 [exhales heavily] 626 00:22:12,457 --> 00:22:14,000 Well, that's a long story. 627 00:22:16,961 --> 00:22:19,005 But, um, come over here. I want to show you something. 628 00:22:20,548 --> 00:22:22,467 Okay, we don't want any decorations 629 00:22:22,509 --> 00:22:23,760 to cover this spot, okay? 630 00:22:23,802 --> 00:22:25,387 Otherwise, I get in lots of trouble. 631 00:22:25,428 --> 00:22:26,638 How come? 632 00:22:26,680 --> 00:22:29,391 Well, apparently, many, many years ago, 633 00:22:29,432 --> 00:22:31,434 when St. Nicholas first came to town, 634 00:22:31,476 --> 00:22:33,353 the first thing he did, when he came to shore, 635 00:22:33,395 --> 00:22:34,979 was kiss this spot, right here, 636 00:22:35,021 --> 00:22:38,316 and thank the lighthouse for guiding him to safety. 637 00:22:38,358 --> 00:22:40,360 Really? Why? 638 00:22:40,402 --> 00:22:42,070 Well, as legend has it, 639 00:22:42,112 --> 00:22:44,489 the person who kisses this spot on Christmas Eve 640 00:22:44,531 --> 00:22:47,826 is endowed with divine direction-- 641 00:22:47,867 --> 00:22:50,578 the ability to see where you're supposed to go. 642 00:22:50,620 --> 00:22:52,372 [Jason] Seems kinda weird. 643 00:22:52,414 --> 00:22:53,665 Does it work? 644 00:22:53,707 --> 00:22:55,250 I don't know. I've never tried it, myself. 645 00:22:55,291 --> 00:22:57,002 Wait. 646 00:22:57,043 --> 00:23:00,380 You own this lighthouse, and you've never tried it? 647 00:23:00,422 --> 00:23:02,340 It's just some silly story to bring tourists 648 00:23:02,382 --> 00:23:04,050 to the island, that's why. 649 00:23:04,092 --> 00:23:09,347 Well, any more questions, or are we ready to work? 650 00:23:09,389 --> 00:23:10,390 [Mel exhales with resolve] 651 00:23:10,432 --> 00:23:14,894 [***] 652 00:23:16,855 --> 00:23:18,481 Goes right around there, yeah. 653 00:23:18,523 --> 00:23:20,150 Looking good, guys! 654 00:23:20,191 --> 00:23:24,571 [***] 655 00:23:28,408 --> 00:23:33,038 [***] 656 00:23:40,003 --> 00:23:45,258 [***] 657 00:23:47,177 --> 00:23:49,554 Wow! I cannot believe that we did it. 658 00:23:49,596 --> 00:23:50,972 It looks amazing! 659 00:23:51,014 --> 00:23:54,351 Not such a shabby seaside shanty now, huh? 660 00:23:54,392 --> 00:23:56,269 -[chuckles] -So, what's next? 661 00:23:56,311 --> 00:23:59,022 Well, easy-- you can just take a long, deserved break, 662 00:23:59,064 --> 00:24:00,023 if you want. 663 00:24:00,065 --> 00:24:01,232 Great job today. 664 00:24:01,274 --> 00:24:02,108 [horn beeps] 665 00:24:03,735 --> 00:24:04,861 Would you look at that! 666 00:24:04,903 --> 00:24:08,198 This hasn't looked this good in ages. 667 00:24:08,239 --> 00:24:09,783 What a fantastic sight! 668 00:24:09,824 --> 00:24:12,744 Katie, this is Melanie and her son, Jason. 669 00:24:12,786 --> 00:24:15,246 They just came in from Seattle yesterday. 670 00:24:15,288 --> 00:24:17,415 [Katie] Oh! Well, welcome. Welcome to St. Nicholas Island. 671 00:24:17,457 --> 00:24:18,625 Oh, thank you. 672 00:24:18,667 --> 00:24:21,586 This is the great Katie Cameron, our mayor, 673 00:24:21,628 --> 00:24:22,962 and her lovely daughter, Sara. 674 00:24:23,004 --> 00:24:24,339 [Mel] It's nice to meet you both. 675 00:24:24,381 --> 00:24:26,091 I hope you're all planning on coming to tomorrow's 676 00:24:26,132 --> 00:24:28,051 Reindeer Games Carnival at the community center. 677 00:24:28,093 --> 00:24:29,010 What's that? 678 00:24:29,052 --> 00:24:30,095 Oh, my gosh! 679 00:24:30,136 --> 00:24:31,262 It's an absolute thrill. 680 00:24:31,304 --> 00:24:32,263 We've got Antler Toss, 681 00:24:32,305 --> 00:24:33,932 Santa Limbo, 682 00:24:33,973 --> 00:24:36,267 we have a three-legged race with a twist-- 683 00:24:36,309 --> 00:24:38,019 you name it, we've got it. 684 00:24:38,061 --> 00:24:40,772 We've even got a treasure hunt for Santa's missing toy sack. 685 00:24:40,814 --> 00:24:42,565 That sounds great! Jason loves treasure hunts. 686 00:24:42,607 --> 00:24:43,566 Oh, great! 687 00:24:43,608 --> 00:24:46,695 [awkwardly] I-- no, I-I don't. 688 00:24:46,736 --> 00:24:48,113 [Mel] Yes, you do! 689 00:24:48,154 --> 00:24:49,072 You play that treasure-hunting game all the time. 690 00:24:49,114 --> 00:24:50,490 -No! -Yes. 691 00:24:50,532 --> 00:24:52,367 No. I-I haven't played that in years. 692 00:24:52,409 --> 00:24:53,952 You're crazy. 693 00:24:53,993 --> 00:24:55,787 Am I in the Twilight Zone right now? 694 00:24:55,829 --> 00:24:57,038 You'll be there, right, Peter? 695 00:24:57,080 --> 00:24:58,415 Um... 696 00:24:58,456 --> 00:24:59,874 Oh, come on! 697 00:24:59,916 --> 00:25:01,209 You haven't been here for Christmas in eight years. 698 00:25:01,251 --> 00:25:02,502 You have to come! 699 00:25:02,544 --> 00:25:03,837 As Mayor, I demand it. 700 00:25:03,878 --> 00:25:05,463 Okay, Mom, you can't force people to come. 701 00:25:05,505 --> 00:25:07,215 Force? No! 702 00:25:07,257 --> 00:25:09,509 Heavily persuade? Yes. 703 00:25:09,551 --> 00:25:11,052 I will do my best, Katie. 704 00:25:11,094 --> 00:25:12,137 [Mel] Yes, me too. 705 00:25:12,178 --> 00:25:13,805 As long as I can convince him to come. 706 00:25:13,847 --> 00:25:15,390 Hey, Sara still needs a partner-- 707 00:25:15,432 --> 00:25:16,975 -'Kay, no, shh, shh! ...For the three-legged race! 708 00:25:17,017 --> 00:25:18,560 -What? You do! She does. -I don't. 709 00:25:18,601 --> 00:25:19,644 -I don't. -[Katie giggles schemingly] 710 00:25:19,686 --> 00:25:21,479 I'll-I'll tell you what, Jason. 711 00:25:21,521 --> 00:25:22,981 I'll go if you go. 712 00:25:23,023 --> 00:25:24,357 What do you say? 713 00:25:26,568 --> 00:25:27,819 Okay. 714 00:25:27,861 --> 00:25:30,030 Ooh! This is gonna be just wonderful! 715 00:25:30,071 --> 00:25:32,240 -[quietly] Thank you. -Don't mention it. 716 00:25:32,282 --> 00:25:34,451 You guys are in for a Christmas to remember. 717 00:25:34,492 --> 00:25:35,702 This is gonna be just magical. 718 00:25:35,744 --> 00:25:36,703 I can feel it in the air. 719 00:25:36,745 --> 00:25:37,912 Christmas on the island 720 00:25:37,954 --> 00:25:40,081 is like nothing you will ever experience. 721 00:25:40,123 --> 00:25:41,624 [Peter] Bye, guys. 722 00:25:41,666 --> 00:25:43,209 -Bye! [giggles] -Bye. 723 00:25:43,251 --> 00:25:44,169 This sounds like fun. 724 00:25:44,210 --> 00:25:45,211 [chuckles] 725 00:25:50,258 --> 00:25:53,553 [***] 726 00:25:53,595 --> 00:25:55,847 [thud] 727 00:25:58,683 --> 00:26:00,852 [***] 728 00:26:09,027 --> 00:26:10,111 Oh! 729 00:26:19,162 --> 00:26:20,663 Ready? 730 00:26:20,705 --> 00:26:22,082 Oh! 731 00:26:22,123 --> 00:26:23,792 Jase, you look so handsome. 732 00:26:23,833 --> 00:26:25,502 Okay. 733 00:26:25,543 --> 00:26:26,795 I'm serious! 734 00:26:26,836 --> 00:26:29,130 You are going to be the man of the hour. 735 00:26:29,172 --> 00:26:31,466 Mom, stop. Can we go now? 736 00:26:31,508 --> 00:26:33,843 Just let me get one picture first, please? 737 00:26:33,885 --> 00:26:35,345 Uh, I think Earl's here, actually. 738 00:26:35,387 --> 00:26:36,554 No, just one photo! 739 00:26:36,596 --> 00:26:40,266 Come on! Okay, hold on, I'm coming. 740 00:26:40,308 --> 00:26:42,519 Gosh. So fast. 741 00:26:42,560 --> 00:26:45,397 [***] 742 00:26:48,900 --> 00:26:51,361 Wow! This is incredible. 743 00:26:51,403 --> 00:26:52,696 I know. 744 00:26:52,737 --> 00:26:54,531 If anybody can put on a Christmas party, 745 00:26:54,572 --> 00:26:56,241 it's Katie Cameron. 746 00:26:56,282 --> 00:26:58,284 No kidding, it's like Whoville in here. 747 00:26:58,326 --> 00:27:00,245 Where's Peter? 748 00:27:01,538 --> 00:27:04,040 He said he'd be here. 749 00:27:04,082 --> 00:27:05,875 If he said it, he will be. 750 00:27:05,917 --> 00:27:07,127 In the meantime, you do have me-- 751 00:27:07,168 --> 00:27:08,378 your mother, the one who birthed you. 752 00:27:08,420 --> 00:27:09,295 Remember? 753 00:27:09,337 --> 00:27:11,214 I'm gonna go get some punch. 754 00:27:11,256 --> 00:27:12,549 [groans] 755 00:27:12,590 --> 00:27:14,217 He's a hard guy to crack, huh? 756 00:27:14,259 --> 00:27:16,052 Yeah, he's like a cinder block. 757 00:27:16,094 --> 00:27:18,388 * Welcome, welcome! * 758 00:27:18,430 --> 00:27:20,974 Ooh! I'm so glad you guys actually came. 759 00:27:21,016 --> 00:27:23,143 This is going to be a riot. 760 00:27:23,184 --> 00:27:24,561 Can't you just smell the Christmas magic in the air? 761 00:27:24,602 --> 00:27:25,812 Absolutely! 762 00:27:25,854 --> 00:27:27,105 -[inhales deeply] -You've outdone yourself 763 00:27:27,147 --> 00:27:29,357 -again, Katie. -Oh! 764 00:27:29,399 --> 00:27:31,109 Yes, and your outfit is amazing. It's very Rudolph-chic. 765 00:27:31,151 --> 00:27:34,112 I was going for more high-end "Blitzen Boho". 766 00:27:34,154 --> 00:27:35,321 Right. Sorry. I don't know how I missed that. 767 00:27:35,363 --> 00:27:36,573 [laughter] 768 00:27:36,614 --> 00:27:37,615 -Love the pearls! -Thank you. 769 00:27:37,657 --> 00:27:38,742 [gasping grandly] 770 00:27:38,783 --> 00:27:40,118 Peter Sanderson, 771 00:27:40,160 --> 00:27:42,370 before my very eyes! 772 00:27:42,412 --> 00:27:43,788 Ooh! 773 00:27:43,830 --> 00:27:45,999 Katie, I'm just stopping by for a bit, 774 00:27:46,041 --> 00:27:47,375 as I promised Jason. 775 00:27:47,417 --> 00:27:49,002 [Katie] Sure, sure. 776 00:27:49,044 --> 00:27:50,920 All right, I've gotta go get the first relay started. 777 00:27:50,962 --> 00:27:52,464 Get ready for a showdown! 778 00:27:52,505 --> 00:27:53,840 [laughter] 779 00:27:53,882 --> 00:27:55,717 Well, I'm just here to watch, not participate. 780 00:27:55,759 --> 00:27:56,634 Oh, me too. 781 00:27:56,676 --> 00:27:57,761 Aw, don't be ridiculous. 782 00:27:57,802 --> 00:27:58,887 If you're here, you're competing. 783 00:27:58,928 --> 00:28:00,263 No ifs, ands, or buts about it. 784 00:28:00,305 --> 00:28:02,098 No. Mm-mm! Mmph! 785 00:28:04,809 --> 00:28:08,313 Well, I see my partner. You two should get out there. 786 00:28:09,981 --> 00:28:11,274 Uh, thanks for coming. 787 00:28:11,316 --> 00:28:13,610 Jason will be really happy that you showed up. 788 00:28:13,651 --> 00:28:15,862 Well, you guys worked hard and stepped up yesterday, so, 789 00:28:15,904 --> 00:28:17,530 I had to repay the favor. 790 00:28:17,572 --> 00:28:19,074 [both chuckling] 791 00:28:19,115 --> 00:28:21,701 Ooh! Shall we try Ruth's cookies? 792 00:28:21,743 --> 00:28:22,911 -Yes, please. -Yeah? Okay. 793 00:28:22,952 --> 00:28:25,455 [***] 794 00:28:25,497 --> 00:28:26,581 Oh! 795 00:28:26,623 --> 00:28:28,375 So-- uh, I'm so sorry. 796 00:28:28,416 --> 00:28:30,126 It's okay! You barely even got me. 797 00:28:30,168 --> 00:28:32,003 If it was grape juice, it would be a whole other story. 798 00:28:32,045 --> 00:28:33,755 I shouldn't have spun around so quickly. 799 00:28:33,797 --> 00:28:34,839 Can-- Can I do something? 800 00:28:34,881 --> 00:28:36,132 Get some baking soda or something? 801 00:28:36,174 --> 00:28:37,509 It's fine, you don't need to get anything. 802 00:28:37,550 --> 00:28:38,343 It's fine. It's fine. 803 00:28:38,385 --> 00:28:40,887 Well, actually... 804 00:28:40,929 --> 00:28:43,056 you could be my partner for the relay race. 805 00:28:43,098 --> 00:28:44,891 My mom's making me participate in all the games. 806 00:28:44,933 --> 00:28:45,767 Really? 807 00:28:45,809 --> 00:28:47,102 If you want to? 808 00:28:47,143 --> 00:28:49,437 Yeah, def-definitely. Yes. Yeah. 809 00:28:49,479 --> 00:28:51,064 Great! Come on. 810 00:28:52,273 --> 00:28:54,651 Welcome! Welcome, everyone. 811 00:28:54,693 --> 00:28:59,072 What a special evening this is, to see so many familiar faces! 812 00:28:59,114 --> 00:29:00,990 And some new ones as well. 813 00:29:01,032 --> 00:29:02,534 As most of you know, 814 00:29:02,575 --> 00:29:04,661 the Reindeer Games is a cherished tradition, 815 00:29:04,703 --> 00:29:07,080 where each team competes in different challenges. 816 00:29:07,122 --> 00:29:10,792 The winners will take home the coveted Reindeer Trophy! 817 00:29:10,834 --> 00:29:12,210 [cheering] 818 00:29:12,252 --> 00:29:13,253 Whoo! 819 00:29:13,294 --> 00:29:16,006 So, without further ado, 820 00:29:16,047 --> 00:29:17,632 let's get this show on the road, shall we? 821 00:29:17,674 --> 00:29:20,844 And let the Christmas spirit guide you... to victory! 822 00:29:20,885 --> 00:29:22,429 [hearty laughter and cheering] 823 00:29:22,470 --> 00:29:24,681 [***] 824 00:29:24,723 --> 00:29:26,641 [cheering] 825 00:29:29,894 --> 00:29:32,522 [***] 826 00:29:32,564 --> 00:29:34,065 Come on! 827 00:29:35,025 --> 00:29:37,068 Ahh! 828 00:29:37,110 --> 00:29:39,195 [laughter and cheering] 829 00:29:41,948 --> 00:29:44,200 -[cheering] -Whoo! 830 00:29:44,242 --> 00:29:45,243 You can do it. Come on! 831 00:29:45,285 --> 00:29:46,870 Yeah! 832 00:29:46,911 --> 00:29:48,580 [cheering] 833 00:29:48,621 --> 00:29:51,833 [***] 834 00:29:54,044 --> 00:29:56,463 [cheering] 835 00:29:58,173 --> 00:30:01,426 [***] 836 00:30:05,430 --> 00:30:07,599 [crowd] Ohh! 837 00:30:08,933 --> 00:30:11,436 Down, down, down. 838 00:30:11,478 --> 00:30:12,687 [laughter] 839 00:30:12,729 --> 00:30:13,813 [cheering] 840 00:30:13,855 --> 00:30:15,106 Okay. 841 00:30:18,651 --> 00:30:20,612 [***] 842 00:30:24,199 --> 00:30:26,618 [***] 843 00:30:27,786 --> 00:30:28,703 Yes! 844 00:30:31,206 --> 00:30:33,792 [***] 845 00:30:34,959 --> 00:30:36,670 Are you ready? Yeah? 846 00:30:36,711 --> 00:30:39,214 Okay, if we win this, we could get the trophy. 847 00:30:39,255 --> 00:30:40,840 Oh, "Snowball" is my middle name. 848 00:30:40,882 --> 00:30:41,966 Okay. 849 00:30:42,008 --> 00:30:43,551 It's not, it's Marie, 850 00:30:43,593 --> 00:30:45,762 but "Melanie Snowball Dalton" has a really nice ring to it. 851 00:30:45,804 --> 00:30:47,305 It does have a nice ring to it. 852 00:30:47,347 --> 00:30:48,765 -Yeah. -"Snowball-Dalton". 853 00:30:48,807 --> 00:30:50,725 Okay, everyone-- last challenge! 854 00:30:50,767 --> 00:30:52,727 We currently have a tie 855 00:30:52,769 --> 00:30:53,978 between Sara and Jason, 856 00:30:54,020 --> 00:30:55,522 and Melanie and Peter! 857 00:30:55,563 --> 00:30:57,107 Okay. 858 00:30:57,148 --> 00:30:58,942 On the count of "Blitzen"-- 859 00:30:58,983 --> 00:31:00,193 on Dasher, on Dancer, 860 00:31:00,235 --> 00:31:01,444 on Prancer, and Vixen... 861 00:31:01,486 --> 00:31:03,113 on Comet, on Cupid, on Donner, 862 00:31:03,154 --> 00:31:05,532 on Blitzen! 863 00:31:05,573 --> 00:31:07,951 [***] 864 00:31:07,992 --> 00:31:09,244 Here we go. 865 00:31:10,704 --> 00:31:14,249 [***] 866 00:31:14,290 --> 00:31:16,418 Come on, one more! One more now! 867 00:31:19,087 --> 00:31:20,338 Last one. 868 00:31:20,380 --> 00:31:21,381 What? 869 00:31:21,423 --> 00:31:23,174 -We did it! -Time's up! 870 00:31:23,216 --> 00:31:24,259 [cheering] 871 00:31:24,300 --> 00:31:25,969 What the heck? What was that? 872 00:31:26,011 --> 00:31:27,721 [Katie] They've done it! 873 00:31:27,762 --> 00:31:31,224 They've really done it! Not a single marshmallow missed! 874 00:31:31,266 --> 00:31:32,976 And with that, 875 00:31:33,018 --> 00:31:34,310 it gives me great pleasure to announce 876 00:31:34,352 --> 00:31:36,312 this year's winners of the Reindeer Games-- 877 00:31:36,354 --> 00:31:39,149 Jason Dalton and Sara Cameron! 878 00:31:39,190 --> 00:31:42,444 [wild cheering] 879 00:31:42,485 --> 00:31:43,445 Whoo! 880 00:31:47,323 --> 00:31:48,867 Complete nepotism, if you ask me. 881 00:31:48,908 --> 00:31:49,993 Yeah, it is, 882 00:31:50,035 --> 00:31:51,077 but I think the adult thing 883 00:31:51,119 --> 00:31:52,620 is to probably let them have it, huh? 884 00:31:52,662 --> 00:31:54,831 Yeah, we could start a petition and protest their victory. 885 00:31:54,873 --> 00:31:56,499 Ooh, City Hall tomorrow morning? 886 00:31:56,541 --> 00:31:58,209 You bring the megaphone, I'll bring the signs. 887 00:31:58,251 --> 00:32:00,712 Deal. I always wanted to start a Reindeer Games revolt. 888 00:32:00,754 --> 00:32:01,796 -[laughing] Yeah! -Yeah? 889 00:32:01,838 --> 00:32:03,256 [laughter] 890 00:32:04,591 --> 00:32:07,010 Thanks, for that. 891 00:32:07,052 --> 00:32:08,511 I have no idea what you're talking about. 892 00:32:08,553 --> 00:32:09,637 [scoffs] 893 00:32:09,679 --> 00:32:10,847 You know... 894 00:32:10,889 --> 00:32:12,849 if you didn't come, he wouldn't have come, 895 00:32:12,891 --> 00:32:14,851 and I haven't seen him have this much fun in years. 896 00:32:14,893 --> 00:32:16,186 Well, I wish I could 897 00:32:16,227 --> 00:32:17,354 take all the credit for him being here, 898 00:32:17,395 --> 00:32:19,147 but I don't think I was the only one 899 00:32:19,189 --> 00:32:22,150 that convinced him to come. 900 00:32:22,192 --> 00:32:24,027 Young love, hmm? 901 00:32:24,069 --> 00:32:24,903 The best kind. 902 00:32:26,071 --> 00:32:27,489 Okay, everyone! 903 00:32:27,530 --> 00:32:28,948 Who wants to do another round of Christmas Limbo, 904 00:32:28,990 --> 00:32:30,033 just for the heck of it? 905 00:32:30,075 --> 00:32:31,284 Okay! 906 00:32:31,326 --> 00:32:32,869 -Let's do it. -They do. 907 00:32:32,911 --> 00:32:34,871 Come on! Line up. Come on. 908 00:32:34,913 --> 00:32:37,207 Let's do this! 909 00:32:37,248 --> 00:32:39,709 [***] 910 00:32:39,751 --> 00:32:41,002 [cheering] 911 00:32:44,464 --> 00:32:46,132 Whoo! 912 00:32:46,174 --> 00:32:48,426 [Katie] There we go. 913 00:32:48,468 --> 00:32:49,427 Whoo! 914 00:32:49,469 --> 00:32:50,595 Yeah! 915 00:32:55,975 --> 00:32:58,436 [***] 916 00:33:02,148 --> 00:33:03,400 Who are you, 917 00:33:03,441 --> 00:33:05,068 and what have you done with my mother? 918 00:33:05,110 --> 00:33:06,569 It's called cooking, 919 00:33:06,611 --> 00:33:08,905 and I heard it's really popular these days. 920 00:33:08,947 --> 00:33:11,241 Ruth gave me her famous pancake recipe. 921 00:33:11,282 --> 00:33:13,993 [dubiously] Uh-huh. 922 00:33:14,035 --> 00:33:15,412 What are you reading? 923 00:33:15,453 --> 00:33:17,247 It's The Beginner's Guide to Morse Code. 924 00:33:17,288 --> 00:33:19,666 Found it in a box of decorations. 925 00:33:19,708 --> 00:33:21,751 Wow. That's kind of amazing. 926 00:33:21,793 --> 00:33:23,253 And I actually found a newspaper clipping 927 00:33:23,294 --> 00:33:24,671 inside the book 928 00:33:24,713 --> 00:33:26,089 about a small boat that capsized, 929 00:33:26,131 --> 00:33:27,382 and then, 930 00:33:27,424 --> 00:33:28,758 the old lighthouse keeper, Hal Sanderson, 931 00:33:28,800 --> 00:33:31,177 detected it and saved all the men on board. 932 00:33:31,219 --> 00:33:32,887 I have a feeling that this lighthouse 933 00:33:32,929 --> 00:33:35,598 has a lot more history than we realize, 934 00:33:35,640 --> 00:33:37,559 and we're really lucky to be staying in it. 935 00:33:37,600 --> 00:33:39,269 What if I did my paper on it? 936 00:33:39,310 --> 00:33:40,228 That's a great idea! 937 00:33:40,270 --> 00:33:41,271 Really? 938 00:33:41,312 --> 00:33:42,647 Yes! 939 00:33:42,689 --> 00:33:44,065 Do you think Peter would let me interview him? 940 00:33:45,066 --> 00:33:46,276 That is genius. 941 00:33:46,317 --> 00:33:47,777 This is gonna be the best paper ever. 942 00:33:47,819 --> 00:33:49,446 -Thanks, Mom. -You know what? 943 00:33:49,487 --> 00:33:51,156 Peter's already here fixing some lights, 944 00:33:51,197 --> 00:33:52,741 and I think I saw some more stuff 945 00:33:52,782 --> 00:33:54,200 on the second floor of the lighthouse. 946 00:33:54,242 --> 00:33:55,744 I'm gonna go grab it for you. 947 00:33:57,328 --> 00:33:59,622 [***] 948 00:34:02,917 --> 00:34:04,210 Hey. 949 00:34:04,252 --> 00:34:06,129 Hey, you need any help? 950 00:34:06,171 --> 00:34:07,505 -No, I'm okay. -Are you sure? 951 00:34:07,547 --> 00:34:09,716 [wheezing] 952 00:34:09,758 --> 00:34:11,259 -Don't just stand there. -Okay, okay. 953 00:34:11,301 --> 00:34:12,510 Just relax and breathe. 954 00:34:12,552 --> 00:34:14,220 This is not a yoga class. 955 00:34:14,262 --> 00:34:15,638 Turn around and walk down backwards. 956 00:34:15,680 --> 00:34:17,515 Yeah, that's it. Good, good. 957 00:34:17,557 --> 00:34:18,558 Okay, I'm gonna walk up and help you, okay? 958 00:34:18,600 --> 00:34:20,560 -[snaps] Give me space! -Okay. 959 00:34:22,187 --> 00:34:23,229 Whoa! [gasps] 960 00:34:25,940 --> 00:34:27,150 Thank you. 961 00:34:27,192 --> 00:34:28,651 No problem. 962 00:34:28,693 --> 00:34:29,903 [smoke alarm beeps] 963 00:34:29,944 --> 00:34:30,820 [gasps] Oh... 964 00:34:30,862 --> 00:34:32,322 [Jason] Mom! Smoke alarm! 965 00:34:32,364 --> 00:34:33,990 There goes breakfast. 966 00:34:34,032 --> 00:34:35,992 [beeping] 967 00:34:41,206 --> 00:34:44,000 So... you want to do a paper on the lighthouse, 968 00:34:44,042 --> 00:34:45,794 and you want to interview me about it? 969 00:34:45,835 --> 00:34:47,045 You grew up here, didn't you? 970 00:34:47,087 --> 00:34:48,004 I did. 971 00:34:49,130 --> 00:34:50,006 With my dad. 972 00:34:51,257 --> 00:34:52,258 So, will you do it? 973 00:34:54,886 --> 00:34:56,262 Come on, please? 974 00:34:56,304 --> 00:34:58,556 It would really help. 975 00:34:59,724 --> 00:35:01,184 Okay, I guess I'll do it. 976 00:35:01,226 --> 00:35:02,185 [relieved laugh] 977 00:35:03,395 --> 00:35:04,646 You sound so enthusiastic. 978 00:35:04,688 --> 00:35:06,690 Just a lot of history there, is all. 979 00:35:06,731 --> 00:35:08,817 Exactly. That's why he wants to do a paper on it. 980 00:35:08,858 --> 00:35:10,360 I said I'd do it, snarky-pants. 981 00:35:10,402 --> 00:35:11,903 I'm "snarky-pants"? 982 00:35:13,071 --> 00:35:14,197 All right. 983 00:35:14,239 --> 00:35:16,032 So what do you want to know? 984 00:35:17,242 --> 00:35:18,618 Well... 985 00:35:18,660 --> 00:35:20,912 [***] 986 00:35:25,000 --> 00:35:27,460 My buddy and I carved our names in here when we were kids. 987 00:35:27,502 --> 00:35:28,878 [chuckles] 988 00:35:28,920 --> 00:35:31,756 And now he runs the water taxi. 989 00:35:31,798 --> 00:35:33,216 Cool. 990 00:35:33,258 --> 00:35:35,093 [chuckles] Yeah. 991 00:35:35,135 --> 00:35:37,345 So... is this you? 992 00:35:39,764 --> 00:35:41,474 Yeah. Where did you find that? 993 00:35:41,516 --> 00:35:44,102 Uh, my mom found it here the other day. 994 00:35:44,144 --> 00:35:45,937 Is that your dad with you? 995 00:35:46,855 --> 00:35:48,440 [sighs] Yeah, that's Harold. 996 00:35:48,481 --> 00:35:50,150 Everyone called him Hal. 997 00:35:50,191 --> 00:35:51,443 Wait a minute. "Hal". 998 00:35:51,484 --> 00:35:52,777 He's the one from the newspaper clippings. 999 00:35:52,819 --> 00:35:54,404 He saved all those people. 1000 00:35:54,446 --> 00:35:56,197 It would be so cool to meet him. 1001 00:35:56,239 --> 00:35:59,117 Yeah, he passed, uh, about seven years ago, now. 1002 00:36:00,577 --> 00:36:02,162 [sighs] I'm sorry. 1003 00:36:02,203 --> 00:36:03,621 Nah, it's okay. 1004 00:36:03,663 --> 00:36:06,750 He was a good man, yeah, but we had a tough relationship. 1005 00:36:07,709 --> 00:36:08,835 Do you miss him? 1006 00:36:09,836 --> 00:36:11,129 Yeah. 1007 00:36:11,171 --> 00:36:12,422 Every day. 1008 00:36:12,464 --> 00:36:13,798 Especially this time of year. 1009 00:36:13,840 --> 00:36:15,675 I miss my dad, too. 1010 00:36:15,717 --> 00:36:18,428 It's been a year since he left to be with Laura. 1011 00:36:18,470 --> 00:36:20,930 Sometimes, I think he's forgotten about me. 1012 00:36:20,972 --> 00:36:21,806 No, hey. 1013 00:36:21,848 --> 00:36:24,976 Let me tell you something, okay? 1014 00:36:25,018 --> 00:36:26,936 Now, I just met you three days ago 1015 00:36:26,978 --> 00:36:30,148 and I already know for a fact that you are one special kid. 1016 00:36:30,190 --> 00:36:32,150 There's no way your dad's forgotten about you. 1017 00:36:32,192 --> 00:36:34,361 Not possible, you hear me? 1018 00:36:34,402 --> 00:36:35,904 Okay. 1019 00:36:35,945 --> 00:36:37,781 Hey, your-- your mom told me 1020 00:36:37,822 --> 00:36:39,616 that you're reading a book on Morse code? 1021 00:36:39,657 --> 00:36:40,617 Is that right? 1022 00:36:40,658 --> 00:36:41,701 Yeah. Yeah, I found it. 1023 00:36:41,743 --> 00:36:43,620 -You know that's my book? -Really? 1024 00:36:43,661 --> 00:36:45,622 I used to love to send messages to boats 1025 00:36:45,663 --> 00:36:47,123 using the signal light. 1026 00:36:47,165 --> 00:36:48,291 Cool! 1027 00:36:48,333 --> 00:36:49,292 You want to take a look? 1028 00:36:49,334 --> 00:36:50,710 -Yeah. -All right. 1029 00:36:51,628 --> 00:36:53,296 All right. 1030 00:36:53,338 --> 00:36:54,547 [click] 1031 00:36:54,589 --> 00:36:57,300 All right. 1032 00:36:57,342 --> 00:37:00,095 [click, clack-click] 1033 00:37:00,136 --> 00:37:01,638 [clack-click] 1034 00:37:01,680 --> 00:37:03,473 "H" is four dots. 1035 00:37:03,515 --> 00:37:04,808 [clack-clunk] 1036 00:37:04,849 --> 00:37:06,643 So what are you sending? 1037 00:37:06,685 --> 00:37:08,645 "Happy Holidays." 1038 00:37:08,687 --> 00:37:10,689 That's so cool. 1039 00:37:11,690 --> 00:37:12,816 You wanna give it a try? 1040 00:37:12,857 --> 00:37:13,983 -Yeah. -All right. 1041 00:37:14,025 --> 00:37:16,820 Over here. Hop in there. 1042 00:37:17,737 --> 00:37:18,863 That's it. 1043 00:37:18,905 --> 00:37:20,323 And you just hold your hand there, 1044 00:37:20,365 --> 00:37:22,534 and open it up. 1045 00:37:22,575 --> 00:37:25,161 [clacking and clicking] 1046 00:37:25,203 --> 00:37:26,746 Mm! Hmm? 1047 00:37:28,039 --> 00:37:30,834 Best candycane cake-pop ever, right? 1048 00:37:31,876 --> 00:37:33,878 Definitely top three. 1049 00:37:33,920 --> 00:37:35,547 I told you. What do you think? 1050 00:37:35,588 --> 00:37:36,506 Mm, yes. 1051 00:37:36,548 --> 00:37:37,716 Yeah? 1052 00:37:37,757 --> 00:37:39,843 This is the Rolls-Royce of cake pops. 1053 00:37:39,884 --> 00:37:41,720 Wait, are you patronizing me? 1054 00:37:41,761 --> 00:37:42,721 No. Never. I would never think of it. 1055 00:37:42,762 --> 00:37:44,514 Oh, right. 1056 00:37:44,556 --> 00:37:45,807 Jason! 1057 00:37:45,849 --> 00:37:47,058 [Jason] Oh... 1058 00:37:47,100 --> 00:37:48,226 hi! 1059 00:37:48,268 --> 00:37:49,686 They're lighting fireworks at the harbor. 1060 00:37:49,728 --> 00:37:50,603 Do you want to come with us? 1061 00:37:50,645 --> 00:37:51,980 Yeah. If it's okay 1062 00:37:52,022 --> 00:37:53,523 -with you, Mom? -Um... 1063 00:37:53,565 --> 00:37:54,858 hmm. 1064 00:37:54,899 --> 00:37:56,693 Okay, fine, but you need to come straight back 1065 00:37:56,735 --> 00:37:57,569 to the lighthouse after. 1066 00:37:57,610 --> 00:37:58,695 Deal. 1067 00:37:58,737 --> 00:38:00,488 -Hey! -[laughing] 1068 00:38:00,530 --> 00:38:01,614 This one's mine, sorry. 1069 00:38:01,656 --> 00:38:03,158 [chuckling] 1070 00:38:03,199 --> 00:38:06,036 I can't thank you enough for helping him with his paper, 1071 00:38:06,077 --> 00:38:08,455 getting him out of his angsty teenage shell. 1072 00:38:08,496 --> 00:38:10,415 I think he really looks up to you. 1073 00:38:10,457 --> 00:38:13,209 Hmm. It's no problem at all. I'm just happy to help. 1074 00:38:13,251 --> 00:38:15,045 And I want to say sorry 1075 00:38:15,086 --> 00:38:18,131 for coming off a little strong the first day-- 1076 00:38:18,173 --> 00:38:19,132 Mm? 1077 00:38:19,174 --> 00:38:21,176 I do take a little time to trust, 1078 00:38:21,217 --> 00:38:22,969 and I thought that you were scamming us, so. 1079 00:38:23,011 --> 00:38:25,805 Scamming you? Okay. Well... 1080 00:38:25,847 --> 00:38:27,474 I wasn't the most welcoming, 1081 00:38:27,515 --> 00:38:28,933 so I apologize for that, too, 1082 00:38:28,975 --> 00:38:32,645 and it was my first Christmas back since, uh... 1083 00:38:32,687 --> 00:38:33,980 [inhales sharply] 1084 00:38:34,022 --> 00:38:35,565 Your dad? 1085 00:38:35,607 --> 00:38:36,775 -Yeah. -Yeah. 1086 00:38:36,816 --> 00:38:38,693 I'm sorry. Was it sudden? 1087 00:38:38,735 --> 00:38:40,612 It was, yeah. 1088 00:38:40,653 --> 00:38:42,906 You know what the worst part was? 1089 00:38:42,947 --> 00:38:44,824 The last time I talked to him, 1090 00:38:44,866 --> 00:38:48,495 I told him how much I just didn't wanna be like him. 1091 00:38:48,536 --> 00:38:51,748 Didn't want to end up on this small, boring island 1092 00:38:51,790 --> 00:38:53,375 for the rest of my life. 1093 00:38:53,416 --> 00:38:56,544 Instead I wanted, you know, to go pursue a bigger life, 1094 00:38:56,586 --> 00:38:59,339 but I wasn't here for him when he needed me the most. 1095 00:38:59,381 --> 00:39:01,800 That's not your fault. You couldn't have known. 1096 00:39:02,967 --> 00:39:05,845 Yeah, but it doesn't take away from the guilt, so. 1097 00:39:05,887 --> 00:39:08,098 Oh, I know all about that. 1098 00:39:08,139 --> 00:39:10,100 Jason still blames me for the divorce. 1099 00:39:10,141 --> 00:39:12,686 He thinks that it was my fault. 1100 00:39:12,727 --> 00:39:14,396 Maybe it was. I don't know. 1101 00:39:14,437 --> 00:39:17,190 Well, I mean, it takes two to have a relationship. 1102 00:39:17,232 --> 00:39:19,192 Some things don't last forever, you know? 1103 00:39:20,193 --> 00:39:22,028 The thing that's really weird is... 1104 00:39:22,070 --> 00:39:24,531 all the Christmas family traditions 1105 00:39:24,572 --> 00:39:26,241 that we don't do together anymore. 1106 00:39:26,282 --> 00:39:27,492 Hmm. 1107 00:39:27,534 --> 00:39:29,369 Jason used to love decorating a Christmas tree 1108 00:39:29,411 --> 00:39:32,205 and listening to Christmas carols and... 1109 00:39:32,247 --> 00:39:33,623 stuff like that. 1110 00:39:33,665 --> 00:39:35,458 Well, I mean, 1111 00:39:35,500 --> 00:39:38,628 I could always get you guys a tree, if you want? 1112 00:39:38,670 --> 00:39:40,296 Maybe even help you decorate it. 1113 00:39:40,338 --> 00:39:41,798 I thought you were allergic to Christmas? 1114 00:39:41,840 --> 00:39:43,633 I think I'll survive. 1115 00:39:43,675 --> 00:39:46,011 [chuckling] 1116 00:39:46,052 --> 00:39:47,512 Okay. 1117 00:39:47,554 --> 00:39:49,097 That would be great. 1118 00:39:49,139 --> 00:39:51,474 Yeah. 1119 00:39:52,809 --> 00:39:54,269 [Jason] So where are we going? 1120 00:39:54,310 --> 00:39:57,063 To watch the fireworks from the best spot on the island. 1121 00:39:58,064 --> 00:40:00,358 Cool. 1122 00:40:01,609 --> 00:40:03,069 Come on. 1123 00:40:03,111 --> 00:40:04,654 I have a better spot for us. 1124 00:40:04,696 --> 00:40:07,240 [***] 1125 00:40:08,700 --> 00:40:10,535 Here it is. 1126 00:40:13,747 --> 00:40:14,914 Thank you. 1127 00:40:15,749 --> 00:40:16,708 Okay. 1128 00:40:16,750 --> 00:40:18,335 Here. 1129 00:40:18,376 --> 00:40:19,586 Okay. 1130 00:40:22,005 --> 00:40:22,881 So whose boat is it? 1131 00:40:22,922 --> 00:40:24,591 My parents'. 1132 00:40:24,632 --> 00:40:26,509 It's pretty cool. Do you drive it? 1133 00:40:26,551 --> 00:40:27,886 Mm-hmm. My dad taught me, 1134 00:40:27,927 --> 00:40:29,679 but I'm not allowed to take it out in the winter 1135 00:40:29,721 --> 00:40:31,806 because it gets too choppy. 1136 00:40:31,848 --> 00:40:33,933 Does your dad live with you and your mom? 1137 00:40:35,393 --> 00:40:36,686 Yeah, of course. Why? 1138 00:40:36,728 --> 00:40:38,521 It's nothing. 1139 00:40:38,563 --> 00:40:40,357 You're just lucky. 1140 00:40:40,398 --> 00:40:41,983 I'd give anything to go back to the way things were 1141 00:40:42,025 --> 00:40:43,026 before the divorce. 1142 00:40:44,861 --> 00:40:47,030 I'm sorry. 1143 00:40:47,072 --> 00:40:49,115 And ever since my dad met his new girlfriend, 1144 00:40:49,157 --> 00:40:51,034 he's barely had time for me. 1145 00:40:51,076 --> 00:40:53,203 Sometimes, I wish he'd just break up with her. 1146 00:40:53,244 --> 00:40:54,871 Why did your mom and dad get divorced, anyway? 1147 00:40:54,913 --> 00:40:57,707 Mom was working all the time. 1148 00:40:57,749 --> 00:41:00,377 It just ruined everything. 1149 00:41:00,418 --> 00:41:02,837 Sorry. I don't know why I'm telling you all this. 1150 00:41:02,879 --> 00:41:04,506 It's okay. 1151 00:41:05,924 --> 00:41:07,092 Are you hungry? 1152 00:41:07,133 --> 00:41:08,385 Yeah. 1153 00:41:08,426 --> 00:41:10,970 My dad usually keeps snacks in the tackle box. 1154 00:41:11,805 --> 00:41:13,556 Okay. 1155 00:41:16,935 --> 00:41:18,311 Do you want a candy cane? 1156 00:41:18,353 --> 00:41:19,312 Definitely. 1157 00:41:19,354 --> 00:41:20,522 [giggling] 1158 00:41:24,943 --> 00:41:26,152 I'm glad you're here. 1159 00:41:26,194 --> 00:41:27,570 Me too. 1160 00:41:27,612 --> 00:41:29,614 [fireworks popping] 1161 00:41:30,907 --> 00:41:33,243 Come on, move over. 1162 00:41:33,284 --> 00:41:35,620 [***] 1163 00:41:39,708 --> 00:41:42,293 [booming and crackling] 1164 00:41:45,588 --> 00:41:47,632 [Mel] Wow. It's so beautiful. 1165 00:41:47,674 --> 00:41:49,342 I have to admit-- 1166 00:41:49,384 --> 00:41:51,553 St. Nicholas sure has its moments. 1167 00:41:55,473 --> 00:41:58,476 [phone begins ringing] 1168 00:41:59,978 --> 00:42:02,105 Sorry. I have to take this. 1169 00:42:03,189 --> 00:42:04,441 Hello? 1170 00:42:07,110 --> 00:42:09,237 [fireworks popping] 1171 00:42:15,243 --> 00:42:17,120 Okay, so this is a test, 1172 00:42:17,162 --> 00:42:18,955 and if you fail, 1173 00:42:18,997 --> 00:42:21,291 I don't think we can be friends. 1174 00:42:21,332 --> 00:42:22,792 Those are some pretty high stakes! 1175 00:42:22,834 --> 00:42:24,294 Well, around here, 1176 00:42:24,336 --> 00:42:26,504 we take our Christmas treats very seriously. 1177 00:42:26,546 --> 00:42:28,631 I'd say you guys take everything about Christmas 1178 00:42:28,673 --> 00:42:29,799 very seriously. 1179 00:42:29,841 --> 00:42:32,344 [laughs] Yeah, we definitely do. 1180 00:42:32,385 --> 00:42:34,179 So what's the test? 1181 00:42:34,220 --> 00:42:37,390 So, every year, Ruth makes two Christmas drinks 1182 00:42:37,432 --> 00:42:38,641 and the Island is split over which one's better-- 1183 00:42:38,683 --> 00:42:39,976 Cinnamon Eggnog 1184 00:42:40,018 --> 00:42:41,102 or Peppermint Hot Chocolate. 1185 00:42:41,144 --> 00:42:42,395 They both sound pretty good to me. 1186 00:42:42,437 --> 00:42:44,314 No. You have to choose one. 1187 00:42:44,356 --> 00:42:47,275 I need to know if you're with me or against me. 1188 00:42:47,317 --> 00:42:48,735 You really have a flare for the dramatic. 1189 00:42:48,777 --> 00:42:50,278 You have no idea. 1190 00:42:51,821 --> 00:42:54,199 All right, here we go. 1191 00:42:55,408 --> 00:42:56,868 Well? 1192 00:42:56,910 --> 00:42:58,119 Hmm. Interesting. 1193 00:42:58,161 --> 00:42:59,329 "Interesting"? 1194 00:42:59,371 --> 00:43:00,330 I can't let you know which way 1195 00:43:00,372 --> 00:43:01,706 -I'm leaning. -Okay. 1196 00:43:04,417 --> 00:43:05,502 Okay. 1197 00:43:05,543 --> 00:43:07,087 That's fantastic. Definitely this one. 1198 00:43:07,128 --> 00:43:09,339 The Peppermint Hot Chocolate is my favorite. 1199 00:43:09,381 --> 00:43:11,925 We can now "officially" be friends. 1200 00:43:11,966 --> 00:43:13,051 Glad I passed the test. 1201 00:43:13,093 --> 00:43:14,552 I was nervous there for a minute. 1202 00:43:14,594 --> 00:43:15,595 Me too. 1203 00:43:17,055 --> 00:43:18,890 So... what's the deal? 1204 00:43:18,932 --> 00:43:21,017 How did you and your mom end up here for the holidays? 1205 00:43:21,059 --> 00:43:22,185 It's a bit of a story. 1206 00:43:22,227 --> 00:43:23,186 I was supposed to go snowboarding 1207 00:43:23,228 --> 00:43:24,979 with my dad in Whistler, 1208 00:43:25,021 --> 00:43:26,606 but he canceled last-minute. 1209 00:43:26,648 --> 00:43:29,859 So... my mom booked us a trip here. 1210 00:43:29,901 --> 00:43:32,404 Wow. That's pretty cool of her. 1211 00:43:32,445 --> 00:43:33,738 What? 1212 00:43:33,780 --> 00:43:35,115 Well, obviously, she knew you'd be upset, 1213 00:43:35,156 --> 00:43:36,700 so she scrambled to book something last-minute, 1214 00:43:36,741 --> 00:43:38,493 so you'd still have something special. 1215 00:43:38,535 --> 00:43:39,869 Do you have any idea how hard it is 1216 00:43:39,911 --> 00:43:41,329 to book something at Christmas? 1217 00:43:41,371 --> 00:43:42,747 -Not really. -Okay, well, 1218 00:43:42,789 --> 00:43:44,040 it's basically impossible. 1219 00:43:44,082 --> 00:43:45,625 She's pretty cool. 1220 00:43:46,918 --> 00:43:49,295 Yeah. I guess. 1221 00:43:52,090 --> 00:43:53,091 [Sara laughs] 1222 00:43:53,133 --> 00:43:54,426 What? 1223 00:43:54,467 --> 00:43:56,511 You have whipped cream all over your face! 1224 00:43:56,553 --> 00:43:57,637 You've got some on your face, too. 1225 00:43:57,679 --> 00:43:58,680 No. 1226 00:43:58,722 --> 00:44:00,098 No! 1227 00:44:00,140 --> 00:44:02,517 [laughing] 1228 00:44:07,731 --> 00:44:08,857 [sighs happily] 1229 00:44:08,898 --> 00:44:10,442 How good does this look? 1230 00:44:10,483 --> 00:44:11,651 I feel like we're in 1231 00:44:11,693 --> 00:44:13,445 a giant Christmas snow globe right now. 1232 00:44:13,486 --> 00:44:15,613 You're starting to sound like Mayor Katie. 1233 00:44:15,655 --> 00:44:17,907 Hey, you two are getting into the Christmas spirit. 1234 00:44:17,949 --> 00:44:19,159 Just admit it. 1235 00:44:19,200 --> 00:44:20,368 Uh, just a little. 1236 00:44:20,410 --> 00:44:21,494 Maybe a tiny bit. 1237 00:44:21,536 --> 00:44:23,621 Oh, just a little bit? Yeah? 1238 00:44:23,663 --> 00:44:26,958 Um, I am starting to decorate back at the house a bit. 1239 00:44:27,000 --> 00:44:28,918 -Really? -Mm-hmm. 1240 00:44:30,545 --> 00:44:32,130 Well, thanks for picking this up. 1241 00:44:32,172 --> 00:44:33,590 It wouldn't be Christmas 1242 00:44:33,631 --> 00:44:35,133 without decorating a big Christmas tree. 1243 00:44:35,175 --> 00:44:36,676 Well, you're welcome. 1244 00:44:36,718 --> 00:44:39,346 Oh! Actually... this is your mail. 1245 00:44:39,387 --> 00:44:41,389 This big pile here. 1246 00:44:41,431 --> 00:44:43,391 Oh. I'll, uh, I'll just grab that. 1247 00:44:43,433 --> 00:44:44,934 Yeah. [chuckles] 1248 00:44:44,976 --> 00:44:46,353 [inhales] 1249 00:44:46,394 --> 00:44:49,522 [***] 1250 00:44:51,149 --> 00:44:52,442 Everything okay? 1251 00:44:53,401 --> 00:44:54,778 Oh, yeah. I, uh... 1252 00:44:54,819 --> 00:44:57,864 just got a postcard from an old relative here. 1253 00:44:57,906 --> 00:44:58,823 Oh. 1254 00:44:58,865 --> 00:45:00,617 Okay, um... 1255 00:45:00,658 --> 00:45:02,827 I'm gonna go upstairs and grab a couple of things, 1256 00:45:02,869 --> 00:45:05,580 but I will see you tonight at Ruth's... 1257 00:45:05,622 --> 00:45:08,958 "pre-Christmas" uh, decorating party? 1258 00:45:09,000 --> 00:45:10,669 [Peter] Yeah, we gotta put the finishing touches 1259 00:45:10,710 --> 00:45:12,253 on Town Square. 1260 00:45:12,295 --> 00:45:14,506 Well, pal, things are looking pretty good around here, huh? 1261 00:45:14,547 --> 00:45:16,174 Yeah. 1262 00:45:16,216 --> 00:45:18,343 You're so lucky to own this place. 1263 00:45:18,385 --> 00:45:21,304 Yeah. Yeah, I am. 1264 00:45:21,346 --> 00:45:23,431 Sometimes, I forget that, 1265 00:45:23,473 --> 00:45:24,808 but you and your mom 1266 00:45:24,849 --> 00:45:27,143 have really made me appreciate it lately, 1267 00:45:27,185 --> 00:45:28,478 so thank you. 1268 00:45:29,646 --> 00:45:31,189 Look, I'm, uh, I'm gonna get going, 1269 00:45:31,231 --> 00:45:32,273 but I'm gonna see you tonight, right? 1270 00:45:32,315 --> 00:45:33,983 Yeah. Sara invited me. 1271 00:45:35,235 --> 00:45:37,612 Whoa! Sara invited you? 1272 00:45:37,654 --> 00:45:39,906 You are really starting to click, huh? 1273 00:45:39,948 --> 00:45:41,700 Yeah, but... 1274 00:45:41,741 --> 00:45:43,326 I think I'm in the "friend zone". 1275 00:45:43,368 --> 00:45:45,245 A wise man once told me 1276 00:45:45,286 --> 00:45:47,997 the best kind of 'ship is a friendship. 1277 00:45:49,374 --> 00:45:50,542 I-- [stammers] 1278 00:45:50,583 --> 00:45:51,793 Forget I said that. 1279 00:45:51,835 --> 00:45:53,169 Not so good, right? 1280 00:45:53,211 --> 00:45:55,213 Yeah, well, okay. 1281 00:45:55,255 --> 00:45:56,798 Do you have a girlfriend? 1282 00:45:56,840 --> 00:45:58,925 Oh, no. No. 1283 00:45:58,967 --> 00:46:01,928 I've been a lone wolf for the past couple years, so. 1284 00:46:01,970 --> 00:46:04,055 Don't worry. 1285 00:46:04,097 --> 00:46:05,890 You're cool. You'll find someone. 1286 00:46:05,932 --> 00:46:08,643 [chuckles] Thanks. 1287 00:46:08,685 --> 00:46:10,353 Thanks a lot, pal, I appreciate that. 1288 00:46:10,395 --> 00:46:11,438 All right, we'll see you tonight. 1289 00:46:11,479 --> 00:46:13,398 -See you. -Yeah. 1290 00:46:14,816 --> 00:46:16,860 [***] 1291 00:46:18,570 --> 00:46:20,363 Oh, cool. You brought our stockings? 1292 00:46:20,405 --> 00:46:21,531 Of course, I did! 1293 00:46:21,573 --> 00:46:23,074 It wouldn't be Christmas without them. 1294 00:46:24,576 --> 00:46:26,745 I always loved these. 1295 00:46:27,912 --> 00:46:29,247 Me too. You know, 1296 00:46:29,289 --> 00:46:31,207 I made them just a couple months after you were born. 1297 00:46:31,249 --> 00:46:33,126 Seriously? 1298 00:46:33,168 --> 00:46:34,836 Don't act so surprised! 1299 00:46:34,878 --> 00:46:37,505 My mom always made Christmas really special 1300 00:46:37,547 --> 00:46:38,631 when I was a kid, 1301 00:46:38,673 --> 00:46:40,550 so I wanted to do the same for you. 1302 00:46:41,718 --> 00:46:44,346 I guess you do a lot of things I don't see. 1303 00:46:44,387 --> 00:46:46,389 It's kind of what moms do. 1304 00:46:46,431 --> 00:46:48,391 You mean the world to me. 1305 00:46:48,433 --> 00:46:49,768 You know that, right? 1306 00:46:51,144 --> 00:46:52,228 It's hard to believe 1307 00:46:52,270 --> 00:46:53,688 this is the first Christmas 1308 00:46:53,730 --> 00:46:55,231 we won't all be together as a family. 1309 00:46:55,273 --> 00:46:57,317 I know. [sighs] 1310 00:46:57,359 --> 00:46:59,402 And it is hard, 1311 00:46:59,444 --> 00:47:02,530 but maybe it's time for some new traditions. 1312 00:47:02,572 --> 00:47:04,407 I mean, honestly, being here with you 1313 00:47:04,449 --> 00:47:06,785 is the most fun I've had at Christmas in years. 1314 00:47:06,826 --> 00:47:08,161 Me too. 1315 00:47:08,203 --> 00:47:09,579 [chuckles] 1316 00:47:09,621 --> 00:47:12,207 Okay, well, I better get ready. 1317 00:47:12,248 --> 00:47:13,166 It's almost time to go. 1318 00:47:13,208 --> 00:47:14,584 Yeah. 1319 00:47:14,626 --> 00:47:15,627 I'll meet you down there. 1320 00:47:15,669 --> 00:47:16,711 'Kay. 1321 00:47:24,969 --> 00:47:26,054 Mom? 1322 00:47:26,096 --> 00:47:27,347 Yeah? 1323 00:47:27,389 --> 00:47:29,307 Thanks... 1324 00:47:29,349 --> 00:47:32,143 for doing all that stuff that I don't see. 1325 00:47:34,270 --> 00:47:36,606 Any time. 1326 00:47:44,280 --> 00:47:46,866 [chuckles quietly] 1327 00:47:46,908 --> 00:47:49,828 [***] 1328 00:47:49,869 --> 00:47:52,330 * Jingle bells jingle bells * 1329 00:47:52,372 --> 00:47:55,000 * Jingle all the way * 1330 00:47:55,041 --> 00:47:57,252 * Oh, what fun it is to ride in a one-horse, open sleigh... * 1331 00:47:57,293 --> 00:47:58,503 Go ahead. 1332 00:47:58,545 --> 00:48:00,171 Thanks, Mom. 1333 00:48:00,213 --> 00:48:01,631 * ...Jingle bells jingle bells... * 1334 00:48:01,673 --> 00:48:03,008 Hi! 1335 00:48:03,049 --> 00:48:04,634 All right, everyone, we've got a lot of work to do, 1336 00:48:04,676 --> 00:48:05,844 so, grab an old friend, 1337 00:48:05,885 --> 00:48:07,637 or make a new one, and let's get going! 1338 00:48:07,679 --> 00:48:10,306 Snow machine over there, movie center over there, 1339 00:48:10,348 --> 00:48:12,142 and on lights and decorations-- 1340 00:48:12,183 --> 00:48:13,560 we want those everywhere, okay? 1341 00:48:13,601 --> 00:48:15,437 And let's have some fun! 1342 00:48:15,478 --> 00:48:17,230 Hit it, Earl! 1343 00:48:17,272 --> 00:48:19,899 [***] 1344 00:48:29,075 --> 00:48:33,663 [***] 1345 00:48:39,210 --> 00:48:44,299 [***] 1346 00:48:46,217 --> 00:48:47,344 Ha! 1347 00:48:47,385 --> 00:48:48,303 [startled] Oh! 1348 00:48:50,221 --> 00:48:52,015 Got ya. 1349 00:48:52,057 --> 00:48:54,559 [***] 1350 00:49:01,566 --> 00:49:03,318 How's it going? 1351 00:49:03,360 --> 00:49:04,778 Pretty good. 1352 00:49:04,819 --> 00:49:07,280 I think I'm getting the "hang" of it. 1353 00:49:07,322 --> 00:49:08,698 [both chuckling] 1354 00:49:09,824 --> 00:49:11,618 And how are things going at the lighthouse? 1355 00:49:11,659 --> 00:49:14,329 I know it was a bit of a shock when you first arrived. 1356 00:49:14,371 --> 00:49:16,831 Yeah, you know, I'm actually kind of loving it now. 1357 00:49:16,873 --> 00:49:18,375 It's a little cramped with a teenager-- 1358 00:49:18,416 --> 00:49:19,918 Mm. 1359 00:49:19,959 --> 00:49:21,419 But Jason and I are spending a lot of time together, 1360 00:49:21,461 --> 00:49:22,837 and it's really amazing, 1361 00:49:22,879 --> 00:49:25,465 and Peter's been really helpful. 1362 00:49:25,507 --> 00:49:27,008 Jason really likes him. 1363 00:49:27,050 --> 00:49:28,218 Peter's a great guy. 1364 00:49:29,844 --> 00:49:31,554 What's his deal, anyway? 1365 00:49:31,596 --> 00:49:32,847 [chuckles] 1366 00:49:32,889 --> 00:49:34,557 He's single, if that's what you're asking. 1367 00:49:34,599 --> 00:49:37,060 Wow! That is not what I meant. 1368 00:49:37,102 --> 00:49:38,144 [Earl laughs] 1369 00:49:38,186 --> 00:49:40,313 I mean, why did he leave the island, 1370 00:49:40,355 --> 00:49:42,065 and come back so suddenly? 1371 00:49:42,107 --> 00:49:43,525 No one knows, really. 1372 00:49:43,566 --> 00:49:45,568 I like to think because he missed us, 1373 00:49:45,610 --> 00:49:47,320 but you'll have to ask him. 1374 00:49:48,446 --> 00:49:50,323 Switching gears. 1375 00:49:50,365 --> 00:49:51,866 What about you and Ruth? 1376 00:49:52,701 --> 00:49:53,910 What about us? 1377 00:49:53,952 --> 00:49:55,578 We've been friends for decades. 1378 00:49:55,620 --> 00:49:57,247 Oh, right, okay. 1379 00:49:57,288 --> 00:50:00,750 Plus, her Marty just passed a couple years ago. 1380 00:50:00,792 --> 00:50:02,127 It wouldn't feel right. 1381 00:50:03,294 --> 00:50:05,088 Time is precious, Earl. 1382 00:50:05,130 --> 00:50:06,965 Don't waste it. 1383 00:50:07,007 --> 00:50:09,384 I hope you're taking your own advice there, Missy. 1384 00:50:09,426 --> 00:50:10,593 Oh! 1385 00:50:10,635 --> 00:50:12,429 Ooh, nice work, you two! 1386 00:50:12,470 --> 00:50:13,847 Some folks are coming to my place 1387 00:50:13,888 --> 00:50:15,765 for some hot cider and cocoa. 1388 00:50:15,807 --> 00:50:16,975 Why don't you come and join us, and warm up? 1389 00:50:17,017 --> 00:50:18,143 I'm in! 1390 00:50:22,272 --> 00:50:25,275 So, care to take a walk and admire our handiwork? 1391 00:50:25,316 --> 00:50:27,318 I would love to. 1392 00:50:35,702 --> 00:50:37,871 This is so magical, it's like a dream. 1393 00:50:37,912 --> 00:50:42,083 Right? This island never fails to deliver on Christmas. 1394 00:50:42,125 --> 00:50:45,920 I can't believe you ever wanted to leave. 1395 00:50:45,962 --> 00:50:47,589 Yeah. Well, my dad and I had 1396 00:50:47,630 --> 00:50:50,050 a fairly complicated relationship. 1397 00:50:50,091 --> 00:50:52,510 My mother died when I was really little, 1398 00:50:52,552 --> 00:50:57,223 and I don't think he ever really knew how to be a single dad. 1399 00:50:57,265 --> 00:51:01,061 He just had a really hard time with expressing emotion. 1400 00:51:01,102 --> 00:51:03,897 He was very reserved. 1401 00:51:05,065 --> 00:51:07,901 You know, that sounds familiar. 1402 00:51:09,194 --> 00:51:11,112 [chuckles] 1403 00:51:11,154 --> 00:51:13,573 Look, I'm trying to do better. 1404 00:51:13,615 --> 00:51:16,284 My last girlfriend actually told me 1405 00:51:16,326 --> 00:51:19,120 that I was "terrible" at expressing love. 1406 00:51:19,162 --> 00:51:20,538 Hmm. 1407 00:51:20,580 --> 00:51:25,168 But if she had a stoic Swedish fisherman as a father, 1408 00:51:25,210 --> 00:51:28,254 I think she'd understand that it didn't come natural to me. 1409 00:51:28,296 --> 00:51:30,840 Yeah, I get it. 1410 00:51:30,882 --> 00:51:32,133 Telling someone you love them 1411 00:51:32,175 --> 00:51:35,303 is the scariest thing in the world. 1412 00:51:35,345 --> 00:51:38,223 It's like giving somebody all of your armor, 1413 00:51:38,264 --> 00:51:42,227 so that you're just giving them the power to hurt you. 1414 00:51:42,268 --> 00:51:45,689 Why did you and your ex split? 1415 00:51:47,148 --> 00:51:48,983 [sighs heavily] Um... 1416 00:51:49,025 --> 00:51:51,194 well, Jason thinks 1417 00:51:51,236 --> 00:51:53,738 that it's because I worked too much, 1418 00:51:53,780 --> 00:51:55,281 but the truth is, 1419 00:51:55,323 --> 00:51:57,534 Max left us for a woman that he met at the gym, 1420 00:51:57,575 --> 00:52:00,787 and the reason that he couldn't take Jason to Whistler 1421 00:52:00,829 --> 00:52:03,623 is because she's... three months pregnant. 1422 00:52:04,749 --> 00:52:05,959 You're kidding? 1423 00:52:06,001 --> 00:52:08,086 Max wasn't ready to tell him, so... 1424 00:52:08,128 --> 00:52:10,839 I told Jason that she had the flu. 1425 00:52:10,880 --> 00:52:12,590 I'm just so worried about how he's gonna react 1426 00:52:12,632 --> 00:52:14,175 when he finds out. 1427 00:52:14,217 --> 00:52:16,219 He was devastated when Max moved out, 1428 00:52:16,261 --> 00:52:19,764 and now he's starting a whole new family. 1429 00:52:19,806 --> 00:52:21,016 I'm sorry. 1430 00:52:21,057 --> 00:52:22,726 That's a lot to deal with. 1431 00:52:22,767 --> 00:52:25,103 It must make dating hard. 1432 00:52:25,145 --> 00:52:28,773 I actually haven't dated at all yet. 1433 00:52:28,815 --> 00:52:31,943 I'm terrified, to be honest with you. 1434 00:52:31,985 --> 00:52:33,820 You shouldn't be. 1435 00:52:33,862 --> 00:52:36,114 You're smart, you're beautiful, 1436 00:52:36,156 --> 00:52:37,323 and you're a great mom. 1437 00:52:37,365 --> 00:52:39,659 Anyone would be lucky to have you. 1438 00:52:42,954 --> 00:52:44,456 Um... 1439 00:52:44,497 --> 00:52:46,958 listen, I have something kinda cool 1440 00:52:47,000 --> 00:52:48,752 I wanna show you and Jason tomorrow morning. 1441 00:52:48,793 --> 00:52:49,961 Can I stop by sometime? 1442 00:52:50,003 --> 00:52:52,339 We'd love to have you. 1443 00:52:53,173 --> 00:52:55,258 Well, it's a date. 1444 00:52:55,300 --> 00:52:56,343 [chuckles] 1445 00:53:01,973 --> 00:53:03,558 That's where it's coming from. 1446 00:53:03,600 --> 00:53:04,684 Nice touch. 1447 00:53:04,726 --> 00:53:05,727 -Yeah. -Yeah. 1448 00:53:05,769 --> 00:53:07,103 Yeah. 1449 00:53:12,525 --> 00:53:13,818 Are you okay? 1450 00:53:13,860 --> 00:53:15,820 You've been staring at yourself forever. 1451 00:53:15,862 --> 00:53:17,405 What? Yes! No. 1452 00:53:17,447 --> 00:53:19,449 Fine. I'm just making sure I look presentable. 1453 00:53:19,491 --> 00:53:21,034 Why? 1454 00:53:21,868 --> 00:53:24,496 Why... not? 1455 00:53:24,537 --> 00:53:25,789 [knocking at door] 1456 00:53:25,830 --> 00:53:27,624 Come in. It's open! 1457 00:53:29,000 --> 00:53:30,502 Morning. 1458 00:53:30,543 --> 00:53:34,714 I come bearing coffee for the big kids and... 1459 00:53:34,756 --> 00:53:36,716 a Christmas donut for the man. 1460 00:53:36,758 --> 00:53:37,717 Thanks, Peter. 1461 00:53:37,759 --> 00:53:39,302 No problem. 1462 00:53:40,804 --> 00:53:43,682 So, how goes the paper? 1463 00:53:43,723 --> 00:53:45,058 Yeah, pretty good, I think. 1464 00:53:45,100 --> 00:53:46,017 It's crazy how long this lighthouse 1465 00:53:46,059 --> 00:53:47,185 has been in your family. 1466 00:53:47,227 --> 00:53:49,688 Your great-great-grandpa used to live here. 1467 00:53:49,729 --> 00:53:51,523 That's so awesome. 1468 00:53:51,564 --> 00:53:53,566 Yeah. Yeah, it is. 1469 00:53:53,608 --> 00:53:56,277 Do you think we could come back for March break? 1470 00:53:56,319 --> 00:54:00,281 Maybe? Yeah, if it's not booked up. 1471 00:54:00,323 --> 00:54:02,367 You wanted to show us something? 1472 00:54:02,409 --> 00:54:03,576 Yeah. 1473 00:54:03,618 --> 00:54:05,328 Well, Jason, you wanna know what it's like 1474 00:54:05,370 --> 00:54:07,080 growing up here, right? 1475 00:54:07,122 --> 00:54:08,915 I'm gonna show you one of my favorite things. 1476 00:54:08,957 --> 00:54:10,208 Okay. 1477 00:54:10,250 --> 00:54:11,459 If you put on a jacket, you can come, too. 1478 00:54:11,501 --> 00:54:13,378 [laughing] 1479 00:54:13,420 --> 00:54:14,754 Usually, guest lighthouse keepers 1480 00:54:14,796 --> 00:54:17,924 don't get to see this, but... 1481 00:54:17,966 --> 00:54:19,926 since you're both V.I.P., 1482 00:54:19,968 --> 00:54:22,345 I'll make an exception. 1483 00:54:23,596 --> 00:54:25,348 [gasping] 1484 00:54:25,390 --> 00:54:26,808 Ever since I was a little kid, 1485 00:54:26,850 --> 00:54:30,311 I'd come up here on the day of the Christmas Festival. 1486 00:54:30,353 --> 00:54:32,272 Boats from all around would come and watch the lighthouse 1487 00:54:32,313 --> 00:54:33,398 turn on its Christmas lights. 1488 00:54:33,440 --> 00:54:34,566 So, they'll all be here tomorrow 1489 00:54:34,607 --> 00:54:35,442 when we light it up? 1490 00:54:35,483 --> 00:54:36,901 Yup. 1491 00:54:36,943 --> 00:54:38,737 This is so cool, right, Mom? 1492 00:54:38,778 --> 00:54:41,406 Yes, it really is. 1493 00:54:41,448 --> 00:54:43,825 [Katie] Welcome to St. Nicholas Island! 1494 00:54:43,867 --> 00:54:45,744 Merry Christmas! Happy holidays! 1495 00:54:45,785 --> 00:54:47,579 Hi! I'm Mayor Katie Cameron. 1496 00:54:47,620 --> 00:54:50,123 If I can do anything at all, please let me know! 1497 00:54:50,165 --> 00:54:51,416 Well, look at that. 1498 00:54:51,458 --> 00:54:54,753 There are so many people. This is amazing. 1499 00:54:54,794 --> 00:54:57,255 [***] 1500 00:55:01,801 --> 00:55:04,304 [***] 1501 00:55:07,974 --> 00:55:10,477 [***] 1502 00:55:11,811 --> 00:55:14,272 [laughter] 1503 00:55:18,026 --> 00:55:19,402 I don't know. 1504 00:55:19,444 --> 00:55:21,988 Numbers always just came really easy to me. 1505 00:55:22,030 --> 00:55:23,907 I love strategizing and planning, 1506 00:55:23,948 --> 00:55:27,494 so, yeah, my brain's just perfectly suited for my job, 1507 00:55:27,535 --> 00:55:29,913 and I just did what I loved. 1508 00:55:29,954 --> 00:55:32,123 That's amazing. 1509 00:55:32,165 --> 00:55:33,500 You should be so proud of yourself. 1510 00:55:33,541 --> 00:55:34,292 Thanks. 1511 00:55:34,334 --> 00:55:36,252 [Sara] Okay, come on. 1512 00:55:36,294 --> 00:55:37,295 -[Jason] Yes! -[Sara] Yes! 1513 00:55:37,337 --> 00:55:39,047 Oh, hey. Check it out. Two o'clock. 1514 00:55:39,089 --> 00:55:41,091 Oh. 1515 00:55:41,132 --> 00:55:43,802 [***] 1516 00:55:43,843 --> 00:55:45,512 Hey, what's wrong? 1517 00:55:47,097 --> 00:55:50,183 I'm just realizing lately 1518 00:55:50,225 --> 00:55:53,144 that life is moving really fast these days. 1519 00:55:53,186 --> 00:55:55,230 He's gonna be off to college in no time. 1520 00:55:55,271 --> 00:55:56,690 It's terrifying. 1521 00:55:56,731 --> 00:55:58,149 Mm. 1522 00:55:58,191 --> 00:56:01,528 Well, time is very precious, that's for sure. 1523 00:56:02,946 --> 00:56:04,280 You just have to make the most 1524 00:56:04,322 --> 00:56:05,490 out of the time you have together... 1525 00:56:05,532 --> 00:56:07,325 now. 1526 00:56:07,367 --> 00:56:09,869 He thinks that he's such a grown-up, 1527 00:56:09,911 --> 00:56:12,163 but he's really still such a kid. 1528 00:56:12,205 --> 00:56:13,331 [chuckling] 1529 00:56:13,373 --> 00:56:16,001 He has these struggles with abandonment, 1530 00:56:16,042 --> 00:56:17,752 mostly because of his dad. 1531 00:56:17,794 --> 00:56:19,796 I just want him to be okay. 1532 00:56:19,838 --> 00:56:21,297 Well, hey, he will be. 1533 00:56:21,339 --> 00:56:23,341 He's got you, 1534 00:56:23,383 --> 00:56:25,844 and you're there for him, 1535 00:56:25,885 --> 00:56:27,595 and that is all that matters. 1536 00:56:29,139 --> 00:56:31,599 You know, I loved my dad, 1537 00:56:31,641 --> 00:56:35,020 but, like I told you, he just checked out. 1538 00:56:35,061 --> 00:56:36,229 You're not like that. 1539 00:56:36,271 --> 00:56:37,981 You're here. 1540 00:56:38,023 --> 00:56:40,608 You feel a lot of guilt about your dad, don't you? 1541 00:56:40,650 --> 00:56:41,985 Yeah. 1542 00:56:43,111 --> 00:56:44,362 Seven years ago, 1543 00:56:44,404 --> 00:56:46,781 I was on my way back to the Christmas Festival 1544 00:56:46,823 --> 00:56:50,869 to surprise him and make things right, 1545 00:56:50,910 --> 00:56:52,787 when I found out he died. 1546 00:56:52,829 --> 00:56:55,582 Every time I look up at that lighthouse, 1547 00:56:55,623 --> 00:56:59,085 I just feel so much guilt and-- and heartbreak. 1548 00:56:59,127 --> 00:57:01,880 He sacrificed so much for me and I just... 1549 00:57:01,921 --> 00:57:03,131 left him. 1550 00:57:03,173 --> 00:57:05,091 He knows you loved him, 1551 00:57:05,133 --> 00:57:07,761 and he would be so happy 1552 00:57:07,802 --> 00:57:09,888 to see that you're continuing to make sure 1553 00:57:09,929 --> 00:57:12,515 that Christmas Star shines bright year after year. 1554 00:57:12,557 --> 00:57:14,476 You're keeping his legacy alive, 1555 00:57:14,517 --> 00:57:16,436 and I know I never met him, 1556 00:57:16,478 --> 00:57:18,396 but he would be so proud of you. 1557 00:57:18,438 --> 00:57:20,315 You're an amazing person. 1558 00:57:21,691 --> 00:57:25,612 Melanie, I-I need to tell you something. 1559 00:57:26,446 --> 00:57:27,864 [Ruth] Hey! Peter! 1560 00:57:29,074 --> 00:57:30,116 We're going dancin'. 1561 00:57:30,158 --> 00:57:31,576 Um... 1562 00:57:31,618 --> 00:57:33,953 maybe next time, but-but thanks. 1563 00:57:33,995 --> 00:57:35,872 Not this year. Mm-mm. 1564 00:57:37,082 --> 00:57:38,708 This year, we're going. 1565 00:57:38,750 --> 00:57:40,043 We're-- We are? Oh! 1566 00:57:44,381 --> 00:57:47,092 [festive music plays] 1567 00:57:47,133 --> 00:57:49,511 [***] 1568 00:57:52,263 --> 00:57:53,640 Okay. We're doing this? 1569 00:57:53,682 --> 00:57:55,475 Oh, yeah! We're doing this. It's on. 1570 00:57:55,517 --> 00:57:56,976 -Really? -Mm-hmm. 1571 00:57:57,018 --> 00:57:59,979 You're never gonna be able to unsee this, you realize that? 1572 00:58:00,021 --> 00:58:00,980 Well, I hope not. 1573 00:58:01,022 --> 00:58:04,109 Okay. Uh... 1574 00:58:04,150 --> 00:58:07,320 [***] 1575 00:58:07,362 --> 00:58:10,156 [laughing] Oh! 1576 00:58:10,198 --> 00:58:13,827 [***] 1577 00:58:13,868 --> 00:58:15,161 [laughs] 1578 00:58:15,203 --> 00:58:17,163 [***] 1579 00:58:17,205 --> 00:58:19,624 Just go with it. 1580 00:58:19,666 --> 00:58:21,334 It's always the quiet ones. 1581 00:58:21,376 --> 00:58:22,919 Yes. 1582 00:58:22,961 --> 00:58:24,796 [song ends] 1583 00:58:24,838 --> 00:58:26,965 [laughing] 1584 00:58:27,007 --> 00:58:27,966 I warned you. 1585 00:58:28,008 --> 00:58:29,217 Wow! 1586 00:58:29,259 --> 00:58:32,387 * I wanna hear the music play * 1587 00:58:32,429 --> 00:58:35,807 * I wanna dance and laugh and sway * 1588 00:58:35,849 --> 00:58:37,058 * I wanna a happy... * 1589 00:58:37,100 --> 00:58:41,104 Will you ever be able to see me the same? 1590 00:58:41,146 --> 00:58:43,481 I don't think so, but... 1591 00:58:43,523 --> 00:58:46,234 [laughs] ...I have to say I'm impressed. 1592 00:58:46,276 --> 00:58:47,944 I didn't think you had it in you. 1593 00:58:47,986 --> 00:58:48,945 [mocks hurt] Oh. 1594 00:58:48,987 --> 00:58:50,363 [Mel laughs] 1595 00:58:50,405 --> 00:58:51,781 Can I just say 1596 00:58:51,823 --> 00:58:53,408 I'm really, really happy you're here? 1597 00:58:53,450 --> 00:58:55,243 I haven't enjoyed holidays this much 1598 00:58:55,285 --> 00:58:57,954 in many years. 1599 00:58:57,996 --> 00:58:59,706 It's been magical. 1600 00:58:59,748 --> 00:59:01,499 You have made this 1601 00:59:01,541 --> 00:59:03,835 one of the best Christmases I have ever had. 1602 00:59:05,253 --> 00:59:06,212 Right back at you. 1603 00:59:08,548 --> 00:59:10,050 [***] 1604 00:59:10,091 --> 00:59:13,720 * ...Is it Christmas * 1605 00:59:13,762 --> 00:59:21,394 * Calling out to me? * 1606 00:59:21,436 --> 00:59:24,105 [***] 1607 00:59:24,147 --> 00:59:26,566 * If I could be with you tonight... * 1608 00:59:26,608 --> 00:59:27,901 [Peter chuckling] 1609 00:59:27,942 --> 00:59:29,944 But seriously, that was, like, really fun, hmm? 1610 00:59:29,986 --> 00:59:30,987 It was. 1611 00:59:31,029 --> 00:59:32,072 Yeah. 1612 00:59:32,113 --> 00:59:33,740 Um, hey... 1613 00:59:33,782 --> 00:59:36,826 would you want to come to dinner tomorrow night 1614 00:59:36,868 --> 00:59:38,370 before the big lighting ceremony? 1615 00:59:39,454 --> 00:59:40,663 Definitely. 1616 00:59:40,705 --> 00:59:42,791 Invitation accepted. 1617 00:59:42,832 --> 00:59:44,501 Okay. 1618 00:59:44,542 --> 00:59:45,752 [chuckling] 1619 00:59:45,794 --> 00:59:47,170 Because, at some point, 1620 00:59:47,212 --> 00:59:48,880 we're gonna have to discuss those dance moves. 1621 00:59:48,922 --> 00:59:50,674 I mean, they're jaw-dropping. 1622 00:59:50,715 --> 00:59:51,925 -Mm-hmm. -Breath-taking! 1623 00:59:51,966 --> 00:59:52,926 Yeah. 1624 00:59:52,967 --> 00:59:55,553 No one can really explain those. 1625 00:59:55,595 --> 00:59:57,097 Not-- Not even me. 1626 00:59:57,138 --> 00:59:58,765 -No? -No. 1627 01:00:07,107 --> 01:00:07,941 Good night. 1628 01:00:07,982 --> 01:00:09,234 [chuckles] 1629 01:00:09,275 --> 01:00:10,402 Yeah. 1630 01:00:14,072 --> 01:00:16,658 [***] 1631 01:00:27,293 --> 01:00:29,671 [***] 1632 01:00:34,175 --> 01:00:35,051 Good night. 1633 01:00:36,177 --> 01:00:37,012 [dazed] Good night. 1634 01:00:38,763 --> 01:00:41,558 * ...I sing a song that feel like home * 1635 01:00:41,599 --> 01:00:43,476 * This Christmas... * 1636 01:00:43,518 --> 01:00:45,603 [door opening] 1637 01:00:45,645 --> 01:00:49,691 [***] 1638 01:00:50,650 --> 01:00:52,402 [inhales deeply] 1639 01:00:52,444 --> 01:00:54,195 Oh. Hey! 1640 01:00:54,237 --> 01:00:56,156 Good night tonight? 1641 01:00:56,197 --> 01:00:57,949 Yeah. 1642 01:00:58,950 --> 01:01:00,326 You okay? 1643 01:01:01,494 --> 01:01:03,329 Yeah, I'm fine. 1644 01:01:03,371 --> 01:01:05,165 You sure? 1645 01:01:05,206 --> 01:01:07,709 Yeah. 1646 01:01:08,585 --> 01:01:10,211 Okay, well... 1647 01:01:10,253 --> 01:01:11,254 I'm gonna go to bed. 1648 01:01:11,296 --> 01:01:12,422 We have a big day tomorrow, 1649 01:01:12,464 --> 01:01:13,631 getting ready for the lighting festival. 1650 01:01:13,673 --> 01:01:16,301 Okay. 1651 01:01:18,303 --> 01:01:19,888 Good night. I love you. 1652 01:01:19,929 --> 01:01:21,222 You too. 1653 01:01:21,264 --> 01:01:23,224 [***] 1654 01:01:25,643 --> 01:01:26,895 [sighs quietly] 1655 01:01:30,398 --> 01:01:31,524 [thump] 1656 01:01:31,566 --> 01:01:33,401 Wait! You two kissed? 1657 01:01:33,443 --> 01:01:35,820 Shh! This phone is really loud. 1658 01:01:35,862 --> 01:01:36,696 I don't want Jason to hear. 1659 01:01:36,738 --> 01:01:37,822 Slow down! 1660 01:01:37,864 --> 01:01:39,157 You haven't kissed anyone since Max. 1661 01:01:39,199 --> 01:01:40,367 This is big. 1662 01:01:40,408 --> 01:01:41,326 [whimpers] I know. 1663 01:01:41,368 --> 01:01:42,702 He's just so charming... 1664 01:01:42,744 --> 01:01:43,828 and handsome, 1665 01:01:43,870 --> 01:01:45,747 and he's really good to Jason. 1666 01:01:45,789 --> 01:01:47,540 I guess I just got caught up in the moment. 1667 01:01:47,582 --> 01:01:49,167 Well, I think this is great! 1668 01:01:49,209 --> 01:01:50,877 It's about time you started dating. 1669 01:01:50,919 --> 01:01:53,505 Whoa! We are not dating. 1670 01:01:53,546 --> 01:01:55,590 I am i-in Seattle, 1671 01:01:55,632 --> 01:01:56,883 and I don't even know 1672 01:01:56,925 --> 01:02:00,011 if Jason is ready for a new man in his life. 1673 01:02:00,053 --> 01:02:01,471 Don't push something good away 1674 01:02:01,513 --> 01:02:03,473 just because it's safer to keep things the way they are. 1675 01:02:03,515 --> 01:02:05,392 I know you have a hard time trusting people-- 1676 01:02:05,433 --> 01:02:06,559 especially men-- 1677 01:02:06,601 --> 01:02:07,977 but you deserve to find love. 1678 01:02:08,019 --> 01:02:09,729 This is not about what I deserve! 1679 01:02:09,771 --> 01:02:11,064 This is about what's right for Jason, 1680 01:02:11,106 --> 01:02:12,273 and right now, I'm just happy 1681 01:02:12,315 --> 01:02:13,483 that the kid hasn't rolled his eyes at me 1682 01:02:13,525 --> 01:02:14,484 in the last three days. 1683 01:02:14,526 --> 01:02:15,902 Don't make excuses, Mel. 1684 01:02:15,944 --> 01:02:17,445 You know the best thing for any kid to see 1685 01:02:17,487 --> 01:02:18,697 is their parent happy. 1686 01:02:18,738 --> 01:02:20,031 Stop being so wise. 1687 01:02:20,073 --> 01:02:21,741 It's getting really annoying. 1688 01:02:21,783 --> 01:02:23,243 Well, call me tomorrow with updates, okay? 1689 01:02:23,284 --> 01:02:24,744 I'm so excited for you! 1690 01:02:24,786 --> 01:02:26,287 Enjoy getting your smooch on. 1691 01:02:26,329 --> 01:02:27,247 You're insane. 1692 01:02:27,288 --> 01:02:28,081 You love it. 1693 01:02:28,123 --> 01:02:29,499 I do. 1694 01:02:29,541 --> 01:02:31,334 I'll talk to you tomorrow. 1695 01:02:31,376 --> 01:02:32,711 [hangs receiver up] 1696 01:02:32,752 --> 01:02:34,504 Hey! How'd you sleep? 1697 01:02:34,546 --> 01:02:35,505 Okay. 1698 01:02:36,965 --> 01:02:39,801 Are you ready for tonight? 1699 01:02:41,845 --> 01:02:44,472 Sure. I mean, it's just plugging in a few lights. 1700 01:02:44,514 --> 01:02:47,434 Oh, well, everyone here is pretty excited about it. 1701 01:02:47,475 --> 01:02:48,768 I guess so. 1702 01:02:48,810 --> 01:02:50,228 [deep breath] 1703 01:02:50,270 --> 01:02:53,106 So, I invited Peter to dinner tonight. 1704 01:02:53,148 --> 01:02:54,566 Is that okay? 1705 01:02:54,607 --> 01:02:56,651 Whatever. 1706 01:02:56,693 --> 01:02:58,403 What do you mean, "Whatever"? 1707 01:02:58,445 --> 01:03:00,113 I thought you liked him. 1708 01:03:00,155 --> 01:03:01,281 I do. 1709 01:03:01,322 --> 01:03:03,116 [sighs] 1710 01:03:03,158 --> 01:03:04,868 It's just... 1711 01:03:04,909 --> 01:03:06,077 have you talked to Dad at all? 1712 01:03:07,162 --> 01:03:08,329 No. 1713 01:03:08,371 --> 01:03:10,498 M-My service has been really out of whack, 1714 01:03:10,540 --> 01:03:12,709 and I haven't even turned on my phone these last three days. 1715 01:03:12,751 --> 01:03:14,127 Why? 1716 01:03:14,169 --> 01:03:16,963 I just haven't talked to him in a while, and... 1717 01:03:17,005 --> 01:03:19,007 sometimes, I feel like he forgets about me. 1718 01:03:19,049 --> 01:03:20,800 Hey... 1719 01:03:20,842 --> 01:03:23,303 buddy, no, that is not true. 1720 01:03:23,345 --> 01:03:26,806 Look, him and Laura are just busy 1721 01:03:26,848 --> 01:03:29,434 and they're getting ready for the new-- 1722 01:03:30,518 --> 01:03:32,354 The new what? 1723 01:03:33,646 --> 01:03:35,482 Car. They're... 1724 01:03:35,523 --> 01:03:36,733 getting a new car. 1725 01:03:36,775 --> 01:03:38,526 Oh, okay. 1726 01:03:38,568 --> 01:03:40,695 But, if you want, we can call him later tonight, okay? 1727 01:03:40,737 --> 01:03:42,113 Okay. 1728 01:03:43,531 --> 01:03:44,908 Hey. Jase. 1729 01:03:44,949 --> 01:03:46,117 Look at me. 1730 01:03:47,869 --> 01:03:49,996 You know, no matter what, 1731 01:03:50,038 --> 01:03:52,499 nobody will ever replace you, right? 1732 01:03:52,540 --> 01:03:55,585 You will always be your dad and I's special guy-- 1733 01:03:55,627 --> 01:03:56,920 and I'm just putting it out there, 1734 01:03:56,961 --> 01:03:59,506 but if you wanted to invite Sara to dinner tonight, 1735 01:03:59,547 --> 01:04:01,174 I'd be happy to have her. 1736 01:04:01,216 --> 01:04:02,801 So... let me get this straight. 1737 01:04:02,842 --> 01:04:04,094 You're planning on cooking? 1738 01:04:04,135 --> 01:04:06,262 Hey! 1739 01:04:06,304 --> 01:04:07,389 Yes! 1740 01:04:07,430 --> 01:04:09,349 I found this cookbook in the cupboard 1741 01:04:09,391 --> 01:04:11,017 and I thought that it'd be fun to make something 1742 01:04:11,059 --> 01:04:13,019 with a little lighthouse history. 1743 01:04:14,896 --> 01:04:16,690 Okay, I'll ask her... 1744 01:04:16,731 --> 01:04:18,191 but, if I were you, 1745 01:04:18,233 --> 01:04:19,651 I'd have Ruth's fish and chips ordered 1746 01:04:19,693 --> 01:04:20,527 as a back-up plan. 1747 01:04:20,568 --> 01:04:21,861 Wow! 1748 01:04:21,903 --> 01:04:23,613 Ye of little faith! 1749 01:04:23,655 --> 01:04:24,698 It's going to be amazing. 1750 01:04:24,739 --> 01:04:25,824 If you say so. 1751 01:04:25,865 --> 01:04:27,450 You'll see! 1752 01:04:27,492 --> 01:04:28,868 [inhales tensely] 1753 01:04:28,910 --> 01:04:31,663 It might not be amazing. 1754 01:04:31,705 --> 01:04:35,291 Mm-hmm. No, I understand, but, look. 1755 01:04:35,333 --> 01:04:37,711 I don't think I'm ready to do it just yet. 1756 01:04:37,752 --> 01:04:39,504 I-I know we agreed, but... 1757 01:04:39,546 --> 01:04:41,131 Look. 1758 01:04:41,172 --> 01:04:42,424 It's part of my family legacy. 1759 01:04:42,465 --> 01:04:43,967 Can't we just take a beat? 1760 01:04:44,009 --> 01:04:45,593 You know, get him to back off for a few days? 1761 01:04:47,012 --> 01:04:49,305 He's coming here tonight for a final inspection? 1762 01:04:49,347 --> 01:04:50,473 [knocking on door] 1763 01:04:50,515 --> 01:04:52,142 Um, look, I gotta go. 1764 01:04:52,183 --> 01:04:54,602 Okay. Yeah. I'll call you later, thanks. 1765 01:04:54,644 --> 01:04:56,521 Hey, Peter. 1766 01:04:56,563 --> 01:04:57,814 Hey, Earl. What's up? 1767 01:04:57,856 --> 01:04:59,649 Just stopped by to see how you're doing. 1768 01:04:59,691 --> 01:05:01,026 Earl, I, uh... 1769 01:05:01,067 --> 01:05:02,777 [chuckles awkwardly] 1770 01:05:02,819 --> 01:05:04,195 I think I made a big mistake. 1771 01:05:05,030 --> 01:05:06,197 About what? 1772 01:05:07,574 --> 01:05:09,159 I have to sell the lighthouse. 1773 01:05:10,243 --> 01:05:11,369 What? 1774 01:05:11,411 --> 01:05:14,080 Look, Dad left all these unpaid bills-- 1775 01:05:14,122 --> 01:05:16,374 loans, and tax notices, 1776 01:05:16,416 --> 01:05:18,251 and-and it's up to me to pay them now. 1777 01:05:18,293 --> 01:05:19,210 It's a mess, 1778 01:05:19,252 --> 01:05:20,545 and I don't know what else to do. 1779 01:05:20,587 --> 01:05:23,089 Hey, I-- I'm sorry, Peter. 1780 01:05:23,131 --> 01:05:25,091 I wish you had told me sooner. 1781 01:05:25,133 --> 01:05:27,052 Yeah, I just wanted to get it done, 1782 01:05:27,093 --> 01:05:28,136 and forget about it, 1783 01:05:28,178 --> 01:05:29,596 but now that I'm here, 1784 01:05:29,637 --> 01:05:30,764 I realize how much 1785 01:05:30,805 --> 01:05:32,390 this lighthouse means to everyone. 1786 01:05:32,432 --> 01:05:33,850 I don't think I can go through with it. 1787 01:05:33,892 --> 01:05:34,768 What can we do? 1788 01:05:34,809 --> 01:05:37,479 I don't know. 1789 01:05:37,520 --> 01:05:38,938 This guy-- 1790 01:05:38,980 --> 01:05:41,191 Ray, he's a real-estate developer-- 1791 01:05:41,232 --> 01:05:44,152 he wants to turn this property into condos, 1792 01:05:44,194 --> 01:05:46,196 or maybe a vacation home, or something. 1793 01:05:46,237 --> 01:05:47,822 Wait-- you mean tear down the lighthouse? 1794 01:05:47,864 --> 01:05:50,241 Maybe. He hasn't decided yet. 1795 01:05:50,283 --> 01:05:51,409 Oh, Peter! 1796 01:05:51,451 --> 01:05:53,078 Earl, I'm so sorry. 1797 01:05:53,119 --> 01:05:54,245 I don't know what I was thinking. 1798 01:05:54,287 --> 01:05:55,288 It's okay. 1799 01:05:55,330 --> 01:05:57,165 We will figure something out. 1800 01:05:57,207 --> 01:06:00,001 I'm just so confused right now. 1801 01:06:00,043 --> 01:06:01,294 About everything. 1802 01:06:01,336 --> 01:06:03,171 Including Melanie, you mean? 1803 01:06:03,213 --> 01:06:05,048 Earl, she's gonna leave with Jason 1804 01:06:05,090 --> 01:06:06,716 after Christmas. 1805 01:06:06,758 --> 01:06:09,928 There's no-- there's no point to get feelings involved. 1806 01:06:09,969 --> 01:06:13,264 You can't run away every time things get complicated, Peter. 1807 01:06:13,306 --> 01:06:15,058 Yeah, well, I guess you're right about that. 1808 01:06:15,100 --> 01:06:16,643 Do you like her? 1809 01:06:16,685 --> 01:06:19,187 [sighs] 1810 01:06:19,229 --> 01:06:20,563 Yeah. 1811 01:06:20,605 --> 01:06:21,648 Well, then tell her! 1812 01:06:28,238 --> 01:06:30,115 [overlapping chatter and laughter] 1813 01:06:30,156 --> 01:06:31,741 Now there's expectations. 1814 01:06:31,783 --> 01:06:32,867 [laughing] 1815 01:06:32,909 --> 01:06:34,786 Guys, this was so good. 1816 01:06:34,828 --> 01:06:36,913 I can't believe you found that old recipe 1817 01:06:36,955 --> 01:06:40,083 and made my great-grandma's famous holiday Julebolle. 1818 01:06:40,125 --> 01:06:41,334 [laughter] 1819 01:06:41,376 --> 01:06:42,419 Well, I'm just glad I didn't butcher it. 1820 01:06:42,460 --> 01:06:44,462 -Mm-mm! -I have a new kitchen, 1821 01:06:44,504 --> 01:06:45,922 so this is kind of my return to cooking. 1822 01:06:45,964 --> 01:06:47,382 -Mm. -[scoffs] Yeah, right! 1823 01:06:47,424 --> 01:06:49,259 She's never gonna cook. 1824 01:06:49,300 --> 01:06:50,427 She just likes the way her new kitchen looks. 1825 01:06:50,468 --> 01:06:52,429 Hey, you never know! 1826 01:06:52,470 --> 01:06:53,763 Come on. 1827 01:06:53,805 --> 01:06:55,598 I thought it was delicious. Thank you, Melanie. 1828 01:06:55,640 --> 01:06:56,558 You're welcome. 1829 01:06:56,599 --> 01:06:59,227 I may not be a chef, but... 1830 01:06:59,269 --> 01:07:01,229 they say that the best part of a meal 1831 01:07:01,271 --> 01:07:02,897 is who you share it with, 1832 01:07:02,939 --> 01:07:04,899 and I couldn't be happier than to share it with all of you. 1833 01:07:04,941 --> 01:07:06,443 Okay, Mom. 1834 01:07:06,484 --> 01:07:08,069 -That was really cringey. -Really? 1835 01:07:08,111 --> 01:07:09,029 I kinda liked that. 1836 01:07:09,070 --> 01:07:10,613 -Me too. -Yeah. 1837 01:07:10,655 --> 01:07:12,073 Well, you guys, it's almost time. 1838 01:07:12,115 --> 01:07:13,408 Should we get outside? 1839 01:07:13,450 --> 01:07:15,201 Yeah, the carolers should be here any minute. 1840 01:07:15,243 --> 01:07:15,952 -Okay. -Oh, and Jason? 1841 01:07:17,287 --> 01:07:18,496 Do you want to help me turn on the lights? 1842 01:07:18,538 --> 01:07:19,664 Really? 1843 01:07:19,706 --> 01:07:20,749 Yeah. 1844 01:07:20,790 --> 01:07:21,916 Yeah, I'd love to! 1845 01:07:21,958 --> 01:07:23,084 That's like a big deal! 1846 01:07:23,126 --> 01:07:24,044 [Peter] Let's get to it. 1847 01:07:24,085 --> 01:07:26,087 [Mel] Aw. 1848 01:07:26,129 --> 01:07:30,342 * Fa-la-la-la-la La-la, la, la * 1849 01:07:32,093 --> 01:07:33,386 Come one, come all, 1850 01:07:33,428 --> 01:07:35,889 to the great St. Nicholas Island 1851 01:07:35,930 --> 01:07:37,891 Christmas Lighting Festival! 1852 01:07:37,932 --> 01:07:41,770 This ceremony is very important to so many of us. 1853 01:07:41,811 --> 01:07:43,730 It's not just a symbol of Christmas cheer, 1854 01:07:43,772 --> 01:07:44,814 but of hope-- 1855 01:07:44,856 --> 01:07:47,400 a reminder that, through the darkness, 1856 01:07:47,442 --> 01:07:49,110 there is always light to be found, 1857 01:07:49,152 --> 01:07:50,487 to guide us. 1858 01:07:50,528 --> 01:07:52,155 That's why Sir St. Nicholas 1859 01:07:52,197 --> 01:07:53,615 called it his "Christmas Star". 1860 01:07:53,656 --> 01:07:57,285 I also must make a few honorable mentions. 1861 01:07:57,327 --> 01:07:59,621 This year, our cherished lighthouse 1862 01:07:59,662 --> 01:08:01,456 was spiffied up and beautified 1863 01:08:01,498 --> 01:08:05,210 with the help of Melanie Dalton, Jason Dalton, 1864 01:08:05,251 --> 01:08:07,712 and our very own Peter Sanderson! 1865 01:08:07,754 --> 01:08:09,005 [all applauding] 1866 01:08:10,423 --> 01:08:12,592 Now, join me as we count down-- 1867 01:08:12,634 --> 01:08:13,635 from five, 1868 01:08:13,677 --> 01:08:14,719 four, 1869 01:08:14,761 --> 01:08:15,762 three, 1870 01:08:15,804 --> 01:08:16,846 two, 1871 01:08:16,888 --> 01:08:17,889 one! 1872 01:08:17,931 --> 01:08:19,474 [power clunks] 1873 01:08:19,516 --> 01:08:22,268 [cheering and applauding] 1874 01:08:22,310 --> 01:08:23,937 [cheering] 1875 01:08:23,978 --> 01:08:25,313 Attaboy! 1876 01:08:25,355 --> 01:08:26,564 Really good. 1877 01:08:26,606 --> 01:08:28,316 I'm very, very, very proud of you, buddy. 1878 01:08:28,358 --> 01:08:29,442 [Jason] Yeah? 1879 01:08:31,027 --> 01:08:32,821 Great job, you two. 1880 01:08:32,862 --> 01:08:34,030 It was awesome. 1881 01:08:34,072 --> 01:08:35,031 We should come back every year. 1882 01:08:36,491 --> 01:08:39,411 Well, we'll see if Peter lets us. 1883 01:08:42,247 --> 01:08:43,498 Can I get you two some hot chocolate? 1884 01:08:43,540 --> 01:08:44,833 -Yes, please. -Yeah, you in? 1885 01:08:44,874 --> 01:08:47,043 -I'd love some. -Okay, be right back. 1886 01:08:48,962 --> 01:08:50,505 Thanks, Mom, 1887 01:08:50,547 --> 01:08:51,548 for making this happen. 1888 01:08:53,925 --> 01:08:55,385 Oh! 1889 01:08:57,721 --> 01:08:59,889 I got a gift for Sara. I'm gonna go grab it. 1890 01:08:59,931 --> 01:09:01,641 [contented sigh] 1891 01:09:01,683 --> 01:09:03,560 Excuse me. 1892 01:09:03,601 --> 01:09:05,061 Are-- 1893 01:09:05,103 --> 01:09:06,187 Are you Peter Sanderson's wife? 1894 01:09:06,229 --> 01:09:08,064 Peter's wife? 1895 01:09:08,106 --> 01:09:10,025 No, I'm, um... I'm just a friend. 1896 01:09:10,066 --> 01:09:11,526 Maybe a little more than a friend. 1897 01:09:11,568 --> 01:09:13,820 It's really kind of undecided yet. 1898 01:09:13,862 --> 01:09:15,113 Sorry, who are you? 1899 01:09:15,155 --> 01:09:16,364 I'm Ray Schultz. 1900 01:09:16,406 --> 01:09:17,490 I'm here for the final inspection 1901 01:09:17,532 --> 01:09:19,200 and walk-through of the lighthouse. 1902 01:09:19,242 --> 01:09:20,368 Will Peter be back soon? 1903 01:09:20,410 --> 01:09:21,703 "Final inspection"? 1904 01:09:21,745 --> 01:09:23,163 Sorry, I don't know what you're talking about. 1905 01:09:23,204 --> 01:09:24,998 Oh, I'm-I'm sorry. 1906 01:09:25,040 --> 01:09:27,042 I just assumed everyone knew. 1907 01:09:27,083 --> 01:09:29,002 I-I'm buying the lighthouse. 1908 01:09:29,044 --> 01:09:32,213 I-I'd like to get the deal done before Christmas Day. 1909 01:09:32,255 --> 01:09:33,840 Buying the lighthouse? 1910 01:09:33,882 --> 01:09:35,800 You don't, um... 1911 01:09:35,842 --> 01:09:39,095 really seem like the lighthouse-keeper type. 1912 01:09:39,137 --> 01:09:40,722 Oh, no, gosh. Never. 1913 01:09:40,764 --> 01:09:43,641 I'm thinking about turning it into a rental property, 1914 01:09:43,683 --> 01:09:46,561 or I might just demolish it and build a house, you know? 1915 01:09:46,603 --> 01:09:48,688 Like, a-a summer vacation home. 1916 01:09:48,730 --> 01:09:50,982 I mean, these views are incredible. 1917 01:09:51,024 --> 01:09:52,400 Tearing it down? 1918 01:09:52,442 --> 01:09:54,486 Does Peter know that you're planning on doing this? 1919 01:09:54,527 --> 01:09:56,071 [Peter] Ray? 1920 01:09:56,112 --> 01:09:58,281 You're here. 1921 01:09:58,323 --> 01:10:00,241 I am. 1922 01:10:00,283 --> 01:10:01,701 How could you do this? 1923 01:10:01,743 --> 01:10:03,244 You're letting him tear down the lighthouse? 1924 01:10:03,286 --> 01:10:04,996 -Melanie-- -You lied to us. 1925 01:10:05,038 --> 01:10:07,916 You used us to fix it up so that you could just sell it! 1926 01:10:07,957 --> 01:10:09,084 No, that is not true. 1927 01:10:09,125 --> 01:10:10,710 Okay? I was trying 1928 01:10:10,752 --> 01:10:12,962 to do one last Christmas Festival, 1929 01:10:13,004 --> 01:10:14,089 for everyone. 1930 01:10:14,130 --> 01:10:15,632 Jason is gonna be heartbroken. 1931 01:10:15,674 --> 01:10:18,051 This whole town is gonna be heartbroken. 1932 01:10:18,093 --> 01:10:19,511 I honestly can't believe you. 1933 01:10:19,552 --> 01:10:21,346 Mel-- Melanie! 1934 01:10:21,388 --> 01:10:22,889 Oh, sorry. Can you hold this, please? 1935 01:10:22,931 --> 01:10:24,474 Mel! 1936 01:10:25,934 --> 01:10:27,185 Melanie, wait. 1937 01:10:27,227 --> 01:10:28,520 Melanie! 1938 01:10:28,561 --> 01:10:29,688 Wait, just let me explain, okay? 1939 01:10:29,729 --> 01:10:31,147 There's nothing to explain! 1940 01:10:31,189 --> 01:10:33,483 You know how hard it is for me to trust people, 1941 01:10:33,525 --> 01:10:34,901 and you spent the last week lying to me 1942 01:10:34,943 --> 01:10:36,277 so you could make a few extra dollars. 1943 01:10:36,319 --> 01:10:37,445 I tried to tell you the other night, 1944 01:10:37,487 --> 01:10:38,988 but then you... 1945 01:10:39,030 --> 01:10:40,448 you leaned in and... 1946 01:10:40,490 --> 01:10:41,616 I got distracted. 1947 01:10:41,658 --> 01:10:43,034 Oh, so it's my fault? 1948 01:10:43,076 --> 01:10:44,619 That's not what I'm saying. 1949 01:10:44,661 --> 01:10:47,789 Listen, this lighthouse is barely functional as it is. 1950 01:10:47,831 --> 01:10:49,374 It hasn't been used to bring people to safety 1951 01:10:49,416 --> 01:10:50,458 in over 20 years. 1952 01:10:50,500 --> 01:10:51,793 It's a relic, 1953 01:10:51,835 --> 01:10:53,378 and I can't afford to keep it! 1954 01:10:53,420 --> 01:10:55,547 Your father would be so disappointed in you. 1955 01:10:56,506 --> 01:10:58,049 You know nothing about my father. 1956 01:10:58,091 --> 01:10:59,467 I know enough. 1957 01:10:59,509 --> 01:11:00,885 [exhales] Okay. 1958 01:11:00,927 --> 01:11:03,471 You're the last person to lecture me about honesty 1959 01:11:03,513 --> 01:11:05,056 when you can't even be honest with your own son. 1960 01:11:05,098 --> 01:11:06,683 What are you talking about? 1961 01:11:06,725 --> 01:11:07,809 You-- 1962 01:11:07,851 --> 01:11:08,852 You haven't even told Jason 1963 01:11:08,893 --> 01:11:10,979 that his father is having a baby. 1964 01:11:11,021 --> 01:11:12,981 That is a completely different situation! 1965 01:11:13,023 --> 01:11:15,150 -Oh, hardly. -It's up to him to tell him! 1966 01:11:15,191 --> 01:11:17,027 [huffs] 1967 01:11:18,278 --> 01:11:19,446 You know what? 1968 01:11:19,487 --> 01:11:20,613 I'm not doing this. 1969 01:11:20,655 --> 01:11:22,365 Tomorrow morning, 1970 01:11:22,407 --> 01:11:23,867 Jason and I are leaving. 1971 01:11:25,076 --> 01:11:26,661 Mel-- 1972 01:11:26,703 --> 01:11:28,204 Merry Christmas, Peter. 1973 01:11:30,749 --> 01:11:32,542 Fine. 1974 01:11:33,418 --> 01:11:34,794 Yeah. 1975 01:11:38,548 --> 01:11:39,799 [door closes] 1976 01:11:43,511 --> 01:11:45,930 [***] 1977 01:11:50,435 --> 01:11:52,645 [***] 1978 01:11:59,486 --> 01:12:02,280 [foghorn bellows] 1979 01:12:10,705 --> 01:12:12,749 [calls out] Jase? 1980 01:12:14,542 --> 01:12:16,586 [***] 1981 01:12:20,840 --> 01:12:22,550 Merry Christmas Eve, buddy. 1982 01:12:22,592 --> 01:12:25,553 So, I was thinking... 1983 01:12:25,595 --> 01:12:27,847 why don't we spend Christmas at home? 1984 01:12:27,889 --> 01:12:30,308 Jason? 1985 01:12:30,350 --> 01:12:32,310 Jason? Where are you? 1986 01:12:37,232 --> 01:12:38,566 Jason? 1987 01:12:38,608 --> 01:12:39,943 [bells jingle] 1988 01:12:39,984 --> 01:12:41,111 Hey, you. 1989 01:12:41,152 --> 01:12:42,404 Something wrong? 1990 01:12:42,445 --> 01:12:43,446 Have you seen Jason? 1991 01:12:43,488 --> 01:12:45,281 I've been looking everywhere for him, 1992 01:12:45,323 --> 01:12:46,324 and I can't find him anywhere. 1993 01:12:46,366 --> 01:12:47,200 Maybe he's with Sara and her friends? 1994 01:12:47,242 --> 01:12:48,993 Maybe. 1995 01:12:49,035 --> 01:12:51,079 It's just he normally leaves a note 1996 01:12:51,121 --> 01:12:52,163 if he's going anywhere. 1997 01:12:52,205 --> 01:12:54,541 Let me call Sara. 1998 01:12:54,582 --> 01:12:57,002 I'm sure he's okay. 1999 01:12:57,043 --> 01:12:59,754 [***] 2000 01:13:17,313 --> 01:13:19,149 [outboard chugging] 2001 01:13:20,316 --> 01:13:22,694 [***] 2002 01:13:28,575 --> 01:13:30,577 [phone ringing] 2003 01:13:36,791 --> 01:13:39,210 Oh. 2004 01:13:39,252 --> 01:13:41,004 Hey, Ruth. 2005 01:13:42,172 --> 01:13:43,506 What? 2006 01:13:43,548 --> 01:13:46,634 [footsteps] 2007 01:13:46,676 --> 01:13:47,844 Anything? 2008 01:13:47,886 --> 01:13:49,721 We've looked everywhere. 2009 01:13:49,763 --> 01:13:51,014 But Sara has rounded up some of the kids 2010 01:13:51,056 --> 01:13:52,223 to help look for him. 2011 01:13:52,265 --> 01:13:54,351 It's been hours. Where could he be? 2012 01:13:54,392 --> 01:13:57,020 He's never even gone anywhere without leaving a note. 2013 01:13:57,062 --> 01:13:58,021 Look, I checked with the water taxi. 2014 01:13:58,063 --> 01:13:59,481 They haven't seen him yet, but-- 2015 01:13:59,522 --> 01:14:00,857 Melanie? 2016 01:14:00,899 --> 01:14:02,192 Our boat is missing. 2017 01:14:02,233 --> 01:14:03,693 Sara showed Jason the boat the other day, 2018 01:14:03,735 --> 01:14:04,652 and we think he might have taken it. 2019 01:14:04,694 --> 01:14:06,488 What? No! 2020 01:14:06,529 --> 01:14:08,573 He's never even driven a boat in his life! 2021 01:14:08,615 --> 01:14:09,616 Hey, it's okay. 2022 01:14:09,657 --> 01:14:11,284 We're gonna find him. 2023 01:14:11,326 --> 01:14:13,411 I promise. 2024 01:14:15,997 --> 01:14:17,207 You two, stay here. 2025 01:14:17,248 --> 01:14:19,209 We need eyes at the lighthouse! 2026 01:14:19,250 --> 01:14:20,835 Contact me if you see or hear anything. 2027 01:14:20,877 --> 01:14:21,711 Are you sure you don't need me to come? 2028 01:14:21,753 --> 01:14:23,922 -Positive. -No, I'm coming. 2029 01:14:23,963 --> 01:14:25,131 All right, you go, 2030 01:14:25,173 --> 01:14:26,925 and I'll be at the lighthouse, all right? 2031 01:14:28,385 --> 01:14:29,719 Don't worry. 2032 01:14:29,761 --> 01:14:31,554 Christmas miracles are what this island's all about. 2033 01:14:32,764 --> 01:14:33,723 All right, we're good. 2034 01:14:33,765 --> 01:14:36,267 [***] 2035 01:14:48,446 --> 01:14:51,199 [***] 2036 01:14:52,617 --> 01:14:53,993 [wheezes] 2037 01:14:54,035 --> 01:14:56,204 [***] 2038 01:15:07,340 --> 01:15:09,676 "The gift of divine direction..." 2039 01:15:24,482 --> 01:15:25,442 Oh! 2040 01:15:26,860 --> 01:15:27,986 Okay. 2041 01:15:28,987 --> 01:15:31,114 [outboard sputtering] 2042 01:15:31,156 --> 01:15:33,450 [starter fails to catch] 2043 01:15:36,828 --> 01:15:38,038 [engine continues stalling] 2044 01:15:39,414 --> 01:15:41,583 [***] 2045 01:15:47,255 --> 01:15:49,257 [Mel] I can't take this anymore. 2046 01:15:49,299 --> 01:15:52,427 [tearfully] He's all alone. He must be so scared! 2047 01:15:52,469 --> 01:15:53,386 We'll find him. 2048 01:15:53,428 --> 01:15:54,220 He's smart. 2049 01:15:54,262 --> 01:15:55,930 He'll know what to do. 2050 01:15:55,972 --> 01:15:58,516 [sighs] Where are you, Jason? 2051 01:16:04,105 --> 01:16:06,358 [***] 2052 01:16:16,534 --> 01:16:17,535 [flashlight clicks] 2053 01:16:23,500 --> 01:16:24,876 Come on, buddy. 2054 01:16:24,918 --> 01:16:27,170 [***] 2055 01:16:30,548 --> 01:16:31,549 That's him. 2056 01:16:31,591 --> 01:16:33,718 [***] 2057 01:16:33,760 --> 01:16:34,844 I found him! 2058 01:16:34,886 --> 01:16:36,304 Jason's off Benson Point! 2059 01:16:36,346 --> 01:16:37,222 Copy that! 2060 01:16:37,263 --> 01:16:38,932 [laughs] He's using Morse code! 2061 01:16:38,973 --> 01:16:40,809 What's he saying? Is he okay? 2062 01:16:42,185 --> 01:16:44,604 He's spelling out "Happy Holidays!" 2063 01:16:44,646 --> 01:16:46,564 Let's go get him. 2064 01:16:46,606 --> 01:16:48,525 [***] 2065 01:16:48,566 --> 01:16:50,902 Thattaboy! 2066 01:16:50,944 --> 01:16:52,070 [Jason, wrought] I'm so sorry, Mom. 2067 01:16:52,112 --> 01:16:53,863 I really am. 2068 01:16:53,905 --> 01:16:55,448 It's okay. You're-- You're safe. 2069 01:16:55,490 --> 01:16:56,658 What happened? 2070 01:16:56,700 --> 01:16:58,201 Why did you go out alone? 2071 01:16:58,243 --> 01:17:01,204 I heard you and Peter talking about Dad having a new baby, 2072 01:17:01,246 --> 01:17:03,498 and I realized we'll never be a family again. 2073 01:17:03,540 --> 01:17:05,750 Jase, I am so sorry. 2074 01:17:05,792 --> 01:17:07,877 I wanted to tell you, I did. 2075 01:17:07,919 --> 01:17:10,880 Your dad wanted to tell you in person. 2076 01:17:10,922 --> 01:17:12,048 He might be starting a new family, 2077 01:17:12,090 --> 01:17:13,258 but that does not mean 2078 01:17:13,299 --> 01:17:14,634 that you do not mean the world to him. 2079 01:17:14,676 --> 01:17:16,344 When the new baby comes, 2080 01:17:16,386 --> 01:17:17,512 he's gonna spend less and less time with me. 2081 01:17:17,554 --> 01:17:20,223 I know that this is a lot to take in... 2082 01:17:20,265 --> 01:17:22,559 but your dad loves you, 2083 01:17:22,600 --> 01:17:23,893 and he's always gonna make time for you. 2084 01:17:23,935 --> 01:17:25,520 We both love you, 2085 01:17:25,562 --> 01:17:27,188 and nothing's ever gonna change that. 2086 01:17:27,230 --> 01:17:29,149 Do you promise? 2087 01:17:29,983 --> 01:17:32,193 I promise. 2088 01:17:32,235 --> 01:17:34,571 And next time that you're feeling scared 2089 01:17:34,612 --> 01:17:35,572 or uncertain, 2090 01:17:35,613 --> 01:17:36,906 find me. 2091 01:17:36,948 --> 01:17:38,241 Talk to me. 2092 01:17:38,283 --> 01:17:41,036 I'm your lighthouse. 2093 01:17:41,077 --> 01:17:44,122 And if you're lost and you can't find your way, 2094 01:17:44,164 --> 01:17:46,541 I'm always gonna be here to guide you. 2095 01:17:46,583 --> 01:17:47,959 You got that? 2096 01:17:48,001 --> 01:17:49,044 I love you, Mom. 2097 01:17:49,085 --> 01:17:50,879 Ohh. 2098 01:17:53,256 --> 01:17:55,759 [sniffles] I love you, too. 2099 01:17:55,800 --> 01:17:58,887 [***] 2100 01:18:00,805 --> 01:18:03,224 [footsteps] 2101 01:18:05,352 --> 01:18:08,355 Here, honey... drink this. 2102 01:18:08,396 --> 01:18:09,522 Thanks. 2103 01:18:10,648 --> 01:18:11,649 I love you so much, 2104 01:18:11,691 --> 01:18:12,817 and I can't wait 2105 01:18:12,859 --> 01:18:14,277 to open presents with you tomorrow morning. 2106 01:18:17,030 --> 01:18:18,615 Mom... 2107 01:18:19,657 --> 01:18:21,034 Yeah? 2108 01:18:21,076 --> 01:18:22,619 It's still early. 2109 01:18:22,660 --> 01:18:23,912 Go talk to him. 2110 01:18:23,953 --> 01:18:25,872 Who? 2111 01:18:25,914 --> 01:18:27,791 Peter. 2112 01:18:27,832 --> 01:18:29,334 You like him, don't you? 2113 01:18:29,376 --> 01:18:31,211 Jason. 2114 01:18:31,252 --> 01:18:33,380 The only thing I'm thinking about right now 2115 01:18:33,421 --> 01:18:34,297 is you. 2116 01:18:34,339 --> 01:18:35,674 You deserve to have 2117 01:18:35,715 --> 01:18:37,300 someone in your life that makes you happy. 2118 01:18:37,342 --> 01:18:39,219 You make me happy. 2119 01:18:39,260 --> 01:18:41,554 Mom, you know what I mean. 2120 01:18:41,596 --> 01:18:43,264 He's a good guy! 2121 01:18:43,306 --> 01:18:44,724 Go make things right before I steal another boat 2122 01:18:44,766 --> 01:18:46,393 and never come back. 2123 01:18:46,434 --> 01:18:47,227 Too soon? 2124 01:18:47,268 --> 01:18:48,687 Way too soon! 2125 01:18:48,728 --> 01:18:50,188 [laughing] 2126 01:18:55,777 --> 01:18:57,654 Peter, where have you been? 2127 01:18:57,696 --> 01:18:59,739 Ray, sorry, long story. 2128 01:18:59,781 --> 01:19:02,659 We were supposed to sign these documents hours ago. 2129 01:19:02,701 --> 01:19:04,744 I-I wasn't planning on staying overnight. 2130 01:19:04,786 --> 01:19:06,996 Ray, I'm sorry... 2131 01:19:07,038 --> 01:19:08,540 but the deal's off. 2132 01:19:09,916 --> 01:19:12,210 What are you talking about? 2133 01:19:12,252 --> 01:19:15,088 I just can't sell it and let it get torn down, 2134 01:19:15,130 --> 01:19:17,590 or be turned into some vacation home. 2135 01:19:17,632 --> 01:19:19,884 No, no, no, no, no, no, no. Peter, we had a deal. 2136 01:19:19,926 --> 01:19:21,261 I know, Ray, 2137 01:19:21,302 --> 01:19:22,846 but this lighthouse means more to this island, 2138 01:19:22,887 --> 01:19:24,014 and to me, 2139 01:19:24,055 --> 01:19:25,849 than you'll ever understand. 2140 01:19:25,890 --> 01:19:27,934 I loved my dad, 2141 01:19:27,976 --> 01:19:29,853 but he was a stubborn, stubborn man, 2142 01:19:29,894 --> 01:19:32,856 and he should've told me about the debts he had, 2143 01:19:32,897 --> 01:19:35,817 the loans he couldn't pay and the taxes overdue, 2144 01:19:35,859 --> 01:19:37,152 but he didn't, 2145 01:19:37,193 --> 01:19:38,820 and I can't do anything about that right now, 2146 01:19:38,862 --> 01:19:42,532 but what I can do is not sell the lighthouse... 2147 01:19:42,574 --> 01:19:45,118 because if I do... [sighs] ...I'd never forgive myself. 2148 01:19:45,160 --> 01:19:48,079 Peter, I know this isn't an easy situation, 2149 01:19:48,121 --> 01:19:49,581 and I-I feel for you. 2150 01:19:49,622 --> 01:19:51,124 Okay? But you said it yourself-- 2151 01:19:51,166 --> 01:19:53,710 you cannot afford to keep this place, 2152 01:19:53,752 --> 01:19:57,339 so either I buy it from you and you walk away debt-free, 2153 01:19:57,380 --> 01:19:58,798 or the government takes it. 2154 01:19:58,840 --> 01:20:00,216 Which do you prefer? 2155 01:20:00,258 --> 01:20:02,218 I need more time, Ray. 2156 01:20:02,260 --> 01:20:03,803 I-I still think I can figure this out. 2157 01:20:03,845 --> 01:20:05,221 How? 2158 01:20:05,263 --> 01:20:07,557 [Mel] I'll partner with him. 2159 01:20:07,599 --> 01:20:09,017 [Peter] Melanie? 2160 01:20:10,977 --> 01:20:12,062 Investing is what I do-- 2161 01:20:12,103 --> 01:20:13,355 and that lighthouse 2162 01:20:13,396 --> 01:20:15,523 is the best investment I could ever make. 2163 01:20:15,565 --> 01:20:17,025 Okay, wait a minute, what-what's happening? 2164 01:20:17,067 --> 01:20:18,234 Who are you, again? 2165 01:20:18,276 --> 01:20:19,861 Oh, Melanie Dalton. 2166 01:20:19,903 --> 01:20:21,654 Peter's new business partner. 2167 01:20:23,281 --> 01:20:25,825 Bus-Business? Peter? 2168 01:20:25,867 --> 01:20:27,035 I-- 2169 01:20:27,077 --> 01:20:28,244 Well... 2170 01:20:28,286 --> 01:20:30,914 you heard my new business partner. 2171 01:20:30,955 --> 01:20:32,290 She's made her decision. 2172 01:20:33,750 --> 01:20:37,128 Well, it looks like another Christmas miracle 2173 01:20:37,170 --> 01:20:39,214 has come to St. Nicholas Island. 2174 01:20:39,255 --> 01:20:40,340 [chuckles] 2175 01:20:40,382 --> 01:20:41,758 [Peter] I think so. 2176 01:20:41,800 --> 01:20:43,259 Ray, I'm sorry. 2177 01:20:43,301 --> 01:20:44,761 Thank you for understanding. 2178 01:20:44,803 --> 01:20:45,762 [brushing it off] Ah! 2179 01:20:45,804 --> 01:20:47,931 I wish you both the best of luck. 2180 01:20:49,557 --> 01:20:52,102 Merry Christmas, Ray. 2181 01:20:52,143 --> 01:20:53,645 Merry Christmas. 2182 01:21:02,946 --> 01:21:04,280 [laughs] 2183 01:21:04,322 --> 01:21:06,282 Are you sure about this? 2184 01:21:06,324 --> 01:21:07,826 I mean, it's not gonna be easy. 2185 01:21:07,867 --> 01:21:10,078 Of course, it's not going to be easy! 2186 01:21:10,120 --> 01:21:12,372 Anything worth doing never is, 2187 01:21:12,414 --> 01:21:14,082 and Earl can manage the property 2188 01:21:14,124 --> 01:21:15,625 -when we're not here. -"We"? 2189 01:21:15,667 --> 01:21:17,419 We can register it as a historic landmark, 2190 01:21:17,460 --> 01:21:19,462 and even apply for non-profit status 2191 01:21:19,504 --> 01:21:21,798 so that we're exempt from any future taxes. 2192 01:21:21,840 --> 01:21:24,801 You've really thought this through, haven't you? 2193 01:21:24,843 --> 01:21:26,720 It's what I do. 2194 01:21:26,761 --> 01:21:29,139 Well... should we go take a look at your-- 2195 01:21:29,180 --> 01:21:32,017 our... new investment? 2196 01:21:33,184 --> 01:21:35,061 Definitely. 2197 01:21:36,312 --> 01:21:39,357 [***] 2198 01:21:44,446 --> 01:21:48,324 I'm sorry I didn't tell you the whole story this week. 2199 01:21:48,366 --> 01:21:50,326 I just care about you and Jase so much, 2200 01:21:50,368 --> 01:21:52,662 I didn't want to jeopardize that... 2201 01:21:52,704 --> 01:21:53,955 and honestly, 2202 01:21:53,997 --> 01:21:56,207 what scared me the most... 2203 01:21:56,249 --> 01:21:58,501 was how much I was falling for you. 2204 01:21:59,878 --> 01:22:01,838 Falling for me? 2205 01:22:03,340 --> 01:22:05,342 Yeah. 2206 01:22:05,383 --> 01:22:07,677 Well, good... 2207 01:22:07,719 --> 01:22:11,473 because I am absolutely falling for you, too. 2208 01:22:13,475 --> 01:22:15,852 [***] 2209 01:22:28,239 --> 01:22:30,408 [***] 2210 01:22:40,877 --> 01:22:43,004 That one looks like the lighthouse. 2211 01:22:43,046 --> 01:22:45,423 It does, and I think-- I think we saw this earlier, 2212 01:22:45,465 --> 01:22:47,175 and that's what it looks like on the inside. 2213 01:22:47,217 --> 01:22:49,177 Yeah. Oh! 2214 01:22:51,179 --> 01:22:52,555 Hello. 2215 01:22:52,597 --> 01:22:54,099 Thanks again for getting him that book. 2216 01:22:54,140 --> 01:22:56,559 He hasn't even looked at the, uh, video game I got him. 2217 01:22:56,601 --> 01:22:57,727 Well, that's a good sign. 2218 01:22:57,769 --> 01:22:58,603 [chuckles] 2219 01:22:58,645 --> 01:23:00,689 And this is for you. 2220 01:23:00,730 --> 01:23:02,023 Oh! 2221 01:23:06,277 --> 01:23:07,904 The lighthouse. 2222 01:23:07,946 --> 01:23:09,155 Our lighthouse. 2223 01:23:09,197 --> 01:23:10,448 I love it. 2224 01:23:10,490 --> 01:23:11,574 * Whoa, ho, ho * 2225 01:23:11,616 --> 01:23:12,951 * Like the snow * 2226 01:23:12,992 --> 01:23:14,994 * It falls... * 2227 01:23:15,036 --> 01:23:16,287 Merry Christmas! 2228 01:23:16,329 --> 01:23:18,790 -Hey! -Oh, come in! 2229 01:23:18,832 --> 01:23:20,959 -Merry Christmas! -Merry Christmas. 2230 01:23:21,001 --> 01:23:21,835 Oh, Merry Christmas! 2231 01:23:21,876 --> 01:23:25,255 [***] 2232 01:23:25,296 --> 01:23:26,965 Bring it in, buddy. 2233 01:23:27,007 --> 01:23:31,052 [***] 2234 01:23:36,349 --> 01:23:40,979 [***]