1
00:00:19,019 --> 00:00:21,354
- S pogrešnom se zajebavaš.
- Sve u redu?
2
00:00:21,354 --> 00:00:24,107
- Budale ništa neće reći.
- Što radiš s Angelom?
3
00:00:24,107 --> 00:00:27,152
Nešto se događa i otkrit ću što.
4
00:00:27,152 --> 00:00:29,612
Vjeruješ Julesu. Odjebi odavde.
5
00:00:29,612 --> 00:00:31,614
Stari se vratio, traži tebe.
6
00:00:31,614 --> 00:00:35,201
Evo adrese i ključeva. Uđite kada dođete.
7
00:00:35,201 --> 00:00:37,328
Jesi li doznao tko je to učinio?
8
00:00:37,328 --> 00:00:38,913
Moj brat te plaća.
9
00:00:38,913 --> 00:00:40,248
Što ako pođe po zlu?
10
00:00:40,248 --> 00:00:41,791
- Halo?
- Hej.
11
00:00:41,791 --> 00:00:44,252
- Rain, rekli su mi da si mrtva.
- Da.
12
00:00:44,252 --> 00:00:45,962
- Preselili su me.
- Ne.
13
00:00:45,962 --> 00:00:46,880
Ne!
14
00:00:54,304 --> 00:00:55,722
- Dolaze!
- Što radiš?
15
00:00:55,722 --> 00:00:57,599
- Angel?
- U kupaonici. Što je?
16
00:00:57,599 --> 00:00:59,184
Postoji li drugi izlaz?
17
00:00:59,184 --> 00:01:01,728
Postoji li? Odmah vas moram izvesti!
18
00:01:01,728 --> 00:01:03,354
- Idemo!
- Ovo je klopka?
19
00:01:03,354 --> 00:01:05,523
- Idemo, ustanite.
- Ma što...?
20
00:01:05,523 --> 00:01:06,733
- Ne!
- Brzo!
21
00:01:06,733 --> 00:01:08,860
- Što je ovo, jebemu?
- Gotovo je.
22
00:01:08,860 --> 00:01:10,945
- Moramo ga...
- Ajme!
23
00:01:18,745 --> 00:01:20,705
- Čekajte.
- Molim vas, bolestan je.
24
00:01:20,705 --> 00:01:21,915
Čekajte!
25
00:01:21,915 --> 00:01:24,584
- Začepi, kučko.
- Što radite, jebemu?
26
00:01:24,584 --> 00:01:27,170
Ti isto začepi. Gdje ti je lova, stari?
27
00:01:27,170 --> 00:01:28,880
- Koji kurac?
- Pod krevetom.
28
00:01:31,174 --> 00:01:32,300
Uzmi ga.
29
00:01:35,095 --> 00:01:36,429
- Moram...
- Nešto izvodiš?
30
00:01:36,429 --> 00:01:38,973
Moram ja to otvoriti.
31
00:01:38,973 --> 00:01:42,268
Otvori onda, stari!
Diži se, stari seronjo.
32
00:01:42,268 --> 00:01:44,145
I brže to, jebote.
33
00:01:52,403 --> 00:01:54,447
To je to! Uzmite novac.
34
00:02:10,922 --> 00:02:15,176
CIJENA LJEPOTE
35
00:02:22,058 --> 00:02:23,101
Što, jebote?
36
00:02:30,483 --> 00:02:31,818
Govori.
37
00:02:32,944 --> 00:02:34,696
Govori, jebem ti sve.
38
00:02:34,696 --> 00:02:36,614
Ja sam vas htio opljačkati.
39
00:02:37,240 --> 00:02:38,491
- Ti?
- Da.
40
00:02:38,491 --> 00:02:40,618
{\an8}- Da.
- Hajde.
41
00:02:41,953 --> 00:02:42,912
{\an8}Uzmi novac.
42
00:02:42,912 --> 00:02:44,497
{\an8}Više ga ne želim.
43
00:02:45,039 --> 00:02:45,874
{\an8}Zašto ne?
44
00:02:48,501 --> 00:02:50,295
{\an8}Jednostavno ne želim.
45
00:02:50,795 --> 00:02:54,382
{\an8}Jebene lopove stvarno ne podnosim.
46
00:02:54,382 --> 00:02:57,218
{\an8}Nisi ni pitao.
47
00:02:58,845 --> 00:02:59,721
{\an8}Zar ne?
48
00:03:00,638 --> 00:03:01,472
{\an8}Zar ne?
49
00:03:01,472 --> 00:03:02,473
{\an8}Žao mi je.
50
00:03:03,099 --> 00:03:03,933
{\an8}Ne.
51
00:03:03,933 --> 00:03:06,060
{\an8}Odgovori mi.
52
00:03:08,897 --> 00:03:09,731
{\an8}Tako je.
53
00:03:10,732 --> 00:03:12,108
{\an8}Nisi me ni pitao.
54
00:03:13,359 --> 00:03:15,278
{\an8}- Žao mi je.
- Žao ti je?
55
00:03:15,862 --> 00:03:18,406
{\an8}Sad ti je žao kad ću ti prosuti mozak.
56
00:03:18,406 --> 00:03:20,909
{\an8}Molim vas.
57
00:03:25,079 --> 00:03:26,289
{\an8}Javi se.
58
00:03:26,289 --> 00:03:27,457
{\an8}Stavi na zvučnik.
59
00:03:42,764 --> 00:03:43,640
{\an8}Halo?
60
00:03:44,224 --> 00:03:45,391
{\an8}Je li obavljeno?
61
00:03:46,392 --> 00:03:47,227
{\an8}Da.
62
00:03:48,478 --> 00:03:51,314
{\an8}- Da.
- Dobro. Naći ćemo se u skladištu.
63
00:03:51,814 --> 00:03:52,649
Dobro.
64
00:03:53,775 --> 00:03:54,609
Dobro, može.
65
00:04:00,782 --> 00:04:03,534
- Gdje je to skladište?
- Ne znam, kunem se.
66
00:04:04,035 --> 00:04:06,037
Ne znaš gdje je skladište.
67
00:04:06,037 --> 00:04:07,830
Ne.
68
00:04:09,666 --> 00:04:12,377
Kakav je bio plan?
69
00:04:13,086 --> 00:04:15,463
Ja sam vas htio opljačkati, ne ona.
70
00:04:16,339 --> 00:04:18,299
Zašto si onda uletjela ovamo?
71
00:04:18,299 --> 00:04:19,342
Prestanite.
72
00:04:20,218 --> 00:04:22,679
- Prestanite.
- Reci, jebemti.
73
00:04:22,679 --> 00:04:24,555
Ljutila sam se zbog Rain.
74
00:04:25,974 --> 00:04:27,767
A ono sam učinio za nju?
75
00:04:27,767 --> 00:04:28,726
Nisam znala.
76
00:04:28,726 --> 00:04:31,437
Nisam znala da ste je premjestili.
77
00:04:31,437 --> 00:04:34,440
I zato si htjela sudjelovati u planu.
78
00:04:34,440 --> 00:04:35,942
Trebali smo vas zgrabiti.
79
00:04:35,942 --> 00:04:39,487
- I oteti me.
- I uzeti novac. Samo to.
80
00:04:40,738 --> 00:04:41,614
Samo to.
81
00:04:42,323 --> 00:04:43,157
Hajde onda.
82
00:04:44,158 --> 00:04:45,910
Ne, ne želim vaš novac.
83
00:04:45,910 --> 00:04:49,163
Samo želiš novac, je li?
Uzmi jebeni novac.
84
00:04:50,456 --> 00:04:51,666
Uzmi jebeni...
85
00:04:55,461 --> 00:04:58,673
Dajte, znate da vam već dugujemo
stotine tisuća dolara.
86
00:04:58,673 --> 00:05:00,341
O čemu ti govoriš?
87
00:05:00,883 --> 00:05:02,969
Ni o čemu. Ništa ne znam.
88
00:05:04,387 --> 00:05:07,181
O čemu to govoriš, jebote?
89
00:05:07,181 --> 00:05:08,599
Jules je naš svodnik.
90
00:05:10,018 --> 00:05:12,562
- Znamo da radi za vas.
- Šuti.
91
00:05:12,562 --> 00:05:13,938
Da ste vlasnik kluba.
92
00:05:15,148 --> 00:05:16,065
To je paravan.
93
00:05:16,065 --> 00:05:17,191
Zna da znamo.
94
00:05:17,191 --> 00:05:18,901
Ionako smo mrtvi.
95
00:05:22,655 --> 00:05:25,450
Htjeli smo ukrasti novac
da možemo pobjeći.
96
00:05:26,451 --> 00:05:27,785
Što to mislite o meni?
97
00:05:28,786 --> 00:05:30,621
Vi ste Julesov šef.
98
00:05:30,621 --> 00:05:31,539
Jesam.
99
00:05:31,539 --> 00:05:33,708
Onda ste i naš šef.
100
00:05:33,708 --> 00:05:35,418
Nećemo opet tako.
101
00:05:35,918 --> 00:05:37,462
Jules je naš svodnik.
102
00:05:37,462 --> 00:05:41,257
Radimo za njega.
U klubu, izvan kluba, što god treba.
103
00:05:41,257 --> 00:05:43,509
Izvukao nas je od optužbi za zločine.
104
00:05:43,509 --> 00:05:45,678
I sada smo mu dužni do grla.
105
00:05:46,262 --> 00:05:47,180
I vama.
106
00:05:48,890 --> 00:05:49,807
Jules?
107
00:05:50,892 --> 00:05:52,143
Moj Jules?
108
00:05:53,102 --> 00:05:53,936
Da.
109
00:05:58,274 --> 00:05:59,400
Kakve zločine?
110
00:05:59,400 --> 00:06:02,320
Za drogu i još svašta.
111
00:06:02,320 --> 00:06:05,114
Njegov sudac nas je oslobodio.
112
00:06:05,698 --> 00:06:06,949
Kako se zove?
113
00:06:06,949 --> 00:06:08,576
Harold WisCollins.
114
00:06:16,459 --> 00:06:17,668
Ne poznajete me.
115
00:06:18,961 --> 00:06:20,338
Niste me upoznali.
116
00:06:20,338 --> 00:06:23,007
I nikad niste bili ovdje.
117
00:06:23,883 --> 00:06:25,843
A sad odlazite.
118
00:06:30,890 --> 00:06:31,724
Idemo.
119
00:06:46,906 --> 00:06:47,990
Koga vraga radiš?
120
00:06:50,118 --> 00:06:51,244
Divim ti se.
121
00:06:51,244 --> 00:06:52,745
Jesi ti normalan?
122
00:06:55,039 --> 00:06:55,873
Malo sam lud.
123
00:06:56,582 --> 00:06:58,251
Idi odavde, Calvine.
124
00:06:59,293 --> 00:07:01,254
- Nešto ti želim reći.
- Roy je...
125
00:07:01,254 --> 00:07:02,171
Nije ovdje.
126
00:07:06,217 --> 00:07:08,469
- Znaš li gdje je?
- Znam.
127
00:07:08,469 --> 00:07:11,597
S Alexom je, voze se, sat odavde su.
128
00:07:12,181 --> 00:07:13,391
Odlazi.
129
00:07:13,975 --> 00:07:14,809
Želim te.
130
00:07:15,309 --> 00:07:16,185
Calvine.
131
00:07:17,645 --> 00:07:19,147
Tebi je ovo igra?
132
00:07:20,565 --> 00:07:21,607
Ne, uopće ne.
133
00:07:22,233 --> 00:07:23,734
Tako se ponašaš.
134
00:07:23,734 --> 00:07:25,069
Nešto moram priznati.
135
00:07:26,070 --> 00:07:27,405
Vidiš koliki je?
136
00:07:29,323 --> 00:07:31,617
Takav je otkad sam te prvi put vidio.
137
00:07:34,120 --> 00:07:37,665
Idi u stan u garaži
i zaključaj moja vrata.
138
00:08:01,314 --> 00:08:02,523
Dakle, proganjaš.
139
00:08:03,566 --> 00:08:04,442
Kojiput.
140
00:08:04,942 --> 00:08:06,944
- Ne sviđa mi se ovo.
- Sviđa.
141
00:08:06,944 --> 00:08:09,697
- Zašto misliš da me poznaješ?
- Daj.
142
00:08:10,531 --> 00:08:14,118
Vozim te već dvije godine.
Sve znam o tebi.
143
00:08:14,118 --> 00:08:15,620
To je jebeno bolesno.
144
00:08:16,287 --> 00:08:17,288
I uživaš u tome.
145
00:08:17,997 --> 00:08:20,958
Ne dolazi opet u moju kuću
ako te nisam zvala.
146
00:08:20,958 --> 00:08:22,543
Radili smo to u autu.
147
00:08:23,252 --> 00:08:24,754
I u dizalu.
148
00:08:25,922 --> 00:08:27,423
Želim i u tvojem krevetu.
149
00:08:31,928 --> 00:08:34,138
- Makni se s mog kreveta.
- Prekasno.
150
00:08:34,138 --> 00:08:36,390
Ovo neće ići. Morat ću te...
151
00:08:37,975 --> 00:08:38,976
otpustiti.
152
00:08:41,020 --> 00:08:42,021
Sigurno?
153
00:08:44,023 --> 00:08:45,274
Jer uvijek mogu...
154
00:08:54,784 --> 00:08:56,160
Javi se.
155
00:08:58,329 --> 00:08:59,247
Da, Julese?
156
00:09:01,415 --> 00:09:02,250
Odmah.
157
00:09:03,960 --> 00:09:05,753
- Što je to bilo?
- Ne znam.
158
00:09:05,753 --> 00:09:07,296
Ali sada se događa.
159
00:09:07,296 --> 00:09:09,465
Odlazi i ne vraćaj se ovamo.
160
00:09:10,049 --> 00:09:12,426
Vratit ću se kad god budem mogao.
161
00:09:12,426 --> 00:09:14,011
Nešto ću ti reći.
162
00:09:15,137 --> 00:09:16,847
Ja sam jebeno ubojita.
163
00:09:16,847 --> 00:09:19,809
Pucat ću ti u potiljak ako me izdaš.
164
00:09:21,018 --> 00:09:21,852
Divota.
165
00:09:25,773 --> 00:09:27,692
Već si luda za mnom, vidi ti to.
166
00:09:42,290 --> 00:09:43,124
Majku mu.
167
00:10:00,391 --> 00:10:01,267
Tko je to?
168
00:10:02,351 --> 00:10:03,185
Roy.
169
00:10:04,478 --> 00:10:06,856
- Znate li koliko je sati?
- Da, znam.
170
00:10:06,856 --> 00:10:10,109
Volio bih da se nađemo.
171
00:10:10,818 --> 00:10:14,196
- Dobro, čut ćemo se sutra.
- Sutra neću htjeti razgovarati.
172
00:10:14,196 --> 00:10:15,656
Pili ste?
173
00:10:16,157 --> 00:10:18,242
Izašli biste da jesam?
174
00:10:18,242 --> 00:10:19,619
Ne znam.
175
00:10:20,244 --> 00:10:21,871
Idemo na jedno piće, hajde.
176
00:10:23,539 --> 00:10:25,875
Ne znam. Koliko želite piti?
177
00:10:25,875 --> 00:10:27,668
Ne radi se o vama.
178
00:10:27,668 --> 00:10:28,711
Radi se o meni.
179
00:10:29,211 --> 00:10:31,297
- Kako to?
- Vi mene tužite.
180
00:10:32,298 --> 00:10:33,132
To je istina.
181
00:10:33,633 --> 00:10:34,967
Mislim da možemo...
182
00:10:35,676 --> 00:10:36,886
Možemo sve riješiti.
183
00:10:36,886 --> 00:10:38,596
- Mislite?
- Da, mislim.
184
00:10:39,430 --> 00:10:41,599
Nađimo se u Moxyju.
185
00:10:42,975 --> 00:10:43,976
Još rade?
186
00:10:43,976 --> 00:10:45,645
Trebali bi raditi.
187
00:10:45,645 --> 00:10:47,980
Ali za mene će raditi ako i ne rade.
188
00:10:49,565 --> 00:10:52,401
- Dobro, samo da se obučem.
- Trebate pomoć?
189
00:10:52,985 --> 00:10:54,570
Vidimo se u Moxyju.
190
00:10:56,322 --> 00:10:57,990
Što hoće, jebemu?
191
00:10:59,200 --> 00:11:00,409
Znam da si slušao.
192
00:11:01,160 --> 00:11:02,161
Vozi u Moxy.
193
00:11:03,621 --> 00:11:04,455
Zapravo,
194
00:11:06,248 --> 00:11:07,750
prvo u dućan s alkoholom.
195
00:11:14,090 --> 00:11:17,009
ALKOHOL
196
00:11:20,513 --> 00:11:21,806
Hej.
197
00:11:22,306 --> 00:11:23,140
Dobro ste?
198
00:11:25,935 --> 00:11:26,894
Smiri se.
199
00:11:27,895 --> 00:11:28,729
Sranje.
200
00:11:33,651 --> 00:11:34,610
Imam nešto.
201
00:11:45,830 --> 00:11:46,872
Evo.
202
00:11:57,174 --> 00:11:58,467
Večer je dobra!
203
00:12:12,606 --> 00:12:13,983
Kupi mi džin, stari.
204
00:12:15,401 --> 00:12:16,819
Možda ste dovoljno pili.
205
00:12:17,903 --> 00:12:18,988
Voliš svoj posao?
206
00:12:20,448 --> 00:12:21,282
Naravno.
207
00:12:23,242 --> 00:12:28,873
Onda mi ne glumi policajca. Radi
što ti kažem i kupi mi džin, Robin Thicke.
208
00:12:29,749 --> 00:12:31,584
Molim i hvala, jebemti.
209
00:12:36,088 --> 00:12:38,090
- Dobro.
- Požuri se!
210
00:12:38,090 --> 00:12:39,383
Moramo ići nekamo.
211
00:12:39,884 --> 00:12:42,678
Valjda si zaboravio
da moramo u jebeni Moxy.
212
00:12:55,441 --> 00:12:56,275
Što je?
213
00:12:57,568 --> 00:12:59,945
- Ne želi da ga vozim kući.
- Sranje.
214
00:13:00,613 --> 00:13:03,073
- Gdje je?
- Zvao je neku Lenu.
215
00:13:03,073 --> 00:13:05,659
- Želi da ga vozim u Moxy.
- Alexe?
216
00:13:05,659 --> 00:13:06,744
Da, gospodine?
217
00:13:07,244 --> 00:13:09,830
Ako seronju ne dovezeš kući,
218
00:13:09,830 --> 00:13:11,749
i to odmah...
219
00:13:11,749 --> 00:13:13,751
- Sranje!
- Što je?
220
00:13:21,425 --> 00:13:22,551
Jebemti!
221
00:13:23,803 --> 00:13:24,678
Odvezao se.
222
00:13:25,513 --> 00:13:28,015
- Nisi uzeo ključ?
- Vani je hladno.
223
00:13:28,015 --> 00:13:30,643
Ubit ću te, jebemti.
224
00:13:30,643 --> 00:13:31,727
Žao mi je.
225
00:13:32,728 --> 00:13:34,063
Ubit ću te, jebote!
226
00:13:34,063 --> 00:13:35,022
Jebemti.
227
00:13:37,733 --> 00:13:38,651
Sranje.
228
00:13:41,779 --> 00:13:42,613
Jebemti!
229
00:13:48,494 --> 00:13:49,620
Kasno je. Što je?
230
00:13:49,620 --> 00:13:53,916
Večeras se svašta događa,
ne mogu istodobno biti svugdje.
231
00:13:53,916 --> 00:13:54,834
I?
232
00:13:55,626 --> 00:13:58,712
Vi ovo morate riješiti večeras,
desnu ruku trebam ja.
233
00:13:58,712 --> 00:13:59,839
Što je bilo?
234
00:14:00,548 --> 00:14:01,423
Roy.
235
00:14:02,049 --> 00:14:03,676
Reći ćeš mi s kim je?
236
00:14:03,676 --> 00:14:06,095
Ide u Moxy.
237
00:14:06,804 --> 00:14:09,390
- Seronja je s tom kurvom?
- Stanite.
238
00:14:09,390 --> 00:14:11,225
- S drugom.
- Što?
239
00:14:11,225 --> 00:14:12,518
S onom drugom.
240
00:14:12,518 --> 00:14:14,270
S odvjetnicom Lenom.
241
00:14:14,770 --> 00:14:16,272
Kako ti to znaš?
242
00:14:17,106 --> 00:14:19,316
Njegov je vozač čuo poziv.
243
00:14:19,316 --> 00:14:20,234
Sranje.
244
00:14:21,735 --> 00:14:24,238
- Idite u Moxy.
- Idem.
245
00:14:24,238 --> 00:14:26,073
- Pošalji neke ljude.
- Može.
246
00:14:28,242 --> 00:14:29,159
Budaletina.
247
00:14:39,879 --> 00:14:41,964
- Jebemti.
- Sranje.
248
00:14:41,964 --> 00:14:43,299
Ubio ih je.
249
00:14:43,299 --> 00:14:44,258
Da, znam.
250
00:14:44,758 --> 00:14:46,135
Moramo pobjeći.
251
00:14:46,135 --> 00:14:48,470
- Ne. A, ne.
- Što?
252
00:14:48,470 --> 00:14:49,471
Ne možemo.
253
00:14:50,389 --> 00:14:52,766
Što ako nas negdje čekaju?
254
00:14:52,766 --> 00:14:54,059
Ne možemo zbog Rain.
255
00:14:54,768 --> 00:14:55,769
Što s Rain?
256
00:14:55,769 --> 00:14:58,022
Premjestio ju je u drugu bolnicu.
257
00:14:58,022 --> 00:15:01,859
- Kakve to ima veze i s čim?
- Jules to nikad ne bi učinio.
258
00:15:02,651 --> 00:15:06,572
- Vidjela si da ih je seronja sve pobio.
- Znam, ali...
259
00:15:07,364 --> 00:15:08,616
Zašto si tako mirna?
260
00:15:08,616 --> 00:15:09,992
Smiri se. Dobro?
261
00:15:09,992 --> 00:15:12,912
Neka se smirim? Pred nama ih je ubio.
262
00:15:12,912 --> 00:15:15,080
Prvi put si to vidio?
263
00:15:15,080 --> 00:15:17,875
- Što?
- Nikad nisi vidio ubojstvo?
264
00:15:18,459 --> 00:15:19,710
Ti si to već vidjela?
265
00:15:21,128 --> 00:15:23,672
Živimo u Chicagu. Ti se šališ, jebote?
266
00:15:24,423 --> 00:15:26,717
Ne, moramo pobjeći.
267
00:15:27,217 --> 00:15:30,304
Ne. Znam procijeniti ljude. Bio je u šoku.
268
00:15:31,847 --> 00:15:34,683
- Kakve to ima veze i s čim?
- Pustio nas je.
269
00:15:34,683 --> 00:15:37,353
- Da nas Jules može ubiti.
- Ne, mislim da...
270
00:15:37,853 --> 00:15:39,730
Mislim da Jules to ne zna.
271
00:15:39,730 --> 00:15:41,732
Kako ne bi znao?
272
00:15:41,732 --> 00:15:42,816
Znat će.
273
00:15:42,816 --> 00:15:44,735
Ni on ni Body nisu me zvali.
274
00:15:44,735 --> 00:15:47,196
Znaš da bi zvali kao ludi.
275
00:15:47,196 --> 00:15:48,405
Ne znaju.
276
00:15:49,573 --> 00:15:52,409
Ne, mrtvi smo. Moramo pobjeći.
277
00:15:52,409 --> 00:15:55,579
Zbog tebe ću skroz pošiziti. Daj se smiri.
278
00:15:55,579 --> 00:15:58,874
Kako mi to možeš reći?
Vidjela si što je bilo.
279
00:15:58,874 --> 00:16:00,918
- I gdje je tvoj tip?
- Ne znam.
280
00:16:02,294 --> 00:16:03,128
Sranje.
281
00:16:05,255 --> 00:16:06,131
Oni zovu?
282
00:16:07,591 --> 00:16:08,509
Rain zove.
283
00:16:10,761 --> 00:16:11,595
Hej.
284
00:16:11,595 --> 00:16:12,805
Hej.
285
00:16:12,805 --> 00:16:15,099
- Možeš mi doći?
- Sada?
286
00:16:16,100 --> 00:16:17,935
Da. Znam da ne radiš.
287
00:16:19,561 --> 00:16:20,396
Da.
288
00:16:21,271 --> 00:16:23,357
Daj, da se napričamo.
289
00:16:24,817 --> 00:16:28,028
Ne radim, ali sad mi nije zgodno.
290
00:16:28,779 --> 00:16:29,613
Ma dođi.
291
00:16:30,447 --> 00:16:31,657
Jesu li posjeti?
292
00:16:31,657 --> 00:16:33,409
Ovdje je sve drukčije.
293
00:16:33,409 --> 00:16:36,954
Samo reci da si došla meni i pustit će te.
294
00:16:38,998 --> 00:16:40,666
Dobro, doći ćemo.
295
00:16:40,666 --> 00:16:43,127
- Dođi odmah.
- Da, odmah ćemo doći.
296
00:16:43,127 --> 00:16:45,671
- Šaljem adresu.
- Dobro.
297
00:16:46,880 --> 00:16:47,798
Što kaže?
298
00:16:48,298 --> 00:16:50,217
- Idemo u bolnicu.
- Što?
299
00:16:50,217 --> 00:16:51,593
Idemo u bolnicu!
300
00:16:51,593 --> 00:16:54,888
- Ne možemo u bolnicu.
- Nekamo moramo ići!
301
00:16:56,348 --> 00:17:00,019
- Rekao je da ne idemo u bolnicu.
- Sad je u drugoj bolnici.
302
00:17:00,019 --> 00:17:02,271
Mislila sam da je mrtva. Ne, idemo.
303
00:17:02,271 --> 00:17:04,523
Premjestio ju je? Što se događa?
304
00:17:04,523 --> 00:17:05,524
Horace je.
305
00:17:06,692 --> 00:17:08,193
- Što?
- Da.
306
00:17:10,446 --> 00:17:11,655
To je klopka.
307
00:17:11,655 --> 00:17:13,866
Rain to nikad ne bi učinila.
308
00:17:14,616 --> 00:17:16,410
Kažem ti, klopka.
309
00:17:16,410 --> 00:17:18,704
Nije. Idi u bolnicu.
310
00:17:19,997 --> 00:17:20,831
Molim te.
311
00:17:33,927 --> 00:17:35,054
G. Bellarie!
312
00:17:35,596 --> 00:17:36,638
Ovdje sam.
313
00:17:41,268 --> 00:17:42,853
Jebemti.
314
00:17:42,853 --> 00:17:44,605
Morate sve to počistiti.
315
00:17:48,150 --> 00:17:50,694
U redu, odmah.
316
00:17:51,695 --> 00:17:52,738
Dobro.
317
00:17:52,738 --> 00:17:53,655
Što je bilo?
318
00:17:55,449 --> 00:17:56,867
Htjeli su me opljačkati.
319
00:17:58,702 --> 00:18:00,412
A čija je ovo kuća?
320
00:18:01,121 --> 00:18:02,081
Znaš da imam
321
00:18:02,706 --> 00:18:06,335
mjesta za zadovoljavanje potreba.
322
00:18:08,337 --> 00:18:10,089
Ta žena ima veze s ovim?
323
00:18:11,507 --> 00:18:12,341
Tko?
324
00:18:13,258 --> 00:18:14,802
Vlasnica kuće.
325
00:18:16,637 --> 00:18:17,471
Ne.
326
00:18:18,972 --> 00:18:19,807
Sigurno?
327
00:18:21,433 --> 00:18:23,310
Sigurno.
328
00:18:26,021 --> 00:18:29,191
Sve ćemo počistiti.
Jesu li susjedi što čuli?
329
00:18:31,193 --> 00:18:32,027
Nisu.
330
00:18:32,611 --> 00:18:33,570
Fino.
331
00:18:33,570 --> 00:18:38,033
Ni nas nitko od policije nije zvao,
sve bi trebalo biti u redu.
332
00:18:40,244 --> 00:18:41,120
Fino.
333
00:18:43,163 --> 00:18:46,375
Sigurno nas žena koja ovdje živi
ne treba zabrinjavati?
334
00:18:47,292 --> 00:18:48,961
Ne, kažem.
335
00:18:50,963 --> 00:18:52,005
U redu.
336
00:18:58,428 --> 00:19:00,514
- Nema telefona.
- Sranje.
337
00:19:01,515 --> 00:19:03,725
Na komodi je njihov telefon.
338
00:19:07,146 --> 00:19:08,564
Što će vam mobitel?
339
00:19:09,314 --> 00:19:11,150
Da dođemo do poruka.
340
00:19:13,277 --> 00:19:14,361
Da.
341
00:19:22,786 --> 00:19:23,704
Što je to?
342
00:19:26,540 --> 00:19:30,252
Kompanija Be Safe.
343
00:19:31,253 --> 00:19:32,713
Na sefu je isto ime.
344
00:19:35,632 --> 00:19:36,466
Ha.
345
00:19:37,259 --> 00:19:38,468
Vi ste to naručili?
346
00:19:40,137 --> 00:19:40,971
Da.
347
00:19:40,971 --> 00:19:42,514
Dostavili su vam?
348
00:19:44,308 --> 00:19:45,184
Jesu.
349
00:19:49,313 --> 00:19:50,189
Pa,
350
00:19:51,481 --> 00:19:53,358
čini se da su to bili oni.
351
00:19:54,902 --> 00:19:55,736
A, tako.
352
00:19:57,821 --> 00:19:59,156
Žao mi je, gospodine.
353
00:19:59,990 --> 00:20:01,617
Znate da to mogu riješiti.
354
00:20:02,993 --> 00:20:03,827
Da.
355
00:20:06,288 --> 00:20:09,583
Ali prvo ovo počisti.
356
00:20:11,251 --> 00:20:12,336
Naravno.
357
00:20:15,756 --> 00:20:16,757
Dodaj mi štap.
358
00:20:22,179 --> 00:20:23,180
Idem...
359
00:20:27,976 --> 00:20:29,895
Idem kući.
360
00:20:30,812 --> 00:20:32,564
Calvin vas može odvesti.
361
00:20:32,564 --> 00:20:34,358
Ne treba.
362
00:20:34,858 --> 00:20:36,944
- Mogu sam.
- Dobro.
363
00:20:37,945 --> 00:20:38,779
Julese.
364
00:20:41,156 --> 00:20:41,990
Da?
365
00:20:43,158 --> 00:20:49,790
Brat i ja studirali smo
s Haroldom WisCollinsom.
366
00:20:51,708 --> 00:20:53,210
Još je sudac?
367
00:20:54,253 --> 00:20:55,337
Da, gospodine.
368
00:20:57,339 --> 00:20:58,590
Vidiš li ga često?
369
00:21:00,592 --> 00:21:02,010
Ne baš. Zašto pitate?
370
00:21:03,845 --> 00:21:05,097
Jesu li on i moj brat
371
00:21:06,265 --> 00:21:07,516
još dobri prijatelji?
372
00:21:09,309 --> 00:21:10,185
Ne znam.
373
00:21:13,313 --> 00:21:14,731
Želim se naći s njim.
374
00:21:17,484 --> 00:21:18,318
Na večeri.
375
00:21:20,612 --> 00:21:21,446
U redu.
376
00:21:32,291 --> 00:21:33,667
I njega pretraži.
377
00:21:33,667 --> 00:21:34,584
Hoću.
378
00:21:43,844 --> 00:21:44,678
Hej.
379
00:21:45,554 --> 00:21:46,930
Nadam se da je to voda.
380
00:21:48,056 --> 00:21:50,017
Dobro znate da nije.
381
00:21:51,226 --> 00:21:52,185
A, tako.
382
00:21:52,811 --> 00:21:53,979
Konobaru.
383
00:21:55,230 --> 00:21:57,232
Ne bih rekao da pijete votku.
384
00:21:59,651 --> 00:22:00,736
Bourbon za nju.
385
00:22:00,736 --> 00:22:03,155
- Vodu, molim.
- Ne, dajte.
386
00:22:03,822 --> 00:22:06,199
- Popijmo nešto zajedno.
- Dobro.
387
00:22:07,367 --> 00:22:08,368
Onda bijelo vino.
388
00:22:11,204 --> 00:22:12,414
Lagano piće.
389
00:22:13,415 --> 00:22:14,374
Ne pijem puno.
390
00:22:17,210 --> 00:22:18,045
Vidim.
391
00:22:20,380 --> 00:22:22,716
O čemu želite razgovarati?
392
00:22:24,134 --> 00:22:26,428
- Odmah na posao, ha?
- Da.
393
00:22:27,512 --> 00:22:28,388
Dobro.
394
00:22:29,598 --> 00:22:33,185
Ja volim malo predigre
prije nego što me izjebu.
395
00:22:34,686 --> 00:22:35,562
Pa...
396
00:22:38,523 --> 00:22:39,608
Što želite znati?
397
00:22:42,027 --> 00:22:45,947
Koliko ste dugo znali
da proizvod uzrokuje rak?
398
00:22:47,574 --> 00:22:49,618
- Zbilja to želite znati?
- Da.
399
00:22:51,995 --> 00:22:55,082
Pa, što ste voljni učiniti za odgovor?
400
00:22:56,792 --> 00:22:59,336
- Ne želim te igrice.
- Dobro. Znate što?
401
00:22:59,336 --> 00:23:00,879
Imate pravo.
402
00:23:04,925 --> 00:23:05,842
Oko 30.
403
00:23:06,593 --> 00:23:07,427
Godina?
404
00:23:09,096 --> 00:23:10,722
- Centimetara.
- Kriste.
405
00:23:13,892 --> 00:23:14,893
Bijedan karakter.
406
00:23:15,477 --> 00:23:17,229
Kara... kter se često
407
00:23:17,729 --> 00:23:19,272
komentira kod mene, da.
408
00:23:21,024 --> 00:23:22,109
Koliko dugo?
409
00:23:24,277 --> 00:23:25,946
Zašto ne odustanete?
410
00:23:25,946 --> 00:23:27,364
Zašto bih to učinila?
411
00:23:30,575 --> 00:23:32,452
Zato što vam mogu ponuditi...
412
00:23:34,037 --> 00:23:34,996
malo poticaja.
413
00:23:37,457 --> 00:23:39,167
Želite me podmititi?
414
00:23:39,751 --> 00:23:40,961
Želim vas jebati.
415
00:23:40,961 --> 00:23:43,839
Ne samo u jednom smislu,
ako mislite da primam mito.
416
00:23:43,839 --> 00:23:47,467
Da se izvučete iz te svetačke uloge,
417
00:23:48,468 --> 00:23:50,303
znali biste da vam nudim posao.
418
00:23:51,555 --> 00:23:52,639
Radite za nas.
419
00:23:53,140 --> 00:23:55,267
Vodite pravni odjel. Jer jedno znam.
420
00:23:55,267 --> 00:23:57,436
Oni pojma nemaju. Pojma.
421
00:23:57,436 --> 00:23:58,353
Također,
422
00:23:59,438 --> 00:24:01,773
pažljivo vas promatram.
423
00:24:02,524 --> 00:24:04,359
Mislite da me možete potkupiti?
424
00:24:04,359 --> 00:24:07,154
Svatko ima svoju cijenu, draga.
425
00:24:09,114 --> 00:24:11,324
Kao i jela na ovom jelovniku.
426
00:24:18,039 --> 00:24:19,040
Jebote, ha?
427
00:24:20,750 --> 00:24:21,877
Otkud ti?
428
00:24:22,461 --> 00:24:23,503
Vrati se kući.
429
00:24:27,549 --> 00:24:29,009
Idi, Mallory.
430
00:24:29,009 --> 00:24:31,052
Odmah idi kući.
431
00:24:31,636 --> 00:24:34,014
- Ne izazivaj scenu.
- Ti je već izazivaš.
432
00:24:35,640 --> 00:24:37,267
Neću ponavljati.
433
00:24:41,146 --> 00:24:42,147
Idi kući.
434
00:24:42,898 --> 00:24:44,065
Ne bez tebe.
435
00:24:44,065 --> 00:24:48,653
Oprostite, nisam najavio
„Royevu i Mallorynu predstavu”.
436
00:24:49,237 --> 00:24:53,283
Ona uvijek tako.
Pojavi se, ljuti me, naređuje mi.
437
00:24:53,867 --> 00:24:56,786
I živcira me do kraja.
438
00:24:57,913 --> 00:25:00,707
I to joj zbilja dobro ide.
439
00:25:02,042 --> 00:25:04,002
Kako ta predstava završava?
440
00:25:04,002 --> 00:25:06,963
Tako da odjebeš kući i pustiš me na miru.
441
00:25:06,963 --> 00:25:08,215
Nećeš otići?
442
00:25:12,969 --> 00:25:13,929
Neću.
443
00:25:13,929 --> 00:25:17,390
Pokušavam biti pristojna,
ali tjeraš me na ovakva sranja.
444
00:25:17,390 --> 00:25:18,683
Što ćeš učiniti?
445
00:25:31,863 --> 00:25:33,114
Ideš li, Roy?
446
00:25:36,201 --> 00:25:38,286
Ne, ne idem.
447
00:25:48,672 --> 00:25:50,840
Trojica čekaju vani.
448
00:25:51,424 --> 00:25:53,009
Nemoj da moraju ući.
449
00:25:54,886 --> 00:25:55,720
U redu.
450
00:26:00,809 --> 00:26:01,851
Da, u redu.
451
00:26:02,394 --> 00:26:03,979
Tako želiš, je li?
452
00:26:15,574 --> 00:26:16,700
Impresivno.
453
00:26:17,576 --> 00:26:18,994
I s vama to izvode?
454
00:26:20,328 --> 00:26:22,122
Znate da je pio?
455
00:26:22,122 --> 00:26:23,415
Da, znam.
456
00:26:23,415 --> 00:26:25,584
I ne može mu se vjerovati.
457
00:26:25,584 --> 00:26:27,419
Da, razumijem.
458
00:26:28,211 --> 00:26:30,463
Ali meni, s druge strane,
459
00:26:31,881 --> 00:26:33,008
možete vjerovati.
460
00:26:34,843 --> 00:26:37,012
Što se tiče odgovora o proizvodima?
461
00:26:37,012 --> 00:26:37,929
Ne.
462
00:26:37,929 --> 00:26:38,972
Ne mislim na to.
463
00:26:40,473 --> 00:26:42,517
Mislim na nuđenje posla.
464
00:26:43,101 --> 00:26:45,103
Jer, Lena, doista ste...
465
00:26:46,187 --> 00:26:47,022
Čovječe.
466
00:26:49,482 --> 00:26:50,442
Što?
467
00:26:51,151 --> 00:26:52,569
To vam je bio plan?
468
00:26:53,820 --> 00:26:54,654
Molim?
469
00:26:54,654 --> 00:26:56,698
On mi je baš to rekao.
470
00:26:57,282 --> 00:26:58,825
- Je li?
- Da.
471
00:26:58,825 --> 00:27:00,910
Jebeni genijalac. Ma zamisli.
472
00:27:00,910 --> 00:27:03,830
Može on biti pametan.
473
00:27:03,830 --> 00:27:06,833
Kad nije pun kokaina i alkohola.
474
00:27:07,417 --> 00:27:09,127
To je prilično impresivno.
475
00:27:10,003 --> 00:27:12,631
Čujte, ne možete me potkupiti.
476
00:27:13,798 --> 00:27:15,133
Hoćete se kladiti?
477
00:27:15,133 --> 00:27:17,594
- Ovdje se ne radi o novcu.
- Eto.
478
00:27:18,637 --> 00:27:22,432
To je ta čarobna riječ. Ma vidi.
479
00:27:22,432 --> 00:27:24,392
Čarobna riječ. Divota.
480
00:27:24,392 --> 00:27:27,395
Kad netko bez novca kaže
da novac nije važan,
481
00:27:27,395 --> 00:27:28,772
onda je novac važan.
482
00:27:29,981 --> 00:27:30,899
Razumijem vas.
483
00:27:32,150 --> 00:27:34,194
- I ja vas razumijem.
- Onda dobro.
484
00:27:34,944 --> 00:27:36,363
Onda gledajte što radim.
485
00:28:04,933 --> 00:28:06,768
Mama je stabilna.
486
00:28:06,768 --> 00:28:10,021
Doktor čeka nalaze.
487
00:28:10,021 --> 00:28:10,939
U redu.
488
00:28:10,939 --> 00:28:14,150
Zadržat ćemo je da je nadziremo.
489
00:28:14,150 --> 00:28:16,027
BOLNICA STANLEY HEART ANDERSON
490
00:28:16,027 --> 00:28:16,945
Dobra večer.
491
00:28:17,696 --> 00:28:19,364
Dobra večer. Izvolite?
492
00:28:19,364 --> 00:28:23,410
- Posjetila bih Rain Lattimore. Znam da...
- U redu je.
493
00:28:23,410 --> 00:28:26,204
U redu je, ona nam je VIP pacijentica.
494
00:28:26,204 --> 00:28:27,122
Ime?
495
00:28:28,832 --> 00:28:29,916
Kimmie.
496
00:28:29,916 --> 00:28:31,835
U redu, Kimmie. Samo...
497
00:28:32,544 --> 00:28:33,670
Samo čas.
498
00:28:39,426 --> 00:28:40,760
Umiri se.
499
00:28:41,469 --> 00:28:43,596
- Ne mogu.
- Stvaraš mi napetost.
500
00:28:50,061 --> 00:28:53,231
Dobra vijest,
budna je i rado bi vas vidjela.
501
00:28:53,231 --> 00:28:54,441
Izvolite za mnom.
502
00:28:54,941 --> 00:28:56,234
Dobro, hvala.
503
00:29:06,786 --> 00:29:08,204
- Izvolite.
- Hvala.
504
00:29:13,668 --> 00:29:15,587
Ajme meni, Rain!
505
00:29:17,714 --> 00:29:18,548
Hej.
506
00:29:20,216 --> 00:29:21,968
Oprosti.
507
00:29:23,011 --> 00:29:24,179
- Hej.
- Hej.
508
00:29:25,472 --> 00:29:26,431
Izgledaš...
509
00:29:27,557 --> 00:29:28,391
bolje.
510
00:29:29,184 --> 00:29:30,226
I bolje sam.
511
00:29:31,352 --> 00:29:33,229
Mislila sam da si mrtva, ženo.
512
00:29:34,606 --> 00:29:35,523
Čovječe.
513
00:29:36,191 --> 00:29:37,400
Je li to Angel?
514
00:29:37,400 --> 00:29:38,610
Da, on je.
515
00:29:39,110 --> 00:29:40,528
Što mu je?
516
00:29:41,529 --> 00:29:43,615
- Hej, Rain.
- Hej.
517
00:29:43,615 --> 00:29:44,657
Kako si?
518
00:29:47,994 --> 00:29:49,537
Bila sam i bolje.
519
00:29:50,288 --> 00:29:51,748
Drago mi je.
520
00:29:52,582 --> 00:29:53,708
Što?
521
00:29:53,708 --> 00:29:54,667
Ništa.
522
00:29:56,252 --> 00:29:57,128
Kako si?
523
00:29:57,962 --> 00:29:58,963
Kako se osjećaš?
524
00:30:00,340 --> 00:30:01,424
Ne najbolje.
525
00:30:01,925 --> 00:30:03,593
Što doktori kažu?
526
00:30:04,594 --> 00:30:06,387
Još me liječe.
527
00:30:06,387 --> 00:30:09,474
- Još se nisam izvukla.
- Ali izvući ćeš se.
528
00:30:09,974 --> 00:30:11,059
Borac si.
529
00:30:11,935 --> 00:30:13,394
Glupa sam.
530
00:30:13,394 --> 00:30:14,521
Ne.
531
00:30:14,521 --> 00:30:16,439
Nisi glupa, ne govori to.
532
00:30:17,106 --> 00:30:18,858
Trebala sam te slušati.
533
00:30:20,026 --> 00:30:23,363
Znaš kakva si kad nešto odlučiš.
534
00:30:23,363 --> 00:30:24,823
Nikog ne slušaš.
535
00:30:26,324 --> 00:30:28,493
To me podsjeća i na tebe.
536
00:30:30,411 --> 00:30:31,287
Da.
537
00:30:33,081 --> 00:30:33,915
Da.
538
00:30:34,499 --> 00:30:37,544
Kako je onaj smrdljivi klub i one glupače?
539
00:30:38,253 --> 00:30:39,170
Dobro je.
540
00:30:39,921 --> 00:30:40,797
Dobro su.
541
00:30:42,298 --> 00:30:43,633
Sve je kao prije.
542
00:30:44,634 --> 00:30:45,677
Sigurno?
543
00:30:47,762 --> 00:30:48,596
Da.
544
00:30:49,931 --> 00:30:52,183
Angele, laže li?
545
00:30:53,893 --> 00:30:55,436
Sve je u redu.
546
00:30:58,314 --> 00:31:00,275
Nešto mi prešućujete.
547
00:31:03,486 --> 00:31:07,240
Samo mi je drago što te vidim
i što si bolje.
548
00:31:09,033 --> 00:31:09,909
Angele.
549
00:31:10,577 --> 00:31:12,829
Imaš krvi na cipelama.
550
00:31:13,413 --> 00:31:14,873
- Kvragu.
- Što je bilo?
551
00:31:17,000 --> 00:31:18,751
Razmišljam o nečemu.
552
00:31:19,752 --> 00:31:21,921
Ali ti se ne moraš zabrinjavati.
553
00:31:21,921 --> 00:31:23,673
- Trebam li se brinuti?
- Ne.
554
00:31:24,966 --> 00:31:25,842
Ne.
555
00:31:26,593 --> 00:31:28,678
Za obje će to biti dobro.
556
00:31:30,013 --> 00:31:32,807
Kimmie, moram ti vjerovati. Dobro?
557
00:31:32,807 --> 00:31:34,017
I možeš.
558
00:31:35,768 --> 00:31:36,644
Možeš.
559
00:31:40,148 --> 00:31:40,982
Angele.
560
00:31:42,275 --> 00:31:44,569
Bi li malo sjeo kod mene?
561
00:31:44,569 --> 00:31:45,653
Idemo, Kimmie.
562
00:31:46,195 --> 00:31:47,030
Angele.
563
00:31:48,072 --> 00:31:50,116
Ne možete još ostati?
564
00:31:50,825 --> 00:31:54,120
Kasno je, radili smo.
I dovezao sam Kimmie.
565
00:31:57,206 --> 00:31:58,833
Želim ostati.
566
00:31:58,833 --> 00:32:02,253
Doći ćemo opet sutra. Idemo.
567
00:32:04,839 --> 00:32:05,673
Idite.
568
00:32:06,215 --> 00:32:11,512
Očito nešto radite. Samo se čuvaj, Kimmie.
569
00:32:15,016 --> 00:32:16,017
Volim te.
570
00:32:16,893 --> 00:32:17,852
I ja tebe volim.
571
00:32:22,357 --> 00:32:23,191
Slušaj.
572
00:32:24,567 --> 00:32:28,780
Moram naći onog bogatog lika
koji me ovamo prebacio.
573
00:32:30,114 --> 00:32:30,949
Kimmie.
574
00:32:37,121 --> 00:32:38,081
Da, moraš.
575
00:32:40,667 --> 00:32:42,126
Dođi mi sutra.
576
00:32:42,919 --> 00:32:43,753
Hoću.
577
00:32:59,936 --> 00:33:01,437
Želite li što, gospodine?
578
00:33:02,814 --> 00:33:04,357
- Brendi.
- Odmah.
579
00:33:05,858 --> 00:33:09,028
Jesu li to vani vatrogasci?
580
00:33:09,028 --> 00:33:09,946
Jesu.
581
00:33:11,072 --> 00:33:12,073
Što se događa?
582
00:33:12,073 --> 00:33:14,534
Na stražnjoj strani imanja su.
583
00:33:15,201 --> 00:33:17,078
- Na našoj cesti?
- Da.
584
00:33:19,872 --> 00:33:21,541
Idi doznati što se zbiva.
585
00:33:21,541 --> 00:33:22,542
U redu.
586
00:33:34,470 --> 00:33:35,680
- Halo?
- Harolde.
587
00:33:35,680 --> 00:33:36,848
Tko je to?
588
00:33:37,765 --> 00:33:38,683
Horace.
589
00:33:39,892 --> 00:33:41,185
Koliko je sati?
590
00:33:41,185 --> 00:33:43,396
- Znam da je noć.
- Da.
591
00:33:44,230 --> 00:33:45,106
Jesi li dobro?
592
00:33:45,106 --> 00:33:47,108
Da, dobro sam.
593
00:33:48,401 --> 00:33:49,360
Slušaj.
594
00:33:51,112 --> 00:33:52,613
Moramo razgovarati.
595
00:33:53,156 --> 00:33:56,951
Sigurno je nešto važno
kad ovako kasno zoveš.
596
00:33:56,951 --> 00:33:58,202
Važno je.
597
00:33:58,202 --> 00:33:59,829
Dođi k meni.
598
00:34:01,080 --> 00:34:02,248
Ujutro.
599
00:34:02,248 --> 00:34:03,166
Pa...
600
00:34:03,666 --> 00:34:04,500
Da.
601
00:34:06,294 --> 00:34:07,128
Naravno.
602
00:34:07,837 --> 00:34:08,713
Može u šest?
603
00:34:11,716 --> 00:34:13,593
To je za nekoliko sati.
604
00:34:14,343 --> 00:34:15,845
To ti je problem?
605
00:34:16,596 --> 00:34:18,306
Ne, nimalo.
606
00:34:18,973 --> 00:34:19,891
Dobro.
607
00:34:20,892 --> 00:34:21,976
Vidimo se.
608
00:34:22,852 --> 00:34:23,728
Pozdrav.
609
00:34:25,063 --> 00:34:26,064
Pozdrav.
610
00:34:37,283 --> 00:34:40,578
- Zašto me ne pustiš na miru?
- Rado, vjeruj.
611
00:34:40,578 --> 00:34:41,788
Daj onda.
612
00:34:42,455 --> 00:34:44,248
Vidjet ćeš kad kažem tvom ocu.
613
00:34:46,501 --> 00:34:47,710
Što ćeš mu reći?
614
00:34:48,377 --> 00:34:50,254
Da si razgovarao s odvjetnicom.
615
00:34:52,131 --> 00:34:54,717
Bila si glupa i upala si.
616
00:34:55,551 --> 00:34:58,805
- Inače bi znala da sam se dogovarao.
- Htio si je jebati.
617
00:34:59,388 --> 00:35:00,348
Nitko nije glup.
618
00:35:01,182 --> 00:35:04,435
Znaš da ja vodim kompaniju, je li?
619
00:35:04,435 --> 00:35:06,771
Tvoj je ego tako važan
620
00:35:06,771 --> 00:35:09,857
da želiš da svijet misli da je vodiš.
621
00:35:09,857 --> 00:35:12,568
Ti je sigurno ne vodiš.
622
00:35:12,568 --> 00:35:15,279
Nego tko... Ma, što bi tvoj otac rekao?
623
00:35:15,279 --> 00:35:17,115
Prestani mi prijetiti njime.
624
00:35:17,115 --> 00:35:18,825
- Ne prijetim ti.
- Prijetiš.
625
00:35:18,825 --> 00:35:19,951
- Ne.
- Da.
626
00:35:19,951 --> 00:35:21,661
- Ne.
- Prestani.
627
00:35:21,661 --> 00:35:23,955
Mogla bih nazvati tvog oca. Idem.
628
00:35:23,955 --> 00:35:26,499
- Samo daj.
- Bojiš li se?
629
00:35:26,499 --> 00:35:27,708
- Ne.
- Bojiš se?
630
00:35:27,708 --> 00:35:28,876
- Samo daj.
- Evo.
631
00:35:28,876 --> 00:35:31,087
- Samo daj.
- Sjećaš se ovog?
632
00:35:31,838 --> 00:35:33,381
Nazovi mog svekra.
633
00:35:34,674 --> 00:35:36,551
Daj mi to, gaduro.
634
00:35:36,551 --> 00:35:38,177
- Daj mi telefon.
- Ne dam.
635
00:35:38,177 --> 00:35:39,387
Rekao sam ti.
636
00:35:39,387 --> 00:35:41,389
- Daj mi telefon, jebote.
- Ne dam.
637
00:35:41,389 --> 00:35:43,266
Ništa ti ne dam.
638
00:35:43,266 --> 00:35:46,310
- Jebeni telefon.
- Stani.
639
00:35:48,146 --> 00:35:49,063
- Kvragu.
- Bježi.
640
00:35:49,063 --> 00:35:50,773
Ma samo ti uzmi mobitel.
641
00:35:53,151 --> 00:35:54,986
Što je? Koga vraga gledaš?
642
00:35:56,279 --> 00:35:57,780
Gdje su ti gaćice?
643
00:35:58,990 --> 00:35:59,949
Što?
644
00:35:59,949 --> 00:36:02,034
Pitam gdje su ti jebene gaćice.
645
00:36:03,077 --> 00:36:04,745
- Zaboravila sam ih.
- Da?
646
00:36:04,745 --> 00:36:05,830
Da, jesam.
647
00:36:05,830 --> 00:36:08,374
Zato što sam te spašavala.
648
00:36:08,374 --> 00:36:10,543
I zaboravila sam obući gaćice, da.
649
00:36:11,169 --> 00:36:13,087
Poznajem te cijeli život. Nikad,
650
00:36:14,463 --> 00:36:16,299
nikad nisi zaboravila gaćice.
651
00:36:16,299 --> 00:36:18,593
Kamo idemo? Alexe?
652
00:36:19,177 --> 00:36:21,220
Uvijek moraš ići privatnom cestom.
653
00:36:21,220 --> 00:36:23,097
Prošli put si išao glavnom.
654
00:36:23,097 --> 00:36:24,849
Privatnom je kraći put.
655
00:36:26,017 --> 00:36:28,186
- Valjda si nov.
- A ti glupa.
656
00:36:30,062 --> 00:36:31,022
Vidjet ćeš ti.
657
00:36:31,022 --> 00:36:34,150
Doznat ću što radiš. Bome ću doznati.
658
00:36:34,150 --> 00:36:36,152
- Ništa ti nećeš doznati.
- Hoću.
659
00:36:37,069 --> 00:36:38,237
Samo me takni.
660
00:36:38,237 --> 00:36:40,239
- Prijeti mi ocem, daj.
- Šuti.
661
00:36:40,239 --> 00:36:42,617
Prijetit ću ti koliko budem htjela.
662
00:36:43,326 --> 00:36:44,202
Dobro.
663
00:36:44,744 --> 00:36:45,995
Vidjet ćeš.
664
00:36:45,995 --> 00:36:47,580
Bome ćeš vidjeti.
665
00:36:49,665 --> 00:36:53,127
HITNA POMOĆ
666
00:36:54,212 --> 00:36:56,797
Što je to, kvragu? Ovo je privatna cesta.
667
00:37:12,813 --> 00:37:13,898
- Oprostite.
- Da?
668
00:37:13,898 --> 00:37:15,942
- Što se događa?
- Nesreća, čini se.
669
00:37:15,942 --> 00:37:17,151
- Što?
- Da.
670
00:37:18,277 --> 00:37:19,820
- Je li to...?
- Ne gledajte.
671
00:37:19,820 --> 00:37:21,614
Unutra je tijelo?
672
00:37:21,614 --> 00:37:23,449
- Oprostite?
- Tko je to?
673
00:37:23,449 --> 00:37:24,909
Prepoznajete li auto?
674
00:37:24,909 --> 00:37:27,787
Da, šurjakov je. Što se dogodilo?
675
00:37:27,787 --> 00:37:28,955
Ne znamo detalje.
676
00:37:31,457 --> 00:37:33,793
- Halo?
- Imam propušten poziv.
677
00:37:35,419 --> 00:37:36,629
Što je?
678
00:37:36,629 --> 00:37:39,048
Trebate doći do privatne ceste.
679
00:37:40,174 --> 00:37:41,175
Što se događa?
680
00:37:41,175 --> 00:37:42,969
Ništa dobro.
681
00:37:43,844 --> 00:37:44,762
Stižem.
682
00:37:57,358 --> 00:37:59,318
- Evo ih.
- Da.
683
00:38:02,029 --> 00:38:06,200
Odvratna ženska.
684
00:38:14,625 --> 00:38:16,168
Zašto su one došle?
685
00:38:17,503 --> 00:38:18,337
Mir.
686
00:38:20,423 --> 00:38:21,507
Ubit će nas.
687
00:38:22,425 --> 00:38:24,260
Neće. Ništa ne znaju.
688
00:38:25,219 --> 00:38:26,095
Smiri se.
689
00:38:28,806 --> 00:38:29,640
Idemo.
690
00:38:32,893 --> 00:38:33,769
Smiri se.
691
00:38:52,038 --> 00:38:53,247
Gdje si ti, jebote?
692
00:38:57,084 --> 00:38:59,503
- Samo sam...
- Jebala si se s njim.
693
00:38:59,503 --> 00:39:02,923
- Ne, nije to.
- To je, seronjo.
694
00:39:04,175 --> 00:39:06,344
Gdje si bila?
695
00:39:06,844 --> 00:39:08,262
Išli smo jesti.
696
00:39:08,971 --> 00:39:10,723
- Jesti, ha?
- Da.
697
00:39:10,723 --> 00:39:13,934
Znaš, postavljaš mi se i stalno sereš.
698
00:39:15,061 --> 00:39:15,895
Oprosti.
699
00:39:16,979 --> 00:39:17,813
Ne.
700
00:39:18,314 --> 00:39:20,358
Želiš me zamijeniti.
701
00:39:20,358 --> 00:39:21,734
Nije točno.
702
00:39:22,360 --> 00:39:24,070
- Nije?
- Ne.
703
00:39:25,279 --> 00:39:26,447
Mislim da je.
704
00:39:27,114 --> 00:39:28,741
Morat ćeš naučiti.
705
00:39:29,241 --> 00:39:32,328
Body, nemoj ništa napraviti.
706
00:39:32,328 --> 00:39:33,537
Već jesam.
707
00:39:34,121 --> 00:39:35,414
O čemu ti?
708
00:39:36,540 --> 00:39:37,750
Ne brini se.
709
00:39:38,584 --> 00:39:41,003
Neću te tući i lomiti nokte.
710
00:39:41,003 --> 00:39:43,422
Ali imam nešto čim ću te malo spustiti.
711
00:39:43,422 --> 00:39:44,840
Body, daj.
712
00:39:45,341 --> 00:39:46,884
Ne želim te zamijeniti.
713
00:39:48,886 --> 00:39:49,720
Gle.
714
00:39:51,806 --> 00:39:52,765
- Sylvie!
- Kujo.
715
00:39:52,765 --> 00:39:53,724
Ne!
716
00:39:54,725 --> 00:39:55,726
Body, ne!
717
00:39:56,602 --> 00:39:58,729
Puno ću zaraditi na njoj.
718
00:39:58,729 --> 00:40:00,314
Ima 16 godina.
719
00:40:00,314 --> 00:40:03,234
Bit će kod mene i raditi što joj kažem.
720
00:40:03,234 --> 00:40:05,069
Ne možeš joj to učiniti!
721
00:40:05,069 --> 00:40:08,322
Ti nisi htjela slušati, sad imam nju.
722
00:40:08,322 --> 00:40:10,533
Ima 16 godina, Body.
723
00:40:10,533 --> 00:40:12,243
Dobra dob za zarađivanje.
724
00:40:12,243 --> 00:40:14,829
- Ne!
- Već ju je odvela.
725
00:40:15,830 --> 00:40:16,872
Ne.
726
00:40:17,456 --> 00:40:21,127
Danas ćeš naučiti, jebena glupa kučketino!
727
00:40:21,127 --> 00:40:23,254
To je moja sestra!
728
00:40:24,672 --> 00:40:25,506
Kujo.
729
00:40:26,715 --> 00:40:27,967
Kimmie, nemoj.
730
00:40:34,014 --> 00:40:36,267
Udari me opet i ubit ću te, jebote!
731
00:40:36,267 --> 00:40:37,309
Hej, dosta!
732
00:40:37,309 --> 00:40:39,228
Miči se, seronjo!
733
00:40:40,396 --> 00:40:42,773
Jules će čuti, oboje ste mrtvi.
734
00:40:44,400 --> 00:40:46,527
I sestra ti je mrtva, kučketino!
735
00:42:50,901 --> 00:42:53,612
Prijevod titlova: Vida Živković