1
00:00:19,019 --> 00:00:21,187
Di mo ba itatanong kung sino 'ko?
2
00:00:21,187 --> 00:00:22,981
Kami ng kapatid ko ang nagtayo no'n.
3
00:00:22,981 --> 00:00:24,482
Mahal, ano'ng nangyari?
4
00:00:24,482 --> 00:00:25,817
Iligtas n'yo siya!
5
00:00:26,317 --> 00:00:27,485
Kakausapin ko si Angel.
6
00:00:27,485 --> 00:00:31,031
Hindi mo siya kilala.
Siya ang boss ni Jules. Yari tayo.
7
00:00:31,031 --> 00:00:33,616
Papalitan mo 'ko?
Aagawin mo ang korona ko, ha?
8
00:00:34,451 --> 00:00:36,911
Gusto kong malaman
kung sino'ng gumawa nito.
9
00:00:36,911 --> 00:00:40,040
Kung pinagtatakpan 'to ng kapatid ko,
sisirain ko ang pamilyang 'to.
10
00:00:40,040 --> 00:00:42,959
Dumaan ka ba sa private road kagabi?
11
00:00:42,959 --> 00:00:44,085
Ano'ng sabi ni Mama?
12
00:00:44,085 --> 00:00:46,296
'Yong babaeng nasagasaan, tita mo.
13
00:00:46,296 --> 00:00:48,965
Sino sa inyo ang nakasagasa sa asawa ko?
14
00:00:50,050 --> 00:00:51,384
Sino sa inyo ang gumawa no'n?
15
00:00:55,513 --> 00:00:57,891
Nakita ko 'to sa kalsada. Ikaw ba?
16
00:00:59,517 --> 00:01:01,311
Wag kang susugod-sugod dito,
17
00:01:01,811 --> 00:01:04,189
sa gitna ng meeting,
tapos gagawa ka ng eksena.
18
00:01:04,189 --> 00:01:05,899
- Di ko na itatanong ulit.
- Sandali.
19
00:01:05,899 --> 00:01:07,942
Kumalma nga muna tayo.
20
00:01:07,942 --> 00:01:10,987
- Tito Norman...
- Mallory, manahimik ka d'yan.
21
00:01:10,987 --> 00:01:14,032
Alam mo ang pinasok mo dito
kaya wag kang makialam.
22
00:01:14,032 --> 00:01:16,326
Hindi ko na uulitin sa 'yo.
23
00:01:16,326 --> 00:01:19,329
Tarantado ka,
lulusot ka sa bintana sa 'kin!
24
00:01:19,329 --> 00:01:21,372
- Subukan mo.
- Tama na 'yan!
25
00:01:21,372 --> 00:01:22,499
Tama na, puwede?
26
00:01:22,499 --> 00:01:24,626
Roy, kumilos ka nga d'yan.
27
00:01:24,626 --> 00:01:26,336
Ano naman ang gagawin ko?
28
00:01:26,336 --> 00:01:28,755
Alam mo, nakakahiya ka!
29
00:01:29,255 --> 00:01:32,467
Sinabi mo pa. Ikaw at itong baklang 'to.
30
00:01:33,051 --> 00:01:35,095
Bakla? Sandali nga. Tatamaan ka...
31
00:01:35,095 --> 00:01:36,888
Maupo ka nga lang d'yan.
32
00:01:36,888 --> 00:01:37,972
Upo sabi.
33
00:01:37,972 --> 00:01:40,975
- Anak ng puta ka talaga.
- Upo.
34
00:01:40,975 --> 00:01:43,520
'Yong nanay natin 'yon.
35
00:01:44,020 --> 00:01:46,898
Una, kinuha mo sa 'kin
ang kalahati ng kompanya.
36
00:01:46,898 --> 00:01:49,317
- Punyeta.
- Pero natalo ka sa korte.
37
00:01:49,317 --> 00:01:52,737
Kaya hanggang ngayon,
di mo 'ko tinatantanan, di ba?
38
00:01:52,737 --> 00:01:55,490
Pasalamat ka't sinasalo ko
ang mga kapalpakan mo.
39
00:01:55,490 --> 00:01:57,408
- Kapalpakan?
- Oo, kapalpakan.
40
00:01:57,408 --> 00:01:59,494
Kasalanan mo kaya tayo idedemanda.
41
00:01:59,494 --> 00:02:01,788
Chemist ako, may PhD ako.
42
00:02:01,788 --> 00:02:05,542
Sinong chemist ang hindi alam
ang nagdudulot ng cancer?
43
00:02:05,542 --> 00:02:08,628
'Yong chemist na alam
kung pa'no simulan ang kompanya.
44
00:02:08,628 --> 00:02:10,088
Ako ang gumawa no'n.
45
00:02:10,088 --> 00:02:13,508
Ako ang gumawa ng lahat
para magtagumpay ang kompanya.
46
00:02:13,508 --> 00:02:16,594
Tangina ka. Iniiba mo ang usapan, e.
47
00:02:16,594 --> 00:02:17,846
Sige, ibahin mo.
48
00:02:18,930 --> 00:02:19,848
Iniba ko na.
49
00:02:21,141 --> 00:02:22,475
Ikaw 'yon, hindi ba?
50
00:02:23,852 --> 00:02:25,937
Makaalis na nga dito.
51
00:02:26,437 --> 00:02:27,856
Kinakausap kita!
52
00:02:27,856 --> 00:02:30,733
Ano, kakantiin mo 'ko?
Pagsisisihan mo 'yan.
53
00:02:30,733 --> 00:02:32,819
At ano naman ang gagawin mo, ha?
54
00:02:32,819 --> 00:02:34,696
Tama na 'yan, puwede ba?
55
00:02:35,196 --> 00:02:37,824
Lagi mo kasing kinakampihan
kaya ganyan 'yan.
56
00:02:37,824 --> 00:02:39,951
- Horace, tama na sabi.
- Hindi, Ma.
57
00:02:39,951 --> 00:02:42,579
Anong "ganyan", ha, Pa? Anong "ganyan"?
58
00:02:42,579 --> 00:02:43,496
Horace.
59
00:02:43,496 --> 00:02:44,831
Talunan kang gago ka.
60
00:02:44,831 --> 00:02:48,084
Nagpapatira ka sa puwet
sa kapwa mo lalaki.
61
00:02:48,084 --> 00:02:49,252
Talunan ka.
62
00:02:49,252 --> 00:02:52,589
Sinabi nang tama na, Horace. Tama na!
63
00:02:52,589 --> 00:02:53,882
Hindi ako nagbibiro!
64
00:02:55,008 --> 00:02:56,092
Ikaw 'yon.
65
00:02:57,218 --> 00:02:58,595
Hindi ako 'yon...
66
00:03:00,346 --> 00:03:01,431
pero sana nga ako.
67
00:03:02,932 --> 00:03:05,810
Para maging miserable ka. Alis na 'ko, Ma.
68
00:03:09,063 --> 00:03:10,106
Tarantado ka.
69
00:03:10,106 --> 00:03:14,444
Tama na, puwede ba? Tama na!
70
00:03:14,444 --> 00:03:17,488
Lagi mong pinoprotektahan
ang mga batang 'yan.
71
00:03:17,488 --> 00:03:20,200
Kaya walang matino ni isa sa kanila.
72
00:03:22,160 --> 00:03:23,661
Nasaan ang mga anak mo?
73
00:03:26,706 --> 00:03:27,540
Ha?
74
00:03:28,666 --> 00:03:29,584
Sumosobra ka na.
75
00:03:30,084 --> 00:03:32,754
Ikaw ang sumosobra. Sumosobra ka na.
76
00:03:35,298 --> 00:03:36,132
Tandaan mo.
77
00:03:38,134 --> 00:03:39,552
Kapag namatay ang asawa ko...
78
00:03:39,552 --> 00:03:40,970
Wag mong sabihin 'yan.
79
00:03:44,057 --> 00:03:45,683
Kapag namatay ang asawa ko...
80
00:03:48,102 --> 00:03:51,689
tangina, wawasakin ko ang lahat ng 'to.
81
00:03:55,818 --> 00:03:56,694
Lahat-lahat.
82
00:04:01,282 --> 00:04:02,408
Gano'n ba, ha?
83
00:04:02,408 --> 00:04:04,911
Ano, ha? Gagawa ka ng katangahan.
84
00:04:05,495 --> 00:04:07,288
Sige, wasakin mo!
85
00:04:07,914 --> 00:04:09,582
Wasakin mo na lahat!
86
00:04:11,376 --> 00:04:15,129
Tutal sawang-sawa na 'kong pasanin
kayong mga putangina kayo.
87
00:04:24,055 --> 00:04:25,974
Ano'ng tinitingin-tingin mo?
88
00:04:26,849 --> 00:04:27,850
Makaalis na nga.
89
00:04:38,820 --> 00:04:39,654
O, pa'no?
90
00:04:41,572 --> 00:04:42,657
Itutuloy ko pa ba?
91
00:04:43,366 --> 00:04:44,284
Letse.
92
00:05:08,683 --> 00:05:09,600
{\an8}Umalis ka dito.
93
00:05:10,101 --> 00:05:11,144
{\an8}Manahimik ka.
94
00:05:14,439 --> 00:05:16,774
{\an8}Puwede ba? Wala akong lakas para dito.
95
00:05:16,774 --> 00:05:18,735
{\an8}Sinabi nang manahimik ka.
96
00:05:19,819 --> 00:05:22,739
{\an8}Alam mo ba kung ano'ng kinakalaban mo?
97
00:05:23,781 --> 00:05:25,366
{\an8}Di ako natatakot sa kanya.
98
00:05:26,993 --> 00:05:28,286
{\an8}Alam mo, Horace?
99
00:05:28,870 --> 00:05:31,873
{\an8}Alam ko namang gumawa ka rin ng kalokohan.
100
00:05:33,374 --> 00:05:34,459
{\an8}Ano'ng sinasabi mo?
101
00:05:35,877 --> 00:05:38,212
{\an8}Wag mo siyang galitin.
102
00:05:38,212 --> 00:05:40,423
{\an8}Di ako ang sumagasa sa babaeng 'yon.
103
00:05:40,423 --> 00:05:42,759
{\an8}Alam niya ang lahat, alam mo 'yan.
104
00:05:42,759 --> 00:05:45,553
{\an8}Alam niya lahat-lahat!
105
00:05:47,847 --> 00:05:51,059
{\an8}Olivia, ba't ka ba nandito?
Magsimba ka na nga lang.
106
00:05:51,059 --> 00:05:52,018
{\an8}Alam mo?
107
00:05:52,727 --> 00:05:55,480
{\an8}Sige, wala palang
gustong makinig sa 'kin, e.
108
00:05:55,480 --> 00:05:58,274
{\an8}Tama, kaya lumayas ka na lang.
109
00:05:59,984 --> 00:06:02,445
{\an8}Tarantado ka,
wag mo 'kong kausapin nang ganyan!
110
00:06:04,447 --> 00:06:06,491
{\an8}Ganito naman kita kausapin, a.
111
00:06:07,075 --> 00:06:08,117
{\an8}Sige.
112
00:06:09,869 --> 00:06:12,955
{\an8}Demonyo ang taong 'yon, alam mo 'yan.
113
00:06:13,998 --> 00:06:17,126
{\an8}Sige, ituloy mo lang.
114
00:06:37,313 --> 00:06:39,273
Sir? Ayos ka lang?
115
00:06:40,483 --> 00:06:41,859
May nakita akong sapatos.
116
00:06:42,443 --> 00:06:44,278
- Sir?
- Nakita ko sa kalsada.
117
00:06:44,278 --> 00:06:46,781
- Isa sa mga gagong 'yon ang gumawa.
- Sino?
118
00:06:46,781 --> 00:06:48,074
'Yong pamangkin ko!
119
00:06:50,201 --> 00:06:53,704
- Wow.
- Maaasahan ba kita?
120
00:06:53,704 --> 00:06:56,541
- Oo naman.
- O baka naman loyal ka sa kapatid ko?
121
00:06:56,541 --> 00:06:59,460
- Loyal ako sa 'yo.
- Kung gano'n, alamin mo kung sino.
122
00:06:59,460 --> 00:07:01,087
- Maliwanag ba?
- Oo.
123
00:07:01,087 --> 00:07:05,049
Isa sa mga gagong 'yon ang gumawa
at gusto kong malaman kung sino.
124
00:07:05,633 --> 00:07:06,717
Ako'ng bahala.
125
00:07:08,511 --> 00:07:10,596
Wag mo 'kong gagaguhin dito.
126
00:07:11,931 --> 00:07:13,266
Kailan ba kita ginago?
127
00:07:31,951 --> 00:07:33,035
Bad trip siya, e.
128
00:07:33,536 --> 00:07:34,912
Oo, napansin ko nga.
129
00:07:37,832 --> 00:07:39,667
Ano, iniisip mo rin na ako 'yon?
130
00:07:40,251 --> 00:07:41,085
Dapat ba?
131
00:07:42,253 --> 00:07:44,046
Hindi ako tulad ng kapatid ko.
132
00:07:44,964 --> 00:07:47,341
Wild ako, pero di ako gumagawa
ng katangahan.
133
00:07:47,341 --> 00:07:48,426
Charles...
134
00:07:48,926 --> 00:07:51,304
- Puwedeng...
- Di ako nagkakalat sa sarili kong bakuran.
135
00:07:52,597 --> 00:07:54,599
Tinatakot niya 'yong babaeng 'yon.
136
00:07:54,599 --> 00:07:55,516
Ano 'yon?
137
00:07:56,058 --> 00:07:58,019
Isusubo na sana siya no'ng babae, e.
138
00:07:58,019 --> 00:08:00,271
Tama na 'yan. Di ka nakakasiguro d'yan.
139
00:08:01,647 --> 00:08:02,482
Sigurado ako.
140
00:08:03,024 --> 00:08:04,108
Nahuli ko sila, e.
141
00:08:04,108 --> 00:08:06,277
Si Roy ang dapat mong binabantayan.
142
00:08:08,946 --> 00:08:09,780
Charles!
143
00:08:10,740 --> 00:08:11,991
Charles, sandali!
144
00:08:14,952 --> 00:08:16,120
Tangina, ano 'yon?
145
00:08:16,621 --> 00:08:18,164
- Ano?
- Tinuturuan mo 'ko?
146
00:08:18,164 --> 00:08:19,707
Sinasabi ko lang.
147
00:08:20,416 --> 00:08:21,834
Nakikilala mo ba 'ko?
148
00:08:23,169 --> 00:08:24,170
Oo naman.
149
00:08:24,170 --> 00:08:27,632
Alam mo kung sa'n kayo pupulutin
ng babaeng 'yon pag nagsalita ako?
150
00:08:29,133 --> 00:08:30,218
Oo, alam ko.
151
00:08:30,218 --> 00:08:31,928
Wag mo 'kong tinuturuan.
152
00:08:32,887 --> 00:08:34,138
Maliwanag ba?
153
00:08:34,639 --> 00:08:35,473
Yes, sir.
154
00:08:39,060 --> 00:08:39,894
Mga tanginang 'to.
155
00:08:39,894 --> 00:08:41,521
Charles, punyeta, sandali!
156
00:08:41,521 --> 00:08:42,772
Letse.
157
00:08:42,772 --> 00:08:46,901
Makinig ka sa 'kin.
Wag mong galitin ang tito mo.
158
00:08:46,901 --> 00:08:48,486
Ma, di mo 'ko kailangang...
159
00:08:48,486 --> 00:08:51,656
Hindi, sandali nga muna.
May sasabihin ako sa 'yo.
160
00:08:52,156 --> 00:08:54,617
- Ano ba kasi 'yon?
- Mapanganib siya.
161
00:08:55,493 --> 00:08:57,370
Buong pamilyang 'to, mapanganib.
162
00:08:57,370 --> 00:08:59,539
Hindi, Charles. Hindi.
163
00:08:59,539 --> 00:09:01,374
Matindi 'tong taong 'to.
164
00:09:01,374 --> 00:09:02,625
O, di sige.
165
00:09:02,625 --> 00:09:04,168
Akala mo nagbibiro ako?
166
00:09:05,670 --> 00:09:08,130
Ma, gusto ko na lang umuwi at magpahinga.
167
00:09:08,130 --> 00:09:09,715
Di ko na talaga alam.
168
00:09:09,715 --> 00:09:12,718
Ginawa namin ang lahat
para sa 'yo, para sa inyo.
169
00:09:13,719 --> 00:09:15,513
Oo, lahat nga, pero hindi 'yong tama.
170
00:09:16,097 --> 00:09:17,306
Makinig ka sa 'kin.
171
00:09:17,306 --> 00:09:21,269
Kilalang-kilala ko ang tito mo
at para sa 'yo 'tong mga sinasabi ko.
172
00:09:21,269 --> 00:09:22,311
Wag na wag...
173
00:09:22,311 --> 00:09:25,231
Wag na wag mo siyang galitin o pilitin.
174
00:09:25,231 --> 00:09:26,440
Oo na.
175
00:09:27,984 --> 00:09:31,862
At wag kang dadaan
malapit sa bahay niya kapag uuwi ka.
176
00:09:32,989 --> 00:09:35,950
- Ma, nasa iisang kalsada lang kami.
- Oo, alam ko.
177
00:09:36,534 --> 00:09:39,745
Kaya sa akin ka muna tumuloy
kahit mga ilang araw lang.
178
00:09:40,705 --> 00:09:42,123
Ano ba'ng nangyayari sa 'yo?
179
00:09:42,123 --> 00:09:44,750
Gusto ko lang makasiguro
na kalmado na siya.
180
00:09:44,750 --> 00:09:46,460
Kailangan niyang kumalma.
181
00:09:46,460 --> 00:09:48,129
- Takot ka sa kanya, 'no?
- Hindi.
182
00:09:48,129 --> 00:09:50,047
Ikaw ang dapat matakot.
183
00:09:50,631 --> 00:09:52,174
May dapat ba 'kong malaman?
184
00:09:52,174 --> 00:09:53,342
Ano kasi...
185
00:09:53,342 --> 00:09:57,680
Puwede ba, do'n ka muna sa 'kin
kahit ilang araw lang? Sige na!
186
00:09:57,680 --> 00:10:00,558
Magho-hotel na lang ako.
187
00:10:00,558 --> 00:10:01,475
Sige.
188
00:10:03,644 --> 00:10:05,980
Pagkatapos kong mag-party-party.
189
00:10:05,980 --> 00:10:08,399
Ginagawa mong biro 'to!
190
00:10:08,399 --> 00:10:09,609
Bye, Ma.
191
00:10:10,568 --> 00:10:11,694
Charles!
192
00:10:11,694 --> 00:10:12,737
Bye.
193
00:10:25,124 --> 00:10:26,334
Gaano ba kalala 'to?
194
00:10:28,127 --> 00:10:29,128
Hindi maganda.
195
00:10:30,671 --> 00:10:32,256
May magagawa ba tayo?
196
00:10:34,508 --> 00:10:35,343
Wala.
197
00:10:37,178 --> 00:10:39,472
Pa'no kapag nagdemanda na sila?
198
00:10:40,264 --> 00:10:42,558
Magpa-file ng bankruptcy ang kompanya.
199
00:10:44,977 --> 00:10:46,771
Maglilipat na ba ako ng mga asset o...
200
00:10:46,771 --> 00:10:48,147
Hindi, mahirap 'yan.
201
00:10:50,441 --> 00:10:52,777
Malalaman nila lahat 'yan sa discovery.
202
00:10:53,277 --> 00:10:54,695
Hahabulin pa rin tayo.
203
00:10:54,695 --> 00:10:55,613
Letse.
204
00:11:03,954 --> 00:11:04,997
Sorry.
205
00:11:05,665 --> 00:11:07,041
Pa'no umabot sa ganito?
206
00:11:08,167 --> 00:11:09,001
E, kasi...
207
00:11:09,001 --> 00:11:10,002
E, kasi ano?
208
00:11:11,212 --> 00:11:13,214
Ako ang abogado n'yo at...
209
00:11:14,048 --> 00:11:15,132
Sige, sabihin mo.
210
00:11:17,635 --> 00:11:20,846
Matagal na ako
sa kompanyang 'to at sa pamilyang 'to.
211
00:11:21,972 --> 00:11:24,100
- 'Yong sitwasyon kasi...
- Alam ko.
212
00:11:24,934 --> 00:11:25,935
Kaya sorry.
213
00:11:26,435 --> 00:11:27,269
Oo.
214
00:11:29,188 --> 00:11:30,856
Pa'no, mauuna na 'ko.
215
00:11:32,233 --> 00:11:33,067
Uy.
216
00:11:34,819 --> 00:11:35,653
Uy.
217
00:11:36,153 --> 00:11:37,571
Ba't di muna tayo uminom?
218
00:11:39,031 --> 00:11:41,409
Maghapon na akong nagtatrabaho, e.
219
00:11:41,409 --> 00:11:44,036
Varney, ano ka ba? Kahit isang baso lang.
220
00:11:45,538 --> 00:11:46,372
Sige.
221
00:11:46,956 --> 00:11:48,624
- Isa lang.
- Sige.
222
00:11:50,251 --> 00:11:51,085
Halika na.
223
00:12:11,105 --> 00:12:11,939
Ma?
224
00:12:11,939 --> 00:12:13,149
Uy, Kimmie.
225
00:12:14,859 --> 00:12:17,069
Uy. Kumusta ka na?
226
00:12:17,820 --> 00:12:21,240
Mas magiging mabuti
kung bibigyan mo kami ni Frank ng pera.
227
00:12:22,783 --> 00:12:24,785
Nand'yan pa rin siya?
228
00:12:25,327 --> 00:12:26,871
Sa'n naman pupunta 'yon?
229
00:12:31,292 --> 00:12:32,501
Ano'ng sasabihin mo?
230
00:12:34,170 --> 00:12:36,422
Sinagot mo na, e.
231
00:12:37,715 --> 00:12:41,761
Gusto ko sanang umuwi
kaya lang nand'yan pa pala si Frank.
232
00:12:43,512 --> 00:12:45,556
Letse. Oo nga.
233
00:12:45,556 --> 00:12:49,435
Hindi, wag ka nang umuwi
tutal malaki naman ang kita mo d'yan.
234
00:12:49,435 --> 00:12:51,020
Oo. Oo nga.
235
00:12:51,812 --> 00:12:52,646
O, pa'no.
236
00:12:52,646 --> 00:12:55,566
Sige na. Ayaw niya
nang nagse-cell phone ako.
237
00:12:55,566 --> 00:12:56,525
Sige.
238
00:12:57,443 --> 00:12:58,319
Love you.
239
00:13:00,321 --> 00:13:01,197
Bye.
240
00:13:06,786 --> 00:13:07,620
Sino 'yan?
241
00:13:07,620 --> 00:13:08,662
Si Angel 'to.
242
00:13:13,459 --> 00:13:14,960
Ano'ng kailangan mo?
243
00:13:16,170 --> 00:13:17,505
Sabay ka sa 'kin?
244
00:13:17,505 --> 00:13:18,756
May sasakyan ako.
245
00:13:20,299 --> 00:13:21,133
Sige.
246
00:13:22,468 --> 00:13:23,302
Ano 'yon?
247
00:13:24,011 --> 00:13:24,970
Ba't nandito ka?
248
00:13:24,970 --> 00:13:26,722
Iniisip ko 'yong sinabi mo.
249
00:13:26,722 --> 00:13:27,848
Sinearch ko siya.
250
00:13:28,724 --> 00:13:30,017
Paldo 'yong matanda.
251
00:13:30,017 --> 00:13:31,602
O, tapos?
252
00:13:32,853 --> 00:13:35,898
Sinabi ko lang sa 'yo
para makaisip tayo ng...
253
00:13:35,898 --> 00:13:37,316
Makaisip ng ano?
254
00:13:37,316 --> 00:13:40,820
Pagod na tayo sa ganito, di ba?
Pasukin natin siya.
255
00:13:41,570 --> 00:13:43,239
Ang tanga mo rin, 'no?
256
00:13:43,739 --> 00:13:45,533
Pa'no ako naging tanga?
257
00:13:45,533 --> 00:13:47,576
Sabi mo mansiyon ang bahay niya.
258
00:13:47,576 --> 00:13:49,119
Sinearch ko sa Internet.
259
00:13:50,287 --> 00:13:52,456
Siguradong may safe sa loob 'yon.
260
00:13:53,332 --> 00:13:54,917
Pasukin natin 'yong bahay.
261
00:13:55,501 --> 00:13:56,627
Baliw ka.
262
00:13:58,796 --> 00:14:01,632
Ako, ikaw, si Rain, 'yong syota ko.
Kaya natin 'to.
263
00:14:02,216 --> 00:14:04,260
Alam mo ba ang mangyayari sa 'tin?
264
00:14:04,260 --> 00:14:05,719
Sinearch ko 'yong relo.
265
00:14:06,804 --> 00:14:09,598
Nasa 1.2 million pala 'yon.
266
00:14:10,266 --> 00:14:11,100
Ano?
267
00:14:11,642 --> 00:14:12,560
Oo.
268
00:14:12,560 --> 00:14:13,853
Tapos binalik mo pa.
269
00:14:14,353 --> 00:14:16,355
Oo, dahil kung hindi, patay ka.
270
00:14:16,939 --> 00:14:18,399
Pati na rin ako.
271
00:14:18,399 --> 00:14:20,734
Kaya kong isahan 'yong matandang 'yon.
272
00:14:22,862 --> 00:14:24,947
Alam mo ba kung ilan na
ang pinatay ni Jules?
273
00:14:26,156 --> 00:14:27,908
- Ba't alam mo?
- Masamang tao siya.
274
00:14:27,908 --> 00:14:29,034
Kimmie, ano ba?
275
00:14:29,702 --> 00:14:32,121
Nagpapakahirap tayo
pero walang napupunta sa 'tin.
276
00:14:32,121 --> 00:14:34,498
Panakot nila lagi, ipapakulong tayo.
277
00:14:36,542 --> 00:14:39,128
Hindi kulungan
ang dapat nating problemahin.
278
00:14:39,628 --> 00:14:40,963
Marami na tayong alam.
279
00:14:42,631 --> 00:14:44,466
Wala na tayong kawala dito.
280
00:14:51,891 --> 00:14:54,059
Tara na, pumasok na tayo.
281
00:15:14,496 --> 00:15:15,331
Hi.
282
00:15:22,296 --> 00:15:23,339
Kumusta na siya?
283
00:15:25,341 --> 00:15:26,425
Ba't ka nandito?
284
00:15:28,552 --> 00:15:30,596
Ano ka ba naman, Norman?
285
00:15:31,305 --> 00:15:33,599
Close naman tayo, di ba?
286
00:15:34,433 --> 00:15:35,726
Hindi na ngayon.
287
00:15:36,310 --> 00:15:37,811
Kailangan mo ng kaibigan.
288
00:15:40,314 --> 00:15:42,983
Ang nag-iisang kaibigan ko,
nakaratay ngayon.
289
00:15:45,402 --> 00:15:47,154
Sasamahan kitang magdasal.
290
00:15:48,864 --> 00:15:51,116
Sa tingin mo nakikinig ang Diyos sa 'yo?
291
00:15:53,661 --> 00:15:57,122
Lahat tayo, naririnig ng Diyos.
292
00:15:59,833 --> 00:16:02,211
Kahit pa nagloko tayong dalawa?
293
00:16:03,420 --> 00:16:04,755
Sinaktan natin siya.
294
00:16:05,714 --> 00:16:06,590
Alam ko.
295
00:16:06,590 --> 00:16:08,550
Di niya gugustuhing nandito ka.
296
00:16:08,550 --> 00:16:09,885
Alam ko rin 'yan.
297
00:16:10,719 --> 00:16:12,930
Pero gusto kitang damayan.
298
00:16:14,556 --> 00:16:15,557
Tumigil ka nga.
299
00:16:16,058 --> 00:16:17,810
Ba't mo naman nasabi 'yan?
300
00:16:18,310 --> 00:16:20,604
Gusto mo lang malaman ang ginagawa ko.
301
00:16:21,271 --> 00:16:22,106
Hindi.
302
00:16:22,106 --> 00:16:23,482
Wag mo 'kong lokohin.
303
00:16:28,153 --> 00:16:29,488
Ayokong...
304
00:16:30,197 --> 00:16:32,574
Ayokong saktan mo ang mga anak ko.
305
00:16:33,784 --> 00:16:35,619
Sino sa kanila ang gumawa?
306
00:16:35,619 --> 00:16:37,329
Hindi nga sila 'yon.
307
00:16:38,080 --> 00:16:40,499
May mga kaibigan silang dumadalaw.
308
00:16:40,499 --> 00:16:42,251
- Mga kaibigan?
- Oo.
309
00:16:42,251 --> 00:16:45,212
'Yong dalawang pakasta
na nagpunta sa bahay ni Charles?
310
00:16:45,212 --> 00:16:46,130
Norman.
311
00:16:46,130 --> 00:16:50,009
At imposibleng si Roy 'yon
dahil tagong-tago kung mambabae 'yon.
312
00:16:50,009 --> 00:16:51,969
Papatayin siya ni Mallory.
313
00:16:51,969 --> 00:16:55,389
Hindi ko alam kung sino ang gumawa nito.
314
00:16:56,015 --> 00:16:58,183
At 'yon ang aalamin ko.
315
00:16:59,893 --> 00:17:02,771
Hindi ba puwedeng
pag-usapan na lang natin 'to?
316
00:17:07,651 --> 00:17:09,695
Gusto mong pag-usapan na lang 'to?
317
00:17:11,155 --> 00:17:12,406
Tingnan mo siya.
318
00:17:13,699 --> 00:17:18,370
Ako na ang magtatanong sa kanya
at saka mo habulin 'yong gumawa.
319
00:17:18,912 --> 00:17:21,290
Kaya kong ipapatay ang mga hayop na 'yon.
320
00:17:23,876 --> 00:17:24,710
Alam ko.
321
00:17:25,335 --> 00:17:26,670
Isang tawag lang.
322
00:17:28,922 --> 00:17:29,757
Sandali.
323
00:17:33,427 --> 00:17:35,304
Ayoko na sanang gawin 'to.
324
00:17:36,388 --> 00:17:37,306
Kunin mo 'to.
325
00:17:46,315 --> 00:17:51,487
Alam kong nagta-traffick kayo ni Jules
ng mga babae't lalaki
326
00:17:51,987 --> 00:17:54,239
mula no'ng nagtrabaho siya sa airport.
327
00:17:54,740 --> 00:17:57,785
Alam ko na no'ng nakaupo ka pa,
pinalusot mo sila.
328
00:17:59,953 --> 00:18:06,210
Alam kong ginagamit n'yo ni Jules 'yon
para maglipat ng milyong-milyong pera
329
00:18:06,210 --> 00:18:08,420
mula dito papuntang Florida.
330
00:18:09,755 --> 00:18:11,298
At alam ko rin
331
00:18:11,298 --> 00:18:14,802
na may mga babaeng nakulong
at bigla na lang nawala
332
00:18:15,511 --> 00:18:19,056
dahil di sila marunong sumunod
at walang naniwala sa kanila.
333
00:18:19,056 --> 00:18:22,768
Pero kaya ko silang palitawin,
334
00:18:23,477 --> 00:18:25,854
puwede silang maging witness,
335
00:18:26,563 --> 00:18:30,234
at makukulong kayo ni Jules habambuhay.
336
00:18:30,818 --> 00:18:31,902
Ngayon, Norman,
337
00:18:33,320 --> 00:18:37,157
iniwan ko ang lahat ng 'to
para sa mental health ko.
338
00:18:38,617 --> 00:18:43,455
Nagpunta ako dito
bilang babaeng may takot sa Diyos.
339
00:18:44,206 --> 00:18:45,040
Pero ikaw...
340
00:18:45,624 --> 00:18:49,920
pinipilit mong bumalik
'yong dating ako, 'yong palaban.
341
00:18:51,463 --> 00:18:54,007
Pero sinusumpa ko sa Diyos,
342
00:18:55,092 --> 00:18:58,470
kapag ginalaw mo ang mga anak ko,
343
00:18:58,971 --> 00:19:03,016
sinasabi ko sa 'yo, sisirain kita.
344
00:19:04,476 --> 00:19:07,437
Akala mo ba mapipigilan ako
ng kaputanginahang 'to?
345
00:19:09,022 --> 00:19:10,607
Sana gano'n nga.
346
00:19:12,985 --> 00:19:15,237
Wala akong pakialam
347
00:19:15,237 --> 00:19:19,366
kapag sinaktan na ang taong minamahal ko.
348
00:19:21,201 --> 00:19:23,162
At gano'n din ako.
349
00:19:24,037 --> 00:19:28,125
Bakit ba pinoprotektahan mo
ang mga hayop na tarantadong 'yon?
350
00:19:28,709 --> 00:19:33,213
Dahil akin ang mga hayop
na tarantadong 'yon...
351
00:19:35,007 --> 00:19:36,175
tarantado ka.
352
00:19:55,485 --> 00:19:56,320
Uy.
353
00:19:57,154 --> 00:19:58,322
Ang tahimik mo, a.
354
00:19:58,322 --> 00:19:59,239
Wala 'to.
355
00:20:00,908 --> 00:20:01,783
Sigurado ka?
356
00:20:05,454 --> 00:20:07,539
Babe, kilala kita. Ano 'yon?
357
00:20:08,582 --> 00:20:09,583
Ano'ng problema?
358
00:20:10,292 --> 00:20:11,418
Binlowjob mo siya?
359
00:20:15,214 --> 00:20:16,215
- Calvin.
- Totoo nga.
360
00:20:16,215 --> 00:20:17,382
Calvin, teka lang.
361
00:20:17,382 --> 00:20:20,219
- Talaga naman, o. Tangina.
- Muntik na.
362
00:20:20,219 --> 00:20:23,430
- Buti dumating 'yong kapatid niya.
- Pambihira.
363
00:20:23,430 --> 00:20:24,973
Kaya tumigil siya.
364
00:20:24,973 --> 00:20:26,516
Ano'ng magagawa ko?
365
00:20:31,980 --> 00:20:32,814
Makinig ka.
366
00:20:33,899 --> 00:20:36,401
Pag-aari nila tayo, okay? Hawak nila tayo.
367
00:20:36,401 --> 00:20:39,029
Lagi mong sinasabi, "Aalis tayo dito."
368
00:20:39,029 --> 00:20:40,530
Ayokong pag-usapan 'to.
369
00:20:40,530 --> 00:20:43,242
- Hindi ko...
- Ayoko na sabing pag-usapan 'to.
370
00:20:43,242 --> 00:20:44,243
Makinig ka.
371
00:20:45,744 --> 00:20:47,663
Ikaw lang ang gusto ko.
372
00:20:47,663 --> 00:20:49,206
Ikaw. Wala nang iba.
373
00:20:49,206 --> 00:20:51,333
Baka mapatay ko pa siya.
374
00:20:51,333 --> 00:20:52,751
Layuan mo 'ko. Thank you.
375
00:20:54,086 --> 00:20:56,046
Isang baso pa siguro ako.
376
00:20:57,547 --> 00:20:58,382
Sigurado ka?
377
00:20:58,966 --> 00:21:01,718
- Nasa meeting ka, di ba?
- Oo nga.
378
00:21:07,724 --> 00:21:09,101
Sabihin mo nga sa 'kin.
379
00:21:10,602 --> 00:21:11,770
Sabihin ang ano?
380
00:21:11,770 --> 00:21:13,146
Off the record 'to.
381
00:21:14,481 --> 00:21:15,315
Ano ka ba?
382
00:21:15,315 --> 00:21:16,650
Gusto kong malaman.
383
00:21:18,026 --> 00:21:21,363
- Ano'ng gusto mong malaman?
- Wag mo 'kong pinaiikot-ikot.
384
00:21:22,906 --> 00:21:24,616
Ano ang dapat kong gawin?
385
00:21:26,410 --> 00:21:27,619
Dapat gawin saan?
386
00:21:27,619 --> 00:21:30,038
Anong saan? Alam mo ang sinasabi ko.
387
00:21:30,038 --> 00:21:32,207
Taon ka nang abogado ng biyenan ko.
388
00:21:33,750 --> 00:21:36,878
Isipin mo na lang kunwari
na di ako parte ng pamilya.
389
00:21:37,504 --> 00:21:38,422
Ako kasi...
390
00:21:39,548 --> 00:21:41,216
abogado ako ng buong kompanya.
391
00:21:42,968 --> 00:21:44,469
Gusto mo 'kong matikman?
392
00:21:51,560 --> 00:21:54,229
Mukhang hindi yata tama 'yan.
393
00:21:54,229 --> 00:21:55,814
Sagutin mo 'ko.
394
00:21:59,526 --> 00:22:03,113
Mukhang marami na tayong nainom.
395
00:22:03,113 --> 00:22:04,948
Uuwi na 'ko.
396
00:22:04,948 --> 00:22:06,658
Hindi mo pa 'ko sinasagot.
397
00:22:11,496 --> 00:22:12,831
Gusto mo 'kong tikman?
398
00:22:15,667 --> 00:22:16,501
Mallory...
399
00:22:16,501 --> 00:22:18,086
Kasi puwede naman, e.
400
00:22:22,007 --> 00:22:25,177
Matagal na mula no'ng may nakasama ako
na talagang gusto ako.
401
00:22:25,177 --> 00:22:27,637
'Yong iba ang pakiramdam. 'Yong special.
402
00:22:27,637 --> 00:22:29,639
Hindi kasi nagagawa ni Roy 'yon.
403
00:22:31,558 --> 00:22:34,644
Puro pambababae,
hindi nga niya mapatayo 'yong kanya.
404
00:22:39,816 --> 00:22:40,650
Ano?
405
00:22:46,698 --> 00:22:47,616
Pasensiya na.
406
00:22:50,077 --> 00:22:51,536
Kailangan ko nang umuwi.
407
00:22:56,124 --> 00:22:57,042
Hindi.
408
00:22:59,252 --> 00:23:00,212
Maupo ka.
409
00:23:04,091 --> 00:23:04,925
Relax.
410
00:23:07,594 --> 00:23:11,556
Hindi mo ako iiwang mag-isa dito.
411
00:23:12,140 --> 00:23:13,767
Kahiya-hiya naman, di ba?
412
00:23:15,685 --> 00:23:17,312
Importante ang appearances.
413
00:23:18,605 --> 00:23:21,316
Kaya aalis na 'ko at maiiwan ka dito.
414
00:23:22,359 --> 00:23:23,360
Nang mag-isa.
415
00:23:24,694 --> 00:23:26,196
Bayaran mo 'yong bill.
416
00:23:28,031 --> 00:23:29,699
'Yon man lang, magawa mo.
417
00:23:36,998 --> 00:23:37,874
Okay na, ma'am?
418
00:23:37,874 --> 00:23:40,377
Gillian, umuwi ka na.
Calvin, ihatid mo 'ko.
419
00:24:08,864 --> 00:24:10,740
- Ano'ng problema mo, ha?
- Wala.
420
00:24:10,740 --> 00:24:13,577
Pumasok ka na do'n, magbihis ka na.
421
00:24:13,577 --> 00:24:15,495
Bilisan mo't sasalang ka na!
422
00:24:16,371 --> 00:24:17,289
Gagang 'to.
423
00:24:19,958 --> 00:24:22,210
Ganyan nga. Magpaulan pa kayo ng pera.
424
00:24:31,553 --> 00:24:33,180
Ano'ng tinitingin-tingin mo?
425
00:24:36,516 --> 00:24:38,935
Ayun nga, may asthma pala siya,
di niya sinabi.
426
00:24:38,935 --> 00:24:42,397
Ang dami pala niyang sakit, e.
Sinabi niya dapat kay Daga.
427
00:24:42,898 --> 00:24:44,941
Ayan tuloy, naospital.
428
00:24:45,525 --> 00:24:46,818
Mahinang nilalang.
429
00:24:46,818 --> 00:24:50,071
Dapat malakas ka pa sa kabayo
kung gusto mo ng ganitong puwet.
430
00:24:50,572 --> 00:24:51,948
Ikaw, baka gusto mo.
431
00:24:51,948 --> 00:24:54,618
Kailangang kumita nang malaki
pambayad sa kanila.
432
00:25:01,708 --> 00:25:03,668
Teh, pasa-pasa 'yang binti mo, a.
433
00:25:04,669 --> 00:25:07,547
Minsan dapat nasasampolan
para magtanda, e.
434
00:25:07,547 --> 00:25:08,965
Tama ba?
435
00:25:10,634 --> 00:25:11,468
Oo.
436
00:25:12,677 --> 00:25:14,679
Takpan mo ng makeup 'yan.
437
00:25:18,391 --> 00:25:19,392
Itabi mo.
438
00:25:24,564 --> 00:25:25,524
May problema ba?
439
00:25:26,358 --> 00:25:27,651
Halika dito sa likod.
440
00:25:28,401 --> 00:25:29,236
Ma'am?
441
00:25:30,153 --> 00:25:31,530
Halika dito sa likod.
442
00:25:33,073 --> 00:25:33,949
Yes, ma'am.
443
00:25:52,425 --> 00:25:53,593
May problema ba?
444
00:25:54,594 --> 00:25:55,845
Maganda ba 'ko?
445
00:25:56,471 --> 00:25:57,305
Ma'am?
446
00:25:58,765 --> 00:26:01,184
Batang-bata ako dati, perfect na perfect.
447
00:26:02,352 --> 00:26:03,812
Ngayon tumatanda na 'ko...
448
00:26:04,729 --> 00:26:07,232
Dati nagkakandarapa
ang mga lalaki sa 'kin.
449
00:26:07,983 --> 00:26:10,694
Ngayon mas bata ang gusto nila,
tulad ni Gillian.
450
00:26:12,737 --> 00:26:15,240
Gano'n ang pinapasuot ko sa kanya para...
451
00:26:16,032 --> 00:26:17,867
pansinin ako ng mga lalaki.
452
00:26:19,536 --> 00:26:21,329
Pero siya pa rin ang tinitingnan.
453
00:26:23,373 --> 00:26:24,207
Kahit ikaw.
454
00:26:26,001 --> 00:26:27,836
- Ano?
- Tinitira mo ba siya?
455
00:26:27,836 --> 00:26:28,753
Hindi, ma'am.
456
00:26:30,088 --> 00:26:32,340
'Yong asawa ko, oo. O baka gusto niya.
457
00:26:33,675 --> 00:26:35,802
Walang kasing hayop ang hayop na 'yon.
458
00:26:43,476 --> 00:26:44,436
Anong tingin 'yan?
459
00:26:45,020 --> 00:26:45,854
Wala.
460
00:26:47,689 --> 00:26:49,274
Sabihin mo na.
461
00:26:49,274 --> 00:26:50,483
Ba't ako nandito?
462
00:26:51,151 --> 00:26:52,944
Ihahatid lang kita, 'yon lang.
463
00:26:54,195 --> 00:26:55,780
Sige, ihatid mo na 'ko.
464
00:26:56,990 --> 00:26:59,701
- Ba't mo nga ako pinapunta dito?
- Sira ka ba?
465
00:27:00,619 --> 00:27:02,370
May dahilan 'yon, di ba?
466
00:27:03,955 --> 00:27:04,998
Ano'ng gusto mo?
467
00:27:07,709 --> 00:27:08,543
Ako ba?
468
00:27:10,253 --> 00:27:13,173
Di yata binibigay ng asawa mo
lahat ng kailangan mo.
469
00:27:16,426 --> 00:27:17,510
Sabi na, e.
470
00:27:18,094 --> 00:27:19,095
Gusto mo 'ko
471
00:27:20,388 --> 00:27:21,598
dahil gusto kita.
472
00:27:24,392 --> 00:27:25,226
Kahit pa...
473
00:27:26,311 --> 00:27:28,396
sisantehin mo 'ko, wala akong paki.
474
00:27:28,396 --> 00:27:29,481
Dahil sa ngayon,
475
00:27:30,940 --> 00:27:32,067
ikaw ang gusto ko.
476
00:27:48,833 --> 00:27:50,001
Sige na, halika na.
477
00:27:51,586 --> 00:27:52,671
Sige na.
478
00:28:18,071 --> 00:28:21,658
- Girl, walang kinikita 'yang gagang 'yan.
- Wala talaga.
479
00:28:22,242 --> 00:28:24,536
Ewan ko ba't kumukuha si Jules
ng mga ganyan.
480
00:28:24,536 --> 00:28:25,453
Oo nga.
481
00:28:25,453 --> 00:28:28,206
- Patingin nga ng utang niya.
- Tingnan natin.
482
00:28:28,748 --> 00:28:29,749
Magkano pa?
483
00:28:30,250 --> 00:28:32,168
Puta!
484
00:28:32,168 --> 00:28:35,463
Nasa $237,000 pa ang utang ng gaga.
485
00:28:35,463 --> 00:28:37,257
- Puta!
- Puta!
486
00:28:37,257 --> 00:28:38,174
Si Rain?
487
00:28:39,926 --> 00:28:41,094
$400,000.
488
00:28:41,094 --> 00:28:43,263
Inimbento lang ni Jules 'yan.
489
00:28:43,263 --> 00:28:44,806
Oo, hayaan mo nga sila.
490
00:28:44,806 --> 00:28:47,100
Gano'n talaga. Ang utang, dapat bayaran.
491
00:28:47,100 --> 00:28:50,311
- Oo, pero 80 kiyaw lang 'yon.
- Inflation, gaga.
492
00:28:51,563 --> 00:28:52,689
Alam mo 'yon?
493
00:28:52,689 --> 00:28:55,191
Kung ano-ano pa
ang idadagdag ni Jules do'n.
494
00:28:55,191 --> 00:28:57,652
O, ano? "Bayad o kulong?" Bahala sila.
495
00:28:57,652 --> 00:29:01,030
Magkaka-penalty pa sila
dahil kulang ang pondo nila.
496
00:29:01,030 --> 00:29:02,782
"Pekpek declined."
497
00:29:02,782 --> 00:29:06,077
Puta, baks, habambuhay na sila dito niyan.
498
00:29:06,077 --> 00:29:08,663
'Yon nga ang plano. Di mo ba alam?
499
00:29:09,164 --> 00:29:10,290
Gano'n nga 'yon, e.
500
00:29:13,668 --> 00:29:14,669
Puta.
501
00:29:14,669 --> 00:29:16,838
- Bakit?
- Hinahanap siya no'ng matanda.
502
00:29:17,422 --> 00:29:18,715
- Sino? Si Kimmie?
- Oo.
503
00:29:22,469 --> 00:29:23,303
Hoy.
504
00:29:24,804 --> 00:29:27,849
May VIP ka.
Wala ka namang kinikita d'yan. Tara.
505
00:29:28,349 --> 00:29:29,309
Tara na.
506
00:29:32,854 --> 00:29:34,022
Uy, miss!
507
00:29:41,738 --> 00:29:42,572
Hi.
508
00:29:44,282 --> 00:29:46,326
Gusto mong umupo para matanaw mo si Angel?
509
00:29:53,666 --> 00:29:55,168
- Salamat.
- Sige.
510
00:30:05,345 --> 00:30:06,221
Ano 'yon?
511
00:30:07,764 --> 00:30:09,098
Anong "ano 'yon"?
512
00:30:11,684 --> 00:30:12,602
Parang iba ka.
513
00:30:13,686 --> 00:30:14,604
Okay lang ako.
514
00:30:16,189 --> 00:30:17,398
Parang hindi, e.
515
00:30:18,399 --> 00:30:19,943
Pa'no mo naman nasabi?
516
00:30:21,528 --> 00:30:23,947
Maupo ka na lang, panoorin mo si Angel.
517
00:30:24,447 --> 00:30:25,615
Okay, sige.
518
00:30:28,159 --> 00:30:29,285
Dahil ba 'to sa...
519
00:30:30,328 --> 00:30:32,997
hindi ko pinuntahan
'yong kaibigan mo kahapon?
520
00:30:32,997 --> 00:30:33,915
Alam mo,
521
00:30:34,833 --> 00:30:36,376
sasayaw lang ako, di ba?
522
00:30:36,876 --> 00:30:37,961
Gano'n lang 'yon.
523
00:30:38,545 --> 00:30:41,130
Puwera na lang kung ipapatawag mo
si Angel. Ayaw mo naman.
524
00:30:41,714 --> 00:30:43,675
Kaya sasayaw ako, magbabayad ka.
525
00:30:44,175 --> 00:30:45,176
Gano'n lang 'yon.
526
00:30:46,469 --> 00:30:47,470
Ano'ng problema?
527
00:30:50,056 --> 00:30:51,391
Di ko na uulitin.
528
00:30:51,975 --> 00:30:53,560
Ba't tanong ka nang tanong?
529
00:30:53,560 --> 00:30:55,687
Ano, pinaglalaruan mo 'ko?
530
00:30:56,479 --> 00:30:57,689
Ano'ng sinasabi mo?
531
00:31:01,818 --> 00:31:03,236
Ba't di ka sumasayaw?
532
00:31:06,406 --> 00:31:08,908
Alam naman nating wala ako no'ng gusto mo.
533
00:31:08,908 --> 00:31:11,369
Hindi. Mali ka d'yan. Alam mo...
534
00:31:12,620 --> 00:31:14,080
d'yan ka nagkakamali.
535
00:31:16,082 --> 00:31:18,376
Nakarami rin ako ng ganyan.
536
00:31:19,627 --> 00:31:20,461
Marami.
537
00:31:22,547 --> 00:31:25,675
Curious lang talaga ako
538
00:31:25,675 --> 00:31:29,262
at alam mo na, sa edad kong 'to,
539
00:31:30,430 --> 00:31:31,848
ano pa ba'ng mawawala?
540
00:31:32,974 --> 00:31:33,975
Una mo siya?
541
00:31:33,975 --> 00:31:37,562
Nandito ako para mag-relax,
at kung di mo 'ko matutulungan...
542
00:31:38,354 --> 00:31:40,440
Hindi talaga. Si Angel ang gusto mo, e.
543
00:31:42,233 --> 00:31:43,651
Ano'ng problema mo, Kimmie?
544
00:31:43,651 --> 00:31:45,570
Ba't ba paulit-ulit ka?
545
00:31:47,155 --> 00:31:49,073
Pinaglalaruan mo ba 'ko?
546
00:31:49,073 --> 00:31:50,366
Ano'ng sinasabi mo?
547
00:31:50,950 --> 00:31:52,535
Kilala kita, okay?
548
00:31:53,536 --> 00:31:55,455
Nakita ko 'yong mga picture sa bahay mo.
549
00:31:57,373 --> 00:32:00,043
Oo, sinabi ko na 'yon, di ba?
550
00:32:01,085 --> 00:32:02,795
Naglalaro ka nga.
551
00:32:04,380 --> 00:32:06,007
- Kimberly...
- Kimmie.
552
00:32:07,592 --> 00:32:08,468
Ganito kasi.
553
00:32:10,428 --> 00:32:13,473
Ang sama ng araw ko ngayon
at wala akong panahon sa ganito.
554
00:32:13,473 --> 00:32:15,016
Sige. E, di wag.
555
00:32:16,559 --> 00:32:19,646
Alam mo naman kung nasaan ako
at saan ako makikita.
556
00:32:21,397 --> 00:32:22,941
- 'Yan!
- Ganyan! Giling pa!
557
00:32:23,900 --> 00:32:24,943
Lintik.
558
00:32:27,487 --> 00:32:28,738
Lagi ba siya dito?
559
00:32:29,447 --> 00:32:30,281
Malay ko.
560
00:32:30,907 --> 00:32:32,241
Alam niyang nandito ako?
561
00:32:32,742 --> 00:32:33,618
Malay ko.
562
00:32:34,369 --> 00:32:35,203
Sigurado ka?
563
00:32:40,792 --> 00:32:42,752
Ayaw mong makita ka ng anak mo.
564
00:32:43,753 --> 00:32:45,463
Nakita ko siya sa picture.
565
00:32:46,589 --> 00:32:47,966
Kagagawan mo ba 'to?
566
00:32:47,966 --> 00:32:49,342
Alam mo, praning ka.
567
00:33:00,561 --> 00:33:02,939
Aalis na 'ko.
Di niya 'ko puwedeng makita dito.
568
00:33:03,564 --> 00:33:04,899
Relax. Nasa women's area ka.
569
00:33:04,899 --> 00:33:08,403
Di mo kasi alam, e.
Hindi niya 'ko puwedeng makita dito.
570
00:33:09,612 --> 00:33:11,781
At saka hindi puwedeng...
571
00:33:11,781 --> 00:33:14,283
- Hindi sila puwedeng mag-usap.
- Sige.
572
00:33:14,283 --> 00:33:16,995
- Sabihan mo siya, ngayon na.
- Oo na.
573
00:33:19,455 --> 00:33:20,415
Sige pa!
574
00:33:25,503 --> 00:33:26,504
Ikaw na!
575
00:33:27,130 --> 00:33:29,090
Hallelujah, Angel, grabe.
576
00:33:29,090 --> 00:33:30,008
Angel.
577
00:33:30,800 --> 00:33:31,801
Sandali lang.
578
00:33:31,801 --> 00:33:32,719
- Uy.
- Ano 'yon?
579
00:33:32,719 --> 00:33:33,761
Nandito siya.
580
00:33:33,761 --> 00:33:35,179
Gusto niyang makipagkita?
581
00:33:35,179 --> 00:33:37,348
Ewan. Hoy. Ano'ng tinitingin-tingin mo?
582
00:33:38,266 --> 00:33:39,142
Wala.
583
00:33:39,142 --> 00:33:41,602
Di ko pa alam,
basta wag mong kausapin 'yon.
584
00:33:43,104 --> 00:33:46,232
- Bakit?
- Ewan ko. Basta wag. Okay?
585
00:33:46,232 --> 00:33:47,275
Sige.
586
00:33:48,234 --> 00:33:50,570
Uy, sabihin mo
gusto kong makipagkita mamaya.
587
00:33:51,195 --> 00:33:52,822
Wag mo siyang nakawan.
588
00:33:52,822 --> 00:33:53,906
- Ano ka ba!
- Hindi.
589
00:33:53,906 --> 00:33:56,284
- Kundi malalagot tayo.
- Kita na lang kami sa...
590
00:33:56,284 --> 00:33:57,326
- Sige na.
- Uy.
591
00:33:57,326 --> 00:34:00,747
Sabihin mo lang
do'n kami magkikita lagi sa bahay mo.
592
00:34:02,832 --> 00:34:04,917
Angel ko. Angel ko...
593
00:34:04,917 --> 00:34:06,753
Angel... Uy, teka lang...
594
00:34:09,130 --> 00:34:10,006
Sige.
595
00:34:19,432 --> 00:34:20,349
Ano'ng sabi mo?
596
00:34:20,349 --> 00:34:22,018
"Wag mo siyang kausapin."
597
00:34:23,519 --> 00:34:25,563
Alam ba niya na anak ko 'yon?
598
00:34:25,563 --> 00:34:26,856
Wala siyang alam.
599
00:34:26,856 --> 00:34:28,524
- Sigurado ka?
- Oo.
600
00:34:29,609 --> 00:34:31,069
Ba't ang tagal n'yo?
601
00:34:31,903 --> 00:34:33,196
Kita raw kayo mamaya.
602
00:34:33,196 --> 00:34:34,113
Ano?
603
00:34:34,822 --> 00:34:36,157
Oo, sa tinutuluyan ko.
604
00:34:39,619 --> 00:34:41,120
Bakit daw?
605
00:34:42,163 --> 00:34:43,998
Bakit? Para sa pera, siyempre.
606
00:34:45,750 --> 00:34:48,711
Mag-relax ka nga lang d'yan,
uminom ka o kahit ano.
607
00:34:53,382 --> 00:34:57,303
Puwede bang dito ka muna
hanggang sa makaalis siya?
608
00:35:01,140 --> 00:35:02,809
Hahanapan ako ng pera ni Delinda.
609
00:35:04,018 --> 00:35:06,604
Kilala mo naman ako, di ba?
Okay na ba 'yon?
610
00:35:06,604 --> 00:35:08,606
Basta wag mong ibigay dito.
611
00:35:09,107 --> 00:35:12,026
Iisipin nilang paldo ka
tapos huhuthutan ka nila...
612
00:35:12,610 --> 00:35:14,737
Ba't ko ba sinasabi? Alam mo na 'yon.
613
00:35:17,740 --> 00:35:20,535
Pa'no ko naman malalaman?
614
00:35:22,829 --> 00:35:24,205
Oo, ewan ko sa 'yo.
615
00:35:25,081 --> 00:35:26,541
Pinaglololoko mo pa 'ko.
616
00:35:33,756 --> 00:35:35,508
Ano ba kasi ang problema mo?
617
00:35:36,717 --> 00:35:38,803
Akala ko ba di mo na uulitin?
618
00:35:39,887 --> 00:35:40,888
Hindi nga, pero...
619
00:35:41,806 --> 00:35:43,474
mukhang okay naman tayo, e.
620
00:35:43,975 --> 00:35:47,937
Pa'no mo nasabing okay naman tayo
kung nasa 'yo naman lahat ng alas?
621
00:35:48,896 --> 00:35:50,648
Nandito ako ngayon dahil sa 'yo.
622
00:35:51,899 --> 00:35:54,026
Paanong dahil sa 'kin?
623
00:35:56,279 --> 00:35:57,113
E, kasi...
624
00:35:59,615 --> 00:36:00,449
Uy.
625
00:36:02,535 --> 00:36:04,036
Ninakaw mo 'yong relo ko.
626
00:36:05,121 --> 00:36:06,289
'Yon nga, e.
627
00:36:06,873 --> 00:36:07,874
Sorry, ha.
628
00:36:08,416 --> 00:36:09,584
Pasok ka.
629
00:36:10,376 --> 00:36:11,669
Promise, babawi ako.
630
00:36:13,963 --> 00:36:16,215
Uy, mag-ikot-ikot ka muna.
631
00:36:16,966 --> 00:36:18,176
Matatagalan 'to.
632
00:36:18,176 --> 00:36:20,386
Hindi, dito lang ako.
633
00:36:22,138 --> 00:36:24,724
- Wala kang tiwala sa 'kin?
- Dito lang ako.
634
00:36:26,559 --> 00:36:27,393
Sige.
635
00:36:30,313 --> 00:36:31,147
Uy.
636
00:36:34,609 --> 00:36:35,610
Mag-ikot-ikot ka muna.
637
00:36:36,986 --> 00:36:38,779
Hindi, dito lang ako.
638
00:36:39,989 --> 00:36:40,823
Sige.
639
00:36:42,116 --> 00:36:43,451
Isang oras lang ako.
640
00:37:05,181 --> 00:37:06,891
Sabi ni Kimmie mabait ka daw.
641
00:37:06,891 --> 00:37:07,850
Kaya...
642
00:37:12,271 --> 00:37:13,814
'Yon lang ang sinabi niya?
643
00:37:15,066 --> 00:37:15,900
Oo.
644
00:37:16,776 --> 00:37:18,569
May dapat pa ba akong malaman?
645
00:37:19,237 --> 00:37:20,071
Wala.
646
00:37:20,655 --> 00:37:21,489
'Yon na 'yon.
647
00:37:24,033 --> 00:37:24,867
Pa'no?
648
00:37:25,785 --> 00:37:28,454
Magkano ngayong gabi?
One thousand ang kailangan ko.
649
00:37:31,540 --> 00:37:33,834
Marami pala siyang sinabi.
650
00:37:34,669 --> 00:37:36,420
Hindi, wala siyang sinabi.
651
00:37:37,046 --> 00:37:39,173
Pa'no mo nalamang kaya kong magbayad?
652
00:37:40,591 --> 00:37:41,425
Ano kasi...
653
00:37:42,426 --> 00:37:45,054
Sinearch ko 'yong relo, mahal pala 'yon.
654
00:37:48,140 --> 00:37:50,059
Kaya gusto sana kitang makita ulit.
655
00:37:50,977 --> 00:37:52,353
Akala ko ayaw mo na, e.
656
00:37:54,230 --> 00:37:55,147
Gusto ko.
657
00:37:57,525 --> 00:37:59,110
Hiniram mo 'yong relo ko...
658
00:38:00,569 --> 00:38:03,572
para lang i-search mo kung ano 'to?
659
00:38:06,033 --> 00:38:07,076
Hindi, ano kasi...
660
00:38:09,912 --> 00:38:12,623
Di ko hiniram. Ano lang kasi... Ano...
661
00:38:12,623 --> 00:38:14,959
Masaya lang ako na nagkita tayo ulit.
662
00:38:15,626 --> 00:38:17,336
Puwede kitang ipaaresto.
663
00:38:20,256 --> 00:38:22,133
Parang di mo yata gagawin 'yan.
664
00:38:22,675 --> 00:38:23,634
At bakit hindi?
665
00:38:24,969 --> 00:38:27,763
Ayaw mo kasing may makaalam
ng tungkol dito.
666
00:38:28,306 --> 00:38:29,140
Tama?
667
00:38:31,559 --> 00:38:32,977
Tinatakot mo ba 'ko?
668
00:38:33,686 --> 00:38:34,645
Hindi, a.
669
00:38:38,190 --> 00:38:39,608
Nagkakamali ka
670
00:38:41,235 --> 00:38:43,821
kung iniisip mo na natatakot ako sa 'yo.
671
00:38:46,365 --> 00:38:47,700
Mukha namang hindi, e.
672
00:38:53,289 --> 00:38:54,123
Mabuti.
673
00:38:55,458 --> 00:38:57,168
Tingin ko na-e-excite ka.
674
00:39:00,046 --> 00:39:01,547
Na-e-excite ka ba, Daddy?
675
00:39:05,259 --> 00:39:06,385
Siguro.
676
00:39:12,433 --> 00:39:13,351
Mag-sorry ka.
677
00:39:14,643 --> 00:39:15,478
Sorry.
678
00:39:16,437 --> 00:39:17,688
Hindi na mauulit.
679
00:39:18,189 --> 00:39:19,732
Pa'no ako nakakasiguro?
680
00:39:21,192 --> 00:39:22,360
Magtiwala ka lang.
681
00:39:23,903 --> 00:39:25,488
Alam kong gusto mo 'to.
682
00:39:29,158 --> 00:39:29,992
Puwedeng humawak.
683
00:39:42,129 --> 00:39:43,255
Tangina, ano ba?
684
00:39:48,803 --> 00:39:51,180
- Nakakahawa ba 'yan?
- Hindi.
685
00:39:52,139 --> 00:39:53,933
Tangina, ano ba 'to?
686
00:39:55,476 --> 00:39:56,519
Ano na lang...
687
00:39:56,519 --> 00:39:57,812
Sumayaw ka na lang.
688
00:39:59,480 --> 00:40:00,481
Grabe.
689
00:40:04,485 --> 00:40:05,736
Wag kang mag-alala.
690
00:40:07,154 --> 00:40:08,239
Di nakakahawa 'yan?
691
00:40:08,239 --> 00:40:10,533
Ano ka ba? Hindi nga.
692
00:40:11,325 --> 00:40:12,535
Sumayaw ka na lang.
693
00:40:14,203 --> 00:40:15,037
Sige na.
694
00:40:22,586 --> 00:40:23,504
Ayan, ganyan.
695
00:40:46,861 --> 00:40:48,320
Ano'ng ginagawa mo dito?
696
00:40:48,904 --> 00:40:51,615
Sinisiguro ko lang po na okay kayo.
697
00:40:52,658 --> 00:40:53,701
Okay lang ako.
698
00:40:54,452 --> 00:40:55,286
Sige, ma'am.
699
00:40:55,828 --> 00:40:58,581
Ayusin ko po 'yong blouse mo?
Medyo ano kasi...
700
00:40:58,581 --> 00:41:00,374
Ba't ko naman ipapagawa 'yan?
701
00:41:01,500 --> 00:41:03,669
Magpapahinga na 'ko. Pagod ako.
702
00:41:04,253 --> 00:41:05,087
Oo naman po.
703
00:41:05,921 --> 00:41:07,715
Gulo-gulo talaga ang suot ko.
704
00:41:08,340 --> 00:41:11,469
Malalaman mo kung ano 'yon
kung inaayos mo ang trabaho mo tulad ko.
705
00:41:12,052 --> 00:41:13,387
Tama po kayo.
706
00:41:13,387 --> 00:41:14,680
Ba't ka nga nandito?
707
00:41:16,265 --> 00:41:17,099
Sorry po.
708
00:41:17,099 --> 00:41:20,436
Nauutal ka na naman. Umakyat ka na nga.
709
00:41:20,436 --> 00:41:21,896
Lumayo-layo ka sa 'kin.
710
00:41:23,606 --> 00:41:24,815
Opo, ma'am.
711
00:41:29,778 --> 00:41:30,779
Ano'ng problema no'n?
712
00:41:45,794 --> 00:41:47,213
Ano'ng ginagawa mo dito?
713
00:41:48,464 --> 00:41:49,840
Gusto kitang makausap.
714
00:42:01,101 --> 00:42:04,104
Baka may magising, makita pa tayo.
715
00:42:04,104 --> 00:42:05,356
Tinira mo siya?
716
00:42:05,356 --> 00:42:08,192
- Sinubo mo naman siya, di ba?
- So totoo nga.
717
00:42:08,943 --> 00:42:10,110
Lumabas ka na nga.
718
00:42:11,904 --> 00:42:12,947
Isusumbong kita.
719
00:42:13,531 --> 00:42:14,365
E, ano?
720
00:42:15,533 --> 00:42:16,700
Alam mo'ng gagawin niya?
721
00:42:16,700 --> 00:42:18,327
Di ako natatakot sa kanya.
722
00:42:19,036 --> 00:42:20,371
Dapat matakot ka.
723
00:42:20,371 --> 00:42:22,665
Umalis ka na, baka may makakita pa sa 'yo.
724
00:42:23,666 --> 00:42:25,376
Wala lang ba ako sa 'yo?
725
00:42:25,376 --> 00:42:27,169
Pagkatapos mo 'kong lokohin?
726
00:42:31,382 --> 00:42:32,800
Oo.
727
00:42:33,384 --> 00:42:34,301
Umalis ka na.
728
00:42:36,345 --> 00:42:37,763
Sige. Matigas ka, e.
729
00:42:37,763 --> 00:42:39,390
Ang tanga mo.
730
00:42:58,617 --> 00:43:00,119
Nasaan na siya?
731
00:43:02,913 --> 00:43:03,956
Namatay na siya.
732
00:45:18,215 --> 00:45:21,301
Nagsalin ng Subtitle:
Janice Ruth Geronimo