1
00:00:19,019 --> 00:00:21,354
- Du jävlas med fel person.
- Är allt bra?
2
00:00:21,354 --> 00:00:24,107
- De säger inget.
- Vad fan gör du med Angel?
3
00:00:24,107 --> 00:00:27,152
Nåt är det. Jag ska ta reda på vad.
4
00:00:27,152 --> 00:00:29,612
Du litar på Jules. Gå härifrån.
5
00:00:29,612 --> 00:00:31,614
Gubben frågar efter dig igen.
6
00:00:31,614 --> 00:00:35,201
Här är adressen. Och nyckeln.
Det är bara att komma in.
7
00:00:35,201 --> 00:00:37,328
Jules, vet du vem som gjorde det?
8
00:00:37,328 --> 00:00:38,913
Du är i min brors ficka.
9
00:00:38,913 --> 00:00:40,248
Tänk om nåt går fel.
10
00:00:40,248 --> 00:00:41,791
- Hallå?
- Hej.
11
00:00:41,791 --> 00:00:44,836
- Rain, de sa att du var död.
- De flyttade på mig.
12
00:00:44,836 --> 00:00:46,880
Nej... Nej!
13
00:00:54,304 --> 00:00:55,722
- De kommer!
- Vad gör du?
14
00:00:55,722 --> 00:00:57,599
- Var är Angel?
- På toa. Vad händer?
15
00:00:57,599 --> 00:00:59,184
Finns det nån annan väg ut?
16
00:00:59,184 --> 00:01:01,728
Finns det nån väg ut? Du måste ut!
17
00:01:01,728 --> 00:01:03,354
- Fort!
- Är det en fälla?
18
00:01:03,354 --> 00:01:05,523
- Kom igen. Upp med dig.
- Vad i...
19
00:01:05,523 --> 00:01:06,733
- Nej.
- Nu.
20
00:01:06,733 --> 00:01:09,611
- Vad fan händer?
- Det är kört. Vi måste...
21
00:01:18,828 --> 00:01:21,915
- Vänta.
- Snälla, han är sjuk!
22
00:01:21,915 --> 00:01:24,584
- Håll käften!
- Vad fan gör ni?
23
00:01:24,584 --> 00:01:27,170
Håll käften! Var är pengarna?
24
00:01:27,170 --> 00:01:28,880
- Vad fan?
- Under sängen.
25
00:01:31,174 --> 00:01:32,300
Lyft bort skiten.
26
00:01:35,095 --> 00:01:36,429
- Nej, jag...
- Luras du?
27
00:01:36,429 --> 00:01:38,973
Nej, jag måste öppna det.
28
00:01:38,973 --> 00:01:42,268
Gör det, då. Upp med dig, gubbjävel.
29
00:01:42,268 --> 00:01:44,145
Rappa på.
30
00:01:52,403 --> 00:01:54,447
Jackpot! Ta de jävla pengarna.
31
00:02:22,058 --> 00:02:23,101
Vad fan?
32
00:02:30,483 --> 00:02:31,818
Prata.
33
00:02:32,944 --> 00:02:36,614
- Det är bäst att du pratar.
- Det var jag. Jag ville råna dig.
34
00:02:37,240 --> 00:02:38,491
- Du?
- Ja.
35
00:02:38,491 --> 00:02:40,618
{\an8}- Ja.
- Gör det, då.
36
00:02:41,953 --> 00:02:42,912
{\an8}Ta pengarna.
37
00:02:42,912 --> 00:02:45,874
{\an8}- Det vill jag inte längre.
- Varför inte?
38
00:02:48,501 --> 00:02:50,295
{\an8}Jag vill bara inte.
39
00:02:50,795 --> 00:02:54,382
{\an8}Om det är nåt jag inte står ut med
så är det en jävla tjuv.
40
00:02:54,382 --> 00:02:57,218
{\an8}Och du frågade mig inte ens.
41
00:02:58,845 --> 00:02:59,721
{\an8}Eller hur?
42
00:03:00,638 --> 00:03:01,472
{\an8}Va?
43
00:03:01,472 --> 00:03:03,933
{\an8}- Förlåt.
- Nej.
44
00:03:03,933 --> 00:03:06,060
{\an8}Svara på frågan.
45
00:03:08,897 --> 00:03:10,148
{\an8}Just det.
46
00:03:10,732 --> 00:03:12,108
{\an8}Du frågade inte ens.
47
00:03:13,359 --> 00:03:15,278
{\an8}- Jag är ledsen.
- Ledsen?
48
00:03:15,862 --> 00:03:18,406
{\an8}Bara för att jag
ska skjuta skallen av dig.
49
00:03:18,406 --> 00:03:20,909
{\an8}Snälla.
50
00:03:25,079 --> 00:03:26,289
{\an8}Svara.
51
00:03:26,289 --> 00:03:27,540
{\an8}Sätt på högtalaren.
52
00:03:42,764 --> 00:03:43,640
{\an8}Hallå?
53
00:03:44,224 --> 00:03:45,391
{\an8}Är det klart?
54
00:03:46,392 --> 00:03:47,227
{\an8}Ja.
55
00:03:48,478 --> 00:03:51,314
{\an8}- Ja
- Okej. Vi ses vid lagret.
56
00:03:51,814 --> 00:03:52,649
Okej.
57
00:03:53,775 --> 00:03:54,609
Okej, visst.
58
00:04:00,782 --> 00:04:03,534
- Var ligger lagret?
- Jag vet inte.
59
00:04:04,035 --> 00:04:06,037
Så du vet inte var lagret är.
60
00:04:06,037 --> 00:04:07,830
Nej.
61
00:04:09,666 --> 00:04:12,377
Vad var planen, då?
62
00:04:13,086 --> 00:04:15,505
Det var jag som ville råna dig, inte hon.
63
00:04:16,339 --> 00:04:19,342
- Varför sprang du in här i så fall?
- Snälla, sluta.
64
00:04:20,218 --> 00:04:22,679
- Sluta.
- Svara, för fan.
65
00:04:22,679 --> 00:04:24,555
Jag var arg för Rains skull.
66
00:04:25,974 --> 00:04:28,726
- Efter det jag hade gjort?
- Jag visste inte.
67
00:04:28,726 --> 00:04:31,437
Jag visste inte att du flyttat på henne.
68
00:04:31,437 --> 00:04:35,942
- Och då gick du med på det här?
- Vi skulle bara hålla fast dig.
69
00:04:35,942 --> 00:04:39,487
- Och kidnappa mig.
- Och ta lite pengar. Det var allt.
70
00:04:40,655 --> 00:04:41,614
Det var allt.
71
00:04:42,323 --> 00:04:43,157
Varsågod.
72
00:04:44,158 --> 00:04:45,910
Jag vill inte ha dina pengar.
73
00:04:45,910 --> 00:04:49,163
Det är ju det enda du vill ha.
Ta dem, för fan.
74
00:04:50,456 --> 00:04:51,666
Ta de jävla...
75
00:04:55,461 --> 00:04:58,673
Vi är redan skyldiga dig
hundratusentals dollar.
76
00:04:58,673 --> 00:05:00,341
Vad pratar du om?
77
00:05:00,883 --> 00:05:02,969
Inget. Jag vet ingenting.
78
00:05:04,387 --> 00:05:07,181
Vad fan pratar du om?
79
00:05:07,181 --> 00:05:08,599
Jules är vår hallick.
80
00:05:10,018 --> 00:05:12,562
- Vi vet att vi jobbar för dig.
- Håll käften.
81
00:05:12,562 --> 00:05:14,063
Och att du äger klubben.
82
00:05:15,148 --> 00:05:17,191
- Det är en fasad.
- Han vet redan.
83
00:05:17,191 --> 00:05:18,901
Vi kommer ändå dö.
84
00:05:22,655 --> 00:05:25,450
Vi ville ha pengarna
för att ta oss ur det.
85
00:05:26,451 --> 00:05:27,827
Vem tror ni att jag är?
86
00:05:28,786 --> 00:05:31,539
- Du är Jules chef.
- Ja.
87
00:05:31,539 --> 00:05:35,418
- Alltså är du vår chef.
- Det börjar räcka nu.
88
00:05:35,918 --> 00:05:37,462
Jules är vår hallick.
89
00:05:37,462 --> 00:05:41,257
Vi jobbar för honom, på klubben
och där han behöver oss.
90
00:05:41,257 --> 00:05:45,678
Han såg till att vi slapp åka in,
och nu står alla i skuld till honom.
91
00:05:46,262 --> 00:05:47,263
Och till dig.
92
00:05:48,890 --> 00:05:49,807
Jules?
93
00:05:50,892 --> 00:05:52,143
Min Jules?
94
00:05:53,102 --> 00:05:53,936
Ja.
95
00:05:58,274 --> 00:06:02,320
- Åka in för vadå?
- Droger och allt möjligt.
96
00:06:02,320 --> 00:06:05,114
Han fixade så att en domare
avskrev fallen.
97
00:06:05,698 --> 00:06:06,949
Vad heter domaren?
98
00:06:06,949 --> 00:06:08,576
Harold WisCollins.
99
00:06:16,501 --> 00:06:18,169
Ni känner inte mig.
100
00:06:18,961 --> 00:06:23,007
Ni har aldrig träffat mig
och ni har aldrig varit här.
101
00:06:23,883 --> 00:06:25,843
Stick härifrån nu.
102
00:06:30,890 --> 00:06:31,724
Kom.
103
00:06:46,906 --> 00:06:47,990
Vad fan gör du?
104
00:06:50,118 --> 00:06:52,745
- Beundrar dig.
- Är du galen?
105
00:06:55,039 --> 00:06:55,873
Lite.
106
00:06:56,582 --> 00:06:58,251
Calvin, du måste härifrån.
107
00:06:59,293 --> 00:07:01,254
- Jag vill berätta en sak.
- Roy är...
108
00:07:01,254 --> 00:07:02,171
Inte här.
109
00:07:06,217 --> 00:07:08,469
- Vet du var han är?
- Ja.
110
00:07:08,469 --> 00:07:11,597
Han är med Alex.
Bilen är en timmes körväg bort.
111
00:07:12,181 --> 00:07:13,391
Du måste gå.
112
00:07:13,975 --> 00:07:16,185
- Jag vill ha dig.
- Calvin.
113
00:07:17,645 --> 00:07:19,188
Är det här en lek för dig?
114
00:07:20,565 --> 00:07:21,607
Inte alls.
115
00:07:22,233 --> 00:07:23,734
Du beter dig som det.
116
00:07:23,734 --> 00:07:27,405
Jag har en bekännelse.
Ser du hur hård jag är?
117
00:07:29,323 --> 00:07:31,617
Så har det varit sen jag såg dig.
118
00:07:34,120 --> 00:07:37,665
Gå upp till garagelägenheten
och lås min dörr.
119
00:08:01,314 --> 00:08:04,442
- Du är alltså en stalkare.
- Det kan jag vara.
120
00:08:04,942 --> 00:08:06,944
- Jag gillar inte det här.
- Jodå.
121
00:08:06,944 --> 00:08:10,031
- Varför tror du att du känner mig så väl?
- Ge dig.
122
00:08:10,531 --> 00:08:14,118
Jag har kört dig i två år.
Jag vet allt om dig.
123
00:08:14,118 --> 00:08:17,288
- Det där är bara obehagligt.
- Du älskar det.
124
00:08:17,997 --> 00:08:20,958
Kom inte hit oombedd fler gånger.
125
00:08:20,958 --> 00:08:22,543
Vi har gjort det i bilen
126
00:08:23,252 --> 00:08:24,754
och i hissen...
127
00:08:25,796 --> 00:08:27,423
Jag vill göra det i sängen.
128
00:08:31,928 --> 00:08:34,138
- Bort från min säng.
- För sent.
129
00:08:34,138 --> 00:08:36,390
Det här funkar inte. Jag måste...
130
00:08:37,975 --> 00:08:38,976
...ge dig sparken.
131
00:08:41,020 --> 00:08:42,021
Är du säker?
132
00:08:44,023 --> 00:08:45,274
För jag kan alltid...
133
00:08:54,784 --> 00:08:56,410
- Fan också.
- Du borde svara.
134
00:08:58,329 --> 00:08:59,247
Ja, Jules?
135
00:09:01,415 --> 00:09:02,250
Okej.
136
00:09:03,960 --> 00:09:07,296
- Vad var det?
- Vet inte. Men det händer nu.
137
00:09:07,296 --> 00:09:09,465
Gå och kom aldrig tillbaka.
138
00:09:10,049 --> 00:09:12,426
Jag tänker komma tillbaka så ofta jag kan.
139
00:09:12,426 --> 00:09:14,011
Hör här.
140
00:09:15,137 --> 00:09:16,430
Jag är livsfarlig.
141
00:09:16,931 --> 00:09:19,809
Jag skjuter dig i bakhuvudet
om du sviker mig.
142
00:09:21,018 --> 00:09:22,019
Underbart.
143
00:09:25,773 --> 00:09:27,650
Du är redan galen i mig.
144
00:09:42,290 --> 00:09:43,124
Fan.
145
00:10:00,391 --> 00:10:01,267
Vem är det?
146
00:10:02,351 --> 00:10:03,185
Roy.
147
00:10:04,478 --> 00:10:06,856
- Vet du vad klockan är?
- Ja, jag vet.
148
00:10:06,856 --> 00:10:07,940
Du, jag...
149
00:10:08,774 --> 00:10:10,109
Jag vill träffa dig.
150
00:10:10,943 --> 00:10:14,196
- Vi kan höras imorgon.
- Då vill jag inte prata längre.
151
00:10:14,196 --> 00:10:18,242
- Har du druckit?
- Följer du med ut om jag säger ja?
152
00:10:18,242 --> 00:10:21,871
- Jag vet inte.
- Kom igen. Vi tar ett glas.
153
00:10:23,539 --> 00:10:28,711
- Det beror på. Hur mycket ska du dricka?
- Det handlar inte om dig, utan om mig.
154
00:10:29,211 --> 00:10:31,297
- Hur menar du?
- Du har ju stämt mig.
155
00:10:32,298 --> 00:10:34,967
- Ja, det är sant.
- Jag tror att vi kan...
156
00:10:35,718 --> 00:10:36,886
Vi kan lösa det.
157
00:10:36,886 --> 00:10:38,596
- Tror du det?
- Ja.
158
00:10:39,430 --> 00:10:41,599
Möt mig på Moxy.
159
00:10:42,975 --> 00:10:45,645
- Har de öppet?
- Det borde de ha.
160
00:10:45,645 --> 00:10:47,980
Annars har de öppet för mig.
161
00:10:49,565 --> 00:10:52,401
- Jag ska bara klä på mig.
- Behöver du hjälp?
162
00:10:52,985 --> 00:10:54,570
Vi ses på Moxy.
163
00:10:56,322 --> 00:10:57,990
Vad fan är det här?
164
00:10:59,200 --> 00:11:02,161
Jag vet att du lyssnade. Kör till Moxy.
165
00:11:03,621 --> 00:11:04,455
Nej...
166
00:11:06,248 --> 00:11:07,750
Åk via spritbutiken.
167
00:11:20,513 --> 00:11:21,806
Oj, då.
168
00:11:22,306 --> 00:11:23,140
Är du okej?
169
00:11:25,935 --> 00:11:26,894
Lugn.
170
00:11:27,895 --> 00:11:28,729
Fan.
171
00:11:33,651 --> 00:11:34,610
Jag har nåt.
172
00:11:45,830 --> 00:11:46,872
Nu så...
173
00:11:57,174 --> 00:11:58,467
Det känns bra.
174
00:12:12,606 --> 00:12:13,983
Fixa lite gin åt mig.
175
00:12:15,401 --> 00:12:18,988
- Du har fått i dig tillräckligt, sir.
- Gillar du ditt jobb?
176
00:12:20,448 --> 00:12:21,449
Självklart.
177
00:12:23,075 --> 00:12:24,744
Sluta leka polis, då.
178
00:12:24,744 --> 00:12:28,873
Gör som jag säger
och köp gin åt mig, Robin Thicke.
179
00:12:29,749 --> 00:12:31,584
Snälla. Tack som fan.
180
00:12:36,088 --> 00:12:39,383
- Okej.
- Skynda på. Vi måste iväg.
181
00:12:39,884 --> 00:12:42,678
Har du glömt att vi ska till Moxy?
182
00:12:55,357 --> 00:12:56,358
Vad är det?
183
00:12:57,443 --> 00:12:59,945
- Han vägrar åka hem, sir.
- Fan.
184
00:13:00,613 --> 00:13:03,073
- Var är ni?
- Han ringde nån Lena.
185
00:13:03,073 --> 00:13:05,659
- Han vill åka till Moxy.
- Alex?
186
00:13:05,659 --> 00:13:06,744
Ja, sir?
187
00:13:07,244 --> 00:13:09,830
Om du inte ser till
att den jäveln kommer hem
188
00:13:09,830 --> 00:13:11,749
och det på studs...
189
00:13:11,749 --> 00:13:13,751
- Fan.
- Vad är det?
190
00:13:21,425 --> 00:13:22,551
Helvete.
191
00:13:23,803 --> 00:13:24,804
Han körde iväg.
192
00:13:25,513 --> 00:13:28,015
- Har du inte nycklarna?
- Det är kallt.
193
00:13:28,015 --> 00:13:31,727
- Fan, jag ska ha ihjäl dig.
- Jag är ledsen.
194
00:13:32,728 --> 00:13:34,063
Jag ska fan döda dig.
195
00:13:34,063 --> 00:13:35,022
Fan också.
196
00:13:37,733 --> 00:13:38,651
Fan.
197
00:13:41,779 --> 00:13:42,613
Helvete!
198
00:13:48,494 --> 00:13:53,916
- Det är sent. Vad är det?
- Mycket. Jag kan inte vara överallt.
199
00:13:53,916 --> 00:13:55,000
Och?
200
00:13:55,626 --> 00:13:58,712
Du måste rycka in.
Jag behöver min högra hand.
201
00:13:58,712 --> 00:13:59,839
Vad har hänt?
202
00:14:00,548 --> 00:14:01,549
Det är Roy.
203
00:14:02,049 --> 00:14:06,095
- Ska du berätta vem han är med nu?
- Han är på väg till Moxy.
204
00:14:06,804 --> 00:14:09,390
- Är han med den där subban?
- Vänta.
205
00:14:09,390 --> 00:14:11,225
- En annan.
- Va?
206
00:14:11,225 --> 00:14:12,518
Den andra.
207
00:14:12,518 --> 00:14:14,270
Lena, advokaten.
208
00:14:14,770 --> 00:14:16,272
Hur fan vet du det?
209
00:14:17,106 --> 00:14:20,234
- Chauffören hörde honom i telefon.
- Fan.
210
00:14:21,735 --> 00:14:24,238
- Moxy.
- Jag är på väg.
211
00:14:24,238 --> 00:14:26,073
- Skicka några killar.
- Okej.
212
00:14:28,242 --> 00:14:29,285
Dumma kossa.
213
00:14:39,879 --> 00:14:43,299
- Vad i helvete?
- Fan, han dödade dem.
214
00:14:43,299 --> 00:14:46,135
- Jag vet.
- Vi måste dra.
215
00:14:46,135 --> 00:14:48,470
- Nej.
- Va?
216
00:14:48,470 --> 00:14:49,513
Det kan vi inte.
217
00:14:50,389 --> 00:14:52,766
De kanske väntar på oss nånstans.
218
00:14:52,766 --> 00:14:55,769
- Det går inte på grund av Rain.
- Va?
219
00:14:55,769 --> 00:14:57,605
Han flyttade henne.
220
00:14:58,105 --> 00:15:01,859
- Vad har det med nåt att göra?
- Jules hade aldrig gjort det.
221
00:15:02,651 --> 00:15:06,572
- Han dödade dem alla.
- Jag vet, men...
222
00:15:07,364 --> 00:15:09,992
- Hur kan du vara så lugn?
- Chilla lite!
223
00:15:09,992 --> 00:15:11,118
- Chilla?
- Ja.
224
00:15:11,118 --> 00:15:15,080
- Han sköt dem mitt framför oss.
- Är det första gången du ser det?
225
00:15:15,080 --> 00:15:17,875
- Va?
- Är det första gången du ser ett mord?
226
00:15:18,459 --> 00:15:19,793
Har du sett det förut?
227
00:15:21,128 --> 00:15:23,672
Vi bor i Chicago. Menar du allvar?
228
00:15:24,423 --> 00:15:26,717
Nej. Vi drar.
229
00:15:27,217 --> 00:15:30,304
Nej. Jag kan läsa av folk.
Han blev chockad.
230
00:15:31,847 --> 00:15:34,683
- Än sen?
- Han lät oss gå.
231
00:15:34,683 --> 00:15:37,353
- Så att Jules kan döda oss.
- Nej, han...
232
00:15:37,853 --> 00:15:39,730
Jules vet nog inget om det.
233
00:15:39,730 --> 00:15:42,816
Vad menar du? Han kommer att få veta.
234
00:15:42,816 --> 00:15:47,196
Varken Jules eller Body har ringt mig än.
De hade ringt som galningar.
235
00:15:47,196 --> 00:15:48,405
De vet inget.
236
00:15:49,573 --> 00:15:52,409
Nej, vi kommer att dö. Vi måste dra.
237
00:15:52,409 --> 00:15:55,579
Du gör mig stressad. Lugna dig.
238
00:15:55,579 --> 00:15:58,874
Vadå, lugna mig? Du var med.
Du såg vad som hände.
239
00:15:58,874 --> 00:16:01,335
- Var var din polare?
- Jag vet inte.
240
00:16:02,294 --> 00:16:03,295
Fan.
241
00:16:05,255 --> 00:16:06,256
Är det de?
242
00:16:07,591 --> 00:16:08,717
Nej, det är Rain.
243
00:16:10,761 --> 00:16:12,805
- Hej.
- Hej.
244
00:16:12,805 --> 00:16:15,099
- Kan du komma hit?
- Nu?
245
00:16:16,100 --> 00:16:18,102
Ja. Du är ändå inte på jobbet.
246
00:16:19,561 --> 00:16:20,396
Ja.
247
00:16:21,271 --> 00:16:23,357
Kom hit, så vi får prata.
248
00:16:24,817 --> 00:16:28,028
Jag är ledig,
men det passar dåligt just nu.
249
00:16:28,779 --> 00:16:29,780
Kom hit.
250
00:16:30,447 --> 00:16:33,409
- Är det ens besökstid?
- Ja. Det är annorlunda här.
251
00:16:33,409 --> 00:16:36,954
Säg att du vill träffa mig,
så släpper de in dig.
252
00:16:38,998 --> 00:16:40,666
Okej. Vi åker dit.
253
00:16:40,666 --> 00:16:43,127
- Kom på en gång.
- Ja, vi kommer.
254
00:16:43,127 --> 00:16:45,671
- Jag messar adressen.
- Okej.
255
00:16:46,880 --> 00:16:47,798
Vad sa hon?
256
00:16:48,298 --> 00:16:50,217
- Vi åker till sjukhuset.
- Va?
257
00:16:50,217 --> 00:16:51,593
Vi åker till sjukhuset.
258
00:16:51,593 --> 00:16:54,888
- Det kan vi inte göra.
- Vi måste åka nånstans.
259
00:16:56,348 --> 00:17:00,019
- Han sa ju att du inte fick åka dit.
- Det är ett annat ställe.
260
00:17:00,019 --> 00:17:02,271
Jag trodde hon var död. Vi åker dit.
261
00:17:02,271 --> 00:17:05,691
- Lät han flytta henne? Varför det?
- Det var Horace.
262
00:17:06,692 --> 00:17:08,193
- Va?
- Ja.
263
00:17:10,446 --> 00:17:11,655
Det är en fälla.
264
00:17:11,655 --> 00:17:13,866
Rain skulle aldrig göra så.
265
00:17:14,616 --> 00:17:18,704
- Det är en fälla, jag lovar.
- Nej. Kör till sjukhuset.
266
00:17:19,997 --> 00:17:20,998
Snälla.
267
00:17:33,927 --> 00:17:36,638
- Mr Bellarie?
- Här inne.
268
00:17:41,268 --> 00:17:44,605
- Vad i helvete?
- Se till att städa upp här.
269
00:17:48,150 --> 00:17:50,694
Ja, sir. Ska bli.
270
00:17:51,695 --> 00:17:53,655
- Bra.
- Vad hände?
271
00:17:55,449 --> 00:17:56,909
De försökte råna mig.
272
00:17:58,702 --> 00:18:00,412
Vems hus är det?
273
00:18:01,121 --> 00:18:06,335
Du vet att jag har ställen
där jag får mina behov tillgodosedda.
274
00:18:08,337 --> 00:18:10,089
Var kvinnan inblandad?
275
00:18:11,507 --> 00:18:12,341
Vem?
276
00:18:13,258 --> 00:18:14,802
Hon som bor här.
277
00:18:16,637 --> 00:18:17,638
Nej.
278
00:18:18,972 --> 00:18:19,973
Är du säker?
279
00:18:21,433 --> 00:18:23,477
Ja, jag är säker.
280
00:18:26,021 --> 00:18:29,191
Det här fixar vi. Hörde grannarna nåt?
281
00:18:31,193 --> 00:18:33,570
- Nej.
- Bra.
282
00:18:33,570 --> 00:18:38,033
Ingen av våra kontakter har ringt,
så det borde vara lugnt.
283
00:18:40,244 --> 00:18:41,120
Bra.
284
00:18:43,205 --> 00:18:46,375
Och vi behöver inte oroa oss
för kvinnan som bor här?
285
00:18:47,292 --> 00:18:48,961
Nej, sa jag.
286
00:18:50,963 --> 00:18:52,005
Okej.
287
00:18:58,428 --> 00:19:00,514
- Inga mobiler.
- Fan.
288
00:19:01,515 --> 00:19:03,725
Den på byrån är deras.
289
00:19:07,146 --> 00:19:08,564
Vad ska ni med den till?
290
00:19:09,314 --> 00:19:11,150
Vi behöver deras sms.
291
00:19:13,277 --> 00:19:14,361
Ja.
292
00:19:22,786 --> 00:19:23,787
Vad är det?
293
00:19:26,540 --> 00:19:30,252
Be Safe Company...
294
00:19:31,253 --> 00:19:33,046
Det står på kassaskåpet också.
295
00:19:35,632 --> 00:19:38,468
Se där. Beställde du skåpet?
296
00:19:40,137 --> 00:19:40,971
Ja.
297
00:19:40,971 --> 00:19:42,514
Fick du det levererat?
298
00:19:44,308 --> 00:19:45,184
Ja.
299
00:19:49,313 --> 00:19:53,358
Okej. De tänkte visst råna dig.
300
00:19:54,902 --> 00:19:55,736
Jag förstår.
301
00:19:57,821 --> 00:20:01,617
Jag är ledsen. Jag tar hand om det åt dig.
302
00:20:02,993 --> 00:20:03,827
Ja.
303
00:20:06,288 --> 00:20:09,583
Du måste städa upp här först.
304
00:20:11,251 --> 00:20:12,336
Absolut.
305
00:20:15,756 --> 00:20:16,757
Ge mig min käpp.
306
00:20:22,179 --> 00:20:23,180
Jag ska...
307
00:20:27,976 --> 00:20:29,895
Jag ska åka hem.
308
00:20:30,812 --> 00:20:34,358
- Calvin kan köra dig.
- Nej, det går bra.
309
00:20:34,858 --> 00:20:36,944
- Det går bra.
- Okej.
310
00:20:37,945 --> 00:20:38,779
Jules?
311
00:20:41,156 --> 00:20:41,990
Ja, sir?
312
00:20:43,158 --> 00:20:49,790
Jag och min bror gick i skolan
med Harold WisCollins.
313
00:20:51,708 --> 00:20:53,335
Jobbar han kvar som domare?
314
00:20:54,253 --> 00:20:55,337
Ja, sir.
315
00:20:57,339 --> 00:20:58,590
Ses ni ofta?
316
00:21:00,592 --> 00:21:02,010
Inte direkt. Hur så?
317
00:21:03,845 --> 00:21:07,516
Är han och min bror
fortfarande nära vänner?
318
00:21:09,309 --> 00:21:10,310
Det vet jag inte.
319
00:21:13,313 --> 00:21:14,731
Jag vill träffa honom.
320
00:21:17,484 --> 00:21:18,485
Äta middag.
321
00:21:20,612 --> 00:21:21,530
Ja, sir.
322
00:21:32,291 --> 00:21:34,584
- Kolla om han har nåt på sig.
- Ja.
323
00:21:43,844 --> 00:21:46,763
- Hej.
- Hoppas att det där är vatten.
324
00:21:48,056 --> 00:21:50,017
Det vet du att det inte är.
325
00:21:51,226 --> 00:21:52,185
Okej.
326
00:21:52,811 --> 00:21:53,979
Servitören...
327
00:21:55,230 --> 00:21:57,232
Du verkar inte vara vodkatypen.
328
00:21:59,609 --> 00:22:00,736
Ge henne bourbon.
329
00:22:00,736 --> 00:22:03,155
- Jag tar vatten.
- Nej, kom igen.
330
00:22:03,822 --> 00:22:06,199
- Drick med mig.
- Okej.
331
00:22:07,367 --> 00:22:08,368
Vitt vin, då.
332
00:22:11,204 --> 00:22:12,414
Snacka om svagt.
333
00:22:13,415 --> 00:22:14,791
Jag är en lättviktare.
334
00:22:17,210 --> 00:22:18,045
Jag ser det.
335
00:22:20,380 --> 00:22:22,716
Vad ville du prata om?
336
00:22:24,134 --> 00:22:26,428
- Du går visst rakt på sak.
- Ja.
337
00:22:27,512 --> 00:22:28,388
Okej.
338
00:22:29,598 --> 00:22:33,185
Jag gillar lite förspel
innan jag blir manglad.
339
00:22:34,686 --> 00:22:35,562
Tja...
340
00:22:38,523 --> 00:22:39,608
Vad vill du veta?
341
00:22:42,027 --> 00:22:45,947
Hur länge har ni vetat
att era relaxer orsakar cancer?
342
00:22:47,574 --> 00:22:49,618
- Vill du verkligen veta det?
- Ja.
343
00:22:51,995 --> 00:22:55,082
Vad är du beredd att göra för det?
344
00:22:56,708 --> 00:22:59,336
- Jag vill inte spela några spel.
- Vet du vad?
345
00:22:59,336 --> 00:23:00,879
Du har rätt.
346
00:23:04,925 --> 00:23:05,842
Ungefär 12.
347
00:23:06,593 --> 00:23:07,427
År?
348
00:23:09,096 --> 00:23:10,722
- Tum.
- Herregud.
349
00:23:13,934 --> 00:23:19,272
- Nu ballar du ur.
- Mina ballar är omtalade.
350
00:23:21,024 --> 00:23:22,109
Hur länge?
351
00:23:24,277 --> 00:23:27,364
- Släpp det istället.
- Varför skulle jag göra det?
352
00:23:30,575 --> 00:23:32,452
För att jag kan ge dig...
353
00:23:34,037 --> 00:23:34,996
...en liten morot.
354
00:23:37,457 --> 00:23:40,961
- Försöker du muta mig?
- Snarare dra över dig.
355
00:23:40,961 --> 00:23:43,839
Onekligen, om du tror
att jag tar emot en muta.
356
00:23:43,839 --> 00:23:50,303
Om du kommer ner från din lilla piedestal
fattar du att jag erbjuder dig ett jobb.
357
00:23:51,555 --> 00:23:53,056
Kom och jobba med oss.
358
00:23:53,056 --> 00:23:57,436
Ta över vår juridiska avdelning.
De vi har nu är ena riktiga veklingar.
359
00:23:57,436 --> 00:23:58,353
Och...
360
00:23:59,438 --> 00:24:01,773
...jag har haft ögonen på dig.
361
00:24:02,566 --> 00:24:04,359
Tror du att du kan köpa mig?
362
00:24:04,359 --> 00:24:07,154
Alla kan köpas. Alla har sitt pris.
363
00:24:09,114 --> 00:24:11,324
Precis som allt på menyn.
364
00:24:18,039 --> 00:24:19,166
Det var som fan.
365
00:24:20,750 --> 00:24:23,503
- Vad gör du här?
- Du måste komma hem.
366
00:24:27,549 --> 00:24:31,052
- Gå härifrån, Mallory.
- Du måste komma hem på en gång.
367
00:24:31,636 --> 00:24:34,014
- Ställ inte till med en scen.
- Du gör ju det.
368
00:24:35,640 --> 00:24:37,267
Jag säger det inte igen.
369
00:24:41,146 --> 00:24:42,147
Åk hem.
370
00:24:42,898 --> 00:24:44,065
Inte utan dig.
371
00:24:44,065 --> 00:24:48,653
Förlåt, Lena. Jag glömde presentera
"Roy och Mallory-showen".
372
00:24:49,237 --> 00:24:53,283
Så här gör hon jämt.
Hon retar upp mig, skäller fram sina order
373
00:24:53,867 --> 00:24:56,786
och får mig att lacka ur fullständigt.
374
00:24:57,913 --> 00:25:00,707
Hon är bra på det också.
375
00:25:02,042 --> 00:25:04,002
Hur slutar showen, då?
376
00:25:04,002 --> 00:25:06,963
Med att du åker hem
och låter mig vara i fred.
377
00:25:06,963 --> 00:25:08,423
Tänker du inte gå?
378
00:25:12,969 --> 00:25:13,929
Visst.
379
00:25:13,929 --> 00:25:17,390
Jag försöker vara vänlig,
men du tvingar mig till sånt här.
380
00:25:17,390 --> 00:25:18,683
Vad ska du göra?
381
00:25:31,863 --> 00:25:33,114
Tänker du åka hem?
382
00:25:36,201 --> 00:25:38,286
Nej, det tänker jag inte.
383
00:25:48,672 --> 00:25:53,009
Det står tre män där ute.
Tvinga dem inte att komma in.
384
00:25:54,886 --> 00:25:55,720
Okej.
385
00:26:00,809 --> 00:26:03,979
Visst. Är det så du vill ha det?
386
00:26:15,574 --> 00:26:18,994
Imponerande. Gör de så mot dig också?
387
00:26:20,328 --> 00:26:23,415
- Du vet väl att han är full?
- Ja.
388
00:26:23,415 --> 00:26:27,419
- Han är inte att lita på.
- Jag förstår.
389
00:26:28,211 --> 00:26:30,463
Mig däremot
390
00:26:31,881 --> 00:26:33,133
kan man lita på.
391
00:26:34,843 --> 00:26:38,972
- Tänker du svara på mina frågor, då?
- Nej, det gäller inte det.
392
00:26:40,473 --> 00:26:42,517
Det gäller ett jobberbjudande.
393
00:26:43,101 --> 00:26:45,103
För du vet, du är verkligen...
394
00:26:46,187 --> 00:26:47,022
Fan.
395
00:26:49,482 --> 00:26:50,442
Vadå?
396
00:26:51,151 --> 00:26:52,569
Var det här inövat?
397
00:26:53,820 --> 00:26:56,698
- Va?
- Han sa precis samma sak.
398
00:26:57,282 --> 00:26:58,825
- Jaså?
- Ja.
399
00:26:58,825 --> 00:27:00,910
Den smarta jäveln. Ser man på.
400
00:27:00,910 --> 00:27:06,833
Han kan vara ganska smart
mellan kokainlinorna och whiskyn.
401
00:27:07,417 --> 00:27:09,127
Det var ganska imponerande.
402
00:27:10,003 --> 00:27:12,631
Ni kan inte köpa mig.
403
00:27:13,798 --> 00:27:15,133
Ska vi slå vad?
404
00:27:15,133 --> 00:27:17,594
- Det handlar inte om pengar.
- Där har vi det.
405
00:27:18,637 --> 00:27:23,516
Där har vi det magiska ordet. Hör bara.
406
00:27:23,516 --> 00:27:27,395
Jag älskar när fattiglappar säger
att det inte handlar om pengar.
407
00:27:27,395 --> 00:27:28,772
Det gör det visst.
408
00:27:29,981 --> 00:27:31,316
Jag ser dig.
409
00:27:32,150 --> 00:27:34,319
- Jag ser dig också.
- Då så.
410
00:27:34,944 --> 00:27:36,404
Du ska få se mig jobba.
411
00:28:16,069 --> 00:28:16,903
Hej.
412
00:28:17,696 --> 00:28:19,364
Hej. Kan jag hjälpa dig?
413
00:28:19,364 --> 00:28:22,409
Ja, jag vill träffa Rain Lattimore.
Jag vet att...
414
00:28:22,409 --> 00:28:26,079
Det går bra.
Miss Lattimore är en vip-patient.
415
00:28:26,079 --> 00:28:27,122
Vad heter du?
416
00:28:28,832 --> 00:28:33,670
- Kimmie.
- Okej, Kimmie. Ett ögonblick bara.
417
00:28:39,426 --> 00:28:40,760
Sluta vanka.
418
00:28:41,469 --> 00:28:43,596
- Jag kan inte.
- Du gör mig nervös.
419
00:28:50,061 --> 00:28:53,231
Goda nyheter.
Hon är vaken och tar gärna emot.
420
00:28:53,231 --> 00:28:54,441
Följ med mig.
421
00:28:54,941 --> 00:28:56,234
Okej, tack.
422
00:29:06,786 --> 00:29:08,204
- Här är det.
- Tack.
423
00:29:13,668 --> 00:29:15,587
Herregud. Rain!
424
00:29:17,714 --> 00:29:18,548
Hej.
425
00:29:20,216 --> 00:29:21,968
Förlåt.
426
00:29:23,011 --> 00:29:24,179
- Hej.
- Hej.
427
00:29:25,472 --> 00:29:26,431
Du ser...
428
00:29:27,557 --> 00:29:28,391
...bättre ut.
429
00:29:29,184 --> 00:29:30,226
Jag mår bättre.
430
00:29:31,352 --> 00:29:33,229
Fan, jag trodde du var död.
431
00:29:34,606 --> 00:29:35,523
Vad fan...
432
00:29:36,191 --> 00:29:38,610
- Är det Angel?
- Ja.
433
00:29:39,110 --> 00:29:40,528
Vad är det med honom?
434
00:29:41,529 --> 00:29:43,615
- Hej, Rain.
- Hej.
435
00:29:43,615 --> 00:29:44,824
Hur mår du?
436
00:29:47,994 --> 00:29:49,537
Jag har mått bättre.
437
00:29:50,288 --> 00:29:51,748
Vad bra.
438
00:29:52,582 --> 00:29:54,667
- Va?
- Strunt i det.
439
00:29:56,252 --> 00:29:57,253
Hur mår du?
440
00:29:57,962 --> 00:29:59,047
Hur känner du dig?
441
00:30:00,340 --> 00:30:03,593
- Inte superbra.
- Vad har doktorn sagt?
442
00:30:04,594 --> 00:30:06,387
De jobbar fortfarande på det.
443
00:30:06,387 --> 00:30:09,474
- Jag är inte utom fara än.
- Du kommer att klara dig.
444
00:30:09,974 --> 00:30:11,267
Du är en kämpe.
445
00:30:11,935 --> 00:30:16,439
- En korkad kämpe.
- Nej. Säg inte så.
446
00:30:17,106 --> 00:30:18,858
Jag borde ha lyssnat på dig.
447
00:30:20,026 --> 00:30:23,363
Du vet hur du är
när du har bestämt dig för nåt.
448
00:30:23,363 --> 00:30:24,823
Du lyssnar inte på nån.
449
00:30:26,324 --> 00:30:28,493
Ja, det låter precis som du.
450
00:30:30,411 --> 00:30:31,287
Ja.
451
00:30:33,081 --> 00:30:33,915
Ja.
452
00:30:34,499 --> 00:30:37,544
Hur går det för klubben
och alla dumma subbor?
453
00:30:38,253 --> 00:30:40,797
Det är lugnt. De mår bra.
454
00:30:42,298 --> 00:30:45,677
- Allt är sig likt.
- Är du säker på det?
455
00:30:47,762 --> 00:30:48,596
Ja.
456
00:30:49,931 --> 00:30:52,183
Angel, ljuger hon?
457
00:30:53,768 --> 00:30:55,436
Allt är bra.
458
00:30:58,314 --> 00:31:00,275
Det är nåt ni inte berättar.
459
00:31:03,486 --> 00:31:07,240
Jag är bara glad över att du mår bättre.
460
00:31:09,033 --> 00:31:09,909
Angel,
461
00:31:10,577 --> 00:31:12,829
du har blod på dina skor.
462
00:31:13,413 --> 00:31:14,873
- Fan.
- Vad har hänt?
463
00:31:17,000 --> 00:31:18,751
Jag ska reda ut några saker.
464
00:31:19,669 --> 00:31:21,504
Du behöver inte oroa dig.
465
00:31:22,005 --> 00:31:23,673
- Borde jag oroa mig?
- Nej.
466
00:31:24,966 --> 00:31:25,842
Nej.
467
00:31:26,593 --> 00:31:28,678
Det här blir bra för oss båda.
468
00:31:30,013 --> 00:31:32,807
Jag måste lita på dig
nu när jag är här, okej?
469
00:31:32,807 --> 00:31:34,142
Det kan du.
470
00:31:35,685 --> 00:31:36,644
Det kan du.
471
00:31:40,148 --> 00:31:40,982
Angel,
472
00:31:42,275 --> 00:31:44,569
kan du sätta dig här ett tag?
473
00:31:44,569 --> 00:31:47,030
- Nu går vi, Kimmie.
- Angel.
474
00:31:48,072 --> 00:31:50,116
Kan ni inte stanna en stund till?
475
00:31:50,825 --> 00:31:54,120
Det är sent och vi har jobbat.
Kimmie åkte med mig, så...
476
00:31:57,206 --> 00:31:58,833
Jag vill stanna.
477
00:31:58,833 --> 00:32:02,253
Vi kan komma tillbaka imorgon. Kom nu.
478
00:32:04,797 --> 00:32:05,715
Gå du.
479
00:32:06,215 --> 00:32:11,512
Jag ser att ni är mitt uppe i nåt.
Men ta hand om dig, Kimmie.
480
00:32:15,016 --> 00:32:16,017
Jag älskar dig.
481
00:32:16,893 --> 00:32:17,852
Detsamma.
482
00:32:22,357 --> 00:32:23,191
Du...
483
00:32:24,567 --> 00:32:28,780
Jag måste hitta den där sugardaddyn
som fixade in mig här.
484
00:32:30,114 --> 00:32:30,949
Kimmie.
485
00:32:37,121 --> 00:32:38,122
Ja, det måste du.
486
00:32:40,667 --> 00:32:42,126
Kom tillbaka i morgon.
487
00:32:42,919 --> 00:32:43,836
Jadå.
488
00:32:59,936 --> 00:33:01,229
Önskas det nåt, sir?
489
00:33:02,814 --> 00:33:04,357
- Konjak.
- Ska bli.
490
00:33:05,858 --> 00:33:09,028
Står det en brandbil där ute?
491
00:33:09,028 --> 00:33:09,946
Ja, sir.
492
00:33:11,072 --> 00:33:12,073
Vad står på?
493
00:33:12,073 --> 00:33:14,534
De verkar hålla till på baksidan.
494
00:33:15,201 --> 00:33:17,078
- På den privata vägen?
- Ja.
495
00:33:19,872 --> 00:33:22,542
- Ta reda på vad som pågår.
- Ja, sir.
496
00:33:34,470 --> 00:33:35,680
- Hallå?
- Harold.
497
00:33:35,680 --> 00:33:36,848
Vem är det här?
498
00:33:37,765 --> 00:33:38,683
Det är Horace.
499
00:33:39,892 --> 00:33:41,185
Vad är klockan?
500
00:33:41,185 --> 00:33:43,396
- Jag vet att den är mycket.
- Ja.
501
00:33:44,230 --> 00:33:47,108
- Är allt bra?
- Jadå, jag mår bra.
502
00:33:48,401 --> 00:33:49,485
Du, jag...
503
00:33:51,112 --> 00:33:52,613
Jag måste prata med dig.
504
00:33:53,156 --> 00:33:56,951
Ja. Det måste vara viktigt
när du ringer så sent.
505
00:33:56,951 --> 00:33:58,202
Ja, det är det.
506
00:33:58,202 --> 00:33:59,912
Jag vill att du kommer hit
507
00:34:01,080 --> 00:34:02,248
i morgon bitti.
508
00:34:02,248 --> 00:34:03,166
Tja...
509
00:34:03,666 --> 00:34:04,500
Ja.
510
00:34:06,294 --> 00:34:08,713
- Självklart.
- Vad sägs om kl. 06.00?
511
00:34:11,716 --> 00:34:13,593
Det är ju om några timmar.
512
00:34:14,343 --> 00:34:15,845
Är det ett problem?
513
00:34:16,596 --> 00:34:18,306
Nej. Inte alls.
514
00:34:18,973 --> 00:34:19,891
Då så.
515
00:34:20,892 --> 00:34:21,976
Då ses vi då.
516
00:34:22,852 --> 00:34:23,728
Hej då.
517
00:34:25,063 --> 00:34:26,064
Hej då.
518
00:34:37,283 --> 00:34:40,578
- Kan du inte lämna mig i fred?
- Tro mig. Det vill jag.
519
00:34:40,578 --> 00:34:41,788
Gör det, då.
520
00:34:42,413 --> 00:34:44,248
Vänta tills din pappa får veta.
521
00:34:46,501 --> 00:34:50,129
- Får veta vadå?
- Att du pratade med advokaten.
522
00:34:52,131 --> 00:34:57,053
Om du var smart och inte hade rusat in
skulle du veta att jag försökte göra upp.
523
00:34:57,053 --> 00:34:58,805
Du ville ligga med henne.
524
00:34:59,388 --> 00:35:00,473
Jag är inte dum.
525
00:35:01,182 --> 00:35:04,435
Du vet väl att jag driver företaget?
526
00:35:04,435 --> 00:35:06,771
Ditt ego är så viktigt för dig
527
00:35:06,771 --> 00:35:09,857
att hela världen måste tro
att du driver företaget.
528
00:35:09,857 --> 00:35:12,568
Jag vet att du inte gör det.
529
00:35:12,568 --> 00:35:15,279
Vem fan tror du...
Vad skulle din pappa säga?
530
00:35:15,279 --> 00:35:17,115
Sluta hota mig med honom.
531
00:35:17,115 --> 00:35:18,825
- Jag hotar dig inte.
- Jo.
532
00:35:18,825 --> 00:35:21,661
- Det var inget hot.
- Jo. Sluta.
533
00:35:21,661 --> 00:35:23,955
Vi kan ringa din pappa. Det gör vi.
534
00:35:23,955 --> 00:35:26,499
- Gör det bara.
- Är du skraj nu?
535
00:35:26,499 --> 00:35:28,876
- Nej. Gör det bara.
- Blev du skraj?
536
00:35:28,876 --> 00:35:31,087
- Du vågar aldrig...
- Minns du det här?
537
00:35:31,838 --> 00:35:33,381
Ring min svärfar.
538
00:35:34,674 --> 00:35:36,551
- Är du redo?
- Ge mig den där.
539
00:35:36,551 --> 00:35:39,387
- Ge mig min mobil.
- Glöm det.
540
00:35:39,387 --> 00:35:43,266
- Ge hit den.
- Du får ingenting.
541
00:35:43,266 --> 00:35:46,310
- Min jävla telefon.
- Vänta.
542
00:35:48,187 --> 00:35:49,147
- Fan.
- Släpp mig.
543
00:35:49,147 --> 00:35:50,773
Jävlar. Ta din telefon.
544
00:35:53,151 --> 00:35:54,986
Vad fan tittar du på?
545
00:35:56,279 --> 00:35:57,780
Var är dina trosor?
546
00:35:58,990 --> 00:35:59,949
Va?
547
00:35:59,949 --> 00:36:02,034
Var är dina jävla trosor?
548
00:36:03,077 --> 00:36:05,079
- Jag glömde ta på mig dem.
- Glömde?
549
00:36:05,079 --> 00:36:10,543
Jag hade så bråttom iväg
för att rädda dig att jag glömde.
550
00:36:11,169 --> 00:36:16,299
Jag känner dig. Du har aldrig nånsin
glömt att ta på dig trosor.
551
00:36:16,299 --> 00:36:18,593
Vart ska vi? Alex?
552
00:36:19,177 --> 00:36:21,220
Du borde ta den privata vägen.
553
00:36:21,220 --> 00:36:24,849
Du tog huvudleden sist.
Den privata vägen är kortare.
554
00:36:25,975 --> 00:36:28,186
- Du måste vara ny.
- Du måste vara dum.
555
00:36:30,062 --> 00:36:34,150
- Du ska få se på dum.
- Jag ska ta reda på vad du sysslar med.
556
00:36:34,150 --> 00:36:36,152
- Du får inte reda på nåt.
- Visst.
557
00:36:37,069 --> 00:36:40,239
- Om du rör mig igen... Håll käften.
- Hota mig med pappa...
558
00:36:40,239 --> 00:36:42,617
Jag hotar dig hur mycket jag vill.
559
00:36:43,326 --> 00:36:45,995
Visst. Vi får väl se.
560
00:36:45,995 --> 00:36:47,580
Vi får väl se.
561
00:36:54,212 --> 00:36:56,797
Vad fan är det här? Det är en privat väg.
562
00:37:12,813 --> 00:37:13,898
- Ursäkta.
- Ja?
563
00:37:13,898 --> 00:37:15,942
- Vad står på?
- Det har hänt en olycka.
564
00:37:15,942 --> 00:37:17,151
- Va?
- Ja.
565
00:37:18,277 --> 00:37:19,820
- Är det...
- Titta inte.
566
00:37:19,820 --> 00:37:21,614
Sitter det nån i bilen?
567
00:37:21,614 --> 00:37:23,449
- Ursäkta?
- Vem är det?
568
00:37:23,449 --> 00:37:26,661
- Känner du igen bilen?
- Ja, den är min svågers.
569
00:37:26,661 --> 00:37:28,955
- Vad har hänt?
- Vi vet inte än.
570
00:37:31,457 --> 00:37:33,793
- Hallå?
- Jag missade ditt samtal.
571
00:37:35,419 --> 00:37:39,048
- Vad står på?
- Du måste komma till den privata vägen.
572
00:37:40,174 --> 00:37:41,175
Vad har hänt?
573
00:37:41,175 --> 00:37:42,969
Det är inte bra, Horace.
574
00:37:43,844 --> 00:37:44,762
Jag är på väg.
575
00:37:57,358 --> 00:37:59,318
- Där är de.
- Ja.
576
00:38:02,029 --> 00:38:06,200
Den lilla slynan...
577
00:38:14,625 --> 00:38:16,168
Vad fan gör de här?
578
00:38:17,503 --> 00:38:18,504
Ta det lugnt.
579
00:38:20,423 --> 00:38:24,260
- De kommer att döda oss.
- Nej. De vet ingenting om det.
580
00:38:25,219 --> 00:38:26,095
Lugn.
581
00:38:28,806 --> 00:38:29,640
Kom igen.
582
00:38:32,893 --> 00:38:33,978
Ta det lugnt bara.
583
00:38:51,996 --> 00:38:53,247
Var fan har du varit?
584
00:38:57,084 --> 00:38:59,503
- Jag har bara...
- Knullat med honom.
585
00:38:59,503 --> 00:39:02,923
- Nej, så är det inte.
- Nog fan är det så.
586
00:39:04,175 --> 00:39:06,344
Var har du varit?
587
00:39:06,844 --> 00:39:08,262
Vi var och åt.
588
00:39:08,971 --> 00:39:10,723
- Var ni och åt?
- Ja.
589
00:39:10,723 --> 00:39:13,934
Du sätter dig upp mot mig
och kaxar dig hela tiden.
590
00:39:15,061 --> 00:39:15,895
Förlåt.
591
00:39:16,979 --> 00:39:21,734
- Nej. Du försöker ta min plats.
- Nej.
592
00:39:22,360 --> 00:39:24,070
- Inte?
- Nej.
593
00:39:25,279 --> 00:39:28,741
Jo, det tror jag.
En subba som du måste lära sig veta hut.
594
00:39:29,241 --> 00:39:33,537
- Body, gör inget nu.
- Det är redan gjort.
595
00:39:34,121 --> 00:39:35,414
Vad pratar du om?
596
00:39:36,540 --> 00:39:37,750
Oroa dig inte.
597
00:39:38,584 --> 00:39:41,170
Jag ska inte spöa upp dig
och bryta mina naglar.
598
00:39:41,170 --> 00:39:46,884
- Jag kan få dig att sköta dig ändå.
- Body, snälla. Jag vill inte ta din plats.
599
00:39:48,803 --> 00:39:49,720
Titta.
600
00:39:51,806 --> 00:39:52,765
- Sylvie!
- Subba!
601
00:39:52,765 --> 00:39:53,724
Nej!
602
00:39:54,725 --> 00:39:55,726
Nej!
603
00:39:56,602 --> 00:40:00,314
- Din lillasyster kommer att dra in kosing.
- Hon är 16!
604
00:40:00,314 --> 00:40:03,234
Hon är hemma hos mig
och gör som jag säger.
605
00:40:03,234 --> 00:40:05,069
Du kan inte göra så.
606
00:40:05,069 --> 00:40:08,322
Du lyssnade inte,
så jag tog henne istället.
607
00:40:08,322 --> 00:40:12,243
- Hon är 16, Body.
- Då tjänar man bra.
608
00:40:12,243 --> 00:40:14,829
- Nej!
- Delinda har redan tagit henne.
609
00:40:15,830 --> 00:40:16,872
Nej.
610
00:40:17,456 --> 00:40:21,127
Du ska lära dig en läxa idag,
din jävla subba.
611
00:40:21,127 --> 00:40:23,254
Det är min syster!
612
00:40:24,672 --> 00:40:25,506
Subba!
613
00:40:26,715 --> 00:40:27,967
Kimmie, låt bli!
614
00:40:34,014 --> 00:40:36,267
Om du slår mig igen dödar jag dig!
615
00:40:36,267 --> 00:40:37,309
Lägg av!
616
00:40:37,309 --> 00:40:39,228
Försvinn!
617
00:40:40,396 --> 00:40:42,773
När Jules får veta har han ihjäl er!
618
00:40:44,400 --> 00:40:46,527
Och din syster också!
619
00:42:50,901 --> 00:42:53,612
Undertexter: Love Waurio