1
00:00:19,019 --> 00:00:21,187
Δεν θες να μάθεις ποιος είμαι;
2
00:00:21,187 --> 00:00:22,981
Εμείς τα διευθύναμε όλα.
3
00:00:22,981 --> 00:00:24,482
Αγάπη μου, τι έγινε;
4
00:00:24,482 --> 00:00:25,817
Πρέπει να τη σώσετε!
5
00:00:26,317 --> 00:00:27,485
Θέλω τον Έιντζελ.
6
00:00:27,485 --> 00:00:28,987
Δεν ξέρεις ποιος είναι.
7
00:00:28,987 --> 00:00:31,031
Το αφεντικό του Τζουλς. Τη γαμήσαμε!
8
00:00:31,031 --> 00:00:33,616
Θες τη θέση μου; Να μου κλέψεις το στέμμα;
9
00:00:34,451 --> 00:00:36,911
Θέλω να μάθω ποιος το έκανε, γαμώτο.
10
00:00:36,911 --> 00:00:40,040
Αν τα κουκουλώνει ο αδερφός μου,
θα σας καταστρέψω.
11
00:00:40,040 --> 00:00:42,959
Οδήγησες στον ιδιωτικό δρόμο χθες βράδυ;
12
00:00:42,959 --> 00:00:44,085
Τι ήθελε;
13
00:00:44,085 --> 00:00:46,379
Η γυναίκα στον δρόμο ήταν η θεία σου.
14
00:00:46,379 --> 00:00:48,965
Ποιος χτύπησε τη γυναίκα μου, καριόληδες;
15
00:00:50,050 --> 00:00:52,260
Ποιος από σας το έκανε;
16
00:00:55,513 --> 00:00:57,015
Βρήκα αυτό στον δρόμο!
17
00:00:57,015 --> 00:00:58,475
Εσύ το έκανες;
18
00:00:59,517 --> 00:01:02,937
Μην μπουκάρεις στο γραφείο μου,
ενώ έχουμε σύσκεψη,
19
00:01:02,937 --> 00:01:04,189
και κάνεις σκηνή.
20
00:01:04,189 --> 00:01:05,899
Δεν θα ρωτήσω ξανά.
21
00:01:05,899 --> 00:01:07,942
Άκου, πρέπει να ηρεμήσουμε όλοι.
22
00:01:07,942 --> 00:01:09,069
Θείε Νόρμαν...
23
00:01:09,069 --> 00:01:10,987
Μάλορι, μη βγάλεις τσιμουδιά.
24
00:01:10,987 --> 00:01:14,199
Τα λούστηκες με τον γάμο σου,
οπότε βγάλε τον σκασμό.
25
00:01:14,199 --> 00:01:16,326
Δεν θα σ' το ξαναπώ.
26
00:01:16,326 --> 00:01:19,329
Θα σε πετάξω απ' το παράθυρο, καριόλη.
27
00:01:19,329 --> 00:01:21,372
- Για έλα.
- Σταματήστε!
28
00:01:21,372 --> 00:01:22,499
Σταματήστε.
29
00:01:22,499 --> 00:01:24,626
Ρόι, ξεκουνήσου και κάνε κάτι.
30
00:01:24,626 --> 00:01:26,336
Τι θες να κάνω, μαμά;
31
00:01:26,336 --> 00:01:29,172
Είσαι η ντροπή της οικογένειας, γαμώτο.
32
00:01:29,172 --> 00:01:30,715
Αυτό ξαναπές το.
33
00:01:30,715 --> 00:01:32,467
Κι εσύ κι αυτή η αδερφή.
34
00:01:33,051 --> 00:01:35,136
"Αδερφή"; Όπα, γέρο, θα σου σπάσω...
35
00:01:35,136 --> 00:01:37,972
Εσύ παλουκώσου. Κάτσε κάτω.
36
00:01:37,972 --> 00:01:40,975
Πουτάνας γιε.
37
00:01:40,975 --> 00:01:43,937
Μάλλον τη μάνα μας εννοείς.
38
00:01:43,937 --> 00:01:46,898
Πήγες να μου φας
τη μισή εταιρεία πριν χρόνια.
39
00:01:46,898 --> 00:01:49,317
- Άντε πάλι.
- Κέρδισα στο δικαστήριο.
40
00:01:49,317 --> 00:01:51,986
Δεν μου το συγχώρεσες ποτέ αυτό.
41
00:01:51,986 --> 00:01:52,904
Ποτέ!
42
00:01:52,904 --> 00:01:55,490
Να λες κι ευχαριστώ που σε κάλυπτα, βλάκα.
43
00:01:55,490 --> 00:01:57,408
- Βλάκας;
- Ναι, βλάκας.
44
00:01:57,408 --> 00:01:59,494
Εσύ φταις που μας κάνουν μήνυση.
45
00:01:59,494 --> 00:02:01,788
Εγώ είμαι χημικός με διδακτορικό!
46
00:02:01,788 --> 00:02:05,542
Ποιος χημικός δεν ξέρει
τι μαλακίες προκαλούν καρκίνο;
47
00:02:05,542 --> 00:02:08,628
Αυτός που ξέρει
πώς να ιδρύσει μια εταιρεία.
48
00:02:08,628 --> 00:02:10,088
Όχι. Εγώ το έκανα αυτό.
49
00:02:10,088 --> 00:02:13,508
Εγώ έκλεισα τις συμφωνίες
που απογείωσαν την εταιρεία.
50
00:02:13,508 --> 00:02:16,594
Άντε γαμήσου, ρε.
Εσύ θες ν' αλλάξεις το θέμα.
51
00:02:16,594 --> 00:02:17,846
Άλλαξέ το, λοιπόν.
52
00:02:18,888 --> 00:02:19,848
Μόλις το άλλαξα.
53
00:02:21,141 --> 00:02:22,475
Εσύ το έκανες, έτσι;
54
00:02:23,893 --> 00:02:25,728
Εγώ λέω να την κάνω. Ναι.
55
00:02:26,437 --> 00:02:27,856
Σου μιλάω!
56
00:02:27,856 --> 00:02:30,733
Θα με βαρέσεις;
Τόλμα και θα το μετανιώσεις.
57
00:02:30,733 --> 00:02:32,819
Τι θα κάνεις, μωρή κότα;
58
00:02:32,819 --> 00:02:35,113
Σταματήστε, σας παρακαλώ!
59
00:02:35,113 --> 00:02:37,824
Πάντα τον προστατεύεις.
Γι' αυτό βγήκε έτσι.
60
00:02:37,824 --> 00:02:39,993
- Χόρας, σκάσε.
- Όχι. Περίμενε, μαμά.
61
00:02:39,993 --> 00:02:42,579
Πώς βγήκα, πατέρα; Πώς βγήκα;
62
00:02:42,579 --> 00:02:43,496
Χόρας...
63
00:02:43,496 --> 00:02:44,831
Είσαι ένας άχρηστος,
64
00:02:44,831 --> 00:02:48,084
και κάθεσαι να σε γαμάνε στον κώλο
άλλοι άντρες.
65
00:02:48,084 --> 00:02:49,252
Ένας άχρηστος.
66
00:02:49,252 --> 00:02:50,879
Που να σε πάρει, Χόρας!
67
00:02:50,879 --> 00:02:52,589
Είπα να σταματήσεις!
68
00:02:52,589 --> 00:02:53,882
Και το εννοώ!
69
00:02:55,008 --> 00:02:56,092
Εσύ το έκανες.
70
00:02:57,218 --> 00:02:58,678
Ξέρεις ότι δεν το έκανα.
71
00:03:00,346 --> 00:03:01,598
Αλλά θα το 'θελα.
72
00:03:02,932 --> 00:03:05,685
Για να φαρμακωθείς, γαμώτο.
Με συγχωρείς, μαμά.
73
00:03:09,063 --> 00:03:10,106
Κάθαρμα.
74
00:03:10,106 --> 00:03:12,901
Μπορείς να σταματήσεις, σε παρακαλώ;
75
00:03:12,901 --> 00:03:14,444
Σε παρακαλώ!
76
00:03:14,444 --> 00:03:17,488
Μόνο να τους προστατεύεις ξέρεις.
77
00:03:17,488 --> 00:03:20,200
Γι' αυτό είναι κι οι δύο
τιποτένιοι μαλάκες.
78
00:03:22,160 --> 00:03:23,661
Τα δικά σου παιδιά;
79
00:03:26,706 --> 00:03:27,665
Πού είναι;
80
00:03:28,666 --> 00:03:30,001
Πέφτεις χαμηλά.
81
00:03:30,001 --> 00:03:31,461
Εσύ πέφτεις χαμηλά.
82
00:03:31,461 --> 00:03:33,004
Εσύ, γαμώτο.
83
00:03:35,298 --> 00:03:36,257
Σ' το υπόσχομαι.
84
00:03:38,092 --> 00:03:39,594
Αν πεθάνει η γυναίκα μου...
85
00:03:39,594 --> 00:03:41,387
Ούτε να το λες αυτό.
86
00:03:44,057 --> 00:03:45,767
Αν πεθάνει η γυναίκα μου...
87
00:03:48,102 --> 00:03:51,689
θα βάλω μπουρλότο
σ' αυτήν την κωλοεταιρεία.
88
00:03:55,818 --> 00:03:56,736
Στα πάντα.
89
00:04:01,366 --> 00:04:03,368
Θα το έκανες, σωστά;
90
00:04:03,368 --> 00:04:05,411
Θα την έκανες τη μαλακία.
91
00:04:05,411 --> 00:04:07,413
Εμπρός. Κάψ' την!
92
00:04:07,914 --> 00:04:09,040
Κάψ' τα όλα!
93
00:04:09,040 --> 00:04:09,958
Θεέ μου.
94
00:04:11,376 --> 00:04:15,213
Βαρέθηκα να πληρώνω εγώ
τα σπασμένα σας, μαλάκες.
95
00:04:24,555 --> 00:04:25,974
Εσύ τι κοιτάς, ρε;
96
00:04:26,849 --> 00:04:27,892
Ο μαλάκας.
97
00:04:38,820 --> 00:04:39,654
Λοιπόν...
98
00:04:41,572 --> 00:04:42,782
Να συνεχίσω;
99
00:04:43,366 --> 00:04:44,325
Σκατά.
100
00:05:08,683 --> 00:05:09,517
{\an8}Φύγε.
101
00:05:10,101 --> 00:05:11,144
{\an8}Σκάσε.
102
00:05:14,439 --> 00:05:16,774
{\an8}Δεν έχω τη δύναμη γι' αυτό...
103
00:05:16,774 --> 00:05:18,735
{\an8}Είπα, σκάσε.
104
00:05:19,819 --> 00:05:22,739
{\an8}Έχεις ιδέα με τι πας να τα βάλεις;
105
00:05:23,781 --> 00:05:25,241
{\an8}Δεν ανησυχώ γι' αυτόν.
106
00:05:26,993 --> 00:05:28,286
{\an8}Ξέρεις κάτι, Χόρας;
107
00:05:28,870 --> 00:05:31,956
{\an8}Σ' έχω δει να κάνεις πολλές βλακείες.
108
00:05:33,458 --> 00:05:34,459
{\an8}Τι εννοείς;
109
00:05:35,877 --> 00:05:38,212
{\an8}Μην τον εξαγριώνεις.
110
00:05:38,212 --> 00:05:40,423
{\an8}Δεν την πάτησα εγώ τη σκρόφα.
111
00:05:40,423 --> 00:05:42,759
{\an8}Ξέρεις ότι αυτός ξέρει τα πάντα.
112
00:05:42,759 --> 00:05:45,553
{\an8}Κι εννοώ τα πάντα!
113
00:05:47,847 --> 00:05:49,682
{\an8}Ολίβια, τι κάνεις εδώ;
114
00:05:49,682 --> 00:05:51,059
{\an8}Άντε στην εκκλησία.
115
00:05:51,059 --> 00:05:52,018
{\an8}Ξέρεις κάτι;
116
00:05:52,727 --> 00:05:55,480
{\an8}Εντάξει. Κανείς δεν θέλει να μ' ακούσει.
117
00:05:55,480 --> 00:05:58,524
{\an8}Ακριβώς. Γι' αυτό, ξεκουμπίσου, γαμώτο.
118
00:05:59,984 --> 00:06:02,445
{\an8}Καριόλη, μη μου μιλάς έτσι εμένα!
119
00:06:04,447 --> 00:06:06,407
{\an8}Πάντα μιλάω έτσι για σένα.
120
00:06:07,075 --> 00:06:08,117
{\an8}Εντάξει.
121
00:06:09,869 --> 00:06:12,955
{\an8}Ξέρεις ότι αυτός ο άντρας
είναι ο ίδιος ο διάβολος.
122
00:06:13,998 --> 00:06:17,168
{\an8}Εμπρός, βάλ' τα μαζί του.
123
00:06:37,313 --> 00:06:38,147
Κύριε.
124
00:06:38,689 --> 00:06:39,690
Είστε καλά;
125
00:06:40,483 --> 00:06:41,859
Βρήκα ένα παπούτσι.
126
00:06:42,443 --> 00:06:44,362
- Τι;
- Ένα παπούτσι στον δρόμο.
127
00:06:44,362 --> 00:06:46,781
- Ένας απ' αυτούς τη χτύπησε.
- Ποιος;
128
00:06:46,781 --> 00:06:47,907
Ο ανιψιός μου!
129
00:06:50,201 --> 00:06:53,704
Άκου. Είσαι μαζί μου;
130
00:06:53,704 --> 00:06:56,541
- Το ξέρετε.
- Ή είσαι αφοσιωμένος στον αδερφό μου;
131
00:06:56,541 --> 00:06:59,460
- Σ' εσάς.
- Τότε, μάθε ποιος το έκανε.
132
00:06:59,460 --> 00:07:01,087
- Με άκουσες;
- Ναι.
133
00:07:01,087 --> 00:07:03,089
Ένα απ' αυτά τα καθάρματα ήταν,
134
00:07:03,089 --> 00:07:05,049
και θέλω να μάθω ποιος!
135
00:07:05,633 --> 00:07:06,717
Το 'χω.
136
00:07:08,511 --> 00:07:11,097
Μη μου κάνεις μπαμπεσιά.
137
00:07:11,973 --> 00:07:13,057
Το έχω κάνει ποτέ;
138
00:07:31,951 --> 00:07:33,077
Τα 'χει πάρει λίγο.
139
00:07:33,578 --> 00:07:35,121
Ναι, το βλέπω.
140
00:07:37,832 --> 00:07:39,667
Κι εσύ εμένα υποπτεύεσαι;
141
00:07:40,251 --> 00:07:41,085
Θα 'πρεπε;
142
00:07:42,253 --> 00:07:44,046
Άκου, δεν είμαι ο αδερφός μου.
143
00:07:44,922 --> 00:07:47,341
Ζω στα άκρα, αλλά δεν κάνω μαλακίες.
144
00:07:47,925 --> 00:07:48,843
Τσαρλς...
145
00:07:48,843 --> 00:07:50,928
Δεν χέζω εκεί που τρώω.
146
00:07:52,513 --> 00:07:54,599
Παρενοχλούσε το καημένο το κορίτσι.
147
00:07:54,599 --> 00:07:55,558
Τι εννοείς;
148
00:07:56,058 --> 00:07:58,019
Ετοιμαζόταν να του πάρει πίπα.
149
00:07:58,019 --> 00:08:00,271
Σταμάτα. Δεν το ξέρεις αυτό.
150
00:08:01,647 --> 00:08:04,108
Το ξέρω. Τους έπιασα στα πράσα.
151
00:08:04,108 --> 00:08:06,277
Τον Ρόι πρέπει να ψάξεις.
152
00:08:08,946 --> 00:08:09,947
Τσαρλς!
153
00:08:10,740 --> 00:08:12,033
Τσαρλς, περίμενε!
154
00:08:14,952 --> 00:08:16,537
Τι σκατά είπες;
155
00:08:16,537 --> 00:08:18,164
- Τι;
- Μ' αμφισβητείς;
156
00:08:18,164 --> 00:08:19,790
Λέω απλώς να τον ρωτήσεις.
157
00:08:20,416 --> 00:08:21,876
Ξέρεις ποιος είμαι εγώ;
158
00:08:23,169 --> 00:08:24,170
Φυσικά και ξέρω.
159
00:08:24,170 --> 00:08:27,632
Ξέρεις πού θα βρεθείς κι εσύ κι η σκρόφα
αν το πω εγώ;
160
00:08:29,133 --> 00:08:30,218
Ναι, ξέρω.
161
00:08:30,218 --> 00:08:31,969
Εμένα δεν θα μ' αμφισβητείς.
162
00:08:32,887 --> 00:08:34,555
Εντάξει; Συνεννοηθήκαμε;
163
00:08:34,555 --> 00:08:35,598
Μάλιστα, κύριε.
164
00:08:38,851 --> 00:08:39,810
Κωλόπαιδα.
165
00:08:39,810 --> 00:08:41,521
Τσαρλς, περίμενε, να πάρει!
166
00:08:41,521 --> 00:08:42,772
Γαμώτο.
167
00:08:42,772 --> 00:08:44,190
Άκου να σου πω.
168
00:08:44,190 --> 00:08:46,901
Μην πηγαίνεις κόντρα στον θείο σου.
169
00:08:46,901 --> 00:08:48,486
Μαμά, μη με προστ...
170
00:08:48,486 --> 00:08:52,073
Όχι, περίμενε. Πρέπει να σου πω κάτι.
171
00:08:52,073 --> 00:08:53,074
Έλα τώρα.
172
00:08:53,074 --> 00:08:54,784
Είναι επικίνδυνος.
173
00:08:55,493 --> 00:08:57,370
Όλη η οικογένεια είναι.
174
00:08:57,370 --> 00:08:59,539
Όχι, Τσαρλς!
175
00:08:59,539 --> 00:09:01,374
Είναι πραγματικά επικίνδυνος.
176
00:09:01,374 --> 00:09:02,625
Εντάξει.
177
00:09:02,625 --> 00:09:04,252
Νομίζεις ότι σε δουλεύω;
178
00:09:05,670 --> 00:09:08,130
Μαμά, θέλω να πάω σπίτι και να πιω.
179
00:09:08,130 --> 00:09:09,715
Δεν καταλαβαίνω.
180
00:09:09,715 --> 00:09:12,718
Κάναμε τα πάντα για σένα.
Και για τους δυο σας.
181
00:09:13,719 --> 00:09:15,513
Τα πάντα εκτός απ' το σωστό.
182
00:09:16,097 --> 00:09:17,306
Άκουσέ με.
183
00:09:17,306 --> 00:09:19,058
Ξέρω πολλά για τον θείο σου.
184
00:09:19,058 --> 00:09:21,269
Σ' το λέω για το δικό σου καλό.
185
00:09:21,269 --> 00:09:22,311
Μη...
186
00:09:22,311 --> 00:09:25,231
Μην τον χλευάζεις και μην τον προκαλείς!
187
00:09:25,231 --> 00:09:26,607
Εντάξει, κατάλαβα.
188
00:09:27,984 --> 00:09:28,901
Άκου.
189
00:09:28,901 --> 00:09:31,862
Μην περνάς απ' το σπίτι του.
190
00:09:32,947 --> 00:09:34,365
Στον ίδιο δρόμο μένουμε.
191
00:09:34,365 --> 00:09:35,950
Ναι, το ξέρω.
192
00:09:36,534 --> 00:09:39,745
Θέλω να 'ρθεις να μείνεις μαζί μου
για λίγες μέρες.
193
00:09:40,705 --> 00:09:42,123
Πας καθόλου καλά;
194
00:09:42,123 --> 00:09:44,750
Θέλω να βεβαιωθώ ότι θα ηρεμήσει.
195
00:09:44,750 --> 00:09:46,460
Πρέπει να ηρεμήσει.
196
00:09:46,460 --> 00:09:48,129
- Τον φοβάσαι πολύ.
- Όχι.
197
00:09:48,713 --> 00:09:50,047
Εσύ να τον φοβάσαι.
198
00:09:50,631 --> 00:09:52,174
Μαμά, τι δεν μου λες;
199
00:09:52,174 --> 00:09:53,342
Δεν...
200
00:09:53,342 --> 00:09:57,680
Άκου, έλα να μείνεις μαζί μου
για λίγες μέρες, σε παρακαλώ.
201
00:09:57,680 --> 00:10:00,558
Θα πάω σε ξενοδοχείο.
202
00:10:00,558 --> 00:10:01,517
Εντάξει.
203
00:10:03,644 --> 00:10:05,980
Αφού βγω και χορεύω όλο το βράδυ.
204
00:10:05,980 --> 00:10:08,399
Δεν το παίρνεις στα σοβαρά!
205
00:10:08,399 --> 00:10:09,609
Γεια, μαμά.
206
00:10:10,568 --> 00:10:11,694
Τσαρλς!
207
00:10:11,694 --> 00:10:12,820
Γεια σου.
208
00:10:25,124 --> 00:10:26,459
Πόσο άσχημα είναι;
209
00:10:28,127 --> 00:10:29,128
Καθόλου καλά.
210
00:10:30,671 --> 00:10:32,340
Μπορούμε να κάνουμε κάτι;
211
00:10:34,550 --> 00:10:35,760
Δεν νομίζω.
212
00:10:37,178 --> 00:10:39,597
Τι γίνεται αν υποβάλουν τη μήνυση;
213
00:10:40,264 --> 00:10:42,558
Η εταιρεία πρέπει να κηρύξει πτώχευση.
214
00:10:44,810 --> 00:10:46,771
Να μεταφέρω περιουσιακά στοιχεία;
215
00:10:46,771 --> 00:10:48,356
Όχι, θα προκαλέσει θέμα.
216
00:10:50,441 --> 00:10:52,526
Θα το μάθουν στη συλλογή στοιχείων.
217
00:10:53,235 --> 00:10:54,695
Και θα μας μηνύσουν.
218
00:10:54,695 --> 00:10:55,613
Σκατά.
219
00:11:03,954 --> 00:11:04,997
Λυπάμαι.
220
00:11:05,748 --> 00:11:07,041
Πώς φτάσαμε ως εδώ;
221
00:11:08,167 --> 00:11:09,001
Βασικά...
222
00:11:09,001 --> 00:11:10,002
Βασικά, τι;
223
00:11:11,212 --> 00:11:13,214
Είμαι ο δικηγόρος σας και...
224
00:11:14,048 --> 00:11:15,257
Όχι, πες μου.
225
00:11:17,635 --> 00:11:21,013
Δουλεύω εδώ και καιρό
για την εταιρεία και την οικογένεια.
226
00:11:21,972 --> 00:11:24,183
- Ξέρω ότι οι σχέσεις είναι...
- Ξέρω.
227
00:11:24,934 --> 00:11:26,352
Οπότε, λυπάμαι.
228
00:11:26,352 --> 00:11:27,353
Ναι.
229
00:11:29,188 --> 00:11:30,773
Θα πάω σπίτι, εντάξει;
230
00:11:32,233 --> 00:11:33,067
Στάσου.
231
00:11:34,819 --> 00:11:35,653
Στάσου.
232
00:11:36,153 --> 00:11:37,571
Πάμε για ένα ποτό;
233
00:11:39,031 --> 00:11:41,409
Δουλεύω όλη μέρα και... Ελάτε τώρα.
234
00:11:41,409 --> 00:11:43,786
Έλα τώρα, Βάρνι. Ένα ποτό μόνο.
235
00:11:45,538 --> 00:11:46,372
Εντάξει.
236
00:11:46,956 --> 00:11:48,624
- Ένα.
- Εντάξει.
237
00:11:50,251 --> 00:11:51,085
Πάμε.
238
00:12:04,807 --> 00:12:05,975
ΜΑΜΑ
239
00:12:11,105 --> 00:12:11,939
Μαμά;
240
00:12:11,939 --> 00:12:13,315
Κίμι, γεια.
241
00:12:14,859 --> 00:12:17,236
Γεια. Τι κάνεις;
242
00:12:17,820 --> 00:12:21,240
Θα ήμουν καλύτερα
αν έστελνες λεφτά σ' εμένα και τον Φρανκ.
243
00:12:22,783 --> 00:12:24,827
Είναι ακόμα εκεί;
244
00:12:25,327 --> 00:12:26,495
Πού αλλού να είναι;
245
00:12:31,292 --> 00:12:32,418
Τι θες να πεις;
246
00:12:34,170 --> 00:12:36,464
Μου έδωσες την απάντηση, αλλά...
247
00:12:37,715 --> 00:12:39,884
Έλεγα να έρθω σπίτι, αλλά...
248
00:12:39,884 --> 00:12:41,844
Αλλά όχι αν είναι εκεί ο Φρανκ.
249
00:12:43,512 --> 00:12:45,556
Γαμώτο. Ναι.
250
00:12:45,556 --> 00:12:47,308
Δεν χρειάζεται να έρθεις.
251
00:12:47,308 --> 00:12:49,435
Βγάζεις καλά λεφτά εκεί που είσαι.
252
00:12:49,435 --> 00:12:51,061
Ναι, έτσι είναι.
253
00:12:51,812 --> 00:12:52,646
Άκου.
254
00:12:52,646 --> 00:12:55,608
Πρέπει να κλείσω.
Δεν θέλει να μιλώ στο τηλέφωνο.
255
00:12:55,608 --> 00:12:56,525
Εντάξει.
256
00:12:57,443 --> 00:12:58,736
Σ' αγαπώ.
257
00:13:00,321 --> 00:13:01,197
Γεια.
258
00:13:06,786 --> 00:13:07,620
Ποιος είναι;
259
00:13:07,620 --> 00:13:08,788
Ο Έιντζελ.
260
00:13:13,459 --> 00:13:15,044
Τι θέλεις;
261
00:13:16,170 --> 00:13:17,505
Να σε πάω στη δουλειά;
262
00:13:17,505 --> 00:13:18,631
Θα με πάνε.
263
00:13:20,216 --> 00:13:21,050
Καλά.
264
00:13:22,468 --> 00:13:23,302
Τι;
265
00:13:24,011 --> 00:13:24,970
Τι κάνεις εδώ;
266
00:13:24,970 --> 00:13:26,722
Σκέφτηκα τι είπες γι' αυτόν.
267
00:13:26,722 --> 00:13:27,848
Τον έψαξα.
268
00:13:28,724 --> 00:13:30,017
Ο τύπος είναι ματσό.
269
00:13:30,017 --> 00:13:31,811
Εντάξει, και;
270
00:13:32,853 --> 00:13:35,856
Ήθελα να σου μιλήσω για να δούμε τι...
271
00:13:35,856 --> 00:13:37,316
Να μου μιλήσεις για τι;
272
00:13:37,316 --> 00:13:39,360
Έχουμε μπουχτίσει με τη μαλακία.
273
00:13:40,152 --> 00:13:41,403
Ας τον κλέψουμε.
274
00:13:41,403 --> 00:13:43,656
Λες μπούρδες, γαμώτο.
275
00:13:43,656 --> 00:13:45,533
Γιατί λέω μπούρδες;
276
00:13:45,533 --> 00:13:47,576
Είπες ότι έχει σπιταρόνα.
277
00:13:47,576 --> 00:13:49,161
Το έψαξα στο ίντερνετ.
278
00:13:50,287 --> 00:13:52,540
Σίγουρα έχει χρηματοκιβώτιο εκεί μέσα.
279
00:13:53,332 --> 00:13:54,917
Το κλέβουμε και φύγαμε.
280
00:13:55,501 --> 00:13:56,752
Έχεις τρελαθεί.
281
00:13:58,796 --> 00:14:01,632
Εγώ, εσύ, η Ρέιν κι η δικιά μου. Γίναμε.
282
00:14:02,216 --> 00:14:04,260
Ξέρεις τι θα πάθουμε;
283
00:14:04,260 --> 00:14:05,845
Έψαξα το ρολόι.
284
00:14:06,804 --> 00:14:09,765
Η μαλακία αξίζει 1,2 εκατομμύρια.
285
00:14:10,266 --> 00:14:11,559
Τι;
286
00:14:11,559 --> 00:14:14,270
Ναι. Κι εσύ του το έδωσες πίσω.
287
00:14:14,270 --> 00:14:16,355
Για να σου σώσω το τομάρι.
288
00:14:16,939 --> 00:14:18,399
Και το δικό μου, γαμώτο.
289
00:14:18,399 --> 00:14:20,359
Μπορώ να τον ξεγελάσω, το ξέρω.
290
00:14:22,862 --> 00:14:24,947
Ξέρεις πόσους έχει φάει ο Τζουλς;
291
00:14:26,156 --> 00:14:27,908
- Πώς το ξέρεις;
- Είναι κακός.
292
00:14:27,908 --> 00:14:29,076
Έλα, ρε Κίμι.
293
00:14:29,702 --> 00:14:32,121
Μας εξοντώνουν και κρατάνε όλα τα λεφτά.
294
00:14:32,121 --> 00:14:34,582
Μας απειλούν με τη φυλακή για μαλακίες.
295
00:14:36,542 --> 00:14:38,711
Δεν είν' η φυλακή που μας ανησυχεί.
296
00:14:39,628 --> 00:14:41,130
Έχουμε δει πάρα πολλά.
297
00:14:42,631 --> 00:14:44,425
Δεν ξεμπλέκουμε με τίποτα πια.
298
00:14:51,891 --> 00:14:52,725
Έλα.
299
00:14:53,225 --> 00:14:54,226
Πάμε για δουλειά.
300
00:15:14,496 --> 00:15:15,331
Γεια.
301
00:15:22,296 --> 00:15:23,255
Πώς είναι;
302
00:15:25,341 --> 00:15:26,508
Τι κάνεις εδώ;
303
00:15:28,552 --> 00:15:30,679
Έλα τώρα, Νόρμαν.
304
00:15:31,305 --> 00:15:33,724
Ξέρεις ότι ήμασταν φίλοι εμείς οι δύο.
305
00:15:34,934 --> 00:15:36,226
Όχι πια.
306
00:15:36,226 --> 00:15:37,937
Χρειάζεσαι μια φίλη.
307
00:15:40,356 --> 00:15:42,816
Η μόνη φίλη που χρειάζομαι είναι εδώ.
308
00:15:45,402 --> 00:15:47,196
Ήρθα να προσευχηθούμε.
309
00:15:48,864 --> 00:15:51,116
Θαρρείς πως ο Θεός σ' ακούει;
310
00:15:53,661 --> 00:15:57,665
Ο Θεός μάς ακούει όλους.
311
00:15:59,833 --> 00:16:02,336
Ακόμα κι αφού πηδηχτήκαμε;
312
00:16:03,420 --> 00:16:04,838
Που την έκανε κομμάτια;
313
00:16:05,714 --> 00:16:06,590
Το ξέρω.
314
00:16:06,590 --> 00:16:08,550
Δεν θα σε ήθελε εδώ.
315
00:16:08,550 --> 00:16:10,094
Κι αυτό το ξέρω.
316
00:16:10,719 --> 00:16:12,930
Αλλά θέλω να είμαι εδώ για σένα.
317
00:16:14,556 --> 00:16:15,975
Δεν το θέλεις.
318
00:16:15,975 --> 00:16:18,227
Γιατί το λες αυτό;
319
00:16:18,227 --> 00:16:20,604
Θες να δεις τι κάνω.
320
00:16:21,271 --> 00:16:22,106
Όχι.
321
00:16:22,106 --> 00:16:23,399
Μη μου λες ψέματα.
322
00:16:28,153 --> 00:16:29,697
Δεν θέλω
323
00:16:30,197 --> 00:16:32,574
να κάνεις κακό στους γιους μου.
324
00:16:33,784 --> 00:16:35,619
Ποιος απ' τους δύο το έκανε;
325
00:16:35,619 --> 00:16:37,371
Δεν το έκαναν, τ' ορκίζομαι.
326
00:16:38,080 --> 00:16:40,499
Είχαν φίλους καλεσμένους στα σπίτια τους.
327
00:16:40,499 --> 00:16:42,251
- Φίλους;
- Ναι.
328
00:16:42,251 --> 00:16:45,212
Τους δύο τοιούτους
στο σπίτι του Τσαρλς εννοείς;
329
00:16:45,212 --> 00:16:46,130
Νόρμαν.
330
00:16:46,130 --> 00:16:47,923
Ξέρεις ότι δεν το έκανε ο Ρόι
331
00:16:47,923 --> 00:16:50,092
γιατί αυτός κρύβει τις σκρόφες του.
332
00:16:50,092 --> 00:16:51,969
Θα τον σκότωνε η Μάλορι.
333
00:16:51,969 --> 00:16:55,514
Δεν ξέρω ποιος το έκανε.
334
00:16:56,015 --> 00:16:58,183
Θα τον κάνω να μου πει.
335
00:16:59,893 --> 00:17:02,771
Γίνεται να συμβιβαστούμε;
336
00:17:07,651 --> 00:17:09,528
Θες να συμβιβαστώ;
337
00:17:11,155 --> 00:17:12,406
Κοίτα την.
338
00:17:13,699 --> 00:17:16,160
Περίμενε να μου πει εμένα,
339
00:17:16,160 --> 00:17:18,829
και μετά κυνήγα αυτόν που το έκανε.
340
00:17:18,829 --> 00:17:21,707
Μπορώ να βάλω
να τους ξεκάνουν τους καριόληδες.
341
00:17:23,876 --> 00:17:24,752
Το ξέρω.
342
00:17:25,836 --> 00:17:27,212
Μ' ένα τηλέφωνο.
343
00:17:28,881 --> 00:17:29,840
Περίμενε.
344
00:17:33,427 --> 00:17:35,304
Προτιμούσα να το αποφύγω.
345
00:17:36,388 --> 00:17:37,306
Πάρε.
346
00:17:46,315 --> 00:17:48,692
Ξέρω ότι εσύ κι ο Τζουλς
347
00:17:48,692 --> 00:17:51,904
διακινείτε γυναίκες και άντρες,
348
00:17:51,904 --> 00:17:54,031
απ' όταν δούλευε στο αεροδρόμιο.
349
00:17:54,740 --> 00:17:58,368
Κι όταν ήσουν δικαστής,
τους άφησες όλους ελεύθερους.
350
00:17:59,953 --> 00:18:04,750
Ξέρω ότι η επιχείρηση
μεταφέρει εκατομμύρια δολάρια
351
00:18:04,750 --> 00:18:06,210
για σένα και γι' αυτόν
352
00:18:06,210 --> 00:18:08,504
από δω ως τη Φλόριντα.
353
00:18:09,755 --> 00:18:11,298
Και ξέρω επίσης
354
00:18:11,298 --> 00:18:14,885
ότι αυτές οι γυναίκες εξαφανίστηκαν
και μπήκαν φυλακή
355
00:18:15,511 --> 00:18:19,056
γιατί έβγαλαν γλώσσα
και δεν τις πίστεψε κανείς.
356
00:18:19,056 --> 00:18:22,976
Αλλά μπορώ να τις φέρω εδώ,
357
00:18:23,477 --> 00:18:25,896
να τις πείσω να καταθέσουν εναντίον σας,
358
00:18:26,563 --> 00:18:30,234
κι εσύ κι ο Τζουλς
θα φάτε ισόβια φυλάκιση.
359
00:18:30,818 --> 00:18:32,111
Λοιπόν, Νόρμαν.
360
00:18:33,320 --> 00:18:37,574
Τα άφησα πίσω μου όλα αυτά
για χάρη της ψυχικής μου υγείας.
361
00:18:38,617 --> 00:18:43,455
Ήρθα εδώ για να φερθώ
ως καλή, θεοσεβούμενη γυναίκα.
362
00:18:44,206 --> 00:18:45,040
Αλλά εσύ...
363
00:18:45,624 --> 00:18:47,960
Θεέ μου, έχεις βαλθεί να με κάνεις ξανά
364
00:18:47,960 --> 00:18:50,504
η σκρόφα που ήμουν κάποτε.
365
00:18:51,463 --> 00:18:54,216
Αλλά μάρτυς μου ο Θεός,
366
00:18:55,092 --> 00:18:58,887
έτσι και κυνηγήσεις
έστω και τον έναν απ' τους γιους μου,
367
00:18:58,887 --> 00:19:03,433
εγώ θα σε καταστρέψω.
368
00:19:04,601 --> 00:19:07,437
Θαρρείς πως θα με σταματήσει
αυτή η μαλακία;
369
00:19:09,022 --> 00:19:10,774
Το ελπίζω.
370
00:19:12,985 --> 00:19:15,237
Χέστηκα για το τι μου λες,
371
00:19:15,237 --> 00:19:19,366
γιατί κάποιος μαλάκας
έκανε κακό σε κάποια που αγαπώ.
372
00:19:21,201 --> 00:19:23,453
Κι εγώ χέστηκα.
373
00:19:24,037 --> 00:19:28,125
Γιατί προστατεύεις
αυτούς τους απαίσιους καριόληδες;
374
00:19:28,709 --> 00:19:33,422
Γιατί είναι οι δικοί μου
απαίσιοι καριόληδες...
375
00:19:35,007 --> 00:19:36,175
καριόλη.
376
00:19:55,485 --> 00:19:56,320
Να σου πω.
377
00:19:57,154 --> 00:19:58,322
Δεν μιλάς καθόλου.
378
00:19:58,322 --> 00:19:59,239
Καλά είμαι.
379
00:20:00,908 --> 00:20:01,783
Σίγουρα;
380
00:20:05,454 --> 00:20:07,748
Μωρό μου, σε ξέρω εγώ. Τι τρέχει;
381
00:20:08,582 --> 00:20:09,583
Τι συμβαίνει;
382
00:20:10,292 --> 00:20:11,293
Του πήρες πίπα;
383
00:20:15,214 --> 00:20:16,215
- Κάλβιν...
- Άρα ναι.
384
00:20:16,215 --> 00:20:17,299
Κάλβιν, μωρό μου.
385
00:20:17,299 --> 00:20:19,426
- Πλάκα μου κάνεις.
- Θα το έκανα.
386
00:20:19,426 --> 00:20:21,970
- Τι σκατά; Μη.
- Μπήκε ο αδερφός του.
387
00:20:21,970 --> 00:20:23,555
- Μας διέκοψε.
- Χριστέ μου...
388
00:20:23,555 --> 00:20:26,516
Μας διέκοψε... Τι ήθελες να κάνω;
389
00:20:31,980 --> 00:20:33,232
Άκουσέ με.
390
00:20:33,899 --> 00:20:36,401
Τους ανήκουμε, εντάξει;
391
00:20:36,401 --> 00:20:39,029
Εσύ λες συνέχεια "Θα ξεμπλέξουμε".
392
00:20:39,029 --> 00:20:40,530
- Δεν θα το συζητήσω.
- Μα πώς...
393
00:20:40,530 --> 00:20:43,242
Δεν θα το συζητήσω τώρα, είπα. Σταμάτα.
394
00:20:43,242 --> 00:20:44,243
Άκουσέ με.
395
00:20:45,744 --> 00:20:47,704
Εγώ μόνο εσένα θέλω.
396
00:20:47,704 --> 00:20:49,206
Εσένα. Μόνο εσένα.
397
00:20:49,206 --> 00:20:51,333
Θα με κάνεις να τον σκοτώσω.
398
00:20:51,333 --> 00:20:52,793
Μακριά μου. Ευχαριστώ.
399
00:20:54,586 --> 00:20:56,129
Θα πάρω κι άλλο κρασί.
400
00:20:57,547 --> 00:20:58,382
Σίγουρα;
401
00:20:58,966 --> 00:21:00,717
Είδες τι έγινε στη σύσκεψη.
402
00:21:00,717 --> 00:21:01,718
Ναι.
403
00:21:07,724 --> 00:21:09,226
Πες μου, λοιπόν.
404
00:21:10,602 --> 00:21:11,770
Τι να σας πω;
405
00:21:11,770 --> 00:21:13,146
Ανεπίσημα.
406
00:21:14,481 --> 00:21:16,400
- Ελάτε τώρα.
- Θέλω να μάθω.
407
00:21:18,026 --> 00:21:19,278
Τι ακριβώς;
408
00:21:19,278 --> 00:21:21,613
Κόψε τα δικηγορίστικα μ' εμένα, Βάρνι.
409
00:21:22,906 --> 00:21:24,533
Τι λες ότι πρέπει να κάνω;
410
00:21:26,410 --> 00:21:27,661
Σχετικά με τι;
411
00:21:27,661 --> 00:21:30,038
"Σχετικά με τι;" Ξέρεις πολύ καλά.
412
00:21:30,038 --> 00:21:32,207
Συμβουλεύεις χρόνια τον πεθερό μου.
413
00:21:33,750 --> 00:21:36,545
Πες ότι δεν ανήκω στην οικογένεια.
414
00:21:37,504 --> 00:21:38,338
Λοιπόν...
415
00:21:39,548 --> 00:21:41,216
Συμβουλεύω όλη την εταιρεία.
416
00:21:42,926 --> 00:21:44,469
Βάρνι, θες να με πηδήξεις;
417
00:21:51,560 --> 00:21:54,271
Νομίζω ότι θα ήταν τελείως ανάρμοστο.
418
00:21:54,271 --> 00:21:55,814
Απάντα μου.
419
00:22:00,027 --> 00:22:03,113
Νομίζω ότι ήπιαμε αρκετά κι οι δυο μας.
420
00:22:03,113 --> 00:22:04,948
Κι εγώ να πηγαίνω.
421
00:22:04,948 --> 00:22:07,075
Δεν μου απάντησες.
422
00:22:11,538 --> 00:22:12,831
Θες να με πηδήξεις;
423
00:22:15,667 --> 00:22:16,501
Μάλορι...
424
00:22:16,501 --> 00:22:18,170
Μπορείς αν θες.
425
00:22:22,007 --> 00:22:25,177
Πάει καιρός
που να με θέλει κάποιος άντρας.
426
00:22:25,177 --> 00:22:27,596
Να με κάνει να νιώσω κάτι ξεχωριστό.
427
00:22:27,596 --> 00:22:29,431
Ο Ρόι σίγουρα δεν το κάνει.
428
00:22:31,516 --> 00:22:34,644
Όλο με κερατώνει.
Δεν του σηκώνεται καν πολλές φορές.
429
00:22:39,816 --> 00:22:40,650
Λοιπόν;
430
00:22:46,698 --> 00:22:47,616
Λυπάμαι.
431
00:22:50,077 --> 00:22:51,578
Πρέπει να σε καληνυχτίσω.
432
00:22:56,083 --> 00:22:57,084
Όχι.
433
00:22:59,252 --> 00:23:00,295
Κάτσε κάτω.
434
00:23:04,132 --> 00:23:05,342
Χαλάρωσε.
435
00:23:08,095 --> 00:23:11,556
Δεν θα μ' αφήσεις μόνη μου εδώ.
436
00:23:12,140 --> 00:23:13,683
Θα έδειχνε αξιολύπητο.
437
00:23:15,685 --> 00:23:17,062
Μας βλέπουν, χρυσό μου.
438
00:23:18,605 --> 00:23:21,400
Οπότε, θα φύγω και θ' αφήσω εσένα εδώ,
439
00:23:22,359 --> 00:23:23,360
μόνο σου.
440
00:23:24,694 --> 00:23:25,862
Πλήρωσε κιόλας.
441
00:23:28,031 --> 00:23:29,449
Κάνε αυτό τουλάχιστον.
442
00:23:36,998 --> 00:23:37,874
Έτοιμη, κυρία;
443
00:23:37,874 --> 00:23:40,585
Τζίλιαν, πάρε ταξί.
Κάλβιν, πήγαινέ με σπίτι.
444
00:24:08,822 --> 00:24:10,740
- Τι έχεις πάθει, γαμώτο;
- Τίποτα.
445
00:24:10,740 --> 00:24:13,577
Τσακίσου πήγαινε μέσα κι ετοιμάσου.
446
00:24:13,577 --> 00:24:15,620
Ντύσου να βγεις να χορέψεις!
447
00:24:16,371 --> 00:24:17,372
Ηλίθια σκρόφα.
448
00:24:20,000 --> 00:24:22,210
Έτσι, να βλέπω να ρέει το χρήμα.
449
00:24:31,553 --> 00:24:33,180
Τι σκατά κοιτάς εσύ;
450
00:24:36,516 --> 00:24:38,935
Η σκρόφα έχει άσθμα και δεν μου το είπε.
451
00:24:38,935 --> 00:24:42,230
Έχει διάφορα προβλήματα.
Έπρεπε να το πει στην Ντέιγκα.
452
00:24:42,898 --> 00:24:44,941
Γι' αυτό είναι στο νοσοκομείο.
453
00:24:45,525 --> 00:24:46,818
Ασθενική σκρόφα.
454
00:24:46,818 --> 00:24:50,071
Πρέπει να 'σαι Αμαζόνα
για να 'χεις τέτοιον κώλο.
455
00:24:50,572 --> 00:24:51,948
Έλα να σε βολέψω, μωρή.
456
00:24:51,948 --> 00:24:54,284
Να βγάλουμε λεφτά να ξεχρεώσουμε.
457
00:25:01,791 --> 00:25:03,668
Φιλενάδα, είσαι καταμέλανη.
458
00:25:04,669 --> 00:25:07,547
Μερικές σκρόφες
συμμορφώνονται μόνο με το ξύλο.
459
00:25:07,547 --> 00:25:08,965
Καλά δεν λέω;
460
00:25:10,634 --> 00:25:11,468
Καλά λες.
461
00:25:12,677 --> 00:25:14,679
Κοίτα να καλύψεις τις μελανιές.
462
00:25:18,391 --> 00:25:19,392
Σταμάτα.
463
00:25:24,564 --> 00:25:25,524
Όλα καλά;
464
00:25:26,358 --> 00:25:27,400
Έλα πίσω.
465
00:25:28,401 --> 00:25:29,236
Ορίστε;
466
00:25:30,153 --> 00:25:31,530
Έλα να κάτσεις πίσω.
467
00:25:33,073 --> 00:25:33,949
Μάλιστα.
468
00:25:52,425 --> 00:25:53,593
Είστε καλά;
469
00:25:54,594 --> 00:25:55,804
Με θεωρείς όμορφη;
470
00:25:56,471 --> 00:25:57,305
Ορίστε;
471
00:25:58,765 --> 00:26:00,892
Ήμουν νέα και τέλεια κάποτε.
472
00:26:02,352 --> 00:26:03,770
Τώρα γερνάω και...
473
00:26:04,729 --> 00:26:07,232
Παλιότερα οι άντρες έπεφταν στα πόδια μου.
474
00:26:07,983 --> 00:26:10,485
Τώρα ζαχαρώνουν μικρότερες όπως η Τζίλιαν.
475
00:26:12,737 --> 00:26:14,906
Την ντύνω όπως την ντύνω για να...
476
00:26:16,032 --> 00:26:17,867
Για να προσέχουν εμένα οι άντρες.
477
00:26:19,536 --> 00:26:21,162
Και πάλι ζαχαρώνουν εκείνη.
478
00:26:23,331 --> 00:26:24,207
Ακόμα κι εσύ.
479
00:26:26,126 --> 00:26:27,335
Πώς είπατε;
480
00:26:27,335 --> 00:26:28,795
- Την πηδάς;
- Όχι, κυρία.
481
00:26:30,088 --> 00:26:32,215
Ο άντρας μου την πηδάει, ή το θέλει.
482
00:26:33,675 --> 00:26:35,510
Είναι ο χειρότερος όλων.
483
00:26:43,476 --> 00:26:44,436
Προς τι το ύφος;
484
00:26:45,020 --> 00:26:45,854
Τίποτα.
485
00:26:47,689 --> 00:26:49,274
Πες αυτό που σκέφτεσαι.
486
00:26:49,274 --> 00:26:50,525
Τι κάνω εδώ πίσω;
487
00:26:51,151 --> 00:26:52,944
Εγώ απλώς σας πηγαίνω σπίτι.
488
00:26:54,154 --> 00:26:55,530
Πήγαινέ με σπίτι, τότε.
489
00:26:56,990 --> 00:26:58,992
Γιατί μου είπατε να κάτσω πίσω;
490
00:26:58,992 --> 00:26:59,909
Πας καλά;
491
00:27:00,619 --> 00:27:02,412
Κάποιον λόγο θα είχατε, σωστά;
492
00:27:03,955 --> 00:27:04,789
Τι θέλετε;
493
00:27:07,709 --> 00:27:08,627
Εμένα θέλετε;
494
00:27:10,295 --> 00:27:13,048
Ο άντρας σας
δεν σας δίνει ό,τι χρειάζεστε.
495
00:27:16,426 --> 00:27:17,469
Αυτό είναι.
496
00:27:18,094 --> 00:27:19,095
Με θέλεις
497
00:27:20,347 --> 00:27:21,723
επειδή σε θέλω κι εγώ.
498
00:27:24,392 --> 00:27:25,644
Απόλυσέ με...
499
00:27:26,227 --> 00:27:28,355
Απόλυσέ με, δεν με νοιάζει πια.
500
00:27:28,355 --> 00:27:29,564
Γιατί τώρα,
501
00:27:30,940 --> 00:27:31,816
σε θέλω.
502
00:27:48,833 --> 00:27:50,043
Μπορούμε να φύγουμε.
503
00:27:51,586 --> 00:27:52,671
Φεύγουμε. Φύγε.
504
00:28:17,946 --> 00:28:18,780
Φιλενάδα.
505
00:28:19,364 --> 00:28:21,658
- Η σκρόφα δεν βγάζει λεφτά.
- Τίποτα.
506
00:28:22,242 --> 00:28:24,744
Δεν ξέρω γιατί μας τις κουβαλάει ο Τζουλς.
507
00:28:24,744 --> 00:28:25,662
Γαμώτο.
508
00:28:25,662 --> 00:28:27,330
- Δες πόσα χρωστάει.
- Ναι.
509
00:28:27,330 --> 00:28:28,581
Για να δούμε.
510
00:28:28,581 --> 00:28:29,749
Πόσα χρωστάει;
511
00:28:30,250 --> 00:28:32,168
Να πάρει!
512
00:28:32,168 --> 00:28:35,463
Η σκρόφα χρωστάει 237.000 δολάρια.
513
00:28:35,463 --> 00:28:37,257
- Να πάρει!
- Να πάρει!
514
00:28:37,257 --> 00:28:38,216
Κι η Ρέιν;
515
00:28:39,926 --> 00:28:41,094
400.000.
516
00:28:41,094 --> 00:28:43,263
Μόνος του τα σκέφτεται ο Τζουλς.
517
00:28:43,263 --> 00:28:44,764
Ναι. Γάμα τες.
518
00:28:44,764 --> 00:28:47,100
Εμείς ξεχρεώσαμε. Να πάνε να γαμηθούν.
519
00:28:47,100 --> 00:28:49,060
Εμείς χρωστάγαμε 80.000.
520
00:28:49,060 --> 00:28:50,311
Πληθωρισμός, μωρή!
521
00:28:51,563 --> 00:28:52,689
Με πιάνεις;
522
00:28:52,689 --> 00:28:55,191
Και προσθέτει κι άλλα από πάνω.
523
00:28:55,191 --> 00:28:57,652
Αν δεν πληρώσουν, φυλακή. Γάμα τες.
524
00:28:57,652 --> 00:29:01,030
Συν προμήθειες, αν δεν έχουν να πληρώσουν.
525
00:29:01,030 --> 00:29:02,782
"Το μουνί σας απορρίφθηκε".
526
00:29:02,782 --> 00:29:03,825
Έτσι!
527
00:29:03,825 --> 00:29:06,077
Μωρή, δεν θα φύγουν ποτέ από δω.
528
00:29:06,077 --> 00:29:09,080
Γαμώτο, αυτό είναι το σχέδιο.
Δεν το ξέρεις;
529
00:29:09,080 --> 00:29:10,248
Ό,τι σου λέω.
530
00:29:13,668 --> 00:29:15,503
- Να πάρει.
- Τι;
531
00:29:15,503 --> 00:29:16,838
Πάλι τη θέλει αυτός.
532
00:29:17,422 --> 00:29:18,715
- Την Κίμι;
- Ναι.
533
00:29:22,385 --> 00:29:23,219
Πού 'σαι.
534
00:29:24,804 --> 00:29:27,640
Έχεις πελάτη VIP, μωρή.
Δεν βγάζεις λεφτά εδώ.
535
00:29:28,349 --> 00:29:29,309
Έλα.
536
00:29:41,780 --> 00:29:42,614
Γεια.
537
00:29:44,282 --> 00:29:46,326
Κάτσε να βλέπεις τον Έιντζελ.
538
00:29:53,500 --> 00:29:54,334
Σ' ευχαριστώ.
539
00:29:54,334 --> 00:29:55,585
Ναι.
540
00:30:05,345 --> 00:30:06,221
Τι τρέχει;
541
00:30:07,847 --> 00:30:09,098
Με τι πράγμα;
542
00:30:11,643 --> 00:30:12,602
Φέρεσαι αλλιώς.
543
00:30:13,686 --> 00:30:14,687
Καλά είμαι.
544
00:30:16,189 --> 00:30:17,524
Δεν φαίνεσαι καλά.
545
00:30:18,399 --> 00:30:19,943
Κι εσύ πώς το ξέρεις;
546
00:30:21,611 --> 00:30:24,364
Κάτσε εκεί και βλέπε τον Έιντζελ.
547
00:30:24,364 --> 00:30:25,657
Καλά, εντάξει.
548
00:30:28,159 --> 00:30:29,285
Είναι επειδή...
549
00:30:30,328 --> 00:30:32,997
Επειδή δεν πήγα στη φίλη σου εχθές;
550
00:30:32,997 --> 00:30:33,915
Άκου.
551
00:30:34,833 --> 00:30:36,751
Εγώ χορεύω, εντάξει;
552
00:30:36,751 --> 00:30:38,044
Έτσι γίνεται εδώ.
553
00:30:38,545 --> 00:30:41,130
Αν θες, να φέρω τον Έιντζελ. Αλλά δεν θες.
554
00:30:41,714 --> 00:30:44,008
Εγώ κάνω στριπτίζ, εσύ πληρώνεις.
555
00:30:44,008 --> 00:30:45,593
Έτσι γίνεται εδώ.
556
00:30:46,469 --> 00:30:47,470
Τι σου συμβαίνει;
557
00:30:50,056 --> 00:30:51,391
Δεν θα σε ξαναρωτήσω.
558
00:30:51,975 --> 00:30:53,560
Γιατί με ρωτάς συνέχεια;
559
00:30:53,560 --> 00:30:55,770
Τι; Θες να με πιάσεις κορόιδο;
560
00:30:56,479 --> 00:30:57,647
Τι λες;
561
00:31:01,818 --> 00:31:03,319
Γιατί δεν χορεύεις;
562
00:31:06,406 --> 00:31:08,908
Ξέρουμε ότι εγώ δεν μπορώ να σε φτιάξω.
563
00:31:08,908 --> 00:31:11,369
Όχι. Σ' αυτό...
564
00:31:12,620 --> 00:31:14,080
Σ' αυτό κάνεις λάθος.
565
00:31:16,082 --> 00:31:18,793
Έχω πάει με πολλές γυναίκες.
566
00:31:19,627 --> 00:31:20,545
Με πάρα πολλές.
567
00:31:22,547 --> 00:31:23,548
Απλώς...
568
00:31:24,299 --> 00:31:26,384
Είχα πάντα την περιέργεια, και...
569
00:31:27,051 --> 00:31:29,429
Ξέρεις, τώρα στα γεράματα, είπα
570
00:31:30,430 --> 00:31:31,848
"Δεν πά' στον διάολο".
571
00:31:32,974 --> 00:31:33,975
Ο πρώτος σου;
572
00:31:33,975 --> 00:31:37,562
Ήρθα εδώ να χαλαρώσω,
κι αφού δεν με βοηθάς...
573
00:31:38,354 --> 00:31:40,440
Δεν μπορώ. Εκείνον θες.
574
00:31:42,233 --> 00:31:43,651
Τι σου συμβαίνει, Κίμι;
575
00:31:43,651 --> 00:31:45,570
Γιατί με ρωτάς συνέχεια;
576
00:31:47,155 --> 00:31:49,073
Τι; Θες να με πιάσεις κορόιδο;
577
00:31:49,073 --> 00:31:50,366
Τι λες;
578
00:31:50,950 --> 00:31:52,660
Ξέρω ποιος είσαι, εντάξει;
579
00:31:53,494 --> 00:31:55,455
Είδα τις φωτογραφίες σπίτι σου.
580
00:31:57,373 --> 00:32:00,043
Σου τα εξήγησα όλα, σωστά;
581
00:32:01,085 --> 00:32:02,921
Ναι. Με κοροϊδεύεις.
582
00:32:04,380 --> 00:32:06,215
- Κίμπερλι.
- Κίμι με λένε.
583
00:32:07,592 --> 00:32:08,468
Άκου...
584
00:32:10,428 --> 00:32:13,473
Είχα σκατά μέρα.
Δεν θ' ασχοληθώ με μαλακίες.
585
00:32:13,473 --> 00:32:15,433
Εντάξει. Μην ασχοληθείς.
586
00:32:16,559 --> 00:32:19,646
Ξέρεις πού είμαι, πώς να με βρεις.
Όλα τα ξέρετε.
587
00:32:23,816 --> 00:32:24,943
Γαμώτο.
588
00:32:27,487 --> 00:32:28,738
Έρχεται συχνά εδώ;
589
00:32:29,447 --> 00:32:30,365
Δεν ξέρω.
590
00:32:30,907 --> 00:32:32,116
Ξέρει ότι είμαι εδώ;
591
00:32:32,742 --> 00:32:33,701
Δεν ξέρω.
592
00:32:34,327 --> 00:32:35,203
Σίγουρα;
593
00:32:40,792 --> 00:32:43,169
Δεν θες να σε δει ο γιος σου.
594
00:32:43,753 --> 00:32:45,463
Τον είδα στις φωτογραφίες.
595
00:32:46,547 --> 00:32:47,548
Εσύ το έκανες;
596
00:32:48,049 --> 00:32:49,509
Είσαι παρανοϊκός.
597
00:33:00,561 --> 00:33:02,939
Πρέπει να φύγω. Δεν πρέπει να με δει.
598
00:33:03,564 --> 00:33:04,899
Είσαι στων γυναικών.
599
00:33:04,899 --> 00:33:08,069
Δεν καταλαβαίνεις.
Δεν πρέπει να με δει εδώ.
600
00:33:09,612 --> 00:33:11,781
Να μη μ...
601
00:33:11,781 --> 00:33:13,700
Να μη μιλήσει στον καριόλη.
602
00:33:13,700 --> 00:33:15,576
- Καλά.
- Όχι, σταμάτησέ τον.
603
00:33:15,576 --> 00:33:16,995
- Πήγαινε.
- Καλά.
604
00:33:27,130 --> 00:33:29,090
Αλληλούια, αγγελικέ μου Έιντζελ.
605
00:33:29,090 --> 00:33:30,008
Έιντζελ.
606
00:33:30,800 --> 00:33:32,051
Μισό λεπτό.
607
00:33:32,051 --> 00:33:33,761
- Τι έγινε;
- Ήρθε ξανά.
608
00:33:33,761 --> 00:33:35,179
Θέλει να με δει απόψε;
609
00:33:35,179 --> 00:33:36,431
Δεν ξέρω. Εσύ εκεί.
610
00:33:36,431 --> 00:33:37,348
Τι κοιτάς, ρε;
611
00:33:38,266 --> 00:33:39,142
Ναι...
612
00:33:39,142 --> 00:33:41,602
Δεν ξέρω, αλλά μη μιλάς σ' αυτόν.
613
00:33:42,854 --> 00:33:43,688
Γιατί;
614
00:33:44,313 --> 00:33:46,232
Δεν ξέρω. Αλλά σταμάτα, εντάξει;
615
00:33:46,232 --> 00:33:47,316
Εντάξει.
616
00:33:48,234 --> 00:33:50,570
Να σου πω. Πες του ότι θέλω να τον δω.
617
00:33:51,154 --> 00:33:52,822
Δεν σ' αφήνω να τον κλέψεις.
618
00:33:52,822 --> 00:33:53,906
- Έλα τώρα!
- Όχι.
619
00:33:53,906 --> 00:33:55,408
Τη βάψαμε αν το κάνεις.
620
00:33:55,408 --> 00:33:56,868
- Θα τον δω στο...
- Γεια.
621
00:33:56,868 --> 00:33:59,203
Στάσου. Θα τον δω στο σπίτι σου.
622
00:33:59,203 --> 00:34:00,329
Πες του το.
623
00:34:02,832 --> 00:34:04,917
Έιντζελ, άγγελέ μου...
624
00:34:04,917 --> 00:34:06,753
Έιντζελ, κάτσε...
625
00:34:09,088 --> 00:34:09,964
Καλά.
626
00:34:19,474 --> 00:34:20,349
Τι του είπες;
627
00:34:20,933 --> 00:34:22,101
"Μην του μιλάς".
628
00:34:23,519 --> 00:34:25,563
Ξέρει ότι είναι ο γιος μου;
629
00:34:25,563 --> 00:34:26,856
Όχι, δεν το ξέρει.
630
00:34:26,856 --> 00:34:28,691
- Είσαι σίγουρη;
- Ναι.
631
00:34:29,317 --> 00:34:31,069
Τι του έλεγες τόση ώρα;
632
00:34:31,944 --> 00:34:34,072
- Θέλει να σε δει απόψε.
- Τι;
633
00:34:34,781 --> 00:34:36,199
Ναι, στο σπίτι μου.
634
00:34:39,619 --> 00:34:41,120
Γιατί θέλει να με δει;
635
00:34:42,205 --> 00:34:44,415
Εσύ γιατί λες; Για τα λεφτά.
636
00:34:45,750 --> 00:34:48,711
Πρέπει να χαλαρώσεις. Πιες ένα ποτό, κάτι.
637
00:34:53,382 --> 00:34:57,303
Άκου, μπορείς να μείνεις μαζί μου
μέχρι να φύγει;
638
00:35:01,140 --> 00:35:03,392
Η Ντελίντα θα ζητήσει πολλά λεφτά.
639
00:35:04,018 --> 00:35:06,604
Ξέρεις ποιος είμαι. Παίζει ρόλο αυτό;
640
00:35:06,604 --> 00:35:09,023
Μη μου τα δώσεις εδώ.
641
00:35:09,023 --> 00:35:12,026
Θα σε περάσουν για ανοιχτοχέρη,
θα σ' εκβιάζουν...
642
00:35:12,610 --> 00:35:14,320
Τι σ' τα λέω; Αφού τα ξέρεις.
643
00:35:17,740 --> 00:35:20,576
Από πού κι ως πού να τα ξέρω;
644
00:35:22,829 --> 00:35:24,413
Καλά, ρε φίλε. Ό,τι πεις.
645
00:35:25,081 --> 00:35:26,374
Μαλακίες.
646
00:35:33,756 --> 00:35:35,424
Θα μου πεις τι σ' απασχολεί;
647
00:35:36,717 --> 00:35:39,220
Νόμιζα ότι δεν θα με ξαναρωτούσες.
648
00:35:39,846 --> 00:35:41,013
Δεν θα σε ρωτούσα,
649
00:35:41,806 --> 00:35:43,474
αλλά έχουμε γίνει φιλαράκια.
650
00:35:43,975 --> 00:35:45,810
Πώς έχουμε γίνει φιλαράκια,
651
00:35:45,810 --> 00:35:47,937
όταν έχεις εσύ όλη την εξουσία;
652
00:35:48,813 --> 00:35:50,648
Εσύ μ' έφερες σ' αυτήν τη θέση.
653
00:35:51,899 --> 00:35:54,026
Πώς σ' έφερα εγώ σ' αυτήν τη θέση;
654
00:35:56,279 --> 00:35:57,113
Εσύ...
655
00:35:59,615 --> 00:36:00,449
Τι λέει;
656
00:36:02,535 --> 00:36:03,786
Μου έκλεψες το ρολόι.
657
00:36:05,121 --> 00:36:06,289
Ναι...
658
00:36:06,873 --> 00:36:08,291
Συγγνώμη γι' αυτό.
659
00:36:08,291 --> 00:36:09,584
Αλλά έλα μέσα.
660
00:36:10,376 --> 00:36:11,836
Θα επανορθώσω, θα δεις.
661
00:36:13,796 --> 00:36:14,630
Να σου πω.
662
00:36:15,214 --> 00:36:18,176
Καλύτερα να πας καμιά βόλτα. Θ' αργήσουμε.
663
00:36:18,176 --> 00:36:20,469
Όχι, δεν το κουνάω από δω.
664
00:36:22,138 --> 00:36:24,724
- Δεν μ' εμπιστεύεσαι;
- Δεν φεύγω, Έιντζελ.
665
00:36:26,559 --> 00:36:27,393
Εντάξει.
666
00:36:30,271 --> 00:36:31,147
Να σου πω.
667
00:36:34,525 --> 00:36:35,610
Πήγαινε μια βόλτα.
668
00:36:36,986 --> 00:36:38,779
Όχι. Καλύτερα να μείνω εδώ.
669
00:36:39,864 --> 00:36:40,907
Απλώς...
670
00:36:42,074 --> 00:36:43,159
Δώσε μου μια ώρα.
671
00:37:05,223 --> 00:37:06,891
Είσαι εντάξει, είπε η Κίμι.
672
00:37:06,891 --> 00:37:08,226
Οπότε...
673
00:37:12,271 --> 00:37:13,564
Μόνο αυτό είπε;
674
00:37:15,066 --> 00:37:15,900
Ναι...
675
00:37:17,276 --> 00:37:18,319
Υπάρχουν κι άλλα;
676
00:37:19,237 --> 00:37:20,071
Όχι.
677
00:37:20,655 --> 00:37:21,489
Αυτά μόνο.
678
00:37:24,033 --> 00:37:24,867
Λοιπόν...
679
00:37:25,826 --> 00:37:27,328
Πόσα θα μου δώσεις απόψε;
680
00:37:27,328 --> 00:37:28,454
Θέλω χίλια.
681
00:37:31,540 --> 00:37:34,085
Άρα σου είπε κι άλλα για μένα.
682
00:37:34,669 --> 00:37:36,545
Όχι. Δεν είπε τίποτα.
683
00:37:37,046 --> 00:37:39,006
Τότε, πώς ξέρεις ότι τα 'χω;
684
00:37:40,591 --> 00:37:41,425
Έψαξα...
685
00:37:42,426 --> 00:37:45,471
Έψαξα το ρολόι. Έχει μεγάλη αξία.
686
00:37:48,140 --> 00:37:49,725
Ήλπιζα να σε ξαναδώ.
687
00:37:50,977 --> 00:37:52,478
Νόμιζα πως δεν θέλεις.
688
00:37:54,105 --> 00:37:54,939
Θέλω.
689
00:37:57,525 --> 00:37:59,068
Δανείστηκες το ρολόι μου
690
00:38:00,569 --> 00:38:03,656
για να το ψάξεις;
691
00:38:06,033 --> 00:38:06,993
Όχι, εγώ...
692
00:38:09,912 --> 00:38:11,664
Δεν το δανείστηκα, αλλά...
693
00:38:11,664 --> 00:38:13,749
Απλώς χαίρομαι που σε ξαναβλέπω.
694
00:38:13,749 --> 00:38:14,709
Αυτό μόνο.
695
00:38:15,626 --> 00:38:17,295
Μπορώ να πω να σε συλλάβουν.
696
00:38:20,256 --> 00:38:21,716
Μάλλον δεν θα το κάνεις.
697
00:38:22,675 --> 00:38:23,551
Γιατί;
698
00:38:24,969 --> 00:38:27,763
Νομίζω ότι δεν θες να μάθει κανείς
για όλο αυτό.
699
00:38:28,306 --> 00:38:29,140
Σωστά;
700
00:38:31,559 --> 00:38:32,977
Με απειλείς;
701
00:38:33,686 --> 00:38:34,687
Όχι, καθόλου.
702
00:38:38,190 --> 00:38:39,734
Θα ήταν λάθος
703
00:38:41,235 --> 00:38:43,404
να νόμιζες ότι σε φοβάμαι.
704
00:38:46,407 --> 00:38:48,117
Δεν νομίζω ότι φοβάσαι.
705
00:38:53,289 --> 00:38:54,123
Ωραία.
706
00:38:55,458 --> 00:38:56,917
Νομίζω ότι ανυπομονείς.
707
00:39:00,046 --> 00:39:01,380
Ανυπομονείς, μπαμπάκα;
708
00:39:05,259 --> 00:39:06,594
Ίσως.
709
00:39:12,433 --> 00:39:13,768
Ζήτα συγγνώμη.
710
00:39:14,602 --> 00:39:15,519
Συγγνώμη.
711
00:39:16,437 --> 00:39:17,563
Δεν θα επαναληφθεί.
712
00:39:18,189 --> 00:39:19,315
Πώς είμαι σίγουρος;
713
00:39:21,192 --> 00:39:22,360
Να μ' εμπιστευτείς.
714
00:39:23,903 --> 00:39:25,529
Σ' αρέσει αυτό που βλέπεις.
715
00:39:29,158 --> 00:39:29,992
Άγγιξέ με.
716
00:39:42,129 --> 00:39:43,255
Τι σκατά, ρε φίλε;
717
00:39:48,803 --> 00:39:50,513
Κολλάει αυτό που έχεις;
718
00:39:50,513 --> 00:39:51,430
Όχι.
719
00:39:52,139 --> 00:39:53,974
Τι πρόβλημα έχεις, ρε φίλε;
720
00:39:55,476 --> 00:39:56,519
Απλώς...
721
00:39:56,519 --> 00:39:57,978
Απλώς χόρεψέ μου.
722
00:39:59,480 --> 00:40:00,481
Θεέ μου.
723
00:40:04,527 --> 00:40:05,444
Είσαι εντάξει.
724
00:40:07,154 --> 00:40:08,239
Δεν κολλάει, έτσι;
725
00:40:08,239 --> 00:40:10,699
Έλα τώρα. Όχι.
726
00:40:11,325 --> 00:40:12,410
Απλώς χόρεψε.
727
00:40:14,203 --> 00:40:15,162
Σε παρακαλώ.
728
00:40:22,586 --> 00:40:23,546
Έτσι μπράβο.
729
00:40:46,861 --> 00:40:48,320
Τι κάνεις εδώ πέρα;
730
00:40:48,904 --> 00:40:51,615
Ήθελα να βεβαιωθώ ότι έχετε ό,τι θέλετε.
731
00:40:52,658 --> 00:40:53,826
Εντάξει είμαι.
732
00:40:54,452 --> 00:40:55,286
Μάλιστα.
733
00:40:55,828 --> 00:40:58,581
Να σας βοηθήσω με την μπλούζα; Είναι λίγο...
734
00:40:58,581 --> 00:41:00,374
Γιατί να το θέλω αυτό;
735
00:41:01,500 --> 00:41:03,252
Πάω για ύπνο. Είμαι πτώμα.
736
00:41:04,253 --> 00:41:05,087
Φυσικά.
737
00:41:05,921 --> 00:41:07,465
Ναι, είμαι αναμαλλιασμένη.
738
00:41:08,340 --> 00:41:11,469
Θα 'ξερες πώς είναι
αν δούλευες σκληρά όπως εγώ.
739
00:41:12,052 --> 00:41:13,387
Έχετε απόλυτο δίκιο.
740
00:41:13,387 --> 00:41:14,680
Τι σκατά κάνεις εδώ;
741
00:41:16,265 --> 00:41:17,099
Λυπάμαι πολύ.
742
00:41:17,099 --> 00:41:18,100
Όλο κομπιάζεις.
743
00:41:18,100 --> 00:41:21,896
Τράβα στο γκαραζοδιαμέρισμα
και χάσου απ' τα μάτια μου.
744
00:41:23,606 --> 00:41:24,815
Μάλιστα.
745
00:41:29,778 --> 00:41:30,779
Τι έπαθε αυτή;
746
00:41:45,753 --> 00:41:47,213
Τι θες στο δωμάτιό μου;
747
00:41:48,464 --> 00:41:49,965
Θέλω να σου μιλήσω.
748
00:42:01,101 --> 00:42:04,104
Θα μας δει το προσωπικό. Κοιμούνται.
749
00:42:04,104 --> 00:42:05,356
Την πήδηξες;
750
00:42:05,356 --> 00:42:06,690
Τον τσιμπούκωσες.
751
00:42:06,690 --> 00:42:08,359
Άρα το έκανες.
752
00:42:08,943 --> 00:42:09,944
Φύγε από δω.
753
00:42:11,904 --> 00:42:13,030
Θα του το πω.
754
00:42:13,531 --> 00:42:14,365
Και;
755
00:42:15,533 --> 00:42:16,700
Ξέρεις τι θα κάνει;
756
00:42:16,700 --> 00:42:18,327
Χέστηκα τι θα μου κάνει.
757
00:42:18,911 --> 00:42:20,371
Θα 'πρεπε να σε νοιάζει.
758
00:42:20,371 --> 00:42:22,289
Φύγε πριν σε δουν όλοι.
759
00:42:23,666 --> 00:42:25,376
Δεν σημαίνω τίποτα για σένα;
760
00:42:25,376 --> 00:42:27,169
Το λες ενώ πας μαζί του;
761
00:42:31,382 --> 00:42:32,800
Ναι.
762
00:42:33,384 --> 00:42:34,301
Ξεκουμπίσου.
763
00:42:36,345 --> 00:42:37,763
Καλά, μάγκα μου.
764
00:42:37,763 --> 00:42:39,515
Ανόητε.
765
00:42:58,617 --> 00:43:00,286
Πού είναι;
766
00:43:02,913 --> 00:43:03,998
Πέθανε.
767
00:45:24,304 --> 00:45:26,223
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη