1 00:00:19,019 --> 00:00:21,021 またこいつらを擁護か 2 00:00:21,021 --> 00:00:22,647 妻が死んだら⸺ 3 00:00:22,647 --> 00:00:25,942 このクソッタレごと 焼き払ってやる 4 00:00:25,942 --> 00:00:28,486 事の重大さを分かってる? 5 00:00:28,486 --> 00:00:30,697 彼を怒らせないで 6 00:00:30,697 --> 00:00:32,699 敵に回したらダメ 7 00:00:32,699 --> 00:00:34,200 彼は危険よ 8 00:00:34,200 --> 00:00:36,119 家族全員 危険だ 9 00:00:36,119 --> 00:00:37,495 具体的には? 10 00:00:37,495 --> 00:00:38,747 どうすべき? 11 00:00:38,747 --> 00:00:40,749 VIP客のご指名だ 12 00:00:40,749 --> 00:00:42,417 踊るから払って 13 00:00:42,417 --> 00:00:43,418 そうよね 14 00:00:44,002 --> 00:00:45,754 息子に隠してるのね 15 00:00:46,629 --> 00:00:47,505 彼女は? 16 00:00:47,505 --> 00:00:48,757 死んだよ 17 00:01:07,984 --> 00:01:08,985 ちょっと 18 00:01:15,241 --> 00:01:16,826 どこ行ってたんだ 19 00:01:17,410 --> 00:01:20,371 携帯は肌身離すんじゃない 20 00:01:20,371 --> 00:01:21,539 何してたの 21 00:01:23,041 --> 00:01:23,958 そう 22 00:01:25,001 --> 00:01:26,419 答えないの? 23 00:01:28,088 --> 00:01:30,632 どうなっても知らないよ 24 00:01:30,632 --> 00:01:32,008 ハイなの? 25 00:01:32,008 --> 00:01:33,134 いい? 26 00:01:33,635 --> 00:01:36,513 私の言う場所に行きな 27 00:01:36,513 --> 00:01:38,431 何度も電話したんだ 28 00:01:39,390 --> 00:01:40,934 さっさと行くよ 29 00:01:40,934 --> 00:01:42,852 乗るんだ 30 00:01:42,852 --> 00:01:45,772 私だって忙しいんだ 31 00:01:45,772 --> 00:01:47,023 バカ女が 32 00:01:47,023 --> 00:01:48,608 乗りな 33 00:02:02,413 --> 00:02:03,248 どうも 34 00:02:05,917 --> 00:02:07,085 容体は? 35 00:02:08,503 --> 00:02:10,296 何か分かったか? 36 00:02:10,880 --> 00:02:12,090 調査中です 37 00:02:12,757 --> 00:02:13,383 ジュールズ 38 00:02:13,383 --> 00:02:14,217 本当です 39 00:02:15,844 --> 00:02:16,928 調べてます 40 00:02:17,971 --> 00:02:19,722 私に何を隠してる 41 00:02:23,268 --> 00:02:25,061 情報はありますが... 42 00:02:26,771 --> 00:02:27,605 言え 43 00:02:28,857 --> 00:02:32,402 イナの発見場所で 3人が殺されてます 44 00:02:33,528 --> 00:02:34,779 射殺です 45 00:02:34,779 --> 00:02:35,572 射殺? 46 00:02:36,656 --> 00:02:37,490 はい 47 00:02:38,491 --> 00:02:39,826 でも妻は違う 48 00:02:39,826 --> 00:02:40,743 ですね 49 00:02:42,412 --> 00:02:45,665 周囲のカメラの映像を 集めています 50 00:02:45,665 --> 00:02:47,625 現場にもカメラが? 51 00:02:48,293 --> 00:02:50,503 1つありましたが故障を 52 00:02:50,503 --> 00:02:51,713 クソ 53 00:02:54,507 --> 00:02:56,092 医者が言うには⸺ 54 00:02:56,801 --> 00:02:59,679 脳の腫れは引いたそうだ 55 00:03:00,763 --> 00:03:03,141 彼女から話を聞ける 56 00:03:06,561 --> 00:03:07,395 よかった 57 00:03:08,396 --> 00:03:11,316 甥(おい)の一人がやったのは確かだ 58 00:03:12,358 --> 00:03:13,401 ですが... 59 00:03:13,985 --> 00:03:14,819 何だ 60 00:03:15,778 --> 00:03:18,072 止める気はありません 61 00:03:19,282 --> 00:03:20,116 何よりだ 62 00:03:21,534 --> 00:03:25,788 私に何かあったら 株はイナに渡る 63 00:03:26,414 --> 00:03:27,832 だから狙われた 64 00:03:28,625 --> 00:03:31,002 そう思いたいんですよね 65 00:03:31,002 --> 00:03:32,337 これは事実だ 66 00:03:33,755 --> 00:03:37,550 遺言にも配偶者に すべて渡すと書いてある 67 00:03:37,550 --> 00:03:41,346 妻も子どももいなければ 一族のものになる 68 00:03:41,346 --> 00:03:44,349 父がそう決めた 69 00:03:44,349 --> 00:03:45,850 私はバカだ 70 00:03:46,351 --> 00:03:49,020 そんなことありません 71 00:03:50,313 --> 00:03:51,898 誰の仕業か調べろ 72 00:03:53,191 --> 00:03:54,108 必ず 73 00:03:55,109 --> 00:03:56,110 頼んだぞ 74 00:03:56,945 --> 00:03:58,029 イナは休む 75 00:03:59,364 --> 00:04:00,406 はい 76 00:04:00,406 --> 00:04:05,411 明日 医者が来て 彼女の眠りを覚ます 77 00:04:09,374 --> 00:04:10,208 はい 78 00:04:13,211 --> 00:04:14,045 よかった 79 00:04:14,921 --> 00:04:21,719 ビューティ・イン・ブラック 80 00:04:29,519 --> 00:04:30,353 {\an8}何の用? 81 00:04:30,353 --> 00:04:31,980 {\an8}ロイに電話したが⸺ 82 00:04:33,273 --> 00:04:35,775 {\an8}つかまらないから 連絡した 83 00:04:35,775 --> 00:04:37,318 {\an8}それで何の用? 84 00:04:38,111 --> 00:04:41,656 {\an8}これから お義父さんの所に行く 85 00:04:42,240 --> 00:04:45,743 {\an8}イナの意識が 明日にも戻るそうだ 86 00:04:45,743 --> 00:04:47,912 {\an8}それはいいニュースね 87 00:04:49,289 --> 00:04:50,164 {\an8}何だと? 88 00:04:51,582 --> 00:04:52,583 {\an8}皮肉よ 89 00:04:53,626 --> 00:04:55,128 {\an8}どうするの? 90 00:04:56,296 --> 00:04:58,381 {\an8}お義父さんと話す 91 00:04:58,381 --> 00:05:00,341 {\an8}質問に答えて 92 00:05:01,092 --> 00:05:03,553 {\an8}君の仕業だとは 言わない 93 00:05:05,013 --> 00:05:06,014 {\an8}私が何を? 94 00:05:07,098 --> 00:05:09,767 {\an8}報告で電話しただけだ 95 00:05:09,767 --> 00:05:11,185 {\an8}ロイはどこ? 96 00:05:11,728 --> 00:05:12,562 {\an8}分からない 97 00:05:13,187 --> 00:05:15,690 {\an8}ジュールズ ウソよね 98 00:05:16,941 --> 00:05:20,028 {\an8}毎回このやり取りを するのか? 99 00:05:20,653 --> 00:05:22,447 {\an8}俺は何も知らない 100 00:05:22,447 --> 00:05:23,823 {\an8}あっそ 101 00:05:35,960 --> 00:05:36,794 ほら 102 00:05:36,794 --> 00:05:38,629 行きな 103 00:05:45,345 --> 00:05:48,890 “ジョセフィーヌ” 104 00:06:24,759 --> 00:06:25,718 こっちへ 105 00:06:40,942 --> 00:06:41,984 妻に電話を? 106 00:06:44,153 --> 00:06:44,737 何? 107 00:06:44,737 --> 00:06:46,072 ごまかすな 108 00:06:46,656 --> 00:06:47,573 ムダだ 109 00:06:47,573 --> 00:06:49,325 私には不可能よ 110 00:06:49,325 --> 00:06:52,537 “妻に電話を”と言ったんだろ 111 00:06:54,789 --> 00:06:55,665 お前か? 112 00:06:56,707 --> 00:06:57,542 違う 113 00:07:02,797 --> 00:07:04,757 俺の気持ちが分かるか? 114 00:07:07,093 --> 00:07:07,969 どうだ 115 00:07:08,469 --> 00:07:09,637 分からない 116 00:07:11,639 --> 00:07:13,224 父親に嫌われてる 117 00:07:14,225 --> 00:07:15,768 母親にもだ 118 00:07:16,686 --> 00:07:18,312 目をそらすな 119 00:07:22,483 --> 00:07:24,819 弟は変態の負け犬 120 00:07:27,780 --> 00:07:31,284 会社を仕切る重圧が 俺にのしかかってる 121 00:07:34,036 --> 00:07:37,540 なぜお前に こんな話してるんだ 122 00:07:38,124 --> 00:07:40,501 大学は卒業したか? 123 00:07:41,043 --> 00:07:41,961 教養は? 124 00:07:44,839 --> 00:07:46,466 服を脱げ 125 00:07:48,009 --> 00:07:49,093 早くしろ 126 00:07:55,558 --> 00:07:56,392 そうだ 127 00:08:08,070 --> 00:08:08,905 俺を見ろ 128 00:08:12,366 --> 00:08:13,326 チクショウ 129 00:08:13,993 --> 00:08:16,162 お前は一体 何なんだ 130 00:08:17,830 --> 00:08:20,791 男を萎(な)えさせる娼婦とはな 131 00:08:23,461 --> 00:08:24,629 俺の誤解だ 132 00:08:26,422 --> 00:08:28,341 お前に電話は無理だ 133 00:08:30,343 --> 00:08:31,344 うせろ 134 00:08:47,235 --> 00:08:48,736 次はいつ? 135 00:08:50,947 --> 00:08:51,906 連絡する 136 00:08:53,574 --> 00:08:54,784 番号を教える 137 00:08:54,784 --> 00:08:58,704 キミーを 間に入れたほうがいい 138 00:09:00,915 --> 00:09:01,958 なるほどね 139 00:09:03,167 --> 00:09:04,001 何だ 140 00:09:05,211 --> 00:09:06,254 ポン引きか 141 00:09:07,547 --> 00:09:08,548 つまり? 142 00:09:09,882 --> 00:09:11,259 いいとこ取りだ 143 00:09:12,009 --> 00:09:13,052 何の話だ 144 00:09:14,303 --> 00:09:15,721 彼女に仲介料を? 145 00:09:16,764 --> 00:09:17,598 いや 146 00:09:18,641 --> 00:09:19,642 本当に? 147 00:09:20,351 --> 00:09:21,477 なぜウソを? 148 00:09:23,688 --> 00:09:24,522 確かにな 149 00:09:26,232 --> 00:09:27,358 ごめん 150 00:09:28,442 --> 00:09:29,277 ああ 151 00:09:30,987 --> 00:09:32,947 連絡を待つよ 152 00:09:33,573 --> 00:09:34,407 ああ 153 00:09:35,741 --> 00:09:36,742 なあ 154 00:09:39,579 --> 00:09:40,830 待ってる 155 00:09:43,874 --> 00:09:44,917 そうだな 156 00:09:52,967 --> 00:09:54,260 チクショウ 157 00:10:05,021 --> 00:10:07,189 おやすみ 感謝する 158 00:10:08,107 --> 00:10:10,234 時間がかかってすまない 159 00:10:10,818 --> 00:10:11,861 大丈夫 160 00:10:11,861 --> 00:10:14,280 おい 大丈夫か? 161 00:10:15,573 --> 00:10:16,490 疲れたの 162 00:10:19,201 --> 00:10:20,036 そうか 163 00:10:26,208 --> 00:10:27,835 彼はどこか悪い 164 00:10:28,377 --> 00:10:30,796 血を吐きやがった 165 00:10:32,298 --> 00:10:33,924 絶対 触らせない 166 00:10:33,924 --> 00:10:34,925 俺は... 167 00:10:36,177 --> 00:10:37,470 踊りはいいが⸺ 168 00:10:38,846 --> 00:10:42,767 それ以上を望まれたら無理だ 169 00:10:45,311 --> 00:10:47,438 チクショウ 170 00:10:59,283 --> 00:11:00,201 クソ 171 00:11:01,035 --> 00:11:02,870 次は赤ん坊の母親だ 172 00:11:03,663 --> 00:11:06,290 女と遊んでると思ってる 173 00:11:08,000 --> 00:11:09,543 着信だらけだ 174 00:11:13,881 --> 00:11:14,840 今 帰りだ 175 00:11:14,840 --> 00:11:15,758 どこ? 176 00:11:15,758 --> 00:11:16,967 帰る途中だ 177 00:11:16,967 --> 00:11:18,719 どこかと聞いてる 178 00:11:18,719 --> 00:11:20,429 用があった 179 00:11:20,429 --> 00:11:21,347 どこ? 180 00:11:21,347 --> 00:11:22,264 ヨランダ 181 00:11:22,264 --> 00:11:24,141 そこに女といるのね? 182 00:11:24,141 --> 00:11:25,810 何の話だ 183 00:11:26,394 --> 00:11:27,937 クラブの女だよ 184 00:11:27,937 --> 00:11:29,313 落ち着けって 185 00:11:29,313 --> 00:11:30,940 そこにいるの? 186 00:11:31,732 --> 00:11:33,442 部屋にいるの? 187 00:11:33,442 --> 00:11:34,026 何? 188 00:11:36,696 --> 00:11:38,656 何してんだ 189 00:11:38,656 --> 00:11:39,573 やめろ 190 00:11:39,573 --> 00:11:40,741 うるさいぞ 191 00:11:40,741 --> 00:11:43,285 私の名義の車で女遊び? 192 00:11:43,285 --> 00:11:45,037 おい やめろ 193 00:11:45,037 --> 00:11:45,871 やめて 194 00:11:45,871 --> 00:11:47,039 分かった 195 00:11:47,039 --> 00:11:48,624 ブチのめしてやる 196 00:11:48,624 --> 00:11:50,084 俺の車だぞ 197 00:11:50,084 --> 00:11:51,961 あの女と一緒なのね 198 00:11:52,920 --> 00:11:53,921 これは... 199 00:11:53,921 --> 00:11:55,631 俺の車だ 200 00:11:57,216 --> 00:11:58,509 何してる 201 00:11:58,509 --> 00:11:59,510 バカだと? 202 00:11:59,510 --> 00:12:01,762 いや バカじゃない 203 00:12:04,473 --> 00:12:05,725 誤解だって 204 00:12:08,477 --> 00:12:10,521 二度とうちに来ないで 205 00:12:10,521 --> 00:12:13,149 兄貴たちに ブチのめされるよ 206 00:12:13,649 --> 00:12:15,818 あの子は俺の息子だ 207 00:12:15,818 --> 00:12:16,736 クタバレ 208 00:12:23,200 --> 00:12:24,034 クソ 209 00:12:33,502 --> 00:12:34,378 クソ 210 00:12:39,842 --> 00:12:41,010 チクショウ 211 00:12:44,096 --> 00:12:45,723 俺の車だぞ 212 00:12:48,476 --> 00:12:49,727 最悪だ 213 00:12:51,771 --> 00:12:53,314 家も追い出された 214 00:12:54,315 --> 00:12:57,067 あの時計は100万ドルだ 215 00:12:57,067 --> 00:12:57,985 100万だぞ 216 00:12:58,611 --> 00:13:01,989 売り払えば この状況から抜け出せた 217 00:13:03,073 --> 00:13:04,992 あの男は金持ちで 218 00:13:04,992 --> 00:13:07,203 俺は車も買えない 219 00:13:11,624 --> 00:13:13,167 やってられない 220 00:13:15,336 --> 00:13:17,004 決行するぞ 221 00:13:17,963 --> 00:13:18,923 いいな 222 00:13:18,923 --> 00:13:20,216 泣いてるのか 223 00:13:21,383 --> 00:13:23,469 お前も悔しいだろ? 224 00:13:24,929 --> 00:13:26,138 考えてみろ 225 00:13:31,685 --> 00:13:32,520 やろう 226 00:13:38,526 --> 00:13:39,401 本当だな? 227 00:13:41,278 --> 00:13:42,112 やる 228 00:13:42,988 --> 00:13:43,906 襲おう 229 00:13:45,658 --> 00:13:46,492 よし 230 00:13:57,503 --> 00:13:58,587 どうぞ 231 00:14:01,674 --> 00:14:02,508 ありがとう 232 00:14:13,561 --> 00:14:16,105 どうも 居間でお待ちです 233 00:14:28,242 --> 00:14:29,743 外していい 234 00:14:33,664 --> 00:14:37,918 こんな時間に起こすとは 重要なことなんだな 235 00:14:38,878 --> 00:14:40,671 イナの件です 236 00:14:41,171 --> 00:14:43,340 安全な携帯ならある 237 00:14:44,633 --> 00:14:46,051 電話で済ませろ 238 00:14:47,636 --> 00:14:49,305 大事な話なので⸺ 239 00:14:50,556 --> 00:14:52,016 お顔を見たいと 240 00:14:52,766 --> 00:14:54,143 これで見えたな 241 00:14:55,519 --> 00:14:56,729 何事だ 242 00:14:58,105 --> 00:14:59,315 弟さんの話では⸺ 243 00:15:00,357 --> 00:15:02,651 イナが回復している 244 00:15:02,651 --> 00:15:03,569 それで? 245 00:15:04,737 --> 00:15:05,821 マズいです 246 00:15:09,742 --> 00:15:10,576 つまり... 247 00:15:11,076 --> 00:15:13,954 息子たちの仕業だと? 248 00:15:16,248 --> 00:15:17,166 分かりません 249 00:15:20,419 --> 00:15:21,253 ウソだな 250 00:15:22,671 --> 00:15:25,841 昔からあいつらを かばいやがって 251 00:15:26,926 --> 00:15:29,553 謝れということですか? 252 00:15:31,805 --> 00:15:32,681 どっちだ 253 00:15:34,308 --> 00:15:35,225 ロイです 254 00:15:40,064 --> 00:15:40,898 ロイか 255 00:15:44,902 --> 00:15:45,736 クソ 256 00:15:47,112 --> 00:15:47,988 ですよね 257 00:15:49,365 --> 00:15:52,743 防犯カメラの映像は 消去しました 258 00:15:53,243 --> 00:15:55,621 幸い敷地内でのことです 259 00:15:56,747 --> 00:15:57,581 クソ 260 00:16:00,793 --> 00:16:02,252 イナに非はない 261 00:16:03,337 --> 00:16:04,171 ええ 262 00:16:05,172 --> 00:16:07,466 彼女は覚えてると思うか? 263 00:16:09,176 --> 00:16:10,928 可能性は低いですが 264 00:16:12,137 --> 00:16:14,348 危険は犯せません 265 00:16:14,348 --> 00:16:16,433 弟さんは気性が荒い 266 00:16:16,433 --> 00:16:18,310 ああ そうだな 267 00:16:22,314 --> 00:16:25,818 あのクズ息子を 刑務所にブチ込みたいが 268 00:16:25,818 --> 00:16:28,237 ノーマンを喜ばせたくない 269 00:16:30,739 --> 00:16:31,824 ダメだ 270 00:16:32,866 --> 00:16:35,619 息子たちが憎くてたまらない 271 00:16:37,037 --> 00:16:38,414 誰に似たんだ 272 00:16:39,456 --> 00:16:42,584 何もかも 母親のDNAのせいだな 273 00:16:44,837 --> 00:16:46,463 対処します 274 00:16:48,090 --> 00:16:48,924 つまり? 275 00:16:50,384 --> 00:16:52,011 まだ間に合います 276 00:16:55,806 --> 00:16:58,058 いい ややこしくなる 277 00:17:01,270 --> 00:17:03,063 病院には寄付してる 278 00:17:04,481 --> 00:17:05,858 ピーター・フレーマーは 279 00:17:07,818 --> 00:17:09,486 私に借りがある 280 00:17:11,280 --> 00:17:12,114 ピーター? 281 00:17:13,282 --> 00:17:14,575 彼は⸺ 282 00:17:15,868 --> 00:17:18,954 患者医療サービスの部長だ 283 00:17:21,498 --> 00:17:23,333 どんな貸しが? 284 00:17:28,964 --> 00:17:30,966 私ができることなど⸺ 285 00:17:31,884 --> 00:17:33,469 葬ることくらいだ 286 00:17:36,180 --> 00:17:37,014 はい 287 00:17:39,349 --> 00:17:40,476 何とかする 288 00:17:41,769 --> 00:17:42,603 はい 289 00:17:56,700 --> 00:17:57,534 どうも 290 00:17:57,534 --> 00:17:58,535 やあ 291 00:17:58,535 --> 00:17:59,244 様子は? 292 00:18:00,454 --> 00:18:01,580 教えてくれ 293 00:18:01,580 --> 00:18:03,582 バイタルは良好ね 294 00:18:03,582 --> 00:18:04,875 点滴を見るわ 295 00:18:04,875 --> 00:18:05,626 ああ 296 00:18:05,626 --> 00:18:07,461 痛くないか確認を 297 00:18:07,461 --> 00:18:08,504 ああ 298 00:18:09,254 --> 00:18:11,131 あなたは大丈夫? 299 00:18:12,257 --> 00:18:13,217 ああ 300 00:18:14,802 --> 00:18:16,345 その椅子は疲れる 301 00:18:19,014 --> 00:18:21,225 彼女よりはずっと元気だ 302 00:18:22,559 --> 00:18:24,728 気持ちは分かるわ 303 00:18:25,521 --> 00:18:26,522 ああ 304 00:18:27,147 --> 00:18:28,816 よければ⸺ 305 00:18:28,816 --> 00:18:31,527 ベッドを用意できるわよ 306 00:18:32,528 --> 00:18:33,362 ベッド? 307 00:18:35,280 --> 00:18:36,740 いや 大丈夫だ 308 00:18:37,241 --> 00:18:38,325 問題ない 309 00:18:38,325 --> 00:18:39,243 大丈夫だ 310 00:18:39,743 --> 00:18:41,161 愛してるのね 311 00:18:43,622 --> 00:18:44,456 ああ 312 00:18:46,291 --> 00:18:47,167 そうとも 313 00:18:48,377 --> 00:18:52,005 あなたがいてくれて 彼女は幸運ね 314 00:18:55,008 --> 00:18:57,261 幸運なのは私だよ 315 00:18:58,887 --> 00:19:00,722 彼女は私のすべてだ 316 00:19:01,306 --> 00:19:02,141 ええ 317 00:19:03,225 --> 00:19:04,351 分かるわ 318 00:19:04,351 --> 00:19:06,395 あなたを見ていれば 319 00:19:07,980 --> 00:19:10,941 天使は私ではない 320 00:19:13,902 --> 00:19:14,862 彼女だ 321 00:19:15,904 --> 00:19:17,739 彼女もそう言う 322 00:19:21,785 --> 00:19:22,828 だといいが 323 00:19:23,704 --> 00:19:25,164 冗談でしょ? 324 00:19:25,164 --> 00:19:28,750 あなたは病院にも 多額の寄付をしてる 325 00:19:30,752 --> 00:19:31,587 ありがとう 326 00:19:32,754 --> 00:19:33,589 ええ 327 00:19:34,798 --> 00:19:38,510 どうやら順調のようね 328 00:19:39,428 --> 00:19:41,013 ゆっくり休んで 329 00:19:41,013 --> 00:19:44,057 ベッドを使いたければ 呼び出して 330 00:19:44,683 --> 00:19:45,601 ありがとう 331 00:20:11,251 --> 00:20:14,880 “デバイスが見つかりません” 332 00:20:15,547 --> 00:20:16,381 カルヴィン 333 00:20:16,882 --> 00:20:17,716 はい 334 00:20:17,716 --> 00:20:19,384 居間に来て 335 00:20:19,384 --> 00:20:20,302 すぐに 336 00:20:28,310 --> 00:20:29,144 何ですか 337 00:20:30,145 --> 00:20:31,188 スーツ姿ね 338 00:20:31,188 --> 00:20:32,898 何事か分からず... 339 00:20:32,898 --> 00:20:34,775 着替えが早いこと 340 00:20:35,359 --> 00:20:37,277 仕事中です 用件は? 341 00:20:38,528 --> 00:20:40,614 ロイはどこにいるの? 342 00:20:40,614 --> 00:20:41,782 知りません 343 00:20:41,782 --> 00:20:44,326 携帯が追跡できないの 344 00:20:45,535 --> 00:20:47,704 居場所は分かりません 345 00:20:49,206 --> 00:20:51,208 ジュールズとは親しい? 346 00:20:51,792 --> 00:20:52,751 あまり 347 00:20:53,752 --> 00:20:55,212 彼に全部 報告を? 348 00:20:55,879 --> 00:20:57,047 私的なこと以外は 349 00:20:58,131 --> 00:21:00,300 全部 話す必要ない 350 00:21:01,593 --> 00:21:04,930 あのことは特に? 分かってる 351 00:21:05,722 --> 00:21:07,474 共通の認識ね 352 00:21:08,058 --> 00:21:08,892 ああ 353 00:21:11,311 --> 00:21:12,229 よかった 354 00:21:13,563 --> 00:21:14,690 他には何か? 355 00:21:15,649 --> 00:21:17,025 必要な話はした 356 00:21:17,651 --> 00:21:20,195 分かった おやすみ 357 00:21:21,321 --> 00:21:22,155 ええ 358 00:21:24,366 --> 00:21:25,993 もう1つあるわ 359 00:21:27,286 --> 00:21:29,788 何でも聞いてくれ マロリー 360 00:21:31,373 --> 00:21:35,043 ジュールズが 夫の居場所を知ってる 361 00:21:35,961 --> 00:21:38,171 きっと教えてもらえない 362 00:21:38,171 --> 00:21:39,089 なぜ? 363 00:21:39,631 --> 00:21:41,800 前に聞いた時は怒られた 364 00:21:43,010 --> 00:21:43,885 なぜ? 365 00:21:45,178 --> 00:21:46,013 さあ 366 00:21:48,098 --> 00:21:49,474 なぜ聞いたの? 367 00:21:50,600 --> 00:21:53,770 ロイが何かしていると聞いた 368 00:21:53,770 --> 00:21:55,689 回りくどいわよ 369 00:21:56,231 --> 00:21:57,441 ロイは何を? 370 00:21:59,276 --> 00:22:00,610 女絡みだ 371 00:22:00,610 --> 00:22:01,445 女って? 372 00:22:02,321 --> 00:22:04,239 名前は分からない 373 00:22:04,239 --> 00:22:07,200 ジュールズに尋ねたら 怒られた 374 00:22:09,119 --> 00:22:10,954 私には全部 報告して 375 00:22:12,164 --> 00:22:13,582 彼の行動もね 376 00:22:14,333 --> 00:22:16,335 簡単ではない 377 00:22:18,003 --> 00:22:21,340 彼の動きを教えてくれたら お礼をする 378 00:22:23,550 --> 00:22:25,594 カネってことか? 379 00:22:26,428 --> 00:22:27,971 他に何が? 380 00:22:29,431 --> 00:22:30,307 確認だ 381 00:22:34,519 --> 00:22:35,437 行って 382 00:22:37,647 --> 00:22:38,982 おやすみ 383 00:22:40,609 --> 00:22:41,443 ええ 384 00:22:53,622 --> 00:22:55,540 あの女の顔 見た? 385 00:22:57,209 --> 00:22:58,418 私を怒らせた 386 00:22:59,127 --> 00:23:00,921 もう二度としないさ 387 00:23:01,505 --> 00:23:03,590 私がジュールズに怒られる 388 00:23:10,097 --> 00:23:11,306 おや 389 00:23:12,474 --> 00:23:13,683 ジュールズだ 390 00:23:14,559 --> 00:23:15,394 クソ 391 00:23:15,394 --> 00:23:17,187 用を聞いておいで 392 00:23:27,531 --> 00:23:29,032 何 見てんだ 393 00:23:37,249 --> 00:23:38,250 見つけたか 394 00:23:38,750 --> 00:23:39,584 ええ 395 00:23:40,085 --> 00:23:40,919 どこで? 396 00:23:41,920 --> 00:23:43,046 あの子の宿 397 00:23:44,506 --> 00:23:46,258 電話に出ない理由は? 398 00:23:46,967 --> 00:23:49,177 私への反抗よ 399 00:23:52,681 --> 00:23:53,515 そうか 400 00:23:54,474 --> 00:23:56,977 お前にこの役は無理だったな 401 00:23:58,687 --> 00:24:00,272 大丈夫 任せて 402 00:24:00,272 --> 00:24:01,982 そうは見えない 403 00:24:01,982 --> 00:24:03,316 本当よ 404 00:24:04,609 --> 00:24:05,485 どうかな 405 00:24:05,986 --> 00:24:07,904 考え直さなくちゃな 406 00:24:08,613 --> 00:24:10,449 任せてって 407 00:24:10,449 --> 00:24:12,075 手に余るようなら 408 00:24:12,075 --> 00:24:14,453 キミーに任せるべきだ 409 00:24:15,454 --> 00:24:18,623 そんなこと言わないで 私は忠実よ 410 00:24:18,623 --> 00:24:19,666 つまり? 411 00:24:20,375 --> 00:24:22,544 何でもするってこと 412 00:24:23,712 --> 00:24:24,629 本当だな 413 00:24:26,756 --> 00:24:27,591 ええ 414 00:24:28,091 --> 00:24:31,511 でもそういうのは 嫌だと言ってたよな 415 00:24:33,472 --> 00:24:34,097 俺は? 416 00:24:34,097 --> 00:24:36,349 あなたのことは別よ 417 00:24:36,850 --> 00:24:37,684 誓う 418 00:24:38,226 --> 00:24:40,312 前回 彼女は何をしたと? 419 00:24:41,855 --> 00:24:42,689 承知よ 420 00:24:43,315 --> 00:24:44,524 裏切られた 421 00:24:45,108 --> 00:24:46,401 私に任せて 422 00:24:46,401 --> 00:24:48,153 ガッカリさせるな 423 00:24:48,778 --> 00:24:49,779 分かってる 424 00:24:50,614 --> 00:24:51,531 約束する 425 00:24:54,409 --> 00:24:55,577 挽回させて 426 00:24:57,162 --> 00:24:58,288 何してる 427 00:25:00,332 --> 00:25:02,083 埋め合わせをと... 428 00:25:02,083 --> 00:25:03,919 俺が望んでると? 429 00:25:05,670 --> 00:25:06,588 それは... 430 00:25:06,588 --> 00:25:07,547 口を開けろ 431 00:25:10,300 --> 00:25:11,426 開けるんだ 432 00:25:12,886 --> 00:25:13,720 もっとだ 433 00:25:16,389 --> 00:25:19,017 何人の男をくわえた? 434 00:25:19,518 --> 00:25:20,602 どうだ 435 00:25:21,186 --> 00:25:22,771 それを俺が望むと? 436 00:25:23,730 --> 00:25:24,648 侮辱だ 437 00:25:24,648 --> 00:25:27,484 悪気はなかったの 438 00:25:28,485 --> 00:25:29,361 降りろ 439 00:25:33,615 --> 00:25:34,491 ジュールズ 440 00:25:34,491 --> 00:25:36,034 さっさとうせろ 441 00:25:40,038 --> 00:25:41,122 ごめん 442 00:25:41,122 --> 00:25:43,124 お前は分かってない 443 00:25:43,124 --> 00:25:44,417 次は大丈夫 444 00:25:44,417 --> 00:25:45,752 ドアを閉めろ 445 00:25:55,053 --> 00:25:56,346 彼は何て? 446 00:25:56,346 --> 00:25:57,889 どきな 447 00:25:59,516 --> 00:26:01,768 早く 行くんだ 448 00:26:04,437 --> 00:26:05,564 荒れてるね 449 00:26:06,731 --> 00:26:07,649 何よ 450 00:26:07,649 --> 00:26:08,900 彼は何て? 451 00:26:09,526 --> 00:26:11,611 キミーを私の後任にと 452 00:26:11,611 --> 00:26:14,364 そんなの絶対ダメだ 453 00:26:14,364 --> 00:26:15,865 私が譲ると? 454 00:26:15,865 --> 00:26:17,742 譲らないだろうね 455 00:26:17,742 --> 00:26:18,952 当然だ 456 00:26:18,952 --> 00:26:22,247 何としてでも あの女を潰してやる 457 00:26:22,247 --> 00:26:25,041 顔は殴ったらダメだ 458 00:26:25,041 --> 00:26:26,585 稼げなくなる 459 00:26:29,254 --> 00:26:30,880 あの女の母親は? 460 00:26:30,880 --> 00:26:32,966 母親を狙うのかい? 461 00:26:32,966 --> 00:26:33,842 何する 462 00:26:33,842 --> 00:26:35,927 姉妹はいる? 463 00:26:35,927 --> 00:26:36,970 さあね 464 00:26:37,470 --> 00:26:38,972 見つけよう 465 00:26:38,972 --> 00:26:42,309 彼女が唯一 気にしていたのがレインだ 466 00:26:42,309 --> 00:26:43,226 そうね 467 00:26:44,269 --> 00:26:45,103 エンジェルも 468 00:26:45,854 --> 00:26:46,896 仲がいい 469 00:26:47,897 --> 00:26:48,773 私も見た 470 00:26:49,566 --> 00:26:50,942 ヤってるかな? 471 00:26:52,152 --> 00:26:53,862 ああ ヤってるね 472 00:26:55,488 --> 00:26:56,323 きっとね 473 00:26:57,741 --> 00:26:58,908 推測だ 474 00:26:59,868 --> 00:27:01,119 彼の家は? 475 00:27:01,119 --> 00:27:02,412 知らないね 476 00:27:03,538 --> 00:27:05,332 何も知らないのね 477 00:27:05,332 --> 00:27:06,833 私はグーグルか 478 00:27:06,833 --> 00:27:08,043 調べてよ 479 00:27:08,043 --> 00:27:10,003 落ち着きな 殴るよ 480 00:27:10,003 --> 00:27:11,504 稼げなくなる 481 00:27:11,504 --> 00:27:12,464 そうね 482 00:27:12,464 --> 00:27:13,798 黙って 483 00:27:13,798 --> 00:27:16,593 そうするよ 血糖値が低いからね 484 00:27:17,218 --> 00:27:18,928 殴りたかったがね 485 00:27:18,928 --> 00:27:21,181 いいから黙って食べな 486 00:27:21,181 --> 00:27:22,682 はいよ ママ 487 00:27:31,483 --> 00:27:32,317 いいかな 488 00:27:33,443 --> 00:27:34,361 はい 489 00:27:34,361 --> 00:27:35,779 ベッドを使う 490 00:27:37,155 --> 00:27:37,989 ベッド? 491 00:27:38,573 --> 00:27:40,909 妻の部屋に持ってきてくれ 492 00:27:42,118 --> 00:27:43,328 何ですか? 493 00:27:46,414 --> 00:27:47,582 彼女は... 494 00:27:47,582 --> 00:27:49,668 さっきの看護師は? 495 00:27:50,710 --> 00:27:53,630 看護師は私たちだけです 496 00:27:53,630 --> 00:27:55,882 でも彼女と話したんだ 497 00:27:56,466 --> 00:27:57,884 他にはいません 498 00:27:59,386 --> 00:28:02,222 褐色の肌で おだんごをしていた 499 00:28:02,222 --> 00:28:05,141 親切な女性で... 500 00:28:05,642 --> 00:28:07,977 ベッドを貸すと言ってた 501 00:28:08,478 --> 00:28:10,397 ベッドは用意します 502 00:28:11,898 --> 00:28:12,732 いや 503 00:28:13,692 --> 00:28:14,818 待て 504 00:28:16,444 --> 00:28:17,570 彼女は... 505 00:28:17,570 --> 00:28:20,198 どのくらい前に会話を? 506 00:28:20,824 --> 00:28:22,617 数時間前かな 507 00:28:22,617 --> 00:28:23,576 確かです? 508 00:28:24,077 --> 00:28:24,994 いや 509 00:28:25,578 --> 00:28:26,871 私は... 510 00:28:28,123 --> 00:28:29,791 時計を外してた 511 00:28:29,791 --> 00:28:32,001 勤務表はあるか? 512 00:28:32,001 --> 00:28:35,046 きっと前の時間帯の者ですね 513 00:28:39,300 --> 00:28:40,135 かもな 514 00:28:42,220 --> 00:28:44,097 ベッドを用意します 515 00:28:48,101 --> 00:28:48,935 ああ 516 00:29:10,999 --> 00:29:12,792 何てこった 517 00:29:12,792 --> 00:29:14,544 誰かを怒らせた 518 00:29:14,544 --> 00:29:17,505 相当 落ち込んでるだろうね 519 00:29:19,048 --> 00:29:20,425 そうね 520 00:29:48,620 --> 00:29:49,579 もしもし 521 00:29:49,579 --> 00:29:50,497 おはよう 522 00:29:51,039 --> 00:29:52,123 おはよう 523 00:29:52,123 --> 00:29:53,833 今から寝るとこだ 524 00:29:54,626 --> 00:29:56,461 話があるの 525 00:29:57,128 --> 00:29:58,755 会社のこと? 526 00:29:59,756 --> 00:30:01,174 訴訟のことよ 527 00:30:02,175 --> 00:30:03,843 話したくない 528 00:30:03,843 --> 00:30:05,053 お願いよ 529 00:30:05,053 --> 00:30:06,095 マロリー 530 00:30:06,095 --> 00:30:06,805 チャールズ 531 00:30:06,805 --> 00:30:09,098 他にまともな人がいない 532 00:30:10,517 --> 00:30:11,518 何事だ? 533 00:30:12,310 --> 00:30:13,561 電話では無理 534 00:30:13,561 --> 00:30:15,814 でも昨夜 ヴァーニーと話した 535 00:30:18,608 --> 00:30:19,609 それで? 536 00:30:20,276 --> 00:30:21,444 会って話を 537 00:30:23,446 --> 00:30:24,364 いつ? 538 00:30:25,281 --> 00:30:26,407 今日は忙しい 539 00:30:26,407 --> 00:30:29,911 でも明日までに連絡する 540 00:30:30,495 --> 00:30:31,538 分かった 541 00:30:31,538 --> 00:30:33,164 ありがとう 542 00:30:36,543 --> 00:30:37,627 また話そう 543 00:30:46,511 --> 00:30:47,387 ヴァーニー 544 00:30:52,100 --> 00:30:53,476 何か隠してる? 545 00:30:56,521 --> 00:30:58,231 おはようが先だろ 546 00:31:00,441 --> 00:31:01,359 おはよう 547 00:31:11,411 --> 00:31:12,370 セクシーだ 548 00:31:14,831 --> 00:31:15,665 どうも 549 00:31:16,332 --> 00:31:19,127 でも何か話があるだろ? 550 00:31:20,253 --> 00:31:21,129 何の話? 551 00:31:22,255 --> 00:31:25,425 義姉が俺と話したいと 552 00:31:26,509 --> 00:31:27,677 なら話せ 553 00:31:29,095 --> 00:31:30,680 頼むよ 言ってくれ 554 00:31:34,350 --> 00:31:36,769 状況がよくない 555 00:31:38,605 --> 00:31:40,106 どのくらい? 556 00:31:42,442 --> 00:31:44,193 会社が潰れるかも 557 00:31:46,988 --> 00:31:47,655 本当? 558 00:31:47,655 --> 00:31:48,281 ああ 559 00:31:50,491 --> 00:31:52,368 つまり どうなる? 560 00:31:52,994 --> 00:31:55,246 君は何もかも失う 561 00:31:55,246 --> 00:31:56,497 クソ 562 00:31:58,750 --> 00:32:00,710 マジなんだな? 563 00:32:01,210 --> 00:32:02,211 ああ 564 00:32:04,547 --> 00:32:06,049 どう食い止める? 565 00:32:08,051 --> 00:32:09,469 無理かもな 566 00:32:10,303 --> 00:32:13,431 父や叔父なら食い止める 567 00:32:14,474 --> 00:32:15,308 まあな 568 00:32:16,059 --> 00:32:17,226 だといい 569 00:32:18,728 --> 00:32:19,938 そうだとも 570 00:32:23,024 --> 00:32:24,108 無理なら? 571 00:32:25,318 --> 00:32:26,152 どうなる? 572 00:32:27,445 --> 00:32:29,072 何が言いたい 573 00:32:31,366 --> 00:32:32,700 君を愛してる 574 00:32:33,451 --> 00:32:34,827 いいから言え 575 00:32:36,079 --> 00:32:37,747 カネの蓄えは? 576 00:32:40,375 --> 00:32:41,209 あまり 577 00:32:41,209 --> 00:32:44,253 目を覚ますべきだな 578 00:32:45,254 --> 00:32:46,798 集中しろ 579 00:32:49,676 --> 00:32:51,260 クソ 分かったよ 580 00:32:57,433 --> 00:32:58,643 今夜 会える? 581 00:32:59,310 --> 00:33:00,645 家に帰る 582 00:33:00,645 --> 00:33:02,647 なら会えないな 583 00:33:03,231 --> 00:33:04,399 君のルールだ 584 00:33:04,399 --> 00:33:05,149 よせ 585 00:33:05,817 --> 00:33:07,735 同じ通りに住んでる 586 00:33:07,735 --> 00:33:10,655 別の場所に車を止めたら... 587 00:33:10,655 --> 00:33:11,906 隠す必要が? 588 00:33:11,906 --> 00:33:15,368 隠してない そうじゃないだろ 589 00:33:15,994 --> 00:33:16,828 違う 590 00:33:17,745 --> 00:33:20,957 君にとっては そうじゃないんだな 591 00:33:22,250 --> 00:33:23,418 そう言うな 592 00:33:24,168 --> 00:33:27,171 君だって毎晩 クラブで遊んでる 593 00:33:28,214 --> 00:33:30,967 話をややこしくするな 594 00:33:30,967 --> 00:33:33,428 必要なことをするまでだ 595 00:33:34,178 --> 00:33:36,014 このままでいい 596 00:33:36,806 --> 00:33:38,766 君の家族は得意先だ 597 00:33:39,267 --> 00:33:40,560 失いたくない 598 00:33:41,644 --> 00:33:42,645 分かったよ 599 00:33:45,273 --> 00:33:47,567 2ドルで買われた気分だ 600 00:33:48,443 --> 00:33:49,360 2ドル? 601 00:33:51,154 --> 00:33:54,907 君の小さなケツには 1ドルしか払わない 602 00:33:54,907 --> 00:33:55,867 いいな 603 00:33:55,867 --> 00:33:56,868 クソが 604 00:34:18,306 --> 00:34:19,182 ファスナーを 605 00:34:23,352 --> 00:34:24,896 帰宅は午前3時? 606 00:34:27,315 --> 00:34:28,149 それで? 607 00:34:32,528 --> 00:34:33,362 読んで 608 00:34:38,493 --> 00:34:39,035 これは? 609 00:34:39,035 --> 00:34:40,661 文字は読める? 610 00:34:41,162 --> 00:34:41,996 読んで 611 00:34:44,373 --> 00:34:45,374 これは何だ 612 00:34:45,958 --> 00:34:47,668 ジャック・コリエよ 613 00:34:48,169 --> 00:34:50,838 娼婦との不倫が公になった 614 00:34:50,838 --> 00:34:53,508 顔を見た? これが奥さんよ 615 00:34:53,508 --> 00:34:55,051 ブログに写真が 616 00:34:55,051 --> 00:34:56,219 何の関係が? 617 00:34:56,219 --> 00:34:59,013 同じ目に遭わせたら ブっ殺す 618 00:35:00,848 --> 00:35:03,559 俺の叔母のように? 619 00:35:04,852 --> 00:35:06,437 何の話かしら 620 00:35:06,938 --> 00:35:07,814 ファスナーを 621 00:35:09,107 --> 00:35:12,026 君は妄想に取りつかれてる 622 00:35:12,026 --> 00:35:13,069 今もまだ⸺ 623 00:35:14,570 --> 00:35:18,324 車に盗聴器がないか 確認してるんだろ 624 00:35:18,825 --> 00:35:21,452 私の言うことを聞くべきね 625 00:35:23,204 --> 00:35:24,038 でも... 626 00:35:24,622 --> 00:35:27,792 君はイメージってもんが⸺ 627 00:35:29,043 --> 00:35:30,545 相当 大事なんだな 628 00:35:33,798 --> 00:35:35,049 何もないもの 629 00:35:35,049 --> 00:35:36,008 見ろ 630 00:35:37,093 --> 00:35:38,261 この部屋は? 631 00:35:38,261 --> 00:35:40,513 これは私のものじゃない 632 00:35:40,513 --> 00:35:41,430 ああ 633 00:35:41,430 --> 00:35:44,684 出会った頃は 貧乏な10代だったな 634 00:35:46,144 --> 00:35:47,979 今は稼いでる 635 00:35:48,688 --> 00:35:51,315 娼婦みたいにな 636 00:35:51,858 --> 00:35:52,733 私が娼婦? 637 00:35:53,234 --> 00:35:54,944 ならあなたは何? 638 00:35:55,528 --> 00:35:57,530 甘ったれのシャブ中? 639 00:35:59,657 --> 00:36:01,033 出かけないのか 640 00:36:01,033 --> 00:36:04,704 仕事に行くわ あなたの靴を買うためにね 641 00:36:04,704 --> 00:36:07,081 私の夫はお子ちゃまなの 642 00:36:07,707 --> 00:36:08,541 行け 643 00:36:09,959 --> 00:36:11,335 さっさとな 644 00:36:12,170 --> 00:36:13,713 ブログに載せてね 645 00:36:14,881 --> 00:36:15,756 じゃあな 646 00:36:16,924 --> 00:36:18,259 これは警告よ 647 00:36:18,259 --> 00:36:19,552 強欲な女め 648 00:36:20,178 --> 00:36:22,096 この家族の影響ね 649 00:36:30,354 --> 00:36:31,439 おはようございます 650 00:36:32,023 --> 00:36:35,401 私のクリーニングを 取ってきて 651 00:36:35,985 --> 00:36:37,361 済んでます 652 00:36:37,945 --> 00:36:40,615 そう でも一緒に乗らないで 653 00:36:40,615 --> 00:36:45,411 私が何か 悪いことをしましたか? 654 00:36:45,411 --> 00:36:48,581 理由を 言わないといけないの? 655 00:36:50,208 --> 00:36:51,042 聞きたい? 656 00:36:51,542 --> 00:36:54,253 理由が要るのね? 教えてあげる 657 00:36:54,754 --> 00:36:56,130 ニオイのせいね 658 00:36:56,881 --> 00:36:59,508 古い整髪剤と防虫剤かしら 659 00:37:00,134 --> 00:37:02,053 ジム・クロウのニオイね 660 00:37:04,513 --> 00:37:07,141 涙まで ニオイが染みついてる 661 00:37:10,102 --> 00:37:11,479 ドアを閉めて 662 00:37:14,732 --> 00:37:16,943 あなたここに座ってた? 663 00:37:17,693 --> 00:37:18,194 はい 664 00:37:18,194 --> 00:37:19,612 反対側に座る 665 00:37:51,852 --> 00:37:53,062 ここで何を? 666 00:37:54,397 --> 00:37:57,775 奥様に ドレスを頼まれたんです 667 00:37:59,777 --> 00:38:00,820 持って行け 668 00:38:01,612 --> 00:38:02,446 はい 669 00:38:13,374 --> 00:38:14,667 すみません 670 00:38:22,967 --> 00:38:23,884 何してる 671 00:38:26,262 --> 00:38:28,848 すみません 携帯を落として... 672 00:38:28,848 --> 00:38:29,765 だよな 673 00:38:31,809 --> 00:38:35,479 でも妻がそのドレスを 頼んだのか? 674 00:38:36,188 --> 00:38:37,023 はい 675 00:38:38,232 --> 00:38:41,944 じゃあ妻に連絡したら 確認が取れるよな 676 00:38:42,653 --> 00:38:43,738 ドレスを頼んだと 677 00:38:45,406 --> 00:38:46,240 ええ 678 00:38:50,494 --> 00:38:51,412 確認する 679 00:38:53,998 --> 00:38:56,125 ちょっと電話してみるぞ 680 00:38:58,753 --> 00:39:00,171 何て言うかな 681 00:39:02,131 --> 00:39:03,591 待って お願い 682 00:39:03,591 --> 00:39:05,176 私はただ... 683 00:39:05,676 --> 00:39:07,345 今 思い出した 684 00:39:08,512 --> 00:39:12,099 マロリーは 同じ服を2回 着ない 685 00:39:13,059 --> 00:39:14,977 彼女の差し金か? 686 00:39:15,936 --> 00:39:16,771 違います 687 00:39:16,771 --> 00:39:18,064 ハメる気だろ 688 00:39:18,064 --> 00:39:19,899 誤解です 689 00:39:19,899 --> 00:39:21,484 違うんです 690 00:39:22,610 --> 00:39:24,278 どういう作戦だ 691 00:39:25,446 --> 00:39:28,991 マロリーが 引き返してくるんだろ? 692 00:39:28,991 --> 00:39:31,369 これは全部 私の考えです 693 00:39:31,369 --> 00:39:35,039 彼女にバレたら 私はすべて失います 694 00:39:35,039 --> 00:39:37,249 よくしゃべるな うせろ 695 00:39:37,917 --> 00:39:38,751 出て行け 696 00:39:39,335 --> 00:39:41,128 俺をハメようとした 697 00:39:41,128 --> 00:39:41,754 すみません 698 00:39:41,754 --> 00:39:42,671 出て行け 699 00:39:42,671 --> 00:39:43,881 でも誤解です 700 00:39:44,924 --> 00:39:45,800 すみません 701 00:40:01,816 --> 00:40:04,235 クソッタレが 見てろよ 702 00:40:14,161 --> 00:40:15,204 何? 703 00:40:15,204 --> 00:40:16,539 俺をバカだと? 704 00:40:18,457 --> 00:40:19,708 ええ そうね 705 00:40:20,209 --> 00:40:22,044 だまされないぞ 706 00:40:22,628 --> 00:40:23,796 何の話? 707 00:40:23,796 --> 00:40:25,923 君は俺より賢いと? 708 00:40:25,923 --> 00:40:28,008 それは証明済みでしょ 709 00:40:28,008 --> 00:40:29,135 戻ってるか? 710 00:40:29,135 --> 00:40:30,553 何のために? 711 00:40:31,053 --> 00:40:33,055 俺はお見通しだ 712 00:40:33,055 --> 00:40:36,308 オフィスに向かってるの 切るわよ 713 00:40:36,308 --> 00:40:37,852 忙しいの 714 00:40:39,562 --> 00:40:40,396 ムカつく 715 00:40:40,396 --> 00:40:41,605 クズね 716 00:40:43,482 --> 00:40:44,400 旦那? 717 00:40:46,444 --> 00:40:47,570 何よ 718 00:40:48,154 --> 00:40:49,613 今の話だ 719 00:40:50,781 --> 00:40:52,491 なぜそんな質問を? 720 00:40:53,075 --> 00:40:54,076 推測だ 721 00:40:54,076 --> 00:40:55,286 やめて 722 00:40:57,496 --> 00:40:58,330 はい 奥様 723 00:40:59,457 --> 00:41:01,167 あなたは運転手よ 724 00:41:03,127 --> 00:41:04,545 黙って働いて 725 00:41:05,796 --> 00:41:06,797 はい 奥様 726 00:41:14,930 --> 00:41:16,348 起こしました? 727 00:41:20,811 --> 00:41:22,563 この椅子があまり... 728 00:41:23,564 --> 00:41:24,440 ごめんなさい 729 00:41:24,440 --> 00:41:25,441 彼女は? 730 00:41:27,735 --> 00:41:29,320 それが実は... 731 00:41:29,904 --> 00:41:30,738 何だ 732 00:41:31,655 --> 00:41:33,324 検査の結果です 733 00:41:34,325 --> 00:41:35,201 それで? 734 00:41:35,701 --> 00:41:38,454 残念です 手は尽くしました 735 00:41:42,541 --> 00:41:43,417 待て 736 00:41:45,044 --> 00:41:49,173 昨日は順調だったよな 妻も手を握り返した 737 00:41:49,173 --> 00:41:52,176 そうですよね 画像をお見せします 738 00:41:52,801 --> 00:41:55,679 昨夜 脳内出血を起こし 739 00:41:55,679 --> 00:41:57,473 腫れが悪化を 740 00:41:58,474 --> 00:42:00,684 どういう意味だ 741 00:42:01,185 --> 00:42:04,480 奥さんの脳は 活動していません 742 00:42:04,480 --> 00:42:07,233 機械で延命しているだけです 743 00:42:09,735 --> 00:42:12,446 つまり どういうことだ 744 00:42:13,447 --> 00:42:18,702 意識が回復する可能性は 2%未満です 745 00:42:23,290 --> 00:42:24,250 死んだのか? 746 00:42:24,250 --> 00:42:24,959 いいえ 747 00:42:25,459 --> 00:42:27,211 生きていますが... 748 00:42:27,795 --> 00:42:29,213 機械の力か 749 00:42:29,213 --> 00:42:30,130 はい 750 00:42:34,760 --> 00:42:38,681 64歳の女性が 車にひかれ見殺しにされた 751 00:42:39,181 --> 00:42:40,391 ヒドい話です 752 00:42:44,270 --> 00:42:45,688 最悪の家族だ 753 00:42:47,898 --> 00:42:48,774 残念です 754 00:42:49,358 --> 00:42:51,735 どなたかお呼びしますか? 755 00:42:55,823 --> 00:42:57,783 呼びたいのは彼女だけだ 756 00:43:00,828 --> 00:43:01,662 ベラリーさん 757 00:43:01,662 --> 00:43:05,082 あなた方には お世話になっています 758 00:43:05,082 --> 00:43:08,043 我々も最善を尽くしました 759 00:43:08,752 --> 00:43:10,921 これが最善だと? 760 00:43:11,630 --> 00:43:12,464 本当か? 761 00:43:12,464 --> 00:43:13,549 残念です 762 00:43:17,344 --> 00:43:18,178 それで... 763 00:43:20,848 --> 00:43:23,267 つまり君は... 764 00:43:27,104 --> 00:43:28,480 死なせろと? 765 00:43:29,481 --> 00:43:31,859 私には決められません 766 00:43:33,110 --> 00:43:34,737 他に方法は? 767 00:43:34,737 --> 00:43:38,741 私の見解では 回復は見込めません 768 00:43:39,950 --> 00:43:41,744 では私に決めろと? 769 00:43:42,578 --> 00:43:44,121 そうなります 770 00:43:45,164 --> 00:43:47,750 他に代理の方がいない限りは 771 00:43:50,419 --> 00:43:51,462 私の役目だ 772 00:43:53,047 --> 00:43:53,881 そうですか 773 00:43:54,673 --> 00:43:59,303 必要なだけ 時間をかけてください 774 00:44:03,682 --> 00:44:04,558 ありがとう 775 00:44:05,476 --> 00:44:07,311 何かあれば呼び出しを 776 00:44:29,750 --> 00:44:30,584 ジュールズ 777 00:44:31,335 --> 00:44:32,211 はい 778 00:44:33,504 --> 00:44:36,006 妻をよそへ移動させたい 779 00:44:36,006 --> 00:44:36,757 なぜ? 780 00:44:36,757 --> 00:44:38,634 今すぐ移動させる 781 00:44:39,134 --> 00:44:39,802 容体は? 782 00:44:39,802 --> 00:44:41,970 昨日は元気だったんだ 783 00:44:42,471 --> 00:44:44,640 昨夜 看護師が来て⸺ 784 00:44:44,640 --> 00:44:47,184 回復が見込めなくなった 785 00:44:47,184 --> 00:44:47,976 そんな 786 00:44:47,976 --> 00:44:49,561 よそへ移す 787 00:44:50,187 --> 00:44:51,105 お待ちを 788 00:44:51,105 --> 00:44:52,731 兄がやった 789 00:44:52,731 --> 00:44:53,816 お見通しだ 790 00:44:54,900 --> 00:44:56,694 力になります 791 00:44:56,694 --> 00:44:58,821 いいから妻を移動しろ 792 00:44:58,821 --> 00:44:59,530 ノーマン 793 00:44:59,530 --> 00:45:01,740 もういい 自分でやる 794 00:45:24,388 --> 00:45:25,472 何だ 795 00:45:26,473 --> 00:45:28,016 お前の仕業だな 796 00:45:29,643 --> 00:45:31,353 今はよしてくれ 797 00:45:32,688 --> 00:45:36,859 クソッタレめ お前の息子を殺してやる 798 00:45:37,609 --> 00:45:38,610 2人ともな 799 00:45:41,655 --> 00:45:42,489 よく聞け 800 00:45:43,949 --> 00:45:46,618 わざわざ予告しなくていい 801 00:45:47,870 --> 00:45:48,787 やれ 802 00:45:52,416 --> 00:45:53,876 切るぞ 803 00:48:07,092 --> 00:48:10,012 日本語字幕 白取 美雪