1 00:00:19,019 --> 00:00:21,187 Δεν θες να μάθεις ποιος είμαι; 2 00:00:21,187 --> 00:00:22,981 Εμείς τα διευθύναμε όλα. 3 00:00:22,981 --> 00:00:24,482 Αγάπη μου, τι έγινε; 4 00:00:24,482 --> 00:00:25,817 Πρέπει να τη σώσετε! 5 00:00:26,317 --> 00:00:27,485 Θέλω τον Έιντζελ. 6 00:00:27,485 --> 00:00:28,987 Δεν ξέρεις ποιος είναι. 7 00:00:28,987 --> 00:00:31,031 Το αφεντικό του Τζουλς. Τη γαμήσαμε! 8 00:00:31,031 --> 00:00:33,616 Θες τη θέση μου; Να μου κλέψεις το στέμμα; 9 00:00:34,451 --> 00:00:36,911 Θέλω να μάθω ποιος το έκανε, γαμώτο. 10 00:00:36,911 --> 00:00:40,040 Αν τα κουκουλώνει ο αδερφός μου, θα σας καταστρέψω. 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,959 Οδήγησες στον ιδιωτικό δρόμο χθες βράδυ; 12 00:00:42,959 --> 00:00:44,085 Τι ήθελε; 13 00:00:44,085 --> 00:00:46,379 Η γυναίκα στον δρόμο ήταν η θεία σου. 14 00:00:46,379 --> 00:00:48,965 Ποιος χτύπησε τη γυναίκα μου, καριόληδες; 15 00:00:50,050 --> 00:00:52,260 Ποιος από σας το έκανε; 16 00:00:55,513 --> 00:00:57,015 Βρήκα αυτό στον δρόμο! 17 00:00:57,015 --> 00:00:58,475 Εσύ το έκανες; 18 00:00:59,517 --> 00:01:02,937 Μην μπουκάρεις στο γραφείο μου, ενώ έχουμε σύσκεψη, 19 00:01:02,937 --> 00:01:04,189 και κάνεις σκηνή. 20 00:01:04,189 --> 00:01:05,899 Δεν θα ρωτήσω ξανά. 21 00:01:05,899 --> 00:01:07,942 Άκου, πρέπει να ηρεμήσουμε όλοι. 22 00:01:07,942 --> 00:01:09,069 Θείε Νόρμαν... 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,987 Μάλορι, μη βγάλεις τσιμουδιά. 24 00:01:10,987 --> 00:01:14,199 Τα λούστηκες με τον γάμο σου, οπότε βγάλε τον σκασμό. 25 00:01:14,199 --> 00:01:16,326 Δεν θα σ' το ξαναπώ. 26 00:01:16,326 --> 00:01:19,329 Θα σε πετάξω απ' το παράθυρο, καριόλη. 27 00:01:19,329 --> 00:01:21,372 - Για έλα. - Σταματήστε! 28 00:01:21,372 --> 00:01:22,499 Σταματήστε. 29 00:01:22,499 --> 00:01:24,626 Ρόι, ξεκουνήσου και κάνε κάτι. 30 00:01:24,626 --> 00:01:26,336 Τι θες να κάνω, μαμά; 31 00:01:26,336 --> 00:01:29,172 Είσαι η ντροπή της οικογένειας, γαμώτο. 32 00:01:29,172 --> 00:01:30,715 Αυτό ξαναπές το. 33 00:01:30,715 --> 00:01:32,467 Κι εσύ κι αυτή η αδερφή. 34 00:01:33,051 --> 00:01:35,136 "Αδερφή"; Όπα, γέρο, θα σου σπάσω... 35 00:01:35,136 --> 00:01:37,972 Εσύ παλουκώσου. Κάτσε κάτω. 36 00:01:37,972 --> 00:01:40,975 Πουτάνας γιε. 37 00:01:40,975 --> 00:01:43,937 Μάλλον τη μάνα μας εννοείς. 38 00:01:43,937 --> 00:01:46,898 Πήγες να μου φας τη μισή εταιρεία πριν χρόνια. 39 00:01:46,898 --> 00:01:49,317 - Άντε πάλι. - Κέρδισα στο δικαστήριο. 40 00:01:49,317 --> 00:01:51,986 Δεν μου το συγχώρεσες ποτέ αυτό. 41 00:01:51,986 --> 00:01:52,904 Ποτέ! 42 00:01:52,904 --> 00:01:55,490 Να λες κι ευχαριστώ που σε κάλυπτα, βλάκα. 43 00:01:55,490 --> 00:01:57,408 - Βλάκας; - Ναι, βλάκας. 44 00:01:57,408 --> 00:01:59,494 Εσύ φταις που μας κάνουν μήνυση. 45 00:01:59,494 --> 00:02:01,788 Εγώ είμαι χημικός με διδακτορικό! 46 00:02:01,788 --> 00:02:05,542 Ποιος χημικός δεν ξέρει τι μαλακίες προκαλούν καρκίνο; 47 00:02:05,542 --> 00:02:08,628 Αυτός που ξέρει πώς να ιδρύσει μια εταιρεία. 48 00:02:08,628 --> 00:02:10,088 Όχι. Εγώ το έκανα αυτό. 49 00:02:10,088 --> 00:02:13,508 Εγώ έκλεισα τις συμφωνίες που απογείωσαν την εταιρεία. 50 00:02:13,508 --> 00:02:16,594 Άντε γαμήσου, ρε. Εσύ θες ν' αλλάξεις το θέμα. 51 00:02:16,594 --> 00:02:17,846 Άλλαξέ το, λοιπόν. 52 00:02:18,888 --> 00:02:19,848 Μόλις το άλλαξα. 53 00:02:21,141 --> 00:02:22,475 Εσύ το έκανες, έτσι; 54 00:02:23,893 --> 00:02:25,728 Εγώ λέω να την κάνω. Ναι. 55 00:02:26,437 --> 00:02:27,856 Σου μιλάω! 56 00:02:27,856 --> 00:02:30,733 Θα με βαρέσεις; Τόλμα και θα το μετανιώσεις. 57 00:02:30,733 --> 00:02:32,819 Τι θα κάνεις, μωρή κότα; 58 00:02:32,819 --> 00:02:35,113 Σταματήστε, σας παρακαλώ! 59 00:02:35,113 --> 00:02:37,824 Πάντα τον προστατεύεις. Γι' αυτό βγήκε έτσι. 60 00:02:37,824 --> 00:02:39,993 - Χόρας, σκάσε. - Όχι. Περίμενε, μαμά. 61 00:02:39,993 --> 00:02:42,579 Πώς βγήκα, πατέρα; Πώς βγήκα; 62 00:02:42,579 --> 00:02:43,496 Χόρας... 63 00:02:43,496 --> 00:02:44,831 Είσαι ένας άχρηστος, 64 00:02:44,831 --> 00:02:48,084 και κάθεσαι να σε γαμάνε στον κώλο άλλοι άντρες. 65 00:02:48,084 --> 00:02:49,252 Ένας άχρηστος. 66 00:02:49,252 --> 00:02:50,879 Που να σε πάρει, Χόρας! 67 00:02:50,879 --> 00:02:52,589 Είπα να σταματήσεις! 68 00:02:52,589 --> 00:02:53,882 Και το εννοώ! 69 00:02:55,008 --> 00:02:56,092 Εσύ το έκανες. 70 00:02:57,218 --> 00:02:58,678 Ξέρεις ότι δεν το έκανα. 71 00:03:00,346 --> 00:03:01,598 Αλλά θα το 'θελα. 72 00:03:02,932 --> 00:03:05,685 Για να φαρμακωθείς, γαμώτο. Με συγχωρείς, μαμά. 73 00:03:09,063 --> 00:03:10,106 Κάθαρμα. 74 00:03:10,106 --> 00:03:12,901 Μπορείς να σταματήσεις, σε παρακαλώ; 75 00:03:12,901 --> 00:03:14,444 Σε παρακαλώ! 76 00:03:14,444 --> 00:03:17,488 Μόνο να τους προστατεύεις ξέρεις. 77 00:03:17,488 --> 00:03:20,200 Γι' αυτό είναι κι οι δύο τιποτένιοι μαλάκες. 78 00:03:22,160 --> 00:03:23,661 Τα δικά σου παιδιά; 79 00:03:26,706 --> 00:03:27,665 Πού είναι; 80 00:03:28,666 --> 00:03:30,001 Πέφτεις χαμηλά. 81 00:03:30,001 --> 00:03:31,461 Εσύ πέφτεις χαμηλά. 82 00:03:31,461 --> 00:03:33,004 Εσύ, γαμώτο. 83 00:03:35,298 --> 00:03:36,257 Σ' το υπόσχομαι. 84 00:03:38,092 --> 00:03:39,594 Αν πεθάνει η γυναίκα μου... 85 00:03:39,594 --> 00:03:41,387 Ούτε να το λες αυτό. 86 00:03:44,057 --> 00:03:45,767 Αν πεθάνει η γυναίκα μου... 87 00:03:48,102 --> 00:03:51,689 θα βάλω μπουρλότο σ' αυτήν την κωλοεταιρεία. 88 00:03:55,818 --> 00:03:56,736 Στα πάντα. 89 00:04:01,366 --> 00:04:03,368 Θα το έκανες, σωστά; 90 00:04:03,368 --> 00:04:05,411 Θα την έκανες τη μαλακία. 91 00:04:05,411 --> 00:04:07,413 Εμπρός. Κάψ' την! 92 00:04:07,914 --> 00:04:09,040 Κάψ' τα όλα! 93 00:04:09,040 --> 00:04:09,958 Θεέ μου. 94 00:04:11,376 --> 00:04:15,213 Βαρέθηκα να πληρώνω εγώ τα σπασμένα σας, μαλάκες. 95 00:04:24,555 --> 00:04:25,974 Εσύ τι κοιτάς, ρε; 96 00:04:26,849 --> 00:04:27,892 Ο μαλάκας. 97 00:04:38,820 --> 00:04:39,654 Λοιπόν... 98 00:04:41,572 --> 00:04:42,782 Να συνεχίσω; 99 00:04:43,366 --> 00:04:44,325 Σκατά. 100 00:05:08,683 --> 00:05:09,517 {\an8}Φύγε. 101 00:05:10,101 --> 00:05:11,144 {\an8}Σκάσε. 102 00:05:14,439 --> 00:05:16,774 {\an8}Δεν έχω τη δύναμη γι' αυτό... 103 00:05:16,774 --> 00:05:18,735 {\an8}Είπα, σκάσε. 104 00:05:19,819 --> 00:05:22,739 {\an8}Έχεις ιδέα με τι πας να τα βάλεις; 105 00:05:23,781 --> 00:05:25,241 {\an8}Δεν ανησυχώ γι' αυτόν. 106 00:05:26,993 --> 00:05:28,286 {\an8}Ξέρεις κάτι, Χόρας; 107 00:05:28,870 --> 00:05:31,956 {\an8}Σ' έχω δει να κάνεις πολλές βλακείες. 108 00:05:33,458 --> 00:05:34,459 {\an8}Τι εννοείς; 109 00:05:35,877 --> 00:05:38,212 {\an8}Μην τον εξαγριώνεις. 110 00:05:38,212 --> 00:05:40,423 {\an8}Δεν την πάτησα εγώ τη σκρόφα. 111 00:05:40,423 --> 00:05:42,759 {\an8}Ξέρεις ότι αυτός ξέρει τα πάντα. 112 00:05:42,759 --> 00:05:45,553 {\an8}Κι εννοώ τα πάντα! 113 00:05:47,847 --> 00:05:49,682 {\an8}Ολίβια, τι κάνεις εδώ; 114 00:05:49,682 --> 00:05:51,059 {\an8}Άντε στην εκκλησία. 115 00:05:51,059 --> 00:05:52,018 {\an8}Ξέρεις κάτι; 116 00:05:52,727 --> 00:05:55,480 {\an8}Εντάξει. Κανείς δεν θέλει να μ' ακούσει. 117 00:05:55,480 --> 00:05:58,524 {\an8}Ακριβώς. Γι' αυτό, ξεκουμπίσου, γαμώτο. 118 00:05:59,984 --> 00:06:02,445 {\an8}Καριόλη, μη μου μιλάς έτσι εμένα! 119 00:06:04,447 --> 00:06:06,407 {\an8}Πάντα μιλάω έτσι για σένα. 120 00:06:07,075 --> 00:06:08,117 {\an8}Εντάξει. 121 00:06:09,869 --> 00:06:12,955 {\an8}Ξέρεις ότι αυτός ο άντρας είναι ο ίδιος ο διάβολος. 122 00:06:13,998 --> 00:06:17,168 {\an8}Εμπρός, βάλ' τα μαζί του. 123 00:06:37,313 --> 00:06:38,147 Κύριε. 124 00:06:38,689 --> 00:06:39,690 Είστε καλά; 125 00:06:40,483 --> 00:06:41,859 Βρήκα ένα παπούτσι. 126 00:06:42,443 --> 00:06:44,362 - Τι; - Ένα παπούτσι στον δρόμο. 127 00:06:44,362 --> 00:06:46,781 - Ένας απ' αυτούς τη χτύπησε. - Ποιος; 128 00:06:46,781 --> 00:06:47,907 Ο ανιψιός μου! 129 00:06:50,201 --> 00:06:53,704 Άκου. Είσαι μαζί μου; 130 00:06:53,704 --> 00:06:56,541 - Το ξέρετε. - Ή είσαι αφοσιωμένος στον αδερφό μου; 131 00:06:56,541 --> 00:06:59,460 - Σ' εσάς. - Τότε, μάθε ποιος το έκανε. 132 00:06:59,460 --> 00:07:01,087 - Με άκουσες; - Ναι. 133 00:07:01,087 --> 00:07:03,089 Ένα απ' αυτά τα καθάρματα ήταν, 134 00:07:03,089 --> 00:07:05,049 και θέλω να μάθω ποιος! 135 00:07:05,633 --> 00:07:06,717 Το 'χω. 136 00:07:08,511 --> 00:07:11,097 Μη μου κάνεις μπαμπεσιά. 137 00:07:11,973 --> 00:07:13,057 Το έχω κάνει ποτέ; 138 00:07:31,951 --> 00:07:33,077 Τα 'χει πάρει λίγο. 139 00:07:33,578 --> 00:07:35,121 Ναι, το βλέπω. 140 00:07:37,832 --> 00:07:39,667 Κι εσύ εμένα υποπτεύεσαι; 141 00:07:40,251 --> 00:07:41,085 Θα 'πρεπε; 142 00:07:42,253 --> 00:07:44,046 Άκου, δεν είμαι ο αδερφός μου. 143 00:07:44,922 --> 00:07:47,341 Ζω στα άκρα, αλλά δεν κάνω μαλακίες. 144 00:07:47,925 --> 00:07:48,843 Τσαρλς... 145 00:07:48,843 --> 00:07:50,928 Δεν χέζω εκεί που τρώω. 146 00:07:52,513 --> 00:07:54,599 Παρενοχλούσε το καημένο το κορίτσι. 147 00:07:54,599 --> 00:07:55,558 Τι εννοείς; 148 00:07:56,058 --> 00:07:58,019 Ετοιμαζόταν να του πάρει πίπα. 149 00:07:58,019 --> 00:08:00,271 Σταμάτα. Δεν το ξέρεις αυτό. 150 00:08:01,647 --> 00:08:04,108 Το ξέρω. Τους έπιασα στα πράσα. 151 00:08:04,108 --> 00:08:06,277 Τον Ρόι πρέπει να ψάξεις. 152 00:08:08,946 --> 00:08:09,947 Τσαρλς! 153 00:08:10,740 --> 00:08:12,033 Τσαρλς, περίμενε! 154 00:08:14,952 --> 00:08:16,537 Τι σκατά είπες; 155 00:08:16,537 --> 00:08:18,164 - Τι; - Μ' αμφισβητείς; 156 00:08:18,164 --> 00:08:19,790 Λέω απλώς να τον ρωτήσεις. 157 00:08:20,416 --> 00:08:21,876 Ξέρεις ποιος είμαι εγώ; 158 00:08:23,169 --> 00:08:24,170 Φυσικά και ξέρω. 159 00:08:24,170 --> 00:08:27,632 Ξέρεις πού θα βρεθείς κι εσύ κι η σκρόφα αν το πω εγώ; 160 00:08:29,133 --> 00:08:30,218 Ναι, ξέρω. 161 00:08:30,218 --> 00:08:31,969 Εμένα δεν θα μ' αμφισβητείς. 162 00:08:32,887 --> 00:08:34,555 Εντάξει; Συνεννοηθήκαμε; 163 00:08:34,555 --> 00:08:35,598 Μάλιστα, κύριε. 164 00:08:38,851 --> 00:08:39,810 Κωλόπαιδα. 165 00:08:39,810 --> 00:08:41,521 Τσαρλς, περίμενε, να πάρει! 166 00:08:41,521 --> 00:08:42,772 Γαμώτο. 167 00:08:42,772 --> 00:08:44,190 Άκου να σου πω. 168 00:08:44,190 --> 00:08:46,901 Μην πηγαίνεις κόντρα στον θείο σου. 169 00:08:46,901 --> 00:08:48,486 Μαμά, μη με προστ... 170 00:08:48,486 --> 00:08:52,073 Όχι, περίμενε. Πρέπει να σου πω κάτι. 171 00:08:52,073 --> 00:08:53,074 Έλα τώρα. 172 00:08:53,074 --> 00:08:54,784 Είναι επικίνδυνος. 173 00:08:55,493 --> 00:08:57,370 Όλη η οικογένεια είναι. 174 00:08:57,370 --> 00:08:59,539 Όχι, Τσαρλς! 175 00:08:59,539 --> 00:09:01,374 Είναι πραγματικά επικίνδυνος. 176 00:09:01,374 --> 00:09:02,625 Εντάξει. 177 00:09:02,625 --> 00:09:04,252 Νομίζεις ότι σε δουλεύω; 178 00:09:05,670 --> 00:09:08,130 Μαμά, θέλω να πάω σπίτι και να πιω. 179 00:09:08,130 --> 00:09:09,715 Δεν καταλαβαίνω. 180 00:09:09,715 --> 00:09:12,718 Κάναμε τα πάντα για σένα. Και για τους δυο σας. 181 00:09:13,719 --> 00:09:15,513 Τα πάντα εκτός απ' το σωστό. 182 00:09:16,097 --> 00:09:17,306 Άκουσέ με. 183 00:09:17,306 --> 00:09:19,058 Ξέρω πολλά για τον θείο σου. 184 00:09:19,058 --> 00:09:21,269 Σ' το λέω για το δικό σου καλό. 185 00:09:21,269 --> 00:09:22,311 Μη... 186 00:09:22,311 --> 00:09:25,231 Μην τον χλευάζεις και μην τον προκαλείς! 187 00:09:25,231 --> 00:09:26,607 Εντάξει, κατάλαβα. 188 00:09:27,984 --> 00:09:28,901 Άκου. 189 00:09:28,901 --> 00:09:31,862 Μην περνάς απ' το σπίτι του. 190 00:09:32,947 --> 00:09:34,365 Στον ίδιο δρόμο μένουμε. 191 00:09:34,365 --> 00:09:35,950 Ναι, το ξέρω. 192 00:09:36,534 --> 00:09:39,745 Θέλω να 'ρθεις να μείνεις μαζί μου για λίγες μέρες. 193 00:09:40,705 --> 00:09:42,123 Πας καθόλου καλά; 194 00:09:42,123 --> 00:09:44,750 Θέλω να βεβαιωθώ ότι θα ηρεμήσει. 195 00:09:44,750 --> 00:09:46,460 Πρέπει να ηρεμήσει. 196 00:09:46,460 --> 00:09:48,129 - Τον φοβάσαι πολύ. - Όχι. 197 00:09:48,713 --> 00:09:50,047 Εσύ να τον φοβάσαι. 198 00:09:50,631 --> 00:09:52,174 Μαμά, τι δεν μου λες; 199 00:09:52,174 --> 00:09:53,342 Δεν... 200 00:09:53,342 --> 00:09:57,680 Άκου, έλα να μείνεις μαζί μου για λίγες μέρες, σε παρακαλώ. 201 00:09:57,680 --> 00:10:00,558 Θα πάω σε ξενοδοχείο. 202 00:10:00,558 --> 00:10:01,517 Εντάξει. 203 00:10:03,644 --> 00:10:05,980 Αφού βγω και χορεύω όλο το βράδυ. 204 00:10:05,980 --> 00:10:08,399 Δεν το παίρνεις στα σοβαρά! 205 00:10:08,399 --> 00:10:09,609 Γεια, μαμά. 206 00:10:10,568 --> 00:10:11,694 Τσαρλς! 207 00:10:11,694 --> 00:10:12,820 Γεια σου. 208 00:10:25,124 --> 00:10:26,459 Πόσο άσχημα είναι; 209 00:10:28,127 --> 00:10:29,128 Καθόλου καλά. 210 00:10:30,671 --> 00:10:32,340 Μπορούμε να κάνουμε κάτι; 211 00:10:34,550 --> 00:10:35,760 Δεν νομίζω. 212 00:10:37,178 --> 00:10:39,597 Τι γίνεται αν υποβάλουν τη μήνυση; 213 00:10:40,264 --> 00:10:42,558 Η εταιρεία πρέπει να κηρύξει πτώχευση. 214 00:10:44,810 --> 00:10:46,771 Να μεταφέρω περιουσιακά στοιχεία; 215 00:10:46,771 --> 00:10:48,356 Όχι, θα προκαλέσει θέμα. 216 00:10:50,441 --> 00:10:52,526 Θα το μάθουν στη συλλογή στοιχείων. 217 00:10:53,235 --> 00:10:54,695 Και θα μας μηνύσουν. 218 00:10:54,695 --> 00:10:55,613 Σκατά. 219 00:11:03,954 --> 00:11:04,997 Λυπάμαι. 220 00:11:05,748 --> 00:11:07,041 Πώς φτάσαμε ως εδώ; 221 00:11:08,167 --> 00:11:09,001 Βασικά... 222 00:11:09,001 --> 00:11:10,002 Βασικά, τι; 223 00:11:11,212 --> 00:11:13,214 Είμαι ο δικηγόρος σας και... 224 00:11:14,048 --> 00:11:15,257 Όχι, πες μου. 225 00:11:17,635 --> 00:11:21,013 Δουλεύω εδώ και καιρό για την εταιρεία και την οικογένεια. 226 00:11:21,972 --> 00:11:24,183 - Ξέρω ότι οι σχέσεις είναι... - Ξέρω. 227 00:11:24,934 --> 00:11:26,352 Οπότε, λυπάμαι. 228 00:11:26,352 --> 00:11:27,353 Ναι. 229 00:11:29,188 --> 00:11:30,773 Θα πάω σπίτι, εντάξει; 230 00:11:32,233 --> 00:11:33,067 Στάσου. 231 00:11:34,819 --> 00:11:35,653 Στάσου. 232 00:11:36,153 --> 00:11:37,571 Πάμε για ένα ποτό; 233 00:11:39,031 --> 00:11:41,409 Δουλεύω όλη μέρα και... Ελάτε τώρα. 234 00:11:41,409 --> 00:11:43,786 Έλα τώρα, Βάρνι. Ένα ποτό μόνο. 235 00:11:45,538 --> 00:11:46,372 Εντάξει. 236 00:11:46,956 --> 00:11:48,624 - Ένα. - Εντάξει. 237 00:11:50,251 --> 00:11:51,085 Πάμε. 238 00:12:04,807 --> 00:12:05,975 ΜΑΜΑ 239 00:12:11,105 --> 00:12:11,939 Μαμά; 240 00:12:11,939 --> 00:12:13,315 Κίμι, γεια. 241 00:12:14,859 --> 00:12:17,236 Γεια. Τι κάνεις; 242 00:12:17,820 --> 00:12:21,240 Θα ήμουν καλύτερα αν έστελνες λεφτά σ' εμένα και τον Φρανκ. 243 00:12:22,783 --> 00:12:24,827 Είναι ακόμα εκεί; 244 00:12:25,327 --> 00:12:26,495 Πού αλλού να είναι; 245 00:12:31,292 --> 00:12:32,418 Τι θες να πεις; 246 00:12:34,170 --> 00:12:36,464 Μου έδωσες την απάντηση, αλλά... 247 00:12:37,715 --> 00:12:39,884 Έλεγα να έρθω σπίτι, αλλά... 248 00:12:39,884 --> 00:12:41,844 Αλλά όχι αν είναι εκεί ο Φρανκ. 249 00:12:43,512 --> 00:12:45,556 Γαμώτο. Ναι. 250 00:12:45,556 --> 00:12:47,308 Δεν χρειάζεται να έρθεις. 251 00:12:47,308 --> 00:12:49,435 Βγάζεις καλά λεφτά εκεί που είσαι. 252 00:12:49,435 --> 00:12:51,061 Ναι, έτσι είναι. 253 00:12:51,812 --> 00:12:52,646 Άκου. 254 00:12:52,646 --> 00:12:55,608 Πρέπει να κλείσω. Δεν θέλει να μιλώ στο τηλέφωνο. 255 00:12:55,608 --> 00:12:56,525 Εντάξει. 256 00:12:57,443 --> 00:12:58,736 Σ' αγαπώ. 257 00:13:00,321 --> 00:13:01,197 Γεια. 258 00:13:06,786 --> 00:13:07,620 Ποιος είναι; 259 00:13:07,620 --> 00:13:08,788 Ο Έιντζελ. 260 00:13:13,459 --> 00:13:15,044 Τι θέλεις; 261 00:13:16,170 --> 00:13:17,505 Να σε πάω στη δουλειά; 262 00:13:17,505 --> 00:13:18,631 Θα με πάνε. 263 00:13:20,216 --> 00:13:21,050 Καλά. 264 00:13:22,468 --> 00:13:23,302 Τι; 265 00:13:24,011 --> 00:13:24,970 Τι κάνεις εδώ; 266 00:13:24,970 --> 00:13:26,722 Σκέφτηκα τι είπες γι' αυτόν. 267 00:13:26,722 --> 00:13:27,848 Τον έψαξα. 268 00:13:28,724 --> 00:13:30,017 Ο τύπος είναι ματσό. 269 00:13:30,017 --> 00:13:31,811 Εντάξει, και; 270 00:13:32,853 --> 00:13:35,856 Ήθελα να σου μιλήσω για να δούμε τι... 271 00:13:35,856 --> 00:13:37,316 Να μου μιλήσεις για τι; 272 00:13:37,316 --> 00:13:39,360 Έχουμε μπουχτίσει με τη μαλακία. 273 00:13:40,152 --> 00:13:41,403 Ας τον κλέψουμε. 274 00:13:41,403 --> 00:13:43,656 Λες μπούρδες, γαμώτο. 275 00:13:43,656 --> 00:13:45,533 Γιατί λέω μπούρδες; 276 00:13:45,533 --> 00:13:47,576 Είπες ότι έχει σπιταρόνα. 277 00:13:47,576 --> 00:13:49,161 Το έψαξα στο ίντερνετ. 278 00:13:50,287 --> 00:13:52,540 Σίγουρα έχει χρηματοκιβώτιο εκεί μέσα. 279 00:13:53,332 --> 00:13:54,917 Το κλέβουμε και φύγαμε. 280 00:13:55,501 --> 00:13:56,752 Έχεις τρελαθεί. 281 00:13:58,796 --> 00:14:01,632 Εγώ, εσύ, η Ρέιν κι η δικιά μου. Γίναμε. 282 00:14:02,216 --> 00:14:04,260 Ξέρεις τι θα πάθουμε; 283 00:14:04,260 --> 00:14:05,845 Έψαξα το ρολόι. 284 00:14:06,804 --> 00:14:09,765 Η μαλακία αξίζει 1,2 εκατομμύρια. 285 00:14:10,266 --> 00:14:11,559 Τι; 286 00:14:11,559 --> 00:14:14,270 Ναι. Κι εσύ του το έδωσες πίσω. 287 00:14:14,270 --> 00:14:16,355 Για να σου σώσω το τομάρι. 288 00:14:16,939 --> 00:14:18,399 Και το δικό μου, γαμώτο. 289 00:14:18,399 --> 00:14:20,359 Μπορώ να τον ξεγελάσω, το ξέρω. 290 00:14:22,862 --> 00:14:24,947 Ξέρεις πόσους έχει φάει ο Τζουλς; 291 00:14:26,156 --> 00:14:27,908 - Πώς το ξέρεις; - Είναι κακός. 292 00:14:27,908 --> 00:14:29,076 Έλα, ρε Κίμι. 293 00:14:29,702 --> 00:14:32,121 Μας εξοντώνουν και κρατάνε όλα τα λεφτά. 294 00:14:32,121 --> 00:14:34,582 Μας απειλούν με τη φυλακή για μαλακίες. 295 00:14:36,542 --> 00:14:38,711 Δεν είν' η φυλακή που μας ανησυχεί. 296 00:14:39,628 --> 00:14:41,130 Έχουμε δει πάρα πολλά. 297 00:14:42,631 --> 00:14:44,425 Δεν ξεμπλέκουμε με τίποτα πια. 298 00:14:51,891 --> 00:14:52,725 Έλα. 299 00:14:53,225 --> 00:14:54,226 Πάμε για δουλειά. 300 00:15:14,496 --> 00:15:15,331 Γεια. 301 00:15:22,296 --> 00:15:23,255 Πώς είναι; 302 00:15:25,341 --> 00:15:26,508 Τι κάνεις εδώ; 303 00:15:28,552 --> 00:15:30,679 Έλα τώρα, Νόρμαν. 304 00:15:31,305 --> 00:15:33,724 Ξέρεις ότι ήμασταν φίλοι εμείς οι δύο. 305 00:15:34,934 --> 00:15:36,226 Όχι πια. 306 00:15:36,226 --> 00:15:37,937 Χρειάζεσαι μια φίλη. 307 00:15:40,356 --> 00:15:42,816 Η μόνη φίλη που χρειάζομαι είναι εδώ. 308 00:15:45,402 --> 00:15:47,196 Ήρθα να προσευχηθούμε. 309 00:15:48,864 --> 00:15:51,116 Θαρρείς πως ο Θεός σ' ακούει; 310 00:15:53,661 --> 00:15:57,665 Ο Θεός μάς ακούει όλους. 311 00:15:59,833 --> 00:16:02,336 Ακόμα κι αφού πηδηχτήκαμε; 312 00:16:03,420 --> 00:16:04,838 Που την έκανε κομμάτια; 313 00:16:05,714 --> 00:16:06,590 Το ξέρω. 314 00:16:06,590 --> 00:16:08,550 Δεν θα σε ήθελε εδώ. 315 00:16:08,550 --> 00:16:10,094 Κι αυτό το ξέρω. 316 00:16:10,719 --> 00:16:12,930 Αλλά θέλω να είμαι εδώ για σένα. 317 00:16:14,556 --> 00:16:15,975 Δεν το θέλεις. 318 00:16:15,975 --> 00:16:18,227 Γιατί το λες αυτό; 319 00:16:18,227 --> 00:16:20,604 Θες να δεις τι κάνω. 320 00:16:21,271 --> 00:16:22,106 Όχι. 321 00:16:22,106 --> 00:16:23,399 Μη μου λες ψέματα. 322 00:16:28,153 --> 00:16:29,697 Δεν θέλω 323 00:16:30,197 --> 00:16:32,574 να κάνεις κακό στους γιους μου. 324 00:16:33,784 --> 00:16:35,619 Ποιος απ' τους δύο το έκανε; 325 00:16:35,619 --> 00:16:37,371 Δεν το έκαναν, τ' ορκίζομαι. 326 00:16:38,080 --> 00:16:40,499 Είχαν φίλους καλεσμένους στα σπίτια τους. 327 00:16:40,499 --> 00:16:42,251 - Φίλους; - Ναι. 328 00:16:42,251 --> 00:16:45,212 Τους δύο τοιούτους στο σπίτι του Τσαρλς εννοείς; 329 00:16:45,212 --> 00:16:46,130 Νόρμαν. 330 00:16:46,130 --> 00:16:47,923 Ξέρεις ότι δεν το έκανε ο Ρόι 331 00:16:47,923 --> 00:16:50,092 γιατί αυτός κρύβει τις σκρόφες του. 332 00:16:50,092 --> 00:16:51,969 Θα τον σκότωνε η Μάλορι. 333 00:16:51,969 --> 00:16:55,514 Δεν ξέρω ποιος το έκανε. 334 00:16:56,015 --> 00:16:58,183 Θα τον κάνω να μου πει. 335 00:16:59,893 --> 00:17:02,771 Γίνεται να συμβιβαστούμε; 336 00:17:07,651 --> 00:17:09,528 Θες να συμβιβαστώ; 337 00:17:11,155 --> 00:17:12,406 Κοίτα την. 338 00:17:13,699 --> 00:17:16,160 Περίμενε να μου πει εμένα, 339 00:17:16,160 --> 00:17:18,829 και μετά κυνήγα αυτόν που το έκανε. 340 00:17:18,829 --> 00:17:21,707 Μπορώ να βάλω να τους ξεκάνουν τους καριόληδες. 341 00:17:23,876 --> 00:17:24,752 Το ξέρω. 342 00:17:25,836 --> 00:17:27,212 Μ' ένα τηλέφωνο. 343 00:17:28,881 --> 00:17:29,840 Περίμενε. 344 00:17:33,427 --> 00:17:35,304 Προτιμούσα να το αποφύγω. 345 00:17:36,388 --> 00:17:37,306 Πάρε. 346 00:17:46,315 --> 00:17:48,692 Ξέρω ότι εσύ κι ο Τζουλς 347 00:17:48,692 --> 00:17:51,904 διακινείτε γυναίκες και άντρες, 348 00:17:51,904 --> 00:17:54,031 απ' όταν δούλευε στο αεροδρόμιο. 349 00:17:54,740 --> 00:17:58,368 Κι όταν ήσουν δικαστής, τους άφησες όλους ελεύθερους. 350 00:17:59,953 --> 00:18:04,750 Ξέρω ότι η επιχείρηση μεταφέρει εκατομμύρια δολάρια 351 00:18:04,750 --> 00:18:06,210 για σένα και γι' αυτόν 352 00:18:06,210 --> 00:18:08,504 από δω ως τη Φλόριντα. 353 00:18:09,755 --> 00:18:11,298 Και ξέρω επίσης 354 00:18:11,298 --> 00:18:14,885 ότι αυτές οι γυναίκες εξαφανίστηκαν και μπήκαν φυλακή 355 00:18:15,511 --> 00:18:19,056 γιατί έβγαλαν γλώσσα και δεν τις πίστεψε κανείς. 356 00:18:19,056 --> 00:18:22,976 Αλλά μπορώ να τις φέρω εδώ, 357 00:18:23,477 --> 00:18:25,896 να τις πείσω να καταθέσουν εναντίον σας, 358 00:18:26,563 --> 00:18:30,234 κι εσύ κι ο Τζουλς θα φάτε ισόβια φυλάκιση. 359 00:18:30,818 --> 00:18:32,111 Λοιπόν, Νόρμαν. 360 00:18:33,320 --> 00:18:37,574 Τα άφησα πίσω μου όλα αυτά για χάρη της ψυχικής μου υγείας. 361 00:18:38,617 --> 00:18:43,455 Ήρθα εδώ για να φερθώ ως καλή, θεοσεβούμενη γυναίκα. 362 00:18:44,206 --> 00:18:45,040 Αλλά εσύ... 363 00:18:45,624 --> 00:18:47,960 Θεέ μου, έχεις βαλθεί να με κάνεις ξανά 364 00:18:47,960 --> 00:18:50,504 η σκρόφα που ήμουν κάποτε. 365 00:18:51,463 --> 00:18:54,216 Αλλά μάρτυς μου ο Θεός, 366 00:18:55,092 --> 00:18:58,887 έτσι και κυνηγήσεις έστω και τον έναν απ' τους γιους μου, 367 00:18:58,887 --> 00:19:03,433 εγώ θα σε καταστρέψω. 368 00:19:04,601 --> 00:19:07,437 Θαρρείς πως θα με σταματήσει αυτή η μαλακία; 369 00:19:09,022 --> 00:19:10,774 Το ελπίζω. 370 00:19:12,985 --> 00:19:15,237 Χέστηκα για το τι μου λες, 371 00:19:15,237 --> 00:19:19,366 γιατί κάποιος μαλάκας έκανε κακό σε κάποια που αγαπώ. 372 00:19:21,201 --> 00:19:23,453 Κι εγώ χέστηκα. 373 00:19:24,037 --> 00:19:28,125 Γιατί προστατεύεις αυτούς τους απαίσιους καριόληδες; 374 00:19:28,709 --> 00:19:33,422 Γιατί είναι οι δικοί μου απαίσιοι καριόληδες... 375 00:19:35,007 --> 00:19:36,175 καριόλη. 376 00:19:55,485 --> 00:19:56,320 Να σου πω. 377 00:19:57,154 --> 00:19:58,322 Δεν μιλάς καθόλου. 378 00:19:58,322 --> 00:19:59,239 Καλά είμαι. 379 00:20:00,908 --> 00:20:01,783 Σίγουρα; 380 00:20:05,454 --> 00:20:07,748 Μωρό μου, σε ξέρω εγώ. Τι τρέχει; 381 00:20:08,582 --> 00:20:09,583 Τι συμβαίνει; 382 00:20:10,292 --> 00:20:11,293 Του πήρες πίπα; 383 00:20:15,214 --> 00:20:16,215 - Κάλβιν... - Άρα ναι. 384 00:20:16,215 --> 00:20:17,299 Κάλβιν, μωρό μου. 385 00:20:17,299 --> 00:20:19,426 - Πλάκα μου κάνεις. - Θα το έκανα. 386 00:20:19,426 --> 00:20:21,970 - Τι σκατά; Μη. - Μπήκε ο αδερφός του. 387 00:20:21,970 --> 00:20:23,555 - Μας διέκοψε. - Χριστέ μου... 388 00:20:23,555 --> 00:20:26,516 Μας διέκοψε... Τι ήθελες να κάνω; 389 00:20:31,980 --> 00:20:33,232 Άκουσέ με. 390 00:20:33,899 --> 00:20:36,401 Τους ανήκουμε, εντάξει; 391 00:20:36,401 --> 00:20:39,029 Εσύ λες συνέχεια "Θα ξεμπλέξουμε". 392 00:20:39,029 --> 00:20:40,530 - Δεν θα το συζητήσω. - Μα πώς... 393 00:20:40,530 --> 00:20:43,242 Δεν θα το συζητήσω τώρα, είπα. Σταμάτα. 394 00:20:43,242 --> 00:20:44,243 Άκουσέ με. 395 00:20:45,744 --> 00:20:47,704 Εγώ μόνο εσένα θέλω. 396 00:20:47,704 --> 00:20:49,206 Εσένα. Μόνο εσένα. 397 00:20:49,206 --> 00:20:51,333 Θα με κάνεις να τον σκοτώσω. 398 00:20:51,333 --> 00:20:52,793 Μακριά μου. Ευχαριστώ. 399 00:20:54,586 --> 00:20:56,129 Θα πάρω κι άλλο κρασί. 400 00:20:57,547 --> 00:20:58,382 Σίγουρα; 401 00:20:58,966 --> 00:21:00,717 Είδες τι έγινε στη σύσκεψη. 402 00:21:00,717 --> 00:21:01,718 Ναι. 403 00:21:07,724 --> 00:21:09,226 Πες μου, λοιπόν. 404 00:21:10,602 --> 00:21:11,770 Τι να σας πω; 405 00:21:11,770 --> 00:21:13,146 Ανεπίσημα. 406 00:21:14,481 --> 00:21:16,400 - Ελάτε τώρα. - Θέλω να μάθω. 407 00:21:18,026 --> 00:21:19,278 Τι ακριβώς; 408 00:21:19,278 --> 00:21:21,613 Κόψε τα δικηγορίστικα μ' εμένα, Βάρνι. 409 00:21:22,906 --> 00:21:24,533 Τι λες ότι πρέπει να κάνω; 410 00:21:26,410 --> 00:21:27,661 Σχετικά με τι; 411 00:21:27,661 --> 00:21:30,038 "Σχετικά με τι;" Ξέρεις πολύ καλά. 412 00:21:30,038 --> 00:21:32,207 Συμβουλεύεις χρόνια τον πεθερό μου. 413 00:21:33,750 --> 00:21:36,545 Πες ότι δεν ανήκω στην οικογένεια. 414 00:21:37,504 --> 00:21:38,338 Λοιπόν... 415 00:21:39,548 --> 00:21:41,216 Συμβουλεύω όλη την εταιρεία. 416 00:21:42,926 --> 00:21:44,469 Βάρνι, θες να με πηδήξεις; 417 00:21:51,560 --> 00:21:54,271 Νομίζω ότι θα ήταν τελείως ανάρμοστο. 418 00:21:54,271 --> 00:21:55,814 Απάντα μου. 419 00:22:00,027 --> 00:22:03,113 Νομίζω ότι ήπιαμε αρκετά κι οι δυο μας. 420 00:22:03,113 --> 00:22:04,948 Κι εγώ να πηγαίνω. 421 00:22:04,948 --> 00:22:07,075 Δεν μου απάντησες. 422 00:22:11,538 --> 00:22:12,831 Θες να με πηδήξεις; 423 00:22:15,667 --> 00:22:16,501 Μάλορι... 424 00:22:16,501 --> 00:22:18,170 Μπορείς αν θες. 425 00:22:22,007 --> 00:22:25,177 Πάει καιρός που να με θέλει κάποιος άντρας. 426 00:22:25,177 --> 00:22:27,596 Να με κάνει να νιώσω κάτι ξεχωριστό. 427 00:22:27,596 --> 00:22:29,431 Ο Ρόι σίγουρα δεν το κάνει. 428 00:22:31,516 --> 00:22:34,644 Όλο με κερατώνει. Δεν του σηκώνεται καν πολλές φορές. 429 00:22:39,816 --> 00:22:40,650 Λοιπόν; 430 00:22:46,698 --> 00:22:47,616 Λυπάμαι. 431 00:22:50,077 --> 00:22:51,578 Πρέπει να σε καληνυχτίσω. 432 00:22:56,083 --> 00:22:57,084 Όχι. 433 00:22:59,252 --> 00:23:00,295 Κάτσε κάτω. 434 00:23:04,132 --> 00:23:05,342 Χαλάρωσε. 435 00:23:08,095 --> 00:23:11,556 Δεν θα μ' αφήσεις μόνη μου εδώ. 436 00:23:12,140 --> 00:23:13,683 Θα έδειχνε αξιολύπητο. 437 00:23:15,685 --> 00:23:17,062 Μας βλέπουν, χρυσό μου. 438 00:23:18,605 --> 00:23:21,400 Οπότε, θα φύγω και θ' αφήσω εσένα εδώ, 439 00:23:22,359 --> 00:23:23,360 μόνο σου. 440 00:23:24,694 --> 00:23:25,862 Πλήρωσε κιόλας. 441 00:23:28,031 --> 00:23:29,449 Κάνε αυτό τουλάχιστον. 442 00:23:36,998 --> 00:23:37,874 Έτοιμη, κυρία; 443 00:23:37,874 --> 00:23:40,585 Τζίλιαν, πάρε ταξί. Κάλβιν, πήγαινέ με σπίτι. 444 00:24:08,822 --> 00:24:10,740 - Τι έχεις πάθει, γαμώτο; - Τίποτα. 445 00:24:10,740 --> 00:24:13,577 Τσακίσου πήγαινε μέσα κι ετοιμάσου. 446 00:24:13,577 --> 00:24:15,620 Ντύσου να βγεις να χορέψεις! 447 00:24:16,371 --> 00:24:17,372 Ηλίθια σκρόφα. 448 00:24:20,000 --> 00:24:22,210 Έτσι, να βλέπω να ρέει το χρήμα. 449 00:24:31,553 --> 00:24:33,180 Τι σκατά κοιτάς εσύ; 450 00:24:36,516 --> 00:24:38,935 Η σκρόφα έχει άσθμα και δεν μου το είπε. 451 00:24:38,935 --> 00:24:42,230 Έχει διάφορα προβλήματα. Έπρεπε να το πει στην Ντέιγκα. 452 00:24:42,898 --> 00:24:44,941 Γι' αυτό είναι στο νοσοκομείο. 453 00:24:45,525 --> 00:24:46,818 Ασθενική σκρόφα. 454 00:24:46,818 --> 00:24:50,071 Πρέπει να 'σαι Αμαζόνα για να 'χεις τέτοιον κώλο. 455 00:24:50,572 --> 00:24:51,948 Έλα να σε βολέψω, μωρή. 456 00:24:51,948 --> 00:24:54,284 Να βγάλουμε λεφτά να ξεχρεώσουμε. 457 00:25:01,791 --> 00:25:03,668 Φιλενάδα, είσαι καταμέλανη. 458 00:25:04,669 --> 00:25:07,547 Μερικές σκρόφες συμμορφώνονται μόνο με το ξύλο. 459 00:25:07,547 --> 00:25:08,965 Καλά δεν λέω; 460 00:25:10,634 --> 00:25:11,468 Καλά λες. 461 00:25:12,677 --> 00:25:14,679 Κοίτα να καλύψεις τις μελανιές. 462 00:25:18,391 --> 00:25:19,392 Σταμάτα. 463 00:25:24,564 --> 00:25:25,524 Όλα καλά; 464 00:25:26,358 --> 00:25:27,400 Έλα πίσω. 465 00:25:28,401 --> 00:25:29,236 Ορίστε; 466 00:25:30,153 --> 00:25:31,530 Έλα να κάτσεις πίσω. 467 00:25:33,073 --> 00:25:33,949 Μάλιστα. 468 00:25:52,425 --> 00:25:53,593 Είστε καλά; 469 00:25:54,594 --> 00:25:55,804 Με θεωρείς όμορφη; 470 00:25:56,471 --> 00:25:57,305 Ορίστε; 471 00:25:58,765 --> 00:26:00,892 Ήμουν νέα και τέλεια κάποτε. 472 00:26:02,352 --> 00:26:03,770 Τώρα γερνάω και... 473 00:26:04,729 --> 00:26:07,232 Παλιότερα οι άντρες έπεφταν στα πόδια μου. 474 00:26:07,983 --> 00:26:10,485 Τώρα ζαχαρώνουν μικρότερες όπως η Τζίλιαν. 475 00:26:12,737 --> 00:26:14,906 Την ντύνω όπως την ντύνω για να... 476 00:26:16,032 --> 00:26:17,867 Για να προσέχουν εμένα οι άντρες. 477 00:26:19,536 --> 00:26:21,162 Και πάλι ζαχαρώνουν εκείνη. 478 00:26:23,331 --> 00:26:24,207 Ακόμα κι εσύ. 479 00:26:26,126 --> 00:26:27,335 Πώς είπατε; 480 00:26:27,335 --> 00:26:28,795 - Την πηδάς; - Όχι, κυρία. 481 00:26:30,088 --> 00:26:32,215 Ο άντρας μου την πηδάει, ή το θέλει. 482 00:26:33,675 --> 00:26:35,510 Είναι ο χειρότερος όλων. 483 00:26:43,476 --> 00:26:44,436 Προς τι το ύφος; 484 00:26:45,020 --> 00:26:45,854 Τίποτα. 485 00:26:47,689 --> 00:26:49,274 Πες αυτό που σκέφτεσαι. 486 00:26:49,274 --> 00:26:50,525 Τι κάνω εδώ πίσω; 487 00:26:51,151 --> 00:26:52,944 Εγώ απλώς σας πηγαίνω σπίτι. 488 00:26:54,154 --> 00:26:55,530 Πήγαινέ με σπίτι, τότε. 489 00:26:56,990 --> 00:26:58,992 Γιατί μου είπατε να κάτσω πίσω; 490 00:26:58,992 --> 00:26:59,909 Πας καλά; 491 00:27:00,619 --> 00:27:02,412 Κάποιον λόγο θα είχατε, σωστά; 492 00:27:03,955 --> 00:27:04,789 Τι θέλετε; 493 00:27:07,709 --> 00:27:08,627 Εμένα θέλετε; 494 00:27:10,295 --> 00:27:13,048 Ο άντρας σας δεν σας δίνει ό,τι χρειάζεστε. 495 00:27:16,426 --> 00:27:17,469 Αυτό είναι. 496 00:27:18,094 --> 00:27:19,095 Με θέλεις 497 00:27:20,347 --> 00:27:21,723 επειδή σε θέλω κι εγώ. 498 00:27:24,392 --> 00:27:25,644 Απόλυσέ με... 499 00:27:26,227 --> 00:27:28,355 Απόλυσέ με, δεν με νοιάζει πια. 500 00:27:28,355 --> 00:27:29,564 Γιατί τώρα, 501 00:27:30,940 --> 00:27:31,816 σε θέλω. 502 00:27:48,833 --> 00:27:50,043 Μπορούμε να φύγουμε. 503 00:27:51,586 --> 00:27:52,671 Φεύγουμε. Φύγε. 504 00:28:17,946 --> 00:28:18,780 Φιλενάδα. 505 00:28:19,364 --> 00:28:21,658 - Η σκρόφα δεν βγάζει λεφτά. - Τίποτα. 506 00:28:22,242 --> 00:28:24,744 Δεν ξέρω γιατί μας τις κουβαλάει ο Τζουλς. 507 00:28:24,744 --> 00:28:25,662 Γαμώτο. 508 00:28:25,662 --> 00:28:27,330 - Δες πόσα χρωστάει. - Ναι. 509 00:28:27,330 --> 00:28:28,581 Για να δούμε. 510 00:28:28,581 --> 00:28:29,749 Πόσα χρωστάει; 511 00:28:30,250 --> 00:28:32,168 Να πάρει! 512 00:28:32,168 --> 00:28:35,463 Η σκρόφα χρωστάει 237.000 δολάρια. 513 00:28:35,463 --> 00:28:37,257 - Να πάρει! - Να πάρει! 514 00:28:37,257 --> 00:28:38,216 Κι η Ρέιν; 515 00:28:39,926 --> 00:28:41,094 400.000. 516 00:28:41,094 --> 00:28:43,263 Μόνος του τα σκέφτεται ο Τζουλς. 517 00:28:43,263 --> 00:28:44,764 Ναι. Γάμα τες. 518 00:28:44,764 --> 00:28:47,100 Εμείς ξεχρεώσαμε. Να πάνε να γαμηθούν. 519 00:28:47,100 --> 00:28:49,060 Εμείς χρωστάγαμε 80.000. 520 00:28:49,060 --> 00:28:50,311 Πληθωρισμός, μωρή! 521 00:28:51,563 --> 00:28:52,689 Με πιάνεις; 522 00:28:52,689 --> 00:28:55,191 Και προσθέτει κι άλλα από πάνω. 523 00:28:55,191 --> 00:28:57,652 Αν δεν πληρώσουν, φυλακή. Γάμα τες. 524 00:28:57,652 --> 00:29:01,030 Συν προμήθειες, αν δεν έχουν να πληρώσουν. 525 00:29:01,030 --> 00:29:02,782 "Το μουνί σας απορρίφθηκε". 526 00:29:02,782 --> 00:29:03,825 Έτσι! 527 00:29:03,825 --> 00:29:06,077 Μωρή, δεν θα φύγουν ποτέ από δω. 528 00:29:06,077 --> 00:29:09,080 Γαμώτο, αυτό είναι το σχέδιο. Δεν το ξέρεις; 529 00:29:09,080 --> 00:29:10,248 Ό,τι σου λέω. 530 00:29:13,668 --> 00:29:15,503 - Να πάρει. - Τι; 531 00:29:15,503 --> 00:29:16,838 Πάλι τη θέλει αυτός. 532 00:29:17,422 --> 00:29:18,715 - Την Κίμι; - Ναι. 533 00:29:22,385 --> 00:29:23,219 Πού 'σαι. 534 00:29:24,804 --> 00:29:27,640 Έχεις πελάτη VIP, μωρή. Δεν βγάζεις λεφτά εδώ. 535 00:29:28,349 --> 00:29:29,309 Έλα. 536 00:29:41,780 --> 00:29:42,614 Γεια. 537 00:29:44,282 --> 00:29:46,326 Κάτσε να βλέπεις τον Έιντζελ. 538 00:29:53,500 --> 00:29:54,334 Σ' ευχαριστώ. 539 00:29:54,334 --> 00:29:55,585 Ναι. 540 00:30:05,345 --> 00:30:06,221 Τι τρέχει; 541 00:30:07,847 --> 00:30:09,098 Με τι πράγμα; 542 00:30:11,643 --> 00:30:12,602 Φέρεσαι αλλιώς. 543 00:30:13,686 --> 00:30:14,687 Καλά είμαι. 544 00:30:16,189 --> 00:30:17,524 Δεν φαίνεσαι καλά. 545 00:30:18,399 --> 00:30:19,943 Κι εσύ πώς το ξέρεις; 546 00:30:21,611 --> 00:30:24,364 Κάτσε εκεί και βλέπε τον Έιντζελ. 547 00:30:24,364 --> 00:30:25,657 Καλά, εντάξει. 548 00:30:28,159 --> 00:30:29,285 Είναι επειδή... 549 00:30:30,328 --> 00:30:32,997 Επειδή δεν πήγα στη φίλη σου εχθές; 550 00:30:32,997 --> 00:30:33,915 Άκου. 551 00:30:34,833 --> 00:30:36,751 Εγώ χορεύω, εντάξει; 552 00:30:36,751 --> 00:30:38,044 Έτσι γίνεται εδώ. 553 00:30:38,545 --> 00:30:41,130 Αν θες, να φέρω τον Έιντζελ. Αλλά δεν θες. 554 00:30:41,714 --> 00:30:44,008 Εγώ κάνω στριπτίζ, εσύ πληρώνεις. 555 00:30:44,008 --> 00:30:45,593 Έτσι γίνεται εδώ. 556 00:30:46,469 --> 00:30:47,470 Τι σου συμβαίνει; 557 00:30:50,056 --> 00:30:51,391 Δεν θα σε ξαναρωτήσω. 558 00:30:51,975 --> 00:30:53,560 Γιατί με ρωτάς συνέχεια; 559 00:30:53,560 --> 00:30:55,770 Τι; Θες να με πιάσεις κορόιδο; 560 00:30:56,479 --> 00:30:57,647 Τι λες; 561 00:31:01,818 --> 00:31:03,319 Γιατί δεν χορεύεις; 562 00:31:06,406 --> 00:31:08,908 Ξέρουμε ότι εγώ δεν μπορώ να σε φτιάξω. 563 00:31:08,908 --> 00:31:11,369 Όχι. Σ' αυτό... 564 00:31:12,620 --> 00:31:14,080 Σ' αυτό κάνεις λάθος. 565 00:31:16,082 --> 00:31:18,793 Έχω πάει με πολλές γυναίκες. 566 00:31:19,627 --> 00:31:20,545 Με πάρα πολλές. 567 00:31:22,547 --> 00:31:23,548 Απλώς... 568 00:31:24,299 --> 00:31:26,384 Είχα πάντα την περιέργεια, και... 569 00:31:27,051 --> 00:31:29,429 Ξέρεις, τώρα στα γεράματα, είπα 570 00:31:30,430 --> 00:31:31,848 "Δεν πά' στον διάολο". 571 00:31:32,974 --> 00:31:33,975 Ο πρώτος σου; 572 00:31:33,975 --> 00:31:37,562 Ήρθα εδώ να χαλαρώσω, κι αφού δεν με βοηθάς... 573 00:31:38,354 --> 00:31:40,440 Δεν μπορώ. Εκείνον θες. 574 00:31:42,233 --> 00:31:43,651 Τι σου συμβαίνει, Κίμι; 575 00:31:43,651 --> 00:31:45,570 Γιατί με ρωτάς συνέχεια; 576 00:31:47,155 --> 00:31:49,073 Τι; Θες να με πιάσεις κορόιδο; 577 00:31:49,073 --> 00:31:50,366 Τι λες; 578 00:31:50,950 --> 00:31:52,660 Ξέρω ποιος είσαι, εντάξει; 579 00:31:53,494 --> 00:31:55,455 Είδα τις φωτογραφίες σπίτι σου. 580 00:31:57,373 --> 00:32:00,043 Σου τα εξήγησα όλα, σωστά; 581 00:32:01,085 --> 00:32:02,921 Ναι. Με κοροϊδεύεις. 582 00:32:04,380 --> 00:32:06,215 - Κίμπερλι. - Κίμι με λένε. 583 00:32:07,592 --> 00:32:08,468 Άκου... 584 00:32:10,428 --> 00:32:13,473 Είχα σκατά μέρα. Δεν θ' ασχοληθώ με μαλακίες. 585 00:32:13,473 --> 00:32:15,433 Εντάξει. Μην ασχοληθείς. 586 00:32:16,559 --> 00:32:19,646 Ξέρεις πού είμαι, πώς να με βρεις. Όλα τα ξέρετε. 587 00:32:23,816 --> 00:32:24,943 Γαμώτο. 588 00:32:27,487 --> 00:32:28,738 Έρχεται συχνά εδώ; 589 00:32:29,447 --> 00:32:30,365 Δεν ξέρω. 590 00:32:30,907 --> 00:32:32,116 Ξέρει ότι είμαι εδώ; 591 00:32:32,742 --> 00:32:33,701 Δεν ξέρω. 592 00:32:34,327 --> 00:32:35,203 Σίγουρα; 593 00:32:40,792 --> 00:32:43,169 Δεν θες να σε δει ο γιος σου. 594 00:32:43,753 --> 00:32:45,463 Τον είδα στις φωτογραφίες. 595 00:32:46,547 --> 00:32:47,548 Εσύ το έκανες; 596 00:32:48,049 --> 00:32:49,509 Είσαι παρανοϊκός. 597 00:33:00,561 --> 00:33:02,939 Πρέπει να φύγω. Δεν πρέπει να με δει. 598 00:33:03,564 --> 00:33:04,899 Είσαι στων γυναικών. 599 00:33:04,899 --> 00:33:08,069 Δεν καταλαβαίνεις. Δεν πρέπει να με δει εδώ. 600 00:33:09,612 --> 00:33:11,781 Να μη μ... 601 00:33:11,781 --> 00:33:13,700 Να μη μιλήσει στον καριόλη. 602 00:33:13,700 --> 00:33:15,576 - Καλά. - Όχι, σταμάτησέ τον. 603 00:33:15,576 --> 00:33:16,995 - Πήγαινε. - Καλά. 604 00:33:27,130 --> 00:33:29,090 Αλληλούια, αγγελικέ μου Έιντζελ. 605 00:33:29,090 --> 00:33:30,008 Έιντζελ. 606 00:33:30,800 --> 00:33:32,051 Μισό λεπτό. 607 00:33:32,051 --> 00:33:33,761 - Τι έγινε; - Ήρθε ξανά. 608 00:33:33,761 --> 00:33:35,179 Θέλει να με δει απόψε; 609 00:33:35,179 --> 00:33:36,431 Δεν ξέρω. Εσύ εκεί. 610 00:33:36,431 --> 00:33:37,348 Τι κοιτάς, ρε; 611 00:33:38,266 --> 00:33:39,142 Ναι... 612 00:33:39,142 --> 00:33:41,602 Δεν ξέρω, αλλά μη μιλάς σ' αυτόν. 613 00:33:42,854 --> 00:33:43,688 Γιατί; 614 00:33:44,313 --> 00:33:46,232 Δεν ξέρω. Αλλά σταμάτα, εντάξει; 615 00:33:46,232 --> 00:33:47,316 Εντάξει. 616 00:33:48,234 --> 00:33:50,570 Να σου πω. Πες του ότι θέλω να τον δω. 617 00:33:51,154 --> 00:33:52,822 Δεν σ' αφήνω να τον κλέψεις. 618 00:33:52,822 --> 00:33:53,906 - Έλα τώρα! - Όχι. 619 00:33:53,906 --> 00:33:55,408 Τη βάψαμε αν το κάνεις. 620 00:33:55,408 --> 00:33:56,868 - Θα τον δω στο... - Γεια. 621 00:33:56,868 --> 00:33:59,203 Στάσου. Θα τον δω στο σπίτι σου. 622 00:33:59,203 --> 00:34:00,329 Πες του το. 623 00:34:02,832 --> 00:34:04,917 Έιντζελ, άγγελέ μου... 624 00:34:04,917 --> 00:34:06,753 Έιντζελ, κάτσε... 625 00:34:09,088 --> 00:34:09,964 Καλά. 626 00:34:19,474 --> 00:34:20,349 Τι του είπες; 627 00:34:20,933 --> 00:34:22,101 "Μην του μιλάς". 628 00:34:23,519 --> 00:34:25,563 Ξέρει ότι είναι ο γιος μου; 629 00:34:25,563 --> 00:34:26,856 Όχι, δεν το ξέρει. 630 00:34:26,856 --> 00:34:28,691 - Είσαι σίγουρη; - Ναι. 631 00:34:29,317 --> 00:34:31,069 Τι του έλεγες τόση ώρα; 632 00:34:31,944 --> 00:34:34,072 - Θέλει να σε δει απόψε. - Τι; 633 00:34:34,781 --> 00:34:36,199 Ναι, στο σπίτι μου. 634 00:34:39,619 --> 00:34:41,120 Γιατί θέλει να με δει; 635 00:34:42,205 --> 00:34:44,415 Εσύ γιατί λες; Για τα λεφτά. 636 00:34:45,750 --> 00:34:48,711 Πρέπει να χαλαρώσεις. Πιες ένα ποτό, κάτι. 637 00:34:53,382 --> 00:34:57,303 Άκου, μπορείς να μείνεις μαζί μου μέχρι να φύγει; 638 00:35:01,140 --> 00:35:03,392 Η Ντελίντα θα ζητήσει πολλά λεφτά. 639 00:35:04,018 --> 00:35:06,604 Ξέρεις ποιος είμαι. Παίζει ρόλο αυτό; 640 00:35:06,604 --> 00:35:09,023 Μη μου τα δώσεις εδώ. 641 00:35:09,023 --> 00:35:12,026 Θα σε περάσουν για ανοιχτοχέρη, θα σ' εκβιάζουν... 642 00:35:12,610 --> 00:35:14,320 Τι σ' τα λέω; Αφού τα ξέρεις. 643 00:35:17,740 --> 00:35:20,576 Από πού κι ως πού να τα ξέρω; 644 00:35:22,829 --> 00:35:24,413 Καλά, ρε φίλε. Ό,τι πεις. 645 00:35:25,081 --> 00:35:26,374 Μαλακίες. 646 00:35:33,756 --> 00:35:35,424 Θα μου πεις τι σ' απασχολεί; 647 00:35:36,717 --> 00:35:39,220 Νόμιζα ότι δεν θα με ξαναρωτούσες. 648 00:35:39,846 --> 00:35:41,013 Δεν θα σε ρωτούσα, 649 00:35:41,806 --> 00:35:43,474 αλλά έχουμε γίνει φιλαράκια. 650 00:35:43,975 --> 00:35:45,810 Πώς έχουμε γίνει φιλαράκια, 651 00:35:45,810 --> 00:35:47,937 όταν έχεις εσύ όλη την εξουσία; 652 00:35:48,813 --> 00:35:50,648 Εσύ μ' έφερες σ' αυτήν τη θέση. 653 00:35:51,899 --> 00:35:54,026 Πώς σ' έφερα εγώ σ' αυτήν τη θέση; 654 00:35:56,279 --> 00:35:57,113 Εσύ... 655 00:35:59,615 --> 00:36:00,449 Τι λέει; 656 00:36:02,535 --> 00:36:03,786 Μου έκλεψες το ρολόι. 657 00:36:05,121 --> 00:36:06,289 Ναι... 658 00:36:06,873 --> 00:36:08,291 Συγγνώμη γι' αυτό. 659 00:36:08,291 --> 00:36:09,584 Αλλά έλα μέσα. 660 00:36:10,376 --> 00:36:11,836 Θα επανορθώσω, θα δεις. 661 00:36:13,796 --> 00:36:14,630 Να σου πω. 662 00:36:15,214 --> 00:36:18,176 Καλύτερα να πας καμιά βόλτα. Θ' αργήσουμε. 663 00:36:18,176 --> 00:36:20,469 Όχι, δεν το κουνάω από δω. 664 00:36:22,138 --> 00:36:24,724 - Δεν μ' εμπιστεύεσαι; - Δεν φεύγω, Έιντζελ. 665 00:36:26,559 --> 00:36:27,393 Εντάξει. 666 00:36:30,271 --> 00:36:31,147 Να σου πω. 667 00:36:34,525 --> 00:36:35,610 Πήγαινε μια βόλτα. 668 00:36:36,986 --> 00:36:38,779 Όχι. Καλύτερα να μείνω εδώ. 669 00:36:39,864 --> 00:36:40,907 Απλώς... 670 00:36:42,074 --> 00:36:43,159 Δώσε μου μια ώρα. 671 00:37:05,223 --> 00:37:06,891 Είσαι εντάξει, είπε η Κίμι. 672 00:37:06,891 --> 00:37:08,226 Οπότε... 673 00:37:12,271 --> 00:37:13,564 Μόνο αυτό είπε; 674 00:37:15,066 --> 00:37:15,900 Ναι... 675 00:37:17,276 --> 00:37:18,319 Υπάρχουν κι άλλα; 676 00:37:19,237 --> 00:37:20,071 Όχι. 677 00:37:20,655 --> 00:37:21,489 Αυτά μόνο. 678 00:37:24,033 --> 00:37:24,867 Λοιπόν... 679 00:37:25,826 --> 00:37:27,328 Πόσα θα μου δώσεις απόψε; 680 00:37:27,328 --> 00:37:28,454 Θέλω χίλια. 681 00:37:31,540 --> 00:37:34,085 Άρα σου είπε κι άλλα για μένα. 682 00:37:34,669 --> 00:37:36,545 Όχι. Δεν είπε τίποτα. 683 00:37:37,046 --> 00:37:39,006 Τότε, πώς ξέρεις ότι τα 'χω; 684 00:37:40,591 --> 00:37:41,425 Έψαξα... 685 00:37:42,426 --> 00:37:45,471 Έψαξα το ρολόι. Έχει μεγάλη αξία. 686 00:37:48,140 --> 00:37:49,725 Ήλπιζα να σε ξαναδώ. 687 00:37:50,977 --> 00:37:52,478 Νόμιζα πως δεν θέλεις. 688 00:37:54,105 --> 00:37:54,939 Θέλω. 689 00:37:57,525 --> 00:37:59,068 Δανείστηκες το ρολόι μου 690 00:38:00,569 --> 00:38:03,656 για να το ψάξεις; 691 00:38:06,033 --> 00:38:06,993 Όχι, εγώ... 692 00:38:09,912 --> 00:38:11,664 Δεν το δανείστηκα, αλλά... 693 00:38:11,664 --> 00:38:13,749 Απλώς χαίρομαι που σε ξαναβλέπω. 694 00:38:13,749 --> 00:38:14,709 Αυτό μόνο. 695 00:38:15,626 --> 00:38:17,295 Μπορώ να πω να σε συλλάβουν. 696 00:38:20,256 --> 00:38:21,716 Μάλλον δεν θα το κάνεις. 697 00:38:22,675 --> 00:38:23,551 Γιατί; 698 00:38:24,969 --> 00:38:27,763 Νομίζω ότι δεν θες να μάθει κανείς για όλο αυτό. 699 00:38:28,306 --> 00:38:29,140 Σωστά; 700 00:38:31,559 --> 00:38:32,977 Με απειλείς; 701 00:38:33,686 --> 00:38:34,687 Όχι, καθόλου. 702 00:38:38,190 --> 00:38:39,734 Θα ήταν λάθος 703 00:38:41,235 --> 00:38:43,404 να νόμιζες ότι σε φοβάμαι. 704 00:38:46,407 --> 00:38:48,117 Δεν νομίζω ότι φοβάσαι. 705 00:38:53,289 --> 00:38:54,123 Ωραία. 706 00:38:55,458 --> 00:38:56,917 Νομίζω ότι ανυπομονείς. 707 00:39:00,046 --> 00:39:01,380 Ανυπομονείς, μπαμπάκα; 708 00:39:05,259 --> 00:39:06,594 Ίσως. 709 00:39:12,433 --> 00:39:13,768 Ζήτα συγγνώμη. 710 00:39:14,602 --> 00:39:15,519 Συγγνώμη. 711 00:39:16,437 --> 00:39:17,563 Δεν θα επαναληφθεί. 712 00:39:18,189 --> 00:39:19,315 Πώς είμαι σίγουρος; 713 00:39:21,192 --> 00:39:22,360 Να μ' εμπιστευτείς. 714 00:39:23,903 --> 00:39:25,529 Σ' αρέσει αυτό που βλέπεις. 715 00:39:29,158 --> 00:39:29,992 Άγγιξέ με. 716 00:39:42,129 --> 00:39:43,255 Τι σκατά, ρε φίλε; 717 00:39:48,803 --> 00:39:50,513 Κολλάει αυτό που έχεις; 718 00:39:50,513 --> 00:39:51,430 Όχι. 719 00:39:52,139 --> 00:39:53,974 Τι πρόβλημα έχεις, ρε φίλε; 720 00:39:55,476 --> 00:39:56,519 Απλώς... 721 00:39:56,519 --> 00:39:57,978 Απλώς χόρεψέ μου. 722 00:39:59,480 --> 00:40:00,481 Θεέ μου. 723 00:40:04,527 --> 00:40:05,444 Είσαι εντάξει. 724 00:40:07,154 --> 00:40:08,239 Δεν κολλάει, έτσι; 725 00:40:08,239 --> 00:40:10,699 Έλα τώρα. Όχι. 726 00:40:11,325 --> 00:40:12,410 Απλώς χόρεψε. 727 00:40:14,203 --> 00:40:15,162 Σε παρακαλώ. 728 00:40:22,586 --> 00:40:23,546 Έτσι μπράβο. 729 00:40:46,861 --> 00:40:48,320 Τι κάνεις εδώ πέρα; 730 00:40:48,904 --> 00:40:51,615 Ήθελα να βεβαιωθώ ότι έχετε ό,τι θέλετε. 731 00:40:52,658 --> 00:40:53,826 Εντάξει είμαι. 732 00:40:54,452 --> 00:40:55,286 Μάλιστα. 733 00:40:55,828 --> 00:40:58,581 Να σας βοηθήσω με την μπλούζα; Είναι λίγο... 734 00:40:58,581 --> 00:41:00,374 Γιατί να το θέλω αυτό; 735 00:41:01,500 --> 00:41:03,252 Πάω για ύπνο. Είμαι πτώμα. 736 00:41:04,253 --> 00:41:05,087 Φυσικά. 737 00:41:05,921 --> 00:41:07,465 Ναι, είμαι αναμαλλιασμένη. 738 00:41:08,340 --> 00:41:11,469 Θα 'ξερες πώς είναι αν δούλευες σκληρά όπως εγώ. 739 00:41:12,052 --> 00:41:13,387 Έχετε απόλυτο δίκιο. 740 00:41:13,387 --> 00:41:14,680 Τι σκατά κάνεις εδώ; 741 00:41:16,265 --> 00:41:17,099 Λυπάμαι πολύ. 742 00:41:17,099 --> 00:41:18,100 Όλο κομπιάζεις. 743 00:41:18,100 --> 00:41:21,896 Τράβα στο γκαραζοδιαμέρισμα και χάσου απ' τα μάτια μου. 744 00:41:23,606 --> 00:41:24,815 Μάλιστα. 745 00:41:29,778 --> 00:41:30,779 Τι έπαθε αυτή; 746 00:41:45,753 --> 00:41:47,213 Τι θες στο δωμάτιό μου; 747 00:41:48,464 --> 00:41:49,965 Θέλω να σου μιλήσω. 748 00:42:01,101 --> 00:42:04,104 Θα μας δει το προσωπικό. Κοιμούνται. 749 00:42:04,104 --> 00:42:05,356 Την πήδηξες; 750 00:42:05,356 --> 00:42:06,690 Τον τσιμπούκωσες. 751 00:42:06,690 --> 00:42:08,359 Άρα το έκανες. 752 00:42:08,943 --> 00:42:09,944 Φύγε από δω. 753 00:42:11,904 --> 00:42:13,030 Θα του το πω. 754 00:42:13,531 --> 00:42:14,365 Και; 755 00:42:15,533 --> 00:42:16,700 Ξέρεις τι θα κάνει; 756 00:42:16,700 --> 00:42:18,327 Χέστηκα τι θα μου κάνει. 757 00:42:18,911 --> 00:42:20,371 Θα 'πρεπε να σε νοιάζει. 758 00:42:20,371 --> 00:42:22,289 Φύγε πριν σε δουν όλοι. 759 00:42:23,666 --> 00:42:25,376 Δεν σημαίνω τίποτα για σένα; 760 00:42:25,376 --> 00:42:27,169 Το λες ενώ πας μαζί του; 761 00:42:31,382 --> 00:42:32,800 Ναι. 762 00:42:33,384 --> 00:42:34,301 Ξεκουμπίσου. 763 00:42:36,345 --> 00:42:37,763 Καλά, μάγκα μου. 764 00:42:37,763 --> 00:42:39,515 Ανόητε. 765 00:42:58,617 --> 00:43:00,286 Πού είναι; 766 00:43:02,913 --> 00:43:03,998 Πέθανε. 767 00:45:24,304 --> 00:45:26,223 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη