1 00:00:19,019 --> 00:00:21,187 Di mo ba itatanong kung sino 'ko? 2 00:00:21,187 --> 00:00:22,981 Kami ng kapatid ko ang nagtayo no'n. 3 00:00:22,981 --> 00:00:24,482 Mahal, ano'ng nangyari? 4 00:00:24,482 --> 00:00:25,817 Iligtas n'yo siya! 5 00:00:26,317 --> 00:00:27,485 Kakausapin ko si Angel. 6 00:00:27,485 --> 00:00:31,031 Hindi mo siya kilala. Siya ang boss ni Jules. Yari tayo. 7 00:00:31,031 --> 00:00:33,616 Papalitan mo 'ko? Aagawin mo ang korona ko, ha? 8 00:00:34,451 --> 00:00:36,911 Gusto kong malaman kung sino'ng gumawa nito. 9 00:00:36,911 --> 00:00:40,040 Kung pinagtatakpan 'to ng kapatid ko, sisirain ko ang pamilyang 'to. 10 00:00:40,040 --> 00:00:42,959 Dumaan ka ba sa private road kagabi? 11 00:00:42,959 --> 00:00:44,085 Ano'ng sabi ni Mama? 12 00:00:44,085 --> 00:00:46,296 'Yong babaeng nasagasaan, tita mo. 13 00:00:46,296 --> 00:00:48,965 Sino sa inyo ang nakasagasa sa asawa ko? 14 00:00:50,050 --> 00:00:51,384 Sino sa inyo ang gumawa no'n? 15 00:00:55,513 --> 00:00:57,891 Nakita ko 'to sa kalsada. Ikaw ba? 16 00:00:59,517 --> 00:01:01,311 Wag kang susugod-sugod dito, 17 00:01:01,811 --> 00:01:04,189 sa gitna ng meeting, tapos gagawa ka ng eksena. 18 00:01:04,189 --> 00:01:05,899 - Di ko na itatanong ulit. - Sandali. 19 00:01:05,899 --> 00:01:07,942 Kumalma nga muna tayo. 20 00:01:07,942 --> 00:01:10,987 - Tito Norman... - Mallory, manahimik ka d'yan. 21 00:01:10,987 --> 00:01:14,032 Alam mo ang pinasok mo dito kaya wag kang makialam. 22 00:01:14,032 --> 00:01:16,326 Hindi ko na uulitin sa 'yo. 23 00:01:16,326 --> 00:01:19,329 Tarantado ka, lulusot ka sa bintana sa 'kin! 24 00:01:19,329 --> 00:01:21,372 - Subukan mo. - Tama na 'yan! 25 00:01:21,372 --> 00:01:22,499 Tama na, puwede? 26 00:01:22,499 --> 00:01:24,626 Roy, kumilos ka nga d'yan. 27 00:01:24,626 --> 00:01:26,336 Ano naman ang gagawin ko? 28 00:01:26,336 --> 00:01:28,755 Alam mo, nakakahiya ka! 29 00:01:29,255 --> 00:01:32,467 Sinabi mo pa. Ikaw at itong baklang 'to. 30 00:01:33,051 --> 00:01:35,095 Bakla? Sandali nga. Tatamaan ka... 31 00:01:35,095 --> 00:01:36,888 Maupo ka nga lang d'yan. 32 00:01:36,888 --> 00:01:37,972 Upo sabi. 33 00:01:37,972 --> 00:01:40,975 - Anak ng puta ka talaga. - Upo. 34 00:01:40,975 --> 00:01:43,520 'Yong nanay natin 'yon. 35 00:01:44,020 --> 00:01:46,898 Una, kinuha mo sa 'kin ang kalahati ng kompanya. 36 00:01:46,898 --> 00:01:49,317 - Punyeta. - Pero natalo ka sa korte. 37 00:01:49,317 --> 00:01:52,737 Kaya hanggang ngayon, di mo 'ko tinatantanan, di ba? 38 00:01:52,737 --> 00:01:55,490 Pasalamat ka't sinasalo ko ang mga kapalpakan mo. 39 00:01:55,490 --> 00:01:57,408 - Kapalpakan? - Oo, kapalpakan. 40 00:01:57,408 --> 00:01:59,494 Kasalanan mo kaya tayo idedemanda. 41 00:01:59,494 --> 00:02:01,788 Chemist ako, may PhD ako. 42 00:02:01,788 --> 00:02:05,542 Sinong chemist ang hindi alam ang nagdudulot ng cancer? 43 00:02:05,542 --> 00:02:08,628 'Yong chemist na alam kung pa'no simulan ang kompanya. 44 00:02:08,628 --> 00:02:10,088 Ako ang gumawa no'n. 45 00:02:10,088 --> 00:02:13,508 Ako ang gumawa ng lahat para magtagumpay ang kompanya. 46 00:02:13,508 --> 00:02:16,594 Tangina ka. Iniiba mo ang usapan, e. 47 00:02:16,594 --> 00:02:17,846 Sige, ibahin mo. 48 00:02:18,930 --> 00:02:19,848 Iniba ko na. 49 00:02:21,141 --> 00:02:22,475 Ikaw 'yon, hindi ba? 50 00:02:23,852 --> 00:02:25,937 Makaalis na nga dito. 51 00:02:26,437 --> 00:02:27,856 Kinakausap kita! 52 00:02:27,856 --> 00:02:30,733 Ano, kakantiin mo 'ko? Pagsisisihan mo 'yan. 53 00:02:30,733 --> 00:02:32,819 At ano naman ang gagawin mo, ha? 54 00:02:32,819 --> 00:02:34,696 Tama na 'yan, puwede ba? 55 00:02:35,196 --> 00:02:37,824 Lagi mo kasing kinakampihan kaya ganyan 'yan. 56 00:02:37,824 --> 00:02:39,951 - Horace, tama na sabi. - Hindi, Ma. 57 00:02:39,951 --> 00:02:42,579 Anong "ganyan", ha, Pa? Anong "ganyan"? 58 00:02:42,579 --> 00:02:43,496 Horace. 59 00:02:43,496 --> 00:02:44,831 Talunan kang gago ka. 60 00:02:44,831 --> 00:02:48,084 Nagpapatira ka sa puwet sa kapwa mo lalaki. 61 00:02:48,084 --> 00:02:49,252 Talunan ka. 62 00:02:49,252 --> 00:02:52,589 Sinabi nang tama na, Horace. Tama na! 63 00:02:52,589 --> 00:02:53,882 Hindi ako nagbibiro! 64 00:02:55,008 --> 00:02:56,092 Ikaw 'yon. 65 00:02:57,218 --> 00:02:58,595 Hindi ako 'yon... 66 00:03:00,346 --> 00:03:01,431 pero sana nga ako. 67 00:03:02,932 --> 00:03:05,810 Para maging miserable ka. Alis na 'ko, Ma. 68 00:03:09,063 --> 00:03:10,106 Tarantado ka. 69 00:03:10,106 --> 00:03:14,444 Tama na, puwede ba? Tama na! 70 00:03:14,444 --> 00:03:17,488 Lagi mong pinoprotektahan ang mga batang 'yan. 71 00:03:17,488 --> 00:03:20,200 Kaya walang matino ni isa sa kanila. 72 00:03:22,160 --> 00:03:23,661 Nasaan ang mga anak mo? 73 00:03:26,706 --> 00:03:27,540 Ha? 74 00:03:28,666 --> 00:03:29,584 Sumosobra ka na. 75 00:03:30,084 --> 00:03:32,754 Ikaw ang sumosobra. Sumosobra ka na. 76 00:03:35,298 --> 00:03:36,132 Tandaan mo. 77 00:03:38,134 --> 00:03:39,552 Kapag namatay ang asawa ko... 78 00:03:39,552 --> 00:03:40,970 Wag mong sabihin 'yan. 79 00:03:44,057 --> 00:03:45,683 Kapag namatay ang asawa ko... 80 00:03:48,102 --> 00:03:51,689 tangina, wawasakin ko ang lahat ng 'to. 81 00:03:55,818 --> 00:03:56,694 Lahat-lahat. 82 00:04:01,282 --> 00:04:02,408 Gano'n ba, ha? 83 00:04:02,408 --> 00:04:04,911 Ano, ha? Gagawa ka ng katangahan. 84 00:04:05,495 --> 00:04:07,288 Sige, wasakin mo! 85 00:04:07,914 --> 00:04:09,582 Wasakin mo na lahat! 86 00:04:11,376 --> 00:04:15,129 Tutal sawang-sawa na 'kong pasanin kayong mga putangina kayo. 87 00:04:24,055 --> 00:04:25,974 Ano'ng tinitingin-tingin mo? 88 00:04:26,849 --> 00:04:27,850 Makaalis na nga. 89 00:04:38,820 --> 00:04:39,654 O, pa'no? 90 00:04:41,572 --> 00:04:42,657 Itutuloy ko pa ba? 91 00:04:43,366 --> 00:04:44,284 Letse. 92 00:05:08,683 --> 00:05:09,600 {\an8}Umalis ka dito. 93 00:05:10,101 --> 00:05:11,144 {\an8}Manahimik ka. 94 00:05:14,439 --> 00:05:16,774 {\an8}Puwede ba? Wala akong lakas para dito. 95 00:05:16,774 --> 00:05:18,735 {\an8}Sinabi nang manahimik ka. 96 00:05:19,819 --> 00:05:22,739 {\an8}Alam mo ba kung ano'ng kinakalaban mo? 97 00:05:23,781 --> 00:05:25,366 {\an8}Di ako natatakot sa kanya. 98 00:05:26,993 --> 00:05:28,286 {\an8}Alam mo, Horace? 99 00:05:28,870 --> 00:05:31,873 {\an8}Alam ko namang gumawa ka rin ng kalokohan. 100 00:05:33,374 --> 00:05:34,459 {\an8}Ano'ng sinasabi mo? 101 00:05:35,877 --> 00:05:38,212 {\an8}Wag mo siyang galitin. 102 00:05:38,212 --> 00:05:40,423 {\an8}Di ako ang sumagasa sa babaeng 'yon. 103 00:05:40,423 --> 00:05:42,759 {\an8}Alam niya ang lahat, alam mo 'yan. 104 00:05:42,759 --> 00:05:45,553 {\an8}Alam niya lahat-lahat! 105 00:05:47,847 --> 00:05:51,059 {\an8}Olivia, ba't ka ba nandito? Magsimba ka na nga lang. 106 00:05:51,059 --> 00:05:52,018 {\an8}Alam mo? 107 00:05:52,727 --> 00:05:55,480 {\an8}Sige, wala palang gustong makinig sa 'kin, e. 108 00:05:55,480 --> 00:05:58,274 {\an8}Tama, kaya lumayas ka na lang. 109 00:05:59,984 --> 00:06:02,445 {\an8}Tarantado ka, wag mo 'kong kausapin nang ganyan! 110 00:06:04,447 --> 00:06:06,491 {\an8}Ganito naman kita kausapin, a. 111 00:06:07,075 --> 00:06:08,117 {\an8}Sige. 112 00:06:09,869 --> 00:06:12,955 {\an8}Demonyo ang taong 'yon, alam mo 'yan. 113 00:06:13,998 --> 00:06:17,126 {\an8}Sige, ituloy mo lang. 114 00:06:37,313 --> 00:06:39,273 Sir? Ayos ka lang? 115 00:06:40,483 --> 00:06:41,859 May nakita akong sapatos. 116 00:06:42,443 --> 00:06:44,278 - Sir? - Nakita ko sa kalsada. 117 00:06:44,278 --> 00:06:46,781 - Isa sa mga gagong 'yon ang gumawa. - Sino? 118 00:06:46,781 --> 00:06:48,074 'Yong pamangkin ko! 119 00:06:50,201 --> 00:06:53,704 - Wow. - Maaasahan ba kita? 120 00:06:53,704 --> 00:06:56,541 - Oo naman. - O baka naman loyal ka sa kapatid ko? 121 00:06:56,541 --> 00:06:59,460 - Loyal ako sa 'yo. - Kung gano'n, alamin mo kung sino. 122 00:06:59,460 --> 00:07:01,087 - Maliwanag ba? - Oo. 123 00:07:01,087 --> 00:07:05,049 Isa sa mga gagong 'yon ang gumawa at gusto kong malaman kung sino. 124 00:07:05,633 --> 00:07:06,717 Ako'ng bahala. 125 00:07:08,511 --> 00:07:10,596 Wag mo 'kong gagaguhin dito. 126 00:07:11,931 --> 00:07:13,266 Kailan ba kita ginago? 127 00:07:31,951 --> 00:07:33,035 Bad trip siya, e. 128 00:07:33,536 --> 00:07:34,912 Oo, napansin ko nga. 129 00:07:37,832 --> 00:07:39,667 Ano, iniisip mo rin na ako 'yon? 130 00:07:40,251 --> 00:07:41,085 Dapat ba? 131 00:07:42,253 --> 00:07:44,046 Hindi ako tulad ng kapatid ko. 132 00:07:44,964 --> 00:07:47,341 Wild ako, pero di ako gumagawa ng katangahan. 133 00:07:47,341 --> 00:07:48,426 Charles... 134 00:07:48,926 --> 00:07:51,304 - Puwedeng... - Di ako nagkakalat sa sarili kong bakuran. 135 00:07:52,597 --> 00:07:54,599 Tinatakot niya 'yong babaeng 'yon. 136 00:07:54,599 --> 00:07:55,516 Ano 'yon? 137 00:07:56,058 --> 00:07:58,019 Isusubo na sana siya no'ng babae, e. 138 00:07:58,019 --> 00:08:00,271 Tama na 'yan. Di ka nakakasiguro d'yan. 139 00:08:01,647 --> 00:08:02,482 Sigurado ako. 140 00:08:03,024 --> 00:08:04,108 Nahuli ko sila, e. 141 00:08:04,108 --> 00:08:06,277 Si Roy ang dapat mong binabantayan. 142 00:08:08,946 --> 00:08:09,780 Charles! 143 00:08:10,740 --> 00:08:11,991 Charles, sandali! 144 00:08:14,952 --> 00:08:16,120 Tangina, ano 'yon? 145 00:08:16,621 --> 00:08:18,164 - Ano? - Tinuturuan mo 'ko? 146 00:08:18,164 --> 00:08:19,707 Sinasabi ko lang. 147 00:08:20,416 --> 00:08:21,834 Nakikilala mo ba 'ko? 148 00:08:23,169 --> 00:08:24,170 Oo naman. 149 00:08:24,170 --> 00:08:27,632 Alam mo kung sa'n kayo pupulutin ng babaeng 'yon pag nagsalita ako? 150 00:08:29,133 --> 00:08:30,218 Oo, alam ko. 151 00:08:30,218 --> 00:08:31,928 Wag mo 'kong tinuturuan. 152 00:08:32,887 --> 00:08:34,138 Maliwanag ba? 153 00:08:34,639 --> 00:08:35,473 Yes, sir. 154 00:08:39,060 --> 00:08:39,894 Mga tanginang 'to. 155 00:08:39,894 --> 00:08:41,521 Charles, punyeta, sandali! 156 00:08:41,521 --> 00:08:42,772 Letse. 157 00:08:42,772 --> 00:08:46,901 Makinig ka sa 'kin. Wag mong galitin ang tito mo. 158 00:08:46,901 --> 00:08:48,486 Ma, di mo 'ko kailangang... 159 00:08:48,486 --> 00:08:51,656 Hindi, sandali nga muna. May sasabihin ako sa 'yo. 160 00:08:52,156 --> 00:08:54,617 - Ano ba kasi 'yon? - Mapanganib siya. 161 00:08:55,493 --> 00:08:57,370 Buong pamilyang 'to, mapanganib. 162 00:08:57,370 --> 00:08:59,539 Hindi, Charles. Hindi. 163 00:08:59,539 --> 00:09:01,374 Matindi 'tong taong 'to. 164 00:09:01,374 --> 00:09:02,625 O, di sige. 165 00:09:02,625 --> 00:09:04,168 Akala mo nagbibiro ako? 166 00:09:05,670 --> 00:09:08,130 Ma, gusto ko na lang umuwi at magpahinga. 167 00:09:08,130 --> 00:09:09,715 Di ko na talaga alam. 168 00:09:09,715 --> 00:09:12,718 Ginawa namin ang lahat para sa 'yo, para sa inyo. 169 00:09:13,719 --> 00:09:15,513 Oo, lahat nga, pero hindi 'yong tama. 170 00:09:16,097 --> 00:09:17,306 Makinig ka sa 'kin. 171 00:09:17,306 --> 00:09:21,269 Kilalang-kilala ko ang tito mo at para sa 'yo 'tong mga sinasabi ko. 172 00:09:21,269 --> 00:09:22,311 Wag na wag... 173 00:09:22,311 --> 00:09:25,231 Wag na wag mo siyang galitin o pilitin. 174 00:09:25,231 --> 00:09:26,440 Oo na. 175 00:09:27,984 --> 00:09:31,862 At wag kang dadaan malapit sa bahay niya kapag uuwi ka. 176 00:09:32,989 --> 00:09:35,950 - Ma, nasa iisang kalsada lang kami. - Oo, alam ko. 177 00:09:36,534 --> 00:09:39,745 Kaya sa akin ka muna tumuloy kahit mga ilang araw lang. 178 00:09:40,705 --> 00:09:42,123 Ano ba'ng nangyayari sa 'yo? 179 00:09:42,123 --> 00:09:44,750 Gusto ko lang makasiguro na kalmado na siya. 180 00:09:44,750 --> 00:09:46,460 Kailangan niyang kumalma. 181 00:09:46,460 --> 00:09:48,129 - Takot ka sa kanya, 'no? - Hindi. 182 00:09:48,129 --> 00:09:50,047 Ikaw ang dapat matakot. 183 00:09:50,631 --> 00:09:52,174 May dapat ba 'kong malaman? 184 00:09:52,174 --> 00:09:53,342 Ano kasi... 185 00:09:53,342 --> 00:09:57,680 Puwede ba, do'n ka muna sa 'kin kahit ilang araw lang? Sige na! 186 00:09:57,680 --> 00:10:00,558 Magho-hotel na lang ako. 187 00:10:00,558 --> 00:10:01,475 Sige. 188 00:10:03,644 --> 00:10:05,980 Pagkatapos kong mag-party-party. 189 00:10:05,980 --> 00:10:08,399 Ginagawa mong biro 'to! 190 00:10:08,399 --> 00:10:09,609 Bye, Ma. 191 00:10:10,568 --> 00:10:11,694 Charles! 192 00:10:11,694 --> 00:10:12,737 Bye. 193 00:10:25,124 --> 00:10:26,334 Gaano ba kalala 'to? 194 00:10:28,127 --> 00:10:29,128 Hindi maganda. 195 00:10:30,671 --> 00:10:32,256 May magagawa ba tayo? 196 00:10:34,508 --> 00:10:35,343 Wala. 197 00:10:37,178 --> 00:10:39,472 Pa'no kapag nagdemanda na sila? 198 00:10:40,264 --> 00:10:42,558 Magpa-file ng bankruptcy ang kompanya. 199 00:10:44,977 --> 00:10:46,771 Maglilipat na ba ako ng mga asset o... 200 00:10:46,771 --> 00:10:48,147 Hindi, mahirap 'yan. 201 00:10:50,441 --> 00:10:52,777 Malalaman nila lahat 'yan sa discovery. 202 00:10:53,277 --> 00:10:54,695 Hahabulin pa rin tayo. 203 00:10:54,695 --> 00:10:55,613 Letse. 204 00:11:03,954 --> 00:11:04,997 Sorry. 205 00:11:05,665 --> 00:11:07,041 Pa'no umabot sa ganito? 206 00:11:08,167 --> 00:11:09,001 E, kasi... 207 00:11:09,001 --> 00:11:10,002 E, kasi ano? 208 00:11:11,212 --> 00:11:13,214 Ako ang abogado n'yo at... 209 00:11:14,048 --> 00:11:15,132 Sige, sabihin mo. 210 00:11:17,635 --> 00:11:20,846 Matagal na ako sa kompanyang 'to at sa pamilyang 'to. 211 00:11:21,972 --> 00:11:24,100 - 'Yong sitwasyon kasi... - Alam ko. 212 00:11:24,934 --> 00:11:25,935 Kaya sorry. 213 00:11:26,435 --> 00:11:27,269 Oo. 214 00:11:29,188 --> 00:11:30,856 Pa'no, mauuna na 'ko. 215 00:11:32,233 --> 00:11:33,067 Uy. 216 00:11:34,819 --> 00:11:35,653 Uy. 217 00:11:36,153 --> 00:11:37,571 Ba't di muna tayo uminom? 218 00:11:39,031 --> 00:11:41,409 Maghapon na akong nagtatrabaho, e. 219 00:11:41,409 --> 00:11:44,036 Varney, ano ka ba? Kahit isang baso lang. 220 00:11:45,538 --> 00:11:46,372 Sige. 221 00:11:46,956 --> 00:11:48,624 - Isa lang. - Sige. 222 00:11:50,251 --> 00:11:51,085 Halika na. 223 00:12:11,105 --> 00:12:11,939 Ma? 224 00:12:11,939 --> 00:12:13,149 Uy, Kimmie. 225 00:12:14,859 --> 00:12:17,069 Uy. Kumusta ka na? 226 00:12:17,820 --> 00:12:21,240 Mas magiging mabuti kung bibigyan mo kami ni Frank ng pera. 227 00:12:22,783 --> 00:12:24,785 Nand'yan pa rin siya? 228 00:12:25,327 --> 00:12:26,871 Sa'n naman pupunta 'yon? 229 00:12:31,292 --> 00:12:32,501 Ano'ng sasabihin mo? 230 00:12:34,170 --> 00:12:36,422 Sinagot mo na, e. 231 00:12:37,715 --> 00:12:41,761 Gusto ko sanang umuwi kaya lang nand'yan pa pala si Frank. 232 00:12:43,512 --> 00:12:45,556 Letse. Oo nga. 233 00:12:45,556 --> 00:12:49,435 Hindi, wag ka nang umuwi tutal malaki naman ang kita mo d'yan. 234 00:12:49,435 --> 00:12:51,020 Oo. Oo nga. 235 00:12:51,812 --> 00:12:52,646 O, pa'no. 236 00:12:52,646 --> 00:12:55,566 Sige na. Ayaw niya nang nagse-cell phone ako. 237 00:12:55,566 --> 00:12:56,525 Sige. 238 00:12:57,443 --> 00:12:58,319 Love you. 239 00:13:00,321 --> 00:13:01,197 Bye. 240 00:13:06,786 --> 00:13:07,620 Sino 'yan? 241 00:13:07,620 --> 00:13:08,662 Si Angel 'to. 242 00:13:13,459 --> 00:13:14,960 Ano'ng kailangan mo? 243 00:13:16,170 --> 00:13:17,505 Sabay ka sa 'kin? 244 00:13:17,505 --> 00:13:18,756 May sasakyan ako. 245 00:13:20,299 --> 00:13:21,133 Sige. 246 00:13:22,468 --> 00:13:23,302 Ano 'yon? 247 00:13:24,011 --> 00:13:24,970 Ba't nandito ka? 248 00:13:24,970 --> 00:13:26,722 Iniisip ko 'yong sinabi mo. 249 00:13:26,722 --> 00:13:27,848 Sinearch ko siya. 250 00:13:28,724 --> 00:13:30,017 Paldo 'yong matanda. 251 00:13:30,017 --> 00:13:31,602 O, tapos? 252 00:13:32,853 --> 00:13:35,898 Sinabi ko lang sa 'yo para makaisip tayo ng... 253 00:13:35,898 --> 00:13:37,316 Makaisip ng ano? 254 00:13:37,316 --> 00:13:40,820 Pagod na tayo sa ganito, di ba? Pasukin natin siya. 255 00:13:41,570 --> 00:13:43,239 Ang tanga mo rin, 'no? 256 00:13:43,739 --> 00:13:45,533 Pa'no ako naging tanga? 257 00:13:45,533 --> 00:13:47,576 Sabi mo mansiyon ang bahay niya. 258 00:13:47,576 --> 00:13:49,119 Sinearch ko sa Internet. 259 00:13:50,287 --> 00:13:52,456 Siguradong may safe sa loob 'yon. 260 00:13:53,332 --> 00:13:54,917 Pasukin natin 'yong bahay. 261 00:13:55,501 --> 00:13:56,627 Baliw ka. 262 00:13:58,796 --> 00:14:01,632 Ako, ikaw, si Rain, 'yong syota ko. Kaya natin 'to. 263 00:14:02,216 --> 00:14:04,260 Alam mo ba ang mangyayari sa 'tin? 264 00:14:04,260 --> 00:14:05,719 Sinearch ko 'yong relo. 265 00:14:06,804 --> 00:14:09,598 Nasa 1.2 million pala 'yon. 266 00:14:10,266 --> 00:14:11,100 Ano? 267 00:14:11,642 --> 00:14:12,560 Oo. 268 00:14:12,560 --> 00:14:13,853 Tapos binalik mo pa. 269 00:14:14,353 --> 00:14:16,355 Oo, dahil kung hindi, patay ka. 270 00:14:16,939 --> 00:14:18,399 Pati na rin ako. 271 00:14:18,399 --> 00:14:20,734 Kaya kong isahan 'yong matandang 'yon. 272 00:14:22,862 --> 00:14:24,947 Alam mo ba kung ilan na ang pinatay ni Jules? 273 00:14:26,156 --> 00:14:27,908 - Ba't alam mo? - Masamang tao siya. 274 00:14:27,908 --> 00:14:29,034 Kimmie, ano ba? 275 00:14:29,702 --> 00:14:32,121 Nagpapakahirap tayo pero walang napupunta sa 'tin. 276 00:14:32,121 --> 00:14:34,498 Panakot nila lagi, ipapakulong tayo. 277 00:14:36,542 --> 00:14:39,128 Hindi kulungan ang dapat nating problemahin. 278 00:14:39,628 --> 00:14:40,963 Marami na tayong alam. 279 00:14:42,631 --> 00:14:44,466 Wala na tayong kawala dito. 280 00:14:51,891 --> 00:14:54,059 Tara na, pumasok na tayo. 281 00:15:14,496 --> 00:15:15,331 Hi. 282 00:15:22,296 --> 00:15:23,339 Kumusta na siya? 283 00:15:25,341 --> 00:15:26,425 Ba't ka nandito? 284 00:15:28,552 --> 00:15:30,596 Ano ka ba naman, Norman? 285 00:15:31,305 --> 00:15:33,599 Close naman tayo, di ba? 286 00:15:34,433 --> 00:15:35,726 Hindi na ngayon. 287 00:15:36,310 --> 00:15:37,811 Kailangan mo ng kaibigan. 288 00:15:40,314 --> 00:15:42,983 Ang nag-iisang kaibigan ko, nakaratay ngayon. 289 00:15:45,402 --> 00:15:47,154 Sasamahan kitang magdasal. 290 00:15:48,864 --> 00:15:51,116 Sa tingin mo nakikinig ang Diyos sa 'yo? 291 00:15:53,661 --> 00:15:57,122 Lahat tayo, naririnig ng Diyos. 292 00:15:59,833 --> 00:16:02,211 Kahit pa nagloko tayong dalawa? 293 00:16:03,420 --> 00:16:04,755 Sinaktan natin siya. 294 00:16:05,714 --> 00:16:06,590 Alam ko. 295 00:16:06,590 --> 00:16:08,550 Di niya gugustuhing nandito ka. 296 00:16:08,550 --> 00:16:09,885 Alam ko rin 'yan. 297 00:16:10,719 --> 00:16:12,930 Pero gusto kitang damayan. 298 00:16:14,556 --> 00:16:15,557 Tumigil ka nga. 299 00:16:16,058 --> 00:16:17,810 Ba't mo naman nasabi 'yan? 300 00:16:18,310 --> 00:16:20,604 Gusto mo lang malaman ang ginagawa ko. 301 00:16:21,271 --> 00:16:22,106 Hindi. 302 00:16:22,106 --> 00:16:23,482 Wag mo 'kong lokohin. 303 00:16:28,153 --> 00:16:29,488 Ayokong... 304 00:16:30,197 --> 00:16:32,574 Ayokong saktan mo ang mga anak ko. 305 00:16:33,784 --> 00:16:35,619 Sino sa kanila ang gumawa? 306 00:16:35,619 --> 00:16:37,329 Hindi nga sila 'yon. 307 00:16:38,080 --> 00:16:40,499 May mga kaibigan silang dumadalaw. 308 00:16:40,499 --> 00:16:42,251 - Mga kaibigan? - Oo. 309 00:16:42,251 --> 00:16:45,212 'Yong dalawang pakasta na nagpunta sa bahay ni Charles? 310 00:16:45,212 --> 00:16:46,130 Norman. 311 00:16:46,130 --> 00:16:50,009 At imposibleng si Roy 'yon dahil tagong-tago kung mambabae 'yon. 312 00:16:50,009 --> 00:16:51,969 Papatayin siya ni Mallory. 313 00:16:51,969 --> 00:16:55,389 Hindi ko alam kung sino ang gumawa nito. 314 00:16:56,015 --> 00:16:58,183 At 'yon ang aalamin ko. 315 00:16:59,893 --> 00:17:02,771 Hindi ba puwedeng pag-usapan na lang natin 'to? 316 00:17:07,651 --> 00:17:09,695 Gusto mong pag-usapan na lang 'to? 317 00:17:11,155 --> 00:17:12,406 Tingnan mo siya. 318 00:17:13,699 --> 00:17:18,370 Ako na ang magtatanong sa kanya at saka mo habulin 'yong gumawa. 319 00:17:18,912 --> 00:17:21,290 Kaya kong ipapatay ang mga hayop na 'yon. 320 00:17:23,876 --> 00:17:24,710 Alam ko. 321 00:17:25,335 --> 00:17:26,670 Isang tawag lang. 322 00:17:28,922 --> 00:17:29,757 Sandali. 323 00:17:33,427 --> 00:17:35,304 Ayoko na sanang gawin 'to. 324 00:17:36,388 --> 00:17:37,306 Kunin mo 'to. 325 00:17:46,315 --> 00:17:51,487 Alam kong nagta-traffick kayo ni Jules ng mga babae't lalaki 326 00:17:51,987 --> 00:17:54,239 mula no'ng nagtrabaho siya sa airport. 327 00:17:54,740 --> 00:17:57,785 Alam ko na no'ng nakaupo ka pa, pinalusot mo sila. 328 00:17:59,953 --> 00:18:06,210 Alam kong ginagamit n'yo ni Jules 'yon para maglipat ng milyong-milyong pera 329 00:18:06,210 --> 00:18:08,420 mula dito papuntang Florida. 330 00:18:09,755 --> 00:18:11,298 At alam ko rin 331 00:18:11,298 --> 00:18:14,802 na may mga babaeng nakulong at bigla na lang nawala 332 00:18:15,511 --> 00:18:19,056 dahil di sila marunong sumunod at walang naniwala sa kanila. 333 00:18:19,056 --> 00:18:22,768 Pero kaya ko silang palitawin, 334 00:18:23,477 --> 00:18:25,854 puwede silang maging witness, 335 00:18:26,563 --> 00:18:30,234 at makukulong kayo ni Jules habambuhay. 336 00:18:30,818 --> 00:18:31,902 Ngayon, Norman, 337 00:18:33,320 --> 00:18:37,157 iniwan ko ang lahat ng 'to para sa mental health ko. 338 00:18:38,617 --> 00:18:43,455 Nagpunta ako dito bilang babaeng may takot sa Diyos. 339 00:18:44,206 --> 00:18:45,040 Pero ikaw... 340 00:18:45,624 --> 00:18:49,920 pinipilit mong bumalik 'yong dating ako, 'yong palaban. 341 00:18:51,463 --> 00:18:54,007 Pero sinusumpa ko sa Diyos, 342 00:18:55,092 --> 00:18:58,470 kapag ginalaw mo ang mga anak ko, 343 00:18:58,971 --> 00:19:03,016 sinasabi ko sa 'yo, sisirain kita. 344 00:19:04,476 --> 00:19:07,437 Akala mo ba mapipigilan ako ng kaputanginahang 'to? 345 00:19:09,022 --> 00:19:10,607 Sana gano'n nga. 346 00:19:12,985 --> 00:19:15,237 Wala akong pakialam 347 00:19:15,237 --> 00:19:19,366 kapag sinaktan na ang taong minamahal ko. 348 00:19:21,201 --> 00:19:23,162 At gano'n din ako. 349 00:19:24,037 --> 00:19:28,125 Bakit ba pinoprotektahan mo ang mga hayop na tarantadong 'yon? 350 00:19:28,709 --> 00:19:33,213 Dahil akin ang mga hayop na tarantadong 'yon... 351 00:19:35,007 --> 00:19:36,175 tarantado ka. 352 00:19:55,485 --> 00:19:56,320 Uy. 353 00:19:57,154 --> 00:19:58,322 Ang tahimik mo, a. 354 00:19:58,322 --> 00:19:59,239 Wala 'to. 355 00:20:00,908 --> 00:20:01,783 Sigurado ka? 356 00:20:05,454 --> 00:20:07,539 Babe, kilala kita. Ano 'yon? 357 00:20:08,582 --> 00:20:09,583 Ano'ng problema? 358 00:20:10,292 --> 00:20:11,418 Binlowjob mo siya? 359 00:20:15,214 --> 00:20:16,215 - Calvin. - Totoo nga. 360 00:20:16,215 --> 00:20:17,382 Calvin, teka lang. 361 00:20:17,382 --> 00:20:20,219 - Talaga naman, o. Tangina. - Muntik na. 362 00:20:20,219 --> 00:20:23,430 - Buti dumating 'yong kapatid niya. - Pambihira. 363 00:20:23,430 --> 00:20:24,973 Kaya tumigil siya. 364 00:20:24,973 --> 00:20:26,516 Ano'ng magagawa ko? 365 00:20:31,980 --> 00:20:32,814 Makinig ka. 366 00:20:33,899 --> 00:20:36,401 Pag-aari nila tayo, okay? Hawak nila tayo. 367 00:20:36,401 --> 00:20:39,029 Lagi mong sinasabi, "Aalis tayo dito." 368 00:20:39,029 --> 00:20:40,530 Ayokong pag-usapan 'to. 369 00:20:40,530 --> 00:20:43,242 - Hindi ko... - Ayoko na sabing pag-usapan 'to. 370 00:20:43,242 --> 00:20:44,243 Makinig ka. 371 00:20:45,744 --> 00:20:47,663 Ikaw lang ang gusto ko. 372 00:20:47,663 --> 00:20:49,206 Ikaw. Wala nang iba. 373 00:20:49,206 --> 00:20:51,333 Baka mapatay ko pa siya. 374 00:20:51,333 --> 00:20:52,751 Layuan mo 'ko. Thank you. 375 00:20:54,086 --> 00:20:56,046 Isang baso pa siguro ako. 376 00:20:57,547 --> 00:20:58,382 Sigurado ka? 377 00:20:58,966 --> 00:21:01,718 - Nasa meeting ka, di ba? - Oo nga. 378 00:21:07,724 --> 00:21:09,101 Sabihin mo nga sa 'kin. 379 00:21:10,602 --> 00:21:11,770 Sabihin ang ano? 380 00:21:11,770 --> 00:21:13,146 Off the record 'to. 381 00:21:14,481 --> 00:21:15,315 Ano ka ba? 382 00:21:15,315 --> 00:21:16,650 Gusto kong malaman. 383 00:21:18,026 --> 00:21:21,363 - Ano'ng gusto mong malaman? - Wag mo 'kong pinaiikot-ikot. 384 00:21:22,906 --> 00:21:24,616 Ano ang dapat kong gawin? 385 00:21:26,410 --> 00:21:27,619 Dapat gawin saan? 386 00:21:27,619 --> 00:21:30,038 Anong saan? Alam mo ang sinasabi ko. 387 00:21:30,038 --> 00:21:32,207 Taon ka nang abogado ng biyenan ko. 388 00:21:33,750 --> 00:21:36,878 Isipin mo na lang kunwari na di ako parte ng pamilya. 389 00:21:37,504 --> 00:21:38,422 Ako kasi... 390 00:21:39,548 --> 00:21:41,216 abogado ako ng buong kompanya. 391 00:21:42,968 --> 00:21:44,469 Gusto mo 'kong matikman? 392 00:21:51,560 --> 00:21:54,229 Mukhang hindi yata tama 'yan. 393 00:21:54,229 --> 00:21:55,814 Sagutin mo 'ko. 394 00:21:59,526 --> 00:22:03,113 Mukhang marami na tayong nainom. 395 00:22:03,113 --> 00:22:04,948 Uuwi na 'ko. 396 00:22:04,948 --> 00:22:06,658 Hindi mo pa 'ko sinasagot. 397 00:22:11,496 --> 00:22:12,831 Gusto mo 'kong tikman? 398 00:22:15,667 --> 00:22:16,501 Mallory... 399 00:22:16,501 --> 00:22:18,086 Kasi puwede naman, e. 400 00:22:22,007 --> 00:22:25,177 Matagal na mula no'ng may nakasama ako na talagang gusto ako. 401 00:22:25,177 --> 00:22:27,637 'Yong iba ang pakiramdam. 'Yong special. 402 00:22:27,637 --> 00:22:29,639 Hindi kasi nagagawa ni Roy 'yon. 403 00:22:31,558 --> 00:22:34,644 Puro pambababae, hindi nga niya mapatayo 'yong kanya. 404 00:22:39,816 --> 00:22:40,650 Ano? 405 00:22:46,698 --> 00:22:47,616 Pasensiya na. 406 00:22:50,077 --> 00:22:51,536 Kailangan ko nang umuwi. 407 00:22:56,124 --> 00:22:57,042 Hindi. 408 00:22:59,252 --> 00:23:00,212 Maupo ka. 409 00:23:04,091 --> 00:23:04,925 Relax. 410 00:23:07,594 --> 00:23:11,556 Hindi mo ako iiwang mag-isa dito. 411 00:23:12,140 --> 00:23:13,767 Kahiya-hiya naman, di ba? 412 00:23:15,685 --> 00:23:17,312 Importante ang appearances. 413 00:23:18,605 --> 00:23:21,316 Kaya aalis na 'ko at maiiwan ka dito. 414 00:23:22,359 --> 00:23:23,360 Nang mag-isa. 415 00:23:24,694 --> 00:23:26,196 Bayaran mo 'yong bill. 416 00:23:28,031 --> 00:23:29,699 'Yon man lang, magawa mo. 417 00:23:36,998 --> 00:23:37,874 Okay na, ma'am? 418 00:23:37,874 --> 00:23:40,377 Gillian, umuwi ka na. Calvin, ihatid mo 'ko. 419 00:24:08,864 --> 00:24:10,740 - Ano'ng problema mo, ha? - Wala. 420 00:24:10,740 --> 00:24:13,577 Pumasok ka na do'n, magbihis ka na. 421 00:24:13,577 --> 00:24:15,495 Bilisan mo't sasalang ka na! 422 00:24:16,371 --> 00:24:17,289 Gagang 'to. 423 00:24:19,958 --> 00:24:22,210 Ganyan nga. Magpaulan pa kayo ng pera. 424 00:24:31,553 --> 00:24:33,180 Ano'ng tinitingin-tingin mo? 425 00:24:36,516 --> 00:24:38,935 Ayun nga, may asthma pala siya, di niya sinabi. 426 00:24:38,935 --> 00:24:42,397 Ang dami pala niyang sakit, e. Sinabi niya dapat kay Daga. 427 00:24:42,898 --> 00:24:44,941 Ayan tuloy, naospital. 428 00:24:45,525 --> 00:24:46,818 Mahinang nilalang. 429 00:24:46,818 --> 00:24:50,071 Dapat malakas ka pa sa kabayo kung gusto mo ng ganitong puwet. 430 00:24:50,572 --> 00:24:51,948 Ikaw, baka gusto mo. 431 00:24:51,948 --> 00:24:54,618 Kailangang kumita nang malaki pambayad sa kanila. 432 00:25:01,708 --> 00:25:03,668 Teh, pasa-pasa 'yang binti mo, a. 433 00:25:04,669 --> 00:25:07,547 Minsan dapat nasasampolan para magtanda, e. 434 00:25:07,547 --> 00:25:08,965 Tama ba? 435 00:25:10,634 --> 00:25:11,468 Oo. 436 00:25:12,677 --> 00:25:14,679 Takpan mo ng makeup 'yan. 437 00:25:18,391 --> 00:25:19,392 Itabi mo. 438 00:25:24,564 --> 00:25:25,524 May problema ba? 439 00:25:26,358 --> 00:25:27,651 Halika dito sa likod. 440 00:25:28,401 --> 00:25:29,236 Ma'am? 441 00:25:30,153 --> 00:25:31,530 Halika dito sa likod. 442 00:25:33,073 --> 00:25:33,949 Yes, ma'am. 443 00:25:52,425 --> 00:25:53,593 May problema ba? 444 00:25:54,594 --> 00:25:55,845 Maganda ba 'ko? 445 00:25:56,471 --> 00:25:57,305 Ma'am? 446 00:25:58,765 --> 00:26:01,184 Batang-bata ako dati, perfect na perfect. 447 00:26:02,352 --> 00:26:03,812 Ngayon tumatanda na 'ko... 448 00:26:04,729 --> 00:26:07,232 Dati nagkakandarapa ang mga lalaki sa 'kin. 449 00:26:07,983 --> 00:26:10,694 Ngayon mas bata ang gusto nila, tulad ni Gillian. 450 00:26:12,737 --> 00:26:15,240 Gano'n ang pinapasuot ko sa kanya para... 451 00:26:16,032 --> 00:26:17,867 pansinin ako ng mga lalaki. 452 00:26:19,536 --> 00:26:21,329 Pero siya pa rin ang tinitingnan. 453 00:26:23,373 --> 00:26:24,207 Kahit ikaw. 454 00:26:26,001 --> 00:26:27,836 - Ano? - Tinitira mo ba siya? 455 00:26:27,836 --> 00:26:28,753 Hindi, ma'am. 456 00:26:30,088 --> 00:26:32,340 'Yong asawa ko, oo. O baka gusto niya. 457 00:26:33,675 --> 00:26:35,802 Walang kasing hayop ang hayop na 'yon. 458 00:26:43,476 --> 00:26:44,436 Anong tingin 'yan? 459 00:26:45,020 --> 00:26:45,854 Wala. 460 00:26:47,689 --> 00:26:49,274 Sabihin mo na. 461 00:26:49,274 --> 00:26:50,483 Ba't ako nandito? 462 00:26:51,151 --> 00:26:52,944 Ihahatid lang kita, 'yon lang. 463 00:26:54,195 --> 00:26:55,780 Sige, ihatid mo na 'ko. 464 00:26:56,990 --> 00:26:59,701 - Ba't mo nga ako pinapunta dito? - Sira ka ba? 465 00:27:00,619 --> 00:27:02,370 May dahilan 'yon, di ba? 466 00:27:03,955 --> 00:27:04,998 Ano'ng gusto mo? 467 00:27:07,709 --> 00:27:08,543 Ako ba? 468 00:27:10,253 --> 00:27:13,173 Di yata binibigay ng asawa mo lahat ng kailangan mo. 469 00:27:16,426 --> 00:27:17,510 Sabi na, e. 470 00:27:18,094 --> 00:27:19,095 Gusto mo 'ko 471 00:27:20,388 --> 00:27:21,598 dahil gusto kita. 472 00:27:24,392 --> 00:27:25,226 Kahit pa... 473 00:27:26,311 --> 00:27:28,396 sisantehin mo 'ko, wala akong paki. 474 00:27:28,396 --> 00:27:29,481 Dahil sa ngayon, 475 00:27:30,940 --> 00:27:32,067 ikaw ang gusto ko. 476 00:27:48,833 --> 00:27:50,001 Sige na, halika na. 477 00:27:51,586 --> 00:27:52,671 Sige na. 478 00:28:18,071 --> 00:28:21,658 - Girl, walang kinikita 'yang gagang 'yan. - Wala talaga. 479 00:28:22,242 --> 00:28:24,536 Ewan ko ba't kumukuha si Jules ng mga ganyan. 480 00:28:24,536 --> 00:28:25,453 Oo nga. 481 00:28:25,453 --> 00:28:28,206 - Patingin nga ng utang niya. - Tingnan natin. 482 00:28:28,748 --> 00:28:29,749 Magkano pa? 483 00:28:30,250 --> 00:28:32,168 Puta! 484 00:28:32,168 --> 00:28:35,463 Nasa $237,000 pa ang utang ng gaga. 485 00:28:35,463 --> 00:28:37,257 - Puta! - Puta! 486 00:28:37,257 --> 00:28:38,174 Si Rain? 487 00:28:39,926 --> 00:28:41,094 $400,000. 488 00:28:41,094 --> 00:28:43,263 Inimbento lang ni Jules 'yan. 489 00:28:43,263 --> 00:28:44,806 Oo, hayaan mo nga sila. 490 00:28:44,806 --> 00:28:47,100 Gano'n talaga. Ang utang, dapat bayaran. 491 00:28:47,100 --> 00:28:50,311 - Oo, pero 80 kiyaw lang 'yon. - Inflation, gaga. 492 00:28:51,563 --> 00:28:52,689 Alam mo 'yon? 493 00:28:52,689 --> 00:28:55,191 Kung ano-ano pa ang idadagdag ni Jules do'n. 494 00:28:55,191 --> 00:28:57,652 O, ano? "Bayad o kulong?" Bahala sila. 495 00:28:57,652 --> 00:29:01,030 Magkaka-penalty pa sila dahil kulang ang pondo nila. 496 00:29:01,030 --> 00:29:02,782 "Pekpek declined." 497 00:29:02,782 --> 00:29:06,077 Puta, baks, habambuhay na sila dito niyan. 498 00:29:06,077 --> 00:29:08,663 'Yon nga ang plano. Di mo ba alam? 499 00:29:09,164 --> 00:29:10,290 Gano'n nga 'yon, e. 500 00:29:13,668 --> 00:29:14,669 Puta. 501 00:29:14,669 --> 00:29:16,838 - Bakit? - Hinahanap siya no'ng matanda. 502 00:29:17,422 --> 00:29:18,715 - Sino? Si Kimmie? - Oo. 503 00:29:22,469 --> 00:29:23,303 Hoy. 504 00:29:24,804 --> 00:29:27,849 May VIP ka. Wala ka namang kinikita d'yan. Tara. 505 00:29:28,349 --> 00:29:29,309 Tara na. 506 00:29:32,854 --> 00:29:34,022 Uy, miss! 507 00:29:41,738 --> 00:29:42,572 Hi. 508 00:29:44,282 --> 00:29:46,326 Gusto mong umupo para matanaw mo si Angel? 509 00:29:53,666 --> 00:29:55,168 - Salamat. - Sige. 510 00:30:05,345 --> 00:30:06,221 Ano 'yon? 511 00:30:07,764 --> 00:30:09,098 Anong "ano 'yon"? 512 00:30:11,684 --> 00:30:12,602 Parang iba ka. 513 00:30:13,686 --> 00:30:14,604 Okay lang ako. 514 00:30:16,189 --> 00:30:17,398 Parang hindi, e. 515 00:30:18,399 --> 00:30:19,943 Pa'no mo naman nasabi? 516 00:30:21,528 --> 00:30:23,947 Maupo ka na lang, panoorin mo si Angel. 517 00:30:24,447 --> 00:30:25,615 Okay, sige. 518 00:30:28,159 --> 00:30:29,285 Dahil ba 'to sa... 519 00:30:30,328 --> 00:30:32,997 hindi ko pinuntahan 'yong kaibigan mo kahapon? 520 00:30:32,997 --> 00:30:33,915 Alam mo, 521 00:30:34,833 --> 00:30:36,376 sasayaw lang ako, di ba? 522 00:30:36,876 --> 00:30:37,961 Gano'n lang 'yon. 523 00:30:38,545 --> 00:30:41,130 Puwera na lang kung ipapatawag mo si Angel. Ayaw mo naman. 524 00:30:41,714 --> 00:30:43,675 Kaya sasayaw ako, magbabayad ka. 525 00:30:44,175 --> 00:30:45,176 Gano'n lang 'yon. 526 00:30:46,469 --> 00:30:47,470 Ano'ng problema? 527 00:30:50,056 --> 00:30:51,391 Di ko na uulitin. 528 00:30:51,975 --> 00:30:53,560 Ba't tanong ka nang tanong? 529 00:30:53,560 --> 00:30:55,687 Ano, pinaglalaruan mo 'ko? 530 00:30:56,479 --> 00:30:57,689 Ano'ng sinasabi mo? 531 00:31:01,818 --> 00:31:03,236 Ba't di ka sumasayaw? 532 00:31:06,406 --> 00:31:08,908 Alam naman nating wala ako no'ng gusto mo. 533 00:31:08,908 --> 00:31:11,369 Hindi. Mali ka d'yan. Alam mo... 534 00:31:12,620 --> 00:31:14,080 d'yan ka nagkakamali. 535 00:31:16,082 --> 00:31:18,376 Nakarami rin ako ng ganyan. 536 00:31:19,627 --> 00:31:20,461 Marami. 537 00:31:22,547 --> 00:31:25,675 Curious lang talaga ako 538 00:31:25,675 --> 00:31:29,262 at alam mo na, sa edad kong 'to, 539 00:31:30,430 --> 00:31:31,848 ano pa ba'ng mawawala? 540 00:31:32,974 --> 00:31:33,975 Una mo siya? 541 00:31:33,975 --> 00:31:37,562 Nandito ako para mag-relax, at kung di mo 'ko matutulungan... 542 00:31:38,354 --> 00:31:40,440 Hindi talaga. Si Angel ang gusto mo, e. 543 00:31:42,233 --> 00:31:43,651 Ano'ng problema mo, Kimmie? 544 00:31:43,651 --> 00:31:45,570 Ba't ba paulit-ulit ka? 545 00:31:47,155 --> 00:31:49,073 Pinaglalaruan mo ba 'ko? 546 00:31:49,073 --> 00:31:50,366 Ano'ng sinasabi mo? 547 00:31:50,950 --> 00:31:52,535 Kilala kita, okay? 548 00:31:53,536 --> 00:31:55,455 Nakita ko 'yong mga picture sa bahay mo. 549 00:31:57,373 --> 00:32:00,043 Oo, sinabi ko na 'yon, di ba? 550 00:32:01,085 --> 00:32:02,795 Naglalaro ka nga. 551 00:32:04,380 --> 00:32:06,007 - Kimberly... - Kimmie. 552 00:32:07,592 --> 00:32:08,468 Ganito kasi. 553 00:32:10,428 --> 00:32:13,473 Ang sama ng araw ko ngayon at wala akong panahon sa ganito. 554 00:32:13,473 --> 00:32:15,016 Sige. E, di wag. 555 00:32:16,559 --> 00:32:19,646 Alam mo naman kung nasaan ako at saan ako makikita. 556 00:32:21,397 --> 00:32:22,941 - 'Yan! - Ganyan! Giling pa! 557 00:32:23,900 --> 00:32:24,943 Lintik. 558 00:32:27,487 --> 00:32:28,738 Lagi ba siya dito? 559 00:32:29,447 --> 00:32:30,281 Malay ko. 560 00:32:30,907 --> 00:32:32,241 Alam niyang nandito ako? 561 00:32:32,742 --> 00:32:33,618 Malay ko. 562 00:32:34,369 --> 00:32:35,203 Sigurado ka? 563 00:32:40,792 --> 00:32:42,752 Ayaw mong makita ka ng anak mo. 564 00:32:43,753 --> 00:32:45,463 Nakita ko siya sa picture. 565 00:32:46,589 --> 00:32:47,966 Kagagawan mo ba 'to? 566 00:32:47,966 --> 00:32:49,342 Alam mo, praning ka. 567 00:33:00,561 --> 00:33:02,939 Aalis na 'ko. Di niya 'ko puwedeng makita dito. 568 00:33:03,564 --> 00:33:04,899 Relax. Nasa women's area ka. 569 00:33:04,899 --> 00:33:08,403 Di mo kasi alam, e. Hindi niya 'ko puwedeng makita dito. 570 00:33:09,612 --> 00:33:11,781 At saka hindi puwedeng... 571 00:33:11,781 --> 00:33:14,283 - Hindi sila puwedeng mag-usap. - Sige. 572 00:33:14,283 --> 00:33:16,995 - Sabihan mo siya, ngayon na. - Oo na. 573 00:33:19,455 --> 00:33:20,415 Sige pa! 574 00:33:25,503 --> 00:33:26,504 Ikaw na! 575 00:33:27,130 --> 00:33:29,090 Hallelujah, Angel, grabe. 576 00:33:29,090 --> 00:33:30,008 Angel. 577 00:33:30,800 --> 00:33:31,801 Sandali lang. 578 00:33:31,801 --> 00:33:32,719 - Uy. - Ano 'yon? 579 00:33:32,719 --> 00:33:33,761 Nandito siya. 580 00:33:33,761 --> 00:33:35,179 Gusto niyang makipagkita? 581 00:33:35,179 --> 00:33:37,348 Ewan. Hoy. Ano'ng tinitingin-tingin mo? 582 00:33:38,266 --> 00:33:39,142 Wala. 583 00:33:39,142 --> 00:33:41,602 Di ko pa alam, basta wag mong kausapin 'yon. 584 00:33:43,104 --> 00:33:46,232 - Bakit? - Ewan ko. Basta wag. Okay? 585 00:33:46,232 --> 00:33:47,275 Sige. 586 00:33:48,234 --> 00:33:50,570 Uy, sabihin mo gusto kong makipagkita mamaya. 587 00:33:51,195 --> 00:33:52,822 Wag mo siyang nakawan. 588 00:33:52,822 --> 00:33:53,906 - Ano ka ba! - Hindi. 589 00:33:53,906 --> 00:33:56,284 - Kundi malalagot tayo. - Kita na lang kami sa... 590 00:33:56,284 --> 00:33:57,326 - Sige na. - Uy. 591 00:33:57,326 --> 00:34:00,747 Sabihin mo lang do'n kami magkikita lagi sa bahay mo. 592 00:34:02,832 --> 00:34:04,917 Angel ko. Angel ko... 593 00:34:04,917 --> 00:34:06,753 Angel... Uy, teka lang... 594 00:34:09,130 --> 00:34:10,006 Sige. 595 00:34:19,432 --> 00:34:20,349 Ano'ng sabi mo? 596 00:34:20,349 --> 00:34:22,018 "Wag mo siyang kausapin." 597 00:34:23,519 --> 00:34:25,563 Alam ba niya na anak ko 'yon? 598 00:34:25,563 --> 00:34:26,856 Wala siyang alam. 599 00:34:26,856 --> 00:34:28,524 - Sigurado ka? - Oo. 600 00:34:29,609 --> 00:34:31,069 Ba't ang tagal n'yo? 601 00:34:31,903 --> 00:34:33,196 Kita raw kayo mamaya. 602 00:34:33,196 --> 00:34:34,113 Ano? 603 00:34:34,822 --> 00:34:36,157 Oo, sa tinutuluyan ko. 604 00:34:39,619 --> 00:34:41,120 Bakit daw? 605 00:34:42,163 --> 00:34:43,998 Bakit? Para sa pera, siyempre. 606 00:34:45,750 --> 00:34:48,711 Mag-relax ka nga lang d'yan, uminom ka o kahit ano. 607 00:34:53,382 --> 00:34:57,303 Puwede bang dito ka muna hanggang sa makaalis siya? 608 00:35:01,140 --> 00:35:02,809 Hahanapan ako ng pera ni Delinda. 609 00:35:04,018 --> 00:35:06,604 Kilala mo naman ako, di ba? Okay na ba 'yon? 610 00:35:06,604 --> 00:35:08,606 Basta wag mong ibigay dito. 611 00:35:09,107 --> 00:35:12,026 Iisipin nilang paldo ka tapos huhuthutan ka nila... 612 00:35:12,610 --> 00:35:14,737 Ba't ko ba sinasabi? Alam mo na 'yon. 613 00:35:17,740 --> 00:35:20,535 Pa'no ko naman malalaman? 614 00:35:22,829 --> 00:35:24,205 Oo, ewan ko sa 'yo. 615 00:35:25,081 --> 00:35:26,541 Pinaglololoko mo pa 'ko. 616 00:35:33,756 --> 00:35:35,508 Ano ba kasi ang problema mo? 617 00:35:36,717 --> 00:35:38,803 Akala ko ba di mo na uulitin? 618 00:35:39,887 --> 00:35:40,888 Hindi nga, pero... 619 00:35:41,806 --> 00:35:43,474 mukhang okay naman tayo, e. 620 00:35:43,975 --> 00:35:47,937 Pa'no mo nasabing okay naman tayo kung nasa 'yo naman lahat ng alas? 621 00:35:48,896 --> 00:35:50,648 Nandito ako ngayon dahil sa 'yo. 622 00:35:51,899 --> 00:35:54,026 Paanong dahil sa 'kin? 623 00:35:56,279 --> 00:35:57,113 E, kasi... 624 00:35:59,615 --> 00:36:00,449 Uy. 625 00:36:02,535 --> 00:36:04,036 Ninakaw mo 'yong relo ko. 626 00:36:05,121 --> 00:36:06,289 'Yon nga, e. 627 00:36:06,873 --> 00:36:07,874 Sorry, ha. 628 00:36:08,416 --> 00:36:09,584 Pasok ka. 629 00:36:10,376 --> 00:36:11,669 Promise, babawi ako. 630 00:36:13,963 --> 00:36:16,215 Uy, mag-ikot-ikot ka muna. 631 00:36:16,966 --> 00:36:18,176 Matatagalan 'to. 632 00:36:18,176 --> 00:36:20,386 Hindi, dito lang ako. 633 00:36:22,138 --> 00:36:24,724 - Wala kang tiwala sa 'kin? - Dito lang ako. 634 00:36:26,559 --> 00:36:27,393 Sige. 635 00:36:30,313 --> 00:36:31,147 Uy. 636 00:36:34,609 --> 00:36:35,610 Mag-ikot-ikot ka muna. 637 00:36:36,986 --> 00:36:38,779 Hindi, dito lang ako. 638 00:36:39,989 --> 00:36:40,823 Sige. 639 00:36:42,116 --> 00:36:43,451 Isang oras lang ako. 640 00:37:05,181 --> 00:37:06,891 Sabi ni Kimmie mabait ka daw. 641 00:37:06,891 --> 00:37:07,850 Kaya... 642 00:37:12,271 --> 00:37:13,814 'Yon lang ang sinabi niya? 643 00:37:15,066 --> 00:37:15,900 Oo. 644 00:37:16,776 --> 00:37:18,569 May dapat pa ba akong malaman? 645 00:37:19,237 --> 00:37:20,071 Wala. 646 00:37:20,655 --> 00:37:21,489 'Yon na 'yon. 647 00:37:24,033 --> 00:37:24,867 Pa'no? 648 00:37:25,785 --> 00:37:28,454 Magkano ngayong gabi? One thousand ang kailangan ko. 649 00:37:31,540 --> 00:37:33,834 Marami pala siyang sinabi. 650 00:37:34,669 --> 00:37:36,420 Hindi, wala siyang sinabi. 651 00:37:37,046 --> 00:37:39,173 Pa'no mo nalamang kaya kong magbayad? 652 00:37:40,591 --> 00:37:41,425 Ano kasi... 653 00:37:42,426 --> 00:37:45,054 Sinearch ko 'yong relo, mahal pala 'yon. 654 00:37:48,140 --> 00:37:50,059 Kaya gusto sana kitang makita ulit. 655 00:37:50,977 --> 00:37:52,353 Akala ko ayaw mo na, e. 656 00:37:54,230 --> 00:37:55,147 Gusto ko. 657 00:37:57,525 --> 00:37:59,110 Hiniram mo 'yong relo ko... 658 00:38:00,569 --> 00:38:03,572 para lang i-search mo kung ano 'to? 659 00:38:06,033 --> 00:38:07,076 Hindi, ano kasi... 660 00:38:09,912 --> 00:38:12,623 Di ko hiniram. Ano lang kasi... Ano... 661 00:38:12,623 --> 00:38:14,959 Masaya lang ako na nagkita tayo ulit. 662 00:38:15,626 --> 00:38:17,336 Puwede kitang ipaaresto. 663 00:38:20,256 --> 00:38:22,133 Parang di mo yata gagawin 'yan. 664 00:38:22,675 --> 00:38:23,634 At bakit hindi? 665 00:38:24,969 --> 00:38:27,763 Ayaw mo kasing may makaalam ng tungkol dito. 666 00:38:28,306 --> 00:38:29,140 Tama? 667 00:38:31,559 --> 00:38:32,977 Tinatakot mo ba 'ko? 668 00:38:33,686 --> 00:38:34,645 Hindi, a. 669 00:38:38,190 --> 00:38:39,608 Nagkakamali ka 670 00:38:41,235 --> 00:38:43,821 kung iniisip mo na natatakot ako sa 'yo. 671 00:38:46,365 --> 00:38:47,700 Mukha namang hindi, e. 672 00:38:53,289 --> 00:38:54,123 Mabuti. 673 00:38:55,458 --> 00:38:57,168 Tingin ko na-e-excite ka. 674 00:39:00,046 --> 00:39:01,547 Na-e-excite ka ba, Daddy? 675 00:39:05,259 --> 00:39:06,385 Siguro. 676 00:39:12,433 --> 00:39:13,351 Mag-sorry ka. 677 00:39:14,643 --> 00:39:15,478 Sorry. 678 00:39:16,437 --> 00:39:17,688 Hindi na mauulit. 679 00:39:18,189 --> 00:39:19,732 Pa'no ako nakakasiguro? 680 00:39:21,192 --> 00:39:22,360 Magtiwala ka lang. 681 00:39:23,903 --> 00:39:25,488 Alam kong gusto mo 'to. 682 00:39:29,158 --> 00:39:29,992 Puwedeng humawak. 683 00:39:42,129 --> 00:39:43,255 Tangina, ano ba? 684 00:39:48,803 --> 00:39:51,180 - Nakakahawa ba 'yan? - Hindi. 685 00:39:52,139 --> 00:39:53,933 Tangina, ano ba 'to? 686 00:39:55,476 --> 00:39:56,519 Ano na lang... 687 00:39:56,519 --> 00:39:57,812 Sumayaw ka na lang. 688 00:39:59,480 --> 00:40:00,481 Grabe. 689 00:40:04,485 --> 00:40:05,736 Wag kang mag-alala. 690 00:40:07,154 --> 00:40:08,239 Di nakakahawa 'yan? 691 00:40:08,239 --> 00:40:10,533 Ano ka ba? Hindi nga. 692 00:40:11,325 --> 00:40:12,535 Sumayaw ka na lang. 693 00:40:14,203 --> 00:40:15,037 Sige na. 694 00:40:22,586 --> 00:40:23,504 Ayan, ganyan. 695 00:40:46,861 --> 00:40:48,320 Ano'ng ginagawa mo dito? 696 00:40:48,904 --> 00:40:51,615 Sinisiguro ko lang po na okay kayo. 697 00:40:52,658 --> 00:40:53,701 Okay lang ako. 698 00:40:54,452 --> 00:40:55,286 Sige, ma'am. 699 00:40:55,828 --> 00:40:58,581 Ayusin ko po 'yong blouse mo? Medyo ano kasi... 700 00:40:58,581 --> 00:41:00,374 Ba't ko naman ipapagawa 'yan? 701 00:41:01,500 --> 00:41:03,669 Magpapahinga na 'ko. Pagod ako. 702 00:41:04,253 --> 00:41:05,087 Oo naman po. 703 00:41:05,921 --> 00:41:07,715 Gulo-gulo talaga ang suot ko. 704 00:41:08,340 --> 00:41:11,469 Malalaman mo kung ano 'yon kung inaayos mo ang trabaho mo tulad ko. 705 00:41:12,052 --> 00:41:13,387 Tama po kayo. 706 00:41:13,387 --> 00:41:14,680 Ba't ka nga nandito? 707 00:41:16,265 --> 00:41:17,099 Sorry po. 708 00:41:17,099 --> 00:41:20,436 Nauutal ka na naman. Umakyat ka na nga. 709 00:41:20,436 --> 00:41:21,896 Lumayo-layo ka sa 'kin. 710 00:41:23,606 --> 00:41:24,815 Opo, ma'am. 711 00:41:29,778 --> 00:41:30,779 Ano'ng problema no'n? 712 00:41:45,794 --> 00:41:47,213 Ano'ng ginagawa mo dito? 713 00:41:48,464 --> 00:41:49,840 Gusto kitang makausap. 714 00:42:01,101 --> 00:42:04,104 Baka may magising, makita pa tayo. 715 00:42:04,104 --> 00:42:05,356 Tinira mo siya? 716 00:42:05,356 --> 00:42:08,192 - Sinubo mo naman siya, di ba? - So totoo nga. 717 00:42:08,943 --> 00:42:10,110 Lumabas ka na nga. 718 00:42:11,904 --> 00:42:12,947 Isusumbong kita. 719 00:42:13,531 --> 00:42:14,365 E, ano? 720 00:42:15,533 --> 00:42:16,700 Alam mo'ng gagawin niya? 721 00:42:16,700 --> 00:42:18,327 Di ako natatakot sa kanya. 722 00:42:19,036 --> 00:42:20,371 Dapat matakot ka. 723 00:42:20,371 --> 00:42:22,665 Umalis ka na, baka may makakita pa sa 'yo. 724 00:42:23,666 --> 00:42:25,376 Wala lang ba ako sa 'yo? 725 00:42:25,376 --> 00:42:27,169 Pagkatapos mo 'kong lokohin? 726 00:42:31,382 --> 00:42:32,800 Oo. 727 00:42:33,384 --> 00:42:34,301 Umalis ka na. 728 00:42:36,345 --> 00:42:37,763 Sige. Matigas ka, e. 729 00:42:37,763 --> 00:42:39,390 Ang tanga mo. 730 00:42:58,617 --> 00:43:00,119 Nasaan na siya? 731 00:43:02,913 --> 00:43:03,956 Namatay na siya. 732 00:45:18,215 --> 00:45:21,301 Nagsalin ng Subtitle: Janice Ruth Geronimo