1
00:00:19,477 --> 00:00:22,022
Λέγε. Ήρθες απ' τον ιδιωτικό δρόμο;
2
00:00:22,022 --> 00:00:24,733
Γιατί ρωτάς; Θες να μου τη στήσεις;
3
00:00:25,316 --> 00:00:26,735
Είναι άσχημα, Μπόντι.
4
00:00:26,735 --> 00:00:28,820
Τι να κάνεις εσύ; Γιατρό χρειάζεται.
5
00:00:28,820 --> 00:00:32,365
Μάζεψέ τη, μη νομίζουν οι άλλες
ότι κάνει κουμάντο.
6
00:00:32,365 --> 00:00:34,284
Ας τολμήσει. Θα τη σφάξω.
7
00:00:34,284 --> 00:00:35,285
Ρέιν, σήκω.
8
00:00:35,285 --> 00:00:36,661
Έκοψε τις φλέβες της.
9
00:00:36,661 --> 00:00:39,789
Εγώ θέλω μόνο εσύ και τα άλλα κορίτσια
10
00:00:39,789 --> 00:00:41,124
να τηρήσετε τη συμφωνία.
11
00:00:41,124 --> 00:00:42,625
Θα τον πείσω για 500.
12
00:00:42,625 --> 00:00:44,461
Δεν έχω γνωρίσει τίμια πουτάνα.
13
00:00:46,921 --> 00:00:47,881
Θεέ μου.
14
00:01:06,066 --> 00:01:07,025
Τα βρήκες;
15
00:01:07,025 --> 00:01:09,652
Ναι. Πού έχει νερό;
16
00:01:11,029 --> 00:01:11,863
Στην κουζίνα.
17
00:01:12,655 --> 00:01:13,823
- Εντάξει.
- Ναι.
18
00:01:30,215 --> 00:01:31,049
Ορίστε.
19
00:01:33,718 --> 00:01:34,594
Ευχαριστώ.
20
00:01:40,016 --> 00:01:42,018
Σ' ευχαριστώ που με βοηθάς.
21
00:01:42,602 --> 00:01:44,104
Θα μου περάσει σε λίγο.
22
00:01:47,190 --> 00:01:48,441
Τα φάρμακα βοηθούν.
23
00:01:50,527 --> 00:01:53,321
Βάλε το χέρι σου στην τσέπη μου.
24
00:01:55,281 --> 00:01:56,574
Πάρε όσα θες.
25
00:01:57,992 --> 00:02:01,996
Δεν χρειάζομαι τίποτα.
Μόνο να δεις αν είναι καλά η φίλη μου.
26
00:02:02,497 --> 00:02:04,582
Δεν χρειάζεται να επιλέξεις.
27
00:02:05,917 --> 00:02:09,504
Πάρε τα λεφτά
και θα επικοινωνήσω με τη φίλη σου.
28
00:02:17,137 --> 00:02:18,012
Ευχαριστώ.
29
00:02:18,513 --> 00:02:19,430
Ποια είναι;
30
00:02:20,598 --> 00:02:21,975
Κάτι παραπάνω από φίλη;
31
00:02:24,144 --> 00:02:25,687
Είναι σαν αδερφή μου.
32
00:02:28,690 --> 00:02:32,986
Με έσωσε και με στήριξε
όταν ήμουν τελείως άμαθη.
33
00:02:37,699 --> 00:02:39,159
Είσαι αλλιώτικη, ξέρεις.
34
00:02:40,535 --> 00:02:41,786
Δηλαδή;
35
00:02:43,037 --> 00:02:44,164
Έχεις...
36
00:02:45,206 --> 00:02:47,083
Έχεις νοιάξιμο για τους άλλους.
37
00:02:48,793 --> 00:02:50,295
Γιατί το νομίζεις αυτό;
38
00:02:51,212 --> 00:02:54,257
Έφτιαξα μια ολόκληρη επιχείρηση
39
00:02:54,883 --> 00:02:56,634
καταλαβαίνοντας τον κόσμο.
40
00:02:58,178 --> 00:02:59,012
Κατάλαβα.
41
00:03:01,639 --> 00:03:03,641
Δεν θες να με ρωτήσεις τίποτα;
42
00:03:05,518 --> 00:03:08,605
Έμαθα πριν καιρό
να μην κάνω πολλές ερωτήσεις,
43
00:03:08,605 --> 00:03:09,564
οπότε, όχι.
44
00:03:10,398 --> 00:03:12,066
Σίγουρα θα έχεις ακουστά
45
00:03:13,151 --> 00:03:15,945
το Beauty in Black των Μπέλαρι.
46
00:03:17,739 --> 00:03:19,240
Ναι, φυσικά.
47
00:03:19,240 --> 00:03:22,452
Είμαι ο Χόρας Χαρτ Μπέλαρι.
48
00:03:24,495 --> 00:03:27,916
Εγώ κι ο αδερφός μου τα διευθύναμε όλα.
49
00:03:29,125 --> 00:03:30,835
Εκείνος ήταν ο χημικός...
50
00:03:33,046 --> 00:03:35,590
κι εγώ σπούδασα επιχειρήσεις στο Γουόρτον.
51
00:03:37,300 --> 00:03:38,551
Το τέλειο δίδυμο.
52
00:03:40,929 --> 00:03:42,722
Χρησιμοποιείς τα προϊόντα μου;
53
00:03:43,973 --> 00:03:45,600
Από κοριτσάκι.
54
00:03:46,684 --> 00:03:48,144
Να σταματήσεις.
55
00:03:50,939 --> 00:03:53,900
Η ισιωτική με καυστική σόδα
σκοτώνει γυναίκες.
56
00:03:55,693 --> 00:03:56,986
Παθαίνουν καρκίνο.
57
00:03:56,986 --> 00:03:59,948
Μάλλον γι' αυτό το λένε κάρμα.
58
00:04:02,533 --> 00:04:04,869
Έχω καρκίνο του προστάτη.
59
00:04:06,329 --> 00:04:07,705
Ό,τι σπείρεις...
60
00:04:09,791 --> 00:04:11,376
θα θερίσεις, σωστά;
61
00:04:13,962 --> 00:04:15,755
Η οικογένειά μου δεν το ξέρει.
62
00:04:16,923 --> 00:04:18,675
Σ' ευχαριστώ γι' απόψε.
63
00:04:20,885 --> 00:04:23,596
Δεν θα το ξεχάσω ποτέ.
64
00:04:25,348 --> 00:04:26,266
Παρακαλώ.
65
00:04:27,600 --> 00:04:29,352
Θέλω να τον ξαναδώ.
66
00:04:30,728 --> 00:04:31,938
Θα του το πω.
67
00:04:33,147 --> 00:04:35,400
Αν κι είναι κλέφτης ο καριόλης.
68
00:04:37,235 --> 00:04:38,569
Μου έκλεψε το ρολόι.
69
00:04:40,697 --> 00:04:42,532
Θέλω να του το πάρεις.
70
00:04:44,826 --> 00:04:45,994
Μου είναι πολύτιμο.
71
00:04:49,831 --> 00:04:52,458
Γράψε το όνομά της
72
00:04:53,793 --> 00:04:57,046
και θα επικοινωνήσω μαζί της αύριο.
73
00:04:57,630 --> 00:05:00,008
Θα σημειώσω και το δικό μου νούμερο.
74
00:05:01,050 --> 00:05:03,344
Αν και κάτι μου λέει ότι το έχεις ήδη.
75
00:05:04,554 --> 00:05:05,888
Γιατί το λες αυτό;
76
00:05:08,057 --> 00:05:08,933
Χωρίς λόγο.
77
00:05:09,600 --> 00:05:12,020
Πρέπει να φύγω από δω κάπως.
78
00:05:13,271 --> 00:05:14,397
Πάρε το αγροτικό.
79
00:05:15,440 --> 00:05:17,567
Είναι του κηπουρού, βασικά.
80
00:05:19,360 --> 00:05:21,404
- Να πάρω το αγροτικό;
- Ναι.
81
00:05:22,071 --> 00:05:25,033
Φέρ' το πίσω μαζί με το ρολόι μου.
82
00:05:26,451 --> 00:05:27,285
Εντάξει.
83
00:05:28,453 --> 00:05:29,287
Θα το κάνω.
84
00:05:47,305 --> 00:05:48,848
Τι σκατά;
85
00:05:58,191 --> 00:05:59,233
Κύριε Μπέλαρι;
86
00:05:59,233 --> 00:06:01,277
- Πού είναι;
- Στο δωμάτιο.
87
00:06:01,277 --> 00:06:02,570
Πηγαίνετέ με.
88
00:06:02,570 --> 00:06:03,946
Φυσικά. Από δω.
89
00:06:05,865 --> 00:06:07,200
Πριν μπούμε μέσα...
90
00:06:14,248 --> 00:06:15,166
Τι έγινε;
91
00:06:17,251 --> 00:06:18,378
Δεν ξέρουμε, κύριε.
92
00:06:19,170 --> 00:06:20,505
Θα γίνει καλά;
93
00:06:20,505 --> 00:06:22,090
- Είναι κρίσιμα.
- Μωρό μου.
94
00:06:22,090 --> 00:06:25,259
{\an8}Φροντίζουμε να είναι
όσο πιο άνετα γίνεται.
95
00:06:25,259 --> 00:06:27,887
{\an8}Ακούστε. Πρέπει να τη σώσετε!
96
00:06:27,887 --> 00:06:28,971
{\an8}Ναι, προσπαθούμε...
97
00:06:28,971 --> 00:06:31,682
{\an8}Η οικογένειά μου έκανε δωρεά την πτέρυγα!
98
00:06:31,682 --> 00:06:33,601
{\an8}Πρέπει να τη σώσετε!
99
00:06:33,601 --> 00:06:34,852
{\an8}Κάνουμε ό,τι...
100
00:06:34,852 --> 00:06:37,105
{\an8}Θέλω να μιλήσω στον διευθυντή.
101
00:06:37,105 --> 00:06:38,981
{\an8}- Αμέσως!
- Θα τον στείλω...
102
00:06:38,981 --> 00:06:40,942
{\an8}- Φέρ' τον εδώ αμέσως!
- Μάλιστα.
103
00:06:40,942 --> 00:06:42,443
{\an8}Μωρό μου.
104
00:06:42,443 --> 00:06:45,154
{\an8}Μωρό μου, θα γίνεις καλά.
105
00:06:45,154 --> 00:06:47,073
{\an8}Είμαι εδώ.
106
00:06:49,951 --> 00:06:50,827
{\an8}Είμαι...
107
00:06:52,370 --> 00:06:54,247
{\an8}Είμαι στο πλάι σου, γλυκιά μου.
108
00:07:08,469 --> 00:07:09,303
{\an8}Θες κάτι;
109
00:07:09,303 --> 00:07:10,972
{\an8}Να μιλήσω στον Έιντζελ.
110
00:07:12,140 --> 00:07:14,392
{\an8}Θ' αγριέψει το πράγμα, και γρήγορα.
111
00:07:14,392 --> 00:07:17,270
{\an8}Κοιμάται μέσα.
Και μην ξυπνήσεις το μωρό μου.
112
00:07:17,270 --> 00:07:18,187
{\an8}Καλά.
113
00:07:19,605 --> 00:07:20,481
{\an8}Έιντζελ!
114
00:07:22,525 --> 00:07:23,359
{\an8}Ξύπνα!
115
00:07:23,901 --> 00:07:25,987
{\an8}- Τι στο...
- Πού σκατά είναι το ρολόι;
116
00:07:25,987 --> 00:07:28,072
{\an8}- Τι γυρεύεις εδώ;
- Πού είναι;
117
00:07:28,072 --> 00:07:30,408
{\an8}- Το κέρδισα με την αξία μου.
- Όχι!
118
00:07:30,408 --> 00:07:31,325
{\an8}Φύγε, γαμώτο.
119
00:07:31,325 --> 00:07:33,244
{\an8}Δεν ξέρεις καν τι ρολόι είναι.
120
00:07:33,244 --> 00:07:35,413
{\an8}Χέστηκα τι ρολόι είναι. Το αξίζω.
121
00:07:36,539 --> 00:07:38,166
{\an8}Δεν ξέρεις ποιος είναι.
122
00:07:38,166 --> 00:07:39,750
{\an8}Ένας άχρηστος παλιόγερος.
123
00:07:39,750 --> 00:07:42,378
{\an8}Όχι. Είναι το αφεντικό του Τζουλς.
124
00:07:42,962 --> 00:07:44,005
{\an8}Τη γαμήσαμε!
125
00:07:46,007 --> 00:07:46,841
{\an8}Τι;
126
00:07:48,050 --> 00:07:50,845
{\an8}Για να μην τα πολυλογώ,
πήγα στο σπίτι του.
127
00:07:50,845 --> 00:07:53,055
{\an8}Έχει φωτογραφίες με τον Τζουλς.
128
00:07:53,055 --> 00:07:56,893
{\an8}Μένει σε μια τεράστια έπαυλη.
Έχουν πολλά σπίτια εκεί.
129
00:07:56,893 --> 00:07:59,979
Τέλος πάντων,
δεν είναι ο Τζουλς το μεγάλο αφεντικό.
130
00:07:59,979 --> 00:08:01,397
Αυτός ο μαλάκας είναι.
131
00:08:02,148 --> 00:08:04,442
Κάτσε. Είναι τόσο λεφτάς;
132
00:08:04,442 --> 00:08:05,610
Ψάξε τον.
133
00:08:06,569 --> 00:08:08,279
Τον λένε Χόρας Μπέλαρι.
134
00:08:08,279 --> 00:08:09,197
Αποκλείεται.
135
00:08:17,580 --> 00:08:18,915
Ακριβώς.
136
00:08:18,915 --> 00:08:20,958
Δώσ' μου το ρολόι, Έιντζελ.
137
00:08:21,751 --> 00:08:24,045
- Έχει τόσα λεφτά ο τύπος;
- Ναι.
138
00:08:25,004 --> 00:08:28,382
Ο Τζουλς κάνει τη βρομοδουλειά.
Αυτός είναι το αφεντικό.
139
00:08:28,966 --> 00:08:31,344
Κι αν δεν του πάω το ρολόι, τη γαμήσαμε.
140
00:08:33,554 --> 00:08:34,388
Μωρό μου.
141
00:08:35,223 --> 00:08:36,057
Όχι.
142
00:08:36,891 --> 00:08:38,142
- Μωρό μου.
- Όχι!
143
00:08:38,142 --> 00:08:39,560
Έλεος.
144
00:08:41,312 --> 00:08:43,606
Τι ζόρι τραβάς, ρε κοπέλα μου;
145
00:08:43,606 --> 00:08:45,483
Θα σε σκοτώσουν οι μαλάκες.
146
00:08:52,448 --> 00:08:53,824
Δεν ήξερα, πες στον Τζουλς.
147
00:08:54,825 --> 00:08:56,244
Όχι.
148
00:08:56,244 --> 00:08:58,996
Πρέπει να φερθώ έξυπνα.
149
00:08:59,664 --> 00:09:00,498
Τι;
150
00:09:01,499 --> 00:09:04,001
Θα τα πάρει ο μαλάκας και θα με απελάσουν.
151
00:09:04,001 --> 00:09:05,419
Ξέρεις κάτι, Έιντζελ;
152
00:09:06,254 --> 00:09:08,798
Εσύ μ' έμπλεξες σ' όλο αυτό.
Είμαστε πάτσι.
153
00:09:08,798 --> 00:09:11,509
Όχι. Εσύ μ' έμπλεξες σ' αυτό εδώ.
154
00:09:14,887 --> 00:09:16,180
Τώρα είμαστε πάτσι.
155
00:09:17,807 --> 00:09:19,642
- Να με συγχωρείς.
- Ναι.
156
00:09:23,437 --> 00:09:25,523
Βαρέθηκα τις μαλακίες σου, Έιντζελ.
157
00:09:25,523 --> 00:09:27,149
Τι σκατά ήταν αυτό;
158
00:09:27,858 --> 00:09:30,861
Και σκάει μύτη εδώ; Στο σπίτι μου;
159
00:09:31,737 --> 00:09:33,114
Σε βαρέθηκα.
160
00:09:33,114 --> 00:09:34,657
Και κλαίει και το μωρό.
161
00:09:54,260 --> 00:09:55,344
Είστε καλά, κύριε;
162
00:09:58,639 --> 00:09:59,682
Είστε καλά;
163
00:10:00,349 --> 00:10:01,559
Κοίτα τι της έκαναν.
164
00:10:03,769 --> 00:10:05,313
Θεέ μου.
165
00:10:05,813 --> 00:10:07,315
Τι λένε οι γιατροί;
166
00:10:09,150 --> 00:10:10,484
Περιμένουμε.
167
00:10:11,611 --> 00:10:12,862
Είπε κάτι εκείνη;
168
00:10:14,530 --> 00:10:15,573
Πώς;
169
00:10:15,573 --> 00:10:16,866
Θέλω να πω...
170
00:10:16,866 --> 00:10:19,243
- Μιλούσε όταν την έφεραν;
- Όχι.
171
00:10:19,744 --> 00:10:20,745
Όχι.
172
00:10:22,455 --> 00:10:24,498
Της είπα να μην πάει για τρέξιμο.
173
00:10:25,291 --> 00:10:27,001
Αλλά της αρέσει πολύ, οπότε...
174
00:10:28,044 --> 00:10:32,089
Έβρεχε. Λένε ότι μάλλον τη χτύπησε αμάξι.
175
00:10:34,258 --> 00:10:36,302
Είναι τυχερή που ζει.
176
00:10:36,302 --> 00:10:37,637
Πού πήγε για τρέξιμο;
177
00:10:38,387 --> 00:10:40,723
Συνήθως πηγαίνει στον δρόμο, ξέρεις.
178
00:10:40,723 --> 00:10:42,558
Καμιά φορά στο πάρκο.
179
00:10:43,809 --> 00:10:46,395
Θέλω να μάθω ποιος το έκανε, γαμώτο.
180
00:10:46,395 --> 00:10:47,521
Θα μάθετε.
181
00:10:49,273 --> 00:10:51,359
Καλώς. Πήγαινε να μάθεις.
182
00:10:51,359 --> 00:10:52,526
Θα γίνει καλά.
183
00:10:55,613 --> 00:10:56,864
Πώς το λες αυτό;
184
00:10:57,865 --> 00:10:58,824
Δεν το ξέρεις.
185
00:11:00,743 --> 00:11:02,244
Θα προσευχηθώ για εκείνη.
186
00:11:28,437 --> 00:11:29,355
Από τώρα;
187
00:11:30,690 --> 00:11:33,526
Μιας και ξυπνάω δίπλα σου, καλή μου...
188
00:11:33,526 --> 00:11:34,485
Κάθε μέρα.
189
00:11:35,778 --> 00:11:37,238
Μ' έχεις κουράσει, Ρόι.
190
00:11:38,989 --> 00:11:40,616
Να κοιμηθώ σ' άλλο δωμάτιο.
191
00:11:40,616 --> 00:11:42,034
Για να το δουν όλοι;
192
00:11:42,660 --> 00:11:43,911
Τότε, σκάσε, γαμώτο.
193
00:11:46,497 --> 00:11:47,915
Μη μου μιλάς έτσι.
194
00:11:47,915 --> 00:11:48,916
Χώνεψέ το.
195
00:11:49,458 --> 00:11:51,127
Το θεωρείς αστείο όλο αυτό;
196
00:11:53,462 --> 00:11:55,965
Είσαι σέξι όταν θυμώνεις έτσι. Το ξέρεις;
197
00:11:56,841 --> 00:11:58,342
Το βρίσκω ξεκαρδιστικό.
198
00:11:59,635 --> 00:12:00,678
Σήκωσέ το.
199
00:12:01,303 --> 00:12:02,138
Πάω να πλυθώ.
200
00:12:06,976 --> 00:12:07,810
Γαμώτο.
201
00:12:09,729 --> 00:12:11,939
ΤΖΟΥΛΣ
202
00:12:14,150 --> 00:12:15,943
- Ναι.
- Ο Τζουλς είμαι.
203
00:12:16,485 --> 00:12:17,319
Το ξέρω.
204
00:12:17,862 --> 00:12:19,572
Έπαιρνα τον Ρόι. Εκεί είναι;
205
00:12:20,197 --> 00:12:23,075
Ναι, στην κοσμάρα του.
Τον ξέρεις τον ηλίθιο.
206
00:12:23,743 --> 00:12:24,577
Μάλορι.
207
00:12:24,577 --> 00:12:26,996
Τι; Ξέρω ότι έχουμε σύσκεψη σήμερα.
208
00:12:27,872 --> 00:12:29,415
Ξέρω ποια ήταν στον δρόμο.
209
00:12:32,084 --> 00:12:33,586
Δεν ξέρω τι εννοείς.
210
00:12:33,586 --> 00:12:36,130
Δεν παρακολουθούν αυτήν τη γραμμή.
211
00:12:36,130 --> 00:12:39,216
Όπως είπα, δεν ξέρω τι εννοείς.
212
00:12:40,426 --> 00:12:42,178
Ούτε εμένα δεν εμπιστεύεσαι;
213
00:12:42,178 --> 00:12:44,096
Αν θες να πεις κάτι, πες το.
214
00:12:45,681 --> 00:12:46,640
Η Ίνα είναι.
215
00:12:47,433 --> 00:12:48,768
Είχε βγει για τρέξιμο.
216
00:12:49,268 --> 00:12:52,062
Γιατί έτρεχε μες στη βροχή η βλαμμένη;
217
00:12:53,314 --> 00:12:54,482
Είναι ζωντανή.
218
00:12:55,107 --> 00:12:56,066
Μιλάει;
219
00:12:57,902 --> 00:12:59,528
Είναι σε τεχνητό κώμα.
220
00:13:01,572 --> 00:13:03,199
Τα 'χει τα χρονάκια της.
221
00:13:03,783 --> 00:13:04,992
Δεν θα τα καταφέρει.
222
00:13:05,493 --> 00:13:07,745
Ακούω πόσο κατάκαρδα το 'χεις πάρει.
223
00:13:07,745 --> 00:13:09,705
Πρέπει ν' αναλάβουμε δράση;
224
00:13:10,623 --> 00:13:11,665
Το 'χω.
225
00:13:11,665 --> 00:13:14,376
Ωραία. Τότε, γιατί μιλάμε;
226
00:13:14,960 --> 00:13:18,297
Θα βάλει λυτούς και δεμένους
για να μάθει τι έγινε.
227
00:13:18,297 --> 00:13:20,049
Καλό είναι αυτό.
228
00:13:20,966 --> 00:13:23,385
Σ' εμπιστεύεται, οπότε μπορείς να...
229
00:13:23,385 --> 00:13:24,595
Να κάνω τι;
230
00:13:24,595 --> 00:13:27,264
Έλα τώρα, Τζουλς. Κόψ' τις μαλακίες.
231
00:13:27,264 --> 00:13:29,058
Είσαι επικεφαλής ασφαλείας.
232
00:13:29,058 --> 00:13:32,520
Ο Χόρας σ' έχει στη διαθήκη,
κι αν φύγει αυτή απ' τη μέση,
233
00:13:32,520 --> 00:13:33,813
θα πάρεις πιο πολλά.
234
00:13:33,813 --> 00:13:37,316
Μπορώ να βαφτώ τώρα
και να μη μιλάω άλλο για την κωλόγρια;
235
00:13:38,067 --> 00:13:40,194
Ναι. Φυσικά.
236
00:13:41,237 --> 00:13:43,781
Μιας και τα ξέρεις όλα, Τζουλς...
237
00:13:45,741 --> 00:13:47,576
Με ποια ήταν χθες το βράδυ;
238
00:13:48,911 --> 00:13:50,329
Δεν ξέρω τι εννοείς.
239
00:13:50,871 --> 00:13:52,081
Με ποια σκρόφα ήταν;
240
00:13:53,499 --> 00:13:55,000
Τα λέμε αργότερα, Μάλορι.
241
00:13:56,669 --> 00:13:58,587
Είδες γιατί δεν σ' εμπιστεύομαι;
242
00:14:17,940 --> 00:14:18,941
Ποιος είναι;
243
00:14:18,941 --> 00:14:20,025
Άνοιξε, γαμώτο!
244
00:14:31,704 --> 00:14:32,538
Τι έγινε;
245
00:14:33,289 --> 00:14:35,082
Θα σε βγάλουμε για πρωινό.
246
00:14:38,502 --> 00:14:40,337
Δεν χρειάζεται. Έχω φάει.
247
00:14:42,339 --> 00:14:44,383
Γιατί είναι τόσο αντιδραστική;
248
00:14:45,718 --> 00:14:46,969
Δεν ξέρω.
249
00:14:49,305 --> 00:14:50,514
Πώς είν' η φίλη σου;
250
00:14:52,099 --> 00:14:53,058
Δεν ξέρω.
251
00:14:53,601 --> 00:14:55,561
Μη με δουλεύεις, μωρή. Πώς είναι;
252
00:14:55,561 --> 00:14:56,770
Δεν σε δουλεύω.
253
00:14:56,770 --> 00:14:59,189
Δεν... Δεν θα κάνω τίποτα.
254
00:14:59,940 --> 00:15:01,150
Το ξέρουμε αυτό.
255
00:15:01,734 --> 00:15:03,611
Ήρθαμε να βεβαιωθούμε κιόλας.
256
00:15:05,112 --> 00:15:05,946
Ακριβώς.
257
00:15:08,032 --> 00:15:10,784
Γιατί; Ο Τζουλς μού είπε να μην πω τίποτα.
258
00:15:10,784 --> 00:15:12,870
Για τον Τζουλς ανησυχείς;
259
00:15:12,870 --> 00:15:14,914
Για μένα πρέπει ν' ανησυχείς.
260
00:15:14,914 --> 00:15:16,832
Εγώ θα κάνω αυτό που δεν κάνει.
261
00:15:16,832 --> 00:15:18,334
Δεν θα πω τίποτα.
262
00:15:21,211 --> 00:15:23,756
Θα σου δώσουμε έναν λόγο να μη μιλήσεις
263
00:15:23,756 --> 00:15:27,426
και να μάθεις σεβασμό,
γιατί μου την μπαίνεις πολύ τελευταία.
264
00:15:27,426 --> 00:15:30,888
Δεν σου την μπαίνω.
Δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα.
265
00:15:33,057 --> 00:15:35,184
- Θες να πάρεις τη θέση μου;
- Όχι.
266
00:15:35,184 --> 00:15:37,353
Θα μου κλέψεις το στέμμα; Έτσι λες;
267
00:15:37,353 --> 00:15:38,896
- Όχι...
- Θα γίνεις Μπόντι;
268
00:15:38,896 --> 00:15:40,564
- Όχι, δεν...
- Έτσι λες, μωρή;
269
00:15:46,695 --> 00:15:49,073
Σήκωσέ την. Φέρ' την εδώ.
270
00:15:49,073 --> 00:15:50,366
Φέρ' την εδώ.
271
00:15:51,617 --> 00:15:52,785
Όχι στα μούτρα!
272
00:15:53,827 --> 00:15:55,079
Έλα δω!
273
00:15:59,124 --> 00:16:01,460
- Μαλακισμένη!
- Θα σε γαμήσω!
274
00:16:03,879 --> 00:16:06,340
Πάμε. Έλα.
275
00:16:12,596 --> 00:16:15,015
- Τη γαμήσαμε την καριόλα!
- Τη γαμήσαμε.
276
00:16:31,657 --> 00:16:33,701
Το καταφύγιο είναι κλειστό.
277
00:16:34,910 --> 00:16:37,496
Προσφέρουμε γεύματα
στην αίθουσα εκδηλώσεων.
278
00:16:38,163 --> 00:16:39,873
Εκτός αν θες να προσευχηθείς...
279
00:16:41,542 --> 00:16:42,501
Νόρμαν.
280
00:16:43,669 --> 00:16:46,088
Είσαι καλά; Τι έγινε;
281
00:16:47,715 --> 00:16:49,133
- Η Ίνα.
- Τι έπαθε;
282
00:16:51,510 --> 00:16:53,971
Είναι ό,τι μου έχει απομείνει στον κόσμο.
283
00:16:55,681 --> 00:16:56,765
Τι της συνέβη;
284
00:16:57,516 --> 00:16:59,226
Οι γιοι σου το έκαναν;
285
00:17:00,060 --> 00:17:01,020
Ποιο πράγμα;
286
00:17:02,479 --> 00:17:04,565
Μη μου λες ψέματα, Ολίβια.
287
00:17:04,565 --> 00:17:05,983
Για ποιο πράγμα μιλάς;
288
00:17:05,983 --> 00:17:07,860
Μόνο εμείς μένουμε στον δρόμο.
289
00:17:08,527 --> 00:17:10,821
Τη χτύπησε κάποιος απ' τους γιους σου;
290
00:17:10,821 --> 00:17:13,240
Πίνουν, ξεσαλώνουν,
291
00:17:13,240 --> 00:17:15,200
οδηγούν με τρελές ταχύτητες.
292
00:17:15,200 --> 00:17:18,120
Νόρμαν, με τρομάζεις. Πες μου τι έγινε.
293
00:17:18,120 --> 00:17:21,290
Κάποιος τη χτύπησε με το αμάξι.
Είναι στο νοσοκομείο.
294
00:17:22,374 --> 00:17:23,876
Όχι.
295
00:17:24,960 --> 00:17:26,670
Νόρμαν, λυπάμαι πολύ.
296
00:17:28,422 --> 00:17:29,506
Πες μου, λοιπόν.
297
00:17:30,299 --> 00:17:32,843
Γιατί νομίζεις ότι το έκαναν εκείνοι;
298
00:17:32,843 --> 00:17:34,553
Θέλω να μάθω.
299
00:17:35,095 --> 00:17:38,140
Τη βρήκαν χτυπημένη
σε μια μάντρα στην Ιντιάνα.
300
00:17:39,308 --> 00:17:43,145
Μα πώς κατέληξε εκεί
απ' τον ιδιωτικό δρόμο σας;
301
00:17:43,645 --> 00:17:45,147
Έχω μπερδευτεί.
302
00:17:47,149 --> 00:17:49,193
Αν τα κουκουλώνει ο αδερφός μου...
303
00:17:51,361 --> 00:17:53,155
θα καταστρέψω την οικογένεια.
304
00:17:53,155 --> 00:17:54,615
Περίμενε, Νόρμαν...
305
00:18:27,231 --> 00:18:28,148
Οικία Μπέλαρι.
306
00:18:28,148 --> 00:18:30,109
Θέλω να μιλήσω στον Χόρας.
307
00:18:30,818 --> 00:18:31,985
Ποιος είναι;
308
00:18:32,486 --> 00:18:34,571
Η Ολίβια είμαι. Το ξέρεις.
309
00:18:34,571 --> 00:18:36,156
Λυπάμαι. Έχει φύγει.
310
00:18:36,156 --> 00:18:37,908
Τζέιμς, ξέρω ότι λες ψέματα.
311
00:18:37,908 --> 00:18:39,743
Δώσ' τον μου.
312
00:18:39,743 --> 00:18:41,662
Λυπάμαι πολύ. Καλή σας μέρα.
313
00:18:42,454 --> 00:18:43,372
Όχι...
314
00:18:58,387 --> 00:18:59,221
Θέλετε κάτι;
315
00:18:59,221 --> 00:19:02,099
Πρέπει να δω γιατρό. Έμπλεξα σε καβγά.
316
00:19:02,099 --> 00:19:03,308
Τι καβγά;
317
00:19:03,851 --> 00:19:05,936
Συνηθισμένος καβγάς ήταν.
318
00:19:05,936 --> 00:19:07,521
Χρειάζεστε αστυνομία;
319
00:19:08,230 --> 00:19:10,566
- Όχι.
- Είστε σε κίνδυνο;
320
00:19:12,651 --> 00:19:14,403
Εντάξει. Τι συμβαίνει;
321
00:19:15,195 --> 00:19:18,407
Τα πλευρά μου πονάνε πολύ.
322
00:19:18,407 --> 00:19:20,784
Απ' το ένα ως το δέκα, πόσο πονάτε;
323
00:19:21,368 --> 00:19:23,245
- Έντεκα.
- Εντάξει.
324
00:19:24,246 --> 00:19:26,915
Συμπληρώστε το.
Θα σας δούμε το συντομότερο.
325
00:19:26,915 --> 00:19:29,668
Πονάω πάνω απ' το δέκα, και θα περιμένω;
326
00:19:29,668 --> 00:19:32,379
Κοίτα γύρω σου.
Θα σε δούμε το συντομότερο.
327
00:20:30,312 --> 00:20:31,313
Σταμάτα!
328
00:20:31,313 --> 00:20:33,106
- Μαμά, τι σκατά;
- Φύγε...
329
00:20:33,106 --> 00:20:34,691
Σταμάτα, είπα!
330
00:20:34,691 --> 00:20:36,026
Μαμά, τι...
331
00:20:36,026 --> 00:20:38,987
Τσακίσου και φύγε από δω, βρομοκώλη.
332
00:20:38,987 --> 00:20:40,572
Μαμά, τι κάνεις;
333
00:20:41,782 --> 00:20:42,741
Μάλιστα.
334
00:20:43,659 --> 00:20:45,244
Για να δούμε ποιος είσαι.
335
00:20:46,536 --> 00:20:47,663
Για να δούμε.
336
00:20:47,663 --> 00:20:50,874
Λοιπόν. "Κάρι Ντιν Τζόουνς".
337
00:20:50,874 --> 00:20:55,921
"Δυτική 176η οδός 3435".
338
00:20:57,256 --> 00:20:58,090
Μαμά.
339
00:20:58,090 --> 00:21:03,011
Θες να του πεις ποιος έχει τη διεύθυνση
και τα στοιχεία του;
340
00:21:07,224 --> 00:21:08,058
Φύγε.
341
00:21:11,186 --> 00:21:12,145
Τι στο...
342
00:21:13,855 --> 00:21:15,941
Βάλε κάτι, μην τριγυρνάς τσίτσιδος.
343
00:21:17,234 --> 00:21:20,696
Εγώ κι ο πατέρας σας
κάναμε τα πάντα για σας τους δύο.
344
00:21:21,280 --> 00:21:22,114
Δεν...
345
00:21:24,074 --> 00:21:25,575
Τι μαλακίες είν' αυτές;
346
00:21:26,159 --> 00:21:28,662
Ξέρεις, είναι πολύ κρίμα.
347
00:21:28,662 --> 00:21:30,664
Δεν ξέρω ποιος είναι χειρότερος.
348
00:21:30,664 --> 00:21:33,417
Εσύ ή ο τεμπελχανάς ο αδερφός σου;
349
00:21:34,459 --> 00:21:36,086
Πώς μπήκες εδώ;
350
00:21:36,086 --> 00:21:39,965
Θαρρείς πως δεν μπορώ να μπω
όπου είσαι εσύ;
351
00:21:41,800 --> 00:21:43,302
Καλά. Τι θέλεις;
352
00:21:45,887 --> 00:21:49,474
Οδήγησες στον ιδιωτικό δρόμο χθες βράδυ;
353
00:21:50,767 --> 00:21:52,602
Εκείνος οδηγούσε, όχι εγώ.
354
00:22:03,530 --> 00:22:04,573
Μαμά.
355
00:22:05,157 --> 00:22:06,199
Σκάσε.
356
00:22:06,199 --> 00:22:08,285
Θα μου πεις τι συμβαίνει;
357
00:22:11,705 --> 00:22:12,706
Μαμά.
358
00:22:54,331 --> 00:22:56,541
Πήγαινε μέσα και ντύσου.
359
00:22:56,541 --> 00:22:58,919
Έχουμε σύσκεψη σε μία ώρα.
360
00:23:00,337 --> 00:23:02,714
Δεν με νοιάζει τι γίνεται στην εταιρεία.
361
00:23:04,508 --> 00:23:08,762
Πού λες να βρήκαμε τα λεφτά
γι' αυτό το σπίτι που αγοράσαμε;
362
00:23:09,721 --> 00:23:12,933
Τσακίσου ντύσου και πήγαινε στην εταιρεία.
363
00:23:47,926 --> 00:23:49,469
- Θέλετε κάτι;
- Ναι.
364
00:23:49,469 --> 00:23:51,680
Θέλω να δω τη Ρέιν Λάτιμορ.
365
00:23:55,100 --> 00:23:56,184
Γιατί γελάτε;
366
00:23:56,184 --> 00:23:58,186
Έτσι. Είναι στο βάθος.
367
00:24:20,250 --> 00:24:21,126
Ρέιν.
368
00:24:22,085 --> 00:24:23,295
Ρέιν.
369
00:24:24,838 --> 00:24:25,755
Ρέιν.
370
00:24:26,423 --> 00:24:27,883
- Κίμι;
- Ναι.
371
00:24:28,842 --> 00:24:29,676
Εδώ είμαι.
372
00:24:32,762 --> 00:24:34,431
Έπρεπε να σε είχα ακούσει.
373
00:24:35,223 --> 00:24:36,224
Δεν πειράζει.
374
00:24:36,850 --> 00:24:38,185
Θα γίνεις καλά.
375
00:24:39,936 --> 00:24:41,104
Δεν θα γίνω καλά.
376
00:24:41,771 --> 00:24:43,732
Θα γίνεις καλά. Μη μιλάς έτσι.
377
00:24:46,359 --> 00:24:49,779
Μου είπαν ότι έχω θρόμβους.
378
00:24:51,698 --> 00:24:52,991
Είναι πολλοί.
379
00:24:54,868 --> 00:24:56,077
Τεράστιοι.
380
00:24:57,412 --> 00:25:00,665
Θα φτάσουν στους πνεύμονές μου.
381
00:25:01,541 --> 00:25:02,417
Θα πεθάνω.
382
00:25:02,417 --> 00:25:04,794
Δεν θα πεθάνεις. Ποιος το είπε;
383
00:25:06,546 --> 00:25:07,881
Οι νοσοκόμες.
384
00:25:09,049 --> 00:25:11,426
Τι θεραπεία σού κάνουν;
385
00:25:12,594 --> 00:25:13,553
Δεν ξέρω.
386
00:25:15,514 --> 00:25:16,848
Δεν έχουν γιατρούς.
387
00:25:16,848 --> 00:25:17,849
Τι;
388
00:25:18,808 --> 00:25:20,310
Δεν έχουν γιατρούς.
389
00:25:20,810 --> 00:25:21,645
Στάσου.
390
00:25:22,562 --> 00:25:25,482
Θα πάω να μιλήσω σε κάποιον, εντάξει;
391
00:25:26,066 --> 00:25:27,526
Πονάω πολύ.
392
00:25:27,526 --> 00:25:29,444
Θα γυρίσω αμέσως, Ρέιν.
393
00:25:29,945 --> 00:25:31,071
Πάω να τους ρωτήσω.
394
00:25:31,071 --> 00:25:33,281
Μη με αφήνεις, σε παρακαλώ.
395
00:25:33,281 --> 00:25:36,243
Δεν φεύγω. Θα σου φέρω κάτι για τον πόνο.
396
00:25:36,952 --> 00:25:38,745
Με κορόιδευαν.
397
00:25:40,914 --> 00:25:44,209
Φέρνουν άτομα να με κοροϊδέψουν
και να με πονέσουν.
398
00:25:46,503 --> 00:25:47,712
Επιστρέφω αμέσως.
399
00:25:48,838 --> 00:25:50,674
Μη μ' αφήνεις, σε παρακαλώ.
400
00:25:51,633 --> 00:25:52,592
Ρέιν...
401
00:26:09,192 --> 00:26:10,110
Κυρία.
402
00:26:10,735 --> 00:26:11,736
Κυρία.
403
00:26:11,736 --> 00:26:12,737
Είναι κρύος.
404
00:26:14,197 --> 00:26:15,282
Κυρία.
405
00:26:15,282 --> 00:26:16,533
Τι;
406
00:26:16,533 --> 00:26:17,909
Ήρθε η πεθερά σας.
407
00:26:18,493 --> 00:26:19,578
Τι στον διάολο...
408
00:26:20,287 --> 00:26:22,622
Τι στον διάολο έρχεται από τόσο νωρίς;
409
00:26:23,206 --> 00:26:24,874
Είναι πολύ ενοχλητικό.
410
00:26:24,874 --> 00:26:26,334
Δεν θ' ασχοληθώ.
411
00:26:26,334 --> 00:26:28,962
Πήγε να τους απολύσει όλους στο διαζύγιο.
412
00:26:28,962 --> 00:26:32,340
Όλοι τη μισούν.
Απορώ τι θέλει κι έρχεται εδώ.
413
00:26:33,216 --> 00:26:34,843
Γιατί τα λέω σ' εσένα;
414
00:26:34,843 --> 00:26:37,095
Πες στον Ρόι ότι ήρθε η μάνα του.
415
00:26:49,566 --> 00:26:50,442
Γεια.
416
00:26:50,442 --> 00:26:52,694
- Πρέπει να μιλήσουμε.
- Εντάξει.
417
00:26:53,486 --> 00:26:54,988
Έλα στο γραφείο μου.
418
00:26:56,948 --> 00:27:00,035
Γιατί με στραβοκοιτάνε όλοι;
Εγώ βοήθησα να φτιαχτεί.
419
00:27:00,035 --> 00:27:02,537
Πράγματι.
420
00:27:05,248 --> 00:27:06,249
Τι θες;
421
00:27:08,418 --> 00:27:11,212
Σίγουρα όχι ν' ασχολούμαι
με τις μαλακίες εδώ.
422
00:27:12,839 --> 00:27:13,673
Φύγε, τότε.
423
00:27:15,133 --> 00:27:18,136
Όπως εσύ, κι εγώ έχω
μια κληρονομιά να σκεφτώ.
424
00:27:20,347 --> 00:27:23,016
Τότε, γιατί μιλάς σ' εμένα, Τσαρλς;
425
00:27:25,727 --> 00:27:27,896
Επειδή χρειαζόμαστε σχέδιο.
426
00:27:27,896 --> 00:27:28,897
Τι σχέδιο;
427
00:27:28,897 --> 00:27:31,399
Πρέπει ν' ακολουθήσουμε το σχέδιο.
428
00:27:32,776 --> 00:27:35,612
Θα πάμε μέσα και θα χαμογελάμε.
429
00:27:37,155 --> 00:27:38,698
Ο παλιόγερος.
430
00:27:40,200 --> 00:27:43,620
Να κάνουμε ότι τον λατρεύουμε
για να μας βάλει στη διαθήκη.
431
00:27:45,705 --> 00:27:47,165
- Ορίστε.
- Τι είναι;
432
00:27:48,124 --> 00:27:49,084
Κάτι ανεβαστικό.
433
00:27:49,793 --> 00:27:51,961
Μπα, εσύ θες κάτι να σε κατεβάσει.
434
00:27:51,961 --> 00:27:53,713
Έχεις ξετινάξει την κόκα.
435
00:27:53,713 --> 00:27:56,341
Αδερφούλη, να μου λείπουν
τα ναρκωτικά σου.
436
00:28:00,679 --> 00:28:04,224
Μακάρι να μη μας έδενε η διαθήκη
ούτε η οικογένεια.
437
00:28:04,224 --> 00:28:05,892
Λίγη υπομονή ακόμα.
438
00:28:05,892 --> 00:28:08,144
Θα τα τινάξει σε λίγο ο καριόλης.
439
00:28:09,396 --> 00:28:10,605
Μην είσαι σίγουρος.
440
00:28:11,147 --> 00:28:13,274
Οι κακοί συνηθίζουν να ζουν πολύ.
441
00:28:16,194 --> 00:28:17,320
Σωστός.
442
00:28:18,738 --> 00:28:20,031
Είναι η μαμά εδώ.
443
00:28:20,824 --> 00:28:23,785
Με ρώτησε αν οδήγησα
στον ιδιωτικό δρόμο χθες.
444
00:28:25,328 --> 00:28:26,538
Σκατά.
445
00:28:26,538 --> 00:28:27,622
Τι έγινε;
446
00:28:27,622 --> 00:28:28,790
Γαμώτο.
447
00:28:31,876 --> 00:28:32,752
Τι συμβαίνει;
448
00:28:32,752 --> 00:28:35,004
Θέλω να μου πεις την αλήθεια.
449
00:28:36,673 --> 00:28:37,757
Πάντα τη λέω.
450
00:28:38,550 --> 00:28:43,012
Οδήγησαν στον ιδιωτικό δρόμο
ο Ρόι ή ο Τσαρλς χθες βράδυ;
451
00:28:44,222 --> 00:28:45,098
Τι;
452
00:28:46,224 --> 00:28:48,893
Ξέρεις ότι δεν μ' αρέσει
να επαναλαμβάνομαι.
453
00:28:48,893 --> 00:28:50,228
Όντως, το ξέρω.
454
00:28:50,937 --> 00:28:53,732
Δεν είμαι σίγουρη. Να τους ρωτήσω, αλλά...
455
00:28:55,108 --> 00:28:56,401
Γιατί; Τι συμβαίνει;
456
00:28:57,068 --> 00:29:00,405
Χτύπησαν με το αμάξι
την άχρηστη γυναίκα του Νόρμαν.
457
00:29:02,073 --> 00:29:03,616
Είναι καλά ή...
458
00:29:04,117 --> 00:29:07,120
Ο Νόρμαν δεν ξέρει. Αλλά είναι έξαλλος.
459
00:29:07,620 --> 00:29:08,455
Τι;
460
00:29:08,455 --> 00:29:09,748
Άκου.
461
00:29:09,748 --> 00:29:11,916
Ξέρεις ότι έφυγα απ' την εταιρεία
462
00:29:11,916 --> 00:29:14,669
γιατί τα μισούσα όλα αυτά.
463
00:29:14,669 --> 00:29:16,546
Ο Νόρμαν είναι πολύ βίαιος.
464
00:29:17,088 --> 00:29:20,008
Θα βάλει μπουρλότο εδώ μέσα
αν νιώσει προδομένος.
465
00:29:20,008 --> 00:29:20,925
Θα...
466
00:29:23,011 --> 00:29:24,012
Θα τον ρωτήσω.
467
00:29:27,766 --> 00:29:28,600
Μητέρα.
468
00:29:29,392 --> 00:29:30,226
Γεια.
469
00:29:32,103 --> 00:29:33,062
Τι συμβαίνει;
470
00:29:34,439 --> 00:29:36,566
Μιλούσα με τη γυναίκα σου.
471
00:29:38,318 --> 00:29:40,278
Είμαι εδώ τώρα, οπότε μπορείς
472
00:29:41,029 --> 00:29:42,447
να μιλήσεις μ' εμένα.
473
00:29:45,492 --> 00:29:47,535
Καλύτερα να μιλήσω μ' εκείνη.
474
00:29:50,663 --> 00:29:53,249
Δεν θα του ορμήσεις όπως όρμησες σ' εμένα;
475
00:29:55,043 --> 00:29:58,046
Μάλορι, θα τελειώσουμε αργότερα
τη συζήτησή μας.
476
00:30:12,560 --> 00:30:14,896
Η μαμά είναι ακόμα μια γαμημένη...
477
00:30:14,896 --> 00:30:16,272
Πρόσεχε πώς μιλάς.
478
00:30:16,272 --> 00:30:18,024
Τσαρλς, φύγε.
479
00:30:19,526 --> 00:30:20,860
Εντάξει. Βεβαίως.
480
00:30:21,820 --> 00:30:23,905
Θα είμαι στο γραφείο μου.
481
00:30:29,077 --> 00:30:31,704
Πρέπει να ελέγξω τα νούμερα
πριν τη σύσκεψη.
482
00:30:35,041 --> 00:30:36,376
Τι ήθελε η μητέρα μου;
483
00:30:41,214 --> 00:30:44,467
Η γυναίκα στον δρόμο ήταν η θεία σου.
484
00:30:45,343 --> 00:30:46,803
Η γυναίκα του Νόρμαν.
485
00:30:48,096 --> 00:30:49,389
Λες ψέματα, γαμώτο.
486
00:30:50,223 --> 00:30:51,099
Όχι.
487
00:30:51,599 --> 00:30:53,309
Μου το είπε ο Τζουλς το πρωί.
488
00:30:54,143 --> 00:30:55,520
Γιατί δεν μου το είπες;
489
00:30:57,480 --> 00:30:58,898
Δεν σου 'χω υποχρέωση.
490
00:31:00,275 --> 00:31:03,319
Γιατί το συζητάμε; Ήταν γριά η σκρόφα.
491
00:31:03,903 --> 00:31:05,655
Έχω δουλειά. Δεν θ' ασχοληθώ.
492
00:31:05,655 --> 00:31:06,865
Από ανέκαθεν ήσουν
493
00:31:07,991 --> 00:31:09,284
μια σατανική...
494
00:31:10,702 --> 00:31:12,161
Ένας γαμημένος βραχνάς.
495
00:31:12,161 --> 00:31:14,414
Καταρχάς, είπες "Από ανέκαθεν";
496
00:31:15,957 --> 00:31:17,876
Κρίνεις εξ ιδίων, καριόλη.
497
00:31:20,587 --> 00:31:23,506
Τόσα λεφτά σε σπουδές,
και δεν έμαθες να μιλάς.
498
00:31:24,549 --> 00:31:27,594
Θα μάθω ποια είναι η πουτάνα που πηδάς.
499
00:31:28,595 --> 00:31:29,512
Ποια απ' όλες;
500
00:31:29,512 --> 00:31:30,972
Είσαι ηλίθιος.
501
00:31:31,556 --> 00:31:33,057
Διόρθωση. Είσαι μπάζο.
502
00:31:33,057 --> 00:31:34,726
Μαστουρώνεις όλη την ώρα,
503
00:31:35,310 --> 00:31:37,145
πηδάς τις πουτάνες σου,
504
00:31:37,145 --> 00:31:39,480
και μετά μου τσαμπουνάς μαλακίες.
505
00:31:40,315 --> 00:31:41,733
Μωρό μου, ξέρεις κάτι;
506
00:31:41,733 --> 00:31:43,192
Είσαι παρανοϊκή. Τέλος.
507
00:31:43,192 --> 00:31:45,111
Είσαι τελείως παρανοϊκή.
508
00:31:45,111 --> 00:31:46,779
Τελείως. Και ξέρεις κάτι;
509
00:31:47,780 --> 00:31:50,909
Δεν πιστεύω ότι σε πήρε κανείς τηλέφωνο.
510
00:31:51,534 --> 00:31:52,368
Αλήθεια;
511
00:31:59,876 --> 00:32:01,085
Πάρε τη γυναίκα μου.
512
00:32:01,836 --> 00:32:03,504
Καλώ τη "Γυναίκα μου".
513
00:32:07,342 --> 00:32:08,676
Τι σκατά;
514
00:32:10,845 --> 00:32:12,388
Όπως είπα, είσαι ηλίθιος.
515
00:32:13,932 --> 00:32:14,766
Άντε γαμήσου.
516
00:32:16,392 --> 00:32:17,560
Γαμώτο.
517
00:32:24,233 --> 00:32:25,568
- Τσαρλς.
- Τι;
518
00:32:26,569 --> 00:32:28,112
Πώς στον διάολο...
519
00:32:28,863 --> 00:32:29,697
Τι;
520
00:32:32,533 --> 00:32:35,078
Πες στο κινητό μου
να πάρει τη γυναίκα μου.
521
00:32:38,289 --> 00:32:40,041
- Δεν έχω γυναίκα.
- Μπουμπούνα.
522
00:32:40,041 --> 00:32:43,336
Πες στο κινητό μου
να πάρει τη γυναίκα μου. Γαμώτο.
523
00:32:43,336 --> 00:32:45,129
Καλώ τη "Γυναίκα μου".
524
00:32:47,131 --> 00:32:50,176
Τι σκατά; Πώς το κάνει η μαλακία, ρε συ;
525
00:32:52,011 --> 00:32:53,429
Τι σκατά;
526
00:32:55,264 --> 00:32:56,391
Είσαι χαζός;
527
00:32:57,976 --> 00:33:00,144
- Πάρ' την ξανά.
- Τι; Όχι.
528
00:33:00,645 --> 00:33:01,604
Πάρ' την ξανά.
529
00:33:02,522 --> 00:33:03,356
Όχι.
530
00:33:05,316 --> 00:33:06,776
Έχω μπερδευτεί.
531
00:33:07,360 --> 00:33:10,405
Πώς σκατά το κάνει η γυναίκα μου;
532
00:33:10,405 --> 00:33:12,907
Νόμιζα ότι του είχα βάλει κωδικό.
533
00:33:14,951 --> 00:33:17,245
Απενεργοποίησε τον βοηθό ρομπότ.
534
00:33:18,830 --> 00:33:19,664
Πώς;
535
00:33:20,665 --> 00:33:21,582
Δώσ' το μου.
536
00:33:26,129 --> 00:33:27,005
Για να δω.
537
00:33:28,798 --> 00:33:30,008
Το βλέπεις αυτό εδώ;
538
00:33:32,427 --> 00:33:33,928
Από εδώ απενεργοποιείται.
539
00:33:41,728 --> 00:33:42,937
Αυτή μου την έστησε.
540
00:33:43,813 --> 00:33:44,647
Ποια;
541
00:33:47,692 --> 00:33:49,110
Η σκρόφα μού την έστησε.
542
00:33:50,319 --> 00:33:51,237
Ρόι...
543
00:33:51,237 --> 00:33:52,196
Άκρη, ρε.
544
00:33:54,323 --> 00:33:56,117
Θα σου θυμώσει.
545
00:33:56,743 --> 00:33:58,870
- Ποιος;
- Ο Τζουλς.
546
00:34:00,621 --> 00:34:01,706
Δεν με νοιάζει.
547
00:34:03,624 --> 00:34:05,585
Δεν θέλουν να έρχεσαι εδώ.
548
00:34:07,754 --> 00:34:09,088
Επίσης δεν με νοιάζει.
549
00:34:10,298 --> 00:34:12,633
Μην τους αφήσεις να σου κάνουν κακό.
550
00:34:13,468 --> 00:34:14,510
Ξεκουράσου.
551
00:34:17,180 --> 00:34:18,723
Πρέπει να πας για δουλειά.
552
00:34:20,016 --> 00:34:22,060
Μην ανησυχείς για μένα. Πήγαινε.
553
00:34:22,060 --> 00:34:23,978
Θα 'ρθεις να με δεις αύριο.
554
00:34:24,520 --> 00:34:26,189
Δεν σ' αφήνω εδώ.
555
00:34:27,440 --> 00:34:30,068
Θα 'μαι καλά, φιλενάδα.
Πήγαινε για δουλειά.
556
00:34:31,527 --> 00:34:33,112
Θέλω να γίνεις καλά.
557
00:34:35,281 --> 00:34:38,576
Ξέρεις ότι είμαι μαχήτρια. Το 'χω.
558
00:34:39,911 --> 00:34:40,745
Το ξέρω.
559
00:34:41,788 --> 00:34:43,206
Κι εσύ είσαι μαχήτρια.
560
00:34:46,125 --> 00:34:47,335
Δεν σε ξέρουν.
561
00:34:48,544 --> 00:34:51,464
Δεν ξέρουν ότι μπορείς να γίνεις
αδίστακτη σκρόφα.
562
00:34:57,720 --> 00:34:58,930
Αλλά εγώ σε ξέρω.
563
00:35:00,598 --> 00:35:02,600
Γι' αυτό, πρέπει να φύγεις από δω.
564
00:35:05,561 --> 00:35:06,896
Έμαθα κάτι.
565
00:35:08,689 --> 00:35:10,608
Θυμάσαι το συνέδριο αισθητικής;
566
00:35:12,902 --> 00:35:15,905
Πες μου γιατί αυτός που έχει την εταιρεία
567
00:35:16,572 --> 00:35:19,283
κάνει κουμάντο
στη μαλακία όπου έχουμε μπλέξει.
568
00:35:21,077 --> 00:35:22,328
Είμαι τρομοκρατημένη.
569
00:35:24,872 --> 00:35:25,706
Τι;
570
00:35:27,125 --> 00:35:27,959
Λοιπόν.
571
00:35:28,626 --> 00:35:30,628
Ο τύπος ήρθε στο κλαμπ.
572
00:35:30,628 --> 00:35:33,673
Ήθελε να κάνει φάση με κάποιον,
και τον βοήθησα.
573
00:35:33,673 --> 00:35:35,591
Κι εκείνος...
574
00:35:36,592 --> 00:35:37,718
Μου είπε ψέματα.
575
00:35:40,680 --> 00:35:42,056
Με μπερδεύεις.
576
00:35:42,849 --> 00:35:44,642
Πήγα στο σπίτι του.
577
00:35:44,642 --> 00:35:46,978
Είδα φωτογραφίες του με τον Τζουλς.
578
00:35:47,645 --> 00:35:50,148
Ο Τζουλς είναι το τσιράκι του για χρόνια.
579
00:35:51,065 --> 00:35:52,400
Τι θες να πεις;
580
00:35:56,320 --> 00:35:58,239
Θα σου εξηγήσω όταν γίνεις καλά.
581
00:35:58,239 --> 00:36:01,325
Όχι, δεν... Δεν βγάζει νόημα.
582
00:36:03,119 --> 00:36:06,747
Γιατί να έρθει στο κλαμπ
αφού είναι πλούσιος;
583
00:36:06,747 --> 00:36:10,710
Γιατί δεν είπε στον Τζουλς
ότι σε θέλει, όπως ο άλλος;
584
00:36:12,086 --> 00:36:13,254
Ο Ρόι.
585
00:36:13,254 --> 00:36:14,172
Ποιος;
586
00:36:14,672 --> 00:36:17,550
Τον λένε Ρόι. Είναι ο γιος του.
587
00:36:18,384 --> 00:36:19,510
Τι σκατά;
588
00:36:19,510 --> 00:36:20,761
Είναι μπάχαλο.
589
00:36:23,598 --> 00:36:25,600
Νυστάζω πολύ για όλα αυτά.
590
00:36:26,100 --> 00:36:28,019
Κοιμήσου. Θα μείνω εδώ.
591
00:36:28,853 --> 00:36:31,022
Όχι. Πήγαινε για δουλειά.
592
00:36:31,731 --> 00:36:34,150
Θα είμαι εντάξει. Πήγαινε.
593
00:36:34,817 --> 00:36:36,235
Έλα να με δεις αύριο.
594
00:36:52,585 --> 00:36:53,419
Μπες μέσα.
595
00:37:02,386 --> 00:37:03,512
ΑΣΘΕΝΟΦΟΡΟ
596
00:37:05,056 --> 00:37:06,557
Δεν μαθαίνεις με τίποτα.
597
00:37:06,557 --> 00:37:08,434
Τις έστειλες να με πλακώσουν.
598
00:37:10,478 --> 00:37:11,312
Τι;
599
00:37:12,897 --> 00:37:15,316
Πονούσα. Πήγα να με δει γιατρός.
600
00:37:15,316 --> 00:37:16,692
Πονούσες;
601
00:37:17,610 --> 00:37:18,945
Ναι, πολύ.
602
00:37:21,155 --> 00:37:22,698
Αν δεν ήμουν κύριος,
603
00:37:24,033 --> 00:37:25,826
θα σ' έκανα εγώ να πονέσεις.
604
00:37:28,079 --> 00:37:29,580
Συγγνώμη, Τζουλς.
605
00:37:30,289 --> 00:37:32,500
Ξέρεις, μόλις πάρω την απόφασή μου,
606
00:37:33,918 --> 00:37:35,586
δεν αλλάζω γνώμη.
607
00:37:38,673 --> 00:37:40,049
Τζουλς, σε παρακαλώ.
608
00:37:41,217 --> 00:37:42,551
Κατέβα.
609
00:37:42,551 --> 00:37:44,887
Στάσου μπροστά απ' το ασθενοφόρο.
610
00:37:48,391 --> 00:37:49,225
Τι;
611
00:37:49,725 --> 00:37:51,686
Δεν μ' αρέσει να επαναλαμβάνομαι.
612
00:37:53,771 --> 00:37:55,898
Είμαστε ήδη στο γαμημένο νοσοκομείο.
613
00:37:56,399 --> 00:37:57,817
Θα γίνεις καλά.
614
00:37:58,401 --> 00:37:59,652
Στάσου εκεί.
615
00:38:00,778 --> 00:38:01,696
Πονάς;
616
00:38:02,738 --> 00:38:04,240
Θα σε μάθω εγώ να πονάς.
617
00:38:05,658 --> 00:38:09,078
Στάσου μπροστά απ' το γαμημένο ασθενοφόρο.
618
00:38:09,078 --> 00:38:10,955
Τζουλς, σε παρακαλώ.
619
00:38:10,955 --> 00:38:14,292
Αν μ' αναγκάσεις να το επαναλάβω ξανά...
620
00:38:14,292 --> 00:38:15,501
Κατέβα!
621
00:38:22,591 --> 00:38:23,926
Στάσου εκεί πέρα!
622
00:38:23,926 --> 00:38:25,845
Και μην τολμήσεις να κουνηθείς!
623
00:38:27,722 --> 00:38:28,681
Εκεί ακριβώς!
624
00:38:41,861 --> 00:38:43,362
Γαμώτο!
625
00:38:43,946 --> 00:38:45,990
Γαμώ τα συστήματα ασφαλείας!
626
00:38:45,990 --> 00:38:48,409
Ούτε πουτάνα δεν μπορώ να σκοτώσω πια.
627
00:38:50,202 --> 00:38:51,162
Έλα δω, μωρή!
628
00:38:57,335 --> 00:38:59,462
Αν ξανάρθεις σ' αυτό το νοσοκομείο,
629
00:39:00,463 --> 00:39:02,298
θα σε βρουν στο νεκροτομείο.
630
00:39:46,342 --> 00:39:48,052
Καθάρματα!
631
00:39:52,056 --> 00:39:52,890
Τζουλς.
632
00:39:52,890 --> 00:39:54,558
Ναι, θα σε ξαναπάρω.
633
00:39:54,558 --> 00:39:55,476
Κλείσ' το.
634
00:39:58,062 --> 00:39:59,480
Αυτή μου την έστησε.
635
00:39:59,480 --> 00:40:00,398
Ποια;
636
00:40:01,440 --> 00:40:02,942
Η σκρόφα που μου βρήκες.
637
00:40:05,403 --> 00:40:08,030
- Δεν νομίζω...
- Όχι, δεν καταλαβαίνεις.
638
00:40:08,030 --> 00:40:11,659
Θέλω να τη δω απόψε.
639
00:40:15,413 --> 00:40:16,247
Εντάξει.
640
00:40:17,915 --> 00:40:19,208
Κανόνισέ το.
641
00:40:19,208 --> 00:40:20,167
Γιατί, ξέρεις...
642
00:40:21,961 --> 00:40:23,170
Μου 'ρχεται...
643
00:40:24,755 --> 00:40:27,258
Μου 'ρχεται να την κάνω
να υποφέρει λιγάκι.
644
00:40:28,634 --> 00:40:30,928
Σου είπα να μη λερώνεις τα χέρια σου.
645
00:40:30,928 --> 00:40:32,680
Χέστηκα, Τζουλς.
646
00:40:32,680 --> 00:40:35,891
Κανόνισέ μου να τη δω απόψε.
647
00:40:37,935 --> 00:40:38,769
Εντάξει.
648
00:40:39,520 --> 00:40:40,438
Θα το κανονίσω.
649
00:40:41,772 --> 00:40:42,982
Στο ίδιο μέρος.
650
00:40:44,150 --> 00:40:46,235
Συγγνώμη για πριν. Στο ίδιο μέρος.
651
00:40:52,533 --> 00:40:53,826
Τι κάνεις;
652
00:40:59,582 --> 00:41:00,958
Κρατούσα σημειώσεις...
653
00:41:00,958 --> 00:41:02,168
Δώσ' μου το κινητό.
654
00:41:03,127 --> 00:41:04,712
- Μπαμπά...
- Δώσ' το, γαμώτο.
655
00:41:05,921 --> 00:41:07,882
Μπορείτε να φύγετε. Ευχαριστούμε.
656
00:41:07,882 --> 00:41:08,799
Οπότε...
657
00:41:19,059 --> 00:41:22,688
"Θέλω να με γαμήσεις άγρια
και να με κάνεις να χύσω".
658
00:41:24,023 --> 00:41:26,567
Χόρας, είν' ανάγκη
να τα διαβάζεις φωναχτά;
659
00:41:26,567 --> 00:41:29,987
Αυτά στέλνει ο γιος σου
σ' έναν άλλον άντρα, Ολίβια.
660
00:41:29,987 --> 00:41:31,113
Σταμάτα.
661
00:41:32,448 --> 00:41:34,074
Εσύ φταις που βγήκε έτσι.
662
00:41:34,992 --> 00:41:37,244
Κανείς δεν φταίει που είμαι γκέι.
663
00:41:38,078 --> 00:41:39,914
Είστε κι οι δύο αρρωστημένοι.
664
00:41:40,748 --> 00:41:41,582
Να σου πω.
665
00:41:41,582 --> 00:41:43,250
Ωραίο το σχέδιό σου.
666
00:41:45,669 --> 00:41:46,545
Τι;
667
00:41:48,047 --> 00:41:49,673
Δεν είπε τίποτα.
668
00:41:52,176 --> 00:41:55,513
Να δώσουμε λίγο προσοχή;
Είναι πολύ σημαντικό.
669
00:41:55,513 --> 00:41:59,433
Δικηγόρε Βάρνι, πείτε μας.
Πόσες ενάγουσες έχουμε τώρα;
670
00:41:59,433 --> 00:42:01,060
Άλλες 43 γυναίκες
671
00:42:02,019 --> 00:42:04,313
προστέθηκαν στην ομαδική αγωγή.
672
00:42:04,897 --> 00:42:07,191
Πρέπει να κάνουμε διακανονισμό.
673
00:42:07,191 --> 00:42:09,443
Εξαπλώνεται σαν καρκίνος.
674
00:42:09,944 --> 00:42:13,239
Υπάρχει λόγος
που δεν είσαι μέλος της οικογένειας.
675
00:42:13,864 --> 00:42:15,824
Έχω ακόμα τις μετοχές μου.
676
00:42:16,325 --> 00:42:17,660
Να τις πουλήσεις.
677
00:42:18,160 --> 00:42:20,162
Να σου πω. Δεν με παρατάς;
678
00:42:20,162 --> 00:42:22,998
Αν η αγωγή κερδίσει έδαφος,
679
00:42:23,666 --> 00:42:26,627
οι μετοχές σου, οι μετοχές σου,
ολονών οι μετοχές,
680
00:42:26,627 --> 00:42:27,962
θα 'ναι άχρηστες.
681
00:42:27,962 --> 00:42:30,631
Τότε, τι τις θέλεις, Χόρας;
682
00:42:30,631 --> 00:42:31,549
Ολίβια...
683
00:42:32,258 --> 00:42:33,300
Γαμώτο.
684
00:42:33,300 --> 00:42:34,260
Ξέρεις κάτι;
685
00:42:35,511 --> 00:42:37,388
Θα πάω κάπου να προσευχηθώ.
686
00:42:37,388 --> 00:42:39,974
Τώρα περνάει τη φάση της ευλάβειας.
687
00:42:39,974 --> 00:42:41,559
Δεν είναι "φάση".
688
00:42:42,685 --> 00:42:44,603
Άντε. Πήγαινε να προσευχηθείς.
689
00:42:44,603 --> 00:42:46,814
Θα πάω. Αμέσως κιόλας.
690
00:42:46,814 --> 00:42:48,649
Δεσποινίς Ολίβια, καθίστε.
691
00:42:48,649 --> 00:42:50,776
Όχι, άσ' τη να πάει να ξεδώσει,
692
00:42:50,776 --> 00:42:52,403
και θα την ενημερώσουμε.
693
00:42:52,403 --> 00:42:53,445
Σταματήστε.
694
00:42:53,445 --> 00:42:56,448
Γίνεται να τα βρούμε
μέχρι να τελειώσει η σύσκεψη;
695
00:42:56,448 --> 00:42:57,950
Όχι διακανονισμό.
696
00:42:59,243 --> 00:43:01,328
Έτσι θ' ανοίξει ο ασκός του Αιόλου.
697
00:43:02,788 --> 00:43:07,084
Η ασφαλιστική θα πληρώσει
100 εκατομμύρια δολάρια.
698
00:43:09,044 --> 00:43:10,254
Πόσα ζητάνε;
699
00:43:10,254 --> 00:43:12,172
Ενάμιση δισεκατομμύριο.
700
00:43:16,427 --> 00:43:17,261
Ναι.
701
00:43:20,389 --> 00:43:22,057
Η εταιρεία θα χρεοκοπήσει.
702
00:43:23,684 --> 00:43:24,518
Ναι.
703
00:43:25,019 --> 00:43:27,187
Πώς έγινε αυτή η μαλακία;
704
00:43:31,442 --> 00:43:32,860
Πώς έγινε;
705
00:43:39,283 --> 00:43:41,660
Για δείτε ποιος αποφάσισε να έρθει.
706
00:43:42,369 --> 00:43:45,039
Ποιος χτύπησε τη γυναίκα μου, καριόληδες;
707
00:43:46,624 --> 00:43:48,917
Ποιος από σας το έκανε;
708
00:46:04,553 --> 00:46:06,472
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη