1
00:00:19,019 --> 00:00:21,021
Awak asyik lindungi mereka.
2
00:00:21,021 --> 00:00:22,647
Jika isteri saya mati,
3
00:00:22,647 --> 00:00:25,942
saya akan bakar ini.
4
00:00:25,942 --> 00:00:28,486
Awak ada idea siapa yang awak lawan?
5
00:00:28,486 --> 00:00:30,697
Jangan buat dia marah.
6
00:00:30,697 --> 00:00:32,699
Kamu tak patut marah pak cik kamu.
7
00:00:32,699 --> 00:00:34,200
Dia berbahaya.
8
00:00:34,200 --> 00:00:36,119
Seluruh keluarga ini berbahaya.
9
00:00:36,119 --> 00:00:37,495
...sebenarnya?
10
00:00:37,495 --> 00:00:38,747
Apa saya patut buat?
11
00:00:38,747 --> 00:00:40,749
Kimmie, awak ada VIP.
12
00:00:40,749 --> 00:00:42,417
Saya buka baju, awak bayar.
13
00:00:42,417 --> 00:00:43,418
Begitu caranya.
14
00:00:44,002 --> 00:00:45,754
Awak tak nak anak awak nampak awak.
15
00:00:46,629 --> 00:00:47,505
Di mana dia?
16
00:00:47,505 --> 00:00:48,757
Dia meninggal.
17
00:01:07,984 --> 00:01:08,985
Hei.
18
00:01:15,241 --> 00:01:16,826
Awak pergi mana?
19
00:01:17,410 --> 00:01:20,371
Awak sepatutnya pegang telefon itu
sepanjang masa.
20
00:01:20,371 --> 00:01:21,539
Awak pergi mana?
21
00:01:23,041 --> 00:01:23,958
Okey.
22
00:01:25,001 --> 00:01:26,419
Awak tak nak jawab?
23
00:01:28,088 --> 00:01:30,632
Apa masalah awak?
24
00:01:30,632 --> 00:01:32,008
Awak khayal?
25
00:01:32,008 --> 00:01:33,134
Lihat,
26
00:01:33,635 --> 00:01:36,513
awak perlu berada di tempat
yang saya suruh awak berada.
27
00:01:36,513 --> 00:01:38,431
Berjam-jam saya menelefon awak.
28
00:01:39,390 --> 00:01:42,852
- Masuk dalam kereta.
- Masuk ke dalam kereta, sial.
29
00:01:42,852 --> 00:01:45,772
Jules suruh saya cari awak
macam saya tak ada kerja.
30
00:01:45,772 --> 00:01:47,023
Perempuan bodoh.
31
00:01:47,023 --> 00:01:48,608
Masuk ke dalam kereta!
32
00:02:02,413 --> 00:02:03,248
Helo.
33
00:02:05,917 --> 00:02:07,127
Bagaimana dia?
34
00:02:08,503 --> 00:02:10,296
Cakap awak jumpa sesuatu.
35
00:02:10,880 --> 00:02:12,090
Saya sedang usaha.
36
00:02:12,757 --> 00:02:14,175
- Jules...
- Saya sumpah.
37
00:02:15,844 --> 00:02:16,928
Saya usahakan.
38
00:02:17,971 --> 00:02:19,722
Apa awak tak beritahu saya?
39
00:02:23,268 --> 00:02:24,978
Saya ada maklumat, tapi...
40
00:02:26,771 --> 00:02:27,605
Apa dia?
41
00:02:28,857 --> 00:02:32,402
Ada tiga homisid
di laman tunda Ina ditemui.
42
00:02:33,528 --> 00:02:35,572
- Semua orang dibunuh.
- Apa?
43
00:02:36,656 --> 00:02:37,490
Ya.
44
00:02:38,491 --> 00:02:39,826
Tapi dia tak ditembak.
45
00:02:39,826 --> 00:02:40,743
Tak.
46
00:02:42,412 --> 00:02:45,665
Saya cuba dapatkan semua rakaman
dari kawasan itu sebanyak mungkin.
47
00:02:45,665 --> 00:02:47,625
Tempat itu ada kamera?
48
00:02:48,293 --> 00:02:50,503
Satu. Tapi tak berfungsi dengan baik.
49
00:02:50,503 --> 00:02:51,713
Tak guna.
50
00:02:54,507 --> 00:02:56,092
Doktor kata
51
00:02:56,801 --> 00:02:59,679
bengkak pada otaknya dah surut.
52
00:03:00,763 --> 00:03:03,141
Dia boleh beritahu kita segalanya.
53
00:03:06,561 --> 00:03:07,395
Syukurlah.
54
00:03:08,396 --> 00:03:11,316
Saya tahu pelakunya anak saudara saya.
55
00:03:12,358 --> 00:03:13,401
Baiklah...
56
00:03:13,985 --> 00:03:14,819
Apa?
57
00:03:15,778 --> 00:03:18,072
Saya takkan cuba halang awak.
58
00:03:19,282 --> 00:03:20,116
Baguslah.
59
00:03:21,534 --> 00:03:24,204
Sebab mereka tahu
Ina dapat semua saham saya
60
00:03:24,204 --> 00:03:25,788
jika jadi sesuatu kepada saya.
61
00:03:26,414 --> 00:03:27,832
Mereka nak singkir dia.
62
00:03:28,625 --> 00:03:31,002
Saya tahu awak percaya itu yang berlaku.
63
00:03:31,002 --> 00:03:32,337
Tak, itu kebenaran.
64
00:03:33,755 --> 00:03:37,550
Dalam wasiat
yang pasangan dapat semua saham.
65
00:03:37,550 --> 00:03:41,346
Tiada pasangan, tiada anak,
dikembalikan kepada keluarga.
66
00:03:41,346 --> 00:03:44,349
Ayah saya aturkan begitu.
Ia sebahagian wasiat.
67
00:03:44,349 --> 00:03:45,850
Saya memang bodoh.
68
00:03:46,351 --> 00:03:47,185
Bertenang.
69
00:03:48,186 --> 00:03:49,103
Awak tak bodoh.
70
00:03:50,313 --> 00:03:51,898
Siasat pelaku semua ini.
71
00:03:53,191 --> 00:03:54,108
Saya janji.
72
00:03:55,109 --> 00:03:56,110
Teruskan.
73
00:03:56,945 --> 00:03:58,029
Ina perlu berehat.
74
00:03:59,364 --> 00:04:00,406
Ya.
75
00:04:00,406 --> 00:04:05,411
Doktor akan datang esok.
Mereka akan sedarkan dia daripada koma.
76
00:04:09,374 --> 00:04:10,208
Ya.
77
00:04:13,211 --> 00:04:14,045
Sudah tentu.
78
00:04:29,519 --> 00:04:30,353
{\an8}Apa dia?
79
00:04:30,353 --> 00:04:31,980
{\an8}Saya cuba hubungi Roy.
80
00:04:33,273 --> 00:04:35,775
{\an8}tapi tak dapat, jadi saya telefon awak.
81
00:04:35,775 --> 00:04:37,318
{\an8}Saya tanya apa dia?
82
00:04:38,111 --> 00:04:41,656
{\an8}Saya nak cakap dengan ayah mentua awak
tentang mak cik awak.
83
00:04:42,240 --> 00:04:43,616
{\an8}Dia ada kemajuan.
84
00:04:43,616 --> 00:04:45,743
{\an8}Mereka nak sedarkan dia
daripada koma esok.
85
00:04:45,743 --> 00:04:47,912
{\an8}Wah, itu berita baik, bukan?
86
00:04:49,289 --> 00:04:50,164
{\an8}Maaf?
87
00:04:51,582 --> 00:04:52,583
{\an8}Sindiran.
88
00:04:53,626 --> 00:04:55,128
{\an8}Apa rancangannya, Jules?
89
00:04:56,296 --> 00:04:58,381
{\an8}Bercakap dengan bapa mentua awak.
90
00:04:58,381 --> 00:05:00,341
{\an8}Jules, awak tahu soalan saya.
91
00:05:01,092 --> 00:05:03,636
{\an8}Jangan risau,
dia takkan tahu awak orangnya.
92
00:05:05,013 --> 00:05:06,014
{\an8}Tahu apa?
93
00:05:07,098 --> 00:05:09,767
{\an8}Saya telefon untuk beritahu awak.
94
00:05:09,767 --> 00:05:11,185
{\an8}Apa-apalah. Mana Roy?
95
00:05:11,728 --> 00:05:12,645
{\an8}Saya tak pasti.
96
00:05:13,187 --> 00:05:15,690
{\an8}Jules, saya tahu awak tipu.
97
00:05:16,941 --> 00:05:20,028
{\an8}Mallory, perlukah kita bincang ini
sepanjang masa?
98
00:05:20,653 --> 00:05:22,447
{\an8}Saya tak tahu apa-apa, sumpah.
99
00:05:22,447 --> 00:05:23,823
{\an8}Apa-apalah, Jules.
100
00:05:35,960 --> 00:05:36,794
Ayuh.
101
00:05:36,794 --> 00:05:38,629
Cepat. Perempuan bodoh.
102
00:06:24,759 --> 00:06:25,718
Mari sini.
103
00:06:40,942 --> 00:06:42,110
Awak telefon isteri saya?
104
00:06:44,153 --> 00:06:46,072
- Apa?
- Jangan main dengan saya.
105
00:06:46,656 --> 00:06:49,325
- Jangan main.
- Tak, macam mana saya nak buat begitu?
106
00:06:49,325 --> 00:06:52,537
- Saya tak tahu kata laluan.
- Cakap "Telefon isteri saya."
107
00:06:54,789 --> 00:06:55,665
Awak buat?
108
00:06:56,707 --> 00:06:57,542
Tak.
109
00:07:02,797 --> 00:07:04,757
Awak tak tahu perasaan jadi saya.
110
00:07:07,093 --> 00:07:07,969
Awak tahu?
111
00:07:08,469 --> 00:07:09,637
Saya tak tahu.
112
00:07:11,639 --> 00:07:13,057
Ayah saya benci saya,
113
00:07:14,225 --> 00:07:15,768
mak saya pun benci saya.
114
00:07:16,686 --> 00:07:18,312
Pandang saya apabila saya bercakap.
115
00:07:22,483 --> 00:07:24,819
Adik lelaki saya kuira tak guna.
116
00:07:27,780 --> 00:07:31,284
Semua tekanan diberi kepada saya
untuk uruskan syarikat ini.
117
00:07:34,036 --> 00:07:37,540
Entah kenapa saya beritahu awak.
Awak cuma pelacur bodoh.
118
00:07:38,124 --> 00:07:40,501
Awak tamat belajar kolej
atau pergi ke sekolah?
119
00:07:41,043 --> 00:07:41,961
Ada pendidikan?
120
00:07:44,839 --> 00:07:46,466
Buka baju awak.
121
00:07:48,009 --> 00:07:49,093
Cepatlah.
122
00:07:55,558 --> 00:07:56,392
Ya.
123
00:08:08,070 --> 00:08:08,905
Pandang saya.
124
00:08:12,366 --> 00:08:13,326
Pergi mampuslah.
125
00:08:13,993 --> 00:08:16,162
Awak memang bodoh. Apa jenis...
126
00:08:17,830 --> 00:08:20,791
Apa jenis pelacur
yang tak boleh merangsang lelaki?
127
00:08:23,461 --> 00:08:24,712
Awak tak telefon dia.
128
00:08:26,422 --> 00:08:28,216
Awak terlalu bodoh untuk buat.
129
00:08:30,343 --> 00:08:31,344
Keluar.
130
00:08:47,235 --> 00:08:48,736
Bila saya boleh jumpa awak lagi?
131
00:08:50,947 --> 00:08:51,906
Nanti saya beritahu.
132
00:08:53,574 --> 00:08:54,784
Nak nombor saya?
133
00:08:54,784 --> 00:08:58,704
Lebih baik jika ini
antara kita dan Kimmie.
134
00:09:00,915 --> 00:09:01,958
Begitu.
135
00:09:03,167 --> 00:09:04,001
Apa?
136
00:09:05,211 --> 00:09:06,254
Jadi, dia bapa ayam.
137
00:09:07,547 --> 00:09:08,548
Apa maksud awak?
138
00:09:09,882 --> 00:09:11,259
Dia dapat duit daripada saya.
139
00:09:12,009 --> 00:09:13,010
Cakap bahasa Inggeris.
140
00:09:14,303 --> 00:09:15,721
Awak bayar dia untuk saya?
141
00:09:16,764 --> 00:09:17,598
Tak.
142
00:09:18,641 --> 00:09:19,642
Awak pasti?
143
00:09:20,351 --> 00:09:21,352
Kenapa saya nak tipu?
144
00:09:23,688 --> 00:09:24,522
Awak betul.
145
00:09:26,232 --> 00:09:27,358
Saya minta maaf.
146
00:09:28,442 --> 00:09:29,277
Ya.
147
00:09:30,987 --> 00:09:32,947
Jadi, saya tunggu berita awak?
148
00:09:33,573 --> 00:09:34,407
Ya.
149
00:09:35,741 --> 00:09:36,742
Hei.
150
00:09:39,579 --> 00:09:40,830
Ini menunggu awak.
151
00:09:43,874 --> 00:09:44,917
Sudah pasti.
152
00:09:52,967 --> 00:09:54,260
Tak guna.
153
00:10:05,021 --> 00:10:07,189
Selamat malam dan terima kasih.
154
00:10:08,107 --> 00:10:10,234
Maaf sebab lebih sejam sikit.
155
00:10:10,818 --> 00:10:11,861
Tak apa.
156
00:10:11,861 --> 00:10:14,280
Hei. Awak okey?
157
00:10:15,573 --> 00:10:16,532
Saya cuma penat.
158
00:10:19,201 --> 00:10:20,036
Okey.
159
00:10:26,208 --> 00:10:27,918
Ada yang tak kena dengan dia.
160
00:10:28,377 --> 00:10:30,796
Dia batuk darah.
161
00:10:32,298 --> 00:10:33,924
Saya takkan bagi dia sentuh saya.
162
00:10:33,924 --> 00:10:34,925
Saya akan...
163
00:10:36,177 --> 00:10:37,470
Menari untuk dia, tapi...
164
00:10:38,846 --> 00:10:42,767
jika dia mahu buat lebih daripada itu,
saya takkan buat. Lantaklah.
165
00:10:45,311 --> 00:10:47,438
Lantaklah.
166
00:10:59,283 --> 00:11:00,201
Tak guna.
167
00:11:01,035 --> 00:11:02,870
Sekarang saya perlu jawab ibu anak saya.
168
00:11:03,663 --> 00:11:06,332
Dia akan fikir saya keluar
dengan gadis kelab.
169
00:11:08,000 --> 00:11:09,543
Berjam-jam dia menelefon.
170
00:11:13,881 --> 00:11:15,758
- Saya dalam perjalanan.
- Awak di mana?
171
00:11:15,758 --> 00:11:16,967
Dalam perjalanan pulang.
172
00:11:16,967 --> 00:11:18,719
Tak nyatakan lokasi awak.
173
00:11:18,719 --> 00:11:21,347
- Saya terpaksa berhenti.
- Di mana?
174
00:11:21,347 --> 00:11:24,141
- Yolanda...
- Awak dengan perempuan?
175
00:11:24,141 --> 00:11:25,810
Apa maksud awak?
176
00:11:26,394 --> 00:11:27,937
Perempuan dari kelab!
177
00:11:27,937 --> 00:11:30,940
- Yolanda, bertenang.
- Awak di sana sekarang?
178
00:11:31,732 --> 00:11:34,026
- Awak di dalam bilik sekarang?
- Apa?
179
00:11:36,696 --> 00:11:38,656
- Apa awak buat?
- Awas!
180
00:11:38,656 --> 00:11:39,573
Berhenti!
181
00:11:39,573 --> 00:11:40,741
Diam!
182
00:11:40,741 --> 00:11:43,285
Saya beli kereta untuk awak
dan awak bersama perempuan?
183
00:11:43,285 --> 00:11:45,037
- Apa ini? Berhenti!
- Lepas!
184
00:11:45,037 --> 00:11:47,039
- Tak! Berhenti!
- Okey, tunggu.
185
00:11:47,039 --> 00:11:48,624
Abang saya akan belasah awak.
186
00:11:48,624 --> 00:11:50,084
Ini kereta saya!
187
00:11:50,084 --> 00:11:51,961
Tak, awak tinggal dengan dia!
188
00:11:52,920 --> 00:11:53,921
Ini...
189
00:11:53,921 --> 00:11:55,631
Ini kereta saya!
190
00:11:57,216 --> 00:11:59,510
- Apa ini?
- Sekarang saya yang bodoh?
191
00:11:59,510 --> 00:12:01,762
Tak, awak tak bodoh.
192
00:12:04,473 --> 00:12:05,725
Saya tak bersama dia!
193
00:12:08,477 --> 00:12:10,521
Jangan datang ke rumah saya.
194
00:12:10,521 --> 00:12:13,149
Abang-abang saya akan datang belasah awak.
195
00:12:13,649 --> 00:12:15,818
Angel Jr. anak saya juga.
196
00:12:15,818 --> 00:12:16,736
Pergi mampus!
197
00:12:23,200 --> 00:12:24,034
Sial!
198
00:12:33,502 --> 00:12:34,378
Sial!
199
00:12:39,842 --> 00:12:41,010
Sial!
200
00:12:44,096 --> 00:12:45,723
Kereta saya!
201
00:12:48,476 --> 00:12:49,727
Saya benci semua ini.
202
00:12:51,771 --> 00:12:53,314
Dia akan halau saya.
203
00:12:54,315 --> 00:12:57,067
Jam itu bernilai sejuta dolar.
204
00:12:57,067 --> 00:12:57,985
Satu juta.
205
00:12:58,611 --> 00:13:01,989
Kita boleh cari jalan
untuk menjualnya dan selesai.
206
00:13:03,073 --> 00:13:04,992
Dia ada jam sejuta dolar
207
00:13:04,992 --> 00:13:07,077
dan saya tak mampu beli kereta?
208
00:13:11,624 --> 00:13:13,167
Saya tak nak buat lagi.
209
00:13:15,336 --> 00:13:17,004
Kimmie, kita boleh buat.
210
00:13:17,963 --> 00:13:18,923
Okey?
211
00:13:18,923 --> 00:13:20,216
Awak menangis.
212
00:13:21,383 --> 00:13:23,469
Mesti awak rasa macam saya rasa.
213
00:13:24,929 --> 00:13:26,138
Fikirkanlah.
214
00:13:31,685 --> 00:13:32,520
Jom buat.
215
00:13:38,526 --> 00:13:39,401
Awak setuju?
216
00:13:41,278 --> 00:13:42,112
Saya setuju.
217
00:13:42,988 --> 00:13:43,948
Kita rompak dia.
218
00:13:45,658 --> 00:13:46,492
Ya.
219
00:13:57,503 --> 00:13:58,587
Ini dia, tuan.
220
00:14:01,674 --> 00:14:02,508
Terima kasih.
221
00:14:13,561 --> 00:14:14,395
Ya.
222
00:14:14,979 --> 00:14:16,105
Dia di bilik besar.
223
00:14:28,242 --> 00:14:29,577
Itu saja, James.
224
00:14:33,664 --> 00:14:35,374
Pastikan ini penting,
225
00:14:36,125 --> 00:14:37,918
kejutkan saya lewat begini.
226
00:14:38,878 --> 00:14:40,671
Ini tentang adik ipar awak.
227
00:14:41,171 --> 00:14:43,340
Kita ada telefon selamat.
228
00:14:44,633 --> 00:14:46,051
Boleh telefon saja.
229
00:14:47,636 --> 00:14:49,305
Ini lebih sesuai bersemuka.
230
00:14:50,556 --> 00:14:52,057
Saya perlu lihat wajah awak.
231
00:14:52,766 --> 00:14:54,143
Okey, awak dah tengok.
232
00:14:55,519 --> 00:14:56,729
Ada apa, Jules?
233
00:14:58,105 --> 00:14:58,981
Adik awak
234
00:15:00,357 --> 00:15:02,651
kata Ina ada perkembangan.
235
00:15:02,651 --> 00:15:03,569
Dan?
236
00:15:04,737 --> 00:15:05,821
Itu tak bagus.
237
00:15:09,742 --> 00:15:10,576
Apa?
238
00:15:11,076 --> 00:15:13,954
Anak-anak saya yang buat?
239
00:15:16,248 --> 00:15:17,166
Saya tak tahu.
240
00:15:20,419 --> 00:15:21,253
Awak tipu!
241
00:15:22,671 --> 00:15:25,633
Melindungi mereka
sejak hari mereka dilahirkan.
242
00:15:26,926 --> 00:15:29,553
Apa awak nak saya cakap? Maaf?
243
00:15:31,805 --> 00:15:32,681
Yang mana?
244
00:15:34,308 --> 00:15:35,225
Roy.
245
00:15:40,064 --> 00:15:40,898
Roy.
246
00:15:44,902 --> 00:15:45,736
Tak guna.
247
00:15:47,112 --> 00:15:47,988
Saya tahu.
248
00:15:49,365 --> 00:15:52,743
Tapi, semua kamera dihapuskan.
249
00:15:53,243 --> 00:15:55,621
Nasib baik ia berlaku di rumah awak.
250
00:15:56,747 --> 00:15:57,581
Tak guna.
251
00:16:00,793 --> 00:16:01,627
Bukan untuk Ina.
252
00:16:03,337 --> 00:16:04,171
Ya, saya tahu.
253
00:16:05,172 --> 00:16:07,257
Apa kemungkinan dia akan ingat?
254
00:16:09,176 --> 00:16:10,928
Tiada kemungkinan, tapi...
255
00:16:12,137 --> 00:16:14,348
Kita tak patut ambil risiko itu.
256
00:16:14,348 --> 00:16:16,433
Awak tahu adik awak tak stabil.
257
00:16:16,433 --> 00:16:18,310
Ya, saya tahu.
258
00:16:22,314 --> 00:16:25,818
Sumpah saya nak biar
budak itu mereput dalam penjara,
259
00:16:25,818 --> 00:16:28,237
tapi saya tak nak adik saya puas hati.
260
00:16:30,739 --> 00:16:31,824
Memang tak boleh.
261
00:16:32,866 --> 00:16:35,411
Celaka, saya benci budak-budak itu.
262
00:16:37,037 --> 00:16:38,372
Mereka tak macam saya.
263
00:16:39,456 --> 00:16:42,584
Sikit pun tiada DNA saya,
semua ikut mak mereka.
264
00:16:44,837 --> 00:16:46,463
Ia boleh diuruskan.
265
00:16:48,090 --> 00:16:48,924
Bagaimana?
266
00:16:50,384 --> 00:16:52,011
Saya boleh buat sekarang.
267
00:16:55,806 --> 00:16:58,058
Tak, terlalu bercelaru.
268
00:17:01,270 --> 00:17:03,063
Saya menderma di hospital.
269
00:17:04,481 --> 00:17:05,607
Peter Framer
270
00:17:07,818 --> 00:17:09,236
terhutang budi dengan saya.
271
00:17:11,280 --> 00:17:12,114
Peter?
272
00:17:13,282 --> 00:17:14,575
Ya, dia...
273
00:17:15,868 --> 00:17:18,954
Pengarah Perkhidmatan Pesakit
dan Perubatan.
274
00:17:21,498 --> 00:17:23,167
Apa yang dia terhutang budi?
275
00:17:28,964 --> 00:17:30,966
Satu-satunya hutang budinya
276
00:17:31,884 --> 00:17:33,302
ialah mayat ditanam.
277
00:17:36,180 --> 00:17:37,014
Ya, tuan.
278
00:17:39,349 --> 00:17:40,267
Saya uruskan.
279
00:17:41,769 --> 00:17:42,603
Ya, tuan.
280
00:17:56,700 --> 00:17:57,534
Helo.
281
00:17:57,534 --> 00:17:59,244
- Hei.
- Bagaimana keadaan dia?
282
00:18:00,454 --> 00:18:01,580
Awak beritahu saya.
283
00:18:01,580 --> 00:18:03,582
Vitalnya nampak baik.
284
00:18:03,582 --> 00:18:05,626
- Saya akan periksa air.
- Okey.
285
00:18:05,626 --> 00:18:08,504
- Kami cuma nak pastikan dia selesa.
- Ya.
286
00:18:09,254 --> 00:18:11,006
Apa khabar? Awak selesa?
287
00:18:12,257 --> 00:18:13,217
Ya, saya okey.
288
00:18:14,802 --> 00:18:16,345
Kerusi itu macam tak selesa.
289
00:18:19,014 --> 00:18:21,225
Berbanding dengan dia, saya okey.
290
00:18:22,559 --> 00:18:24,728
Ya, saya faham bunyinya.
291
00:18:25,521 --> 00:18:26,522
Ya.
292
00:18:27,147 --> 00:18:28,816
Saya tak maksudkan apa-apa.
293
00:18:28,816 --> 00:18:31,527
Saya boleh tolong dapatkan
kerusi lebih selesa atau katil.
294
00:18:32,528 --> 00:18:33,362
Katil?
295
00:18:35,280 --> 00:18:36,740
Tak, saya okey.
296
00:18:37,241 --> 00:18:39,243
Saya okey.
297
00:18:39,743 --> 00:18:41,161
Awak amat cintakan dia.
298
00:18:43,622 --> 00:18:44,456
Ya.
299
00:18:46,291 --> 00:18:47,167
Ya.
300
00:18:48,377 --> 00:18:49,795
Dia wanita bertuah
301
00:18:49,795 --> 00:18:52,005
ada lelaki seperti awak di sisinya.
302
00:18:55,008 --> 00:18:57,261
Tak, saya yang bertuah. Dia...
303
00:18:58,887 --> 00:19:00,722
Dia penting bagi saya.
304
00:19:01,306 --> 00:19:02,141
Ya.
305
00:19:03,225 --> 00:19:04,351
Nampak sangat.
306
00:19:04,351 --> 00:19:06,395
Terutamanya cara awak duduk di sini.
307
00:19:07,980 --> 00:19:10,941
Saya bukan malaikat.
308
00:19:13,902 --> 00:19:14,778
Dia malaikat.
309
00:19:15,904 --> 00:19:17,739
Ya, tentu dia pun kata begitu.
310
00:19:21,785 --> 00:19:22,828
Harap betullah.
311
00:19:23,704 --> 00:19:25,164
Awak bergurau?
312
00:19:25,164 --> 00:19:28,750
Setelah sumbangan awak dan keluarga
untuk hospital ini?
313
00:19:30,752 --> 00:19:31,587
Terima kasih.
314
00:19:32,754 --> 00:19:33,589
Sama-sama.
315
00:19:34,798 --> 00:19:38,510
Semuanya nampak baik saja.
316
00:19:39,428 --> 00:19:41,013
Cubalah berehat.
317
00:19:41,013 --> 00:19:44,057
Jika awak ubah fikiran tentang katil,
tekan butang.
318
00:19:44,683 --> 00:19:45,601
Terima kasih.
319
00:20:11,251 --> 00:20:14,880
SEMUA PERANTI
TIADA PERANTI DITEMUI
320
00:20:15,547 --> 00:20:16,381
Calvin.
321
00:20:16,882 --> 00:20:17,716
Ya, puan?
322
00:20:17,716 --> 00:20:19,384
Jumpa saya di ruang tamu.
323
00:20:19,384 --> 00:20:20,302
Baik.
324
00:20:28,310 --> 00:20:29,144
Saya diperlukan?
325
00:20:30,145 --> 00:20:32,898
- Awak berpakaian lengkap.
- Saya tak tahu apa jadi...
326
00:20:32,898 --> 00:20:34,775
Bagaimana awak pakai baju cepat sangat?
327
00:20:35,359 --> 00:20:37,277
Saya sedang bergerak. Ada apa?
328
00:20:38,528 --> 00:20:41,365
- Saya perlu tahu di mana Roy.
- Saya tak pasti.
329
00:20:41,865 --> 00:20:44,326
Dulu saya boleh jejak telefon dia,
dan kini tak.
330
00:20:45,535 --> 00:20:47,704
Saya tak tahu lokasi dia. Maaf.
331
00:20:49,206 --> 00:20:50,707
Awak rapat dengan Jules?
332
00:20:51,792 --> 00:20:52,751
Tak. Kenapa?
333
00:20:53,752 --> 00:20:55,212
Awak beritahu dia semua?
334
00:20:55,879 --> 00:20:57,005
Hal peribadi tak.
335
00:20:58,131 --> 00:21:00,300
Tak boleh beritahu orang semuanya.
336
00:21:01,593 --> 00:21:03,095
Terutama hal tertentu, bukan?
337
00:21:03,887 --> 00:21:04,930
Saya faham.
338
00:21:05,722 --> 00:21:07,474
Bagus, jadi kita sependapat.
339
00:21:08,058 --> 00:21:08,892
Ya, betul.
340
00:21:11,311 --> 00:21:12,229
Bagus, terima kasih.
341
00:21:13,563 --> 00:21:14,690
Ada apa-apa lagi?
342
00:21:15,649 --> 00:21:17,025
Saya dah tanya tadi.
343
00:21:17,651 --> 00:21:20,195
Okey. Selamat malam.
344
00:21:21,321 --> 00:21:22,155
Awak juga.
345
00:21:24,366 --> 00:21:25,993
Sebenarnya, ada satu lagi.
346
00:21:27,286 --> 00:21:29,788
Awak boleh tanya apa-apa saja, Mallory.
347
00:21:31,373 --> 00:21:33,041
Lokasi suami saya.
348
00:21:33,041 --> 00:21:35,043
Jules selalu menjejakinya, tapi...
349
00:21:35,961 --> 00:21:38,171
Saya boleh tanya,
tapi tentu dia tak cakap.
350
00:21:38,171 --> 00:21:39,089
Kenapa?
351
00:21:39,631 --> 00:21:41,800
Dia marah kali terakhir saya tanya...
352
00:21:43,010 --> 00:21:43,885
Kenapa pula?
353
00:21:45,178 --> 00:21:46,096
Saya tak pasti.
354
00:21:48,098 --> 00:21:49,349
Kenapa tanya tentang dia?
355
00:21:50,600 --> 00:21:53,770
Saya diberitahu dia buat sesuatu.
jadi saya tanya.
356
00:21:53,770 --> 00:21:55,689
Jangan samar-samar dengan saya.
357
00:21:56,231 --> 00:21:57,441
Apa dia buat?
358
00:21:59,276 --> 00:22:01,445
- Ada kaitan dengan wanita lain.
- Wanita apa?
359
00:22:02,321 --> 00:22:04,239
- Tak tahu. Tak ada nama.
- Okey.
360
00:22:04,239 --> 00:22:07,284
Saya tanya dan dia marah,
jadi saya tak tanya lagi.
361
00:22:09,119 --> 00:22:10,871
Saya nak tahu apa-apa yang awak tahu.
362
00:22:12,164 --> 00:22:13,582
Saya nak tahu apa dia buat.
363
00:22:14,333 --> 00:22:16,335
Saya boleh cuba, tapi tak mudah.
364
00:22:18,003 --> 00:22:21,340
Beritahu semua perbuatan dia,
saya pastikan ia berbaloi.
365
00:22:23,550 --> 00:22:25,594
Maksud awak duit atau benda lain?
366
00:22:26,428 --> 00:22:27,971
Apa lagi maksud saya?
367
00:22:29,431 --> 00:22:30,307
Saja tanya.
368
00:22:34,519 --> 00:22:35,437
Pergilah.
369
00:22:37,647 --> 00:22:39,024
Selamat malam, Mallory.
370
00:22:40,609 --> 00:22:41,443
Baiklah.
371
00:22:53,622 --> 00:22:55,540
Awak nampak muka betina itu?
372
00:22:57,209 --> 00:22:58,335
Dia cuba kesabaran saya.
373
00:22:59,127 --> 00:23:01,046
Saya yakin dia takkan buat lagi.
374
00:23:01,505 --> 00:23:03,590
Dia takkan buat Jules marah saya.
375
00:23:10,097 --> 00:23:11,306
Helo.
376
00:23:12,474 --> 00:23:13,683
Sebut tentang Jules...
377
00:23:14,559 --> 00:23:15,394
Tak guna.
378
00:23:15,394 --> 00:23:17,187
Pergi tengok apa dia nak.
379
00:23:27,531 --> 00:23:29,032
Apa pandang-pandang?
380
00:23:37,249 --> 00:23:38,250
Awak jumpa dia?
381
00:23:38,750 --> 00:23:39,584
Ya.
382
00:23:40,085 --> 00:23:40,919
Di mana dia?
383
00:23:41,920 --> 00:23:43,046
Di hotelnya.
384
00:23:44,506 --> 00:23:46,258
Kenapa dia tak jawab telefon?
385
00:23:46,967 --> 00:23:49,177
Dia nak buat saya marah.
386
00:23:52,681 --> 00:23:53,515
Ya.
387
00:23:54,474 --> 00:23:56,977
Saya fikir, awak tak sesuai untuk ini.
388
00:23:58,687 --> 00:24:00,272
Ayuh, Jules. Saya boleh.
389
00:24:00,272 --> 00:24:03,316
- Tak nampak begitu.
- Tak, betul-betul.
390
00:24:04,609 --> 00:24:05,485
Tak.
391
00:24:05,986 --> 00:24:07,904
Tak, saya perlu fikir semula.
392
00:24:08,613 --> 00:24:10,449
Saya cakap saya boleh.
393
00:24:10,449 --> 00:24:12,075
Mungkin dia patut uruskan,
394
00:24:12,075 --> 00:24:14,453
sebab awak tak boleh mengawal dia.
395
00:24:15,454 --> 00:24:18,623
Jangan buat saya begitu.
Awak tahu saya ikut awak.
396
00:24:18,623 --> 00:24:19,666
Apa maksudnya?
397
00:24:20,375 --> 00:24:22,544
Saya akan buat apa saja untuk awak.
398
00:24:23,712 --> 00:24:24,629
Awak pasti?
399
00:24:26,756 --> 00:24:27,591
Ya.
400
00:24:28,091 --> 00:24:31,303
Ya, tapi awak kata jangan buat begitu.
401
00:24:33,472 --> 00:24:36,349
- Kenapa dengan saya?
- Saya cakap tentang ayah.
402
00:24:36,850 --> 00:24:37,684
Saya sumpah.
403
00:24:38,226 --> 00:24:40,312
Awak tahu apa dia buat sebelum ini?
404
00:24:41,855 --> 00:24:42,689
Saya tahu.
405
00:24:43,315 --> 00:24:44,524
Dia kecewakan saya.
406
00:24:45,108 --> 00:24:46,401
Saya takkan begitu.
407
00:24:46,401 --> 00:24:48,153
Saya tak suka dikecewakan.
408
00:24:48,778 --> 00:24:49,779
Saya tahu.
409
00:24:50,614 --> 00:24:51,531
Saya janji.
410
00:24:54,409 --> 00:24:55,660
Biar saya menebusnya.
411
00:24:57,162 --> 00:24:58,288
Apa awak buat?
412
00:25:00,332 --> 00:25:02,083
Saya nak tebus kesalahan.
413
00:25:02,083 --> 00:25:03,919
Awak fikir saya nak itu?
414
00:25:05,670 --> 00:25:06,588
Saya...
415
00:25:06,588 --> 00:25:07,547
Buka mulut.
416
00:25:10,300 --> 00:25:11,426
Buka.
417
00:25:12,886 --> 00:25:13,720
Lebih luas.
418
00:25:16,389 --> 00:25:19,017
Awak fikir saya tak nampak semua lelaki
yang dah rasa?
419
00:25:19,518 --> 00:25:20,602
Hah?
420
00:25:21,186 --> 00:25:22,771
Awak fikir saya nak itu?
421
00:25:23,730 --> 00:25:25,649
- Awak hina saya.
- Maaf.
422
00:25:26,233 --> 00:25:27,400
Saya tak berniat.
423
00:25:28,485 --> 00:25:29,361
Keluar.
424
00:25:33,615 --> 00:25:34,491
Tolonglah.
425
00:25:34,491 --> 00:25:36,034
Keluar.
426
00:25:40,038 --> 00:25:41,122
Saya minta maaf.
427
00:25:41,122 --> 00:25:43,124
Awak masih tak faham, ya?
428
00:25:43,124 --> 00:25:45,835
- Beri saya satu lagi peluang.
- Tutup pintu.
429
00:25:55,053 --> 00:25:57,889
- Hei, apa dia cakap?
- Ke tepi.
430
00:25:59,516 --> 00:26:01,768
Ke tepi. Hari ini! Ayuh!
431
00:26:04,437 --> 00:26:05,397
Teruk, bukan?
432
00:26:06,731 --> 00:26:08,900
- Apa?
- Apa dia kata?
433
00:26:09,526 --> 00:26:11,611
Dia nak beri tempat saya kepada Kimmie.
434
00:26:11,611 --> 00:26:14,364
Alamak.
Awak tak boleh biarkan itu berlaku.
435
00:26:14,364 --> 00:26:17,742
- Awak fikir saya akan biarkan?
- Saya tahu awak takkan.
436
00:26:17,742 --> 00:26:18,952
Tak guna.
437
00:26:18,952 --> 00:26:22,247
Saya akan bunuh dia kalau terpaksa,
saya bersumpah.
438
00:26:22,247 --> 00:26:25,041
Awak tahu awak tak boleh
cederakan muka dia, bukan?
439
00:26:25,041 --> 00:26:26,585
Nanti menjejaskan duit.
440
00:26:29,254 --> 00:26:30,880
Awak tahu tempat mak dia?
441
00:26:30,880 --> 00:26:32,966
Awak nak letak mak dia di jalanan?
442
00:26:32,966 --> 00:26:35,927
- Apa awak nak buat?
- Tak. Dia ada adik?
443
00:26:35,927 --> 00:26:36,970
Saya tak tahu.
444
00:26:37,470 --> 00:26:38,972
Kita perlu siasat.
445
00:26:38,972 --> 00:26:42,309
Awak tahu? Orang yang paling
dia ambil berat ialah Rain.
446
00:26:42,309 --> 00:26:43,226
Saya tahu.
447
00:26:44,269 --> 00:26:45,103
Dan Angel.
448
00:26:45,854 --> 00:26:46,896
Mereka banyak berbual.
449
00:26:47,897 --> 00:26:48,773
Saya nampak.
450
00:26:49,566 --> 00:26:50,942
Awak rasa salah mereka?
451
00:26:52,152 --> 00:26:53,862
Ya. Mereka salah.
452
00:26:55,488 --> 00:26:56,323
Mungkin.
453
00:26:57,741 --> 00:26:58,908
Mungkin saja.
454
00:26:59,868 --> 00:27:01,119
Di mana dia tinggal?
455
00:27:01,119 --> 00:27:02,412
Saya tak tahu.
456
00:27:03,538 --> 00:27:05,332
Awak tahu apa-apa?
457
00:27:05,332 --> 00:27:06,833
Awak fikir saya, Google?
458
00:27:06,833 --> 00:27:08,043
Buatlah. Siasat.
459
00:27:08,043 --> 00:27:10,003
Bertenang sebelum saya tumbuk.
460
00:27:10,003 --> 00:27:12,464
- Awak takkan dapat duit.
- Okey.
461
00:27:12,464 --> 00:27:13,798
Makan dan diam.
462
00:27:13,798 --> 00:27:16,593
Baiklah sebab gula darah saya rendah.
463
00:27:17,218 --> 00:27:18,928
Saya tak, saya akan belasah awak.
464
00:27:18,928 --> 00:27:21,181
Makanlah. Mengarut saja.
465
00:27:21,181 --> 00:27:22,682
Ya, mak.
466
00:27:31,483 --> 00:27:32,317
Tumpang tanya.
467
00:27:33,443 --> 00:27:34,361
Ya?
468
00:27:34,361 --> 00:27:35,779
Saya nak katil itu.
469
00:27:37,155 --> 00:27:37,989
Katil?
470
00:27:38,573 --> 00:27:40,909
Ya, bawa ke bilik isteri saya.
471
00:27:42,118 --> 00:27:43,328
Maaf, saya...
472
00:27:46,414 --> 00:27:47,582
Di mana...
473
00:27:47,582 --> 00:27:49,668
Mana jururawat yang datang tadi?
474
00:27:50,710 --> 00:27:53,630
Maaf, tuan.
tapi kami saja jururawat di sini.
475
00:27:53,630 --> 00:27:55,882
Tak, saya baru bercakap dengan dia.
476
00:27:56,466 --> 00:27:57,884
Maaf, hanya kami.
477
00:27:59,386 --> 00:28:02,222
Kulit dia perang,
dia ada sanggul seperti awak,
478
00:28:02,222 --> 00:28:05,141
baik orangnya, dia...
479
00:28:05,642 --> 00:28:07,977
Dia kata nak bawakan katil untuk saya.
480
00:28:08,478 --> 00:28:10,188
Kami boleh dapatkan katil.
481
00:28:11,898 --> 00:28:12,732
Tak.
482
00:28:13,692 --> 00:28:14,818
Tunggu.
483
00:28:16,444 --> 00:28:17,570
Aduh.
484
00:28:17,570 --> 00:28:20,198
Tunggu. Okey, dah berapa lama?
485
00:28:20,824 --> 00:28:22,617
Saya tak tahu. Beberapa jam?
486
00:28:22,617 --> 00:28:23,576
Awak pasti?
487
00:28:24,077 --> 00:28:24,994
Tak.
488
00:28:25,578 --> 00:28:26,871
Saya tak...
489
00:28:28,123 --> 00:28:29,791
Saya tak pakai jam.
490
00:28:29,791 --> 00:28:32,001
Mana jadual? Awak ada jadual?
491
00:28:32,001 --> 00:28:35,046
Pertukaran syif tengah malam.
Mungkin itu sebabnya?
492
00:28:39,300 --> 00:28:40,135
Mungkin.
493
00:28:42,220 --> 00:28:44,097
Kami akan dapatkan katil itu.
494
00:28:48,101 --> 00:28:48,935
Okey.
495
00:29:10,999 --> 00:29:12,792
Alamak!
496
00:29:12,792 --> 00:29:14,544
Ya, dia buat orang marah.
497
00:29:14,544 --> 00:29:17,505
Saya tahu dia sakit
sebab dia suka kereta itu.
498
00:29:19,048 --> 00:29:20,467
Ya, saya ada kereta itu.
499
00:29:48,620 --> 00:29:49,579
Helo?
500
00:29:49,579 --> 00:29:50,497
Selamat pagi.
501
00:29:51,039 --> 00:29:52,123
Selamat pagi.
502
00:29:52,123 --> 00:29:53,833
Saya baru tidur.
503
00:29:54,626 --> 00:29:56,628
Saya tahu,
tapi saya perlu cakap dengan awak.
504
00:29:57,128 --> 00:29:58,755
Tentang syarikat?
505
00:29:59,756 --> 00:30:01,174
Tak, tuntutan mahkamah.
506
00:30:02,175 --> 00:30:03,843
Saya tak nak fikir hal ini.
507
00:30:03,843 --> 00:30:05,053
Awak kena fikir.
508
00:30:05,053 --> 00:30:06,805
- Mallory.
- Ayuh, Charles.
509
00:30:06,805 --> 00:30:08,973
Cuma awak yang waras dalam keluarga ini.
510
00:30:10,517 --> 00:30:11,518
Okey, ada apa?
511
00:30:12,310 --> 00:30:13,561
Tak boleh dalam telefon,
512
00:30:13,561 --> 00:30:15,814
tapi saya dan Varney berbual malam tadi.
513
00:30:18,608 --> 00:30:19,609
Ya, jadi?
514
00:30:20,276 --> 00:30:21,444
Kita perlu jumpa.
515
00:30:23,446 --> 00:30:24,364
Okey, bila?
516
00:30:25,281 --> 00:30:26,407
Saya sibuk hari ini,
517
00:30:26,407 --> 00:30:29,911
tapi esok saya jumpa awak,
kalau hari ini tak dapat.
518
00:30:30,495 --> 00:30:31,538
Okey.
519
00:30:31,538 --> 00:30:33,164
Baik. Terima kasih.
520
00:30:36,543 --> 00:30:37,627
Jumpa nanti.
521
00:30:46,511 --> 00:30:47,387
Varney.
522
00:30:52,100 --> 00:30:53,476
Apa saya perlu tahu?
523
00:30:56,521 --> 00:30:58,231
Tak ucap selamat pagi dulu?
524
00:31:00,441 --> 00:31:01,359
Selamat pagi.
525
00:31:11,411 --> 00:31:12,370
Punggung seksi.
526
00:31:14,831 --> 00:31:15,665
Terima kasih.
527
00:31:16,332 --> 00:31:19,127
Tapi apa yang saya perlu tahu?
528
00:31:20,253 --> 00:31:21,129
Tentang apa?
529
00:31:22,255 --> 00:31:25,425
Kakak ipar saya di telefon.
Dia nak cakap dengan saya.
530
00:31:26,509 --> 00:31:27,719
Cakaplah dengan dia.
531
00:31:29,095 --> 00:31:30,680
Ayuh, Varney, cakap saja.
532
00:31:34,350 --> 00:31:36,769
Keadaan tak bagus.
533
00:31:38,605 --> 00:31:40,106
Tak bagus macam mana?
534
00:31:42,442 --> 00:31:44,193
Boleh jatuhkan syarikat.
535
00:31:46,988 --> 00:31:48,281
- Yakah?
- Ya.
536
00:31:50,491 --> 00:31:52,368
Baiklah, apa maksudnya?
537
00:31:52,994 --> 00:31:55,246
Maksudnya, awak boleh hilang semuanya.
538
00:31:55,246 --> 00:31:56,497
Jahanam.
539
00:31:58,750 --> 00:32:00,710
Ini benar-benar boleh terjadi?
540
00:32:01,210 --> 00:32:02,211
- Ya.
- Okey.
541
00:32:04,547 --> 00:32:06,049
Bagaimana nak halang?
542
00:32:08,051 --> 00:32:09,469
Saya tak pasti awak boleh.
543
00:32:10,303 --> 00:32:13,431
Awak kenal ayah atau pak cik saya,
mereka akan cari jalan.
544
00:32:14,474 --> 00:32:15,308
Okey.
545
00:32:16,059 --> 00:32:17,226
Semoga awak betul.
546
00:32:18,728 --> 00:32:19,938
Memang betul, jadi...
547
00:32:23,024 --> 00:32:24,108
Jika mereka gagal?
548
00:32:25,318 --> 00:32:26,152
Jadi apa?
549
00:32:27,445 --> 00:32:29,072
Apa maksud awak?
550
00:32:31,366 --> 00:32:32,700
Awak tahu saya sayang awak.
551
00:32:33,451 --> 00:32:34,827
Varney, cakap saja.
552
00:32:36,079 --> 00:32:37,747
Berapa duit simpanan awak?
553
00:32:40,375 --> 00:32:41,209
Tak cukup.
554
00:32:41,209 --> 00:32:44,253
Ya, awak perlu tenangkan diri
555
00:32:45,254 --> 00:32:46,798
dan fokus pada ini.
556
00:32:49,676 --> 00:32:51,260
Tak guna. Okey. Baiklah.
557
00:32:57,433 --> 00:32:58,685
Kita jumpa malam ini?
558
00:32:59,310 --> 00:33:02,647
- Saya nak balik.
- Maknanya saya tak jumpa awak.
559
00:33:03,231 --> 00:33:05,149
- Itu peraturan awak, bukan saya.
- Ayuh.
560
00:33:05,817 --> 00:33:07,735
Kamu semua tinggal di jalan sama.
561
00:33:07,735 --> 00:33:10,655
Jika saya letak kereta di mana-mana
selain rumah ayah awak...
562
00:33:10,655 --> 00:33:13,908
- Kenapa kita sorok hal ini?
- Kita tak sorok. Ayuh.
563
00:33:14,409 --> 00:33:15,368
Bukan begitu.
564
00:33:15,994 --> 00:33:16,828
Bukan.
565
00:33:17,745 --> 00:33:20,039
- Bukan begitu...
- Tak.
566
00:33:20,039 --> 00:33:20,957
...untuk awak.
567
00:33:22,250 --> 00:33:23,418
Dah, hentikan.
568
00:33:24,168 --> 00:33:27,171
Awak keluar masuk kelab
dengan orang lain setiap malam.
569
00:33:28,214 --> 00:33:30,967
Jangan rumitkan keadaan. Awak pun tahu.
570
00:33:30,967 --> 00:33:33,428
Awak ada keperluan, saya pun ada.
571
00:33:34,178 --> 00:33:36,014
Jadi biarlah begini.
572
00:33:36,806 --> 00:33:38,766
Keluarga awak klien terbesar saya.
573
00:33:39,267 --> 00:33:40,601
Saya tak boleh hilang mereka.
574
00:33:41,644 --> 00:33:42,478
Baiklah.
575
00:33:45,273 --> 00:33:47,567
Buat saya rasa semurah dua dolar.
576
00:33:48,443 --> 00:33:49,360
Dua dolar?
577
00:33:51,154 --> 00:33:54,907
Saya tinggalkan sedolar
untuk satu malam dengan awak.
578
00:33:54,907 --> 00:33:56,868
- Itu saja awak dapat.
- Celaka.
579
00:34:18,306 --> 00:34:19,182
Zipkan saya.
580
00:34:23,352 --> 00:34:24,979
Awak balik pukul tiga pagi?
581
00:34:27,315 --> 00:34:28,149
Dan?
582
00:34:32,528 --> 00:34:33,362
Bacalah.
583
00:34:38,493 --> 00:34:40,661
- Apa ini?
- Awak masih boleh baca, bukan?
584
00:34:41,162 --> 00:34:41,996
Bacalah.
585
00:34:44,373 --> 00:34:45,374
Apa ini, Mallory?
586
00:34:45,958 --> 00:34:47,668
Ini Dr. Jack Collier.
587
00:34:48,169 --> 00:34:50,838
Tertangkap
ada hubungan sulit dengan pelacur.
588
00:34:50,838 --> 00:34:53,508
Awak nampak muka itu? Itu isterinya.
589
00:34:53,508 --> 00:34:56,219
- Nampak muka dia di blog ini?
- Apa kaitan dengan saya?
590
00:34:56,219 --> 00:34:58,805
Jika saya masuk blog, saya bunuh awak.
591
00:35:00,848 --> 00:35:01,682
Macam...
592
00:35:02,391 --> 00:35:03,559
awak buat mak cik saya?
593
00:35:04,852 --> 00:35:06,437
Saya tak faham.
594
00:35:06,938 --> 00:35:07,814
Zipkan saya.
595
00:35:09,107 --> 00:35:12,026
Awak sangat paranoid.
596
00:35:12,026 --> 00:35:13,069
Maksud saya...
597
00:35:14,570 --> 00:35:18,324
masih ada peranti pepijat
di bawah kereta awak?
598
00:35:18,825 --> 00:35:21,327
Saya tahu awak dengar apa saya cakap, Roy.
599
00:35:23,204 --> 00:35:24,038
Awak tahu,
600
00:35:24,622 --> 00:35:27,792
saya rasa menarik apabila imej...
601
00:35:29,043 --> 00:35:30,419
amat penting bagi awak.
602
00:35:33,798 --> 00:35:36,008
- Apa lagi saya ada?
- Sayang, lihat.
603
00:35:37,093 --> 00:35:38,261
Tengok ini.
604
00:35:38,261 --> 00:35:40,513
Bukan awak yang bagi saya semua ini.
605
00:35:41,514 --> 00:35:44,684
Awak remaja yang teruk
masa saya jumpa awak. Ingat?
606
00:35:46,144 --> 00:35:47,979
Sekarang saya ada banyak duit.
607
00:35:48,688 --> 00:35:51,315
Awak macam pelacur kecil.
608
00:35:51,858 --> 00:35:52,733
Saya pelacur?
609
00:35:53,234 --> 00:35:54,944
Jika saya pelacur,
610
00:35:55,528 --> 00:35:57,530
awak penagih dadah yang manja?
611
00:35:59,657 --> 00:36:01,033
Awak nak keluar, bukan?
612
00:36:01,033 --> 00:36:04,704
Ya, saya perlu pergi kerja
supaya boleh bayar kasut awak ini.
613
00:36:04,704 --> 00:36:07,081
Sebab saya kahwin dengan budak lelaki.
614
00:36:07,707 --> 00:36:08,541
Pergilah.
615
00:36:09,959 --> 00:36:11,335
Pergi sajalah.
616
00:36:12,170 --> 00:36:13,713
Biar saya siapkan blog.
617
00:36:14,881 --> 00:36:15,756
Selamat jalan.
618
00:36:16,924 --> 00:36:18,259
Ini amaran awak.
619
00:36:18,259 --> 00:36:19,552
Hering tak guna.
620
00:36:20,178 --> 00:36:22,096
Saya jadi begitu sebab keluarga ini.
621
00:36:30,354 --> 00:36:31,439
Pagi, puan.
622
00:36:32,023 --> 00:36:35,401
Awak tak ikut saya pagi ini.
Ambil cucian kering saya.
623
00:36:35,985 --> 00:36:37,361
Saya dah buat semalam.
624
00:36:37,945 --> 00:36:40,615
Okey. Saya tak nak awak ikut saya.
625
00:36:40,615 --> 00:36:45,411
Ya, puan. Tapi ada sebabkah?
Saya buat salah atau...
626
00:36:45,411 --> 00:36:48,581
Perlukah saya beri sebab
saya tak nak awak ikut saya?
627
00:36:50,208 --> 00:36:51,042
Awak perlukannya?
628
00:36:51,542 --> 00:36:52,710
Awak perlu sebab?
629
00:36:53,294 --> 00:36:54,253
Saya beri awak.
630
00:36:54,754 --> 00:36:56,130
Mungkin awak busuk.
631
00:36:56,881 --> 00:36:59,508
Awak berbau minyak rambut dan ubat gegat.
632
00:37:00,134 --> 00:37:02,053
Bau awak macam Jim Crow.
633
00:37:04,513 --> 00:37:07,141
Air mata awak pun busuk. Cari jalan lain.
634
00:37:10,102 --> 00:37:11,479
Tutup pintu.
635
00:37:14,732 --> 00:37:16,943
Aduh, lantaklah. Awak duduk di sini?
636
00:37:17,693 --> 00:37:19,695
- Ya, puan.
- Saya ke sebelah sana.
637
00:37:51,852 --> 00:37:53,062
Apa awak buat di sini?
638
00:37:54,397 --> 00:37:57,775
Maaf, tuan.
Isteri tuan minta saya ambil gaun dia.
639
00:37:59,777 --> 00:38:00,820
Ambillah.
640
00:38:01,612 --> 00:38:02,446
Ya, tuan.
641
00:38:13,374 --> 00:38:14,667
Saya minta maaf.
642
00:38:22,967 --> 00:38:23,884
Apa awak buat?
643
00:38:26,262 --> 00:38:28,848
Maaf, telefon saya terjatuh.
644
00:38:28,848 --> 00:38:29,765
Saya nampak.
645
00:38:31,809 --> 00:38:35,479
Tapi isteri saya telefon awak
dan suruh awak ambil gaun itu?
646
00:38:36,188 --> 00:38:37,023
Ya.
647
00:38:38,232 --> 00:38:41,944
Jika saya telefon isteri saya,
dia akan cakap dia suruh awak
648
00:38:42,653 --> 00:38:43,738
ambil gaun ini?
649
00:38:45,406 --> 00:38:46,240
Ya.
650
00:38:50,494 --> 00:38:51,412
Mari telefon dia.
651
00:38:53,998 --> 00:38:56,125
Biar saya buat panggilan telefon.
652
00:38:58,753 --> 00:39:00,171
Lihat apa dia cakap.
653
00:39:02,131 --> 00:39:03,591
- Okey, tunggu.
- Apa?
654
00:39:03,591 --> 00:39:05,176
Tolonglah. Saya cuma...
655
00:39:05,676 --> 00:39:07,345
Jika difikirkan semula,
656
00:39:08,512 --> 00:39:12,099
Mallory tak pernah pakai
baju yang sama dua kali. Tak pernah.
657
00:39:13,059 --> 00:39:14,977
Jadi, ada apa? Dia hantar awak?
658
00:39:15,936 --> 00:39:16,771
Tidak.
659
00:39:16,771 --> 00:39:18,064
Awak perangkap saya.
660
00:39:18,064 --> 00:39:19,899
- Awak perangkap saya.
- Tak.
661
00:39:19,899 --> 00:39:21,484
Saya tak perangkap.
662
00:39:22,610 --> 00:39:24,278
Jadi, apa rancangannya?
663
00:39:25,446 --> 00:39:28,324
Mallory lalu jalan persendirian,
undur dan tangkap kita?
664
00:39:28,324 --> 00:39:31,369
- Itu rancangannya? Itu saja?
- Ini idea saya.
665
00:39:31,369 --> 00:39:35,039
Jika dia tahu apa-apa,
saya hilang segalanya.
666
00:39:35,039 --> 00:39:37,208
Keluar. Awak banyak cakap. Keluar.
667
00:39:37,917 --> 00:39:38,751
- Keluar.
- Okey.
668
00:39:39,335 --> 00:39:41,128
Awak perangkap saya. Keluar.
669
00:39:41,128 --> 00:39:42,671
- Maaf.
- Sekarang.
670
00:39:42,671 --> 00:39:43,881
Saya tak perangkap.
671
00:39:44,924 --> 00:39:45,800
Maaf.
672
00:40:01,816 --> 00:40:04,235
Sial. Hei, macam inilah...
673
00:40:14,161 --> 00:40:15,204
Apa?
674
00:40:15,204 --> 00:40:16,622
Awak fikir saya bodoh?
675
00:40:18,457 --> 00:40:19,708
Ya, betul.
676
00:40:20,209 --> 00:40:22,044
Saya takkan tertipu, Mallory.
677
00:40:22,628 --> 00:40:23,796
Apa maksud awak?
678
00:40:23,796 --> 00:40:25,923
Awak fikir awak lebih bijak daripada saya?
679
00:40:25,923 --> 00:40:28,008
Roy, itu dah terbukti.
680
00:40:28,008 --> 00:40:29,135
Awak nak patah balik?
681
00:40:29,135 --> 00:40:30,553
Kenapa pula?
682
00:40:31,053 --> 00:40:33,055
Saya tahu awak patah balik.
683
00:40:33,055 --> 00:40:36,308
Begini. Saya dah nak ke pejabat.
Letak telefon.
684
00:40:36,308 --> 00:40:37,893
Saya akan buat apa awak tak buat.
685
00:40:39,562 --> 00:40:40,396
Tak guna.
686
00:40:40,396 --> 00:40:41,605
Si bodoh ini.
687
00:40:43,482 --> 00:40:44,400
Suami awak?
688
00:40:46,444 --> 00:40:47,570
Apa?
689
00:40:48,154 --> 00:40:49,613
Awak sumpah dia?
690
00:40:50,781 --> 00:40:52,491
Kenapa tanya saya begitu?
691
00:40:53,075 --> 00:40:54,076
Andaian saja.
692
00:40:54,076 --> 00:40:55,244
Jangan andaikan.
693
00:40:57,496 --> 00:40:58,330
Ya, puan.
694
00:40:59,457 --> 00:41:01,167
Awak patutnya memandu, bukan?
695
00:41:03,127 --> 00:41:04,545
Pandu saja dan diam.
696
00:41:05,796 --> 00:41:06,797
Ya, puan.
697
00:41:14,930 --> 00:41:16,265
Maaf. Saya buat awak terjaga?
698
00:41:20,811 --> 00:41:22,354
Ya, kerusi ini tak...
699
00:41:23,564 --> 00:41:25,441
- Maaf, kerusi teruk.
- Dia macam mana?
700
00:41:27,735 --> 00:41:29,320
Saya tak suka beritahu ini.
701
00:41:29,904 --> 00:41:30,738
Apa dia?
702
00:41:31,655 --> 00:41:33,324
{\an8}Kami dah dapat keputusan ujiannya.
703
00:41:34,325 --> 00:41:35,201
Dan?
704
00:41:35,701 --> 00:41:38,454
{\an8}Maaf, En. Bellarie.
Kami buat yang termampu.
705
00:41:42,541 --> 00:41:43,417
Tunggu.
706
00:41:45,044 --> 00:41:49,173
{\an8}Semalam awak kata dia okey.
Dia genggam tangan saya.
707
00:41:49,173 --> 00:41:52,176
{\an8}Ya, saya tahu.
Tapi saya boleh tunjuk imbasan CAT.
708
00:41:52,801 --> 00:41:55,679
{\an8}Malam tadi, pendarahan otaknya teruk
709
00:41:55,679 --> 00:41:57,473
{\an8}dan bengkak semakin besar.
710
00:41:58,474 --> 00:42:00,684
Apa maksudnya?
711
00:42:01,185 --> 00:42:04,480
{\an8}Maksudnya isteri awak tiada aktiviti otak.
712
00:42:04,480 --> 00:42:07,233
Cuma bergantung kepada mesin untuk hidup.
713
00:42:09,735 --> 00:42:12,446
Jadi... apa maksud awak?
714
00:42:13,447 --> 00:42:18,702
{\an8}Kebarangkalian dia sedar semula
kurang daripada dua peratus.
715
00:42:23,290 --> 00:42:24,959
- Jadi dia dah mati?
- Tak.
716
00:42:25,459 --> 00:42:27,211
Dia masih hidup, tapi...
717
00:42:27,795 --> 00:42:29,213
Mesin hidupkan dia?
718
00:42:29,213 --> 00:42:30,130
Ya.
719
00:42:34,760 --> 00:42:38,681
Bagaimana orang boleh langgar
wanita 64 tahun dan biarkan dia mati?
720
00:42:39,181 --> 00:42:40,391
Manusia boleh jadi teruk.
721
00:42:44,270 --> 00:42:45,688
Keluarga boleh lebih teruk.
722
00:42:47,898 --> 00:42:48,774
Saya simpati.
723
00:42:49,358 --> 00:42:51,735
{\an8}Nak kami hubungi sesiapa temankan awak?
724
00:42:55,823 --> 00:42:57,783
Dia saja yang saya akan telefon.
725
00:43:00,828 --> 00:43:05,082
{\an8}En. Bellarie, awak dan keluarga awak
sangat baik kepada hospital ini.
726
00:43:05,082 --> 00:43:08,043
{\an8}Saya sumpah, kami dah buat yang termampu.
727
00:43:08,752 --> 00:43:10,921
Itu saja yang awak boleh buat?
728
00:43:11,630 --> 00:43:12,464
Betul tak?
729
00:43:12,464 --> 00:43:13,549
Saya minta maaf.
730
00:43:17,344 --> 00:43:18,178
Jadi...
731
00:43:20,848 --> 00:43:23,267
awak kata...
732
00:43:27,104 --> 00:43:28,480
saya patut biar dia mati?
733
00:43:29,481 --> 00:43:31,900
{\an8}Itu bukan keputusan yang saya boleh buat.
734
00:43:33,110 --> 00:43:34,737
Ada cara lain?
735
00:43:34,737 --> 00:43:38,741
{\an8}Pada pendapat perubatan saya,
kami rasa dia takkan sembuh.
736
00:43:39,950 --> 00:43:41,744
Awak nak saya buat keputusan?
737
00:43:42,578 --> 00:43:44,121
Keputusan awak, tuan.
738
00:43:45,164 --> 00:43:47,750
{\an8}Melainkan ada orang lain yang berhak?
739
00:43:50,419 --> 00:43:51,462
Itu saya.
740
00:43:53,047 --> 00:43:53,881
Okey.
741
00:43:54,673 --> 00:43:56,800
{\an8}Awak tak perlu buat keputusan sekarang.
742
00:43:57,593 --> 00:43:59,303
{\an8}Ambil masa yang diperlukan.
743
00:44:03,682 --> 00:44:04,558
Terma kasih.
744
00:44:05,476 --> 00:44:07,394
Tekan loceng jika perlu apa-apa.
745
00:44:29,750 --> 00:44:30,584
Jules.
746
00:44:31,335 --> 00:44:32,211
Ya, tuan?
747
00:44:33,504 --> 00:44:36,006
Saya perlu pindahkan isteri saya
dari hospital ini.
748
00:44:36,006 --> 00:44:38,634
- Kenapa?
- Saya perlu pindahkan sekarang.
749
00:44:39,134 --> 00:44:41,970
- Apa yang berlaku?
- Semalam, dia okey.
750
00:44:42,471 --> 00:44:44,640
Jururawat datang tengah malam tadi,
751
00:44:44,640 --> 00:44:47,184
dan hari ini, dia takkan sembuh.
752
00:44:47,184 --> 00:44:49,561
- Tak guna.
- Saya perlu pindahkan isteri saya.
753
00:44:50,187 --> 00:44:52,731
- Tunggu...
- Saya tahu abang saya buat dia!
754
00:44:52,731 --> 00:44:53,691
Saya tahu!
755
00:44:54,900 --> 00:44:56,694
Apa? Saya boleh tolong.
756
00:44:56,694 --> 00:44:59,530
- Saya perlu pindahkan isteri saya!
- Norman.
757
00:44:59,530 --> 00:45:01,740
Lupakan saja. Saya buat sendiri.
758
00:45:24,388 --> 00:45:25,472
Ya.
759
00:45:26,473 --> 00:45:28,016
Awak buat dia begini.
760
00:45:29,643 --> 00:45:31,353
Saya tak buat semua ini.
761
00:45:32,688 --> 00:45:36,859
Sial. Saya akan bunuh kedua-dua anak awak.
762
00:45:37,609 --> 00:45:38,610
Dua-dua.
763
00:45:41,655 --> 00:45:42,489
Dengar.
764
00:45:43,949 --> 00:45:46,618
Jangan telefon beritahu apa awak nak buat.
765
00:45:47,870 --> 00:45:48,787
Buat saja.
766
00:45:52,416 --> 00:45:53,876
Sekarang letak telefon.
767
00:48:07,092 --> 00:48:10,012
Terjemahan sari kata oleh Naiza