1
00:00:19,019 --> 00:00:21,354
Kau lihat para demonstran di luar?
2
00:00:21,354 --> 00:00:23,523
Aku ingin tahu siapa dalangnya.
3
00:00:23,523 --> 00:00:25,984
Aku pergi ke rumah sakit. Dia meninggal.
4
00:00:25,984 --> 00:00:27,986
Mallory, kau tahu siapa pelakunya?
5
00:00:27,986 --> 00:00:29,070
Sumpah, aku tak tahu.
6
00:00:29,070 --> 00:00:30,447
Dia memindahkan Ina.
7
00:00:30,447 --> 00:00:31,406
Sial.
8
00:00:31,406 --> 00:00:33,450
Aku mewakili semua pasien kanker ini.
9
00:00:33,450 --> 00:00:34,451
Ini surat gugatanmu.
10
00:00:34,451 --> 00:00:37,328
Kau punya banyak wanita di kampus
sampai tak mengingatku.
11
00:00:37,328 --> 00:00:38,705
Biar kuperjelas.
12
00:00:38,705 --> 00:00:41,207
Kau sepakat dengan pemikiran semua orang?
13
00:00:41,207 --> 00:00:42,125
Aku tidak penting?
14
00:00:43,793 --> 00:00:44,753
Kau minta maaf?
15
00:00:44,753 --> 00:00:46,504
Kau bilang kau bisa memindahkannya.
16
00:01:10,904 --> 00:01:14,532
BANTUAN JALAN CITYSCAPE
17
00:01:14,532 --> 00:01:15,909
Permisi. Halo?
18
00:01:16,993 --> 00:01:19,204
Jika kau polisi,
kami sudah bicara dengan mereka.
19
00:01:19,704 --> 00:01:21,081
Aku bukan polisi.
20
00:01:21,706 --> 00:01:23,917
Kalau begitu, kami tidak buka.
21
00:01:24,834 --> 00:01:26,628
Namaku Norman Bellarie.
22
00:01:27,337 --> 00:01:29,047
Ya? Lantas?
23
00:01:29,964 --> 00:01:34,677
Istriku ditemukan di sini baru-baru ini.
24
00:01:38,681 --> 00:01:39,808
Aku turut prihatin.
25
00:01:39,808 --> 00:01:40,767
Ya.
26
00:01:42,435 --> 00:01:43,269
Bagaimana dia?
27
00:01:46,564 --> 00:01:47,440
Dia meninggal.
28
00:01:49,317 --> 00:01:50,401
Aku turut berduka.
29
00:01:51,236 --> 00:01:55,198
Mereka membunuh saudaraku.
Aku terpaksa membersihkan semuanya.
30
00:01:56,449 --> 00:01:57,951
- Gila.
- Ya.
31
00:01:58,576 --> 00:02:00,245
Aku turut berduka, Bung.
32
00:02:00,745 --> 00:02:02,413
Ini terasa sangat berat.
33
00:02:04,833 --> 00:02:05,917
Kau tahu pelakunya?
34
00:02:06,417 --> 00:02:07,293
Tidak.
35
00:02:08,211 --> 00:02:09,420
Andai aku tahu.
36
00:02:10,255 --> 00:02:14,634
Aku mencoba mencari tahu
apa yang terjadi pada istriku.
37
00:02:16,010 --> 00:02:17,512
Kau punya informasi?
38
00:02:18,763 --> 00:02:22,225
Aku di sini hanya beberapa jam.
Aku pergi tepat sebelum kejadian.
39
00:02:24,144 --> 00:02:25,478
Apa yang terjadi?
40
00:02:27,063 --> 00:02:30,108
Ada mobil SUV perak dibawa ke sini.
41
00:02:30,608 --> 00:02:32,277
Hanya mobil itu yang hilang.
42
00:02:33,194 --> 00:02:34,612
Kau dapat STNK-nya?
43
00:02:34,612 --> 00:02:35,697
Rekaman CCTV?
44
00:02:36,656 --> 00:02:39,409
Tidak. Mereka mengambil semuanya.
45
00:02:41,536 --> 00:02:42,662
Dengar, bisa kau...
46
00:02:43,705 --> 00:02:45,248
Kau pernah lihat pria ini?
47
00:02:48,084 --> 00:02:50,128
Bicaramu seperti polisi.
48
00:02:50,712 --> 00:02:51,880
Aku bukan polisi. Sumpah.
49
00:03:01,431 --> 00:03:02,265
Tidak.
50
00:03:07,395 --> 00:03:10,690
Dia bilang dia bicara
dengan seseorang di sini.
51
00:03:11,191 --> 00:03:13,234
Aku bilang tidak. Oke?
52
00:03:13,735 --> 00:03:16,529
Hanya aku yang masih hidup.
Aku tak bicara dengannya.
53
00:03:17,697 --> 00:03:20,575
Apakah orang lain bicara padamu
soal situasi ini?
54
00:03:21,159 --> 00:03:22,493
Hanya polisi.
55
00:03:23,119 --> 00:03:24,621
Kau yakin tak ada rekaman?
56
00:03:24,621 --> 00:03:26,956
Tidak. Mereka mengambil semuanya. Aku...
57
00:03:27,957 --> 00:03:29,626
Maafkan aku. Oke?
58
00:03:30,210 --> 00:03:31,544
Aku tak bisa membantu.
59
00:03:32,128 --> 00:03:33,963
Mohon jangan ganggu karena ini...
60
00:03:34,464 --> 00:03:36,257
Ini sangat berat bagiku, jadi...
61
00:03:38,593 --> 00:03:39,427
Ya.
62
00:03:40,595 --> 00:03:42,263
- Aku mengerti.
- Ya.
63
00:03:43,014 --> 00:03:44,432
Ini juga sulit bagiku.
64
00:03:50,271 --> 00:03:52,649
Kapan foto itu diambil?
65
00:03:55,985 --> 00:03:56,819
Entahlah.
66
00:03:58,446 --> 00:03:59,447
Itu saudaramu?
67
00:04:02,325 --> 00:04:03,201
Ya.
68
00:04:05,828 --> 00:04:06,704
Hei, dengar...
69
00:04:08,665 --> 00:04:10,208
Aku berduka atas istrimu.
70
00:04:11,918 --> 00:04:12,752
Ya.
71
00:04:15,755 --> 00:04:17,298
Aku berduka atas saudaramu.
72
00:04:20,677 --> 00:04:21,511
Ya.
73
00:05:01,926 --> 00:05:03,928
{\an8}Apa-apaan?
74
00:05:13,896 --> 00:05:14,897
{\an8}Apa-apaan?
75
00:05:22,613 --> 00:05:24,824
{\an8}Aku tak mau mendengar omelanmu.
76
00:05:24,824 --> 00:05:26,826
{\an8}Roy, seberapa teler kau?
77
00:05:28,995 --> 00:05:30,997
{\an8}Aku juga ingin tahu soal itu.
78
00:05:31,581 --> 00:05:33,124
{\an8}- Roy.
- Mallory!
79
00:05:36,836 --> 00:05:38,755
{\an8}Tolong jangan mulai mengomeliku.
80
00:05:39,505 --> 00:05:40,965
{\an8}- Jangan hari ini.
- Pulanglah.
81
00:05:43,885 --> 00:05:44,802
{\an8}Aku di rumah.
82
00:05:46,846 --> 00:05:48,389
{\an8}Roy, kau di kantor.
83
00:05:49,557 --> 00:05:50,391
{\an8}Benar.
84
00:05:52,310 --> 00:05:53,853
{\an8}Tidak.
85
00:05:57,690 --> 00:05:58,524
{\an8}Dengar...
86
00:05:59,942 --> 00:06:01,444
{\an8}Pulang dan tidurlah.
87
00:06:03,529 --> 00:06:05,198
{\an8}Menurutmu kenapa...
88
00:06:07,742 --> 00:06:09,369
{\an8}orang mengira kau pemimpin?
89
00:06:09,369 --> 00:06:12,080
{\an8}Jangan begini lagi.
Roy, karena aku memang pemimpinnya.
90
00:06:13,081 --> 00:06:14,499
{\an8}Tidak.
91
00:06:14,499 --> 00:06:15,875
- Apa...
- Bukan kau.
92
00:06:15,875 --> 00:06:17,668
Ini perusahaan keluargaku.
93
00:06:20,797 --> 00:06:21,881
Roy, pulanglah.
94
00:06:23,299 --> 00:06:24,509
Kau terus bilang begitu.
95
00:06:24,509 --> 00:06:29,013
Aku tetap di sini.
Dan kau tak memimpin apa pun.
96
00:06:29,514 --> 00:06:31,599
Kau tak memimpin apa pun.
97
00:06:31,599 --> 00:06:32,934
Akulah pemimpinnya.
98
00:06:33,643 --> 00:06:34,811
Ini...
99
00:06:38,022 --> 00:06:40,024
Ini tempatku. Ya.
100
00:06:40,024 --> 00:06:41,317
Ini perusahaanku.
101
00:06:42,902 --> 00:06:44,320
Roy, kau menyedihkan.
102
00:06:44,946 --> 00:06:46,406
Sering kali begini.
103
00:06:47,156 --> 00:06:51,035
Dampak narkoba ini makin buruk
hari demi hari.
104
00:06:55,581 --> 00:06:57,625
Hanya itu cara
agar aku bisa menghadapimu.
105
00:06:57,625 --> 00:06:58,543
Teruslah...
106
00:06:59,419 --> 00:07:00,336
bicara.
107
00:07:01,921 --> 00:07:03,172
Teruslah bicara, Roy.
108
00:07:04,590 --> 00:07:05,425
Begini...
109
00:07:13,433 --> 00:07:15,726
Aku bisa menyabotase gugatan itu.
110
00:07:17,145 --> 00:07:20,523
- Kau mengada-ada.
- Tidak. Kau bodoh, Sayang.
111
00:07:21,441 --> 00:07:24,235
- Kau bodoh.
- Akan kusuruh Jules mengantarmu pulang.
112
00:07:24,235 --> 00:07:25,611
- Persetan Jules.
- Oke.
113
00:07:26,696 --> 00:07:27,822
Kau akan pulang.
114
00:07:29,532 --> 00:07:30,867
Kau pikir dia ayahku?
115
00:07:31,701 --> 00:07:33,661
Apa resepsionis melihatmu seperti ini?
116
00:07:33,661 --> 00:07:34,704
Persetan mereka.
117
00:07:35,872 --> 00:07:36,831
Karena...
118
00:07:38,749 --> 00:07:42,336
kalian semua sebenarnya bekerja untukku.
119
00:07:42,336 --> 00:07:44,297
- Oke.
- Kalian semua.
120
00:07:46,799 --> 00:07:48,134
Terutama kau, Jalang.
121
00:07:49,218 --> 00:07:52,054
- Katakan itu lagi.
- Sial.
122
00:07:52,054 --> 00:07:53,848
- Sial.
- Katakan lagi.
123
00:07:53,848 --> 00:07:56,684
- Sial, kupingku pengang.
- Kau salah cari lawan.
124
00:07:58,895 --> 00:08:01,314
- Aku akan menghabisimu.
- Menjauh dariku.
125
00:08:02,398 --> 00:08:03,649
Semua baik-baik saja?
126
00:08:06,569 --> 00:08:07,737
Keluar dari sini.
127
00:08:09,489 --> 00:08:10,865
Mallory, kau tak apa-apa?
128
00:08:10,865 --> 00:08:14,994
Panggil dia "Ny. Bellarie".
Kau dengar ucapanku tadi? Keluar.
129
00:08:14,994 --> 00:08:16,996
Aku tak apa-apa, Calvin. Pergilah.
130
00:08:19,165 --> 00:08:21,375
Keluar. Kau budek? Keluar!
131
00:08:23,711 --> 00:08:24,921
Pergilah, Calvin.
132
00:08:26,380 --> 00:08:27,715
Tolong pergilah.
133
00:08:30,301 --> 00:08:33,429
Keparat, kau tak mendengarku?
Aku bilang keluar.
134
00:08:35,765 --> 00:08:37,391
Dia memang lucu.
135
00:08:47,235 --> 00:08:50,029
- Ayo.
- Jangan sentuh aku.
136
00:08:50,029 --> 00:08:51,572
Mari kubantu ke mobil.
137
00:08:51,572 --> 00:08:53,658
Kubilang aku tak butuh bantuanmu.
138
00:08:55,451 --> 00:08:57,745
- Mobilmu menanti di bawah.
- Jangan sentuh aku.
139
00:08:58,496 --> 00:09:01,165
Tinggalkan aku.
Seperti kataku, pergi dariku.
140
00:09:01,165 --> 00:09:04,961
Ini hari yang berat, 'kan?
Kau sedang stres.
141
00:09:04,961 --> 00:09:07,004
Aku tak tahu rasanya menjadi dirimu,
142
00:09:07,004 --> 00:09:10,383
apa yang kau rasakan, apa yang kau alami,
tapi aku tahu itu berat.
143
00:09:12,260 --> 00:09:13,386
Memang berat, 'kan?
144
00:09:14,220 --> 00:09:18,266
Kami semua tak mungkin di sini tanpamu.
Maafkan kelancanganku.
145
00:09:18,933 --> 00:09:22,562
Aku ingin memastikan kau tak apa
dan tak melakukan hal yang kau sesali.
146
00:09:24,855 --> 00:09:27,567
Aku tak pernah menyesali apa pun
dalam hidupku.
147
00:09:27,567 --> 00:09:28,734
Aku tahu itu.
148
00:09:29,569 --> 00:09:30,778
Kami tahu. Lihat dirimu.
149
00:09:32,780 --> 00:09:34,031
Lihat betapa hebat dirimu.
150
00:09:35,700 --> 00:09:37,285
Lihat betapa hebat perusahaan ini.
151
00:09:38,911 --> 00:09:40,371
- Ya, kau benar.
- Benar.
152
00:09:41,163 --> 00:09:44,709
Baiklah. Izinkan aku
membantumu turun ke lantai bawah.
153
00:09:45,293 --> 00:09:46,210
Ingat ucapanku?
154
00:09:47,962 --> 00:09:50,923
Aku tak butuh bantuanmu.
Aku tak mau dikasihani.
155
00:09:50,923 --> 00:09:54,135
- Kalau begitu, mari kuantar.
- Tidak usah.
156
00:10:05,813 --> 00:10:06,856
Persetan kau.
157
00:10:09,442 --> 00:10:11,360
Ada Gillian. Dia akan mengantarku pulang.
158
00:10:12,028 --> 00:10:14,614
Gillian, bisa kau pastikan
Alex pulang dengan selamat?
159
00:10:16,699 --> 00:10:17,908
Tentu saja.
160
00:10:19,327 --> 00:10:20,161
Ayo, Roy.
161
00:10:21,287 --> 00:10:22,163
Ayo, Pak.
162
00:10:44,393 --> 00:10:45,394
Kau manis.
163
00:10:58,991 --> 00:10:59,909
Maafkan aku.
164
00:11:00,826 --> 00:11:01,744
Aku tak peduli.
165
00:11:02,244 --> 00:11:03,079
Kau peduli.
166
00:11:04,163 --> 00:11:05,247
Aku akan keluar.
167
00:11:06,499 --> 00:11:07,333
Ayolah.
168
00:11:08,417 --> 00:11:10,753
Varney, sudah kubilang,
Aku takkan tetap di sini.
169
00:11:16,550 --> 00:11:18,552
Setidaknya izinkan aku minta maaf.
170
00:11:19,512 --> 00:11:20,471
Aku mendengarmu.
171
00:11:23,015 --> 00:11:23,849
Hentikan.
172
00:11:25,267 --> 00:11:26,185
Varney...
173
00:11:28,479 --> 00:11:29,313
Ayo bercinta.
174
00:11:30,398 --> 00:11:31,315
Kemarilah.
175
00:11:37,446 --> 00:11:38,864
Kenapa kau kejam padaku?
176
00:11:42,618 --> 00:11:43,911
Kau tahu aku mencintaimu.
177
00:11:44,787 --> 00:11:45,913
Kau mencintaiku?
178
00:11:47,581 --> 00:11:49,041
Ya, aku mencintaimu.
179
00:11:50,126 --> 00:11:51,293
Kau tahu itu.
180
00:11:53,003 --> 00:11:54,088
Kau sudah selesai?
181
00:11:56,507 --> 00:11:58,884
Oke. Jadi, ini yang kita lakukan?
182
00:12:00,136 --> 00:12:01,220
Begini?
183
00:12:08,060 --> 00:12:09,603
Varney, kau tahu aku mencintaimu.
184
00:12:10,730 --> 00:12:11,897
Aku tahu itu.
185
00:12:12,523 --> 00:12:14,859
Bisakah kau izinkan aku keluar?
186
00:12:15,860 --> 00:12:16,694
Tentu.
187
00:12:16,694 --> 00:12:17,778
Terima kasih.
188
00:12:17,778 --> 00:12:19,029
Kau mau ke mana?
189
00:12:20,489 --> 00:12:22,575
Kenapa? Kau takkan mau ikut.
190
00:12:23,200 --> 00:12:24,535
Ayolah, beri tahu aku.
191
00:12:25,119 --> 00:12:26,495
Aku mungkin ingin ikut.
192
00:12:27,830 --> 00:12:29,790
Aku mau ke kelab striptis biseksual.
193
00:12:29,790 --> 00:12:32,710
Aku suka biseksual.
194
00:12:34,503 --> 00:12:35,921
Kau bohong.
195
00:12:37,256 --> 00:12:38,924
Kau mau aku mengaku sebagai gay.
196
00:12:38,924 --> 00:12:40,217
Dan bangga.
197
00:12:40,217 --> 00:12:43,637
Ya, Sayang, itu tak baik
untuk pekerjaanku.
198
00:12:45,556 --> 00:12:46,891
- Varney?
- Apa?
199
00:12:48,809 --> 00:12:52,646
Dengar, aku bekerja
untuk orang-orang konservatif.
200
00:12:53,481 --> 00:12:54,815
Mereka tak mau aku begitu.
201
00:12:57,067 --> 00:13:00,529
Jadi, kau biarkan mereka mengatur hidupmu?
202
00:13:00,529 --> 00:13:03,949
Tidak, aku menjaga kehidupan pribadiku.
203
00:13:04,533 --> 00:13:06,869
- Kita sudah bahas ini.
- Bagaimana dengan ayahmu?
204
00:13:06,869 --> 00:13:07,870
Bagaimana apanya?
205
00:13:07,870 --> 00:13:09,872
Dia akan memecatku jika dia tahu aku...
206
00:13:09,872 --> 00:13:11,749
Wah. Meniduri putranya?
207
00:13:11,749 --> 00:13:13,125
Bukan, meniduri pria.
208
00:13:13,876 --> 00:13:15,002
Kau tahu aku benar.
209
00:13:16,712 --> 00:13:17,588
Baiklah.
210
00:13:20,800 --> 00:13:21,634
Charles...
211
00:13:23,844 --> 00:13:25,888
Kau punya uang sepanjang hidupmu.
212
00:13:27,932 --> 00:13:28,808
Aku tidak punya.
213
00:13:30,893 --> 00:13:32,478
Aku baru sampai titik
214
00:13:33,479 --> 00:13:36,023
di mana pekerjaanku
bisa membayar tagihanku.
215
00:13:37,483 --> 00:13:39,193
Dan kini gajiku bagus.
216
00:13:40,903 --> 00:13:43,155
Aku sudah lama harus berpura-pura
217
00:13:44,657 --> 00:13:46,909
hanya untuk sampai di posisi saat ini.
218
00:13:50,746 --> 00:13:51,831
Aku mengerti.
219
00:13:51,831 --> 00:13:56,085
Karena kau sudah
berkali-kali memberitahuku.
220
00:13:56,085 --> 00:13:58,170
Ya, kalau begitu, jangan marah.
221
00:13:59,046 --> 00:14:01,757
Aku tidak marah.
Aku cuma ingin keluar dan bergembira.
222
00:14:03,259 --> 00:14:05,469
- Baiklah, akan kutunggu.
- Oke.
223
00:14:05,469 --> 00:14:06,428
Di sini.
224
00:14:07,471 --> 00:14:08,681
Menunggumu kembali.
225
00:14:10,057 --> 00:14:11,225
Oke.
226
00:14:11,809 --> 00:14:12,810
Tunggu.
227
00:14:16,021 --> 00:14:17,565
Kenapa kau tak mendebatku?
228
00:14:19,108 --> 00:14:20,860
Kau takkan kembali, 'kan?
229
00:14:22,945 --> 00:14:24,071
Ya, aku mau pulang.
230
00:14:25,155 --> 00:14:27,283
Bagaimana dengan ibumu?
Kau tak bisa ke sana.
231
00:14:27,283 --> 00:14:28,659
Oke, baiklah, Varney...
232
00:14:30,494 --> 00:14:34,665
kau terlalu sering membicarakan
ibuku dan ayahku.
233
00:14:34,665 --> 00:14:35,791
- Baiklah...
- Hei.
234
00:14:36,917 --> 00:14:38,586
Kau merusak malam ini.
235
00:14:38,586 --> 00:14:39,503
Oke.
236
00:14:41,839 --> 00:14:43,841
Maka akan kutunggu kau di rumahku.
237
00:14:46,135 --> 00:14:46,969
Telanjang,
238
00:14:47,803 --> 00:14:49,388
menunggumu kembali.
239
00:14:50,306 --> 00:14:51,140
Mengerti?
240
00:14:51,932 --> 00:14:53,809
Aku akan bersama penari muda seksi.
241
00:14:57,187 --> 00:14:58,022
Oke.
242
00:14:59,315 --> 00:15:01,400
Maka bawa dia ke sana juga.
243
00:15:05,112 --> 00:15:06,071
Yang benar saja.
244
00:15:07,239 --> 00:15:10,075
Jika harus begitu demi bersamamu,
akan kulakukan.
245
00:15:11,577 --> 00:15:12,661
Boleh aku keluar?
246
00:15:14,622 --> 00:15:15,664
Silakan.
247
00:15:17,249 --> 00:15:18,083
Terima kasih.
248
00:15:20,711 --> 00:15:22,504
- Hati-hati.
- Tentu.
249
00:15:24,214 --> 00:15:26,675
- Telepon aku saat kau pulang.
- Pastinya.
250
00:15:29,803 --> 00:15:31,221
Kau takkan meneleponku.
251
00:15:35,476 --> 00:15:36,310
Apa kabar?
252
00:15:36,810 --> 00:15:39,480
- Klien baik datang malam ini.
- Lakukan itu.
253
00:15:40,481 --> 00:15:41,857
Say, tak memberi salam?
254
00:15:42,358 --> 00:15:44,234
- Halo, Delinda.
- Hei.
255
00:15:44,234 --> 00:15:45,945
Masuklah dan ganti baju.
256
00:15:46,528 --> 00:15:48,989
Kita akan buka.
Kau tak lihat antrean di luar?
257
00:15:49,782 --> 00:15:53,661
- Dia sangat lancang.
- Aku akan memperbaikinya.
258
00:15:53,661 --> 00:15:56,246
Ya, lakukan itu, karena kau bosnya.
259
00:16:04,505 --> 00:16:06,924
Aku mulai lebih awal.
260
00:16:11,095 --> 00:16:12,763
- Hei.
- Apa kabar?
261
00:16:13,764 --> 00:16:16,308
Jadi, kita jadi melakukannya malam ini?
262
00:16:17,267 --> 00:16:18,143
Sob.
263
00:16:18,644 --> 00:16:19,478
Apa?
264
00:16:21,939 --> 00:16:22,773
Apa?
265
00:16:24,108 --> 00:16:25,693
Aku mengajakmu bergabung
266
00:16:25,693 --> 00:16:29,321
hanya karena mobilku rusak,
jadi aku butuh mobil.
267
00:16:29,321 --> 00:16:30,406
Hanya itu?
268
00:16:31,699 --> 00:16:32,533
Ayolah, Sob.
269
00:16:32,533 --> 00:16:34,034
Kau butuh pelindung.
270
00:16:34,743 --> 00:16:36,245
Ya, tentu.
271
00:16:36,954 --> 00:16:37,788
Tak apa-apa.
272
00:16:37,788 --> 00:16:39,123
Aku pasti membantumu.
273
00:16:39,123 --> 00:16:41,125
Oke, maka berhenti membahasnya.
274
00:16:42,084 --> 00:16:42,918
Oke.
275
00:16:44,128 --> 00:16:45,671
Aku bicara dengan rekanku.
276
00:16:46,171 --> 00:16:49,675
- Lalu? Mereka bisa dipercaya?
- Mereka akan bungkam.
277
00:16:50,175 --> 00:16:52,177
Beri aku alamatnya,
mereka akan melakukannya.
278
00:16:53,178 --> 00:16:54,054
Oke, bagus.
279
00:16:54,054 --> 00:16:55,806
Kau hanya akan menyekapnya?
280
00:16:56,515 --> 00:16:58,392
Ya. Kita akan dapatkan uangnya.
281
00:16:59,518 --> 00:17:01,186
Kau yakin akan semudah itu?
282
00:17:01,186 --> 00:17:03,397
Kita akan memerasnya sampai dapat uang.
283
00:17:03,397 --> 00:17:05,315
- Gila.
- Dengar, hei.
284
00:17:06,525 --> 00:17:09,111
Masalah bisa terjadi, jadi...
285
00:17:09,111 --> 00:17:12,865
Aku akan bungkam.
Kau bilang aku bisa dapat $30.000.
286
00:17:13,449 --> 00:17:14,408
Ya.
287
00:17:14,408 --> 00:17:16,410
Oke, aku mau. Sungguh.
288
00:17:17,453 --> 00:17:18,370
Oke, bagus.
289
00:17:18,996 --> 00:17:20,039
Apa rencananya?
290
00:17:20,956 --> 00:17:24,418
Tunggu dia datang malam ini.
Jika datang, aku akan pulang bersamanya.
291
00:17:24,418 --> 00:17:26,045
Aku ingin kau mengikutiku.
292
00:17:27,171 --> 00:17:28,005
Mengerti?
293
00:17:31,800 --> 00:17:32,634
Sob, apa?
294
00:17:34,887 --> 00:17:36,263
Kau yakin dia kaya?
295
00:17:36,847 --> 00:17:40,851
Percayalah padaku.
Dia memakai jam tangan satu juta dolar.
296
00:17:40,851 --> 00:17:42,811
- Dia sangat kaya.
- Gila.
297
00:17:42,811 --> 00:17:43,979
Jamnya untukku.
298
00:17:47,858 --> 00:17:48,901
Tiga puluh dolar.
299
00:17:49,902 --> 00:17:50,736
Kau benar.
300
00:17:51,361 --> 00:17:52,529
Aku mengerti.
301
00:18:01,163 --> 00:18:02,706
Dia biasa saja.
302
00:18:03,707 --> 00:18:05,375
Dapatkan uang malam ini
303
00:18:05,375 --> 00:18:08,045
karena besok,
ada gadis baru yang bergabung.
304
00:18:08,045 --> 00:18:12,716
Maksudku gadis muda.
Dia akan mencuri perhatian.
305
00:18:12,716 --> 00:18:14,426
Kalian tahu klien suka yang muda.
306
00:18:15,094 --> 00:18:17,096
Aku mengirim seseorang untuk menjemputnya.
307
00:18:20,015 --> 00:18:20,849
Hei, Kimmie.
308
00:18:21,433 --> 00:18:23,727
Kau ingat seperti apa
rasanya berusia 16 tahun?
309
00:18:23,727 --> 00:18:26,980
Kau tidak ingat karena kini kau sudah tua.
310
00:18:30,734 --> 00:18:31,568
Hei, Jalang.
311
00:18:33,028 --> 00:18:36,698
Kau harus mendapat banyak uang
jika tak mau kuhajar malam ini.
312
00:18:36,698 --> 00:18:38,951
- Kau mengerti?
- Ya, aku mengerti.
313
00:18:39,535 --> 00:18:40,410
Aku serius.
314
00:18:40,410 --> 00:18:41,328
Aku mengerti.
315
00:18:41,870 --> 00:18:43,914
Oh, lihat dirimu.
316
00:18:45,958 --> 00:18:49,253
Apa yang kau lakukan dengan Angel?
Kalian bercinta?
317
00:18:49,253 --> 00:18:51,130
Tidak. Bukan begitu.
318
00:18:51,130 --> 00:18:52,256
Lalu apa?
319
00:18:52,256 --> 00:18:53,882
Kami hanya berteman.
320
00:18:55,092 --> 00:18:58,345
Ada sesuatu yang terjadi,
dan akan kucari tahu.
321
00:18:59,429 --> 00:19:01,056
Tak ada yang terjadi, Body.
322
00:19:01,849 --> 00:19:02,808
Apa kau tahu?
323
00:19:02,808 --> 00:19:05,269
Tunggu sampai kau bertemu
gadis baru besok.
324
00:19:05,853 --> 00:19:09,356
- Baiklah.
- Maksudku, dia sangat cantik.
325
00:19:09,857 --> 00:19:11,108
Itu bagus untukmu.
326
00:19:12,568 --> 00:19:16,572
Dia baru 16 tahun,
jadi dia butuh bimbingan.
327
00:19:17,698 --> 00:19:19,616
- Itu ilegal, 'kan?
- Jalang.
328
00:19:20,701 --> 00:19:22,327
Semua ini ilegal.
329
00:19:22,327 --> 00:19:23,328
Ya ampun.
330
00:19:24,580 --> 00:19:25,455
Benar.
331
00:19:25,956 --> 00:19:27,916
Aku akan mulai bekerja.
332
00:19:27,916 --> 00:19:29,501
Kau siap malam ini?
333
00:19:30,127 --> 00:19:31,336
Ya, begitulah.
334
00:19:34,089 --> 00:19:35,007
Silakan.
335
00:19:37,134 --> 00:19:38,051
Hei, Kimmie.
336
00:19:38,802 --> 00:19:41,597
Aku tak sabar melihatmu
bertemu gadis baruku.
337
00:19:45,642 --> 00:19:47,144
Dasar jalang menjijikkan.
338
00:19:56,195 --> 00:19:57,905
Dia bekerja lembur malam ini.
339
00:20:00,908 --> 00:20:02,784
Jadi, kini kau melindunginya?
340
00:20:04,328 --> 00:20:05,162
Itu tugasku.
341
00:20:07,539 --> 00:20:09,958
- Kau sangat bodoh.
- Kini kau menghinaku.
342
00:20:09,958 --> 00:20:12,211
Aku hanya mengatakan apa adanya.
343
00:20:13,545 --> 00:20:14,379
Oke.
344
00:20:16,131 --> 00:20:17,799
Kau tahu dia tak peduli padamu.
345
00:20:17,799 --> 00:20:19,259
Roy tak peduli padamu.
346
00:20:20,052 --> 00:20:20,886
Mau bertaruh?
347
00:20:21,887 --> 00:20:24,556
Tidak, aku tak mau
main-main denganmu, Gillian.
348
00:20:26,642 --> 00:20:28,810
Kau tahu apa julukanku dulu?
349
00:20:29,770 --> 00:20:32,439
Apa ini sebelum atau sesudah
kau melacur di Seattle?
350
00:20:32,940 --> 00:20:35,150
Memangnya kau dulu bagaimana?
351
00:20:35,150 --> 00:20:37,110
Mau bicarakan itu?
352
00:20:37,694 --> 00:20:40,572
Mau bicarakan itu dengannya...
353
00:20:41,865 --> 00:20:42,824
Tn. Calvin?
354
00:20:45,285 --> 00:20:47,412
Oke, kenapa kau bicara padaku?
355
00:20:48,413 --> 00:20:50,082
Karena kau pacarku.
356
00:20:50,082 --> 00:20:51,166
Bukan.
357
00:20:52,209 --> 00:20:53,293
Sejak kapan?
358
00:20:53,293 --> 00:20:55,170
Sejak kau bercinta dengan bos.
359
00:20:56,213 --> 00:20:57,047
Benar.
360
00:20:58,423 --> 00:21:00,133
Aku juga memuaskannya.
361
00:21:00,133 --> 00:21:01,343
Tidak.
362
00:21:01,885 --> 00:21:03,720
Aku yakin dia setuju denganku.
363
00:21:03,720 --> 00:21:06,890
Tidak. Dia memanfaatkanmu.
Itu perbedaannya.
364
00:21:08,141 --> 00:21:12,354
Aku memuaskannya berkali-kali.
365
00:21:12,354 --> 00:21:14,815
Dengar, kau tak bisa membuatku marah.
366
00:21:14,815 --> 00:21:16,817
Maaf. Untuk apa kulakukan itu?
367
00:21:17,567 --> 00:21:18,735
Aku hanya berpendapat.
368
00:21:20,070 --> 00:21:21,113
Kurasa begitu.
369
00:21:22,489 --> 00:21:24,366
Oke, silakan. Terserah kau.
370
00:21:27,369 --> 00:21:28,287
Calvin,
371
00:21:28,870 --> 00:21:34,960
aku akan membalasmu,
tak peduli apa pun yang terjadi.
372
00:21:34,960 --> 00:21:38,755
Kenapa kau ingin membalasku?
373
00:21:38,755 --> 00:21:41,550
- Apa yang kulakukan padamu?
- Segalanya.
374
00:21:42,050 --> 00:21:43,176
Segalanya.
375
00:21:43,176 --> 00:21:46,555
Kau membuatku menceritakan
segalanya tentang dia,
376
00:21:46,555 --> 00:21:49,474
lalu memanfaatkan itu
untuk mempermainkanku.
377
00:21:50,809 --> 00:21:51,768
Mempermainkanmu?
378
00:21:53,979 --> 00:21:57,566
Orang-orang bilang
aku bisa menjadi sangat kejam.
379
00:21:57,566 --> 00:22:02,070
Aku sudah berusaha keras
untuk tidak menjadi seperti itu lagi.
380
00:22:03,405 --> 00:22:06,742
Tapi aku akan menyiksamu, Keparat.
381
00:22:07,743 --> 00:22:10,078
Wah. Aku sangat takut.
382
00:22:10,662 --> 00:22:11,538
Gillian.
383
00:22:13,332 --> 00:22:15,042
Hei, cobalah bersikap kejam padanya.
384
00:22:15,042 --> 00:22:17,252
- Tunggu saja. Ada saatnya.
- Ya.
385
00:22:17,753 --> 00:22:19,004
Kau dipanggil.
386
00:22:29,639 --> 00:22:30,557
Sial.
387
00:22:34,227 --> 00:22:35,604
Kau tak bisa parkir di sini.
388
00:22:35,604 --> 00:22:38,398
Tidak, aku hendak pergi.
389
00:22:38,982 --> 00:22:40,692
Kau mau masuk? VIP?
390
00:22:43,320 --> 00:22:45,614
- Aku tak jadi masuk.
- Ayolah, VIP, Bung.
391
00:22:46,114 --> 00:22:48,075
Kau pasti akan puas di sana. Itu seru.
392
00:22:49,493 --> 00:22:50,327
Apa?
393
00:22:50,327 --> 00:22:53,872
Semuanya dilakukan di mobil.
Kau tak perlu keluar dari mobilmu.
394
00:22:54,456 --> 00:22:55,832
- Benarkah?
- Ya.
395
00:22:55,832 --> 00:22:57,667
Temukan tempat parkir di belakang.
396
00:22:59,294 --> 00:23:02,464
- Ada apa di belakang?
- Servis lengkap untuk $500.
397
00:23:03,924 --> 00:23:06,009
Bagaimana jika aku mau seseorang di dalam?
398
00:23:06,009 --> 00:23:08,553
Man, Body akan menagihmu
sekitar $3.000.
399
00:23:08,553 --> 00:23:09,471
Tidak.
400
00:23:10,597 --> 00:23:11,640
Aku mau Kimmie.
401
00:23:12,224 --> 00:23:14,226
- Kau mau Kimmie?
- Ya.
402
00:23:14,226 --> 00:23:15,894
- Sungguh?
- Ya.
403
00:23:15,894 --> 00:23:17,562
Baiklah. Beri aku uangnya.
404
00:23:20,357 --> 00:23:23,360
Kelilingi blok ini,
lalu lewati gang. Mengerti?
405
00:23:23,944 --> 00:23:25,195
Baiklah, terima kasih.
406
00:24:50,822 --> 00:24:52,157
Boleh minta air putih?
407
00:24:54,451 --> 00:24:58,580
Salvo, apa syaratku untuk membawamu pulang
dengan Lamborghini kuningku?
408
00:25:00,123 --> 00:25:02,459
- Itu mobilmu?
- Jadi, kau melihatnya?
409
00:25:03,084 --> 00:25:04,002
Ya, aku lihat.
410
00:25:05,003 --> 00:25:08,798
Jadi, apa syaratku
untuk membawamu pulang bersamaku?
411
00:25:12,427 --> 00:25:13,512
Aku hanya menari.
412
00:25:14,763 --> 00:25:16,848
- Kurasa aku bisa merayumu.
- Tidak.
413
00:25:18,558 --> 00:25:20,310
Kelihatannya kau tertarik.
414
00:25:22,395 --> 00:25:24,064
Aku tidak tertarik.
415
00:25:24,064 --> 00:25:24,981
Baiklah.
416
00:25:27,192 --> 00:25:29,110
Jika kau berubah pikiran, beri tahu aku.
417
00:25:32,697 --> 00:25:33,949
Kau mau bayar berapa?
418
00:25:36,451 --> 00:25:37,702
Berapa yang kau mau?
419
00:25:39,120 --> 00:25:40,330
Menurutmu berapa hargaku?
420
00:25:41,414 --> 00:25:42,541
Hargamu bisa mahal,
421
00:25:43,625 --> 00:25:45,335
tergantung apa servismu.
422
00:25:50,966 --> 00:25:52,050
Kau punya kokaina?
423
00:25:53,134 --> 00:25:54,052
Banyak.
424
00:26:01,309 --> 00:26:04,104
Temui aku di kamar mandi, bilik hitam.
425
00:26:04,104 --> 00:26:06,147
- Bagaimana kalau VIP?
- Tidak.
426
00:26:06,773 --> 00:26:08,483
Klien pria dilarang ke VIP.
427
00:26:09,526 --> 00:26:11,027
Kau lihat para klien wanita ini?
428
00:26:11,861 --> 00:26:12,779
Ya, lantas?
429
00:26:17,158 --> 00:26:18,493
Mereka tak suka penari gay.
430
00:26:22,163 --> 00:26:24,291
Kau akan membuat para klienku pergi.
431
00:26:27,168 --> 00:26:28,003
Aku mengerti.
432
00:26:36,428 --> 00:26:37,637
Temui aku di toilet.
433
00:26:39,097 --> 00:26:40,098
Aku tunggu di sana.
434
00:26:40,599 --> 00:26:41,474
Wah.
435
00:26:43,059 --> 00:26:44,019
Tunggu sebentar.
436
00:27:04,122 --> 00:27:04,956
Gillian.
437
00:27:10,503 --> 00:27:12,213
- Ya, Bu?
- Kau boleh pulang.
438
00:27:13,882 --> 00:27:15,508
Aku tak keberatan menunggu.
439
00:27:17,093 --> 00:27:19,012
Kenapa kau selalu menentangku?
440
00:27:20,805 --> 00:27:23,642
- Maaf, Bu. Aku tak bermaksud...
- Hentikan itu.
441
00:27:24,517 --> 00:27:25,435
Dan pulanglah.
442
00:27:26,478 --> 00:27:27,354
Baik, Bu.
443
00:27:30,857 --> 00:27:32,776
Ada apa dengannya?
444
00:27:34,361 --> 00:27:35,236
Calvin.
445
00:27:49,125 --> 00:27:50,543
Apa kau pernah kuliah?
446
00:27:51,878 --> 00:27:53,338
Maaf, aku tak mendengarmu.
447
00:27:54,464 --> 00:27:55,340
Tentu.
448
00:27:57,550 --> 00:27:59,094
Bagaimana kau dapat pekerjaan ini?
449
00:27:59,969 --> 00:28:01,096
Jules.
450
00:28:01,846 --> 00:28:02,806
Jules.
451
00:28:03,473 --> 00:28:04,933
Masalah yang sama.
452
00:28:06,101 --> 00:28:07,352
Apa itu masalah?
453
00:28:08,061 --> 00:28:08,937
Ya.
454
00:28:09,604 --> 00:28:11,690
Jangan pernah lagi
melerai aku dan suamiku.
455
00:28:11,690 --> 00:28:14,526
- Jika dia menyerangmu, aku akan...
- Dia tak menyerangku.
456
00:28:15,110 --> 00:28:19,197
Jika dia melakukan apa pun itu,
aku akan bertindak.
457
00:28:21,116 --> 00:28:23,118
Aku tak menyangka kau arogan.
458
00:28:23,702 --> 00:28:25,954
Bukan arogan, Mallory, aku realistis.
459
00:28:27,664 --> 00:28:30,375
Apa aku memintamu duduk?
460
00:28:30,375 --> 00:28:32,210
Tidak, ini kehendakku.
461
00:28:33,253 --> 00:28:34,379
Kau arogan.
462
00:28:35,004 --> 00:28:36,881
Tipe orang yang akan Jules pekerjakan.
463
00:28:41,594 --> 00:28:42,721
Kau percaya Jules?
464
00:28:44,806 --> 00:28:46,474
Karena aku tak memercayainya.
465
00:28:47,726 --> 00:28:49,269
Maaf, aku memercayainya.
466
00:28:49,269 --> 00:28:50,311
Ternyata begitu.
467
00:28:51,896 --> 00:28:53,732
Jadi, kau percaya Jules.
468
00:28:53,732 --> 00:28:56,651
Itu artinya kau tak percaya aku.
469
00:28:57,944 --> 00:29:00,029
Itu artinya kau harus keluar.
470
00:29:06,453 --> 00:29:07,620
Aku bilang keluar.
471
00:29:08,121 --> 00:29:09,414
Karena kau tak memercayaiku?
472
00:29:09,414 --> 00:29:11,040
Kau harus ingat peranmu.
473
00:29:11,040 --> 00:29:14,127
Aku ingat peranku tadi malam,
dan rasanya menyenangkan.
474
00:29:14,878 --> 00:29:17,505
- Kau bercanda?
- Aku tak bercanda.
475
00:29:17,505 --> 00:29:19,632
Aku hanya bercinta denganmu.
476
00:29:20,925 --> 00:29:22,135
Apa kataku tadi?
477
00:29:22,719 --> 00:29:25,263
- Kau menyuruhku mengingat peranku.
- Tepat.
478
00:29:28,349 --> 00:29:29,684
Dan apa yang kubilang?
479
00:29:35,899 --> 00:29:37,108
Kau pikir siapa kau?
480
00:29:38,693 --> 00:29:40,361
Biar aku bertanya, Mallory.
481
00:29:41,279 --> 00:29:43,114
Apa aku memuaskanmu tadi malam?
482
00:29:45,158 --> 00:29:48,244
- Kau bajingan vulgar.
- Jawab pertanyaanku.
483
00:29:48,244 --> 00:29:51,372
Apa aku memuaskanmu tadi malam?
484
00:29:53,166 --> 00:29:54,501
Biar aku bertanya.
485
00:30:01,257 --> 00:30:04,093
Jika kau mau aku berahi,
sentuhlah lebih ke bawah.
486
00:30:04,677 --> 00:30:05,929
Kau memakai penyadap?
487
00:30:05,929 --> 00:30:08,348
Ayolah, Mallory.
Kau pikir aku serendah itu?
488
00:30:08,348 --> 00:30:10,642
Lalu kenapa kau bicara seperti itu?
489
00:30:10,642 --> 00:30:12,352
Karena itu maumu.
490
00:30:12,352 --> 00:30:13,478
Bukan itu maumu.
491
00:30:15,438 --> 00:30:16,356
Ya, itu maumu.
492
00:30:17,607 --> 00:30:19,818
Kau mau aku bicara kotor,
493
00:30:20,693 --> 00:30:25,323
menidurimu dengan agresif,
membuatmu klimaks dengan berbagai cara.
494
00:30:27,367 --> 00:30:28,535
Kau menjijikkan.
495
00:30:29,035 --> 00:30:30,245
Dan kau menyukainya.
496
00:30:31,538 --> 00:30:33,206
Kau tak mengenalku, Calvin.
497
00:30:34,415 --> 00:30:36,793
Aku tahu kau ingin sendirian
di mobil tadi malam.
498
00:30:38,169 --> 00:30:40,672
Kau menyuruh Gillian pulang
agar kita bisa berduaan.
499
00:30:41,673 --> 00:30:42,632
Kau keliru.
500
00:30:45,426 --> 00:30:48,805
Putingmu yang menonjol
tak selaras dengan ucapanmu.
501
00:30:50,723 --> 00:30:52,058
Jadi, jujurlah padaku.
502
00:30:53,309 --> 00:30:54,519
Apa kau menikmatiku?
503
00:30:57,188 --> 00:30:59,399
Ya, kau menikmatiku.
504
00:31:01,484 --> 00:31:02,861
Kau malu? Jangan malu.
505
00:31:03,528 --> 00:31:04,404
Tak apa-apa.
506
00:31:05,822 --> 00:31:09,200
Ini hal klise, di mana kau
meniduri pengawal dan sopirmu.
507
00:31:10,994 --> 00:31:11,828
Begitukah?
508
00:31:13,413 --> 00:31:15,623
Atau karena kau pikir
aku tak punya apa-apa?
509
00:31:16,875 --> 00:31:18,793
Kau juga cukup hebat, Mallory.
510
00:31:19,586 --> 00:31:21,296
Panggil aku "Ny. Bellarie".
511
00:31:21,296 --> 00:31:22,797
Saat ada orang lain, ya.
512
00:31:24,090 --> 00:31:25,425
Tapi saat kita berdua,
513
00:31:26,384 --> 00:31:27,385
kau Mallory.
514
00:31:29,429 --> 00:31:31,389
- Jika kau terus lancang...
- Masa bodoh.
515
00:31:33,433 --> 00:31:35,643
Setelah lidahku menjamahmu tadi malam,
516
00:31:35,643 --> 00:31:38,062
setidaknya aku bisa memanggilmu
dengan nama depanmu.
517
00:31:41,065 --> 00:31:42,734
Suamimu takkan pulang malam ini.
518
00:31:43,735 --> 00:31:44,694
Bawa aku ke kamarmu.
519
00:31:44,694 --> 00:31:48,907
Akan kutunjukkan keahlianku
dengan sedikit ruang dan kasur.
520
00:31:50,658 --> 00:31:52,577
Kau pikir kau masih bekerja?
521
00:31:53,077 --> 00:31:54,913
Jika kau memecatku,
522
00:31:54,913 --> 00:31:58,041
suruhlah orang lain mengantarmu pulang.
523
00:31:59,125 --> 00:32:00,752
Aku sudah menanganinya.
524
00:32:02,128 --> 00:32:05,048
Keluarkan jarimu
dari selangkanganku dan pergilah.
525
00:32:06,758 --> 00:32:08,843
Kau seksi saat kau frustrasi.
526
00:32:09,344 --> 00:32:10,303
Berahi dan...
527
00:32:12,055 --> 00:32:12,889
basah.
528
00:32:14,724 --> 00:32:16,517
Berikan itu padaku nanti.
529
00:32:46,923 --> 00:32:47,757
Hei.
530
00:32:48,341 --> 00:32:50,760
Pria tua itu kembali. Dia menginginkanmu.
531
00:32:52,428 --> 00:32:54,514
Bukan di sana. Dia di belakang.
532
00:32:55,014 --> 00:32:56,099
Dia di mobilnya.
533
00:32:56,891 --> 00:32:57,725
Apa?
534
00:32:58,309 --> 00:33:01,521
Pergilah. Berhenti menatapku. Mengerti?
535
00:33:02,105 --> 00:33:03,022
Dia membayarku.
536
00:33:07,819 --> 00:33:09,529
Lemparkan uang ke orang lain.
537
00:33:13,700 --> 00:33:14,534
Hei.
538
00:33:21,624 --> 00:33:23,418
Ini saatnya. Dia di sini.
539
00:33:24,544 --> 00:33:25,628
Oke, aku mengerti.
540
00:34:32,862 --> 00:34:35,156
Kau tak memberitahuku soal parkiran ini.
541
00:34:36,991 --> 00:34:39,577
Aku yakin kau tahu
semua tentang kelab ini.
542
00:34:41,913 --> 00:34:43,164
Apa maksudmu?
543
00:34:45,374 --> 00:34:47,043
Kau tak mau masuk?
544
00:34:48,628 --> 00:34:49,462
Tidak.
545
00:34:51,089 --> 00:34:53,633
Jika Angel kemari, semua orang akan tahu.
546
00:34:55,843 --> 00:34:57,470
Aku ingin menemuinya nanti.
547
00:34:58,805 --> 00:35:00,223
Akan kusampaikan padanya.
548
00:35:00,723 --> 00:35:02,308
Ya, tapi bukan di sini.
549
00:35:03,142 --> 00:35:05,937
Aku ingin menemuinya di tempat lain.
550
00:35:06,979 --> 00:35:07,855
Di mana?
551
00:35:10,608 --> 00:35:11,734
Ini alamatnya.
552
00:35:13,778 --> 00:35:15,154
Ini kuncinya.
553
00:35:16,155 --> 00:35:19,242
Saat kau sampai di sana, masuk saja.
554
00:35:22,787 --> 00:35:24,789
Apa ini rumahmu?
555
00:35:27,583 --> 00:35:29,460
Rahasiakan ini. Ya.
556
00:35:32,380 --> 00:35:33,256
Baiklah.
557
00:35:36,801 --> 00:35:37,760
Kau tak apa-apa?
558
00:35:39,679 --> 00:35:40,638
Aku tak apa-apa.
559
00:35:46,227 --> 00:35:49,230
Aku tahu kau perlu bayaran malam ini.
560
00:35:54,485 --> 00:35:55,319
Benar.
561
00:35:55,820 --> 00:35:56,737
Terima kasih.
562
00:35:58,322 --> 00:35:59,157
Tapi...
563
00:36:00,449 --> 00:36:04,370
kenapa kau tinggal di motel itu,
jika penghasilanmu sebanyak ini?
564
00:36:07,248 --> 00:36:10,168
Meskipun kau memberiku semua uangmu,
565
00:36:10,668 --> 00:36:12,920
aku tahu uang itu akan kembali padamu.
566
00:36:14,839 --> 00:36:16,090
Apa maksudmu?
567
00:36:17,133 --> 00:36:17,967
Bukan apa-apa.
568
00:36:20,928 --> 00:36:22,638
Atas semua kebaikanku padamu,
569
00:36:23,222 --> 00:36:26,142
kurasa kau akan sedikit lebih bersyukur.
570
00:36:26,642 --> 00:36:28,477
Semua kebaikanmu?
571
00:36:28,477 --> 00:36:29,437
Ya.
572
00:36:32,148 --> 00:36:33,065
Kau tahu?
573
00:36:33,691 --> 00:36:35,359
Kau benar. Terima kasih.
574
00:36:38,738 --> 00:36:40,114
Apa yang salah dengamu?
575
00:36:40,114 --> 00:36:41,866
Tak ada yang salah denganku.
576
00:36:42,825 --> 00:36:45,995
Kau tak mengenalku.
Kenapa kau pikir ada yang salah denganku?
577
00:36:48,497 --> 00:36:49,373
Kau benar.
578
00:36:51,667 --> 00:36:52,793
Aku tak mengenalmu.
579
00:36:56,631 --> 00:36:58,674
Akan kusuruh Angel ke alamat ini.
580
00:37:01,761 --> 00:37:02,637
Lakukan itu.
581
00:37:47,390 --> 00:37:48,307
Say...
582
00:37:49,558 --> 00:37:50,851
Astaga, dia cepat.
583
00:37:50,851 --> 00:37:52,436
Kau dapat semua uang itu?
584
00:37:53,145 --> 00:37:54,563
Astaga!
585
00:37:56,357 --> 00:37:58,109
Awas jika kau tak menyetor semuanya.
586
00:37:58,985 --> 00:38:02,738
Pak tua itu cepat ejakulasi, 'kan?
Terlalu cepat.
587
00:38:03,281 --> 00:38:06,492
Pasti lebih cepat jika bersamaku.
Tanpa perlu seks.
588
00:38:06,492 --> 00:38:08,160
Ya, Say, coba saja.
589
00:38:12,540 --> 00:38:13,457
Dia bilang apa?
590
00:38:14,250 --> 00:38:16,294
Dia tak ingin bertemu di motel malam ini.
591
00:38:17,044 --> 00:38:17,878
Sial.
592
00:38:18,754 --> 00:38:20,089
Tapi dia memberiku alamat.
593
00:38:20,089 --> 00:38:21,716
- Bagus.
- Tidak.
594
00:38:21,716 --> 00:38:24,468
Ayo, kita peras dia
sampai dia berikan uang.
595
00:38:25,136 --> 00:38:27,054
Apa ada penjaga di sana?
596
00:38:27,054 --> 00:38:28,889
Entahlah. Aku tak pernah ke sana.
597
00:38:29,515 --> 00:38:30,349
Hei.
598
00:38:32,351 --> 00:38:33,894
Aku tahu kau gugup.
599
00:38:34,812 --> 00:38:37,732
Kita akan dapatkan uangnya malam ini.
Serahkan padaku. Kau...
600
00:38:37,732 --> 00:38:39,775
Kau hanya perlu tenang.
601
00:38:40,484 --> 00:38:42,069
Aku sudah mengaturnya.
602
00:38:43,029 --> 00:38:45,114
Hei, kita akan melakukannya.
603
00:38:49,535 --> 00:38:50,703
- Baiklah.
- Oke.
604
00:39:03,674 --> 00:39:04,550
Halo?
605
00:39:05,134 --> 00:39:08,471
Terima kasih sudah meneleponku.
Aku coba menghubungimu.
606
00:39:09,138 --> 00:39:10,014
Kau tak apa?
607
00:39:10,556 --> 00:39:12,975
Ya. Aku tak apa.
608
00:39:14,060 --> 00:39:14,977
Kau yakin?
609
00:39:17,355 --> 00:39:20,024
Kenapa kau berusaha keras meneleponku?
610
00:39:21,233 --> 00:39:22,193
Alex bilang...
611
00:39:23,861 --> 00:39:25,488
kau butuh tim pembersih.
612
00:39:26,155 --> 00:39:27,198
Ya.
613
00:39:28,491 --> 00:39:29,450
Dia mengurusnya.
614
00:39:30,701 --> 00:39:32,328
Kenapa kau tak meneleponku?
615
00:39:34,330 --> 00:39:35,998
Apa lagi yang Allen katakan?
616
00:39:36,499 --> 00:39:38,501
Dia hanya bilang kau butuh tim pembersih.
617
00:39:39,168 --> 00:39:41,087
Tapi dia tak bilang untuk apa.
618
00:39:44,965 --> 00:39:46,050
Istriku meninggal.
619
00:39:50,304 --> 00:39:51,389
Astaga.
620
00:39:52,681 --> 00:39:53,808
Aku
621
00:39:54,558 --> 00:39:55,893
turut berduka, Norman.
622
00:39:57,019 --> 00:39:57,978
Kau bercanda.
623
00:39:58,521 --> 00:39:59,522
Tentu aku berduka.
624
00:40:00,398 --> 00:40:01,273
Ayolah.
625
00:40:01,273 --> 00:40:04,193
Jules, kau menemukan siapa pelakunya?
626
00:40:04,944 --> 00:40:07,988
Aku mendapat semua rekaman CCTV
malam itu dari jalan itu.
627
00:40:08,614 --> 00:40:11,200
Semua catatan keamanan rumah keluarga.
628
00:40:11,200 --> 00:40:13,953
Mallory, dia pulang dengan sopirnya.
629
00:40:14,954 --> 00:40:17,415
Tapi tak ada kerusakan di SUV-nya.
630
00:40:17,415 --> 00:40:18,582
Roy pulang belakangan,
631
00:40:18,582 --> 00:40:20,876
tapi tak ada kerusakan pada mobilnya.
632
00:40:20,876 --> 00:40:22,920
- Apa dia mengemudi?
- Ya.
633
00:40:24,004 --> 00:40:25,339
Pukul berapa saat itu?
634
00:40:25,881 --> 00:40:26,757
Sudah larut.
635
00:40:26,757 --> 00:40:28,467
Maka dia pasti mabuk.
636
00:40:28,467 --> 00:40:30,219
Aku yakin ini bukan ulahnya.
637
00:40:30,219 --> 00:40:31,679
Maka ini ulah Charles!
638
00:40:32,388 --> 00:40:33,305
Sialan!
639
00:40:33,806 --> 00:40:35,933
Norman, dia di rumah semalaman.
640
00:40:39,812 --> 00:40:42,356
- Aku bisa memercayaimu?
- Apa maksudmu?
641
00:40:42,356 --> 00:40:44,692
Kita punya bisnis bersama. Ayolah.
642
00:40:44,692 --> 00:40:46,360
Kau tunduk pada saudaraku.
643
00:40:46,360 --> 00:40:48,737
Hentikan omong kosong itu.
644
00:40:48,737 --> 00:40:51,157
Mengerti? Itu hanya kedok untuk hal lain.
645
00:40:51,157 --> 00:40:54,952
Perusahaan keamanan berfungsi
sebagai kedok. Kau tahu itu. Ayolah.
646
00:40:54,952 --> 00:40:56,620
Kau bisa memercayaiku.
647
00:40:58,581 --> 00:40:59,582
Aku tak bisa.
648
00:40:59,582 --> 00:41:01,208
Ya, kau bisa.
649
00:41:01,834 --> 00:41:02,668
Tidak...
650
00:41:03,711 --> 00:41:04,628
Aku tak bisa...
651
00:41:04,628 --> 00:41:07,006
Ayolah, Norman.
Jangan pura-pura tak mengenalku.
652
00:41:07,590 --> 00:41:08,549
Persetan kau.
653
00:41:09,049 --> 00:41:09,884
Norman...
654
00:41:13,721 --> 00:41:14,555
Sial.
655
00:41:16,056 --> 00:41:18,726
{\an8}BIR FROTHY FOX
SEKALI TEGUK, LANGSUNG ENAK
656
00:41:18,726 --> 00:41:20,936
Keluarlah.
657
00:41:29,236 --> 00:41:30,321
Hei.
658
00:41:31,280 --> 00:41:32,114
Gila.
659
00:41:32,865 --> 00:41:33,824
MINUM DENGAN BIJAK...
660
00:41:33,824 --> 00:41:35,534
- Kau mau?
- Ya.
661
00:41:38,746 --> 00:41:39,580
Murni.
662
00:41:42,082 --> 00:41:43,083
Gila.
663
00:41:44,502 --> 00:41:45,586
Dapat dari mana?
664
00:41:46,170 --> 00:41:48,797
- Selalu yang terbaik untukku, Sayang.
- Mantap.
665
00:41:49,340 --> 00:41:50,382
Kau kaya?
666
00:41:51,133 --> 00:41:52,676
Sebenarnya, ya.
667
00:41:54,595 --> 00:41:56,055
Kau tipe pria yang kusuka.
668
00:41:57,139 --> 00:41:57,973
Bagus.
669
00:41:59,683 --> 00:42:00,518
Kemarilah.
670
00:42:03,687 --> 00:42:05,397
Lepaskan aku!
671
00:42:05,397 --> 00:42:06,482
Apa-apaan?
672
00:42:06,482 --> 00:42:09,068
- Apa yang kau lakukan?
- Kupikir itu yang kau mau.
673
00:42:09,068 --> 00:42:12,655
- Aku harus segera kembali ke sana.
- Bukan ini yang kumau.
674
00:42:13,531 --> 00:42:14,615
Lalu apa yang kau mau?
675
00:42:16,492 --> 00:42:18,118
Kita kembali ke rumahku?
676
00:42:19,203 --> 00:42:21,747
Ada kasur, minuman...
677
00:42:25,626 --> 00:42:26,710
dan lebih banyak ini.
678
00:42:28,420 --> 00:42:29,338
Mantap.
679
00:42:30,464 --> 00:42:31,840
Kau mau lagi, 'kan?
680
00:42:33,384 --> 00:42:36,136
Kau belum mengatakan apa pun
soal bayarannya.
681
00:42:37,555 --> 00:42:38,806
Berapa yang kau mau?
682
00:42:42,184 --> 00:42:43,561
Menurutmu berapa hargaku?
683
00:42:44,353 --> 00:42:45,187
Kau bagus.
684
00:42:45,980 --> 00:42:46,897
Beri aku $3.000.
685
00:42:48,357 --> 00:42:50,025
Aku akan memberimu $1.500.
686
00:42:51,902 --> 00:42:52,736
Sial.
687
00:42:53,612 --> 00:42:55,531
Oke. Akan kuterima.
688
00:42:56,282 --> 00:42:58,284
Aku tahu $300 pun akan kau terima.
689
00:42:59,493 --> 00:43:00,452
Tiga ratus?
690
00:43:02,663 --> 00:43:03,789
Itu tidak cukup.
691
00:43:05,833 --> 00:43:07,167
Di mana tempatnya?
692
00:43:08,210 --> 00:43:09,086
Di rumahmu?
693
00:43:10,879 --> 00:43:13,924
Simpan nomormu di ponselku,
akan kukirim pesan.
694
00:43:13,924 --> 00:43:14,842
Oke.
695
00:43:20,306 --> 00:43:21,432
Pasti menyenangkan.
696
00:43:22,224 --> 00:43:23,392
Kau sebaiknya siap.
697
00:43:24,393 --> 00:43:25,436
Aku akan siap.
698
00:43:27,187 --> 00:43:30,274
- Pukul berapa kau selesai?
- Setelah pukul 02.00.
699
00:43:31,483 --> 00:43:32,401
Oke, bagus.
700
00:43:34,028 --> 00:43:34,862
Baiklah.
701
00:43:43,996 --> 00:43:47,041
Keparat ini mencoba meniduriku di toilet.
702
00:43:47,041 --> 00:43:48,334
Apa-apaan?
703
00:43:48,334 --> 00:43:49,418
Bajingan.
704
00:43:55,674 --> 00:43:57,509
Aku hanya menunggu penggantiku.
705
00:43:58,886 --> 00:44:00,137
Dia belum dapat pengganti.
706
00:44:01,138 --> 00:44:02,097
Siapa? Jules?
707
00:44:02,097 --> 00:44:03,057
Ya.
708
00:44:04,683 --> 00:44:05,559
Omong kosong.
709
00:44:07,144 --> 00:44:08,520
Kau menyebutku pembohong?
710
00:44:08,520 --> 00:44:09,897
Dengan mulut kotor.
711
00:44:10,606 --> 00:44:11,523
Kau mengerikan.
712
00:44:11,523 --> 00:44:12,483
Aku tahu.
713
00:44:14,610 --> 00:44:16,278
Kau akan mengantarku pulang.
714
00:44:16,862 --> 00:44:18,113
Ini malam terakhirmu.
715
00:44:19,114 --> 00:44:19,948
Oke.
716
00:44:32,252 --> 00:44:34,713
Aku tak menyangka
kau lancang bicara padaku.
717
00:44:34,713 --> 00:44:37,049
Aku sudah muak dengan sikapmu.
718
00:44:39,802 --> 00:44:41,470
- Apa?
- Kau dengar ucapanku.
719
00:44:42,513 --> 00:44:44,765
- Kau tahu dengan siapa kau bicara?
- Kau tahu?
720
00:44:47,768 --> 00:44:52,064
Kadang, kau menyebalkan. Kukira penisku
bisa membuatmu lebih ramah padaku.
721
00:44:52,898 --> 00:44:56,527
Katakan lagi padaku, Bajingan.
Jangan bicara begitu padaku.
722
00:45:36,984 --> 00:45:37,985
Ayo, Delinda.
723
00:45:39,069 --> 00:45:40,362
- Aku mau pergi.
- Astaga.
724
00:45:40,362 --> 00:45:41,947
Bangunkan dia.
725
00:45:42,865 --> 00:45:44,908
Tiap malam. Ayo. Bangunlah!
726
00:45:45,951 --> 00:45:47,286
Ayo, kami tutup.
727
00:45:50,247 --> 00:45:51,081
Apa...
728
00:45:51,081 --> 00:45:51,999
Hei.
729
00:45:53,083 --> 00:45:54,126
Hei.
730
00:45:55,252 --> 00:45:56,879
- Ayolah.
- Baiklah.
731
00:45:56,879 --> 00:45:58,005
Keluarlah.
732
00:45:59,548 --> 00:46:00,883
Tunggu, pukul berapa ini?
733
00:46:01,383 --> 00:46:03,177
Kau dengar ucapanku? Kami tutup.
734
00:46:03,177 --> 00:46:05,596
Ponselku dan jamku.
735
00:46:05,596 --> 00:46:08,474
Apa... Aku bukan asisten pribadimu.
736
00:46:08,474 --> 00:46:10,976
Hei, Andy, kemarilah dan keluarkan dia.
737
00:46:10,976 --> 00:46:12,102
Andy!
738
00:46:12,102 --> 00:46:14,229
- Ayo. Hei.
- Sial. Tidak.
739
00:46:14,229 --> 00:46:15,189
Jamku.
740
00:46:15,189 --> 00:46:16,732
Lepaskan aku, Bajingan!
741
00:46:16,732 --> 00:46:17,816
- Ayolah.
- Sial.
742
00:46:17,816 --> 00:46:19,234
- Ayo.
- Baiklah.
743
00:46:20,110 --> 00:46:21,445
- Ponselku?
- Pergilah.
744
00:46:21,445 --> 00:46:22,988
- Baiklah.
- Berengsek.
745
00:46:22,988 --> 00:46:24,281
Sialan.
746
00:46:24,281 --> 00:46:25,240
Lepaskan aku.
747
00:46:34,291 --> 00:46:36,043
- Malam.
- Selamat malam, Say.
748
00:46:40,839 --> 00:46:41,673
Kau siap?
749
00:46:44,593 --> 00:46:46,762
- Kau takkan mundur, 'kan?
- Tentu.
750
00:46:47,846 --> 00:46:49,515
Aku takkan mundur, tapi...
751
00:46:50,766 --> 00:46:52,434
Bagaimana jika ada masalah?
752
00:46:53,977 --> 00:46:55,062
Masuklah ke mobil.
753
00:47:02,236 --> 00:47:04,530
- Mobil siapa ini?
- Mobil Salvo.
754
00:47:04,530 --> 00:47:05,823
Kau beri tahu dia?
755
00:47:06,865 --> 00:47:09,284
- Kita butuh bantuan.
- Angel, dia bisa dipercaya?
756
00:47:09,284 --> 00:47:10,536
Ya. Ayolah.
757
00:47:12,621 --> 00:47:13,705
Di mana dia?
758
00:47:14,289 --> 00:47:16,291
Dia pergi duluan. Ayo.
759
00:47:16,291 --> 00:47:17,793
Aku tak suka ini.
760
00:47:17,793 --> 00:47:18,710
Kimmie.
761
00:47:20,003 --> 00:47:21,088
Jangan sakiti dia.
762
00:47:21,964 --> 00:47:23,632
Takkan ada yang disakiti.
763
00:48:03,422 --> 00:48:04,923
Gila, ini rumahnya?
764
00:48:05,757 --> 00:48:06,633
Salah satunya.
765
00:48:07,426 --> 00:48:08,260
Wah.
766
00:48:08,927 --> 00:48:11,680
Ini belum seberapa.
Kau harus lihat rumah lainnya.
767
00:48:11,680 --> 00:48:13,515
Yang ini jadi seperti gubuk.
768
00:48:14,975 --> 00:48:16,894
Sial, aku mau yang ini.
769
00:48:18,854 --> 00:48:19,688
Aku juga mau.
770
00:48:20,314 --> 00:48:21,857
Hei, ayo.
771
00:48:21,857 --> 00:48:23,108
Ayo ambil uangnya.
772
00:48:24,318 --> 00:48:25,944
- Angel.
- Apa?
773
00:48:25,944 --> 00:48:27,571
Kau yakin dia takkan terluka?
774
00:48:30,699 --> 00:48:31,617
Tenang saja.
775
00:48:32,451 --> 00:48:36,079
Tunggu? Di mana temanmu?
Kukira dia akan menemui kita di sini.
776
00:48:36,663 --> 00:48:39,041
Ya, aku akan meneleponnya. Hei.
777
00:48:39,041 --> 00:48:40,250
Jangan gugup.
778
00:48:41,043 --> 00:48:41,919
Ayo.
779
00:48:44,463 --> 00:48:45,505
Baiklah.
780
00:48:45,505 --> 00:48:47,215
Ayo, dia memberiku kunci.
781
00:49:06,985 --> 00:49:07,903
Ayo.
782
00:49:17,579 --> 00:49:18,413
Hai.
783
00:49:20,499 --> 00:49:21,375
Hai.
784
00:49:22,834 --> 00:49:24,711
Kau mau aku menunggu di mobil?
785
00:49:24,711 --> 00:49:27,923
Tidak, kau bisa menunggu di bawah sini.
786
00:49:39,267 --> 00:49:40,143
Apa kabar?
787
00:49:41,687 --> 00:49:42,521
Merindukanmu.
788
00:49:45,440 --> 00:49:46,692
Aku tak memercayaimu.
789
00:49:48,068 --> 00:49:49,486
Bisa kutunjukkan padamu.
790
00:49:52,447 --> 00:49:53,323
Ya?
791
00:49:57,577 --> 00:49:58,453
Yah...
792
00:50:00,831 --> 00:50:01,832
Baiklah.
793
00:50:08,296 --> 00:50:09,172
Ayo.
794
00:50:10,632 --> 00:50:11,466
Oke.
795
00:50:26,523 --> 00:50:27,774
Ini rumah yang bagus.
796
00:50:28,567 --> 00:50:29,401
Ya.
797
00:50:29,901 --> 00:50:32,195
Aku kemari hanya di akhir pekan.
798
00:50:33,697 --> 00:50:35,365
Ini rumah akhir pekan, ya?
799
00:50:38,785 --> 00:50:40,162
Aku mengerti.
800
00:50:41,371 --> 00:50:43,081
Ya. Kau mengirim pesan pada siapa?
801
00:50:43,623 --> 00:50:44,583
Hanya...
802
00:50:45,083 --> 00:50:48,003
Hanya memberi tahu ibu anakku
bahwa aku akan pulang terlambat.
803
00:50:48,587 --> 00:50:49,755
Kulihat kau ingin minum.
804
00:50:50,756 --> 00:50:52,132
Ya, ini...
805
00:50:52,132 --> 00:50:53,675
Ini bourbon yang sama, 'kan?
806
00:50:54,176 --> 00:50:55,969
Ya, kau bilang kau menyukainya.
807
00:50:57,095 --> 00:50:57,929
Memang.
808
00:51:06,855 --> 00:51:08,023
Lepaskan pakaianmu.
809
00:51:10,150 --> 00:51:10,984
Mari...
810
00:51:11,526 --> 00:51:12,652
Mari jangan buru-buru.
811
00:51:14,112 --> 00:51:15,822
Kau masih mengirim pesan?
812
00:51:15,822 --> 00:51:16,740
Ini...
813
00:51:16,740 --> 00:51:18,241
Ini masih ibu anakku.
814
00:51:37,677 --> 00:51:38,762
Apa-apaan?
815
00:51:49,189 --> 00:51:50,023
Halo?
816
00:51:50,524 --> 00:51:51,399
Hei.
817
00:51:53,276 --> 00:51:54,152
Rain?
818
00:51:56,154 --> 00:51:57,030
Ya.
819
00:52:01,368 --> 00:52:03,161
Rain, ini kau?
820
00:52:04,329 --> 00:52:05,914
Ya, Say. Apa?
821
00:52:08,083 --> 00:52:09,000
Bagaimana bisa?
822
00:52:09,918 --> 00:52:11,670
Kenapa kau belum menemuiku?
823
00:52:12,504 --> 00:52:14,131
Tunggu, apa?
824
00:52:14,131 --> 00:52:15,173
Tunggu.
825
00:52:15,841 --> 00:52:17,008
Tunggu, Rain.
826
00:52:17,008 --> 00:52:17,926
Apa?
827
00:52:18,718 --> 00:52:20,428
Rain, mereka bilang kau...
828
00:52:20,971 --> 00:52:22,681
Mereka bilang kau sudah mati.
829
00:52:23,849 --> 00:52:24,683
Mati?
830
00:52:25,350 --> 00:52:27,519
Astaga, itu berita baru untukku.
831
00:52:27,519 --> 00:52:28,979
Kau tak ada di kasurmu.
832
00:52:29,479 --> 00:52:30,397
Oh, ya.
833
00:52:30,397 --> 00:52:33,608
Mereka memindahkanku
ke rumah sakit yang bagus.
834
00:52:34,192 --> 00:52:35,193
Apa?
835
00:52:35,193 --> 00:52:36,570
Seorang pria
836
00:52:37,404 --> 00:52:40,907
pindah kamar,
jadi mereka memindahkanku. Entahlah.
837
00:52:40,907 --> 00:52:42,159
Tunggu, Rain.
838
00:52:42,159 --> 00:52:43,910
Rain, tidak. Aku tak bisa...
839
00:52:45,203 --> 00:52:48,415
- Aku tak bisa memercayainya. Aku...
- Ya, itu gila.
840
00:52:52,085 --> 00:52:53,420
- Halo?
- Tidak.
841
00:52:54,004 --> 00:52:54,880
Tidak.
842
00:52:54,880 --> 00:52:55,881
Tidak!
843
00:55:30,076 --> 00:55:32,996
Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi