1 00:00:19,019 --> 00:00:21,354 - Du jävlas med fel person. - Är allt bra? 2 00:00:21,354 --> 00:00:24,107 - De säger inget. - Vad fan gör du med Angel? 3 00:00:24,107 --> 00:00:27,152 Nåt är det. Jag ska ta reda på vad. 4 00:00:27,152 --> 00:00:29,612 Du litar på Jules. Gå härifrån. 5 00:00:29,612 --> 00:00:31,614 Gubben frågar efter dig igen. 6 00:00:31,614 --> 00:00:35,201 Här är adressen. Och nyckeln. Det är bara att komma in. 7 00:00:35,201 --> 00:00:37,328 Jules, vet du vem som gjorde det? 8 00:00:37,328 --> 00:00:38,913 Du är i min brors ficka. 9 00:00:38,913 --> 00:00:40,248 Tänk om nåt går fel. 10 00:00:40,248 --> 00:00:41,791 - Hallå? - Hej. 11 00:00:41,791 --> 00:00:44,836 - Rain, de sa att du var död. - De flyttade på mig. 12 00:00:44,836 --> 00:00:46,880 Nej... Nej! 13 00:00:54,304 --> 00:00:55,722 - De kommer! - Vad gör du? 14 00:00:55,722 --> 00:00:57,599 - Var är Angel? - På toa. Vad händer? 15 00:00:57,599 --> 00:00:59,184 Finns det nån annan väg ut? 16 00:00:59,184 --> 00:01:01,728 Finns det nån väg ut? Du måste ut! 17 00:01:01,728 --> 00:01:03,354 - Fort! - Är det en fälla? 18 00:01:03,354 --> 00:01:05,523 - Kom igen. Upp med dig. - Vad i... 19 00:01:05,523 --> 00:01:06,733 - Nej. - Nu. 20 00:01:06,733 --> 00:01:09,611 - Vad fan händer? - Det är kört. Vi måste... 21 00:01:18,828 --> 00:01:21,915 - Vänta. - Snälla, han är sjuk! 22 00:01:21,915 --> 00:01:24,584 - Håll käften! - Vad fan gör ni? 23 00:01:24,584 --> 00:01:27,170 Håll käften! Var är pengarna? 24 00:01:27,170 --> 00:01:28,880 - Vad fan? - Under sängen. 25 00:01:31,174 --> 00:01:32,300 Lyft bort skiten. 26 00:01:35,095 --> 00:01:36,429 - Nej, jag... - Luras du? 27 00:01:36,429 --> 00:01:38,973 Nej, jag måste öppna det. 28 00:01:38,973 --> 00:01:42,268 Gör det, då. Upp med dig, gubbjävel. 29 00:01:42,268 --> 00:01:44,145 Rappa på. 30 00:01:52,403 --> 00:01:54,447 Jackpot! Ta de jävla pengarna. 31 00:02:22,058 --> 00:02:23,101 Vad fan? 32 00:02:30,483 --> 00:02:31,818 Prata. 33 00:02:32,944 --> 00:02:36,614 - Det är bäst att du pratar. - Det var jag. Jag ville råna dig. 34 00:02:37,240 --> 00:02:38,491 - Du? - Ja. 35 00:02:38,491 --> 00:02:40,618 {\an8}- Ja. - Gör det, då. 36 00:02:41,953 --> 00:02:42,912 {\an8}Ta pengarna. 37 00:02:42,912 --> 00:02:45,874 {\an8}- Det vill jag inte längre. - Varför inte? 38 00:02:48,501 --> 00:02:50,295 {\an8}Jag vill bara inte. 39 00:02:50,795 --> 00:02:54,382 {\an8}Om det är nåt jag inte står ut med så är det en jävla tjuv. 40 00:02:54,382 --> 00:02:57,218 {\an8}Och du frågade mig inte ens. 41 00:02:58,845 --> 00:02:59,721 {\an8}Eller hur? 42 00:03:00,638 --> 00:03:01,472 {\an8}Va? 43 00:03:01,472 --> 00:03:03,933 {\an8}- Förlåt. - Nej. 44 00:03:03,933 --> 00:03:06,060 {\an8}Svara på frågan. 45 00:03:08,897 --> 00:03:10,148 {\an8}Just det. 46 00:03:10,732 --> 00:03:12,108 {\an8}Du frågade inte ens. 47 00:03:13,359 --> 00:03:15,278 {\an8}- Jag är ledsen. - Ledsen? 48 00:03:15,862 --> 00:03:18,406 {\an8}Bara för att jag ska skjuta skallen av dig. 49 00:03:18,406 --> 00:03:20,909 {\an8}Snälla. 50 00:03:25,079 --> 00:03:26,289 {\an8}Svara. 51 00:03:26,289 --> 00:03:27,540 {\an8}Sätt på högtalaren. 52 00:03:42,764 --> 00:03:43,640 {\an8}Hallå? 53 00:03:44,224 --> 00:03:45,391 {\an8}Är det klart? 54 00:03:46,392 --> 00:03:47,227 {\an8}Ja. 55 00:03:48,478 --> 00:03:51,314 {\an8}- Ja - Okej. Vi ses vid lagret. 56 00:03:51,814 --> 00:03:52,649 Okej. 57 00:03:53,775 --> 00:03:54,609 Okej, visst. 58 00:04:00,782 --> 00:04:03,534 - Var ligger lagret? - Jag vet inte. 59 00:04:04,035 --> 00:04:06,037 Så du vet inte var lagret är. 60 00:04:06,037 --> 00:04:07,830 Nej. 61 00:04:09,666 --> 00:04:12,377 Vad var planen, då? 62 00:04:13,086 --> 00:04:15,505 Det var jag som ville råna dig, inte hon. 63 00:04:16,339 --> 00:04:19,342 - Varför sprang du in här i så fall? - Snälla, sluta. 64 00:04:20,218 --> 00:04:22,679 - Sluta. - Svara, för fan. 65 00:04:22,679 --> 00:04:24,555 Jag var arg för Rains skull. 66 00:04:25,974 --> 00:04:28,726 - Efter det jag hade gjort? - Jag visste inte. 67 00:04:28,726 --> 00:04:31,437 Jag visste inte att du flyttat på henne. 68 00:04:31,437 --> 00:04:35,942 - Och då gick du med på det här? - Vi skulle bara hålla fast dig. 69 00:04:35,942 --> 00:04:39,487 - Och kidnappa mig. - Och ta lite pengar. Det var allt. 70 00:04:40,655 --> 00:04:41,614 Det var allt. 71 00:04:42,323 --> 00:04:43,157 Varsågod. 72 00:04:44,158 --> 00:04:45,910 Jag vill inte ha dina pengar. 73 00:04:45,910 --> 00:04:49,163 Det är ju det enda du vill ha. Ta dem, för fan. 74 00:04:50,456 --> 00:04:51,666 Ta de jävla... 75 00:04:55,461 --> 00:04:58,673 Vi är redan skyldiga dig hundratusentals dollar. 76 00:04:58,673 --> 00:05:00,341 Vad pratar du om? 77 00:05:00,883 --> 00:05:02,969 Inget. Jag vet ingenting. 78 00:05:04,387 --> 00:05:07,181 Vad fan pratar du om? 79 00:05:07,181 --> 00:05:08,599 Jules är vår hallick. 80 00:05:10,018 --> 00:05:12,562 - Vi vet att vi jobbar för dig. - Håll käften. 81 00:05:12,562 --> 00:05:14,063 Och att du äger klubben. 82 00:05:15,148 --> 00:05:17,191 - Det är en fasad. - Han vet redan. 83 00:05:17,191 --> 00:05:18,901 Vi kommer ändå dö. 84 00:05:22,655 --> 00:05:25,450 Vi ville ha pengarna för att ta oss ur det. 85 00:05:26,451 --> 00:05:27,827 Vem tror ni att jag är? 86 00:05:28,786 --> 00:05:31,539 - Du är Jules chef. - Ja. 87 00:05:31,539 --> 00:05:35,418 - Alltså är du vår chef. - Det börjar räcka nu. 88 00:05:35,918 --> 00:05:37,462 Jules är vår hallick. 89 00:05:37,462 --> 00:05:41,257 Vi jobbar för honom, på klubben och där han behöver oss. 90 00:05:41,257 --> 00:05:45,678 Han såg till att vi slapp åka in, och nu står alla i skuld till honom. 91 00:05:46,262 --> 00:05:47,263 Och till dig. 92 00:05:48,890 --> 00:05:49,807 Jules? 93 00:05:50,892 --> 00:05:52,143 Min Jules? 94 00:05:53,102 --> 00:05:53,936 Ja. 95 00:05:58,274 --> 00:06:02,320 - Åka in för vadå? - Droger och allt möjligt. 96 00:06:02,320 --> 00:06:05,114 Han fixade så att en domare avskrev fallen. 97 00:06:05,698 --> 00:06:06,949 Vad heter domaren? 98 00:06:06,949 --> 00:06:08,576 Harold WisCollins. 99 00:06:16,501 --> 00:06:18,169 Ni känner inte mig. 100 00:06:18,961 --> 00:06:23,007 Ni har aldrig träffat mig och ni har aldrig varit här. 101 00:06:23,883 --> 00:06:25,843 Stick härifrån nu. 102 00:06:30,890 --> 00:06:31,724 Kom. 103 00:06:46,906 --> 00:06:47,990 Vad fan gör du? 104 00:06:50,118 --> 00:06:52,745 - Beundrar dig. - Är du galen? 105 00:06:55,039 --> 00:06:55,873 Lite. 106 00:06:56,582 --> 00:06:58,251 Calvin, du måste härifrån. 107 00:06:59,293 --> 00:07:01,254 - Jag vill berätta en sak. - Roy är... 108 00:07:01,254 --> 00:07:02,171 Inte här. 109 00:07:06,217 --> 00:07:08,469 - Vet du var han är? - Ja. 110 00:07:08,469 --> 00:07:11,597 Han är med Alex. Bilen är en timmes körväg bort. 111 00:07:12,181 --> 00:07:13,391 Du måste gå. 112 00:07:13,975 --> 00:07:16,185 - Jag vill ha dig. - Calvin. 113 00:07:17,645 --> 00:07:19,188 Är det här en lek för dig? 114 00:07:20,565 --> 00:07:21,607 Inte alls. 115 00:07:22,233 --> 00:07:23,734 Du beter dig som det. 116 00:07:23,734 --> 00:07:27,405 Jag har en bekännelse. Ser du hur hård jag är? 117 00:07:29,323 --> 00:07:31,617 Så har det varit sen jag såg dig. 118 00:07:34,120 --> 00:07:37,665 Gå upp till garagelägenheten och lås min dörr. 119 00:08:01,314 --> 00:08:04,442 - Du är alltså en stalkare. - Det kan jag vara. 120 00:08:04,942 --> 00:08:06,944 - Jag gillar inte det här. - Jodå. 121 00:08:06,944 --> 00:08:10,031 - Varför tror du att du känner mig så väl? - Ge dig. 122 00:08:10,531 --> 00:08:14,118 Jag har kört dig i två år. Jag vet allt om dig. 123 00:08:14,118 --> 00:08:17,288 - Det där är bara obehagligt. - Du älskar det. 124 00:08:17,997 --> 00:08:20,958 Kom inte hit oombedd fler gånger. 125 00:08:20,958 --> 00:08:22,543 Vi har gjort det i bilen 126 00:08:23,252 --> 00:08:24,754 och i hissen... 127 00:08:25,796 --> 00:08:27,423 Jag vill göra det i sängen. 128 00:08:31,928 --> 00:08:34,138 - Bort från min säng. - För sent. 129 00:08:34,138 --> 00:08:36,390 Det här funkar inte. Jag måste... 130 00:08:37,975 --> 00:08:38,976 ...ge dig sparken. 131 00:08:41,020 --> 00:08:42,021 Är du säker? 132 00:08:44,023 --> 00:08:45,274 För jag kan alltid... 133 00:08:54,784 --> 00:08:56,410 - Fan också. - Du borde svara. 134 00:08:58,329 --> 00:08:59,247 Ja, Jules? 135 00:09:01,415 --> 00:09:02,250 Okej. 136 00:09:03,960 --> 00:09:07,296 - Vad var det? - Vet inte. Men det händer nu. 137 00:09:07,296 --> 00:09:09,465 Gå och kom aldrig tillbaka. 138 00:09:10,049 --> 00:09:12,426 Jag tänker komma tillbaka så ofta jag kan. 139 00:09:12,426 --> 00:09:14,011 Hör här. 140 00:09:15,137 --> 00:09:16,430 Jag är livsfarlig. 141 00:09:16,931 --> 00:09:19,809 Jag skjuter dig i bakhuvudet om du sviker mig. 142 00:09:21,018 --> 00:09:22,019 Underbart. 143 00:09:25,773 --> 00:09:27,650 Du är redan galen i mig. 144 00:09:42,290 --> 00:09:43,124 Fan. 145 00:10:00,391 --> 00:10:01,267 Vem är det? 146 00:10:02,351 --> 00:10:03,185 Roy. 147 00:10:04,478 --> 00:10:06,856 - Vet du vad klockan är? - Ja, jag vet. 148 00:10:06,856 --> 00:10:07,940 Du, jag... 149 00:10:08,774 --> 00:10:10,109 Jag vill träffa dig. 150 00:10:10,943 --> 00:10:14,196 - Vi kan höras imorgon. - Då vill jag inte prata längre. 151 00:10:14,196 --> 00:10:18,242 - Har du druckit? - Följer du med ut om jag säger ja? 152 00:10:18,242 --> 00:10:21,871 - Jag vet inte. - Kom igen. Vi tar ett glas. 153 00:10:23,539 --> 00:10:28,711 - Det beror på. Hur mycket ska du dricka? - Det handlar inte om dig, utan om mig. 154 00:10:29,211 --> 00:10:31,297 - Hur menar du? - Du har ju stämt mig. 155 00:10:32,298 --> 00:10:34,967 - Ja, det är sant. - Jag tror att vi kan... 156 00:10:35,718 --> 00:10:36,886 Vi kan lösa det. 157 00:10:36,886 --> 00:10:38,596 - Tror du det? - Ja. 158 00:10:39,430 --> 00:10:41,599 Möt mig på Moxy. 159 00:10:42,975 --> 00:10:45,645 - Har de öppet? - Det borde de ha. 160 00:10:45,645 --> 00:10:47,980 Annars har de öppet för mig. 161 00:10:49,565 --> 00:10:52,401 - Jag ska bara klä på mig. - Behöver du hjälp? 162 00:10:52,985 --> 00:10:54,570 Vi ses på Moxy. 163 00:10:56,322 --> 00:10:57,990 Vad fan är det här? 164 00:10:59,200 --> 00:11:02,161 Jag vet att du lyssnade. Kör till Moxy. 165 00:11:03,621 --> 00:11:04,455 Nej... 166 00:11:06,248 --> 00:11:07,750 Åk via spritbutiken. 167 00:11:20,513 --> 00:11:21,806 Oj, då. 168 00:11:22,306 --> 00:11:23,140 Är du okej? 169 00:11:25,935 --> 00:11:26,894 Lugn. 170 00:11:27,895 --> 00:11:28,729 Fan. 171 00:11:33,651 --> 00:11:34,610 Jag har nåt. 172 00:11:45,830 --> 00:11:46,872 Nu så... 173 00:11:57,174 --> 00:11:58,467 Det känns bra. 174 00:12:12,606 --> 00:12:13,983 Fixa lite gin åt mig. 175 00:12:15,401 --> 00:12:18,988 - Du har fått i dig tillräckligt, sir. - Gillar du ditt jobb? 176 00:12:20,448 --> 00:12:21,449 Självklart. 177 00:12:23,075 --> 00:12:24,744 Sluta leka polis, då. 178 00:12:24,744 --> 00:12:28,873 Gör som jag säger och köp gin åt mig, Robin Thicke. 179 00:12:29,749 --> 00:12:31,584 Snälla. Tack som fan. 180 00:12:36,088 --> 00:12:39,383 - Okej. - Skynda på. Vi måste iväg. 181 00:12:39,884 --> 00:12:42,678 Har du glömt att vi ska till Moxy? 182 00:12:55,357 --> 00:12:56,358 Vad är det? 183 00:12:57,443 --> 00:12:59,945 - Han vägrar åka hem, sir. - Fan. 184 00:13:00,613 --> 00:13:03,073 - Var är ni? - Han ringde nån Lena. 185 00:13:03,073 --> 00:13:05,659 - Han vill åka till Moxy. - Alex? 186 00:13:05,659 --> 00:13:06,744 Ja, sir? 187 00:13:07,244 --> 00:13:09,830 Om du inte ser till att den jäveln kommer hem 188 00:13:09,830 --> 00:13:11,749 och det på studs... 189 00:13:11,749 --> 00:13:13,751 - Fan. - Vad är det? 190 00:13:21,425 --> 00:13:22,551 Helvete. 191 00:13:23,803 --> 00:13:24,804 Han körde iväg. 192 00:13:25,513 --> 00:13:28,015 - Har du inte nycklarna? - Det är kallt. 193 00:13:28,015 --> 00:13:31,727 - Fan, jag ska ha ihjäl dig. - Jag är ledsen. 194 00:13:32,728 --> 00:13:34,063 Jag ska fan döda dig. 195 00:13:34,063 --> 00:13:35,022 Fan också. 196 00:13:37,733 --> 00:13:38,651 Fan. 197 00:13:41,779 --> 00:13:42,613 Helvete! 198 00:13:48,494 --> 00:13:53,916 - Det är sent. Vad är det? - Mycket. Jag kan inte vara överallt. 199 00:13:53,916 --> 00:13:55,000 Och? 200 00:13:55,626 --> 00:13:58,712 Du måste rycka in. Jag behöver min högra hand. 201 00:13:58,712 --> 00:13:59,839 Vad har hänt? 202 00:14:00,548 --> 00:14:01,549 Det är Roy. 203 00:14:02,049 --> 00:14:06,095 - Ska du berätta vem han är med nu? - Han är på väg till Moxy. 204 00:14:06,804 --> 00:14:09,390 - Är han med den där subban? - Vänta. 205 00:14:09,390 --> 00:14:11,225 - En annan. - Va? 206 00:14:11,225 --> 00:14:12,518 Den andra. 207 00:14:12,518 --> 00:14:14,270 Lena, advokaten. 208 00:14:14,770 --> 00:14:16,272 Hur fan vet du det? 209 00:14:17,106 --> 00:14:20,234 - Chauffören hörde honom i telefon. - Fan. 210 00:14:21,735 --> 00:14:24,238 - Moxy. - Jag är på väg. 211 00:14:24,238 --> 00:14:26,073 - Skicka några killar. - Okej. 212 00:14:28,242 --> 00:14:29,285 Dumma kossa. 213 00:14:39,879 --> 00:14:43,299 - Vad i helvete? - Fan, han dödade dem. 214 00:14:43,299 --> 00:14:46,135 - Jag vet. - Vi måste dra. 215 00:14:46,135 --> 00:14:48,470 - Nej. - Va? 216 00:14:48,470 --> 00:14:49,513 Det kan vi inte. 217 00:14:50,389 --> 00:14:52,766 De kanske väntar på oss nånstans. 218 00:14:52,766 --> 00:14:55,769 - Det går inte på grund av Rain. - Va? 219 00:14:55,769 --> 00:14:57,605 Han flyttade henne. 220 00:14:58,105 --> 00:15:01,859 - Vad har det med nåt att göra? - Jules hade aldrig gjort det. 221 00:15:02,651 --> 00:15:06,572 - Han dödade dem alla. - Jag vet, men... 222 00:15:07,364 --> 00:15:09,992 - Hur kan du vara så lugn? - Chilla lite! 223 00:15:09,992 --> 00:15:11,118 - Chilla? - Ja. 224 00:15:11,118 --> 00:15:15,080 - Han sköt dem mitt framför oss. - Är det första gången du ser det? 225 00:15:15,080 --> 00:15:17,875 - Va? - Är det första gången du ser ett mord? 226 00:15:18,459 --> 00:15:19,793 Har du sett det förut? 227 00:15:21,128 --> 00:15:23,672 Vi bor i Chicago. Menar du allvar? 228 00:15:24,423 --> 00:15:26,717 Nej. Vi drar. 229 00:15:27,217 --> 00:15:30,304 Nej. Jag kan läsa av folk. Han blev chockad. 230 00:15:31,847 --> 00:15:34,683 - Än sen? - Han lät oss gå. 231 00:15:34,683 --> 00:15:37,353 - Så att Jules kan döda oss. - Nej, han... 232 00:15:37,853 --> 00:15:39,730 Jules vet nog inget om det. 233 00:15:39,730 --> 00:15:42,816 Vad menar du? Han kommer att få veta. 234 00:15:42,816 --> 00:15:47,196 Varken Jules eller Body har ringt mig än. De hade ringt som galningar. 235 00:15:47,196 --> 00:15:48,405 De vet inget. 236 00:15:49,573 --> 00:15:52,409 Nej, vi kommer att dö. Vi måste dra. 237 00:15:52,409 --> 00:15:55,579 Du gör mig stressad. Lugna dig. 238 00:15:55,579 --> 00:15:58,874 Vadå, lugna mig? Du var med. Du såg vad som hände. 239 00:15:58,874 --> 00:16:01,335 - Var var din polare? - Jag vet inte. 240 00:16:02,294 --> 00:16:03,295 Fan. 241 00:16:05,255 --> 00:16:06,256 Är det de? 242 00:16:07,591 --> 00:16:08,717 Nej, det är Rain. 243 00:16:10,761 --> 00:16:12,805 - Hej. - Hej. 244 00:16:12,805 --> 00:16:15,099 - Kan du komma hit? - Nu? 245 00:16:16,100 --> 00:16:18,102 Ja. Du är ändå inte på jobbet. 246 00:16:19,561 --> 00:16:20,396 Ja. 247 00:16:21,271 --> 00:16:23,357 Kom hit, så vi får prata. 248 00:16:24,817 --> 00:16:28,028 Jag är ledig, men det passar dåligt just nu. 249 00:16:28,779 --> 00:16:29,780 Kom hit. 250 00:16:30,447 --> 00:16:33,409 - Är det ens besökstid? - Ja. Det är annorlunda här. 251 00:16:33,409 --> 00:16:36,954 Säg att du vill träffa mig, så släpper de in dig. 252 00:16:38,998 --> 00:16:40,666 Okej. Vi åker dit. 253 00:16:40,666 --> 00:16:43,127 - Kom på en gång. - Ja, vi kommer. 254 00:16:43,127 --> 00:16:45,671 - Jag messar adressen. - Okej. 255 00:16:46,880 --> 00:16:47,798 Vad sa hon? 256 00:16:48,298 --> 00:16:50,217 - Vi åker till sjukhuset. - Va? 257 00:16:50,217 --> 00:16:51,593 Vi åker till sjukhuset. 258 00:16:51,593 --> 00:16:54,888 - Det kan vi inte göra. - Vi måste åka nånstans. 259 00:16:56,348 --> 00:17:00,019 - Han sa ju att du inte fick åka dit. - Det är ett annat ställe. 260 00:17:00,019 --> 00:17:02,271 Jag trodde hon var död. Vi åker dit. 261 00:17:02,271 --> 00:17:05,691 - Lät han flytta henne? Varför det? - Det var Horace. 262 00:17:06,692 --> 00:17:08,193 - Va? - Ja. 263 00:17:10,446 --> 00:17:11,655 Det är en fälla. 264 00:17:11,655 --> 00:17:13,866 Rain skulle aldrig göra så. 265 00:17:14,616 --> 00:17:18,704 - Det är en fälla, jag lovar. - Nej. Kör till sjukhuset. 266 00:17:19,997 --> 00:17:20,998 Snälla. 267 00:17:33,927 --> 00:17:36,638 - Mr Bellarie? - Här inne. 268 00:17:41,268 --> 00:17:44,605 - Vad i helvete? - Se till att städa upp här. 269 00:17:48,150 --> 00:17:50,694 Ja, sir. Ska bli. 270 00:17:51,695 --> 00:17:53,655 - Bra. - Vad hände? 271 00:17:55,449 --> 00:17:56,909 De försökte råna mig. 272 00:17:58,702 --> 00:18:00,412 Vems hus är det? 273 00:18:01,121 --> 00:18:06,335 Du vet att jag har ställen där jag får mina behov tillgodosedda. 274 00:18:08,337 --> 00:18:10,089 Var kvinnan inblandad? 275 00:18:11,507 --> 00:18:12,341 Vem? 276 00:18:13,258 --> 00:18:14,802 Hon som bor här. 277 00:18:16,637 --> 00:18:17,638 Nej. 278 00:18:18,972 --> 00:18:19,973 Är du säker? 279 00:18:21,433 --> 00:18:23,477 Ja, jag är säker. 280 00:18:26,021 --> 00:18:29,191 Det här fixar vi. Hörde grannarna nåt? 281 00:18:31,193 --> 00:18:33,570 - Nej. - Bra. 282 00:18:33,570 --> 00:18:38,033 Ingen av våra kontakter har ringt, så det borde vara lugnt. 283 00:18:40,244 --> 00:18:41,120 Bra. 284 00:18:43,205 --> 00:18:46,375 Och vi behöver inte oroa oss för kvinnan som bor här? 285 00:18:47,292 --> 00:18:48,961 Nej, sa jag. 286 00:18:50,963 --> 00:18:52,005 Okej. 287 00:18:58,428 --> 00:19:00,514 - Inga mobiler. - Fan. 288 00:19:01,515 --> 00:19:03,725 Den på byrån är deras. 289 00:19:07,146 --> 00:19:08,564 Vad ska ni med den till? 290 00:19:09,314 --> 00:19:11,150 Vi behöver deras sms. 291 00:19:13,277 --> 00:19:14,361 Ja. 292 00:19:22,786 --> 00:19:23,787 Vad är det? 293 00:19:26,540 --> 00:19:30,252 Be Safe Company... 294 00:19:31,253 --> 00:19:33,046 Det står på kassaskåpet också. 295 00:19:35,632 --> 00:19:38,468 Se där. Beställde du skåpet? 296 00:19:40,137 --> 00:19:40,971 Ja. 297 00:19:40,971 --> 00:19:42,514 Fick du det levererat? 298 00:19:44,308 --> 00:19:45,184 Ja. 299 00:19:49,313 --> 00:19:53,358 Okej. De tänkte visst råna dig. 300 00:19:54,902 --> 00:19:55,736 Jag förstår. 301 00:19:57,821 --> 00:20:01,617 Jag är ledsen. Jag tar hand om det åt dig. 302 00:20:02,993 --> 00:20:03,827 Ja. 303 00:20:06,288 --> 00:20:09,583 Du måste städa upp här först. 304 00:20:11,251 --> 00:20:12,336 Absolut. 305 00:20:15,756 --> 00:20:16,757 Ge mig min käpp. 306 00:20:22,179 --> 00:20:23,180 Jag ska... 307 00:20:27,976 --> 00:20:29,895 Jag ska åka hem. 308 00:20:30,812 --> 00:20:34,358 - Calvin kan köra dig. - Nej, det går bra. 309 00:20:34,858 --> 00:20:36,944 - Det går bra. - Okej. 310 00:20:37,945 --> 00:20:38,779 Jules? 311 00:20:41,156 --> 00:20:41,990 Ja, sir? 312 00:20:43,158 --> 00:20:49,790 Jag och min bror gick i skolan med Harold WisCollins. 313 00:20:51,708 --> 00:20:53,335 Jobbar han kvar som domare? 314 00:20:54,253 --> 00:20:55,337 Ja, sir. 315 00:20:57,339 --> 00:20:58,590 Ses ni ofta? 316 00:21:00,592 --> 00:21:02,010 Inte direkt. Hur så? 317 00:21:03,845 --> 00:21:07,516 Är han och min bror fortfarande nära vänner? 318 00:21:09,309 --> 00:21:10,310 Det vet jag inte. 319 00:21:13,313 --> 00:21:14,731 Jag vill träffa honom. 320 00:21:17,484 --> 00:21:18,485 Äta middag. 321 00:21:20,612 --> 00:21:21,530 Ja, sir. 322 00:21:32,291 --> 00:21:34,584 - Kolla om han har nåt på sig. - Ja. 323 00:21:43,844 --> 00:21:46,763 - Hej. - Hoppas att det där är vatten. 324 00:21:48,056 --> 00:21:50,017 Det vet du att det inte är. 325 00:21:51,226 --> 00:21:52,185 Okej. 326 00:21:52,811 --> 00:21:53,979 Servitören... 327 00:21:55,230 --> 00:21:57,232 Du verkar inte vara vodkatypen. 328 00:21:59,609 --> 00:22:00,736 Ge henne bourbon. 329 00:22:00,736 --> 00:22:03,155 - Jag tar vatten. - Nej, kom igen. 330 00:22:03,822 --> 00:22:06,199 - Drick med mig. - Okej. 331 00:22:07,367 --> 00:22:08,368 Vitt vin, då. 332 00:22:11,204 --> 00:22:12,414 Snacka om svagt. 333 00:22:13,415 --> 00:22:14,791 Jag är en lättviktare. 334 00:22:17,210 --> 00:22:18,045 Jag ser det. 335 00:22:20,380 --> 00:22:22,716 Vad ville du prata om? 336 00:22:24,134 --> 00:22:26,428 - Du går visst rakt på sak. - Ja. 337 00:22:27,512 --> 00:22:28,388 Okej. 338 00:22:29,598 --> 00:22:33,185 Jag gillar lite förspel innan jag blir manglad. 339 00:22:34,686 --> 00:22:35,562 Tja... 340 00:22:38,523 --> 00:22:39,608 Vad vill du veta? 341 00:22:42,027 --> 00:22:45,947 Hur länge har ni vetat att era relaxer orsakar cancer? 342 00:22:47,574 --> 00:22:49,618 - Vill du verkligen veta det? - Ja. 343 00:22:51,995 --> 00:22:55,082 Vad är du beredd att göra för det? 344 00:22:56,708 --> 00:22:59,336 - Jag vill inte spela några spel. - Vet du vad? 345 00:22:59,336 --> 00:23:00,879 Du har rätt. 346 00:23:04,925 --> 00:23:05,842 Ungefär 12. 347 00:23:06,593 --> 00:23:07,427 År? 348 00:23:09,096 --> 00:23:10,722 - Tum. - Herregud. 349 00:23:13,934 --> 00:23:19,272 - Nu ballar du ur. - Mina ballar är omtalade. 350 00:23:21,024 --> 00:23:22,109 Hur länge? 351 00:23:24,277 --> 00:23:27,364 - Släpp det istället. - Varför skulle jag göra det? 352 00:23:30,575 --> 00:23:32,452 För att jag kan ge dig... 353 00:23:34,037 --> 00:23:34,996 ...en liten morot. 354 00:23:37,457 --> 00:23:40,961 - Försöker du muta mig? - Snarare dra över dig. 355 00:23:40,961 --> 00:23:43,839 Onekligen, om du tror att jag tar emot en muta. 356 00:23:43,839 --> 00:23:50,303 Om du kommer ner från din lilla piedestal fattar du att jag erbjuder dig ett jobb. 357 00:23:51,555 --> 00:23:53,056 Kom och jobba med oss. 358 00:23:53,056 --> 00:23:57,436 Ta över vår juridiska avdelning. De vi har nu är ena riktiga veklingar. 359 00:23:57,436 --> 00:23:58,353 Och... 360 00:23:59,438 --> 00:24:01,773 ...jag har haft ögonen på dig. 361 00:24:02,566 --> 00:24:04,359 Tror du att du kan köpa mig? 362 00:24:04,359 --> 00:24:07,154 Alla kan köpas. Alla har sitt pris. 363 00:24:09,114 --> 00:24:11,324 Precis som allt på menyn. 364 00:24:18,039 --> 00:24:19,166 Det var som fan. 365 00:24:20,750 --> 00:24:23,503 - Vad gör du här? - Du måste komma hem. 366 00:24:27,549 --> 00:24:31,052 - Gå härifrån, Mallory. - Du måste komma hem på en gång. 367 00:24:31,636 --> 00:24:34,014 - Ställ inte till med en scen. - Du gör ju det. 368 00:24:35,640 --> 00:24:37,267 Jag säger det inte igen. 369 00:24:41,146 --> 00:24:42,147 Åk hem. 370 00:24:42,898 --> 00:24:44,065 Inte utan dig. 371 00:24:44,065 --> 00:24:48,653 Förlåt, Lena. Jag glömde presentera "Roy och Mallory-showen". 372 00:24:49,237 --> 00:24:53,283 Så här gör hon jämt. Hon retar upp mig, skäller fram sina order 373 00:24:53,867 --> 00:24:56,786 och får mig att lacka ur fullständigt. 374 00:24:57,913 --> 00:25:00,707 Hon är bra på det också. 375 00:25:02,042 --> 00:25:04,002 Hur slutar showen, då? 376 00:25:04,002 --> 00:25:06,963 Med att du åker hem och låter mig vara i fred. 377 00:25:06,963 --> 00:25:08,423 Tänker du inte gå? 378 00:25:12,969 --> 00:25:13,929 Visst. 379 00:25:13,929 --> 00:25:17,390 Jag försöker vara vänlig, men du tvingar mig till sånt här. 380 00:25:17,390 --> 00:25:18,683 Vad ska du göra? 381 00:25:31,863 --> 00:25:33,114 Tänker du åka hem? 382 00:25:36,201 --> 00:25:38,286 Nej, det tänker jag inte. 383 00:25:48,672 --> 00:25:53,009 Det står tre män där ute. Tvinga dem inte att komma in. 384 00:25:54,886 --> 00:25:55,720 Okej. 385 00:26:00,809 --> 00:26:03,979 Visst. Är det så du vill ha det? 386 00:26:15,574 --> 00:26:18,994 Imponerande. Gör de så mot dig också? 387 00:26:20,328 --> 00:26:23,415 - Du vet väl att han är full? - Ja. 388 00:26:23,415 --> 00:26:27,419 - Han är inte att lita på. - Jag förstår. 389 00:26:28,211 --> 00:26:30,463 Mig däremot 390 00:26:31,881 --> 00:26:33,133 kan man lita på. 391 00:26:34,843 --> 00:26:38,972 - Tänker du svara på mina frågor, då? - Nej, det gäller inte det. 392 00:26:40,473 --> 00:26:42,517 Det gäller ett jobberbjudande. 393 00:26:43,101 --> 00:26:45,103 För du vet, du är verkligen... 394 00:26:46,187 --> 00:26:47,022 Fan. 395 00:26:49,482 --> 00:26:50,442 Vadå? 396 00:26:51,151 --> 00:26:52,569 Var det här inövat? 397 00:26:53,820 --> 00:26:56,698 - Va? - Han sa precis samma sak. 398 00:26:57,282 --> 00:26:58,825 - Jaså? - Ja. 399 00:26:58,825 --> 00:27:00,910 Den smarta jäveln. Ser man på. 400 00:27:00,910 --> 00:27:06,833 Han kan vara ganska smart mellan kokainlinorna och whiskyn. 401 00:27:07,417 --> 00:27:09,127 Det var ganska imponerande. 402 00:27:10,003 --> 00:27:12,631 Ni kan inte köpa mig. 403 00:27:13,798 --> 00:27:15,133 Ska vi slå vad? 404 00:27:15,133 --> 00:27:17,594 - Det handlar inte om pengar. - Där har vi det. 405 00:27:18,637 --> 00:27:23,516 Där har vi det magiska ordet. Hör bara. 406 00:27:23,516 --> 00:27:27,395 Jag älskar när fattiglappar säger att det inte handlar om pengar. 407 00:27:27,395 --> 00:27:28,772 Det gör det visst. 408 00:27:29,981 --> 00:27:31,316 Jag ser dig. 409 00:27:32,150 --> 00:27:34,319 - Jag ser dig också. - Då så. 410 00:27:34,944 --> 00:27:36,404 Du ska få se mig jobba. 411 00:28:16,069 --> 00:28:16,903 Hej. 412 00:28:17,696 --> 00:28:19,364 Hej. Kan jag hjälpa dig? 413 00:28:19,364 --> 00:28:22,409 Ja, jag vill träffa Rain Lattimore. Jag vet att... 414 00:28:22,409 --> 00:28:26,079 Det går bra. Miss Lattimore är en vip-patient. 415 00:28:26,079 --> 00:28:27,122 Vad heter du? 416 00:28:28,832 --> 00:28:33,670 - Kimmie. - Okej, Kimmie. Ett ögonblick bara. 417 00:28:39,426 --> 00:28:40,760 Sluta vanka. 418 00:28:41,469 --> 00:28:43,596 - Jag kan inte. - Du gör mig nervös. 419 00:28:50,061 --> 00:28:53,231 Goda nyheter. Hon är vaken och tar gärna emot. 420 00:28:53,231 --> 00:28:54,441 Följ med mig. 421 00:28:54,941 --> 00:28:56,234 Okej, tack. 422 00:29:06,786 --> 00:29:08,204 - Här är det. - Tack. 423 00:29:13,668 --> 00:29:15,587 Herregud. Rain! 424 00:29:17,714 --> 00:29:18,548 Hej. 425 00:29:20,216 --> 00:29:21,968 Förlåt. 426 00:29:23,011 --> 00:29:24,179 - Hej. - Hej. 427 00:29:25,472 --> 00:29:26,431 Du ser... 428 00:29:27,557 --> 00:29:28,391 ...bättre ut. 429 00:29:29,184 --> 00:29:30,226 Jag mår bättre. 430 00:29:31,352 --> 00:29:33,229 Fan, jag trodde du var död. 431 00:29:34,606 --> 00:29:35,523 Vad fan... 432 00:29:36,191 --> 00:29:38,610 - Är det Angel? - Ja. 433 00:29:39,110 --> 00:29:40,528 Vad är det med honom? 434 00:29:41,529 --> 00:29:43,615 - Hej, Rain. - Hej. 435 00:29:43,615 --> 00:29:44,824 Hur mår du? 436 00:29:47,994 --> 00:29:49,537 Jag har mått bättre. 437 00:29:50,288 --> 00:29:51,748 Vad bra. 438 00:29:52,582 --> 00:29:54,667 - Va? - Strunt i det. 439 00:29:56,252 --> 00:29:57,253 Hur mår du? 440 00:29:57,962 --> 00:29:59,047 Hur känner du dig? 441 00:30:00,340 --> 00:30:03,593 - Inte superbra. - Vad har doktorn sagt? 442 00:30:04,594 --> 00:30:06,387 De jobbar fortfarande på det. 443 00:30:06,387 --> 00:30:09,474 - Jag är inte utom fara än. - Du kommer att klara dig. 444 00:30:09,974 --> 00:30:11,267 Du är en kämpe. 445 00:30:11,935 --> 00:30:16,439 - En korkad kämpe. - Nej. Säg inte så. 446 00:30:17,106 --> 00:30:18,858 Jag borde ha lyssnat på dig. 447 00:30:20,026 --> 00:30:23,363 Du vet hur du är när du har bestämt dig för nåt. 448 00:30:23,363 --> 00:30:24,823 Du lyssnar inte på nån. 449 00:30:26,324 --> 00:30:28,493 Ja, det låter precis som du. 450 00:30:30,411 --> 00:30:31,287 Ja. 451 00:30:33,081 --> 00:30:33,915 Ja. 452 00:30:34,499 --> 00:30:37,544 Hur går det för klubben och alla dumma subbor? 453 00:30:38,253 --> 00:30:40,797 Det är lugnt. De mår bra. 454 00:30:42,298 --> 00:30:45,677 - Allt är sig likt. - Är du säker på det? 455 00:30:47,762 --> 00:30:48,596 Ja. 456 00:30:49,931 --> 00:30:52,183 Angel, ljuger hon? 457 00:30:53,768 --> 00:30:55,436 Allt är bra. 458 00:30:58,314 --> 00:31:00,275 Det är nåt ni inte berättar. 459 00:31:03,486 --> 00:31:07,240 Jag är bara glad över att du mår bättre. 460 00:31:09,033 --> 00:31:09,909 Angel, 461 00:31:10,577 --> 00:31:12,829 du har blod på dina skor. 462 00:31:13,413 --> 00:31:14,873 - Fan. - Vad har hänt? 463 00:31:17,000 --> 00:31:18,751 Jag ska reda ut några saker. 464 00:31:19,669 --> 00:31:21,504 Du behöver inte oroa dig. 465 00:31:22,005 --> 00:31:23,673 - Borde jag oroa mig? - Nej. 466 00:31:24,966 --> 00:31:25,842 Nej. 467 00:31:26,593 --> 00:31:28,678 Det här blir bra för oss båda. 468 00:31:30,013 --> 00:31:32,807 Jag måste lita på dig nu när jag är här, okej? 469 00:31:32,807 --> 00:31:34,142 Det kan du. 470 00:31:35,685 --> 00:31:36,644 Det kan du. 471 00:31:40,148 --> 00:31:40,982 Angel, 472 00:31:42,275 --> 00:31:44,569 kan du sätta dig här ett tag? 473 00:31:44,569 --> 00:31:47,030 - Nu går vi, Kimmie. - Angel. 474 00:31:48,072 --> 00:31:50,116 Kan ni inte stanna en stund till? 475 00:31:50,825 --> 00:31:54,120 Det är sent och vi har jobbat. Kimmie åkte med mig, så... 476 00:31:57,206 --> 00:31:58,833 Jag vill stanna. 477 00:31:58,833 --> 00:32:02,253 Vi kan komma tillbaka imorgon. Kom nu. 478 00:32:04,797 --> 00:32:05,715 Gå du. 479 00:32:06,215 --> 00:32:11,512 Jag ser att ni är mitt uppe i nåt. Men ta hand om dig, Kimmie. 480 00:32:15,016 --> 00:32:16,017 Jag älskar dig. 481 00:32:16,893 --> 00:32:17,852 Detsamma. 482 00:32:22,357 --> 00:32:23,191 Du... 483 00:32:24,567 --> 00:32:28,780 Jag måste hitta den där sugardaddyn som fixade in mig här. 484 00:32:30,114 --> 00:32:30,949 Kimmie. 485 00:32:37,121 --> 00:32:38,122 Ja, det måste du. 486 00:32:40,667 --> 00:32:42,126 Kom tillbaka i morgon. 487 00:32:42,919 --> 00:32:43,836 Jadå. 488 00:32:59,936 --> 00:33:01,229 Önskas det nåt, sir? 489 00:33:02,814 --> 00:33:04,357 - Konjak. - Ska bli. 490 00:33:05,858 --> 00:33:09,028 Står det en brandbil där ute? 491 00:33:09,028 --> 00:33:09,946 Ja, sir. 492 00:33:11,072 --> 00:33:12,073 Vad står på? 493 00:33:12,073 --> 00:33:14,534 De verkar hålla till på baksidan. 494 00:33:15,201 --> 00:33:17,078 - På den privata vägen? - Ja. 495 00:33:19,872 --> 00:33:22,542 - Ta reda på vad som pågår. - Ja, sir. 496 00:33:34,470 --> 00:33:35,680 - Hallå? - Harold. 497 00:33:35,680 --> 00:33:36,848 Vem är det här? 498 00:33:37,765 --> 00:33:38,683 Det är Horace. 499 00:33:39,892 --> 00:33:41,185 Vad är klockan? 500 00:33:41,185 --> 00:33:43,396 - Jag vet att den är mycket. - Ja. 501 00:33:44,230 --> 00:33:47,108 - Är allt bra? - Jadå, jag mår bra. 502 00:33:48,401 --> 00:33:49,485 Du, jag... 503 00:33:51,112 --> 00:33:52,613 Jag måste prata med dig. 504 00:33:53,156 --> 00:33:56,951 Ja. Det måste vara viktigt när du ringer så sent. 505 00:33:56,951 --> 00:33:58,202 Ja, det är det. 506 00:33:58,202 --> 00:33:59,912 Jag vill att du kommer hit 507 00:34:01,080 --> 00:34:02,248 i morgon bitti. 508 00:34:02,248 --> 00:34:03,166 Tja... 509 00:34:03,666 --> 00:34:04,500 Ja. 510 00:34:06,294 --> 00:34:08,713 - Självklart. - Vad sägs om kl. 06.00? 511 00:34:11,716 --> 00:34:13,593 Det är ju om några timmar. 512 00:34:14,343 --> 00:34:15,845 Är det ett problem? 513 00:34:16,596 --> 00:34:18,306 Nej. Inte alls. 514 00:34:18,973 --> 00:34:19,891 Då så. 515 00:34:20,892 --> 00:34:21,976 Då ses vi då. 516 00:34:22,852 --> 00:34:23,728 Hej då. 517 00:34:25,063 --> 00:34:26,064 Hej då. 518 00:34:37,283 --> 00:34:40,578 - Kan du inte lämna mig i fred? - Tro mig. Det vill jag. 519 00:34:40,578 --> 00:34:41,788 Gör det, då. 520 00:34:42,413 --> 00:34:44,248 Vänta tills din pappa får veta. 521 00:34:46,501 --> 00:34:50,129 - Får veta vadå? - Att du pratade med advokaten. 522 00:34:52,131 --> 00:34:57,053 Om du var smart och inte hade rusat in skulle du veta att jag försökte göra upp. 523 00:34:57,053 --> 00:34:58,805 Du ville ligga med henne. 524 00:34:59,388 --> 00:35:00,473 Jag är inte dum. 525 00:35:01,182 --> 00:35:04,435 Du vet väl att jag driver företaget? 526 00:35:04,435 --> 00:35:06,771 Ditt ego är så viktigt för dig 527 00:35:06,771 --> 00:35:09,857 att hela världen måste tro att du driver företaget. 528 00:35:09,857 --> 00:35:12,568 Jag vet att du inte gör det. 529 00:35:12,568 --> 00:35:15,279 Vem fan tror du... Vad skulle din pappa säga? 530 00:35:15,279 --> 00:35:17,115 Sluta hota mig med honom. 531 00:35:17,115 --> 00:35:18,825 - Jag hotar dig inte. - Jo. 532 00:35:18,825 --> 00:35:21,661 - Det var inget hot. - Jo. Sluta. 533 00:35:21,661 --> 00:35:23,955 Vi kan ringa din pappa. Det gör vi. 534 00:35:23,955 --> 00:35:26,499 - Gör det bara. - Är du skraj nu? 535 00:35:26,499 --> 00:35:28,876 - Nej. Gör det bara. - Blev du skraj? 536 00:35:28,876 --> 00:35:31,087 - Du vågar aldrig... - Minns du det här? 537 00:35:31,838 --> 00:35:33,381 Ring min svärfar. 538 00:35:34,674 --> 00:35:36,551 - Är du redo? - Ge mig den där. 539 00:35:36,551 --> 00:35:39,387 - Ge mig min mobil. - Glöm det. 540 00:35:39,387 --> 00:35:43,266 - Ge hit den. - Du får ingenting. 541 00:35:43,266 --> 00:35:46,310 - Min jävla telefon. - Vänta. 542 00:35:48,187 --> 00:35:49,147 - Fan. - Släpp mig. 543 00:35:49,147 --> 00:35:50,773 Jävlar. Ta din telefon. 544 00:35:53,151 --> 00:35:54,986 Vad fan tittar du på? 545 00:35:56,279 --> 00:35:57,780 Var är dina trosor? 546 00:35:58,990 --> 00:35:59,949 Va? 547 00:35:59,949 --> 00:36:02,034 Var är dina jävla trosor? 548 00:36:03,077 --> 00:36:05,079 - Jag glömde ta på mig dem. - Glömde? 549 00:36:05,079 --> 00:36:10,543 Jag hade så bråttom iväg för att rädda dig att jag glömde. 550 00:36:11,169 --> 00:36:16,299 Jag känner dig. Du har aldrig nånsin glömt att ta på dig trosor. 551 00:36:16,299 --> 00:36:18,593 Vart ska vi? Alex? 552 00:36:19,177 --> 00:36:21,220 Du borde ta den privata vägen. 553 00:36:21,220 --> 00:36:24,849 Du tog huvudleden sist. Den privata vägen är kortare. 554 00:36:25,975 --> 00:36:28,186 - Du måste vara ny. - Du måste vara dum. 555 00:36:30,062 --> 00:36:34,150 - Du ska få se på dum. - Jag ska ta reda på vad du sysslar med. 556 00:36:34,150 --> 00:36:36,152 - Du får inte reda på nåt. - Visst. 557 00:36:37,069 --> 00:36:40,239 - Om du rör mig igen... Håll käften. - Hota mig med pappa... 558 00:36:40,239 --> 00:36:42,617 Jag hotar dig hur mycket jag vill. 559 00:36:43,326 --> 00:36:45,995 Visst. Vi får väl se. 560 00:36:45,995 --> 00:36:47,580 Vi får väl se. 561 00:36:54,212 --> 00:36:56,797 Vad fan är det här? Det är en privat väg. 562 00:37:12,813 --> 00:37:13,898 - Ursäkta. - Ja? 563 00:37:13,898 --> 00:37:15,942 - Vad står på? - Det har hänt en olycka. 564 00:37:15,942 --> 00:37:17,151 - Va? - Ja. 565 00:37:18,277 --> 00:37:19,820 - Är det... - Titta inte. 566 00:37:19,820 --> 00:37:21,614 Sitter det nån i bilen? 567 00:37:21,614 --> 00:37:23,449 - Ursäkta? - Vem är det? 568 00:37:23,449 --> 00:37:26,661 - Känner du igen bilen? - Ja, den är min svågers. 569 00:37:26,661 --> 00:37:28,955 - Vad har hänt? - Vi vet inte än. 570 00:37:31,457 --> 00:37:33,793 - Hallå? - Jag missade ditt samtal. 571 00:37:35,419 --> 00:37:39,048 - Vad står på? - Du måste komma till den privata vägen. 572 00:37:40,174 --> 00:37:41,175 Vad har hänt? 573 00:37:41,175 --> 00:37:42,969 Det är inte bra, Horace. 574 00:37:43,844 --> 00:37:44,762 Jag är på väg. 575 00:37:57,358 --> 00:37:59,318 - Där är de. - Ja. 576 00:38:02,029 --> 00:38:06,200 Den lilla slynan... 577 00:38:14,625 --> 00:38:16,168 Vad fan gör de här? 578 00:38:17,503 --> 00:38:18,504 Ta det lugnt. 579 00:38:20,423 --> 00:38:24,260 - De kommer att döda oss. - Nej. De vet ingenting om det. 580 00:38:25,219 --> 00:38:26,095 Lugn. 581 00:38:28,806 --> 00:38:29,640 Kom igen. 582 00:38:32,893 --> 00:38:33,978 Ta det lugnt bara. 583 00:38:51,996 --> 00:38:53,247 Var fan har du varit? 584 00:38:57,084 --> 00:38:59,503 - Jag har bara... - Knullat med honom. 585 00:38:59,503 --> 00:39:02,923 - Nej, så är det inte. - Nog fan är det så. 586 00:39:04,175 --> 00:39:06,344 Var har du varit? 587 00:39:06,844 --> 00:39:08,262 Vi var och åt. 588 00:39:08,971 --> 00:39:10,723 - Var ni och åt? - Ja. 589 00:39:10,723 --> 00:39:13,934 Du sätter dig upp mot mig och kaxar dig hela tiden. 590 00:39:15,061 --> 00:39:15,895 Förlåt. 591 00:39:16,979 --> 00:39:21,734 - Nej. Du försöker ta min plats. - Nej. 592 00:39:22,360 --> 00:39:24,070 - Inte? - Nej. 593 00:39:25,279 --> 00:39:28,741 Jo, det tror jag. En subba som du måste lära sig veta hut. 594 00:39:29,241 --> 00:39:33,537 - Body, gör inget nu. - Det är redan gjort. 595 00:39:34,121 --> 00:39:35,414 Vad pratar du om? 596 00:39:36,540 --> 00:39:37,750 Oroa dig inte. 597 00:39:38,584 --> 00:39:41,170 Jag ska inte spöa upp dig och bryta mina naglar. 598 00:39:41,170 --> 00:39:46,884 - Jag kan få dig att sköta dig ändå. - Body, snälla. Jag vill inte ta din plats. 599 00:39:48,803 --> 00:39:49,720 Titta. 600 00:39:51,806 --> 00:39:52,765 - Sylvie! - Subba! 601 00:39:52,765 --> 00:39:53,724 Nej! 602 00:39:54,725 --> 00:39:55,726 Nej! 603 00:39:56,602 --> 00:40:00,314 - Din lillasyster kommer att dra in kosing. - Hon är 16! 604 00:40:00,314 --> 00:40:03,234 Hon är hemma hos mig och gör som jag säger. 605 00:40:03,234 --> 00:40:05,069 Du kan inte göra så. 606 00:40:05,069 --> 00:40:08,322 Du lyssnade inte, så jag tog henne istället. 607 00:40:08,322 --> 00:40:12,243 - Hon är 16, Body. - Då tjänar man bra. 608 00:40:12,243 --> 00:40:14,829 - Nej! - Delinda har redan tagit henne. 609 00:40:15,830 --> 00:40:16,872 Nej. 610 00:40:17,456 --> 00:40:21,127 Du ska lära dig en läxa idag, din jävla subba. 611 00:40:21,127 --> 00:40:23,254 Det är min syster! 612 00:40:24,672 --> 00:40:25,506 Subba! 613 00:40:26,715 --> 00:40:27,967 Kimmie, låt bli! 614 00:40:34,014 --> 00:40:36,267 Om du slår mig igen dödar jag dig! 615 00:40:36,267 --> 00:40:37,309 Lägg av! 616 00:40:37,309 --> 00:40:39,228 Försvinn! 617 00:40:40,396 --> 00:40:42,773 När Jules får veta har han ihjäl er! 618 00:40:44,400 --> 00:40:46,527 Och din syster också! 619 00:42:50,901 --> 00:42:53,612 Undertexter: Love Waurio