1 00:00:15,770 --> 00:00:21,230 Original Work, Story & Character Design Akira Toriyama (Shueisha "Jump comics") 2 00:00:25,480 --> 00:00:27,070 Hee, hee hee! 3 00:00:27,190 --> 00:00:31,620 Time to adventure! You'll be hooked for sure! 4 00:00:32,240 --> 00:00:36,330 The Demon Realm is full of mystery 5 00:00:36,450 --> 00:00:39,370 DAIMA wonderland 6 00:00:40,500 --> 00:00:42,170 Whoopsie daisy! 7 00:00:42,290 --> 00:00:46,670 Even when your heart shrinks And you feel low 8 00:00:46,800 --> 00:00:51,390 Dreams are everywhere Don't worry about it 9 00:00:51,510 --> 00:00:55,140 Never give up 10 00:00:55,810 --> 00:01:01,900 Here comes a New Story 11 00:01:02,020 --> 00:01:06,150 Thousands of jabs and silly jokes 12 00:01:06,280 --> 00:01:09,190 They're waitin' for you 13 00:01:10,110 --> 00:01:16,990 Jaan! Jaka jaan! The fanfare of courage 14 00:01:17,620 --> 00:01:24,590 No-holds-barred battles The excitement ain't stoppin' 15 00:01:24,710 --> 00:01:31,130 Hey Shenron, grant my wish 16 00:01:31,930 --> 00:01:38,770 I wanna meet Someone amazin' again tomorrow 17 00:01:41,270 --> 00:01:42,729 My plane… 18 00:01:45,400 --> 00:01:46,690 Did they…?! 19 00:01:48,110 --> 00:01:49,110 Huh? 20 00:01:54,030 --> 00:01:58,410 CHATTY 21 00:02:04,420 --> 00:02:07,250 Blast it. I know I locked it. 22 00:02:07,880 --> 00:02:09,300 What now? 23 00:02:09,419 --> 00:02:11,090 Will we be able to return to Earth? 24 00:02:11,760 --> 00:02:13,590 I'll figure out something. 25 00:02:14,300 --> 00:02:18,060 Let's keep walking and find a vehicle. 26 00:02:18,180 --> 00:02:20,180 It'll be easy if we just fly. 27 00:02:20,850 --> 00:02:22,680 You can all fly, right? 28 00:02:22,810 --> 00:02:25,230 Long distances are difficult in this air. 29 00:02:26,360 --> 00:02:29,820 It expends a lot of energy and will tire you out quickly. 30 00:02:29,940 --> 00:02:30,860 Huh. 31 00:02:30,980 --> 00:02:32,320 Hup! 32 00:02:33,400 --> 00:02:34,280 Huh? 33 00:02:37,870 --> 00:02:39,870 Yeah, it's heavy. 34 00:02:43,160 --> 00:02:46,380 So the air's heavy. I get it. 35 00:02:46,500 --> 00:02:49,630 Depleting our stamina traveling would be dangerous. 36 00:02:49,750 --> 00:02:50,550 Let's walk. 37 00:02:59,390 --> 00:03:01,310 Oh? It's a dead end. 38 00:03:06,270 --> 00:03:07,480 What do we do? 39 00:03:07,600 --> 00:03:08,980 Let's fly here. 40 00:03:11,020 --> 00:03:12,980 Hup! Whoops! 41 00:03:14,320 --> 00:03:18,160 I guess you need to fly to get anywhere in the Demon World, huh? 42 00:03:18,280 --> 00:03:22,370 We could get around easily if we had a plane. 43 00:03:23,410 --> 00:03:27,329 Falling into the Sea of Darkness would be bad, so let's be careful. 44 00:03:38,430 --> 00:03:42,140 Goku-san, your movements aren't as sharp as they usually are. 45 00:03:42,260 --> 00:03:44,270 I still ain't used to the air yet. 46 00:03:47,480 --> 00:03:51,310 What is this place? You can't let your guard down, can you? 47 00:03:53,230 --> 00:03:54,530 I'll deal with it. 48 00:04:10,580 --> 00:04:11,380 Begone. 49 00:04:28,560 --> 00:04:31,900 Wow, you ain't bad at all! 50 00:04:32,520 --> 00:04:35,570 You might be stronger than Supreme Kai-sama. 51 00:04:35,690 --> 00:04:38,360 I'm a pretty good fighter myself. 52 00:04:39,530 --> 00:04:41,070 Let's keep going. 53 00:04:43,990 --> 00:04:46,120 I'm so hungry. 54 00:04:46,240 --> 00:04:48,790 Try to hold out until the next town. 55 00:04:48,909 --> 00:04:52,710 Ain't there any good fruits or anythin'? 56 00:04:57,510 --> 00:05:00,840 Huh? Someone's hidin' for an ambush again. 57 00:05:08,850 --> 00:05:10,730 Man, my body feels heavy. 58 00:05:23,200 --> 00:05:24,740 Whew, that was tiring. 59 00:05:26,450 --> 00:05:27,950 How did you know it was there? 60 00:05:29,080 --> 00:05:31,620 I didn't see anything. 61 00:05:31,750 --> 00:05:33,790 Right. Its Ki. 62 00:05:33,920 --> 00:05:35,460 I sensed its Ki. 63 00:05:35,590 --> 00:05:37,170 Ki? 64 00:05:37,300 --> 00:05:38,670 What is that? 65 00:05:38,800 --> 00:05:41,970 He can sense an invisible sort of energy. 66 00:05:46,680 --> 00:05:48,470 Hm? There's somethin'. 67 00:05:49,270 --> 00:05:51,180 It looks like a shop. 68 00:05:51,310 --> 00:05:53,020 Let's take a break there. 69 00:05:53,140 --> 00:05:55,650 At last! I can eat! 70 00:06:00,280 --> 00:06:02,200 I'm starvin'! 71 00:06:02,320 --> 00:06:03,200 Boo! 72 00:06:05,950 --> 00:06:09,120 Sorry for the wait. Here's your tea. 73 00:06:09,740 --> 00:06:12,460 And this is our highly recommended dish. 74 00:06:15,250 --> 00:06:16,540 That smells delish! 75 00:06:17,290 --> 00:06:18,840 It's skewered lizard. 76 00:06:19,960 --> 00:06:21,670 Time to eat! 77 00:06:26,640 --> 00:06:28,050 This is good! 78 00:06:30,850 --> 00:06:32,310 What's this? 79 00:06:32,430 --> 00:06:34,640 Herb juice with honey. 80 00:06:34,770 --> 00:06:37,900 It's our special menu. It's delicious! 81 00:06:42,900 --> 00:06:44,450 Bitter! 82 00:06:45,490 --> 00:06:48,830 That flavor really grows on you. 83 00:06:48,950 --> 00:06:53,080 It's full of nutrition and the healthiest drink in the world. 84 00:06:55,420 --> 00:06:59,540 Glorio-san. You said we'd find another vehicle somewhere. 85 00:06:59,670 --> 00:07:00,800 Do you have an idea where? 86 00:07:00,920 --> 00:07:02,760 Well… 87 00:07:08,890 --> 00:07:11,430 Honey, you're needed! 88 00:07:12,850 --> 00:07:14,270 What is it? 89 00:07:14,980 --> 00:07:16,730 Do you have a plane? 90 00:07:17,690 --> 00:07:18,690 What? 91 00:07:18,810 --> 00:07:20,230 We're looking for a plane. 92 00:07:20,980 --> 00:07:22,610 Hmm… 93 00:07:24,900 --> 00:07:26,450 What was that? 94 00:07:26,570 --> 00:07:30,530 Honey! They need a plane! A plane! 95 00:07:30,660 --> 00:07:32,080 Right. 96 00:07:32,700 --> 00:07:38,000 I haven't got anything that valuable, but I can sell you a Sky Seed for 8,000. 97 00:07:38,750 --> 00:07:40,710 A Sky Seed… 98 00:07:40,840 --> 00:07:41,840 What's the distance? 99 00:07:41,960 --> 00:07:42,880 Hm? 100 00:07:43,760 --> 00:07:45,800 He's asking the distance! 101 00:07:45,920 --> 00:07:47,800 Ah, right, right. 102 00:07:47,930 --> 00:07:52,680 For you and two kids, probably around 120 kilos. 103 00:07:53,520 --> 00:07:57,020 120 kilometers… For 8,000 dokuro… 104 00:07:57,850 --> 00:07:59,150 That's a little pricey. 105 00:08:00,770 --> 00:08:02,570 I guess I'll try elsewhere. 106 00:08:03,190 --> 00:08:06,610 I-I'll take 5,000! How's that?! 107 00:08:08,700 --> 00:08:11,030 There's a lot of weird stuff. 108 00:08:13,450 --> 00:08:14,830 I wonder what this is? 109 00:08:14,950 --> 00:08:16,410 Maybe a piece of candy? 110 00:08:17,580 --> 00:08:21,420 Ah, it's a dead bug. What's it doin' here? 111 00:08:21,540 --> 00:08:22,340 A bug?! 112 00:08:22,460 --> 00:08:26,300 You boys aren't from around here, are you? 113 00:08:27,630 --> 00:08:29,930 That's a Revive Bug. 114 00:08:30,050 --> 00:08:33,640 It's a kind of Medi Bug that'll restore stamina if you eat it. 115 00:08:33,760 --> 00:08:37,929 Huh. That's cool. So it's like a Senzu Bean. 116 00:08:38,730 --> 00:08:40,980 What are you talking about? 117 00:08:41,100 --> 00:08:42,770 There seem to be a lot of different bugs. 118 00:08:42,900 --> 00:08:47,150 Yes. We've got most of the different types of Medi Bugs you can find around here. 119 00:08:47,280 --> 00:08:50,910 Achichi Bugs for burns, Zutsu Bugs for headaches, 120 00:08:51,030 --> 00:08:53,660 Beaut Bugs to make your skin silky smooth. 121 00:08:53,780 --> 00:08:56,080 What's this bug? 122 00:08:56,910 --> 00:08:58,870 That's a Join Bug. 123 00:08:59,000 --> 00:09:00,580 Feed halves to two people 124 00:09:00,710 --> 00:09:04,040 and they can fuse for a while making them stronger. 125 00:09:04,170 --> 00:09:07,460 Wow! That's a Fusion! 126 00:09:07,590 --> 00:09:09,590 Hey, Goliro! 127 00:09:10,220 --> 00:09:11,550 It's Glorio. 128 00:09:12,760 --> 00:09:13,640 What is it? 129 00:09:13,760 --> 00:09:16,390 Could you buy some of these bugs? 130 00:09:17,350 --> 00:09:18,430 Bugs? 131 00:09:18,560 --> 00:09:20,230 Ah, Medi Bugs. 132 00:09:20,350 --> 00:09:23,350 Really?! How very nice! 133 00:09:23,480 --> 00:09:27,110 We haven't sold souvenirs here for decades! 134 00:09:30,110 --> 00:09:31,910 Thanks a lot, Goliro! 135 00:09:32,660 --> 00:09:33,530 It's Glorio. 136 00:09:34,740 --> 00:09:36,240 Hey. This way. 137 00:09:42,290 --> 00:09:44,000 Wait here. 138 00:09:44,130 --> 00:09:47,090 "Sky Seed boarding here"? 139 00:09:47,210 --> 00:09:48,340 What's that? 140 00:09:48,460 --> 00:09:50,970 I've never heard of one before. 141 00:09:51,550 --> 00:09:55,430 Step right up! Here we go! 142 00:09:55,550 --> 00:09:58,810 A dream flight for you and me for a love-filled night! 143 00:09:58,930 --> 00:10:04,020 The ever-popular Sky Seed boarding is right here! 144 00:10:06,270 --> 00:10:08,480 Looks kinda interestin'! 145 00:10:08,610 --> 00:10:12,700 Here we go! Three to go, right?! 146 00:10:12,820 --> 00:10:18,330 The Sky Seed will be here momentarily! Wait right where you are! 147 00:10:18,990 --> 00:10:21,290 What kind of amazin' ride is it?! 148 00:10:31,130 --> 00:10:33,170 What is that? 149 00:10:33,800 --> 00:10:36,850 A seed of a Great Fiend Flower called a Sky Seed. 150 00:10:42,520 --> 00:10:45,310 It's not quite what I imagined. 151 00:10:47,440 --> 00:10:49,150 There we go. 152 00:10:49,270 --> 00:10:50,780 So, where are you headed? 153 00:10:51,400 --> 00:10:52,820 That direction. 154 00:10:52,940 --> 00:10:54,740 Sure thing. 155 00:10:57,240 --> 00:10:58,120 Okay! 156 00:10:58,240 --> 00:10:59,080 Right! 157 00:11:00,030 --> 00:11:01,950 Sorry to keep you waiting! 158 00:11:02,080 --> 00:11:04,750 Your destination is up to you! 159 00:11:04,870 --> 00:11:09,380 Now step right up and take a seat, my friends! 160 00:11:12,170 --> 00:11:13,800 Like this? 161 00:11:13,920 --> 00:11:16,010 I wonder how it moves. 162 00:11:16,130 --> 00:11:20,510 You boys hold onto the gentleman in front! 163 00:11:20,640 --> 00:11:22,770 Keep your heads down! 164 00:11:24,270 --> 00:11:28,860 I'm removing the tail now, so hold on tight! 165 00:11:31,020 --> 00:11:34,280 Five… Four… Three… 166 00:11:34,400 --> 00:11:36,700 Two… One… 167 00:11:36,820 --> 00:11:39,120 Liftoff! 168 00:11:42,990 --> 00:11:45,080 Take care! 169 00:11:46,830 --> 00:11:48,250 This is so fast! 170 00:11:48,370 --> 00:11:49,750 Hold on tight! 171 00:11:57,760 --> 00:12:00,140 Whoa! This feels great! 172 00:12:00,850 --> 00:12:02,010 This is rather nice. 173 00:12:05,560 --> 00:12:08,980 Glorio-san, how are you driving this? 174 00:12:09,100 --> 00:12:10,230 I'm not. 175 00:12:10,360 --> 00:12:11,270 Huh? 176 00:12:12,070 --> 00:12:13,610 The seed is just flying. 177 00:12:13,730 --> 00:12:15,150 Wait a minute… 178 00:12:15,900 --> 00:12:18,570 Does that mean we're going to fall?! 179 00:12:18,700 --> 00:12:22,450 That's right. So we need to get off it before it crashes. 180 00:12:22,580 --> 00:12:23,790 What?! 181 00:12:26,120 --> 00:12:27,960 We're starting to descend! 182 00:12:28,580 --> 00:12:31,710 Fall in the Sea of Darkness and you'll be done for! Be careful! 183 00:12:31,830 --> 00:12:32,670 Got it! 184 00:12:39,680 --> 00:12:41,010 Now! Get away! 185 00:13:06,450 --> 00:13:08,120 Whoa. 186 00:13:09,620 --> 00:13:12,670 It looks like we gained quite some distance. 187 00:13:12,790 --> 00:13:15,590 How much farther is the castle? 188 00:13:15,710 --> 00:13:17,670 Half a day's walk. 189 00:13:18,460 --> 00:13:19,760 Half a day, huh. 190 00:13:20,380 --> 00:13:22,640 Let's fly the rest of the way. 191 00:13:22,760 --> 00:13:27,810 If we run out of stamina, we can eat one of those Revive Bugs. 192 00:13:30,060 --> 00:13:32,600 I don't really like bugs. 193 00:13:32,730 --> 00:13:33,650 Same here. 194 00:13:35,770 --> 00:13:38,110 Man, I'm thirsty. 195 00:13:38,780 --> 00:13:41,320 Come to think of it, before we came here, 196 00:13:42,070 --> 00:13:45,830 Piccolo mentioned the Demon Realm's Dragon Balls. 197 00:13:46,490 --> 00:13:49,040 Do they really have Dragon Balls here? 198 00:13:49,160 --> 00:13:51,210 Yes. Of course. 199 00:13:51,330 --> 00:13:53,620 Huh! Seriously?! 200 00:13:53,750 --> 00:13:57,130 You could say the Demon Realm Dragon Balls are the originals. 201 00:13:57,250 --> 00:14:00,970 Wow! How do you find them here? 202 00:14:01,590 --> 00:14:02,550 Find them? 203 00:14:03,630 --> 00:14:06,850 There's no need to find them. Everyone knows where they are. 204 00:14:07,470 --> 00:14:09,720 You know? What do you mean? 205 00:14:10,350 --> 00:14:13,020 There are three Demon Worlds in the Demon Realm. 206 00:14:13,140 --> 00:14:14,440 This is the Third Demon World. 207 00:14:15,560 --> 00:14:20,360 Each Demon World has a Dragon Ball in a specific location. 208 00:14:20,490 --> 00:14:22,900 Warriors called Tamagamis guard them. 209 00:14:23,030 --> 00:14:24,490 Tamagamis? 210 00:14:24,610 --> 00:14:28,030 So you need to steal the Balls from the Tamagamis? 211 00:14:28,830 --> 00:14:31,620 Yes. But that's no easy feat. 212 00:14:31,750 --> 00:14:33,750 The Tamagamis are incredibly strong. 213 00:14:33,870 --> 00:14:35,960 They're really that strong? 214 00:14:36,080 --> 00:14:37,290 Yes. 215 00:14:37,420 --> 00:14:40,300 You must fight and defeat them to obtain the Balls. 216 00:14:40,920 --> 00:14:44,470 I take it one must do that three times to have a wish granted. 217 00:14:45,090 --> 00:14:46,720 Is that correct? 218 00:14:46,840 --> 00:14:47,890 Exactly. 219 00:14:48,010 --> 00:14:51,680 So you only need to gather three Dragon Balls in this place! 220 00:14:51,810 --> 00:14:54,440 That sounds super duper fun! 221 00:14:54,560 --> 00:14:57,270 Whoa! I wanna gather the Dragon Balls! 222 00:14:57,810 --> 00:14:59,070 You can't. 223 00:14:59,190 --> 00:15:05,030 As far as I know, no one has ever gathered all three and had a wish granted. 224 00:15:05,150 --> 00:15:08,450 That just makes me wanna try it more! 225 00:15:08,570 --> 00:15:10,160 You can't, Goku-san. 226 00:15:12,040 --> 00:15:14,460 Rescuing Dende-san comes first. 227 00:15:19,420 --> 00:15:22,920 Hey, is the Tamagami far from here? 228 00:15:23,590 --> 00:15:26,880 Remember the Warp-sama where we arrived? It's in the opposite direction. 229 00:15:27,510 --> 00:15:30,140 The opposite?! That's too far. 230 00:15:30,260 --> 00:15:32,640 Maybe so, but… 231 00:15:32,770 --> 00:15:37,480 if we get the Dragon Balls and make a wish while goin' to rescue Dende, 232 00:15:37,600 --> 00:15:40,110 we can become grownup again! 233 00:15:40,230 --> 00:15:42,230 That's true, but… 234 00:15:42,860 --> 00:15:44,110 I see. 235 00:15:44,650 --> 00:15:46,320 That might be worth pursuing. 236 00:15:46,450 --> 00:15:48,160 Now you're agreeing with this? 237 00:15:48,280 --> 00:15:49,070 What happens 238 00:15:49,200 --> 00:15:54,120 if that Dende fellow is killed or you can't find him? 239 00:15:54,910 --> 00:15:59,130 If you use the Demon Realm Dragon Balls to make a wish, you can rescue Dende, 240 00:15:59,250 --> 00:16:02,880 and you can return to normal with the Earth Dragon Balls. 241 00:16:03,000 --> 00:16:05,260 Right?! Let's do it! 242 00:16:05,380 --> 00:16:06,970 Woo hoo! 243 00:16:13,600 --> 00:16:14,930 Very well. 244 00:16:15,060 --> 00:16:17,140 Hooray! 245 00:16:22,940 --> 00:16:27,070 I can see the next town! We can finally get somethin' to drink! 246 00:16:27,200 --> 00:16:28,610 Plus I'm hungry! 247 00:16:28,740 --> 00:16:30,780 It would be nice to rest. 248 00:16:31,530 --> 00:16:33,490 Oh! Water! 249 00:16:36,080 --> 00:16:37,620 Oh, Goku-san! 250 00:16:41,580 --> 00:16:44,590 Is the water here safe to drink? 251 00:16:44,710 --> 00:16:45,840 I think so. 252 00:16:58,480 --> 00:16:59,890 What's going on? 253 00:17:00,020 --> 00:17:01,230 I don't know. 254 00:17:05,230 --> 00:17:06,980 Tch! It's the Gendarmerie. 255 00:17:07,109 --> 00:17:08,069 The Gendarmerie? 256 00:17:08,740 --> 00:17:10,700 The Supreme Demon King's military police. 257 00:17:11,359 --> 00:17:14,579 We will now begin gathering this year's offerings! 258 00:17:18,700 --> 00:17:19,869 Silence! 259 00:17:21,670 --> 00:17:23,920 As you well know, 260 00:17:24,040 --> 00:17:28,670 with Supreme Demon King Dabura's death, Gomah-sama has become Supreme Demon King! 261 00:17:28,800 --> 00:17:33,260 King Gomah feels that the demand for offerings has been too lenient. 262 00:17:33,890 --> 00:17:36,010 As such, starting now… 263 00:17:36,760 --> 00:17:38,890 offerings will be three gold coins! 264 00:17:39,020 --> 00:17:40,560 Three coins?! 265 00:17:40,690 --> 00:17:41,730 That's impossible! 266 00:17:41,850 --> 00:17:47,320 Anyone who fails to pay will forfeit 3 years of their lives per coin! 267 00:17:47,440 --> 00:17:52,990 So anyone who can't pay a single coin will pay nine years! Got it?! 268 00:17:53,110 --> 00:17:54,660 Th-That's too cruel! 269 00:17:57,950 --> 00:18:01,370 I'm sure you're aware that there's no point in running! 270 00:18:02,040 --> 00:18:05,960 With the Magic Collars on your necks, we will find you! 271 00:18:08,090 --> 00:18:08,920 They got me! 272 00:18:14,680 --> 00:18:19,600 Fleeing will cost you another ten years! Is that clear?! 273 00:18:19,720 --> 00:18:22,180 That's horrible. They're out of control. 274 00:18:22,310 --> 00:18:23,560 Can you believe those guys? 275 00:18:24,190 --> 00:18:26,020 Come on! Cough them up! 276 00:18:27,610 --> 00:18:28,940 Good! Next! 277 00:18:31,820 --> 00:18:33,570 Wait. This isn't enough. 278 00:18:33,700 --> 00:18:35,950 This is all that I have. 279 00:18:36,570 --> 00:18:37,530 Take him. 280 00:18:39,620 --> 00:18:41,330 Come on! 281 00:18:56,260 --> 00:18:58,930 Tch. Can you believe these guys? 282 00:19:00,220 --> 00:19:02,270 Should I beat the heck outta them? 283 00:19:02,390 --> 00:19:04,190 Don't. It'll cause more trouble. 284 00:19:04,310 --> 00:19:07,440 Please! I'll pay next time! Forgive me! 285 00:19:07,560 --> 00:19:10,980 If I lose nine years of my life I might die! 286 00:19:11,110 --> 00:19:12,650 Not happening! 287 00:19:12,780 --> 00:19:13,900 Do it! 288 00:19:15,070 --> 00:19:17,450 Hey! Stop picking on an old man! 289 00:19:17,570 --> 00:19:19,160 Why you…! Why you…! 290 00:19:19,280 --> 00:19:20,950 Hey! Stop struggling, old man! 291 00:19:21,080 --> 00:19:22,160 Hey! 292 00:19:23,870 --> 00:19:26,040 Hey creeps, that's enough! 293 00:19:32,300 --> 00:19:33,340 Who the heck are you? 294 00:19:35,720 --> 00:19:40,050 Ta-da! Taste this hand-made Wasabi Bomb! 295 00:19:40,180 --> 00:19:41,970 Take this! 296 00:19:51,770 --> 00:19:53,030 Whoops! 297 00:19:53,150 --> 00:19:54,740 G-Get them! 298 00:19:54,860 --> 00:19:56,200 -Get back here! -Why you…! 299 00:20:00,030 --> 00:20:01,740 Let go! You big brute! 300 00:20:06,290 --> 00:20:08,000 -Move! -Out of the way! 301 00:20:12,670 --> 00:20:15,050 Enough! Stop struggling! 302 00:20:17,300 --> 00:20:19,510 You little…! 303 00:20:37,700 --> 00:20:39,030 Get outta here! 304 00:20:39,700 --> 00:20:40,990 Hey! 305 00:20:41,120 --> 00:20:42,580 Who the heck are you?! 306 00:21:49,270 --> 00:21:51,230 Whoops, I went too far. 307 00:21:51,850 --> 00:21:54,690 Y-You! Who are you?! 308 00:21:55,980 --> 00:21:58,150 This way, quickly! 309 00:21:59,530 --> 00:22:00,530 Hurry! 310 00:22:01,240 --> 00:22:03,320 -Hey! -Stop! 311 00:22:09,950 --> 00:22:12,670 And now you've become a fugitive. 312 00:22:12,790 --> 00:22:16,710 Don't blame me. I couldn't let them do that. 313 00:22:16,840 --> 00:22:17,630 Good point. 314 00:22:17,750 --> 00:22:19,210 Who are you?! 315 00:22:23,800 --> 00:22:25,680 Oh! It's you! 316 00:22:41,740 --> 00:22:43,610 Holding out my hand 317 00:22:45,410 --> 00:22:47,280 Up to the sky 318 00:22:49,200 --> 00:22:51,700 The moment is ours 319 00:22:52,370 --> 00:22:55,750 Make a miracle happen 320 00:22:55,870 --> 00:23:02,010 Like a bird with open wings we fly 321 00:23:02,130 --> 00:23:05,840 Picking up 322 00:23:05,970 --> 00:23:09,220 Those pieces of hope 323 00:23:10,310 --> 00:23:16,190 There's no giving up 324 00:23:16,810 --> 00:23:21,030 Go as far as we can 325 00:23:21,150 --> 00:23:24,650 I got you by my side 326 00:23:24,780 --> 00:23:27,740 Run, run, run 327 00:23:27,870 --> 00:23:31,330 Over the mountain we go 328 00:23:31,450 --> 00:23:35,160 I hear it always Your voice in my heart 329 00:23:35,290 --> 00:23:39,590 "You know that we're never alone" 330 00:23:40,670 --> 00:23:45,550 PANZY