1 00:00:19,019 --> 00:00:21,354 - S pogrešnom se zajebavaš. - Sve u redu? 2 00:00:21,354 --> 00:00:24,107 - Budale ništa neće reći. - Što radiš s Angelom? 3 00:00:24,107 --> 00:00:27,152 Nešto se događa i otkrit ću što. 4 00:00:27,152 --> 00:00:29,612 Vjeruješ Julesu. Odjebi odavde. 5 00:00:29,612 --> 00:00:31,614 Stari se vratio, traži tebe. 6 00:00:31,614 --> 00:00:35,201 Evo adrese i ključeva. Uđite kada dođete. 7 00:00:35,201 --> 00:00:37,328 Jesi li doznao tko je to učinio? 8 00:00:37,328 --> 00:00:38,913 Moj brat te plaća. 9 00:00:38,913 --> 00:00:40,248 Što ako pođe po zlu? 10 00:00:40,248 --> 00:00:41,791 - Halo? - Hej. 11 00:00:41,791 --> 00:00:44,252 - Rain, rekli su mi da si mrtva. - Da. 12 00:00:44,252 --> 00:00:45,962 - Preselili su me. - Ne. 13 00:00:45,962 --> 00:00:46,880 Ne! 14 00:00:54,304 --> 00:00:55,722 - Dolaze! - Što radiš? 15 00:00:55,722 --> 00:00:57,599 - Angel? - U kupaonici. Što je? 16 00:00:57,599 --> 00:00:59,184 Postoji li drugi izlaz? 17 00:00:59,184 --> 00:01:01,728 Postoji li? Odmah vas moram izvesti! 18 00:01:01,728 --> 00:01:03,354 - Idemo! - Ovo je klopka? 19 00:01:03,354 --> 00:01:05,523 - Idemo, ustanite. - Ma što...? 20 00:01:05,523 --> 00:01:06,733 - Ne! - Brzo! 21 00:01:06,733 --> 00:01:08,860 - Što je ovo, jebemu? - Gotovo je. 22 00:01:08,860 --> 00:01:10,945 - Moramo ga... - Ajme! 23 00:01:18,745 --> 00:01:20,705 - Čekajte. - Molim vas, bolestan je. 24 00:01:20,705 --> 00:01:21,915 Čekajte! 25 00:01:21,915 --> 00:01:24,584 - Začepi, kučko. - Što radite, jebemu? 26 00:01:24,584 --> 00:01:27,170 Ti isto začepi. Gdje ti je lova, stari? 27 00:01:27,170 --> 00:01:28,880 - Koji kurac? - Pod krevetom. 28 00:01:31,174 --> 00:01:32,300 Uzmi ga. 29 00:01:35,095 --> 00:01:36,429 - Moram... - Nešto izvodiš? 30 00:01:36,429 --> 00:01:38,973 Moram ja to otvoriti. 31 00:01:38,973 --> 00:01:42,268 Otvori onda, stari! Diži se, stari seronjo. 32 00:01:42,268 --> 00:01:44,145 I brže to, jebote. 33 00:01:52,403 --> 00:01:54,447 To je to! Uzmite novac. 34 00:02:10,922 --> 00:02:15,176 CIJENA LJEPOTE 35 00:02:22,058 --> 00:02:23,101 Što, jebote? 36 00:02:30,483 --> 00:02:31,818 Govori. 37 00:02:32,944 --> 00:02:34,696 Govori, jebem ti sve. 38 00:02:34,696 --> 00:02:36,614 Ja sam vas htio opljačkati. 39 00:02:37,240 --> 00:02:38,491 - Ti? - Da. 40 00:02:38,491 --> 00:02:40,618 {\an8}- Da. - Hajde. 41 00:02:41,953 --> 00:02:42,912 {\an8}Uzmi novac. 42 00:02:42,912 --> 00:02:44,497 {\an8}Više ga ne želim. 43 00:02:45,039 --> 00:02:45,874 {\an8}Zašto ne? 44 00:02:48,501 --> 00:02:50,295 {\an8}Jednostavno ne želim. 45 00:02:50,795 --> 00:02:54,382 {\an8}Jebene lopove stvarno ne podnosim. 46 00:02:54,382 --> 00:02:57,218 {\an8}Nisi ni pitao. 47 00:02:58,845 --> 00:02:59,721 {\an8}Zar ne? 48 00:03:00,638 --> 00:03:01,472 {\an8}Zar ne? 49 00:03:01,472 --> 00:03:02,473 {\an8}Žao mi je. 50 00:03:03,099 --> 00:03:03,933 {\an8}Ne. 51 00:03:03,933 --> 00:03:06,060 {\an8}Odgovori mi. 52 00:03:08,897 --> 00:03:09,731 {\an8}Tako je. 53 00:03:10,732 --> 00:03:12,108 {\an8}Nisi me ni pitao. 54 00:03:13,359 --> 00:03:15,278 {\an8}- Žao mi je. - Žao ti je? 55 00:03:15,862 --> 00:03:18,406 {\an8}Sad ti je žao kad ću ti prosuti mozak. 56 00:03:18,406 --> 00:03:20,909 {\an8}Molim vas. 57 00:03:25,079 --> 00:03:26,289 {\an8}Javi se. 58 00:03:26,289 --> 00:03:27,457 {\an8}Stavi na zvučnik. 59 00:03:42,764 --> 00:03:43,640 {\an8}Halo? 60 00:03:44,224 --> 00:03:45,391 {\an8}Je li obavljeno? 61 00:03:46,392 --> 00:03:47,227 {\an8}Da. 62 00:03:48,478 --> 00:03:51,314 {\an8}- Da. - Dobro. Naći ćemo se u skladištu. 63 00:03:51,814 --> 00:03:52,649 Dobro. 64 00:03:53,775 --> 00:03:54,609 Dobro, može. 65 00:04:00,782 --> 00:04:03,534 - Gdje je to skladište? - Ne znam, kunem se. 66 00:04:04,035 --> 00:04:06,037 Ne znaš gdje je skladište. 67 00:04:06,037 --> 00:04:07,830 Ne. 68 00:04:09,666 --> 00:04:12,377 Kakav je bio plan? 69 00:04:13,086 --> 00:04:15,463 Ja sam vas htio opljačkati, ne ona. 70 00:04:16,339 --> 00:04:18,299 Zašto si onda uletjela ovamo? 71 00:04:18,299 --> 00:04:19,342 Prestanite. 72 00:04:20,218 --> 00:04:22,679 - Prestanite. - Reci, jebemti. 73 00:04:22,679 --> 00:04:24,555 Ljutila sam se zbog Rain. 74 00:04:25,974 --> 00:04:27,767 A ono sam učinio za nju? 75 00:04:27,767 --> 00:04:28,726 Nisam znala. 76 00:04:28,726 --> 00:04:31,437 Nisam znala da ste je premjestili. 77 00:04:31,437 --> 00:04:34,440 I zato si htjela sudjelovati u planu. 78 00:04:34,440 --> 00:04:35,942 Trebali smo vas zgrabiti. 79 00:04:35,942 --> 00:04:39,487 - I oteti me. - I uzeti novac. Samo to. 80 00:04:40,738 --> 00:04:41,614 Samo to. 81 00:04:42,323 --> 00:04:43,157 Hajde onda. 82 00:04:44,158 --> 00:04:45,910 Ne, ne želim vaš novac. 83 00:04:45,910 --> 00:04:49,163 Samo želiš novac, je li? Uzmi jebeni novac. 84 00:04:50,456 --> 00:04:51,666 Uzmi jebeni... 85 00:04:55,461 --> 00:04:58,673 Dajte, znate da vam već dugujemo stotine tisuća dolara. 86 00:04:58,673 --> 00:05:00,341 O čemu ti govoriš? 87 00:05:00,883 --> 00:05:02,969 Ni o čemu. Ništa ne znam. 88 00:05:04,387 --> 00:05:07,181 O čemu to govoriš, jebote? 89 00:05:07,181 --> 00:05:08,599 Jules je naš svodnik. 90 00:05:10,018 --> 00:05:12,562 - Znamo da radi za vas. - Šuti. 91 00:05:12,562 --> 00:05:13,938 Da ste vlasnik kluba. 92 00:05:15,148 --> 00:05:16,065 To je paravan. 93 00:05:16,065 --> 00:05:17,191 Zna da znamo. 94 00:05:17,191 --> 00:05:18,901 Ionako smo mrtvi. 95 00:05:22,655 --> 00:05:25,450 Htjeli smo ukrasti novac da možemo pobjeći. 96 00:05:26,451 --> 00:05:27,785 Što to mislite o meni? 97 00:05:28,786 --> 00:05:30,621 Vi ste Julesov šef. 98 00:05:30,621 --> 00:05:31,539 Jesam. 99 00:05:31,539 --> 00:05:33,708 Onda ste i naš šef. 100 00:05:33,708 --> 00:05:35,418 Nećemo opet tako. 101 00:05:35,918 --> 00:05:37,462 Jules je naš svodnik. 102 00:05:37,462 --> 00:05:41,257 Radimo za njega. U klubu, izvan kluba, što god treba. 103 00:05:41,257 --> 00:05:43,509 Izvukao nas je od optužbi za zločine. 104 00:05:43,509 --> 00:05:45,678 I sada smo mu dužni do grla. 105 00:05:46,262 --> 00:05:47,180 I vama. 106 00:05:48,890 --> 00:05:49,807 Jules? 107 00:05:50,892 --> 00:05:52,143 Moj Jules? 108 00:05:53,102 --> 00:05:53,936 Da. 109 00:05:58,274 --> 00:05:59,400 Kakve zločine? 110 00:05:59,400 --> 00:06:02,320 Za drogu i još svašta. 111 00:06:02,320 --> 00:06:05,114 Njegov sudac nas je oslobodio. 112 00:06:05,698 --> 00:06:06,949 Kako se zove? 113 00:06:06,949 --> 00:06:08,576 Harold WisCollins. 114 00:06:16,459 --> 00:06:17,668 Ne poznajete me. 115 00:06:18,961 --> 00:06:20,338 Niste me upoznali. 116 00:06:20,338 --> 00:06:23,007 I nikad niste bili ovdje. 117 00:06:23,883 --> 00:06:25,843 A sad odlazite. 118 00:06:30,890 --> 00:06:31,724 Idemo. 119 00:06:46,906 --> 00:06:47,990 Koga vraga radiš? 120 00:06:50,118 --> 00:06:51,244 Divim ti se. 121 00:06:51,244 --> 00:06:52,745 Jesi ti normalan? 122 00:06:55,039 --> 00:06:55,873 Malo sam lud. 123 00:06:56,582 --> 00:06:58,251 Idi odavde, Calvine. 124 00:06:59,293 --> 00:07:01,254 - Nešto ti želim reći. - Roy je... 125 00:07:01,254 --> 00:07:02,171 Nije ovdje. 126 00:07:06,217 --> 00:07:08,469 - Znaš li gdje je? - Znam. 127 00:07:08,469 --> 00:07:11,597 S Alexom je, voze se, sat odavde su. 128 00:07:12,181 --> 00:07:13,391 Odlazi. 129 00:07:13,975 --> 00:07:14,809 Želim te. 130 00:07:15,309 --> 00:07:16,185 Calvine. 131 00:07:17,645 --> 00:07:19,147 Tebi je ovo igra? 132 00:07:20,565 --> 00:07:21,607 Ne, uopće ne. 133 00:07:22,233 --> 00:07:23,734 Tako se ponašaš. 134 00:07:23,734 --> 00:07:25,069 Nešto moram priznati. 135 00:07:26,070 --> 00:07:27,405 Vidiš koliki je? 136 00:07:29,323 --> 00:07:31,617 Takav je otkad sam te prvi put vidio. 137 00:07:34,120 --> 00:07:37,665 Idi u stan u garaži i zaključaj moja vrata. 138 00:08:01,314 --> 00:08:02,523 Dakle, proganjaš. 139 00:08:03,566 --> 00:08:04,442 Kojiput. 140 00:08:04,942 --> 00:08:06,944 - Ne sviđa mi se ovo. - Sviđa. 141 00:08:06,944 --> 00:08:09,697 - Zašto misliš da me poznaješ? - Daj. 142 00:08:10,531 --> 00:08:14,118 Vozim te već dvije godine. Sve znam o tebi. 143 00:08:14,118 --> 00:08:15,620 To je jebeno bolesno. 144 00:08:16,287 --> 00:08:17,288 I uživaš u tome. 145 00:08:17,997 --> 00:08:20,958 Ne dolazi opet u moju kuću ako te nisam zvala. 146 00:08:20,958 --> 00:08:22,543 Radili smo to u autu. 147 00:08:23,252 --> 00:08:24,754 I u dizalu. 148 00:08:25,922 --> 00:08:27,423 Želim i u tvojem krevetu. 149 00:08:31,928 --> 00:08:34,138 - Makni se s mog kreveta. - Prekasno. 150 00:08:34,138 --> 00:08:36,390 Ovo neće ići. Morat ću te... 151 00:08:37,975 --> 00:08:38,976 otpustiti. 152 00:08:41,020 --> 00:08:42,021 Sigurno? 153 00:08:44,023 --> 00:08:45,274 Jer uvijek mogu... 154 00:08:54,784 --> 00:08:56,160 Javi se. 155 00:08:58,329 --> 00:08:59,247 Da, Julese? 156 00:09:01,415 --> 00:09:02,250 Odmah. 157 00:09:03,960 --> 00:09:05,753 - Što je to bilo? - Ne znam. 158 00:09:05,753 --> 00:09:07,296 Ali sada se događa. 159 00:09:07,296 --> 00:09:09,465 Odlazi i ne vraćaj se ovamo. 160 00:09:10,049 --> 00:09:12,426 Vratit ću se kad god budem mogao. 161 00:09:12,426 --> 00:09:14,011 Nešto ću ti reći. 162 00:09:15,137 --> 00:09:16,847 Ja sam jebeno ubojita. 163 00:09:16,847 --> 00:09:19,809 Pucat ću ti u potiljak ako me izdaš. 164 00:09:21,018 --> 00:09:21,852 Divota. 165 00:09:25,773 --> 00:09:27,692 Već si luda za mnom, vidi ti to. 166 00:09:42,290 --> 00:09:43,124 Majku mu. 167 00:10:00,391 --> 00:10:01,267 Tko je to? 168 00:10:02,351 --> 00:10:03,185 Roy. 169 00:10:04,478 --> 00:10:06,856 - Znate li koliko je sati? - Da, znam. 170 00:10:06,856 --> 00:10:10,109 Volio bih da se nađemo. 171 00:10:10,818 --> 00:10:14,196 - Dobro, čut ćemo se sutra. - Sutra neću htjeti razgovarati. 172 00:10:14,196 --> 00:10:15,656 Pili ste? 173 00:10:16,157 --> 00:10:18,242 Izašli biste da jesam? 174 00:10:18,242 --> 00:10:19,619 Ne znam. 175 00:10:20,244 --> 00:10:21,871 Idemo na jedno piće, hajde. 176 00:10:23,539 --> 00:10:25,875 Ne znam. Koliko želite piti? 177 00:10:25,875 --> 00:10:27,668 Ne radi se o vama. 178 00:10:27,668 --> 00:10:28,711 Radi se o meni. 179 00:10:29,211 --> 00:10:31,297 - Kako to? - Vi mene tužite. 180 00:10:32,298 --> 00:10:33,132 To je istina. 181 00:10:33,633 --> 00:10:34,967 Mislim da možemo... 182 00:10:35,676 --> 00:10:36,886 Možemo sve riješiti. 183 00:10:36,886 --> 00:10:38,596 - Mislite? - Da, mislim. 184 00:10:39,430 --> 00:10:41,599 Nađimo se u Moxyju. 185 00:10:42,975 --> 00:10:43,976 Još rade? 186 00:10:43,976 --> 00:10:45,645 Trebali bi raditi. 187 00:10:45,645 --> 00:10:47,980 Ali za mene će raditi ako i ne rade. 188 00:10:49,565 --> 00:10:52,401 - Dobro, samo da se obučem. - Trebate pomoć? 189 00:10:52,985 --> 00:10:54,570 Vidimo se u Moxyju. 190 00:10:56,322 --> 00:10:57,990 Što hoće, jebemu? 191 00:10:59,200 --> 00:11:00,409 Znam da si slušao. 192 00:11:01,160 --> 00:11:02,161 Vozi u Moxy. 193 00:11:03,621 --> 00:11:04,455 Zapravo, 194 00:11:06,248 --> 00:11:07,750 prvo u dućan s alkoholom. 195 00:11:14,090 --> 00:11:17,009 ALKOHOL 196 00:11:20,513 --> 00:11:21,806 Hej. 197 00:11:22,306 --> 00:11:23,140 Dobro ste? 198 00:11:25,935 --> 00:11:26,894 Smiri se. 199 00:11:27,895 --> 00:11:28,729 Sranje. 200 00:11:33,651 --> 00:11:34,610 Imam nešto. 201 00:11:45,830 --> 00:11:46,872 Evo. 202 00:11:57,174 --> 00:11:58,467 Večer je dobra! 203 00:12:12,606 --> 00:12:13,983 Kupi mi džin, stari. 204 00:12:15,401 --> 00:12:16,819 Možda ste dovoljno pili. 205 00:12:17,903 --> 00:12:18,988 Voliš svoj posao? 206 00:12:20,448 --> 00:12:21,282 Naravno. 207 00:12:23,242 --> 00:12:28,873 Onda mi ne glumi policajca. Radi što ti kažem i kupi mi džin, Robin Thicke. 208 00:12:29,749 --> 00:12:31,584 Molim i hvala, jebemti. 209 00:12:36,088 --> 00:12:38,090 - Dobro. - Požuri se! 210 00:12:38,090 --> 00:12:39,383 Moramo ići nekamo. 211 00:12:39,884 --> 00:12:42,678 Valjda si zaboravio da moramo u jebeni Moxy. 212 00:12:55,441 --> 00:12:56,275 Što je? 213 00:12:57,568 --> 00:12:59,945 - Ne želi da ga vozim kući. - Sranje. 214 00:13:00,613 --> 00:13:03,073 - Gdje je? - Zvao je neku Lenu. 215 00:13:03,073 --> 00:13:05,659 - Želi da ga vozim u Moxy. - Alexe? 216 00:13:05,659 --> 00:13:06,744 Da, gospodine? 217 00:13:07,244 --> 00:13:09,830 Ako seronju ne dovezeš kući, 218 00:13:09,830 --> 00:13:11,749 i to odmah... 219 00:13:11,749 --> 00:13:13,751 - Sranje! - Što je? 220 00:13:21,425 --> 00:13:22,551 Jebemti! 221 00:13:23,803 --> 00:13:24,678 Odvezao se. 222 00:13:25,513 --> 00:13:28,015 - Nisi uzeo ključ? - Vani je hladno. 223 00:13:28,015 --> 00:13:30,643 Ubit ću te, jebemti. 224 00:13:30,643 --> 00:13:31,727 Žao mi je. 225 00:13:32,728 --> 00:13:34,063 Ubit ću te, jebote! 226 00:13:34,063 --> 00:13:35,022 Jebemti. 227 00:13:37,733 --> 00:13:38,651 Sranje. 228 00:13:41,779 --> 00:13:42,613 Jebemti! 229 00:13:48,494 --> 00:13:49,620 Kasno je. Što je? 230 00:13:49,620 --> 00:13:53,916 Večeras se svašta događa, ne mogu istodobno biti svugdje. 231 00:13:53,916 --> 00:13:54,834 I? 232 00:13:55,626 --> 00:13:58,712 Vi ovo morate riješiti večeras, desnu ruku trebam ja. 233 00:13:58,712 --> 00:13:59,839 Što je bilo? 234 00:14:00,548 --> 00:14:01,423 Roy. 235 00:14:02,049 --> 00:14:03,676 Reći ćeš mi s kim je? 236 00:14:03,676 --> 00:14:06,095 Ide u Moxy. 237 00:14:06,804 --> 00:14:09,390 - Seronja je s tom kurvom? - Stanite. 238 00:14:09,390 --> 00:14:11,225 - S drugom. - Što? 239 00:14:11,225 --> 00:14:12,518 S onom drugom. 240 00:14:12,518 --> 00:14:14,270 S odvjetnicom Lenom. 241 00:14:14,770 --> 00:14:16,272 Kako ti to znaš? 242 00:14:17,106 --> 00:14:19,316 Njegov je vozač čuo poziv. 243 00:14:19,316 --> 00:14:20,234 Sranje. 244 00:14:21,735 --> 00:14:24,238 - Idite u Moxy. - Idem. 245 00:14:24,238 --> 00:14:26,073 - Pošalji neke ljude. - Može. 246 00:14:28,242 --> 00:14:29,159 Budaletina. 247 00:14:39,879 --> 00:14:41,964 - Jebemti. - Sranje. 248 00:14:41,964 --> 00:14:43,299 Ubio ih je. 249 00:14:43,299 --> 00:14:44,258 Da, znam. 250 00:14:44,758 --> 00:14:46,135 Moramo pobjeći. 251 00:14:46,135 --> 00:14:48,470 - Ne. A, ne. - Što? 252 00:14:48,470 --> 00:14:49,471 Ne možemo. 253 00:14:50,389 --> 00:14:52,766 Što ako nas negdje čekaju? 254 00:14:52,766 --> 00:14:54,059 Ne možemo zbog Rain. 255 00:14:54,768 --> 00:14:55,769 Što s Rain? 256 00:14:55,769 --> 00:14:58,022 Premjestio ju je u drugu bolnicu. 257 00:14:58,022 --> 00:15:01,859 - Kakve to ima veze i s čim? - Jules to nikad ne bi učinio. 258 00:15:02,651 --> 00:15:06,572 - Vidjela si da ih je seronja sve pobio. - Znam, ali... 259 00:15:07,364 --> 00:15:08,616 Zašto si tako mirna? 260 00:15:08,616 --> 00:15:09,992 Smiri se. Dobro? 261 00:15:09,992 --> 00:15:12,912 Neka se smirim? Pred nama ih je ubio. 262 00:15:12,912 --> 00:15:15,080 Prvi put si to vidio? 263 00:15:15,080 --> 00:15:17,875 - Što? - Nikad nisi vidio ubojstvo? 264 00:15:18,459 --> 00:15:19,710 Ti si to već vidjela? 265 00:15:21,128 --> 00:15:23,672 Živimo u Chicagu. Ti se šališ, jebote? 266 00:15:24,423 --> 00:15:26,717 Ne, moramo pobjeći. 267 00:15:27,217 --> 00:15:30,304 Ne. Znam procijeniti ljude. Bio je u šoku. 268 00:15:31,847 --> 00:15:34,683 - Kakve to ima veze i s čim? - Pustio nas je. 269 00:15:34,683 --> 00:15:37,353 - Da nas Jules može ubiti. - Ne, mislim da... 270 00:15:37,853 --> 00:15:39,730 Mislim da Jules to ne zna. 271 00:15:39,730 --> 00:15:41,732 Kako ne bi znao? 272 00:15:41,732 --> 00:15:42,816 Znat će. 273 00:15:42,816 --> 00:15:44,735 Ni on ni Body nisu me zvali. 274 00:15:44,735 --> 00:15:47,196 Znaš da bi zvali kao ludi. 275 00:15:47,196 --> 00:15:48,405 Ne znaju. 276 00:15:49,573 --> 00:15:52,409 Ne, mrtvi smo. Moramo pobjeći. 277 00:15:52,409 --> 00:15:55,579 Zbog tebe ću skroz pošiziti. Daj se smiri. 278 00:15:55,579 --> 00:15:58,874 Kako mi to možeš reći? Vidjela si što je bilo. 279 00:15:58,874 --> 00:16:00,918 - I gdje je tvoj tip? - Ne znam. 280 00:16:02,294 --> 00:16:03,128 Sranje. 281 00:16:05,255 --> 00:16:06,131 Oni zovu? 282 00:16:07,591 --> 00:16:08,509 Rain zove. 283 00:16:10,761 --> 00:16:11,595 Hej. 284 00:16:11,595 --> 00:16:12,805 Hej. 285 00:16:12,805 --> 00:16:15,099 - Možeš mi doći? - Sada? 286 00:16:16,100 --> 00:16:17,935 Da. Znam da ne radiš. 287 00:16:19,561 --> 00:16:20,396 Da. 288 00:16:21,271 --> 00:16:23,357 Daj, da se napričamo. 289 00:16:24,817 --> 00:16:28,028 Ne radim, ali sad mi nije zgodno. 290 00:16:28,779 --> 00:16:29,613 Ma dođi. 291 00:16:30,447 --> 00:16:31,657 Jesu li posjeti? 292 00:16:31,657 --> 00:16:33,409 Ovdje je sve drukčije. 293 00:16:33,409 --> 00:16:36,954 Samo reci da si došla meni i pustit će te. 294 00:16:38,998 --> 00:16:40,666 Dobro, doći ćemo. 295 00:16:40,666 --> 00:16:43,127 - Dođi odmah. - Da, odmah ćemo doći. 296 00:16:43,127 --> 00:16:45,671 - Šaljem adresu. - Dobro. 297 00:16:46,880 --> 00:16:47,798 Što kaže? 298 00:16:48,298 --> 00:16:50,217 - Idemo u bolnicu. - Što? 299 00:16:50,217 --> 00:16:51,593 Idemo u bolnicu! 300 00:16:51,593 --> 00:16:54,888 - Ne možemo u bolnicu. - Nekamo moramo ići! 301 00:16:56,348 --> 00:17:00,019 - Rekao je da ne idemo u bolnicu. - Sad je u drugoj bolnici. 302 00:17:00,019 --> 00:17:02,271 Mislila sam da je mrtva. Ne, idemo. 303 00:17:02,271 --> 00:17:04,523 Premjestio ju je? Što se događa? 304 00:17:04,523 --> 00:17:05,524 Horace je. 305 00:17:06,692 --> 00:17:08,193 - Što? - Da. 306 00:17:10,446 --> 00:17:11,655 To je klopka. 307 00:17:11,655 --> 00:17:13,866 Rain to nikad ne bi učinila. 308 00:17:14,616 --> 00:17:16,410 Kažem ti, klopka. 309 00:17:16,410 --> 00:17:18,704 Nije. Idi u bolnicu. 310 00:17:19,997 --> 00:17:20,831 Molim te. 311 00:17:33,927 --> 00:17:35,054 G. Bellarie! 312 00:17:35,596 --> 00:17:36,638 Ovdje sam. 313 00:17:41,268 --> 00:17:42,853 Jebemti. 314 00:17:42,853 --> 00:17:44,605 Morate sve to počistiti. 315 00:17:48,150 --> 00:17:50,694 U redu, odmah. 316 00:17:51,695 --> 00:17:52,738 Dobro. 317 00:17:52,738 --> 00:17:53,655 Što je bilo? 318 00:17:55,449 --> 00:17:56,867 Htjeli su me opljačkati. 319 00:17:58,702 --> 00:18:00,412 A čija je ovo kuća? 320 00:18:01,121 --> 00:18:02,081 Znaš da imam 321 00:18:02,706 --> 00:18:06,335 mjesta za zadovoljavanje potreba. 322 00:18:08,337 --> 00:18:10,089 Ta žena ima veze s ovim? 323 00:18:11,507 --> 00:18:12,341 Tko? 324 00:18:13,258 --> 00:18:14,802 Vlasnica kuće. 325 00:18:16,637 --> 00:18:17,471 Ne. 326 00:18:18,972 --> 00:18:19,807 Sigurno? 327 00:18:21,433 --> 00:18:23,310 Sigurno. 328 00:18:26,021 --> 00:18:29,191 Sve ćemo počistiti. Jesu li susjedi što čuli? 329 00:18:31,193 --> 00:18:32,027 Nisu. 330 00:18:32,611 --> 00:18:33,570 Fino. 331 00:18:33,570 --> 00:18:38,033 Ni nas nitko od policije nije zvao, sve bi trebalo biti u redu. 332 00:18:40,244 --> 00:18:41,120 Fino. 333 00:18:43,163 --> 00:18:46,375 Sigurno nas žena koja ovdje živi ne treba zabrinjavati? 334 00:18:47,292 --> 00:18:48,961 Ne, kažem. 335 00:18:50,963 --> 00:18:52,005 U redu. 336 00:18:58,428 --> 00:19:00,514 - Nema telefona. - Sranje. 337 00:19:01,515 --> 00:19:03,725 Na komodi je njihov telefon. 338 00:19:07,146 --> 00:19:08,564 Što će vam mobitel? 339 00:19:09,314 --> 00:19:11,150 Da dođemo do poruka. 340 00:19:13,277 --> 00:19:14,361 Da. 341 00:19:22,786 --> 00:19:23,704 Što je to? 342 00:19:26,540 --> 00:19:30,252 Kompanija Be Safe. 343 00:19:31,253 --> 00:19:32,713 Na sefu je isto ime. 344 00:19:35,632 --> 00:19:36,466 Ha. 345 00:19:37,259 --> 00:19:38,468 Vi ste to naručili? 346 00:19:40,137 --> 00:19:40,971 Da. 347 00:19:40,971 --> 00:19:42,514 Dostavili su vam? 348 00:19:44,308 --> 00:19:45,184 Jesu. 349 00:19:49,313 --> 00:19:50,189 Pa, 350 00:19:51,481 --> 00:19:53,358 čini se da su to bili oni. 351 00:19:54,902 --> 00:19:55,736 A, tako. 352 00:19:57,821 --> 00:19:59,156 Žao mi je, gospodine. 353 00:19:59,990 --> 00:20:01,617 Znate da to mogu riješiti. 354 00:20:02,993 --> 00:20:03,827 Da. 355 00:20:06,288 --> 00:20:09,583 Ali prvo ovo počisti. 356 00:20:11,251 --> 00:20:12,336 Naravno. 357 00:20:15,756 --> 00:20:16,757 Dodaj mi štap. 358 00:20:22,179 --> 00:20:23,180 Idem... 359 00:20:27,976 --> 00:20:29,895 Idem kući. 360 00:20:30,812 --> 00:20:32,564 Calvin vas može odvesti. 361 00:20:32,564 --> 00:20:34,358 Ne treba. 362 00:20:34,858 --> 00:20:36,944 - Mogu sam. - Dobro. 363 00:20:37,945 --> 00:20:38,779 Julese. 364 00:20:41,156 --> 00:20:41,990 Da? 365 00:20:43,158 --> 00:20:49,790 Brat i ja studirali smo s Haroldom WisCollinsom. 366 00:20:51,708 --> 00:20:53,210 Još je sudac? 367 00:20:54,253 --> 00:20:55,337 Da, gospodine. 368 00:20:57,339 --> 00:20:58,590 Vidiš li ga često? 369 00:21:00,592 --> 00:21:02,010 Ne baš. Zašto pitate? 370 00:21:03,845 --> 00:21:05,097 Jesu li on i moj brat 371 00:21:06,265 --> 00:21:07,516 još dobri prijatelji? 372 00:21:09,309 --> 00:21:10,185 Ne znam. 373 00:21:13,313 --> 00:21:14,731 Želim se naći s njim. 374 00:21:17,484 --> 00:21:18,318 Na večeri. 375 00:21:20,612 --> 00:21:21,446 U redu. 376 00:21:32,291 --> 00:21:33,667 I njega pretraži. 377 00:21:33,667 --> 00:21:34,584 Hoću. 378 00:21:43,844 --> 00:21:44,678 Hej. 379 00:21:45,554 --> 00:21:46,930 Nadam se da je to voda. 380 00:21:48,056 --> 00:21:50,017 Dobro znate da nije. 381 00:21:51,226 --> 00:21:52,185 A, tako. 382 00:21:52,811 --> 00:21:53,979 Konobaru. 383 00:21:55,230 --> 00:21:57,232 Ne bih rekao da pijete votku. 384 00:21:59,651 --> 00:22:00,736 Bourbon za nju. 385 00:22:00,736 --> 00:22:03,155 - Vodu, molim. - Ne, dajte. 386 00:22:03,822 --> 00:22:06,199 - Popijmo nešto zajedno. - Dobro. 387 00:22:07,367 --> 00:22:08,368 Onda bijelo vino. 388 00:22:11,204 --> 00:22:12,414 Lagano piće. 389 00:22:13,415 --> 00:22:14,374 Ne pijem puno. 390 00:22:17,210 --> 00:22:18,045 Vidim. 391 00:22:20,380 --> 00:22:22,716 O čemu želite razgovarati? 392 00:22:24,134 --> 00:22:26,428 - Odmah na posao, ha? - Da. 393 00:22:27,512 --> 00:22:28,388 Dobro. 394 00:22:29,598 --> 00:22:33,185 Ja volim malo predigre prije nego što me izjebu. 395 00:22:34,686 --> 00:22:35,562 Pa... 396 00:22:38,523 --> 00:22:39,608 Što želite znati? 397 00:22:42,027 --> 00:22:45,947 Koliko ste dugo znali da proizvod uzrokuje rak? 398 00:22:47,574 --> 00:22:49,618 - Zbilja to želite znati? - Da. 399 00:22:51,995 --> 00:22:55,082 Pa, što ste voljni učiniti za odgovor? 400 00:22:56,792 --> 00:22:59,336 - Ne želim te igrice. - Dobro. Znate što? 401 00:22:59,336 --> 00:23:00,879 Imate pravo. 402 00:23:04,925 --> 00:23:05,842 Oko 30. 403 00:23:06,593 --> 00:23:07,427 Godina? 404 00:23:09,096 --> 00:23:10,722 - Centimetara. - Kriste. 405 00:23:13,892 --> 00:23:14,893 Bijedan karakter. 406 00:23:15,477 --> 00:23:17,229 Kara... kter se često 407 00:23:17,729 --> 00:23:19,272 komentira kod mene, da. 408 00:23:21,024 --> 00:23:22,109 Koliko dugo? 409 00:23:24,277 --> 00:23:25,946 Zašto ne odustanete? 410 00:23:25,946 --> 00:23:27,364 Zašto bih to učinila? 411 00:23:30,575 --> 00:23:32,452 Zato što vam mogu ponuditi... 412 00:23:34,037 --> 00:23:34,996 malo poticaja. 413 00:23:37,457 --> 00:23:39,167 Želite me podmititi? 414 00:23:39,751 --> 00:23:40,961 Želim vas jebati. 415 00:23:40,961 --> 00:23:43,839 Ne samo u jednom smislu, ako mislite da primam mito. 416 00:23:43,839 --> 00:23:47,467 Da se izvučete iz te svetačke uloge, 417 00:23:48,468 --> 00:23:50,303 znali biste da vam nudim posao. 418 00:23:51,555 --> 00:23:52,639 Radite za nas. 419 00:23:53,140 --> 00:23:55,267 Vodite pravni odjel. Jer jedno znam. 420 00:23:55,267 --> 00:23:57,436 Oni pojma nemaju. Pojma. 421 00:23:57,436 --> 00:23:58,353 Također, 422 00:23:59,438 --> 00:24:01,773 pažljivo vas promatram. 423 00:24:02,524 --> 00:24:04,359 Mislite da me možete potkupiti? 424 00:24:04,359 --> 00:24:07,154 Svatko ima svoju cijenu, draga. 425 00:24:09,114 --> 00:24:11,324 Kao i jela na ovom jelovniku. 426 00:24:18,039 --> 00:24:19,040 Jebote, ha? 427 00:24:20,750 --> 00:24:21,877 Otkud ti? 428 00:24:22,461 --> 00:24:23,503 Vrati se kući. 429 00:24:27,549 --> 00:24:29,009 Idi, Mallory. 430 00:24:29,009 --> 00:24:31,052 Odmah idi kući. 431 00:24:31,636 --> 00:24:34,014 - Ne izazivaj scenu. - Ti je već izazivaš. 432 00:24:35,640 --> 00:24:37,267 Neću ponavljati. 433 00:24:41,146 --> 00:24:42,147 Idi kući. 434 00:24:42,898 --> 00:24:44,065 Ne bez tebe. 435 00:24:44,065 --> 00:24:48,653 Oprostite, nisam najavio „Royevu i Mallorynu predstavu”. 436 00:24:49,237 --> 00:24:53,283 Ona uvijek tako. Pojavi se, ljuti me, naređuje mi. 437 00:24:53,867 --> 00:24:56,786 I živcira me do kraja. 438 00:24:57,913 --> 00:25:00,707 I to joj zbilja dobro ide. 439 00:25:02,042 --> 00:25:04,002 Kako ta predstava završava? 440 00:25:04,002 --> 00:25:06,963 Tako da odjebeš kući i pustiš me na miru. 441 00:25:06,963 --> 00:25:08,215 Nećeš otići? 442 00:25:12,969 --> 00:25:13,929 Neću. 443 00:25:13,929 --> 00:25:17,390 Pokušavam biti pristojna, ali tjeraš me na ovakva sranja. 444 00:25:17,390 --> 00:25:18,683 Što ćeš učiniti? 445 00:25:31,863 --> 00:25:33,114 Ideš li, Roy? 446 00:25:36,201 --> 00:25:38,286 Ne, ne idem. 447 00:25:48,672 --> 00:25:50,840 Trojica čekaju vani. 448 00:25:51,424 --> 00:25:53,009 Nemoj da moraju ući. 449 00:25:54,886 --> 00:25:55,720 U redu. 450 00:26:00,809 --> 00:26:01,851 Da, u redu. 451 00:26:02,394 --> 00:26:03,979 Tako želiš, je li? 452 00:26:15,574 --> 00:26:16,700 Impresivno. 453 00:26:17,576 --> 00:26:18,994 I s vama to izvode? 454 00:26:20,328 --> 00:26:22,122 Znate da je pio? 455 00:26:22,122 --> 00:26:23,415 Da, znam. 456 00:26:23,415 --> 00:26:25,584 I ne može mu se vjerovati. 457 00:26:25,584 --> 00:26:27,419 Da, razumijem. 458 00:26:28,211 --> 00:26:30,463 Ali meni, s druge strane, 459 00:26:31,881 --> 00:26:33,008 možete vjerovati. 460 00:26:34,843 --> 00:26:37,012 Što se tiče odgovora o proizvodima? 461 00:26:37,012 --> 00:26:37,929 Ne. 462 00:26:37,929 --> 00:26:38,972 Ne mislim na to. 463 00:26:40,473 --> 00:26:42,517 Mislim na nuđenje posla. 464 00:26:43,101 --> 00:26:45,103 Jer, Lena, doista ste... 465 00:26:46,187 --> 00:26:47,022 Čovječe. 466 00:26:49,482 --> 00:26:50,442 Što? 467 00:26:51,151 --> 00:26:52,569 To vam je bio plan? 468 00:26:53,820 --> 00:26:54,654 Molim? 469 00:26:54,654 --> 00:26:56,698 On mi je baš to rekao. 470 00:26:57,282 --> 00:26:58,825 - Je li? - Da. 471 00:26:58,825 --> 00:27:00,910 Jebeni genijalac. Ma zamisli. 472 00:27:00,910 --> 00:27:03,830 Može on biti pametan. 473 00:27:03,830 --> 00:27:06,833 Kad nije pun kokaina i alkohola. 474 00:27:07,417 --> 00:27:09,127 To je prilično impresivno. 475 00:27:10,003 --> 00:27:12,631 Čujte, ne možete me potkupiti. 476 00:27:13,798 --> 00:27:15,133 Hoćete se kladiti? 477 00:27:15,133 --> 00:27:17,594 - Ovdje se ne radi o novcu. - Eto. 478 00:27:18,637 --> 00:27:22,432 To je ta čarobna riječ. Ma vidi. 479 00:27:22,432 --> 00:27:24,392 Čarobna riječ. Divota. 480 00:27:24,392 --> 00:27:27,395 Kad netko bez novca kaže da novac nije važan, 481 00:27:27,395 --> 00:27:28,772 onda je novac važan. 482 00:27:29,981 --> 00:27:30,899 Razumijem vas. 483 00:27:32,150 --> 00:27:34,194 - I ja vas razumijem. - Onda dobro. 484 00:27:34,944 --> 00:27:36,363 Onda gledajte što radim. 485 00:28:04,933 --> 00:28:06,768 Mama je stabilna. 486 00:28:06,768 --> 00:28:10,021 Doktor čeka nalaze. 487 00:28:10,021 --> 00:28:10,939 U redu. 488 00:28:10,939 --> 00:28:14,150 Zadržat ćemo je da je nadziremo. 489 00:28:14,150 --> 00:28:16,027 BOLNICA STANLEY HEART ANDERSON 490 00:28:16,027 --> 00:28:16,945 Dobra večer. 491 00:28:17,696 --> 00:28:19,364 Dobra večer. Izvolite? 492 00:28:19,364 --> 00:28:23,410 - Posjetila bih Rain Lattimore. Znam da... - U redu je. 493 00:28:23,410 --> 00:28:26,204 U redu je, ona nam je VIP pacijentica. 494 00:28:26,204 --> 00:28:27,122 Ime? 495 00:28:28,832 --> 00:28:29,916 Kimmie. 496 00:28:29,916 --> 00:28:31,835 U redu, Kimmie. Samo... 497 00:28:32,544 --> 00:28:33,670 Samo čas. 498 00:28:39,426 --> 00:28:40,760 Umiri se. 499 00:28:41,469 --> 00:28:43,596 - Ne mogu. - Stvaraš mi napetost. 500 00:28:50,061 --> 00:28:53,231 Dobra vijest, budna je i rado bi vas vidjela. 501 00:28:53,231 --> 00:28:54,441 Izvolite za mnom. 502 00:28:54,941 --> 00:28:56,234 Dobro, hvala. 503 00:29:06,786 --> 00:29:08,204 - Izvolite. - Hvala. 504 00:29:13,668 --> 00:29:15,587 Ajme meni, Rain! 505 00:29:17,714 --> 00:29:18,548 Hej. 506 00:29:20,216 --> 00:29:21,968 Oprosti. 507 00:29:23,011 --> 00:29:24,179 - Hej. - Hej. 508 00:29:25,472 --> 00:29:26,431 Izgledaš... 509 00:29:27,557 --> 00:29:28,391 bolje. 510 00:29:29,184 --> 00:29:30,226 I bolje sam. 511 00:29:31,352 --> 00:29:33,229 Mislila sam da si mrtva, ženo. 512 00:29:34,606 --> 00:29:35,523 Čovječe. 513 00:29:36,191 --> 00:29:37,400 Je li to Angel? 514 00:29:37,400 --> 00:29:38,610 Da, on je. 515 00:29:39,110 --> 00:29:40,528 Što mu je? 516 00:29:41,529 --> 00:29:43,615 - Hej, Rain. - Hej. 517 00:29:43,615 --> 00:29:44,657 Kako si? 518 00:29:47,994 --> 00:29:49,537 Bila sam i bolje. 519 00:29:50,288 --> 00:29:51,748 Drago mi je. 520 00:29:52,582 --> 00:29:53,708 Što? 521 00:29:53,708 --> 00:29:54,667 Ništa. 522 00:29:56,252 --> 00:29:57,128 Kako si? 523 00:29:57,962 --> 00:29:58,963 Kako se osjećaš? 524 00:30:00,340 --> 00:30:01,424 Ne najbolje. 525 00:30:01,925 --> 00:30:03,593 Što doktori kažu? 526 00:30:04,594 --> 00:30:06,387 Još me liječe. 527 00:30:06,387 --> 00:30:09,474 - Još se nisam izvukla. - Ali izvući ćeš se. 528 00:30:09,974 --> 00:30:11,059 Borac si. 529 00:30:11,935 --> 00:30:13,394 Glupa sam. 530 00:30:13,394 --> 00:30:14,521 Ne. 531 00:30:14,521 --> 00:30:16,439 Nisi glupa, ne govori to. 532 00:30:17,106 --> 00:30:18,858 Trebala sam te slušati. 533 00:30:20,026 --> 00:30:23,363 Znaš kakva si kad nešto odlučiš. 534 00:30:23,363 --> 00:30:24,823 Nikog ne slušaš. 535 00:30:26,324 --> 00:30:28,493 To me podsjeća i na tebe. 536 00:30:30,411 --> 00:30:31,287 Da. 537 00:30:33,081 --> 00:30:33,915 Da. 538 00:30:34,499 --> 00:30:37,544 Kako je onaj smrdljivi klub i one glupače? 539 00:30:38,253 --> 00:30:39,170 Dobro je. 540 00:30:39,921 --> 00:30:40,797 Dobro su. 541 00:30:42,298 --> 00:30:43,633 Sve je kao prije. 542 00:30:44,634 --> 00:30:45,677 Sigurno? 543 00:30:47,762 --> 00:30:48,596 Da. 544 00:30:49,931 --> 00:30:52,183 Angele, laže li? 545 00:30:53,893 --> 00:30:55,436 Sve je u redu. 546 00:30:58,314 --> 00:31:00,275 Nešto mi prešućujete. 547 00:31:03,486 --> 00:31:07,240 Samo mi je drago što te vidim i što si bolje. 548 00:31:09,033 --> 00:31:09,909 Angele. 549 00:31:10,577 --> 00:31:12,829 Imaš krvi na cipelama. 550 00:31:13,413 --> 00:31:14,873 - Kvragu. - Što je bilo? 551 00:31:17,000 --> 00:31:18,751 Razmišljam o nečemu. 552 00:31:19,752 --> 00:31:21,921 Ali ti se ne moraš zabrinjavati. 553 00:31:21,921 --> 00:31:23,673 - Trebam li se brinuti? - Ne. 554 00:31:24,966 --> 00:31:25,842 Ne. 555 00:31:26,593 --> 00:31:28,678 Za obje će to biti dobro. 556 00:31:30,013 --> 00:31:32,807 Kimmie, moram ti vjerovati. Dobro? 557 00:31:32,807 --> 00:31:34,017 I možeš. 558 00:31:35,768 --> 00:31:36,644 Možeš. 559 00:31:40,148 --> 00:31:40,982 Angele. 560 00:31:42,275 --> 00:31:44,569 Bi li malo sjeo kod mene? 561 00:31:44,569 --> 00:31:45,653 Idemo, Kimmie. 562 00:31:46,195 --> 00:31:47,030 Angele. 563 00:31:48,072 --> 00:31:50,116 Ne možete još ostati? 564 00:31:50,825 --> 00:31:54,120 Kasno je, radili smo. I dovezao sam Kimmie. 565 00:31:57,206 --> 00:31:58,833 Želim ostati. 566 00:31:58,833 --> 00:32:02,253 Doći ćemo opet sutra. Idemo. 567 00:32:04,839 --> 00:32:05,673 Idite. 568 00:32:06,215 --> 00:32:11,512 Očito nešto radite. Samo se čuvaj, Kimmie. 569 00:32:15,016 --> 00:32:16,017 Volim te. 570 00:32:16,893 --> 00:32:17,852 I ja tebe volim. 571 00:32:22,357 --> 00:32:23,191 Slušaj. 572 00:32:24,567 --> 00:32:28,780 Moram naći onog bogatog lika koji me ovamo prebacio. 573 00:32:30,114 --> 00:32:30,949 Kimmie. 574 00:32:37,121 --> 00:32:38,081 Da, moraš. 575 00:32:40,667 --> 00:32:42,126 Dođi mi sutra. 576 00:32:42,919 --> 00:32:43,753 Hoću. 577 00:32:59,936 --> 00:33:01,437 Želite li što, gospodine? 578 00:33:02,814 --> 00:33:04,357 - Brendi. - Odmah. 579 00:33:05,858 --> 00:33:09,028 Jesu li to vani vatrogasci? 580 00:33:09,028 --> 00:33:09,946 Jesu. 581 00:33:11,072 --> 00:33:12,073 Što se događa? 582 00:33:12,073 --> 00:33:14,534 Na stražnjoj strani imanja su. 583 00:33:15,201 --> 00:33:17,078 - Na našoj cesti? - Da. 584 00:33:19,872 --> 00:33:21,541 Idi doznati što se zbiva. 585 00:33:21,541 --> 00:33:22,542 U redu. 586 00:33:34,470 --> 00:33:35,680 - Halo? - Harolde. 587 00:33:35,680 --> 00:33:36,848 Tko je to? 588 00:33:37,765 --> 00:33:38,683 Horace. 589 00:33:39,892 --> 00:33:41,185 Koliko je sati? 590 00:33:41,185 --> 00:33:43,396 - Znam da je noć. - Da. 591 00:33:44,230 --> 00:33:45,106 Jesi li dobro? 592 00:33:45,106 --> 00:33:47,108 Da, dobro sam. 593 00:33:48,401 --> 00:33:49,360 Slušaj. 594 00:33:51,112 --> 00:33:52,613 Moramo razgovarati. 595 00:33:53,156 --> 00:33:56,951 Sigurno je nešto važno kad ovako kasno zoveš. 596 00:33:56,951 --> 00:33:58,202 Važno je. 597 00:33:58,202 --> 00:33:59,829 Dođi k meni. 598 00:34:01,080 --> 00:34:02,248 Ujutro. 599 00:34:02,248 --> 00:34:03,166 Pa... 600 00:34:03,666 --> 00:34:04,500 Da. 601 00:34:06,294 --> 00:34:07,128 Naravno. 602 00:34:07,837 --> 00:34:08,713 Može u šest? 603 00:34:11,716 --> 00:34:13,593 To je za nekoliko sati. 604 00:34:14,343 --> 00:34:15,845 To ti je problem? 605 00:34:16,596 --> 00:34:18,306 Ne, nimalo. 606 00:34:18,973 --> 00:34:19,891 Dobro. 607 00:34:20,892 --> 00:34:21,976 Vidimo se. 608 00:34:22,852 --> 00:34:23,728 Pozdrav. 609 00:34:25,063 --> 00:34:26,064 Pozdrav. 610 00:34:37,283 --> 00:34:40,578 - Zašto me ne pustiš na miru? - Rado, vjeruj. 611 00:34:40,578 --> 00:34:41,788 Daj onda. 612 00:34:42,455 --> 00:34:44,248 Vidjet ćeš kad kažem tvom ocu. 613 00:34:46,501 --> 00:34:47,710 Što ćeš mu reći? 614 00:34:48,377 --> 00:34:50,254 Da si razgovarao s odvjetnicom. 615 00:34:52,131 --> 00:34:54,717 Bila si glupa i upala si. 616 00:34:55,551 --> 00:34:58,805 - Inače bi znala da sam se dogovarao. - Htio si je jebati. 617 00:34:59,388 --> 00:35:00,348 Nitko nije glup. 618 00:35:01,182 --> 00:35:04,435 Znaš da ja vodim kompaniju, je li? 619 00:35:04,435 --> 00:35:06,771 Tvoj je ego tako važan 620 00:35:06,771 --> 00:35:09,857 da želiš da svijet misli da je vodiš. 621 00:35:09,857 --> 00:35:12,568 Ti je sigurno ne vodiš. 622 00:35:12,568 --> 00:35:15,279 Nego tko... Ma, što bi tvoj otac rekao? 623 00:35:15,279 --> 00:35:17,115 Prestani mi prijetiti njime. 624 00:35:17,115 --> 00:35:18,825 - Ne prijetim ti. - Prijetiš. 625 00:35:18,825 --> 00:35:19,951 - Ne. - Da. 626 00:35:19,951 --> 00:35:21,661 - Ne. - Prestani. 627 00:35:21,661 --> 00:35:23,955 Mogla bih nazvati tvog oca. Idem. 628 00:35:23,955 --> 00:35:26,499 - Samo daj. - Bojiš li se? 629 00:35:26,499 --> 00:35:27,708 - Ne. - Bojiš se? 630 00:35:27,708 --> 00:35:28,876 - Samo daj. - Evo. 631 00:35:28,876 --> 00:35:31,087 - Samo daj. - Sjećaš se ovog? 632 00:35:31,838 --> 00:35:33,381 Nazovi mog svekra. 633 00:35:34,674 --> 00:35:36,551 Daj mi to, gaduro. 634 00:35:36,551 --> 00:35:38,177 - Daj mi telefon. - Ne dam. 635 00:35:38,177 --> 00:35:39,387 Rekao sam ti. 636 00:35:39,387 --> 00:35:41,389 - Daj mi telefon, jebote. - Ne dam. 637 00:35:41,389 --> 00:35:43,266 Ništa ti ne dam. 638 00:35:43,266 --> 00:35:46,310 - Jebeni telefon. - Stani. 639 00:35:48,146 --> 00:35:49,063 - Kvragu. - Bježi. 640 00:35:49,063 --> 00:35:50,773 Ma samo ti uzmi mobitel. 641 00:35:53,151 --> 00:35:54,986 Što je? Koga vraga gledaš? 642 00:35:56,279 --> 00:35:57,780 Gdje su ti gaćice? 643 00:35:58,990 --> 00:35:59,949 Što? 644 00:35:59,949 --> 00:36:02,034 Pitam gdje su ti jebene gaćice. 645 00:36:03,077 --> 00:36:04,745 - Zaboravila sam ih. - Da? 646 00:36:04,745 --> 00:36:05,830 Da, jesam. 647 00:36:05,830 --> 00:36:08,374 Zato što sam te spašavala. 648 00:36:08,374 --> 00:36:10,543 I zaboravila sam obući gaćice, da. 649 00:36:11,169 --> 00:36:13,087 Poznajem te cijeli život. Nikad, 650 00:36:14,463 --> 00:36:16,299 nikad nisi zaboravila gaćice. 651 00:36:16,299 --> 00:36:18,593 Kamo idemo? Alexe? 652 00:36:19,177 --> 00:36:21,220 Uvijek moraš ići privatnom cestom. 653 00:36:21,220 --> 00:36:23,097 Prošli put si išao glavnom. 654 00:36:23,097 --> 00:36:24,849 Privatnom je kraći put. 655 00:36:26,017 --> 00:36:28,186 - Valjda si nov. - A ti glupa. 656 00:36:30,062 --> 00:36:31,022 Vidjet ćeš ti. 657 00:36:31,022 --> 00:36:34,150 Doznat ću što radiš. Bome ću doznati. 658 00:36:34,150 --> 00:36:36,152 - Ništa ti nećeš doznati. - Hoću. 659 00:36:37,069 --> 00:36:38,237 Samo me takni. 660 00:36:38,237 --> 00:36:40,239 - Prijeti mi ocem, daj. - Šuti. 661 00:36:40,239 --> 00:36:42,617 Prijetit ću ti koliko budem htjela. 662 00:36:43,326 --> 00:36:44,202 Dobro. 663 00:36:44,744 --> 00:36:45,995 Vidjet ćeš. 664 00:36:45,995 --> 00:36:47,580 Bome ćeš vidjeti. 665 00:36:49,665 --> 00:36:53,127 HITNA POMOĆ 666 00:36:54,212 --> 00:36:56,797 Što je to, kvragu? Ovo je privatna cesta. 667 00:37:12,813 --> 00:37:13,898 - Oprostite. - Da? 668 00:37:13,898 --> 00:37:15,942 - Što se događa? - Nesreća, čini se. 669 00:37:15,942 --> 00:37:17,151 - Što? - Da. 670 00:37:18,277 --> 00:37:19,820 - Je li to...? - Ne gledajte. 671 00:37:19,820 --> 00:37:21,614 Unutra je tijelo? 672 00:37:21,614 --> 00:37:23,449 - Oprostite? - Tko je to? 673 00:37:23,449 --> 00:37:24,909 Prepoznajete li auto? 674 00:37:24,909 --> 00:37:27,787 Da, šurjakov je. Što se dogodilo? 675 00:37:27,787 --> 00:37:28,955 Ne znamo detalje. 676 00:37:31,457 --> 00:37:33,793 - Halo? - Imam propušten poziv. 677 00:37:35,419 --> 00:37:36,629 Što je? 678 00:37:36,629 --> 00:37:39,048 Trebate doći do privatne ceste. 679 00:37:40,174 --> 00:37:41,175 Što se događa? 680 00:37:41,175 --> 00:37:42,969 Ništa dobro. 681 00:37:43,844 --> 00:37:44,762 Stižem. 682 00:37:57,358 --> 00:37:59,318 - Evo ih. - Da. 683 00:38:02,029 --> 00:38:06,200 Odvratna ženska. 684 00:38:14,625 --> 00:38:16,168 Zašto su one došle? 685 00:38:17,503 --> 00:38:18,337 Mir. 686 00:38:20,423 --> 00:38:21,507 Ubit će nas. 687 00:38:22,425 --> 00:38:24,260 Neće. Ništa ne znaju. 688 00:38:25,219 --> 00:38:26,095 Smiri se. 689 00:38:28,806 --> 00:38:29,640 Idemo. 690 00:38:32,893 --> 00:38:33,769 Smiri se. 691 00:38:52,038 --> 00:38:53,247 Gdje si ti, jebote? 692 00:38:57,084 --> 00:38:59,503 - Samo sam... - Jebala si se s njim. 693 00:38:59,503 --> 00:39:02,923 - Ne, nije to. - To je, seronjo. 694 00:39:04,175 --> 00:39:06,344 Gdje si bila? 695 00:39:06,844 --> 00:39:08,262 Išli smo jesti. 696 00:39:08,971 --> 00:39:10,723 - Jesti, ha? - Da. 697 00:39:10,723 --> 00:39:13,934 Znaš, postavljaš mi se i stalno sereš. 698 00:39:15,061 --> 00:39:15,895 Oprosti. 699 00:39:16,979 --> 00:39:17,813 Ne. 700 00:39:18,314 --> 00:39:20,358 Želiš me zamijeniti. 701 00:39:20,358 --> 00:39:21,734 Nije točno. 702 00:39:22,360 --> 00:39:24,070 - Nije? - Ne. 703 00:39:25,279 --> 00:39:26,447 Mislim da je. 704 00:39:27,114 --> 00:39:28,741 Morat ćeš naučiti. 705 00:39:29,241 --> 00:39:32,328 Body, nemoj ništa napraviti. 706 00:39:32,328 --> 00:39:33,537 Već jesam. 707 00:39:34,121 --> 00:39:35,414 O čemu ti? 708 00:39:36,540 --> 00:39:37,750 Ne brini se. 709 00:39:38,584 --> 00:39:41,003 Neću te tući i lomiti nokte. 710 00:39:41,003 --> 00:39:43,422 Ali imam nešto čim ću te malo spustiti. 711 00:39:43,422 --> 00:39:44,840 Body, daj. 712 00:39:45,341 --> 00:39:46,884 Ne želim te zamijeniti. 713 00:39:48,886 --> 00:39:49,720 Gle. 714 00:39:51,806 --> 00:39:52,765 - Sylvie! - Kujo. 715 00:39:52,765 --> 00:39:53,724 Ne! 716 00:39:54,725 --> 00:39:55,726 Body, ne! 717 00:39:56,602 --> 00:39:58,729 Puno ću zaraditi na njoj. 718 00:39:58,729 --> 00:40:00,314 Ima 16 godina. 719 00:40:00,314 --> 00:40:03,234 Bit će kod mene i raditi što joj kažem. 720 00:40:03,234 --> 00:40:05,069 Ne možeš joj to učiniti! 721 00:40:05,069 --> 00:40:08,322 Ti nisi htjela slušati, sad imam nju. 722 00:40:08,322 --> 00:40:10,533 Ima 16 godina, Body. 723 00:40:10,533 --> 00:40:12,243 Dobra dob za zarađivanje. 724 00:40:12,243 --> 00:40:14,829 - Ne! - Već ju je odvela. 725 00:40:15,830 --> 00:40:16,872 Ne. 726 00:40:17,456 --> 00:40:21,127 Danas ćeš naučiti, jebena glupa kučketino! 727 00:40:21,127 --> 00:40:23,254 To je moja sestra! 728 00:40:24,672 --> 00:40:25,506 Kujo. 729 00:40:26,715 --> 00:40:27,967 Kimmie, nemoj. 730 00:40:34,014 --> 00:40:36,267 Udari me opet i ubit ću te, jebote! 731 00:40:36,267 --> 00:40:37,309 Hej, dosta! 732 00:40:37,309 --> 00:40:39,228 Miči se, seronjo! 733 00:40:40,396 --> 00:40:42,773 Jules će čuti, oboje ste mrtvi. 734 00:40:44,400 --> 00:40:46,527 I sestra ti je mrtva, kučketino! 735 00:42:50,901 --> 00:42:53,612 Prijevod titlova: Vida Živković