1 00:00:19,019 --> 00:00:21,354 Kau lihat para demonstran di luar? 2 00:00:21,354 --> 00:00:23,523 Aku ingin tahu siapa dalangnya. 3 00:00:23,523 --> 00:00:25,984 Aku pergi ke rumah sakit. Dia meninggal. 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,986 Mallory, kau tahu siapa pelakunya? 5 00:00:27,986 --> 00:00:29,070 Sumpah, aku tak tahu. 6 00:00:29,070 --> 00:00:30,447 Dia memindahkan Ina. 7 00:00:30,447 --> 00:00:31,406 Sial. 8 00:00:31,406 --> 00:00:33,450 Aku mewakili semua pasien kanker ini. 9 00:00:33,450 --> 00:00:34,451 Ini surat gugatanmu. 10 00:00:34,451 --> 00:00:37,328 Kau punya banyak wanita di kampus sampai tak mengingatku. 11 00:00:37,328 --> 00:00:38,705 Biar kuperjelas. 12 00:00:38,705 --> 00:00:41,207 Kau sepakat dengan pemikiran semua orang? 13 00:00:41,207 --> 00:00:42,125 Aku tidak penting? 14 00:00:43,793 --> 00:00:44,753 Kau minta maaf? 15 00:00:44,753 --> 00:00:46,504 Kau bilang kau bisa memindahkannya. 16 00:01:10,904 --> 00:01:14,532 BANTUAN JALAN CITYSCAPE 17 00:01:14,532 --> 00:01:15,909 Permisi. Halo? 18 00:01:16,993 --> 00:01:19,204 Jika kau polisi, kami sudah bicara dengan mereka. 19 00:01:19,704 --> 00:01:21,081 Aku bukan polisi. 20 00:01:21,706 --> 00:01:23,917 Kalau begitu, kami tidak buka. 21 00:01:24,834 --> 00:01:26,628 Namaku Norman Bellarie. 22 00:01:27,337 --> 00:01:29,047 Ya? Lantas? 23 00:01:29,964 --> 00:01:34,677 Istriku ditemukan di sini baru-baru ini. 24 00:01:38,681 --> 00:01:39,808 Aku turut prihatin. 25 00:01:39,808 --> 00:01:40,767 Ya. 26 00:01:42,435 --> 00:01:43,269 Bagaimana dia? 27 00:01:46,564 --> 00:01:47,440 Dia meninggal. 28 00:01:49,317 --> 00:01:50,401 Aku turut berduka. 29 00:01:51,236 --> 00:01:55,198 Mereka membunuh saudaraku. Aku terpaksa membersihkan semuanya. 30 00:01:56,449 --> 00:01:57,951 - Gila. - Ya. 31 00:01:58,576 --> 00:02:00,245 Aku turut berduka, Bung. 32 00:02:00,745 --> 00:02:02,413 Ini terasa sangat berat. 33 00:02:04,833 --> 00:02:05,917 Kau tahu pelakunya? 34 00:02:06,417 --> 00:02:07,293 Tidak. 35 00:02:08,211 --> 00:02:09,420 Andai aku tahu. 36 00:02:10,255 --> 00:02:14,634 Aku mencoba mencari tahu apa yang terjadi pada istriku. 37 00:02:16,010 --> 00:02:17,512 Kau punya informasi? 38 00:02:18,763 --> 00:02:22,225 Aku di sini hanya beberapa jam. Aku pergi tepat sebelum kejadian. 39 00:02:24,144 --> 00:02:25,478 Apa yang terjadi? 40 00:02:27,063 --> 00:02:30,108 Ada mobil SUV perak dibawa ke sini. 41 00:02:30,608 --> 00:02:32,277 Hanya mobil itu yang hilang. 42 00:02:33,194 --> 00:02:34,612 Kau dapat STNK-nya? 43 00:02:34,612 --> 00:02:35,697 Rekaman CCTV? 44 00:02:36,656 --> 00:02:39,409 Tidak. Mereka mengambil semuanya. 45 00:02:41,536 --> 00:02:42,662 Dengar, bisa kau... 46 00:02:43,705 --> 00:02:45,248 Kau pernah lihat pria ini? 47 00:02:48,084 --> 00:02:50,128 Bicaramu seperti polisi. 48 00:02:50,712 --> 00:02:51,880 Aku bukan polisi. Sumpah. 49 00:03:01,431 --> 00:03:02,265 Tidak. 50 00:03:07,395 --> 00:03:10,690 Dia bilang dia bicara dengan seseorang di sini. 51 00:03:11,191 --> 00:03:13,234 Aku bilang tidak. Oke? 52 00:03:13,735 --> 00:03:16,529 Hanya aku yang masih hidup. Aku tak bicara dengannya. 53 00:03:17,697 --> 00:03:20,575 Apakah orang lain bicara padamu soal situasi ini? 54 00:03:21,159 --> 00:03:22,493 Hanya polisi. 55 00:03:23,119 --> 00:03:24,621 Kau yakin tak ada rekaman? 56 00:03:24,621 --> 00:03:26,956 Tidak. Mereka mengambil semuanya. Aku... 57 00:03:27,957 --> 00:03:29,626 Maafkan aku. Oke? 58 00:03:30,210 --> 00:03:31,544 Aku tak bisa membantu. 59 00:03:32,128 --> 00:03:33,963 Mohon jangan ganggu karena ini... 60 00:03:34,464 --> 00:03:36,257 Ini sangat berat bagiku, jadi... 61 00:03:38,593 --> 00:03:39,427 Ya. 62 00:03:40,595 --> 00:03:42,263 - Aku mengerti. - Ya. 63 00:03:43,014 --> 00:03:44,432 Ini juga sulit bagiku. 64 00:03:50,271 --> 00:03:52,649 Kapan foto itu diambil? 65 00:03:55,985 --> 00:03:56,819 Entahlah. 66 00:03:58,446 --> 00:03:59,447 Itu saudaramu? 67 00:04:02,325 --> 00:04:03,201 Ya. 68 00:04:05,828 --> 00:04:06,704 Hei, dengar... 69 00:04:08,665 --> 00:04:10,208 Aku berduka atas istrimu. 70 00:04:11,918 --> 00:04:12,752 Ya. 71 00:04:15,755 --> 00:04:17,298 Aku berduka atas saudaramu. 72 00:04:20,677 --> 00:04:21,511 Ya. 73 00:05:01,926 --> 00:05:03,928 {\an8}Apa-apaan? 74 00:05:13,896 --> 00:05:14,897 {\an8}Apa-apaan? 75 00:05:22,613 --> 00:05:24,824 {\an8}Aku tak mau mendengar omelanmu. 76 00:05:24,824 --> 00:05:26,826 {\an8}Roy, seberapa teler kau? 77 00:05:28,995 --> 00:05:30,997 {\an8}Aku juga ingin tahu soal itu. 78 00:05:31,581 --> 00:05:33,124 {\an8}- Roy. - Mallory! 79 00:05:36,836 --> 00:05:38,755 {\an8}Tolong jangan mulai mengomeliku. 80 00:05:39,505 --> 00:05:40,965 {\an8}- Jangan hari ini. - Pulanglah. 81 00:05:43,885 --> 00:05:44,802 {\an8}Aku di rumah. 82 00:05:46,846 --> 00:05:48,389 {\an8}Roy, kau di kantor. 83 00:05:49,557 --> 00:05:50,391 {\an8}Benar. 84 00:05:52,310 --> 00:05:53,853 {\an8}Tidak. 85 00:05:57,690 --> 00:05:58,524 {\an8}Dengar... 86 00:05:59,942 --> 00:06:01,444 {\an8}Pulang dan tidurlah. 87 00:06:03,529 --> 00:06:05,198 {\an8}Menurutmu kenapa... 88 00:06:07,742 --> 00:06:09,369 {\an8}orang mengira kau pemimpin? 89 00:06:09,369 --> 00:06:12,080 {\an8}Jangan begini lagi. Roy, karena aku memang pemimpinnya. 90 00:06:13,081 --> 00:06:14,499 {\an8}Tidak. 91 00:06:14,499 --> 00:06:15,875 - Apa... - Bukan kau. 92 00:06:15,875 --> 00:06:17,668 Ini perusahaan keluargaku. 93 00:06:20,797 --> 00:06:21,881 Roy, pulanglah. 94 00:06:23,299 --> 00:06:24,509 Kau terus bilang begitu. 95 00:06:24,509 --> 00:06:29,013 Aku tetap di sini. Dan kau tak memimpin apa pun. 96 00:06:29,514 --> 00:06:31,599 Kau tak memimpin apa pun. 97 00:06:31,599 --> 00:06:32,934 Akulah pemimpinnya. 98 00:06:33,643 --> 00:06:34,811 Ini... 99 00:06:38,022 --> 00:06:40,024 Ini tempatku. Ya. 100 00:06:40,024 --> 00:06:41,317 Ini perusahaanku. 101 00:06:42,902 --> 00:06:44,320 Roy, kau menyedihkan. 102 00:06:44,946 --> 00:06:46,406 Sering kali begini. 103 00:06:47,156 --> 00:06:51,035 Dampak narkoba ini makin buruk hari demi hari. 104 00:06:55,581 --> 00:06:57,625 Hanya itu cara agar aku bisa menghadapimu. 105 00:06:57,625 --> 00:06:58,543 Teruslah... 106 00:06:59,419 --> 00:07:00,336 bicara. 107 00:07:01,921 --> 00:07:03,172 Teruslah bicara, Roy. 108 00:07:04,590 --> 00:07:05,425 Begini... 109 00:07:13,433 --> 00:07:15,726 Aku bisa menyabotase gugatan itu. 110 00:07:17,145 --> 00:07:20,523 - Kau mengada-ada. - Tidak. Kau bodoh, Sayang. 111 00:07:21,441 --> 00:07:24,235 - Kau bodoh. - Akan kusuruh Jules mengantarmu pulang. 112 00:07:24,235 --> 00:07:25,611 - Persetan Jules. - Oke. 113 00:07:26,696 --> 00:07:27,822 Kau akan pulang. 114 00:07:29,532 --> 00:07:30,867 Kau pikir dia ayahku? 115 00:07:31,701 --> 00:07:33,661 Apa resepsionis melihatmu seperti ini? 116 00:07:33,661 --> 00:07:34,704 Persetan mereka. 117 00:07:35,872 --> 00:07:36,831 Karena... 118 00:07:38,749 --> 00:07:42,336 kalian semua sebenarnya bekerja untukku. 119 00:07:42,336 --> 00:07:44,297 - Oke. - Kalian semua. 120 00:07:46,799 --> 00:07:48,134 Terutama kau, Jalang. 121 00:07:49,218 --> 00:07:52,054 - Katakan itu lagi. - Sial. 122 00:07:52,054 --> 00:07:53,848 - Sial. - Katakan lagi. 123 00:07:53,848 --> 00:07:56,684 - Sial, kupingku pengang. - Kau salah cari lawan. 124 00:07:58,895 --> 00:08:01,314 - Aku akan menghabisimu. - Menjauh dariku. 125 00:08:02,398 --> 00:08:03,649 Semua baik-baik saja? 126 00:08:06,569 --> 00:08:07,737 Keluar dari sini. 127 00:08:09,489 --> 00:08:10,865 Mallory, kau tak apa-apa? 128 00:08:10,865 --> 00:08:14,994 Panggil dia "Ny. Bellarie". Kau dengar ucapanku tadi? Keluar. 129 00:08:14,994 --> 00:08:16,996 Aku tak apa-apa, Calvin. Pergilah. 130 00:08:19,165 --> 00:08:21,375 Keluar. Kau budek? Keluar! 131 00:08:23,711 --> 00:08:24,921 Pergilah, Calvin. 132 00:08:26,380 --> 00:08:27,715 Tolong pergilah. 133 00:08:30,301 --> 00:08:33,429 Keparat, kau tak mendengarku? Aku bilang keluar. 134 00:08:35,765 --> 00:08:37,391 Dia memang lucu. 135 00:08:47,235 --> 00:08:50,029 - Ayo. - Jangan sentuh aku. 136 00:08:50,029 --> 00:08:51,572 Mari kubantu ke mobil. 137 00:08:51,572 --> 00:08:53,658 Kubilang aku tak butuh bantuanmu. 138 00:08:55,451 --> 00:08:57,745 - Mobilmu menanti di bawah. - Jangan sentuh aku. 139 00:08:58,496 --> 00:09:01,165 Tinggalkan aku. Seperti kataku, pergi dariku. 140 00:09:01,165 --> 00:09:04,961 Ini hari yang berat, 'kan? Kau sedang stres. 141 00:09:04,961 --> 00:09:07,004 Aku tak tahu rasanya menjadi dirimu, 142 00:09:07,004 --> 00:09:10,383 apa yang kau rasakan, apa yang kau alami, tapi aku tahu itu berat. 143 00:09:12,260 --> 00:09:13,386 Memang berat, 'kan? 144 00:09:14,220 --> 00:09:18,266 Kami semua tak mungkin di sini tanpamu. Maafkan kelancanganku. 145 00:09:18,933 --> 00:09:22,562 Aku ingin memastikan kau tak apa dan tak melakukan hal yang kau sesali. 146 00:09:24,855 --> 00:09:27,567 Aku tak pernah menyesali apa pun dalam hidupku. 147 00:09:27,567 --> 00:09:28,734 Aku tahu itu. 148 00:09:29,569 --> 00:09:30,778 Kami tahu. Lihat dirimu. 149 00:09:32,780 --> 00:09:34,031 Lihat betapa hebat dirimu. 150 00:09:35,700 --> 00:09:37,285 Lihat betapa hebat perusahaan ini. 151 00:09:38,911 --> 00:09:40,371 - Ya, kau benar. - Benar. 152 00:09:41,163 --> 00:09:44,709 Baiklah. Izinkan aku membantumu turun ke lantai bawah. 153 00:09:45,293 --> 00:09:46,210 Ingat ucapanku? 154 00:09:47,962 --> 00:09:50,923 Aku tak butuh bantuanmu. Aku tak mau dikasihani. 155 00:09:50,923 --> 00:09:54,135 - Kalau begitu, mari kuantar. - Tidak usah. 156 00:10:05,813 --> 00:10:06,856 Persetan kau. 157 00:10:09,442 --> 00:10:11,360 Ada Gillian. Dia akan mengantarku pulang. 158 00:10:12,028 --> 00:10:14,614 Gillian, bisa kau pastikan Alex pulang dengan selamat? 159 00:10:16,699 --> 00:10:17,908 Tentu saja. 160 00:10:19,327 --> 00:10:20,161 Ayo, Roy. 161 00:10:21,287 --> 00:10:22,163 Ayo, Pak. 162 00:10:44,393 --> 00:10:45,394 Kau manis. 163 00:10:58,991 --> 00:10:59,909 Maafkan aku. 164 00:11:00,826 --> 00:11:01,744 Aku tak peduli. 165 00:11:02,244 --> 00:11:03,079 Kau peduli. 166 00:11:04,163 --> 00:11:05,247 Aku akan keluar. 167 00:11:06,499 --> 00:11:07,333 Ayolah. 168 00:11:08,417 --> 00:11:10,753 Varney, sudah kubilang, Aku takkan tetap di sini. 169 00:11:16,550 --> 00:11:18,552 Setidaknya izinkan aku minta maaf. 170 00:11:19,512 --> 00:11:20,471 Aku mendengarmu. 171 00:11:23,015 --> 00:11:23,849 Hentikan. 172 00:11:25,267 --> 00:11:26,185 Varney... 173 00:11:28,479 --> 00:11:29,313 Ayo bercinta. 174 00:11:30,398 --> 00:11:31,315 Kemarilah. 175 00:11:37,446 --> 00:11:38,864 Kenapa kau kejam padaku? 176 00:11:42,618 --> 00:11:43,911 Kau tahu aku mencintaimu. 177 00:11:44,787 --> 00:11:45,913 Kau mencintaiku? 178 00:11:47,581 --> 00:11:49,041 Ya, aku mencintaimu. 179 00:11:50,126 --> 00:11:51,293 Kau tahu itu. 180 00:11:53,003 --> 00:11:54,088 Kau sudah selesai? 181 00:11:56,507 --> 00:11:58,884 Oke. Jadi, ini yang kita lakukan? 182 00:12:00,136 --> 00:12:01,220 Begini? 183 00:12:08,060 --> 00:12:09,603 Varney, kau tahu aku mencintaimu. 184 00:12:10,730 --> 00:12:11,897 Aku tahu itu. 185 00:12:12,523 --> 00:12:14,859 Bisakah kau izinkan aku keluar? 186 00:12:15,860 --> 00:12:16,694 Tentu. 187 00:12:16,694 --> 00:12:17,778 Terima kasih. 188 00:12:17,778 --> 00:12:19,029 Kau mau ke mana? 189 00:12:20,489 --> 00:12:22,575 Kenapa? Kau takkan mau ikut. 190 00:12:23,200 --> 00:12:24,535 Ayolah, beri tahu aku. 191 00:12:25,119 --> 00:12:26,495 Aku mungkin ingin ikut. 192 00:12:27,830 --> 00:12:29,790 Aku mau ke kelab striptis biseksual. 193 00:12:29,790 --> 00:12:32,710 Aku suka biseksual. 194 00:12:34,503 --> 00:12:35,921 Kau bohong. 195 00:12:37,256 --> 00:12:38,924 Kau mau aku mengaku sebagai gay. 196 00:12:38,924 --> 00:12:40,217 Dan bangga. 197 00:12:40,217 --> 00:12:43,637 Ya, Sayang, itu tak baik untuk pekerjaanku. 198 00:12:45,556 --> 00:12:46,891 - Varney? - Apa? 199 00:12:48,809 --> 00:12:52,646 Dengar, aku bekerja untuk orang-orang konservatif. 200 00:12:53,481 --> 00:12:54,815 Mereka tak mau aku begitu. 201 00:12:57,067 --> 00:13:00,529 Jadi, kau biarkan mereka mengatur hidupmu? 202 00:13:00,529 --> 00:13:03,949 Tidak, aku menjaga kehidupan pribadiku. 203 00:13:04,533 --> 00:13:06,869 - Kita sudah bahas ini. - Bagaimana dengan ayahmu? 204 00:13:06,869 --> 00:13:07,870 Bagaimana apanya? 205 00:13:07,870 --> 00:13:09,872 Dia akan memecatku jika dia tahu aku... 206 00:13:09,872 --> 00:13:11,749 Wah. Meniduri putranya? 207 00:13:11,749 --> 00:13:13,125 Bukan, meniduri pria. 208 00:13:13,876 --> 00:13:15,002 Kau tahu aku benar. 209 00:13:16,712 --> 00:13:17,588 Baiklah. 210 00:13:20,800 --> 00:13:21,634 Charles... 211 00:13:23,844 --> 00:13:25,888 Kau punya uang sepanjang hidupmu. 212 00:13:27,932 --> 00:13:28,808 Aku tidak punya. 213 00:13:30,893 --> 00:13:32,478 Aku baru sampai titik 214 00:13:33,479 --> 00:13:36,023 di mana pekerjaanku bisa membayar tagihanku. 215 00:13:37,483 --> 00:13:39,193 Dan kini gajiku bagus. 216 00:13:40,903 --> 00:13:43,155 Aku sudah lama harus berpura-pura 217 00:13:44,657 --> 00:13:46,909 hanya untuk sampai di posisi saat ini. 218 00:13:50,746 --> 00:13:51,831 Aku mengerti. 219 00:13:51,831 --> 00:13:56,085 Karena kau sudah berkali-kali memberitahuku. 220 00:13:56,085 --> 00:13:58,170 Ya, kalau begitu, jangan marah. 221 00:13:59,046 --> 00:14:01,757 Aku tidak marah. Aku cuma ingin keluar dan bergembira. 222 00:14:03,259 --> 00:14:05,469 - Baiklah, akan kutunggu. - Oke. 223 00:14:05,469 --> 00:14:06,428 Di sini. 224 00:14:07,471 --> 00:14:08,681 Menunggumu kembali. 225 00:14:10,057 --> 00:14:11,225 Oke. 226 00:14:11,809 --> 00:14:12,810 Tunggu. 227 00:14:16,021 --> 00:14:17,565 Kenapa kau tak mendebatku? 228 00:14:19,108 --> 00:14:20,860 Kau takkan kembali, 'kan? 229 00:14:22,945 --> 00:14:24,071 Ya, aku mau pulang. 230 00:14:25,155 --> 00:14:27,283 Bagaimana dengan ibumu? Kau tak bisa ke sana. 231 00:14:27,283 --> 00:14:28,659 Oke, baiklah, Varney... 232 00:14:30,494 --> 00:14:34,665 kau terlalu sering membicarakan ibuku dan ayahku. 233 00:14:34,665 --> 00:14:35,791 - Baiklah... - Hei. 234 00:14:36,917 --> 00:14:38,586 Kau merusak malam ini. 235 00:14:38,586 --> 00:14:39,503 Oke. 236 00:14:41,839 --> 00:14:43,841 Maka akan kutunggu kau di rumahku. 237 00:14:46,135 --> 00:14:46,969 Telanjang, 238 00:14:47,803 --> 00:14:49,388 menunggumu kembali. 239 00:14:50,306 --> 00:14:51,140 Mengerti? 240 00:14:51,932 --> 00:14:53,809 Aku akan bersama penari muda seksi. 241 00:14:57,187 --> 00:14:58,022 Oke. 242 00:14:59,315 --> 00:15:01,400 Maka bawa dia ke sana juga. 243 00:15:05,112 --> 00:15:06,071 Yang benar saja. 244 00:15:07,239 --> 00:15:10,075 Jika harus begitu demi bersamamu, akan kulakukan. 245 00:15:11,577 --> 00:15:12,661 Boleh aku keluar? 246 00:15:14,622 --> 00:15:15,664 Silakan. 247 00:15:17,249 --> 00:15:18,083 Terima kasih. 248 00:15:20,711 --> 00:15:22,504 - Hati-hati. - Tentu. 249 00:15:24,214 --> 00:15:26,675 - Telepon aku saat kau pulang. - Pastinya. 250 00:15:29,803 --> 00:15:31,221 Kau takkan meneleponku. 251 00:15:35,476 --> 00:15:36,310 Apa kabar? 252 00:15:36,810 --> 00:15:39,480 - Klien baik datang malam ini. - Lakukan itu. 253 00:15:40,481 --> 00:15:41,857 Say, tak memberi salam? 254 00:15:42,358 --> 00:15:44,234 - Halo, Delinda. - Hei. 255 00:15:44,234 --> 00:15:45,945 Masuklah dan ganti baju. 256 00:15:46,528 --> 00:15:48,989 Kita akan buka. Kau tak lihat antrean di luar? 257 00:15:49,782 --> 00:15:53,661 - Dia sangat lancang. - Aku akan memperbaikinya. 258 00:15:53,661 --> 00:15:56,246 Ya, lakukan itu, karena kau bosnya. 259 00:16:04,505 --> 00:16:06,924 Aku mulai lebih awal. 260 00:16:11,095 --> 00:16:12,763 - Hei. - Apa kabar? 261 00:16:13,764 --> 00:16:16,308 Jadi, kita jadi melakukannya malam ini? 262 00:16:17,267 --> 00:16:18,143 Sob. 263 00:16:18,644 --> 00:16:19,478 Apa? 264 00:16:21,939 --> 00:16:22,773 Apa? 265 00:16:24,108 --> 00:16:25,693 Aku mengajakmu bergabung 266 00:16:25,693 --> 00:16:29,321 hanya karena mobilku rusak, jadi aku butuh mobil. 267 00:16:29,321 --> 00:16:30,406 Hanya itu? 268 00:16:31,699 --> 00:16:32,533 Ayolah, Sob. 269 00:16:32,533 --> 00:16:34,034 Kau butuh pelindung. 270 00:16:34,743 --> 00:16:36,245 Ya, tentu. 271 00:16:36,954 --> 00:16:37,788 Tak apa-apa. 272 00:16:37,788 --> 00:16:39,123 Aku pasti membantumu. 273 00:16:39,123 --> 00:16:41,125 Oke, maka berhenti membahasnya. 274 00:16:42,084 --> 00:16:42,918 Oke. 275 00:16:44,128 --> 00:16:45,671 Aku bicara dengan rekanku. 276 00:16:46,171 --> 00:16:49,675 - Lalu? Mereka bisa dipercaya? - Mereka akan bungkam. 277 00:16:50,175 --> 00:16:52,177 Beri aku alamatnya, mereka akan melakukannya. 278 00:16:53,178 --> 00:16:54,054 Oke, bagus. 279 00:16:54,054 --> 00:16:55,806 Kau hanya akan menyekapnya? 280 00:16:56,515 --> 00:16:58,392 Ya. Kita akan dapatkan uangnya. 281 00:16:59,518 --> 00:17:01,186 Kau yakin akan semudah itu? 282 00:17:01,186 --> 00:17:03,397 Kita akan memerasnya sampai dapat uang. 283 00:17:03,397 --> 00:17:05,315 - Gila. - Dengar, hei. 284 00:17:06,525 --> 00:17:09,111 Masalah bisa terjadi, jadi... 285 00:17:09,111 --> 00:17:12,865 Aku akan bungkam. Kau bilang aku bisa dapat $30.000. 286 00:17:13,449 --> 00:17:14,408 Ya. 287 00:17:14,408 --> 00:17:16,410 Oke, aku mau. Sungguh. 288 00:17:17,453 --> 00:17:18,370 Oke, bagus. 289 00:17:18,996 --> 00:17:20,039 Apa rencananya? 290 00:17:20,956 --> 00:17:24,418 Tunggu dia datang malam ini. Jika datang, aku akan pulang bersamanya. 291 00:17:24,418 --> 00:17:26,045 Aku ingin kau mengikutiku. 292 00:17:27,171 --> 00:17:28,005 Mengerti? 293 00:17:31,800 --> 00:17:32,634 Sob, apa? 294 00:17:34,887 --> 00:17:36,263 Kau yakin dia kaya? 295 00:17:36,847 --> 00:17:40,851 Percayalah padaku. Dia memakai jam tangan satu juta dolar. 296 00:17:40,851 --> 00:17:42,811 - Dia sangat kaya. - Gila. 297 00:17:42,811 --> 00:17:43,979 Jamnya untukku. 298 00:17:47,858 --> 00:17:48,901 Tiga puluh dolar. 299 00:17:49,902 --> 00:17:50,736 Kau benar. 300 00:17:51,361 --> 00:17:52,529 Aku mengerti. 301 00:18:01,163 --> 00:18:02,706 Dia biasa saja. 302 00:18:03,707 --> 00:18:05,375 Dapatkan uang malam ini 303 00:18:05,375 --> 00:18:08,045 karena besok, ada gadis baru yang bergabung. 304 00:18:08,045 --> 00:18:12,716 Maksudku gadis muda. Dia akan mencuri perhatian. 305 00:18:12,716 --> 00:18:14,426 Kalian tahu klien suka yang muda. 306 00:18:15,094 --> 00:18:17,096 Aku mengirim seseorang untuk menjemputnya. 307 00:18:20,015 --> 00:18:20,849 Hei, Kimmie. 308 00:18:21,433 --> 00:18:23,727 Kau ingat seperti apa rasanya berusia 16 tahun? 309 00:18:23,727 --> 00:18:26,980 Kau tidak ingat karena kini kau sudah tua. 310 00:18:30,734 --> 00:18:31,568 Hei, Jalang. 311 00:18:33,028 --> 00:18:36,698 Kau harus mendapat banyak uang jika tak mau kuhajar malam ini. 312 00:18:36,698 --> 00:18:38,951 - Kau mengerti? - Ya, aku mengerti. 313 00:18:39,535 --> 00:18:40,410 Aku serius. 314 00:18:40,410 --> 00:18:41,328 Aku mengerti. 315 00:18:41,870 --> 00:18:43,914 Oh, lihat dirimu. 316 00:18:45,958 --> 00:18:49,253 Apa yang kau lakukan dengan Angel? Kalian bercinta? 317 00:18:49,253 --> 00:18:51,130 Tidak. Bukan begitu. 318 00:18:51,130 --> 00:18:52,256 Lalu apa? 319 00:18:52,256 --> 00:18:53,882 Kami hanya berteman. 320 00:18:55,092 --> 00:18:58,345 Ada sesuatu yang terjadi, dan akan kucari tahu. 321 00:18:59,429 --> 00:19:01,056 Tak ada yang terjadi, Body. 322 00:19:01,849 --> 00:19:02,808 Apa kau tahu? 323 00:19:02,808 --> 00:19:05,269 Tunggu sampai kau bertemu gadis baru besok. 324 00:19:05,853 --> 00:19:09,356 - Baiklah. - Maksudku, dia sangat cantik. 325 00:19:09,857 --> 00:19:11,108 Itu bagus untukmu. 326 00:19:12,568 --> 00:19:16,572 Dia baru 16 tahun, jadi dia butuh bimbingan. 327 00:19:17,698 --> 00:19:19,616 - Itu ilegal, 'kan? - Jalang. 328 00:19:20,701 --> 00:19:22,327 Semua ini ilegal. 329 00:19:22,327 --> 00:19:23,328 Ya ampun. 330 00:19:24,580 --> 00:19:25,455 Benar. 331 00:19:25,956 --> 00:19:27,916 Aku akan mulai bekerja. 332 00:19:27,916 --> 00:19:29,501 Kau siap malam ini? 333 00:19:30,127 --> 00:19:31,336 Ya, begitulah. 334 00:19:34,089 --> 00:19:35,007 Silakan. 335 00:19:37,134 --> 00:19:38,051 Hei, Kimmie. 336 00:19:38,802 --> 00:19:41,597 Aku tak sabar melihatmu bertemu gadis baruku. 337 00:19:45,642 --> 00:19:47,144 Dasar jalang menjijikkan. 338 00:19:56,195 --> 00:19:57,905 Dia bekerja lembur malam ini. 339 00:20:00,908 --> 00:20:02,784 Jadi, kini kau melindunginya? 340 00:20:04,328 --> 00:20:05,162 Itu tugasku. 341 00:20:07,539 --> 00:20:09,958 - Kau sangat bodoh. - Kini kau menghinaku. 342 00:20:09,958 --> 00:20:12,211 Aku hanya mengatakan apa adanya. 343 00:20:13,545 --> 00:20:14,379 Oke. 344 00:20:16,131 --> 00:20:17,799 Kau tahu dia tak peduli padamu. 345 00:20:17,799 --> 00:20:19,259 Roy tak peduli padamu. 346 00:20:20,052 --> 00:20:20,886 Mau bertaruh? 347 00:20:21,887 --> 00:20:24,556 Tidak, aku tak mau main-main denganmu, Gillian. 348 00:20:26,642 --> 00:20:28,810 Kau tahu apa julukanku dulu? 349 00:20:29,770 --> 00:20:32,439 Apa ini sebelum atau sesudah kau melacur di Seattle? 350 00:20:32,940 --> 00:20:35,150 Memangnya kau dulu bagaimana? 351 00:20:35,150 --> 00:20:37,110 Mau bicarakan itu? 352 00:20:37,694 --> 00:20:40,572 Mau bicarakan itu dengannya... 353 00:20:41,865 --> 00:20:42,824 Tn. Calvin? 354 00:20:45,285 --> 00:20:47,412 Oke, kenapa kau bicara padaku? 355 00:20:48,413 --> 00:20:50,082 Karena kau pacarku. 356 00:20:50,082 --> 00:20:51,166 Bukan. 357 00:20:52,209 --> 00:20:53,293 Sejak kapan? 358 00:20:53,293 --> 00:20:55,170 Sejak kau bercinta dengan bos. 359 00:20:56,213 --> 00:20:57,047 Benar. 360 00:20:58,423 --> 00:21:00,133 Aku juga memuaskannya. 361 00:21:00,133 --> 00:21:01,343 Tidak. 362 00:21:01,885 --> 00:21:03,720 Aku yakin dia setuju denganku. 363 00:21:03,720 --> 00:21:06,890 Tidak. Dia memanfaatkanmu. Itu perbedaannya. 364 00:21:08,141 --> 00:21:12,354 Aku memuaskannya berkali-kali. 365 00:21:12,354 --> 00:21:14,815 Dengar, kau tak bisa membuatku marah. 366 00:21:14,815 --> 00:21:16,817 Maaf. Untuk apa kulakukan itu? 367 00:21:17,567 --> 00:21:18,735 Aku hanya berpendapat. 368 00:21:20,070 --> 00:21:21,113 Kurasa begitu. 369 00:21:22,489 --> 00:21:24,366 Oke, silakan. Terserah kau. 370 00:21:27,369 --> 00:21:28,287 Calvin, 371 00:21:28,870 --> 00:21:34,960 aku akan membalasmu, tak peduli apa pun yang terjadi. 372 00:21:34,960 --> 00:21:38,755 Kenapa kau ingin membalasku? 373 00:21:38,755 --> 00:21:41,550 - Apa yang kulakukan padamu? - Segalanya. 374 00:21:42,050 --> 00:21:43,176 Segalanya. 375 00:21:43,176 --> 00:21:46,555 Kau membuatku menceritakan segalanya tentang dia, 376 00:21:46,555 --> 00:21:49,474 lalu memanfaatkan itu untuk mempermainkanku. 377 00:21:50,809 --> 00:21:51,768 Mempermainkanmu? 378 00:21:53,979 --> 00:21:57,566 Orang-orang bilang aku bisa menjadi sangat kejam. 379 00:21:57,566 --> 00:22:02,070 Aku sudah berusaha keras untuk tidak menjadi seperti itu lagi. 380 00:22:03,405 --> 00:22:06,742 Tapi aku akan menyiksamu, Keparat. 381 00:22:07,743 --> 00:22:10,078 Wah. Aku sangat takut. 382 00:22:10,662 --> 00:22:11,538 Gillian. 383 00:22:13,332 --> 00:22:15,042 Hei, cobalah bersikap kejam padanya. 384 00:22:15,042 --> 00:22:17,252 - Tunggu saja. Ada saatnya. - Ya. 385 00:22:17,753 --> 00:22:19,004 Kau dipanggil. 386 00:22:29,639 --> 00:22:30,557 Sial. 387 00:22:34,227 --> 00:22:35,604 Kau tak bisa parkir di sini. 388 00:22:35,604 --> 00:22:38,398 Tidak, aku hendak pergi. 389 00:22:38,982 --> 00:22:40,692 Kau mau masuk? VIP? 390 00:22:43,320 --> 00:22:45,614 - Aku tak jadi masuk. - Ayolah, VIP, Bung. 391 00:22:46,114 --> 00:22:48,075 Kau pasti akan puas di sana. Itu seru. 392 00:22:49,493 --> 00:22:50,327 Apa? 393 00:22:50,327 --> 00:22:53,872 Semuanya dilakukan di mobil. Kau tak perlu keluar dari mobilmu. 394 00:22:54,456 --> 00:22:55,832 - Benarkah? - Ya. 395 00:22:55,832 --> 00:22:57,667 Temukan tempat parkir di belakang. 396 00:22:59,294 --> 00:23:02,464 - Ada apa di belakang? - Servis lengkap untuk $500. 397 00:23:03,924 --> 00:23:06,009 Bagaimana jika aku mau seseorang di dalam? 398 00:23:06,009 --> 00:23:08,553 Man, Body akan menagihmu sekitar $3.000. 399 00:23:08,553 --> 00:23:09,471 Tidak. 400 00:23:10,597 --> 00:23:11,640 Aku mau Kimmie. 401 00:23:12,224 --> 00:23:14,226 - Kau mau Kimmie? - Ya. 402 00:23:14,226 --> 00:23:15,894 - Sungguh? - Ya. 403 00:23:15,894 --> 00:23:17,562 Baiklah. Beri aku uangnya. 404 00:23:20,357 --> 00:23:23,360 Kelilingi blok ini, lalu lewati gang. Mengerti? 405 00:23:23,944 --> 00:23:25,195 Baiklah, terima kasih. 406 00:24:50,822 --> 00:24:52,157 Boleh minta air putih? 407 00:24:54,451 --> 00:24:58,580 Salvo, apa syaratku untuk membawamu pulang dengan Lamborghini kuningku? 408 00:25:00,123 --> 00:25:02,459 - Itu mobilmu? - Jadi, kau melihatnya? 409 00:25:03,084 --> 00:25:04,002 Ya, aku lihat. 410 00:25:05,003 --> 00:25:08,798 Jadi, apa syaratku untuk membawamu pulang bersamaku? 411 00:25:12,427 --> 00:25:13,512 Aku hanya menari. 412 00:25:14,763 --> 00:25:16,848 - Kurasa aku bisa merayumu. - Tidak. 413 00:25:18,558 --> 00:25:20,310 Kelihatannya kau tertarik. 414 00:25:22,395 --> 00:25:24,064 Aku tidak tertarik. 415 00:25:24,064 --> 00:25:24,981 Baiklah. 416 00:25:27,192 --> 00:25:29,110 Jika kau berubah pikiran, beri tahu aku. 417 00:25:32,697 --> 00:25:33,949 Kau mau bayar berapa? 418 00:25:36,451 --> 00:25:37,702 Berapa yang kau mau? 419 00:25:39,120 --> 00:25:40,330 Menurutmu berapa hargaku? 420 00:25:41,414 --> 00:25:42,541 Hargamu bisa mahal, 421 00:25:43,625 --> 00:25:45,335 tergantung apa servismu. 422 00:25:50,966 --> 00:25:52,050 Kau punya kokaina? 423 00:25:53,134 --> 00:25:54,052 Banyak. 424 00:26:01,309 --> 00:26:04,104 Temui aku di kamar mandi, bilik hitam. 425 00:26:04,104 --> 00:26:06,147 - Bagaimana kalau VIP? - Tidak. 426 00:26:06,773 --> 00:26:08,483 Klien pria dilarang ke VIP. 427 00:26:09,526 --> 00:26:11,027 Kau lihat para klien wanita ini? 428 00:26:11,861 --> 00:26:12,779 Ya, lantas? 429 00:26:17,158 --> 00:26:18,493 Mereka tak suka penari gay. 430 00:26:22,163 --> 00:26:24,291 Kau akan membuat para klienku pergi. 431 00:26:27,168 --> 00:26:28,003 Aku mengerti. 432 00:26:36,428 --> 00:26:37,637 Temui aku di toilet. 433 00:26:39,097 --> 00:26:40,098 Aku tunggu di sana. 434 00:26:40,599 --> 00:26:41,474 Wah. 435 00:26:43,059 --> 00:26:44,019 Tunggu sebentar. 436 00:27:04,122 --> 00:27:04,956 Gillian. 437 00:27:10,503 --> 00:27:12,213 - Ya, Bu? - Kau boleh pulang. 438 00:27:13,882 --> 00:27:15,508 Aku tak keberatan menunggu. 439 00:27:17,093 --> 00:27:19,012 Kenapa kau selalu menentangku? 440 00:27:20,805 --> 00:27:23,642 - Maaf, Bu. Aku tak bermaksud... - Hentikan itu. 441 00:27:24,517 --> 00:27:25,435 Dan pulanglah. 442 00:27:26,478 --> 00:27:27,354 Baik, Bu. 443 00:27:30,857 --> 00:27:32,776 Ada apa dengannya? 444 00:27:34,361 --> 00:27:35,236 Calvin. 445 00:27:49,125 --> 00:27:50,543 Apa kau pernah kuliah? 446 00:27:51,878 --> 00:27:53,338 Maaf, aku tak mendengarmu. 447 00:27:54,464 --> 00:27:55,340 Tentu. 448 00:27:57,550 --> 00:27:59,094 Bagaimana kau dapat pekerjaan ini? 449 00:27:59,969 --> 00:28:01,096 Jules. 450 00:28:01,846 --> 00:28:02,806 Jules. 451 00:28:03,473 --> 00:28:04,933 Masalah yang sama. 452 00:28:06,101 --> 00:28:07,352 Apa itu masalah? 453 00:28:08,061 --> 00:28:08,937 Ya. 454 00:28:09,604 --> 00:28:11,690 Jangan pernah lagi melerai aku dan suamiku. 455 00:28:11,690 --> 00:28:14,526 - Jika dia menyerangmu, aku akan... - Dia tak menyerangku. 456 00:28:15,110 --> 00:28:19,197 Jika dia melakukan apa pun itu, aku akan bertindak. 457 00:28:21,116 --> 00:28:23,118 Aku tak menyangka kau arogan. 458 00:28:23,702 --> 00:28:25,954 Bukan arogan, Mallory, aku realistis. 459 00:28:27,664 --> 00:28:30,375 Apa aku memintamu duduk? 460 00:28:30,375 --> 00:28:32,210 Tidak, ini kehendakku. 461 00:28:33,253 --> 00:28:34,379 Kau arogan. 462 00:28:35,004 --> 00:28:36,881 Tipe orang yang akan Jules pekerjakan. 463 00:28:41,594 --> 00:28:42,721 Kau percaya Jules? 464 00:28:44,806 --> 00:28:46,474 Karena aku tak memercayainya. 465 00:28:47,726 --> 00:28:49,269 Maaf, aku memercayainya. 466 00:28:49,269 --> 00:28:50,311 Ternyata begitu. 467 00:28:51,896 --> 00:28:53,732 Jadi, kau percaya Jules. 468 00:28:53,732 --> 00:28:56,651 Itu artinya kau tak percaya aku. 469 00:28:57,944 --> 00:29:00,029 Itu artinya kau harus keluar. 470 00:29:06,453 --> 00:29:07,620 Aku bilang keluar. 471 00:29:08,121 --> 00:29:09,414 Karena kau tak memercayaiku? 472 00:29:09,414 --> 00:29:11,040 Kau harus ingat peranmu. 473 00:29:11,040 --> 00:29:14,127 Aku ingat peranku tadi malam, dan rasanya menyenangkan. 474 00:29:14,878 --> 00:29:17,505 - Kau bercanda? - Aku tak bercanda. 475 00:29:17,505 --> 00:29:19,632 Aku hanya bercinta denganmu. 476 00:29:20,925 --> 00:29:22,135 Apa kataku tadi? 477 00:29:22,719 --> 00:29:25,263 - Kau menyuruhku mengingat peranku. - Tepat. 478 00:29:28,349 --> 00:29:29,684 Dan apa yang kubilang? 479 00:29:35,899 --> 00:29:37,108 Kau pikir siapa kau? 480 00:29:38,693 --> 00:29:40,361 Biar aku bertanya, Mallory. 481 00:29:41,279 --> 00:29:43,114 Apa aku memuaskanmu tadi malam? 482 00:29:45,158 --> 00:29:48,244 - Kau bajingan vulgar. - Jawab pertanyaanku. 483 00:29:48,244 --> 00:29:51,372 Apa aku memuaskanmu tadi malam? 484 00:29:53,166 --> 00:29:54,501 Biar aku bertanya. 485 00:30:01,257 --> 00:30:04,093 Jika kau mau aku berahi, sentuhlah lebih ke bawah. 486 00:30:04,677 --> 00:30:05,929 Kau memakai penyadap? 487 00:30:05,929 --> 00:30:08,348 Ayolah, Mallory. Kau pikir aku serendah itu? 488 00:30:08,348 --> 00:30:10,642 Lalu kenapa kau bicara seperti itu? 489 00:30:10,642 --> 00:30:12,352 Karena itu maumu. 490 00:30:12,352 --> 00:30:13,478 Bukan itu maumu. 491 00:30:15,438 --> 00:30:16,356 Ya, itu maumu. 492 00:30:17,607 --> 00:30:19,818 Kau mau aku bicara kotor, 493 00:30:20,693 --> 00:30:25,323 menidurimu dengan agresif, membuatmu klimaks dengan berbagai cara. 494 00:30:27,367 --> 00:30:28,535 Kau menjijikkan. 495 00:30:29,035 --> 00:30:30,245 Dan kau menyukainya. 496 00:30:31,538 --> 00:30:33,206 Kau tak mengenalku, Calvin. 497 00:30:34,415 --> 00:30:36,793 Aku tahu kau ingin sendirian di mobil tadi malam. 498 00:30:38,169 --> 00:30:40,672 Kau menyuruh Gillian pulang agar kita bisa berduaan. 499 00:30:41,673 --> 00:30:42,632 Kau keliru. 500 00:30:45,426 --> 00:30:48,805 Putingmu yang menonjol tak selaras dengan ucapanmu. 501 00:30:50,723 --> 00:30:52,058 Jadi, jujurlah padaku. 502 00:30:53,309 --> 00:30:54,519 Apa kau menikmatiku? 503 00:30:57,188 --> 00:30:59,399 Ya, kau menikmatiku. 504 00:31:01,484 --> 00:31:02,861 Kau malu? Jangan malu. 505 00:31:03,528 --> 00:31:04,404 Tak apa-apa. 506 00:31:05,822 --> 00:31:09,200 Ini hal klise, di mana kau meniduri pengawal dan sopirmu. 507 00:31:10,994 --> 00:31:11,828 Begitukah? 508 00:31:13,413 --> 00:31:15,623 Atau karena kau pikir aku tak punya apa-apa? 509 00:31:16,875 --> 00:31:18,793 Kau juga cukup hebat, Mallory. 510 00:31:19,586 --> 00:31:21,296 Panggil aku "Ny. Bellarie". 511 00:31:21,296 --> 00:31:22,797 Saat ada orang lain, ya. 512 00:31:24,090 --> 00:31:25,425 Tapi saat kita berdua, 513 00:31:26,384 --> 00:31:27,385 kau Mallory. 514 00:31:29,429 --> 00:31:31,389 - Jika kau terus lancang... - Masa bodoh. 515 00:31:33,433 --> 00:31:35,643 Setelah lidahku menjamahmu tadi malam, 516 00:31:35,643 --> 00:31:38,062 setidaknya aku bisa memanggilmu dengan nama depanmu. 517 00:31:41,065 --> 00:31:42,734 Suamimu takkan pulang malam ini. 518 00:31:43,735 --> 00:31:44,694 Bawa aku ke kamarmu. 519 00:31:44,694 --> 00:31:48,907 Akan kutunjukkan keahlianku dengan sedikit ruang dan kasur. 520 00:31:50,658 --> 00:31:52,577 Kau pikir kau masih bekerja? 521 00:31:53,077 --> 00:31:54,913 Jika kau memecatku, 522 00:31:54,913 --> 00:31:58,041 suruhlah orang lain mengantarmu pulang. 523 00:31:59,125 --> 00:32:00,752 Aku sudah menanganinya. 524 00:32:02,128 --> 00:32:05,048 Keluarkan jarimu dari selangkanganku dan pergilah. 525 00:32:06,758 --> 00:32:08,843 Kau seksi saat kau frustrasi. 526 00:32:09,344 --> 00:32:10,303 Berahi dan... 527 00:32:12,055 --> 00:32:12,889 basah. 528 00:32:14,724 --> 00:32:16,517 Berikan itu padaku nanti. 529 00:32:46,923 --> 00:32:47,757 Hei. 530 00:32:48,341 --> 00:32:50,760 Pria tua itu kembali. Dia menginginkanmu. 531 00:32:52,428 --> 00:32:54,514 Bukan di sana. Dia di belakang. 532 00:32:55,014 --> 00:32:56,099 Dia di mobilnya. 533 00:32:56,891 --> 00:32:57,725 Apa? 534 00:32:58,309 --> 00:33:01,521 Pergilah. Berhenti menatapku. Mengerti? 535 00:33:02,105 --> 00:33:03,022 Dia membayarku. 536 00:33:07,819 --> 00:33:09,529 Lemparkan uang ke orang lain. 537 00:33:13,700 --> 00:33:14,534 Hei. 538 00:33:21,624 --> 00:33:23,418 Ini saatnya. Dia di sini. 539 00:33:24,544 --> 00:33:25,628 Oke, aku mengerti. 540 00:34:32,862 --> 00:34:35,156 Kau tak memberitahuku soal parkiran ini. 541 00:34:36,991 --> 00:34:39,577 Aku yakin kau tahu semua tentang kelab ini. 542 00:34:41,913 --> 00:34:43,164 Apa maksudmu? 543 00:34:45,374 --> 00:34:47,043 Kau tak mau masuk? 544 00:34:48,628 --> 00:34:49,462 Tidak. 545 00:34:51,089 --> 00:34:53,633 Jika Angel kemari, semua orang akan tahu. 546 00:34:55,843 --> 00:34:57,470 Aku ingin menemuinya nanti. 547 00:34:58,805 --> 00:35:00,223 Akan kusampaikan padanya. 548 00:35:00,723 --> 00:35:02,308 Ya, tapi bukan di sini. 549 00:35:03,142 --> 00:35:05,937 Aku ingin menemuinya di tempat lain. 550 00:35:06,979 --> 00:35:07,855 Di mana? 551 00:35:10,608 --> 00:35:11,734 Ini alamatnya. 552 00:35:13,778 --> 00:35:15,154 Ini kuncinya. 553 00:35:16,155 --> 00:35:19,242 Saat kau sampai di sana, masuk saja. 554 00:35:22,787 --> 00:35:24,789 Apa ini rumahmu? 555 00:35:27,583 --> 00:35:29,460 Rahasiakan ini. Ya. 556 00:35:32,380 --> 00:35:33,256 Baiklah. 557 00:35:36,801 --> 00:35:37,760 Kau tak apa-apa? 558 00:35:39,679 --> 00:35:40,638 Aku tak apa-apa. 559 00:35:46,227 --> 00:35:49,230 Aku tahu kau perlu bayaran malam ini. 560 00:35:54,485 --> 00:35:55,319 Benar. 561 00:35:55,820 --> 00:35:56,737 Terima kasih. 562 00:35:58,322 --> 00:35:59,157 Tapi... 563 00:36:00,449 --> 00:36:04,370 kenapa kau tinggal di motel itu, jika penghasilanmu sebanyak ini? 564 00:36:07,248 --> 00:36:10,168 Meskipun kau memberiku semua uangmu, 565 00:36:10,668 --> 00:36:12,920 aku tahu uang itu akan kembali padamu. 566 00:36:14,839 --> 00:36:16,090 Apa maksudmu? 567 00:36:17,133 --> 00:36:17,967 Bukan apa-apa. 568 00:36:20,928 --> 00:36:22,638 Atas semua kebaikanku padamu, 569 00:36:23,222 --> 00:36:26,142 kurasa kau akan sedikit lebih bersyukur. 570 00:36:26,642 --> 00:36:28,477 Semua kebaikanmu? 571 00:36:28,477 --> 00:36:29,437 Ya. 572 00:36:32,148 --> 00:36:33,065 Kau tahu? 573 00:36:33,691 --> 00:36:35,359 Kau benar. Terima kasih. 574 00:36:38,738 --> 00:36:40,114 Apa yang salah dengamu? 575 00:36:40,114 --> 00:36:41,866 Tak ada yang salah denganku. 576 00:36:42,825 --> 00:36:45,995 Kau tak mengenalku. Kenapa kau pikir ada yang salah denganku? 577 00:36:48,497 --> 00:36:49,373 Kau benar. 578 00:36:51,667 --> 00:36:52,793 Aku tak mengenalmu. 579 00:36:56,631 --> 00:36:58,674 Akan kusuruh Angel ke alamat ini. 580 00:37:01,761 --> 00:37:02,637 Lakukan itu. 581 00:37:47,390 --> 00:37:48,307 Say... 582 00:37:49,558 --> 00:37:50,851 Astaga, dia cepat. 583 00:37:50,851 --> 00:37:52,436 Kau dapat semua uang itu? 584 00:37:53,145 --> 00:37:54,563 Astaga! 585 00:37:56,357 --> 00:37:58,109 Awas jika kau tak menyetor semuanya. 586 00:37:58,985 --> 00:38:02,738 Pak tua itu cepat ejakulasi, 'kan? Terlalu cepat. 587 00:38:03,281 --> 00:38:06,492 Pasti lebih cepat jika bersamaku. Tanpa perlu seks. 588 00:38:06,492 --> 00:38:08,160 Ya, Say, coba saja. 589 00:38:12,540 --> 00:38:13,457 Dia bilang apa? 590 00:38:14,250 --> 00:38:16,294 Dia tak ingin bertemu di motel malam ini. 591 00:38:17,044 --> 00:38:17,878 Sial. 592 00:38:18,754 --> 00:38:20,089 Tapi dia memberiku alamat. 593 00:38:20,089 --> 00:38:21,716 - Bagus. - Tidak. 594 00:38:21,716 --> 00:38:24,468 Ayo, kita peras dia sampai dia berikan uang. 595 00:38:25,136 --> 00:38:27,054 Apa ada penjaga di sana? 596 00:38:27,054 --> 00:38:28,889 Entahlah. Aku tak pernah ke sana. 597 00:38:29,515 --> 00:38:30,349 Hei. 598 00:38:32,351 --> 00:38:33,894 Aku tahu kau gugup. 599 00:38:34,812 --> 00:38:37,732 Kita akan dapatkan uangnya malam ini. Serahkan padaku. Kau... 600 00:38:37,732 --> 00:38:39,775 Kau hanya perlu tenang. 601 00:38:40,484 --> 00:38:42,069 Aku sudah mengaturnya. 602 00:38:43,029 --> 00:38:45,114 Hei, kita akan melakukannya. 603 00:38:49,535 --> 00:38:50,703 - Baiklah. - Oke. 604 00:39:03,674 --> 00:39:04,550 Halo? 605 00:39:05,134 --> 00:39:08,471 Terima kasih sudah meneleponku. Aku coba menghubungimu. 606 00:39:09,138 --> 00:39:10,014 Kau tak apa? 607 00:39:10,556 --> 00:39:12,975 Ya. Aku tak apa. 608 00:39:14,060 --> 00:39:14,977 Kau yakin? 609 00:39:17,355 --> 00:39:20,024 Kenapa kau berusaha keras meneleponku? 610 00:39:21,233 --> 00:39:22,193 Alex bilang... 611 00:39:23,861 --> 00:39:25,488 kau butuh tim pembersih. 612 00:39:26,155 --> 00:39:27,198 Ya. 613 00:39:28,491 --> 00:39:29,450 Dia mengurusnya. 614 00:39:30,701 --> 00:39:32,328 Kenapa kau tak meneleponku? 615 00:39:34,330 --> 00:39:35,998 Apa lagi yang Allen katakan? 616 00:39:36,499 --> 00:39:38,501 Dia hanya bilang kau butuh tim pembersih. 617 00:39:39,168 --> 00:39:41,087 Tapi dia tak bilang untuk apa. 618 00:39:44,965 --> 00:39:46,050 Istriku meninggal. 619 00:39:50,304 --> 00:39:51,389 Astaga. 620 00:39:52,681 --> 00:39:53,808 Aku 621 00:39:54,558 --> 00:39:55,893 turut berduka, Norman. 622 00:39:57,019 --> 00:39:57,978 Kau bercanda. 623 00:39:58,521 --> 00:39:59,522 Tentu aku berduka. 624 00:40:00,398 --> 00:40:01,273 Ayolah. 625 00:40:01,273 --> 00:40:04,193 Jules, kau menemukan siapa pelakunya? 626 00:40:04,944 --> 00:40:07,988 Aku mendapat semua rekaman CCTV malam itu dari jalan itu. 627 00:40:08,614 --> 00:40:11,200 Semua catatan keamanan rumah keluarga. 628 00:40:11,200 --> 00:40:13,953 Mallory, dia pulang dengan sopirnya. 629 00:40:14,954 --> 00:40:17,415 Tapi tak ada kerusakan di SUV-nya. 630 00:40:17,415 --> 00:40:18,582 Roy pulang belakangan, 631 00:40:18,582 --> 00:40:20,876 tapi tak ada kerusakan pada mobilnya. 632 00:40:20,876 --> 00:40:22,920 - Apa dia mengemudi? - Ya. 633 00:40:24,004 --> 00:40:25,339 Pukul berapa saat itu? 634 00:40:25,881 --> 00:40:26,757 Sudah larut. 635 00:40:26,757 --> 00:40:28,467 Maka dia pasti mabuk. 636 00:40:28,467 --> 00:40:30,219 Aku yakin ini bukan ulahnya. 637 00:40:30,219 --> 00:40:31,679 Maka ini ulah Charles! 638 00:40:32,388 --> 00:40:33,305 Sialan! 639 00:40:33,806 --> 00:40:35,933 Norman, dia di rumah semalaman. 640 00:40:39,812 --> 00:40:42,356 - Aku bisa memercayaimu? - Apa maksudmu? 641 00:40:42,356 --> 00:40:44,692 Kita punya bisnis bersama. Ayolah. 642 00:40:44,692 --> 00:40:46,360 Kau tunduk pada saudaraku. 643 00:40:46,360 --> 00:40:48,737 Hentikan omong kosong itu. 644 00:40:48,737 --> 00:40:51,157 Mengerti? Itu hanya kedok untuk hal lain. 645 00:40:51,157 --> 00:40:54,952 Perusahaan keamanan berfungsi sebagai kedok. Kau tahu itu. Ayolah. 646 00:40:54,952 --> 00:40:56,620 Kau bisa memercayaiku. 647 00:40:58,581 --> 00:40:59,582 Aku tak bisa. 648 00:40:59,582 --> 00:41:01,208 Ya, kau bisa. 649 00:41:01,834 --> 00:41:02,668 Tidak... 650 00:41:03,711 --> 00:41:04,628 Aku tak bisa... 651 00:41:04,628 --> 00:41:07,006 Ayolah, Norman. Jangan pura-pura tak mengenalku. 652 00:41:07,590 --> 00:41:08,549 Persetan kau. 653 00:41:09,049 --> 00:41:09,884 Norman... 654 00:41:13,721 --> 00:41:14,555 Sial. 655 00:41:16,056 --> 00:41:18,726 {\an8}BIR FROTHY FOX SEKALI TEGUK, LANGSUNG ENAK 656 00:41:18,726 --> 00:41:20,936 Keluarlah. 657 00:41:29,236 --> 00:41:30,321 Hei. 658 00:41:31,280 --> 00:41:32,114 Gila. 659 00:41:32,865 --> 00:41:33,824 MINUM DENGAN BIJAK... 660 00:41:33,824 --> 00:41:35,534 - Kau mau? - Ya. 661 00:41:38,746 --> 00:41:39,580 Murni. 662 00:41:42,082 --> 00:41:43,083 Gila. 663 00:41:44,502 --> 00:41:45,586 Dapat dari mana? 664 00:41:46,170 --> 00:41:48,797 - Selalu yang terbaik untukku, Sayang. - Mantap. 665 00:41:49,340 --> 00:41:50,382 Kau kaya? 666 00:41:51,133 --> 00:41:52,676 Sebenarnya, ya. 667 00:41:54,595 --> 00:41:56,055 Kau tipe pria yang kusuka. 668 00:41:57,139 --> 00:41:57,973 Bagus. 669 00:41:59,683 --> 00:42:00,518 Kemarilah. 670 00:42:03,687 --> 00:42:05,397 Lepaskan aku! 671 00:42:05,397 --> 00:42:06,482 Apa-apaan? 672 00:42:06,482 --> 00:42:09,068 - Apa yang kau lakukan? - Kupikir itu yang kau mau. 673 00:42:09,068 --> 00:42:12,655 - Aku harus segera kembali ke sana. - Bukan ini yang kumau. 674 00:42:13,531 --> 00:42:14,615 Lalu apa yang kau mau? 675 00:42:16,492 --> 00:42:18,118 Kita kembali ke rumahku? 676 00:42:19,203 --> 00:42:21,747 Ada kasur, minuman... 677 00:42:25,626 --> 00:42:26,710 dan lebih banyak ini. 678 00:42:28,420 --> 00:42:29,338 Mantap. 679 00:42:30,464 --> 00:42:31,840 Kau mau lagi, 'kan? 680 00:42:33,384 --> 00:42:36,136 Kau belum mengatakan apa pun soal bayarannya. 681 00:42:37,555 --> 00:42:38,806 Berapa yang kau mau? 682 00:42:42,184 --> 00:42:43,561 Menurutmu berapa hargaku? 683 00:42:44,353 --> 00:42:45,187 Kau bagus. 684 00:42:45,980 --> 00:42:46,897 Beri aku $3.000. 685 00:42:48,357 --> 00:42:50,025 Aku akan memberimu $1.500. 686 00:42:51,902 --> 00:42:52,736 Sial. 687 00:42:53,612 --> 00:42:55,531 Oke. Akan kuterima. 688 00:42:56,282 --> 00:42:58,284 Aku tahu $300 pun akan kau terima. 689 00:42:59,493 --> 00:43:00,452 Tiga ratus? 690 00:43:02,663 --> 00:43:03,789 Itu tidak cukup. 691 00:43:05,833 --> 00:43:07,167 Di mana tempatnya? 692 00:43:08,210 --> 00:43:09,086 Di rumahmu? 693 00:43:10,879 --> 00:43:13,924 Simpan nomormu di ponselku, akan kukirim pesan. 694 00:43:13,924 --> 00:43:14,842 Oke. 695 00:43:20,306 --> 00:43:21,432 Pasti menyenangkan. 696 00:43:22,224 --> 00:43:23,392 Kau sebaiknya siap. 697 00:43:24,393 --> 00:43:25,436 Aku akan siap. 698 00:43:27,187 --> 00:43:30,274 - Pukul berapa kau selesai? - Setelah pukul 02.00. 699 00:43:31,483 --> 00:43:32,401 Oke, bagus. 700 00:43:34,028 --> 00:43:34,862 Baiklah. 701 00:43:43,996 --> 00:43:47,041 Keparat ini mencoba meniduriku di toilet. 702 00:43:47,041 --> 00:43:48,334 Apa-apaan? 703 00:43:48,334 --> 00:43:49,418 Bajingan. 704 00:43:55,674 --> 00:43:57,509 Aku hanya menunggu penggantiku. 705 00:43:58,886 --> 00:44:00,137 Dia belum dapat pengganti. 706 00:44:01,138 --> 00:44:02,097 Siapa? Jules? 707 00:44:02,097 --> 00:44:03,057 Ya. 708 00:44:04,683 --> 00:44:05,559 Omong kosong. 709 00:44:07,144 --> 00:44:08,520 Kau menyebutku pembohong? 710 00:44:08,520 --> 00:44:09,897 Dengan mulut kotor. 711 00:44:10,606 --> 00:44:11,523 Kau mengerikan. 712 00:44:11,523 --> 00:44:12,483 Aku tahu. 713 00:44:14,610 --> 00:44:16,278 Kau akan mengantarku pulang. 714 00:44:16,862 --> 00:44:18,113 Ini malam terakhirmu. 715 00:44:19,114 --> 00:44:19,948 Oke. 716 00:44:32,252 --> 00:44:34,713 Aku tak menyangka kau lancang bicara padaku. 717 00:44:34,713 --> 00:44:37,049 Aku sudah muak dengan sikapmu. 718 00:44:39,802 --> 00:44:41,470 - Apa? - Kau dengar ucapanku. 719 00:44:42,513 --> 00:44:44,765 - Kau tahu dengan siapa kau bicara? - Kau tahu? 720 00:44:47,768 --> 00:44:52,064 Kadang, kau menyebalkan. Kukira penisku bisa membuatmu lebih ramah padaku. 721 00:44:52,898 --> 00:44:56,527 Katakan lagi padaku, Bajingan. Jangan bicara begitu padaku. 722 00:45:36,984 --> 00:45:37,985 Ayo, Delinda. 723 00:45:39,069 --> 00:45:40,362 - Aku mau pergi. - Astaga. 724 00:45:40,362 --> 00:45:41,947 Bangunkan dia. 725 00:45:42,865 --> 00:45:44,908 Tiap malam. Ayo. Bangunlah! 726 00:45:45,951 --> 00:45:47,286 Ayo, kami tutup. 727 00:45:50,247 --> 00:45:51,081 Apa... 728 00:45:51,081 --> 00:45:51,999 Hei. 729 00:45:53,083 --> 00:45:54,126 Hei. 730 00:45:55,252 --> 00:45:56,879 - Ayolah. - Baiklah. 731 00:45:56,879 --> 00:45:58,005 Keluarlah. 732 00:45:59,548 --> 00:46:00,883 Tunggu, pukul berapa ini? 733 00:46:01,383 --> 00:46:03,177 Kau dengar ucapanku? Kami tutup. 734 00:46:03,177 --> 00:46:05,596 Ponselku dan jamku. 735 00:46:05,596 --> 00:46:08,474 Apa... Aku bukan asisten pribadimu. 736 00:46:08,474 --> 00:46:10,976 Hei, Andy, kemarilah dan keluarkan dia. 737 00:46:10,976 --> 00:46:12,102 Andy! 738 00:46:12,102 --> 00:46:14,229 - Ayo. Hei. - Sial. Tidak. 739 00:46:14,229 --> 00:46:15,189 Jamku. 740 00:46:15,189 --> 00:46:16,732 Lepaskan aku, Bajingan! 741 00:46:16,732 --> 00:46:17,816 - Ayolah. - Sial. 742 00:46:17,816 --> 00:46:19,234 - Ayo. - Baiklah. 743 00:46:20,110 --> 00:46:21,445 - Ponselku? - Pergilah. 744 00:46:21,445 --> 00:46:22,988 - Baiklah. - Berengsek. 745 00:46:22,988 --> 00:46:24,281 Sialan. 746 00:46:24,281 --> 00:46:25,240 Lepaskan aku. 747 00:46:34,291 --> 00:46:36,043 - Malam. - Selamat malam, Say. 748 00:46:40,839 --> 00:46:41,673 Kau siap? 749 00:46:44,593 --> 00:46:46,762 - Kau takkan mundur, 'kan? - Tentu. 750 00:46:47,846 --> 00:46:49,515 Aku takkan mundur, tapi... 751 00:46:50,766 --> 00:46:52,434 Bagaimana jika ada masalah? 752 00:46:53,977 --> 00:46:55,062 Masuklah ke mobil. 753 00:47:02,236 --> 00:47:04,530 - Mobil siapa ini? - Mobil Salvo. 754 00:47:04,530 --> 00:47:05,823 Kau beri tahu dia? 755 00:47:06,865 --> 00:47:09,284 - Kita butuh bantuan. - Angel, dia bisa dipercaya? 756 00:47:09,284 --> 00:47:10,536 Ya. Ayolah. 757 00:47:12,621 --> 00:47:13,705 Di mana dia? 758 00:47:14,289 --> 00:47:16,291 Dia pergi duluan. Ayo. 759 00:47:16,291 --> 00:47:17,793 Aku tak suka ini. 760 00:47:17,793 --> 00:47:18,710 Kimmie. 761 00:47:20,003 --> 00:47:21,088 Jangan sakiti dia. 762 00:47:21,964 --> 00:47:23,632 Takkan ada yang disakiti. 763 00:48:03,422 --> 00:48:04,923 Gila, ini rumahnya? 764 00:48:05,757 --> 00:48:06,633 Salah satunya. 765 00:48:07,426 --> 00:48:08,260 Wah. 766 00:48:08,927 --> 00:48:11,680 Ini belum seberapa. Kau harus lihat rumah lainnya. 767 00:48:11,680 --> 00:48:13,515 Yang ini jadi seperti gubuk. 768 00:48:14,975 --> 00:48:16,894 Sial, aku mau yang ini. 769 00:48:18,854 --> 00:48:19,688 Aku juga mau. 770 00:48:20,314 --> 00:48:21,857 Hei, ayo. 771 00:48:21,857 --> 00:48:23,108 Ayo ambil uangnya. 772 00:48:24,318 --> 00:48:25,944 - Angel. - Apa? 773 00:48:25,944 --> 00:48:27,571 Kau yakin dia takkan terluka? 774 00:48:30,699 --> 00:48:31,617 Tenang saja. 775 00:48:32,451 --> 00:48:36,079 Tunggu? Di mana temanmu? Kukira dia akan menemui kita di sini. 776 00:48:36,663 --> 00:48:39,041 Ya, aku akan meneleponnya. Hei. 777 00:48:39,041 --> 00:48:40,250 Jangan gugup. 778 00:48:41,043 --> 00:48:41,919 Ayo. 779 00:48:44,463 --> 00:48:45,505 Baiklah. 780 00:48:45,505 --> 00:48:47,215 Ayo, dia memberiku kunci. 781 00:49:06,985 --> 00:49:07,903 Ayo. 782 00:49:17,579 --> 00:49:18,413 Hai. 783 00:49:20,499 --> 00:49:21,375 Hai. 784 00:49:22,834 --> 00:49:24,711 Kau mau aku menunggu di mobil? 785 00:49:24,711 --> 00:49:27,923 Tidak, kau bisa menunggu di bawah sini. 786 00:49:39,267 --> 00:49:40,143 Apa kabar? 787 00:49:41,687 --> 00:49:42,521 Merindukanmu. 788 00:49:45,440 --> 00:49:46,692 Aku tak memercayaimu. 789 00:49:48,068 --> 00:49:49,486 Bisa kutunjukkan padamu. 790 00:49:52,447 --> 00:49:53,323 Ya? 791 00:49:57,577 --> 00:49:58,453 Yah... 792 00:50:00,831 --> 00:50:01,832 Baiklah. 793 00:50:08,296 --> 00:50:09,172 Ayo. 794 00:50:10,632 --> 00:50:11,466 Oke. 795 00:50:26,523 --> 00:50:27,774 Ini rumah yang bagus. 796 00:50:28,567 --> 00:50:29,401 Ya. 797 00:50:29,901 --> 00:50:32,195 Aku kemari hanya di akhir pekan. 798 00:50:33,697 --> 00:50:35,365 Ini rumah akhir pekan, ya? 799 00:50:38,785 --> 00:50:40,162 Aku mengerti. 800 00:50:41,371 --> 00:50:43,081 Ya. Kau mengirim pesan pada siapa? 801 00:50:43,623 --> 00:50:44,583 Hanya... 802 00:50:45,083 --> 00:50:48,003 Hanya memberi tahu ibu anakku bahwa aku akan pulang terlambat. 803 00:50:48,587 --> 00:50:49,755 Kulihat kau ingin minum. 804 00:50:50,756 --> 00:50:52,132 Ya, ini... 805 00:50:52,132 --> 00:50:53,675 Ini bourbon yang sama, 'kan? 806 00:50:54,176 --> 00:50:55,969 Ya, kau bilang kau menyukainya. 807 00:50:57,095 --> 00:50:57,929 Memang. 808 00:51:06,855 --> 00:51:08,023 Lepaskan pakaianmu. 809 00:51:10,150 --> 00:51:10,984 Mari... 810 00:51:11,526 --> 00:51:12,652 Mari jangan buru-buru. 811 00:51:14,112 --> 00:51:15,822 Kau masih mengirim pesan? 812 00:51:15,822 --> 00:51:16,740 Ini... 813 00:51:16,740 --> 00:51:18,241 Ini masih ibu anakku. 814 00:51:37,677 --> 00:51:38,762 Apa-apaan? 815 00:51:49,189 --> 00:51:50,023 Halo? 816 00:51:50,524 --> 00:51:51,399 Hei. 817 00:51:53,276 --> 00:51:54,152 Rain? 818 00:51:56,154 --> 00:51:57,030 Ya. 819 00:52:01,368 --> 00:52:03,161 Rain, ini kau? 820 00:52:04,329 --> 00:52:05,914 Ya, Say. Apa? 821 00:52:08,083 --> 00:52:09,000 Bagaimana bisa? 822 00:52:09,918 --> 00:52:11,670 Kenapa kau belum menemuiku? 823 00:52:12,504 --> 00:52:14,131 Tunggu, apa? 824 00:52:14,131 --> 00:52:15,173 Tunggu. 825 00:52:15,841 --> 00:52:17,008 Tunggu, Rain. 826 00:52:17,008 --> 00:52:17,926 Apa? 827 00:52:18,718 --> 00:52:20,428 Rain, mereka bilang kau... 828 00:52:20,971 --> 00:52:22,681 Mereka bilang kau sudah mati. 829 00:52:23,849 --> 00:52:24,683 Mati? 830 00:52:25,350 --> 00:52:27,519 Astaga, itu berita baru untukku. 831 00:52:27,519 --> 00:52:28,979 Kau tak ada di kasurmu. 832 00:52:29,479 --> 00:52:30,397 Oh, ya. 833 00:52:30,397 --> 00:52:33,608 Mereka memindahkanku ke rumah sakit yang bagus. 834 00:52:34,192 --> 00:52:35,193 Apa? 835 00:52:35,193 --> 00:52:36,570 Seorang pria 836 00:52:37,404 --> 00:52:40,907 pindah kamar, jadi mereka memindahkanku. Entahlah. 837 00:52:40,907 --> 00:52:42,159 Tunggu, Rain. 838 00:52:42,159 --> 00:52:43,910 Rain, tidak. Aku tak bisa... 839 00:52:45,203 --> 00:52:48,415 - Aku tak bisa memercayainya. Aku... - Ya, itu gila. 840 00:52:52,085 --> 00:52:53,420 - Halo? - Tidak. 841 00:52:54,004 --> 00:52:54,880 Tidak. 842 00:52:54,880 --> 00:52:55,881 Tidak! 843 00:55:30,076 --> 00:55:32,996 Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi