1 00:00:19,019 --> 00:00:21,021 Awak asyik lindungi mereka. 2 00:00:21,021 --> 00:00:22,647 Jika isteri saya mati, 3 00:00:22,647 --> 00:00:25,942 saya akan bakar ini. 4 00:00:25,942 --> 00:00:28,486 Awak ada idea siapa yang awak lawan? 5 00:00:28,486 --> 00:00:30,697 Jangan buat dia marah. 6 00:00:30,697 --> 00:00:32,699 Kamu tak patut marah pak cik kamu. 7 00:00:32,699 --> 00:00:34,200 Dia berbahaya. 8 00:00:34,200 --> 00:00:36,119 Seluruh keluarga ini berbahaya. 9 00:00:36,119 --> 00:00:37,495 ...sebenarnya? 10 00:00:37,495 --> 00:00:38,747 Apa saya patut buat? 11 00:00:38,747 --> 00:00:40,749 Kimmie, awak ada VIP. 12 00:00:40,749 --> 00:00:42,417 Saya buka baju, awak bayar. 13 00:00:42,417 --> 00:00:43,418 Begitu caranya. 14 00:00:44,002 --> 00:00:45,754 Awak tak nak anak awak nampak awak. 15 00:00:46,629 --> 00:00:47,505 Di mana dia? 16 00:00:47,505 --> 00:00:48,757 Dia meninggal. 17 00:01:07,984 --> 00:01:08,985 Hei. 18 00:01:15,241 --> 00:01:16,826 Awak pergi mana? 19 00:01:17,410 --> 00:01:20,371 Awak sepatutnya pegang telefon itu sepanjang masa. 20 00:01:20,371 --> 00:01:21,539 Awak pergi mana? 21 00:01:23,041 --> 00:01:23,958 Okey. 22 00:01:25,001 --> 00:01:26,419 Awak tak nak jawab? 23 00:01:28,088 --> 00:01:30,632 Apa masalah awak? 24 00:01:30,632 --> 00:01:32,008 Awak khayal? 25 00:01:32,008 --> 00:01:33,134 Lihat, 26 00:01:33,635 --> 00:01:36,513 awak perlu berada di tempat yang saya suruh awak berada. 27 00:01:36,513 --> 00:01:38,431 Berjam-jam saya menelefon awak. 28 00:01:39,390 --> 00:01:42,852 - Masuk dalam kereta. - Masuk ke dalam kereta, sial. 29 00:01:42,852 --> 00:01:45,772 Jules suruh saya cari awak macam saya tak ada kerja. 30 00:01:45,772 --> 00:01:47,023 Perempuan bodoh. 31 00:01:47,023 --> 00:01:48,608 Masuk ke dalam kereta! 32 00:02:02,413 --> 00:02:03,248 Helo. 33 00:02:05,917 --> 00:02:07,127 Bagaimana dia? 34 00:02:08,503 --> 00:02:10,296 Cakap awak jumpa sesuatu. 35 00:02:10,880 --> 00:02:12,090 Saya sedang usaha. 36 00:02:12,757 --> 00:02:14,175 - Jules... - Saya sumpah. 37 00:02:15,844 --> 00:02:16,928 Saya usahakan. 38 00:02:17,971 --> 00:02:19,722 Apa awak tak beritahu saya? 39 00:02:23,268 --> 00:02:24,978 Saya ada maklumat, tapi... 40 00:02:26,771 --> 00:02:27,605 Apa dia? 41 00:02:28,857 --> 00:02:32,402 Ada tiga homisid di laman tunda Ina ditemui. 42 00:02:33,528 --> 00:02:35,572 - Semua orang dibunuh. - Apa? 43 00:02:36,656 --> 00:02:37,490 Ya. 44 00:02:38,491 --> 00:02:39,826 Tapi dia tak ditembak. 45 00:02:39,826 --> 00:02:40,743 Tak. 46 00:02:42,412 --> 00:02:45,665 Saya cuba dapatkan semua rakaman dari kawasan itu sebanyak mungkin. 47 00:02:45,665 --> 00:02:47,625 Tempat itu ada kamera? 48 00:02:48,293 --> 00:02:50,503 Satu. Tapi tak berfungsi dengan baik. 49 00:02:50,503 --> 00:02:51,713 Tak guna. 50 00:02:54,507 --> 00:02:56,092 Doktor kata 51 00:02:56,801 --> 00:02:59,679 bengkak pada otaknya dah surut. 52 00:03:00,763 --> 00:03:03,141 Dia boleh beritahu kita segalanya. 53 00:03:06,561 --> 00:03:07,395 Syukurlah. 54 00:03:08,396 --> 00:03:11,316 Saya tahu pelakunya anak saudara saya. 55 00:03:12,358 --> 00:03:13,401 Baiklah... 56 00:03:13,985 --> 00:03:14,819 Apa? 57 00:03:15,778 --> 00:03:18,072 Saya takkan cuba halang awak. 58 00:03:19,282 --> 00:03:20,116 Baguslah. 59 00:03:21,534 --> 00:03:24,204 Sebab mereka tahu Ina dapat semua saham saya 60 00:03:24,204 --> 00:03:25,788 jika jadi sesuatu kepada saya. 61 00:03:26,414 --> 00:03:27,832 Mereka nak singkir dia. 62 00:03:28,625 --> 00:03:31,002 Saya tahu awak percaya itu yang berlaku. 63 00:03:31,002 --> 00:03:32,337 Tak, itu kebenaran. 64 00:03:33,755 --> 00:03:37,550 Dalam wasiat yang pasangan dapat semua saham. 65 00:03:37,550 --> 00:03:41,346 Tiada pasangan, tiada anak, dikembalikan kepada keluarga. 66 00:03:41,346 --> 00:03:44,349 Ayah saya aturkan begitu. Ia sebahagian wasiat. 67 00:03:44,349 --> 00:03:45,850 Saya memang bodoh. 68 00:03:46,351 --> 00:03:47,185 Bertenang. 69 00:03:48,186 --> 00:03:49,103 Awak tak bodoh. 70 00:03:50,313 --> 00:03:51,898 Siasat pelaku semua ini. 71 00:03:53,191 --> 00:03:54,108 Saya janji. 72 00:03:55,109 --> 00:03:56,110 Teruskan. 73 00:03:56,945 --> 00:03:58,029 Ina perlu berehat. 74 00:03:59,364 --> 00:04:00,406 Ya. 75 00:04:00,406 --> 00:04:05,411 Doktor akan datang esok. Mereka akan sedarkan dia daripada koma. 76 00:04:09,374 --> 00:04:10,208 Ya. 77 00:04:13,211 --> 00:04:14,045 Sudah tentu. 78 00:04:29,519 --> 00:04:30,353 {\an8}Apa dia? 79 00:04:30,353 --> 00:04:31,980 {\an8}Saya cuba hubungi Roy. 80 00:04:33,273 --> 00:04:35,775 {\an8}tapi tak dapat, jadi saya telefon awak. 81 00:04:35,775 --> 00:04:37,318 {\an8}Saya tanya apa dia? 82 00:04:38,111 --> 00:04:41,656 {\an8}Saya nak cakap dengan ayah mentua awak tentang mak cik awak. 83 00:04:42,240 --> 00:04:43,616 {\an8}Dia ada kemajuan. 84 00:04:43,616 --> 00:04:45,743 {\an8}Mereka nak sedarkan dia daripada koma esok. 85 00:04:45,743 --> 00:04:47,912 {\an8}Wah, itu berita baik, bukan? 86 00:04:49,289 --> 00:04:50,164 {\an8}Maaf? 87 00:04:51,582 --> 00:04:52,583 {\an8}Sindiran. 88 00:04:53,626 --> 00:04:55,128 {\an8}Apa rancangannya, Jules? 89 00:04:56,296 --> 00:04:58,381 {\an8}Bercakap dengan bapa mentua awak. 90 00:04:58,381 --> 00:05:00,341 {\an8}Jules, awak tahu soalan saya. 91 00:05:01,092 --> 00:05:03,636 {\an8}Jangan risau, dia takkan tahu awak orangnya. 92 00:05:05,013 --> 00:05:06,014 {\an8}Tahu apa? 93 00:05:07,098 --> 00:05:09,767 {\an8}Saya telefon untuk beritahu awak. 94 00:05:09,767 --> 00:05:11,185 {\an8}Apa-apalah. Mana Roy? 95 00:05:11,728 --> 00:05:12,645 {\an8}Saya tak pasti. 96 00:05:13,187 --> 00:05:15,690 {\an8}Jules, saya tahu awak tipu. 97 00:05:16,941 --> 00:05:20,028 {\an8}Mallory, perlukah kita bincang ini sepanjang masa? 98 00:05:20,653 --> 00:05:22,447 {\an8}Saya tak tahu apa-apa, sumpah. 99 00:05:22,447 --> 00:05:23,823 {\an8}Apa-apalah, Jules. 100 00:05:35,960 --> 00:05:36,794 Ayuh. 101 00:05:36,794 --> 00:05:38,629 Cepat. Perempuan bodoh. 102 00:06:24,759 --> 00:06:25,718 Mari sini. 103 00:06:40,942 --> 00:06:42,110 Awak telefon isteri saya? 104 00:06:44,153 --> 00:06:46,072 - Apa? - Jangan main dengan saya. 105 00:06:46,656 --> 00:06:49,325 - Jangan main. - Tak, macam mana saya nak buat begitu? 106 00:06:49,325 --> 00:06:52,537 - Saya tak tahu kata laluan. - Cakap "Telefon isteri saya." 107 00:06:54,789 --> 00:06:55,665 Awak buat? 108 00:06:56,707 --> 00:06:57,542 Tak. 109 00:07:02,797 --> 00:07:04,757 Awak tak tahu perasaan jadi saya. 110 00:07:07,093 --> 00:07:07,969 Awak tahu? 111 00:07:08,469 --> 00:07:09,637 Saya tak tahu. 112 00:07:11,639 --> 00:07:13,057 Ayah saya benci saya, 113 00:07:14,225 --> 00:07:15,768 mak saya pun benci saya. 114 00:07:16,686 --> 00:07:18,312 Pandang saya apabila saya bercakap. 115 00:07:22,483 --> 00:07:24,819 Adik lelaki saya kuira tak guna. 116 00:07:27,780 --> 00:07:31,284 Semua tekanan diberi kepada saya untuk uruskan syarikat ini. 117 00:07:34,036 --> 00:07:37,540 Entah kenapa saya beritahu awak. Awak cuma pelacur bodoh. 118 00:07:38,124 --> 00:07:40,501 Awak tamat belajar kolej atau pergi ke sekolah? 119 00:07:41,043 --> 00:07:41,961 Ada pendidikan? 120 00:07:44,839 --> 00:07:46,466 Buka baju awak. 121 00:07:48,009 --> 00:07:49,093 Cepatlah. 122 00:07:55,558 --> 00:07:56,392 Ya. 123 00:08:08,070 --> 00:08:08,905 Pandang saya. 124 00:08:12,366 --> 00:08:13,326 Pergi mampuslah. 125 00:08:13,993 --> 00:08:16,162 Awak memang bodoh. Apa jenis... 126 00:08:17,830 --> 00:08:20,791 Apa jenis pelacur yang tak boleh merangsang lelaki? 127 00:08:23,461 --> 00:08:24,712 Awak tak telefon dia. 128 00:08:26,422 --> 00:08:28,216 Awak terlalu bodoh untuk buat. 129 00:08:30,343 --> 00:08:31,344 Keluar. 130 00:08:47,235 --> 00:08:48,736 Bila saya boleh jumpa awak lagi? 131 00:08:50,947 --> 00:08:51,906 Nanti saya beritahu. 132 00:08:53,574 --> 00:08:54,784 Nak nombor saya? 133 00:08:54,784 --> 00:08:58,704 Lebih baik jika ini antara kita dan Kimmie. 134 00:09:00,915 --> 00:09:01,958 Begitu. 135 00:09:03,167 --> 00:09:04,001 Apa? 136 00:09:05,211 --> 00:09:06,254 Jadi, dia bapa ayam. 137 00:09:07,547 --> 00:09:08,548 Apa maksud awak? 138 00:09:09,882 --> 00:09:11,259 Dia dapat duit daripada saya. 139 00:09:12,009 --> 00:09:13,010 Cakap bahasa Inggeris. 140 00:09:14,303 --> 00:09:15,721 Awak bayar dia untuk saya? 141 00:09:16,764 --> 00:09:17,598 Tak. 142 00:09:18,641 --> 00:09:19,642 Awak pasti? 143 00:09:20,351 --> 00:09:21,352 Kenapa saya nak tipu? 144 00:09:23,688 --> 00:09:24,522 Awak betul. 145 00:09:26,232 --> 00:09:27,358 Saya minta maaf. 146 00:09:28,442 --> 00:09:29,277 Ya. 147 00:09:30,987 --> 00:09:32,947 Jadi, saya tunggu berita awak? 148 00:09:33,573 --> 00:09:34,407 Ya. 149 00:09:35,741 --> 00:09:36,742 Hei. 150 00:09:39,579 --> 00:09:40,830 Ini menunggu awak. 151 00:09:43,874 --> 00:09:44,917 Sudah pasti. 152 00:09:52,967 --> 00:09:54,260 Tak guna. 153 00:10:05,021 --> 00:10:07,189 Selamat malam dan terima kasih. 154 00:10:08,107 --> 00:10:10,234 Maaf sebab lebih sejam sikit. 155 00:10:10,818 --> 00:10:11,861 Tak apa. 156 00:10:11,861 --> 00:10:14,280 Hei. Awak okey? 157 00:10:15,573 --> 00:10:16,532 Saya cuma penat. 158 00:10:19,201 --> 00:10:20,036 Okey. 159 00:10:26,208 --> 00:10:27,918 Ada yang tak kena dengan dia. 160 00:10:28,377 --> 00:10:30,796 Dia batuk darah. 161 00:10:32,298 --> 00:10:33,924 Saya takkan bagi dia sentuh saya. 162 00:10:33,924 --> 00:10:34,925 Saya akan... 163 00:10:36,177 --> 00:10:37,470 Menari untuk dia, tapi... 164 00:10:38,846 --> 00:10:42,767 jika dia mahu buat lebih daripada itu, saya takkan buat. Lantaklah. 165 00:10:45,311 --> 00:10:47,438 Lantaklah. 166 00:10:59,283 --> 00:11:00,201 Tak guna. 167 00:11:01,035 --> 00:11:02,870 Sekarang saya perlu jawab ibu anak saya. 168 00:11:03,663 --> 00:11:06,332 Dia akan fikir saya keluar dengan gadis kelab. 169 00:11:08,000 --> 00:11:09,543 Berjam-jam dia menelefon. 170 00:11:13,881 --> 00:11:15,758 - Saya dalam perjalanan. - Awak di mana? 171 00:11:15,758 --> 00:11:16,967 Dalam perjalanan pulang. 172 00:11:16,967 --> 00:11:18,719 Tak nyatakan lokasi awak. 173 00:11:18,719 --> 00:11:21,347 - Saya terpaksa berhenti. - Di mana? 174 00:11:21,347 --> 00:11:24,141 - Yolanda... - Awak dengan perempuan? 175 00:11:24,141 --> 00:11:25,810 Apa maksud awak? 176 00:11:26,394 --> 00:11:27,937 Perempuan dari kelab! 177 00:11:27,937 --> 00:11:30,940 - Yolanda, bertenang. - Awak di sana sekarang? 178 00:11:31,732 --> 00:11:34,026 - Awak di dalam bilik sekarang? - Apa? 179 00:11:36,696 --> 00:11:38,656 - Apa awak buat? - Awas! 180 00:11:38,656 --> 00:11:39,573 Berhenti! 181 00:11:39,573 --> 00:11:40,741 Diam! 182 00:11:40,741 --> 00:11:43,285 Saya beli kereta untuk awak dan awak bersama perempuan? 183 00:11:43,285 --> 00:11:45,037 - Apa ini? Berhenti! - Lepas! 184 00:11:45,037 --> 00:11:47,039 - Tak! Berhenti! - Okey, tunggu. 185 00:11:47,039 --> 00:11:48,624 Abang saya akan belasah awak. 186 00:11:48,624 --> 00:11:50,084 Ini kereta saya! 187 00:11:50,084 --> 00:11:51,961 Tak, awak tinggal dengan dia! 188 00:11:52,920 --> 00:11:53,921 Ini... 189 00:11:53,921 --> 00:11:55,631 Ini kereta saya! 190 00:11:57,216 --> 00:11:59,510 - Apa ini? - Sekarang saya yang bodoh? 191 00:11:59,510 --> 00:12:01,762 Tak, awak tak bodoh. 192 00:12:04,473 --> 00:12:05,725 Saya tak bersama dia! 193 00:12:08,477 --> 00:12:10,521 Jangan datang ke rumah saya. 194 00:12:10,521 --> 00:12:13,149 Abang-abang saya akan datang belasah awak. 195 00:12:13,649 --> 00:12:15,818 Angel Jr. anak saya juga. 196 00:12:15,818 --> 00:12:16,736 Pergi mampus! 197 00:12:23,200 --> 00:12:24,034 Sial! 198 00:12:33,502 --> 00:12:34,378 Sial! 199 00:12:39,842 --> 00:12:41,010 Sial! 200 00:12:44,096 --> 00:12:45,723 Kereta saya! 201 00:12:48,476 --> 00:12:49,727 Saya benci semua ini. 202 00:12:51,771 --> 00:12:53,314 Dia akan halau saya. 203 00:12:54,315 --> 00:12:57,067 Jam itu bernilai sejuta dolar. 204 00:12:57,067 --> 00:12:57,985 Satu juta. 205 00:12:58,611 --> 00:13:01,989 Kita boleh cari jalan untuk menjualnya dan selesai. 206 00:13:03,073 --> 00:13:04,992 Dia ada jam sejuta dolar 207 00:13:04,992 --> 00:13:07,077 dan saya tak mampu beli kereta? 208 00:13:11,624 --> 00:13:13,167 Saya tak nak buat lagi. 209 00:13:15,336 --> 00:13:17,004 Kimmie, kita boleh buat. 210 00:13:17,963 --> 00:13:18,923 Okey? 211 00:13:18,923 --> 00:13:20,216 Awak menangis. 212 00:13:21,383 --> 00:13:23,469 Mesti awak rasa macam saya rasa. 213 00:13:24,929 --> 00:13:26,138 Fikirkanlah. 214 00:13:31,685 --> 00:13:32,520 Jom buat. 215 00:13:38,526 --> 00:13:39,401 Awak setuju? 216 00:13:41,278 --> 00:13:42,112 Saya setuju. 217 00:13:42,988 --> 00:13:43,948 Kita rompak dia. 218 00:13:45,658 --> 00:13:46,492 Ya. 219 00:13:57,503 --> 00:13:58,587 Ini dia, tuan. 220 00:14:01,674 --> 00:14:02,508 Terima kasih. 221 00:14:13,561 --> 00:14:14,395 Ya. 222 00:14:14,979 --> 00:14:16,105 Dia di bilik besar. 223 00:14:28,242 --> 00:14:29,577 Itu saja, James. 224 00:14:33,664 --> 00:14:35,374 Pastikan ini penting, 225 00:14:36,125 --> 00:14:37,918 kejutkan saya lewat begini. 226 00:14:38,878 --> 00:14:40,671 Ini tentang adik ipar awak. 227 00:14:41,171 --> 00:14:43,340 Kita ada telefon selamat. 228 00:14:44,633 --> 00:14:46,051 Boleh telefon saja. 229 00:14:47,636 --> 00:14:49,305 Ini lebih sesuai bersemuka. 230 00:14:50,556 --> 00:14:52,057 Saya perlu lihat wajah awak. 231 00:14:52,766 --> 00:14:54,143 Okey, awak dah tengok. 232 00:14:55,519 --> 00:14:56,729 Ada apa, Jules? 233 00:14:58,105 --> 00:14:58,981 Adik awak 234 00:15:00,357 --> 00:15:02,651 kata Ina ada perkembangan. 235 00:15:02,651 --> 00:15:03,569 Dan? 236 00:15:04,737 --> 00:15:05,821 Itu tak bagus. 237 00:15:09,742 --> 00:15:10,576 Apa? 238 00:15:11,076 --> 00:15:13,954 Anak-anak saya yang buat? 239 00:15:16,248 --> 00:15:17,166 Saya tak tahu. 240 00:15:20,419 --> 00:15:21,253 Awak tipu! 241 00:15:22,671 --> 00:15:25,633 Melindungi mereka sejak hari mereka dilahirkan. 242 00:15:26,926 --> 00:15:29,553 Apa awak nak saya cakap? Maaf? 243 00:15:31,805 --> 00:15:32,681 Yang mana? 244 00:15:34,308 --> 00:15:35,225 Roy. 245 00:15:40,064 --> 00:15:40,898 Roy. 246 00:15:44,902 --> 00:15:45,736 Tak guna. 247 00:15:47,112 --> 00:15:47,988 Saya tahu. 248 00:15:49,365 --> 00:15:52,743 Tapi, semua kamera dihapuskan. 249 00:15:53,243 --> 00:15:55,621 Nasib baik ia berlaku di rumah awak. 250 00:15:56,747 --> 00:15:57,581 Tak guna. 251 00:16:00,793 --> 00:16:01,627 Bukan untuk Ina. 252 00:16:03,337 --> 00:16:04,171 Ya, saya tahu. 253 00:16:05,172 --> 00:16:07,257 Apa kemungkinan dia akan ingat? 254 00:16:09,176 --> 00:16:10,928 Tiada kemungkinan, tapi... 255 00:16:12,137 --> 00:16:14,348 Kita tak patut ambil risiko itu. 256 00:16:14,348 --> 00:16:16,433 Awak tahu adik awak tak stabil. 257 00:16:16,433 --> 00:16:18,310 Ya, saya tahu. 258 00:16:22,314 --> 00:16:25,818 Sumpah saya nak biar budak itu mereput dalam penjara, 259 00:16:25,818 --> 00:16:28,237 tapi saya tak nak adik saya puas hati. 260 00:16:30,739 --> 00:16:31,824 Memang tak boleh. 261 00:16:32,866 --> 00:16:35,411 Celaka, saya benci budak-budak itu. 262 00:16:37,037 --> 00:16:38,372 Mereka tak macam saya. 263 00:16:39,456 --> 00:16:42,584 Sikit pun tiada DNA saya, semua ikut mak mereka. 264 00:16:44,837 --> 00:16:46,463 Ia boleh diuruskan. 265 00:16:48,090 --> 00:16:48,924 Bagaimana? 266 00:16:50,384 --> 00:16:52,011 Saya boleh buat sekarang. 267 00:16:55,806 --> 00:16:58,058 Tak, terlalu bercelaru. 268 00:17:01,270 --> 00:17:03,063 Saya menderma di hospital. 269 00:17:04,481 --> 00:17:05,607 Peter Framer 270 00:17:07,818 --> 00:17:09,236 terhutang budi dengan saya. 271 00:17:11,280 --> 00:17:12,114 Peter? 272 00:17:13,282 --> 00:17:14,575 Ya, dia... 273 00:17:15,868 --> 00:17:18,954 Pengarah Perkhidmatan Pesakit dan Perubatan. 274 00:17:21,498 --> 00:17:23,167 Apa yang dia terhutang budi? 275 00:17:28,964 --> 00:17:30,966 Satu-satunya hutang budinya 276 00:17:31,884 --> 00:17:33,302 ialah mayat ditanam. 277 00:17:36,180 --> 00:17:37,014 Ya, tuan. 278 00:17:39,349 --> 00:17:40,267 Saya uruskan. 279 00:17:41,769 --> 00:17:42,603 Ya, tuan. 280 00:17:56,700 --> 00:17:57,534 Helo. 281 00:17:57,534 --> 00:17:59,244 - Hei. - Bagaimana keadaan dia? 282 00:18:00,454 --> 00:18:01,580 Awak beritahu saya. 283 00:18:01,580 --> 00:18:03,582 Vitalnya nampak baik. 284 00:18:03,582 --> 00:18:05,626 - Saya akan periksa air. - Okey. 285 00:18:05,626 --> 00:18:08,504 - Kami cuma nak pastikan dia selesa. - Ya. 286 00:18:09,254 --> 00:18:11,006 Apa khabar? Awak selesa? 287 00:18:12,257 --> 00:18:13,217 Ya, saya okey. 288 00:18:14,802 --> 00:18:16,345 Kerusi itu macam tak selesa. 289 00:18:19,014 --> 00:18:21,225 Berbanding dengan dia, saya okey. 290 00:18:22,559 --> 00:18:24,728 Ya, saya faham bunyinya. 291 00:18:25,521 --> 00:18:26,522 Ya. 292 00:18:27,147 --> 00:18:28,816 Saya tak maksudkan apa-apa. 293 00:18:28,816 --> 00:18:31,527 Saya boleh tolong dapatkan kerusi lebih selesa atau katil. 294 00:18:32,528 --> 00:18:33,362 Katil? 295 00:18:35,280 --> 00:18:36,740 Tak, saya okey. 296 00:18:37,241 --> 00:18:39,243 Saya okey. 297 00:18:39,743 --> 00:18:41,161 Awak amat cintakan dia. 298 00:18:43,622 --> 00:18:44,456 Ya. 299 00:18:46,291 --> 00:18:47,167 Ya. 300 00:18:48,377 --> 00:18:49,795 Dia wanita bertuah 301 00:18:49,795 --> 00:18:52,005 ada lelaki seperti awak di sisinya. 302 00:18:55,008 --> 00:18:57,261 Tak, saya yang bertuah. Dia... 303 00:18:58,887 --> 00:19:00,722 Dia penting bagi saya. 304 00:19:01,306 --> 00:19:02,141 Ya. 305 00:19:03,225 --> 00:19:04,351 Nampak sangat. 306 00:19:04,351 --> 00:19:06,395 Terutamanya cara awak duduk di sini. 307 00:19:07,980 --> 00:19:10,941 Saya bukan malaikat. 308 00:19:13,902 --> 00:19:14,778 Dia malaikat. 309 00:19:15,904 --> 00:19:17,739 Ya, tentu dia pun kata begitu. 310 00:19:21,785 --> 00:19:22,828 Harap betullah. 311 00:19:23,704 --> 00:19:25,164 Awak bergurau? 312 00:19:25,164 --> 00:19:28,750 Setelah sumbangan awak dan keluarga untuk hospital ini? 313 00:19:30,752 --> 00:19:31,587 Terima kasih. 314 00:19:32,754 --> 00:19:33,589 Sama-sama. 315 00:19:34,798 --> 00:19:38,510 Semuanya nampak baik saja. 316 00:19:39,428 --> 00:19:41,013 Cubalah berehat. 317 00:19:41,013 --> 00:19:44,057 Jika awak ubah fikiran tentang katil, tekan butang. 318 00:19:44,683 --> 00:19:45,601 Terima kasih. 319 00:20:11,251 --> 00:20:14,880 SEMUA PERANTI TIADA PERANTI DITEMUI 320 00:20:15,547 --> 00:20:16,381 Calvin. 321 00:20:16,882 --> 00:20:17,716 Ya, puan? 322 00:20:17,716 --> 00:20:19,384 Jumpa saya di ruang tamu. 323 00:20:19,384 --> 00:20:20,302 Baik. 324 00:20:28,310 --> 00:20:29,144 Saya diperlukan? 325 00:20:30,145 --> 00:20:32,898 - Awak berpakaian lengkap. - Saya tak tahu apa jadi... 326 00:20:32,898 --> 00:20:34,775 Bagaimana awak pakai baju cepat sangat? 327 00:20:35,359 --> 00:20:37,277 Saya sedang bergerak. Ada apa? 328 00:20:38,528 --> 00:20:41,365 - Saya perlu tahu di mana Roy. - Saya tak pasti. 329 00:20:41,865 --> 00:20:44,326 Dulu saya boleh jejak telefon dia, dan kini tak. 330 00:20:45,535 --> 00:20:47,704 Saya tak tahu lokasi dia. Maaf. 331 00:20:49,206 --> 00:20:50,707 Awak rapat dengan Jules? 332 00:20:51,792 --> 00:20:52,751 Tak. Kenapa? 333 00:20:53,752 --> 00:20:55,212 Awak beritahu dia semua? 334 00:20:55,879 --> 00:20:57,005 Hal peribadi tak. 335 00:20:58,131 --> 00:21:00,300 Tak boleh beritahu orang semuanya. 336 00:21:01,593 --> 00:21:03,095 Terutama hal tertentu, bukan? 337 00:21:03,887 --> 00:21:04,930 Saya faham. 338 00:21:05,722 --> 00:21:07,474 Bagus, jadi kita sependapat. 339 00:21:08,058 --> 00:21:08,892 Ya, betul. 340 00:21:11,311 --> 00:21:12,229 Bagus, terima kasih. 341 00:21:13,563 --> 00:21:14,690 Ada apa-apa lagi? 342 00:21:15,649 --> 00:21:17,025 Saya dah tanya tadi. 343 00:21:17,651 --> 00:21:20,195 Okey. Selamat malam. 344 00:21:21,321 --> 00:21:22,155 Awak juga. 345 00:21:24,366 --> 00:21:25,993 Sebenarnya, ada satu lagi. 346 00:21:27,286 --> 00:21:29,788 Awak boleh tanya apa-apa saja, Mallory. 347 00:21:31,373 --> 00:21:33,041 Lokasi suami saya. 348 00:21:33,041 --> 00:21:35,043 Jules selalu menjejakinya, tapi... 349 00:21:35,961 --> 00:21:38,171 Saya boleh tanya, tapi tentu dia tak cakap. 350 00:21:38,171 --> 00:21:39,089 Kenapa? 351 00:21:39,631 --> 00:21:41,800 Dia marah kali terakhir saya tanya... 352 00:21:43,010 --> 00:21:43,885 Kenapa pula? 353 00:21:45,178 --> 00:21:46,096 Saya tak pasti. 354 00:21:48,098 --> 00:21:49,349 Kenapa tanya tentang dia? 355 00:21:50,600 --> 00:21:53,770 Saya diberitahu dia buat sesuatu. jadi saya tanya. 356 00:21:53,770 --> 00:21:55,689 Jangan samar-samar dengan saya. 357 00:21:56,231 --> 00:21:57,441 Apa dia buat? 358 00:21:59,276 --> 00:22:01,445 - Ada kaitan dengan wanita lain. - Wanita apa? 359 00:22:02,321 --> 00:22:04,239 - Tak tahu. Tak ada nama. - Okey. 360 00:22:04,239 --> 00:22:07,284 Saya tanya dan dia marah, jadi saya tak tanya lagi. 361 00:22:09,119 --> 00:22:10,871 Saya nak tahu apa-apa yang awak tahu. 362 00:22:12,164 --> 00:22:13,582 Saya nak tahu apa dia buat. 363 00:22:14,333 --> 00:22:16,335 Saya boleh cuba, tapi tak mudah. 364 00:22:18,003 --> 00:22:21,340 Beritahu semua perbuatan dia, saya pastikan ia berbaloi. 365 00:22:23,550 --> 00:22:25,594 Maksud awak duit atau benda lain? 366 00:22:26,428 --> 00:22:27,971 Apa lagi maksud saya? 367 00:22:29,431 --> 00:22:30,307 Saja tanya. 368 00:22:34,519 --> 00:22:35,437 Pergilah. 369 00:22:37,647 --> 00:22:39,024 Selamat malam, Mallory. 370 00:22:40,609 --> 00:22:41,443 Baiklah. 371 00:22:53,622 --> 00:22:55,540 Awak nampak muka betina itu? 372 00:22:57,209 --> 00:22:58,335 Dia cuba kesabaran saya. 373 00:22:59,127 --> 00:23:01,046 Saya yakin dia takkan buat lagi. 374 00:23:01,505 --> 00:23:03,590 Dia takkan buat Jules marah saya. 375 00:23:10,097 --> 00:23:11,306 Helo. 376 00:23:12,474 --> 00:23:13,683 Sebut tentang Jules... 377 00:23:14,559 --> 00:23:15,394 Tak guna. 378 00:23:15,394 --> 00:23:17,187 Pergi tengok apa dia nak. 379 00:23:27,531 --> 00:23:29,032 Apa pandang-pandang? 380 00:23:37,249 --> 00:23:38,250 Awak jumpa dia? 381 00:23:38,750 --> 00:23:39,584 Ya. 382 00:23:40,085 --> 00:23:40,919 Di mana dia? 383 00:23:41,920 --> 00:23:43,046 Di hotelnya. 384 00:23:44,506 --> 00:23:46,258 Kenapa dia tak jawab telefon? 385 00:23:46,967 --> 00:23:49,177 Dia nak buat saya marah. 386 00:23:52,681 --> 00:23:53,515 Ya. 387 00:23:54,474 --> 00:23:56,977 Saya fikir, awak tak sesuai untuk ini. 388 00:23:58,687 --> 00:24:00,272 Ayuh, Jules. Saya boleh. 389 00:24:00,272 --> 00:24:03,316 - Tak nampak begitu. - Tak, betul-betul. 390 00:24:04,609 --> 00:24:05,485 Tak. 391 00:24:05,986 --> 00:24:07,904 Tak, saya perlu fikir semula. 392 00:24:08,613 --> 00:24:10,449 Saya cakap saya boleh. 393 00:24:10,449 --> 00:24:12,075 Mungkin dia patut uruskan, 394 00:24:12,075 --> 00:24:14,453 sebab awak tak boleh mengawal dia. 395 00:24:15,454 --> 00:24:18,623 Jangan buat saya begitu. Awak tahu saya ikut awak. 396 00:24:18,623 --> 00:24:19,666 Apa maksudnya? 397 00:24:20,375 --> 00:24:22,544 Saya akan buat apa saja untuk awak. 398 00:24:23,712 --> 00:24:24,629 Awak pasti? 399 00:24:26,756 --> 00:24:27,591 Ya. 400 00:24:28,091 --> 00:24:31,303 Ya, tapi awak kata jangan buat begitu. 401 00:24:33,472 --> 00:24:36,349 - Kenapa dengan saya? - Saya cakap tentang ayah. 402 00:24:36,850 --> 00:24:37,684 Saya sumpah. 403 00:24:38,226 --> 00:24:40,312 Awak tahu apa dia buat sebelum ini? 404 00:24:41,855 --> 00:24:42,689 Saya tahu. 405 00:24:43,315 --> 00:24:44,524 Dia kecewakan saya. 406 00:24:45,108 --> 00:24:46,401 Saya takkan begitu. 407 00:24:46,401 --> 00:24:48,153 Saya tak suka dikecewakan. 408 00:24:48,778 --> 00:24:49,779 Saya tahu. 409 00:24:50,614 --> 00:24:51,531 Saya janji. 410 00:24:54,409 --> 00:24:55,660 Biar saya menebusnya. 411 00:24:57,162 --> 00:24:58,288 Apa awak buat? 412 00:25:00,332 --> 00:25:02,083 Saya nak tebus kesalahan. 413 00:25:02,083 --> 00:25:03,919 Awak fikir saya nak itu? 414 00:25:05,670 --> 00:25:06,588 Saya... 415 00:25:06,588 --> 00:25:07,547 Buka mulut. 416 00:25:10,300 --> 00:25:11,426 Buka. 417 00:25:12,886 --> 00:25:13,720 Lebih luas. 418 00:25:16,389 --> 00:25:19,017 Awak fikir saya tak nampak semua lelaki yang dah rasa? 419 00:25:19,518 --> 00:25:20,602 Hah? 420 00:25:21,186 --> 00:25:22,771 Awak fikir saya nak itu? 421 00:25:23,730 --> 00:25:25,649 - Awak hina saya. - Maaf. 422 00:25:26,233 --> 00:25:27,400 Saya tak berniat. 423 00:25:28,485 --> 00:25:29,361 Keluar. 424 00:25:33,615 --> 00:25:34,491 Tolonglah. 425 00:25:34,491 --> 00:25:36,034 Keluar. 426 00:25:40,038 --> 00:25:41,122 Saya minta maaf. 427 00:25:41,122 --> 00:25:43,124 Awak masih tak faham, ya? 428 00:25:43,124 --> 00:25:45,835 - Beri saya satu lagi peluang. - Tutup pintu. 429 00:25:55,053 --> 00:25:57,889 - Hei, apa dia cakap? - Ke tepi. 430 00:25:59,516 --> 00:26:01,768 Ke tepi. Hari ini! Ayuh! 431 00:26:04,437 --> 00:26:05,397 Teruk, bukan? 432 00:26:06,731 --> 00:26:08,900 - Apa? - Apa dia kata? 433 00:26:09,526 --> 00:26:11,611 Dia nak beri tempat saya kepada Kimmie. 434 00:26:11,611 --> 00:26:14,364 Alamak. Awak tak boleh biarkan itu berlaku. 435 00:26:14,364 --> 00:26:17,742 - Awak fikir saya akan biarkan? - Saya tahu awak takkan. 436 00:26:17,742 --> 00:26:18,952 Tak guna. 437 00:26:18,952 --> 00:26:22,247 Saya akan bunuh dia kalau terpaksa, saya bersumpah. 438 00:26:22,247 --> 00:26:25,041 Awak tahu awak tak boleh cederakan muka dia, bukan? 439 00:26:25,041 --> 00:26:26,585 Nanti menjejaskan duit. 440 00:26:29,254 --> 00:26:30,880 Awak tahu tempat mak dia? 441 00:26:30,880 --> 00:26:32,966 Awak nak letak mak dia di jalanan? 442 00:26:32,966 --> 00:26:35,927 - Apa awak nak buat? - Tak. Dia ada adik? 443 00:26:35,927 --> 00:26:36,970 Saya tak tahu. 444 00:26:37,470 --> 00:26:38,972 Kita perlu siasat. 445 00:26:38,972 --> 00:26:42,309 Awak tahu? Orang yang paling dia ambil berat ialah Rain. 446 00:26:42,309 --> 00:26:43,226 Saya tahu. 447 00:26:44,269 --> 00:26:45,103 Dan Angel. 448 00:26:45,854 --> 00:26:46,896 Mereka banyak berbual. 449 00:26:47,897 --> 00:26:48,773 Saya nampak. 450 00:26:49,566 --> 00:26:50,942 Awak rasa salah mereka? 451 00:26:52,152 --> 00:26:53,862 Ya. Mereka salah. 452 00:26:55,488 --> 00:26:56,323 Mungkin. 453 00:26:57,741 --> 00:26:58,908 Mungkin saja. 454 00:26:59,868 --> 00:27:01,119 Di mana dia tinggal? 455 00:27:01,119 --> 00:27:02,412 Saya tak tahu. 456 00:27:03,538 --> 00:27:05,332 Awak tahu apa-apa? 457 00:27:05,332 --> 00:27:06,833 Awak fikir saya, Google? 458 00:27:06,833 --> 00:27:08,043 Buatlah. Siasat. 459 00:27:08,043 --> 00:27:10,003 Bertenang sebelum saya tumbuk. 460 00:27:10,003 --> 00:27:12,464 - Awak takkan dapat duit. - Okey. 461 00:27:12,464 --> 00:27:13,798 Makan dan diam. 462 00:27:13,798 --> 00:27:16,593 Baiklah sebab gula darah saya rendah. 463 00:27:17,218 --> 00:27:18,928 Saya tak, saya akan belasah awak. 464 00:27:18,928 --> 00:27:21,181 Makanlah. Mengarut saja. 465 00:27:21,181 --> 00:27:22,682 Ya, mak. 466 00:27:31,483 --> 00:27:32,317 Tumpang tanya. 467 00:27:33,443 --> 00:27:34,361 Ya? 468 00:27:34,361 --> 00:27:35,779 Saya nak katil itu. 469 00:27:37,155 --> 00:27:37,989 Katil? 470 00:27:38,573 --> 00:27:40,909 Ya, bawa ke bilik isteri saya. 471 00:27:42,118 --> 00:27:43,328 Maaf, saya... 472 00:27:46,414 --> 00:27:47,582 Di mana... 473 00:27:47,582 --> 00:27:49,668 Mana jururawat yang datang tadi? 474 00:27:50,710 --> 00:27:53,630 Maaf, tuan. tapi kami saja jururawat di sini. 475 00:27:53,630 --> 00:27:55,882 Tak, saya baru bercakap dengan dia. 476 00:27:56,466 --> 00:27:57,884 Maaf, hanya kami. 477 00:27:59,386 --> 00:28:02,222 Kulit dia perang, dia ada sanggul seperti awak, 478 00:28:02,222 --> 00:28:05,141 baik orangnya, dia... 479 00:28:05,642 --> 00:28:07,977 Dia kata nak bawakan katil untuk saya. 480 00:28:08,478 --> 00:28:10,188 Kami boleh dapatkan katil. 481 00:28:11,898 --> 00:28:12,732 Tak. 482 00:28:13,692 --> 00:28:14,818 Tunggu. 483 00:28:16,444 --> 00:28:17,570 Aduh. 484 00:28:17,570 --> 00:28:20,198 Tunggu. Okey, dah berapa lama? 485 00:28:20,824 --> 00:28:22,617 Saya tak tahu. Beberapa jam? 486 00:28:22,617 --> 00:28:23,576 Awak pasti? 487 00:28:24,077 --> 00:28:24,994 Tak. 488 00:28:25,578 --> 00:28:26,871 Saya tak... 489 00:28:28,123 --> 00:28:29,791 Saya tak pakai jam. 490 00:28:29,791 --> 00:28:32,001 Mana jadual? Awak ada jadual? 491 00:28:32,001 --> 00:28:35,046 Pertukaran syif tengah malam. Mungkin itu sebabnya? 492 00:28:39,300 --> 00:28:40,135 Mungkin. 493 00:28:42,220 --> 00:28:44,097 Kami akan dapatkan katil itu. 494 00:28:48,101 --> 00:28:48,935 Okey. 495 00:29:10,999 --> 00:29:12,792 Alamak! 496 00:29:12,792 --> 00:29:14,544 Ya, dia buat orang marah. 497 00:29:14,544 --> 00:29:17,505 Saya tahu dia sakit sebab dia suka kereta itu. 498 00:29:19,048 --> 00:29:20,467 Ya, saya ada kereta itu. 499 00:29:48,620 --> 00:29:49,579 Helo? 500 00:29:49,579 --> 00:29:50,497 Selamat pagi. 501 00:29:51,039 --> 00:29:52,123 Selamat pagi. 502 00:29:52,123 --> 00:29:53,833 Saya baru tidur. 503 00:29:54,626 --> 00:29:56,628 Saya tahu, tapi saya perlu cakap dengan awak. 504 00:29:57,128 --> 00:29:58,755 Tentang syarikat? 505 00:29:59,756 --> 00:30:01,174 Tak, tuntutan mahkamah. 506 00:30:02,175 --> 00:30:03,843 Saya tak nak fikir hal ini. 507 00:30:03,843 --> 00:30:05,053 Awak kena fikir. 508 00:30:05,053 --> 00:30:06,805 - Mallory. - Ayuh, Charles. 509 00:30:06,805 --> 00:30:08,973 Cuma awak yang waras dalam keluarga ini. 510 00:30:10,517 --> 00:30:11,518 Okey, ada apa? 511 00:30:12,310 --> 00:30:13,561 Tak boleh dalam telefon, 512 00:30:13,561 --> 00:30:15,814 tapi saya dan Varney berbual malam tadi. 513 00:30:18,608 --> 00:30:19,609 Ya, jadi? 514 00:30:20,276 --> 00:30:21,444 Kita perlu jumpa. 515 00:30:23,446 --> 00:30:24,364 Okey, bila? 516 00:30:25,281 --> 00:30:26,407 Saya sibuk hari ini, 517 00:30:26,407 --> 00:30:29,911 tapi esok saya jumpa awak, kalau hari ini tak dapat. 518 00:30:30,495 --> 00:30:31,538 Okey. 519 00:30:31,538 --> 00:30:33,164 Baik. Terima kasih. 520 00:30:36,543 --> 00:30:37,627 Jumpa nanti. 521 00:30:46,511 --> 00:30:47,387 Varney. 522 00:30:52,100 --> 00:30:53,476 Apa saya perlu tahu? 523 00:30:56,521 --> 00:30:58,231 Tak ucap selamat pagi dulu? 524 00:31:00,441 --> 00:31:01,359 Selamat pagi. 525 00:31:11,411 --> 00:31:12,370 Punggung seksi. 526 00:31:14,831 --> 00:31:15,665 Terima kasih. 527 00:31:16,332 --> 00:31:19,127 Tapi apa yang saya perlu tahu? 528 00:31:20,253 --> 00:31:21,129 Tentang apa? 529 00:31:22,255 --> 00:31:25,425 Kakak ipar saya di telefon. Dia nak cakap dengan saya. 530 00:31:26,509 --> 00:31:27,719 Cakaplah dengan dia. 531 00:31:29,095 --> 00:31:30,680 Ayuh, Varney, cakap saja. 532 00:31:34,350 --> 00:31:36,769 Keadaan tak bagus. 533 00:31:38,605 --> 00:31:40,106 Tak bagus macam mana? 534 00:31:42,442 --> 00:31:44,193 Boleh jatuhkan syarikat. 535 00:31:46,988 --> 00:31:48,281 - Yakah? - Ya. 536 00:31:50,491 --> 00:31:52,368 Baiklah, apa maksudnya? 537 00:31:52,994 --> 00:31:55,246 Maksudnya, awak boleh hilang semuanya. 538 00:31:55,246 --> 00:31:56,497 Jahanam. 539 00:31:58,750 --> 00:32:00,710 Ini benar-benar boleh terjadi? 540 00:32:01,210 --> 00:32:02,211 - Ya. - Okey. 541 00:32:04,547 --> 00:32:06,049 Bagaimana nak halang? 542 00:32:08,051 --> 00:32:09,469 Saya tak pasti awak boleh. 543 00:32:10,303 --> 00:32:13,431 Awak kenal ayah atau pak cik saya, mereka akan cari jalan. 544 00:32:14,474 --> 00:32:15,308 Okey. 545 00:32:16,059 --> 00:32:17,226 Semoga awak betul. 546 00:32:18,728 --> 00:32:19,938 Memang betul, jadi... 547 00:32:23,024 --> 00:32:24,108 Jika mereka gagal? 548 00:32:25,318 --> 00:32:26,152 Jadi apa? 549 00:32:27,445 --> 00:32:29,072 Apa maksud awak? 550 00:32:31,366 --> 00:32:32,700 Awak tahu saya sayang awak. 551 00:32:33,451 --> 00:32:34,827 Varney, cakap saja. 552 00:32:36,079 --> 00:32:37,747 Berapa duit simpanan awak? 553 00:32:40,375 --> 00:32:41,209 Tak cukup. 554 00:32:41,209 --> 00:32:44,253 Ya, awak perlu tenangkan diri 555 00:32:45,254 --> 00:32:46,798 dan fokus pada ini. 556 00:32:49,676 --> 00:32:51,260 Tak guna. Okey. Baiklah. 557 00:32:57,433 --> 00:32:58,685 Kita jumpa malam ini? 558 00:32:59,310 --> 00:33:02,647 - Saya nak balik. - Maknanya saya tak jumpa awak. 559 00:33:03,231 --> 00:33:05,149 - Itu peraturan awak, bukan saya. - Ayuh. 560 00:33:05,817 --> 00:33:07,735 Kamu semua tinggal di jalan sama. 561 00:33:07,735 --> 00:33:10,655 Jika saya letak kereta di mana-mana selain rumah ayah awak... 562 00:33:10,655 --> 00:33:13,908 - Kenapa kita sorok hal ini? - Kita tak sorok. Ayuh. 563 00:33:14,409 --> 00:33:15,368 Bukan begitu. 564 00:33:15,994 --> 00:33:16,828 Bukan. 565 00:33:17,745 --> 00:33:20,039 - Bukan begitu... - Tak. 566 00:33:20,039 --> 00:33:20,957 ...untuk awak. 567 00:33:22,250 --> 00:33:23,418 Dah, hentikan. 568 00:33:24,168 --> 00:33:27,171 Awak keluar masuk kelab dengan orang lain setiap malam. 569 00:33:28,214 --> 00:33:30,967 Jangan rumitkan keadaan. Awak pun tahu. 570 00:33:30,967 --> 00:33:33,428 Awak ada keperluan, saya pun ada. 571 00:33:34,178 --> 00:33:36,014 Jadi biarlah begini. 572 00:33:36,806 --> 00:33:38,766 Keluarga awak klien terbesar saya. 573 00:33:39,267 --> 00:33:40,601 Saya tak boleh hilang mereka. 574 00:33:41,644 --> 00:33:42,478 Baiklah. 575 00:33:45,273 --> 00:33:47,567 Buat saya rasa semurah dua dolar. 576 00:33:48,443 --> 00:33:49,360 Dua dolar? 577 00:33:51,154 --> 00:33:54,907 Saya tinggalkan sedolar untuk satu malam dengan awak. 578 00:33:54,907 --> 00:33:56,868 - Itu saja awak dapat. - Celaka. 579 00:34:18,306 --> 00:34:19,182 Zipkan saya. 580 00:34:23,352 --> 00:34:24,979 Awak balik pukul tiga pagi? 581 00:34:27,315 --> 00:34:28,149 Dan? 582 00:34:32,528 --> 00:34:33,362 Bacalah. 583 00:34:38,493 --> 00:34:40,661 - Apa ini? - Awak masih boleh baca, bukan? 584 00:34:41,162 --> 00:34:41,996 Bacalah. 585 00:34:44,373 --> 00:34:45,374 Apa ini, Mallory? 586 00:34:45,958 --> 00:34:47,668 Ini Dr. Jack Collier. 587 00:34:48,169 --> 00:34:50,838 Tertangkap ada hubungan sulit dengan pelacur. 588 00:34:50,838 --> 00:34:53,508 Awak nampak muka itu? Itu isterinya. 589 00:34:53,508 --> 00:34:56,219 - Nampak muka dia di blog ini? - Apa kaitan dengan saya? 590 00:34:56,219 --> 00:34:58,805 Jika saya masuk blog, saya bunuh awak. 591 00:35:00,848 --> 00:35:01,682 Macam... 592 00:35:02,391 --> 00:35:03,559 awak buat mak cik saya? 593 00:35:04,852 --> 00:35:06,437 Saya tak faham. 594 00:35:06,938 --> 00:35:07,814 Zipkan saya. 595 00:35:09,107 --> 00:35:12,026 Awak sangat paranoid. 596 00:35:12,026 --> 00:35:13,069 Maksud saya... 597 00:35:14,570 --> 00:35:18,324 masih ada peranti pepijat di bawah kereta awak? 598 00:35:18,825 --> 00:35:21,327 Saya tahu awak dengar apa saya cakap, Roy. 599 00:35:23,204 --> 00:35:24,038 Awak tahu, 600 00:35:24,622 --> 00:35:27,792 saya rasa menarik apabila imej... 601 00:35:29,043 --> 00:35:30,419 amat penting bagi awak. 602 00:35:33,798 --> 00:35:36,008 - Apa lagi saya ada? - Sayang, lihat. 603 00:35:37,093 --> 00:35:38,261 Tengok ini. 604 00:35:38,261 --> 00:35:40,513 Bukan awak yang bagi saya semua ini. 605 00:35:41,514 --> 00:35:44,684 Awak remaja yang teruk masa saya jumpa awak. Ingat? 606 00:35:46,144 --> 00:35:47,979 Sekarang saya ada banyak duit. 607 00:35:48,688 --> 00:35:51,315 Awak macam pelacur kecil. 608 00:35:51,858 --> 00:35:52,733 Saya pelacur? 609 00:35:53,234 --> 00:35:54,944 Jika saya pelacur, 610 00:35:55,528 --> 00:35:57,530 awak penagih dadah yang manja? 611 00:35:59,657 --> 00:36:01,033 Awak nak keluar, bukan? 612 00:36:01,033 --> 00:36:04,704 Ya, saya perlu pergi kerja supaya boleh bayar kasut awak ini. 613 00:36:04,704 --> 00:36:07,081 Sebab saya kahwin dengan budak lelaki. 614 00:36:07,707 --> 00:36:08,541 Pergilah. 615 00:36:09,959 --> 00:36:11,335 Pergi sajalah. 616 00:36:12,170 --> 00:36:13,713 Biar saya siapkan blog. 617 00:36:14,881 --> 00:36:15,756 Selamat jalan. 618 00:36:16,924 --> 00:36:18,259 Ini amaran awak. 619 00:36:18,259 --> 00:36:19,552 Hering tak guna. 620 00:36:20,178 --> 00:36:22,096 Saya jadi begitu sebab keluarga ini. 621 00:36:30,354 --> 00:36:31,439 Pagi, puan. 622 00:36:32,023 --> 00:36:35,401 Awak tak ikut saya pagi ini. Ambil cucian kering saya. 623 00:36:35,985 --> 00:36:37,361 Saya dah buat semalam. 624 00:36:37,945 --> 00:36:40,615 Okey. Saya tak nak awak ikut saya. 625 00:36:40,615 --> 00:36:45,411 Ya, puan. Tapi ada sebabkah? Saya buat salah atau... 626 00:36:45,411 --> 00:36:48,581 Perlukah saya beri sebab saya tak nak awak ikut saya? 627 00:36:50,208 --> 00:36:51,042 Awak perlukannya? 628 00:36:51,542 --> 00:36:52,710 Awak perlu sebab? 629 00:36:53,294 --> 00:36:54,253 Saya beri awak. 630 00:36:54,754 --> 00:36:56,130 Mungkin awak busuk. 631 00:36:56,881 --> 00:36:59,508 Awak berbau minyak rambut dan ubat gegat. 632 00:37:00,134 --> 00:37:02,053 Bau awak macam Jim Crow. 633 00:37:04,513 --> 00:37:07,141 Air mata awak pun busuk. Cari jalan lain. 634 00:37:10,102 --> 00:37:11,479 Tutup pintu. 635 00:37:14,732 --> 00:37:16,943 Aduh, lantaklah. Awak duduk di sini? 636 00:37:17,693 --> 00:37:19,695 - Ya, puan. - Saya ke sebelah sana. 637 00:37:51,852 --> 00:37:53,062 Apa awak buat di sini? 638 00:37:54,397 --> 00:37:57,775 Maaf, tuan. Isteri tuan minta saya ambil gaun dia. 639 00:37:59,777 --> 00:38:00,820 Ambillah. 640 00:38:01,612 --> 00:38:02,446 Ya, tuan. 641 00:38:13,374 --> 00:38:14,667 Saya minta maaf. 642 00:38:22,967 --> 00:38:23,884 Apa awak buat? 643 00:38:26,262 --> 00:38:28,848 Maaf, telefon saya terjatuh. 644 00:38:28,848 --> 00:38:29,765 Saya nampak. 645 00:38:31,809 --> 00:38:35,479 Tapi isteri saya telefon awak dan suruh awak ambil gaun itu? 646 00:38:36,188 --> 00:38:37,023 Ya. 647 00:38:38,232 --> 00:38:41,944 Jika saya telefon isteri saya, dia akan cakap dia suruh awak 648 00:38:42,653 --> 00:38:43,738 ambil gaun ini? 649 00:38:45,406 --> 00:38:46,240 Ya. 650 00:38:50,494 --> 00:38:51,412 Mari telefon dia. 651 00:38:53,998 --> 00:38:56,125 Biar saya buat panggilan telefon. 652 00:38:58,753 --> 00:39:00,171 Lihat apa dia cakap. 653 00:39:02,131 --> 00:39:03,591 - Okey, tunggu. - Apa? 654 00:39:03,591 --> 00:39:05,176 Tolonglah. Saya cuma... 655 00:39:05,676 --> 00:39:07,345 Jika difikirkan semula, 656 00:39:08,512 --> 00:39:12,099 Mallory tak pernah pakai baju yang sama dua kali. Tak pernah. 657 00:39:13,059 --> 00:39:14,977 Jadi, ada apa? Dia hantar awak? 658 00:39:15,936 --> 00:39:16,771 Tidak. 659 00:39:16,771 --> 00:39:18,064 Awak perangkap saya. 660 00:39:18,064 --> 00:39:19,899 - Awak perangkap saya. - Tak. 661 00:39:19,899 --> 00:39:21,484 Saya tak perangkap. 662 00:39:22,610 --> 00:39:24,278 Jadi, apa rancangannya? 663 00:39:25,446 --> 00:39:28,324 Mallory lalu jalan persendirian, undur dan tangkap kita? 664 00:39:28,324 --> 00:39:31,369 - Itu rancangannya? Itu saja? - Ini idea saya. 665 00:39:31,369 --> 00:39:35,039 Jika dia tahu apa-apa, saya hilang segalanya. 666 00:39:35,039 --> 00:39:37,208 Keluar. Awak banyak cakap. Keluar. 667 00:39:37,917 --> 00:39:38,751 - Keluar. - Okey. 668 00:39:39,335 --> 00:39:41,128 Awak perangkap saya. Keluar. 669 00:39:41,128 --> 00:39:42,671 - Maaf. - Sekarang. 670 00:39:42,671 --> 00:39:43,881 Saya tak perangkap. 671 00:39:44,924 --> 00:39:45,800 Maaf. 672 00:40:01,816 --> 00:40:04,235 Sial. Hei, macam inilah... 673 00:40:14,161 --> 00:40:15,204 Apa? 674 00:40:15,204 --> 00:40:16,622 Awak fikir saya bodoh? 675 00:40:18,457 --> 00:40:19,708 Ya, betul. 676 00:40:20,209 --> 00:40:22,044 Saya takkan tertipu, Mallory. 677 00:40:22,628 --> 00:40:23,796 Apa maksud awak? 678 00:40:23,796 --> 00:40:25,923 Awak fikir awak lebih bijak daripada saya? 679 00:40:25,923 --> 00:40:28,008 Roy, itu dah terbukti. 680 00:40:28,008 --> 00:40:29,135 Awak nak patah balik? 681 00:40:29,135 --> 00:40:30,553 Kenapa pula? 682 00:40:31,053 --> 00:40:33,055 Saya tahu awak patah balik. 683 00:40:33,055 --> 00:40:36,308 Begini. Saya dah nak ke pejabat. Letak telefon. 684 00:40:36,308 --> 00:40:37,893 Saya akan buat apa awak tak buat. 685 00:40:39,562 --> 00:40:40,396 Tak guna. 686 00:40:40,396 --> 00:40:41,605 Si bodoh ini. 687 00:40:43,482 --> 00:40:44,400 Suami awak? 688 00:40:46,444 --> 00:40:47,570 Apa? 689 00:40:48,154 --> 00:40:49,613 Awak sumpah dia? 690 00:40:50,781 --> 00:40:52,491 Kenapa tanya saya begitu? 691 00:40:53,075 --> 00:40:54,076 Andaian saja. 692 00:40:54,076 --> 00:40:55,244 Jangan andaikan. 693 00:40:57,496 --> 00:40:58,330 Ya, puan. 694 00:40:59,457 --> 00:41:01,167 Awak patutnya memandu, bukan? 695 00:41:03,127 --> 00:41:04,545 Pandu saja dan diam. 696 00:41:05,796 --> 00:41:06,797 Ya, puan. 697 00:41:14,930 --> 00:41:16,265 Maaf. Saya buat awak terjaga? 698 00:41:20,811 --> 00:41:22,354 Ya, kerusi ini tak... 699 00:41:23,564 --> 00:41:25,441 - Maaf, kerusi teruk. - Dia macam mana? 700 00:41:27,735 --> 00:41:29,320 Saya tak suka beritahu ini. 701 00:41:29,904 --> 00:41:30,738 Apa dia? 702 00:41:31,655 --> 00:41:33,324 {\an8}Kami dah dapat keputusan ujiannya. 703 00:41:34,325 --> 00:41:35,201 Dan? 704 00:41:35,701 --> 00:41:38,454 {\an8}Maaf, En. Bellarie. Kami buat yang termampu. 705 00:41:42,541 --> 00:41:43,417 Tunggu. 706 00:41:45,044 --> 00:41:49,173 {\an8}Semalam awak kata dia okey. Dia genggam tangan saya. 707 00:41:49,173 --> 00:41:52,176 {\an8}Ya, saya tahu. Tapi saya boleh tunjuk imbasan CAT. 708 00:41:52,801 --> 00:41:55,679 {\an8}Malam tadi, pendarahan otaknya teruk 709 00:41:55,679 --> 00:41:57,473 {\an8}dan bengkak semakin besar. 710 00:41:58,474 --> 00:42:00,684 Apa maksudnya? 711 00:42:01,185 --> 00:42:04,480 {\an8}Maksudnya isteri awak tiada aktiviti otak. 712 00:42:04,480 --> 00:42:07,233 Cuma bergantung kepada mesin untuk hidup. 713 00:42:09,735 --> 00:42:12,446 Jadi... apa maksud awak? 714 00:42:13,447 --> 00:42:18,702 {\an8}Kebarangkalian dia sedar semula kurang daripada dua peratus. 715 00:42:23,290 --> 00:42:24,959 - Jadi dia dah mati? - Tak. 716 00:42:25,459 --> 00:42:27,211 Dia masih hidup, tapi... 717 00:42:27,795 --> 00:42:29,213 Mesin hidupkan dia? 718 00:42:29,213 --> 00:42:30,130 Ya. 719 00:42:34,760 --> 00:42:38,681 Bagaimana orang boleh langgar wanita 64 tahun dan biarkan dia mati? 720 00:42:39,181 --> 00:42:40,391 Manusia boleh jadi teruk. 721 00:42:44,270 --> 00:42:45,688 Keluarga boleh lebih teruk. 722 00:42:47,898 --> 00:42:48,774 Saya simpati. 723 00:42:49,358 --> 00:42:51,735 {\an8}Nak kami hubungi sesiapa temankan awak? 724 00:42:55,823 --> 00:42:57,783 Dia saja yang saya akan telefon. 725 00:43:00,828 --> 00:43:05,082 {\an8}En. Bellarie, awak dan keluarga awak sangat baik kepada hospital ini. 726 00:43:05,082 --> 00:43:08,043 {\an8}Saya sumpah, kami dah buat yang termampu. 727 00:43:08,752 --> 00:43:10,921 Itu saja yang awak boleh buat? 728 00:43:11,630 --> 00:43:12,464 Betul tak? 729 00:43:12,464 --> 00:43:13,549 Saya minta maaf. 730 00:43:17,344 --> 00:43:18,178 Jadi... 731 00:43:20,848 --> 00:43:23,267 awak kata... 732 00:43:27,104 --> 00:43:28,480 saya patut biar dia mati? 733 00:43:29,481 --> 00:43:31,900 {\an8}Itu bukan keputusan yang saya boleh buat. 734 00:43:33,110 --> 00:43:34,737 Ada cara lain? 735 00:43:34,737 --> 00:43:38,741 {\an8}Pada pendapat perubatan saya, kami rasa dia takkan sembuh. 736 00:43:39,950 --> 00:43:41,744 Awak nak saya buat keputusan? 737 00:43:42,578 --> 00:43:44,121 Keputusan awak, tuan. 738 00:43:45,164 --> 00:43:47,750 {\an8}Melainkan ada orang lain yang berhak? 739 00:43:50,419 --> 00:43:51,462 Itu saya. 740 00:43:53,047 --> 00:43:53,881 Okey. 741 00:43:54,673 --> 00:43:56,800 {\an8}Awak tak perlu buat keputusan sekarang. 742 00:43:57,593 --> 00:43:59,303 {\an8}Ambil masa yang diperlukan. 743 00:44:03,682 --> 00:44:04,558 Terma kasih. 744 00:44:05,476 --> 00:44:07,394 Tekan loceng jika perlu apa-apa. 745 00:44:29,750 --> 00:44:30,584 Jules. 746 00:44:31,335 --> 00:44:32,211 Ya, tuan? 747 00:44:33,504 --> 00:44:36,006 Saya perlu pindahkan isteri saya dari hospital ini. 748 00:44:36,006 --> 00:44:38,634 - Kenapa? - Saya perlu pindahkan sekarang. 749 00:44:39,134 --> 00:44:41,970 - Apa yang berlaku? - Semalam, dia okey. 750 00:44:42,471 --> 00:44:44,640 Jururawat datang tengah malam tadi, 751 00:44:44,640 --> 00:44:47,184 dan hari ini, dia takkan sembuh. 752 00:44:47,184 --> 00:44:49,561 - Tak guna. - Saya perlu pindahkan isteri saya. 753 00:44:50,187 --> 00:44:52,731 - Tunggu... - Saya tahu abang saya buat dia! 754 00:44:52,731 --> 00:44:53,691 Saya tahu! 755 00:44:54,900 --> 00:44:56,694 Apa? Saya boleh tolong. 756 00:44:56,694 --> 00:44:59,530 - Saya perlu pindahkan isteri saya! - Norman. 757 00:44:59,530 --> 00:45:01,740 Lupakan saja. Saya buat sendiri. 758 00:45:24,388 --> 00:45:25,472 Ya. 759 00:45:26,473 --> 00:45:28,016 Awak buat dia begini. 760 00:45:29,643 --> 00:45:31,353 Saya tak buat semua ini. 761 00:45:32,688 --> 00:45:36,859 Sial. Saya akan bunuh kedua-dua anak awak. 762 00:45:37,609 --> 00:45:38,610 Dua-dua. 763 00:45:41,655 --> 00:45:42,489 Dengar. 764 00:45:43,949 --> 00:45:46,618 Jangan telefon beritahu apa awak nak buat. 765 00:45:47,870 --> 00:45:48,787 Buat saja. 766 00:45:52,416 --> 00:45:53,876 Sekarang letak telefon. 767 00:48:07,092 --> 00:48:10,012 Terjemahan sari kata oleh Naiza