1 00:00:19,477 --> 00:00:22,022 Λέγε. Ήρθες απ' τον ιδιωτικό δρόμο; 2 00:00:22,022 --> 00:00:24,733 Γιατί ρωτάς; Θες να μου τη στήσεις; 3 00:00:25,316 --> 00:00:26,735 Είναι άσχημα, Μπόντι. 4 00:00:26,735 --> 00:00:28,820 Τι να κάνεις εσύ; Γιατρό χρειάζεται. 5 00:00:28,820 --> 00:00:32,365 Μάζεψέ τη, μη νομίζουν οι άλλες ότι κάνει κουμάντο. 6 00:00:32,365 --> 00:00:34,284 Ας τολμήσει. Θα τη σφάξω. 7 00:00:34,284 --> 00:00:35,285 Ρέιν, σήκω. 8 00:00:35,285 --> 00:00:36,661 Έκοψε τις φλέβες της. 9 00:00:36,661 --> 00:00:39,789 Εγώ θέλω μόνο εσύ και τα άλλα κορίτσια 10 00:00:39,789 --> 00:00:41,124 να τηρήσετε τη συμφωνία. 11 00:00:41,124 --> 00:00:42,625 Θα τον πείσω για 500. 12 00:00:42,625 --> 00:00:44,461 Δεν έχω γνωρίσει τίμια πουτάνα. 13 00:00:46,921 --> 00:00:47,881 Θεέ μου. 14 00:01:06,066 --> 00:01:07,025 Τα βρήκες; 15 00:01:07,025 --> 00:01:09,652 Ναι. Πού έχει νερό; 16 00:01:11,029 --> 00:01:11,863 Στην κουζίνα. 17 00:01:12,655 --> 00:01:13,823 - Εντάξει. - Ναι. 18 00:01:30,215 --> 00:01:31,049 Ορίστε. 19 00:01:33,718 --> 00:01:34,594 Ευχαριστώ. 20 00:01:40,016 --> 00:01:42,018 Σ' ευχαριστώ που με βοηθάς. 21 00:01:42,602 --> 00:01:44,104 Θα μου περάσει σε λίγο. 22 00:01:47,190 --> 00:01:48,441 Τα φάρμακα βοηθούν. 23 00:01:50,527 --> 00:01:53,321 Βάλε το χέρι σου στην τσέπη μου. 24 00:01:55,281 --> 00:01:56,574 Πάρε όσα θες. 25 00:01:57,992 --> 00:02:01,996 Δεν χρειάζομαι τίποτα. Μόνο να δεις αν είναι καλά η φίλη μου. 26 00:02:02,497 --> 00:02:04,582 Δεν χρειάζεται να επιλέξεις. 27 00:02:05,917 --> 00:02:09,504 Πάρε τα λεφτά και θα επικοινωνήσω με τη φίλη σου. 28 00:02:17,137 --> 00:02:18,012 Ευχαριστώ. 29 00:02:18,513 --> 00:02:19,430 Ποια είναι; 30 00:02:20,598 --> 00:02:21,975 Κάτι παραπάνω από φίλη; 31 00:02:24,144 --> 00:02:25,687 Είναι σαν αδερφή μου. 32 00:02:28,690 --> 00:02:32,986 Με έσωσε και με στήριξε όταν ήμουν τελείως άμαθη. 33 00:02:37,699 --> 00:02:39,159 Είσαι αλλιώτικη, ξέρεις. 34 00:02:40,535 --> 00:02:41,786 Δηλαδή; 35 00:02:43,037 --> 00:02:44,164 Έχεις... 36 00:02:45,206 --> 00:02:47,083 Έχεις νοιάξιμο για τους άλλους. 37 00:02:48,793 --> 00:02:50,295 Γιατί το νομίζεις αυτό; 38 00:02:51,212 --> 00:02:54,257 Έφτιαξα μια ολόκληρη επιχείρηση 39 00:02:54,883 --> 00:02:56,634 καταλαβαίνοντας τον κόσμο. 40 00:02:58,178 --> 00:02:59,012 Κατάλαβα. 41 00:03:01,639 --> 00:03:03,641 Δεν θες να με ρωτήσεις τίποτα; 42 00:03:05,518 --> 00:03:08,605 Έμαθα πριν καιρό να μην κάνω πολλές ερωτήσεις, 43 00:03:08,605 --> 00:03:09,564 οπότε, όχι. 44 00:03:10,398 --> 00:03:12,066 Σίγουρα θα έχεις ακουστά 45 00:03:13,151 --> 00:03:15,945 το Beauty in Black των Μπέλαρι. 46 00:03:17,739 --> 00:03:19,240 Ναι, φυσικά. 47 00:03:19,240 --> 00:03:22,452 Είμαι ο Χόρας Χαρτ Μπέλαρι. 48 00:03:24,495 --> 00:03:27,916 Εγώ κι ο αδερφός μου τα διευθύναμε όλα. 49 00:03:29,125 --> 00:03:30,835 Εκείνος ήταν ο χημικός... 50 00:03:33,046 --> 00:03:35,590 κι εγώ σπούδασα επιχειρήσεις στο Γουόρτον. 51 00:03:37,300 --> 00:03:38,551 Το τέλειο δίδυμο. 52 00:03:40,929 --> 00:03:42,722 Χρησιμοποιείς τα προϊόντα μου; 53 00:03:43,973 --> 00:03:45,600 Από κοριτσάκι. 54 00:03:46,684 --> 00:03:48,144 Να σταματήσεις. 55 00:03:50,939 --> 00:03:53,900 Η ισιωτική με καυστική σόδα σκοτώνει γυναίκες. 56 00:03:55,693 --> 00:03:56,986 Παθαίνουν καρκίνο. 57 00:03:56,986 --> 00:03:59,948 Μάλλον γι' αυτό το λένε κάρμα. 58 00:04:02,533 --> 00:04:04,869 Έχω καρκίνο του προστάτη. 59 00:04:06,329 --> 00:04:07,705 Ό,τι σπείρεις... 60 00:04:09,791 --> 00:04:11,376 θα θερίσεις, σωστά; 61 00:04:13,962 --> 00:04:15,755 Η οικογένειά μου δεν το ξέρει. 62 00:04:16,923 --> 00:04:18,675 Σ' ευχαριστώ γι' απόψε. 63 00:04:20,885 --> 00:04:23,596 Δεν θα το ξεχάσω ποτέ. 64 00:04:25,348 --> 00:04:26,266 Παρακαλώ. 65 00:04:27,600 --> 00:04:29,352 Θέλω να τον ξαναδώ. 66 00:04:30,728 --> 00:04:31,938 Θα του το πω. 67 00:04:33,147 --> 00:04:35,400 Αν κι είναι κλέφτης ο καριόλης. 68 00:04:37,235 --> 00:04:38,569 Μου έκλεψε το ρολόι. 69 00:04:40,697 --> 00:04:42,532 Θέλω να του το πάρεις. 70 00:04:44,826 --> 00:04:45,994 Μου είναι πολύτιμο. 71 00:04:49,831 --> 00:04:52,458 Γράψε το όνομά της 72 00:04:53,793 --> 00:04:57,046 και θα επικοινωνήσω μαζί της αύριο. 73 00:04:57,630 --> 00:05:00,008 Θα σημειώσω και το δικό μου νούμερο. 74 00:05:01,050 --> 00:05:03,344 Αν και κάτι μου λέει ότι το έχεις ήδη. 75 00:05:04,554 --> 00:05:05,888 Γιατί το λες αυτό; 76 00:05:08,057 --> 00:05:08,933 Χωρίς λόγο. 77 00:05:09,600 --> 00:05:12,020 Πρέπει να φύγω από δω κάπως. 78 00:05:13,271 --> 00:05:14,397 Πάρε το αγροτικό. 79 00:05:15,440 --> 00:05:17,567 Είναι του κηπουρού, βασικά. 80 00:05:19,360 --> 00:05:21,404 - Να πάρω το αγροτικό; - Ναι. 81 00:05:22,071 --> 00:05:25,033 Φέρ' το πίσω μαζί με το ρολόι μου. 82 00:05:26,451 --> 00:05:27,285 Εντάξει. 83 00:05:28,453 --> 00:05:29,287 Θα το κάνω. 84 00:05:47,305 --> 00:05:48,848 Τι σκατά; 85 00:05:58,191 --> 00:05:59,233 Κύριε Μπέλαρι; 86 00:05:59,233 --> 00:06:01,277 - Πού είναι; - Στο δωμάτιο. 87 00:06:01,277 --> 00:06:02,570 Πηγαίνετέ με. 88 00:06:02,570 --> 00:06:03,946 Φυσικά. Από δω. 89 00:06:05,865 --> 00:06:07,200 Πριν μπούμε μέσα... 90 00:06:14,248 --> 00:06:15,166 Τι έγινε; 91 00:06:17,251 --> 00:06:18,378 Δεν ξέρουμε, κύριε. 92 00:06:19,170 --> 00:06:20,505 Θα γίνει καλά; 93 00:06:20,505 --> 00:06:22,090 - Είναι κρίσιμα. - Μωρό μου. 94 00:06:22,090 --> 00:06:25,259 {\an8}Φροντίζουμε να είναι όσο πιο άνετα γίνεται. 95 00:06:25,259 --> 00:06:27,887 {\an8}Ακούστε. Πρέπει να τη σώσετε! 96 00:06:27,887 --> 00:06:28,971 {\an8}Ναι, προσπαθούμε... 97 00:06:28,971 --> 00:06:31,682 {\an8}Η οικογένειά μου έκανε δωρεά την πτέρυγα! 98 00:06:31,682 --> 00:06:33,601 {\an8}Πρέπει να τη σώσετε! 99 00:06:33,601 --> 00:06:34,852 {\an8}Κάνουμε ό,τι... 100 00:06:34,852 --> 00:06:37,105 {\an8}Θέλω να μιλήσω στον διευθυντή. 101 00:06:37,105 --> 00:06:38,981 {\an8}- Αμέσως! - Θα τον στείλω... 102 00:06:38,981 --> 00:06:40,942 {\an8}- Φέρ' τον εδώ αμέσως! - Μάλιστα. 103 00:06:40,942 --> 00:06:42,443 {\an8}Μωρό μου. 104 00:06:42,443 --> 00:06:45,154 {\an8}Μωρό μου, θα γίνεις καλά. 105 00:06:45,154 --> 00:06:47,073 {\an8}Είμαι εδώ. 106 00:06:49,951 --> 00:06:50,827 {\an8}Είμαι... 107 00:06:52,370 --> 00:06:54,247 {\an8}Είμαι στο πλάι σου, γλυκιά μου. 108 00:07:08,469 --> 00:07:09,303 {\an8}Θες κάτι; 109 00:07:09,303 --> 00:07:10,972 {\an8}Να μιλήσω στον Έιντζελ. 110 00:07:12,140 --> 00:07:14,392 {\an8}Θ' αγριέψει το πράγμα, και γρήγορα. 111 00:07:14,392 --> 00:07:17,270 {\an8}Κοιμάται μέσα. Και μην ξυπνήσεις το μωρό μου. 112 00:07:17,270 --> 00:07:18,187 {\an8}Καλά. 113 00:07:19,605 --> 00:07:20,481 {\an8}Έιντζελ! 114 00:07:22,525 --> 00:07:23,359 {\an8}Ξύπνα! 115 00:07:23,901 --> 00:07:25,987 {\an8}- Τι στο... - Πού σκατά είναι το ρολόι; 116 00:07:25,987 --> 00:07:28,072 {\an8}- Τι γυρεύεις εδώ; - Πού είναι; 117 00:07:28,072 --> 00:07:30,408 {\an8}- Το κέρδισα με την αξία μου. - Όχι! 118 00:07:30,408 --> 00:07:31,325 {\an8}Φύγε, γαμώτο. 119 00:07:31,325 --> 00:07:33,244 {\an8}Δεν ξέρεις καν τι ρολόι είναι. 120 00:07:33,244 --> 00:07:35,413 {\an8}Χέστηκα τι ρολόι είναι. Το αξίζω. 121 00:07:36,539 --> 00:07:38,166 {\an8}Δεν ξέρεις ποιος είναι. 122 00:07:38,166 --> 00:07:39,750 {\an8}Ένας άχρηστος παλιόγερος. 123 00:07:39,750 --> 00:07:42,378 {\an8}Όχι. Είναι το αφεντικό του Τζουλς. 124 00:07:42,962 --> 00:07:44,005 {\an8}Τη γαμήσαμε! 125 00:07:46,007 --> 00:07:46,841 {\an8}Τι; 126 00:07:48,050 --> 00:07:50,845 {\an8}Για να μην τα πολυλογώ, πήγα στο σπίτι του. 127 00:07:50,845 --> 00:07:53,055 {\an8}Έχει φωτογραφίες με τον Τζουλς. 128 00:07:53,055 --> 00:07:56,893 {\an8}Μένει σε μια τεράστια έπαυλη. Έχουν πολλά σπίτια εκεί. 129 00:07:56,893 --> 00:07:59,979 Τέλος πάντων, δεν είναι ο Τζουλς το μεγάλο αφεντικό. 130 00:07:59,979 --> 00:08:01,397 Αυτός ο μαλάκας είναι. 131 00:08:02,148 --> 00:08:04,442 Κάτσε. Είναι τόσο λεφτάς; 132 00:08:04,442 --> 00:08:05,610 Ψάξε τον. 133 00:08:06,569 --> 00:08:08,279 Τον λένε Χόρας Μπέλαρι. 134 00:08:08,279 --> 00:08:09,197 Αποκλείεται. 135 00:08:17,580 --> 00:08:18,915 Ακριβώς. 136 00:08:18,915 --> 00:08:20,958 Δώσ' μου το ρολόι, Έιντζελ. 137 00:08:21,751 --> 00:08:24,045 - Έχει τόσα λεφτά ο τύπος; - Ναι. 138 00:08:25,004 --> 00:08:28,382 Ο Τζουλς κάνει τη βρομοδουλειά. Αυτός είναι το αφεντικό. 139 00:08:28,966 --> 00:08:31,344 Κι αν δεν του πάω το ρολόι, τη γαμήσαμε. 140 00:08:33,554 --> 00:08:34,388 Μωρό μου. 141 00:08:35,223 --> 00:08:36,057 Όχι. 142 00:08:36,891 --> 00:08:38,142 - Μωρό μου. - Όχι! 143 00:08:38,142 --> 00:08:39,560 Έλεος. 144 00:08:41,312 --> 00:08:43,606 Τι ζόρι τραβάς, ρε κοπέλα μου; 145 00:08:43,606 --> 00:08:45,483 Θα σε σκοτώσουν οι μαλάκες. 146 00:08:52,448 --> 00:08:53,824 Δεν ήξερα, πες στον Τζουλς. 147 00:08:54,825 --> 00:08:56,244 Όχι. 148 00:08:56,244 --> 00:08:58,996 Πρέπει να φερθώ έξυπνα. 149 00:08:59,664 --> 00:09:00,498 Τι; 150 00:09:01,499 --> 00:09:04,001 Θα τα πάρει ο μαλάκας και θα με απελάσουν. 151 00:09:04,001 --> 00:09:05,419 Ξέρεις κάτι, Έιντζελ; 152 00:09:06,254 --> 00:09:08,798 Εσύ μ' έμπλεξες σ' όλο αυτό. Είμαστε πάτσι. 153 00:09:08,798 --> 00:09:11,509 Όχι. Εσύ μ' έμπλεξες σ' αυτό εδώ. 154 00:09:14,887 --> 00:09:16,180 Τώρα είμαστε πάτσι. 155 00:09:17,807 --> 00:09:19,642 - Να με συγχωρείς. - Ναι. 156 00:09:23,437 --> 00:09:25,523 Βαρέθηκα τις μαλακίες σου, Έιντζελ. 157 00:09:25,523 --> 00:09:27,149 Τι σκατά ήταν αυτό; 158 00:09:27,858 --> 00:09:30,861 Και σκάει μύτη εδώ; Στο σπίτι μου; 159 00:09:31,737 --> 00:09:33,114 Σε βαρέθηκα. 160 00:09:33,114 --> 00:09:34,657 Και κλαίει και το μωρό. 161 00:09:54,260 --> 00:09:55,344 Είστε καλά, κύριε; 162 00:09:58,639 --> 00:09:59,682 Είστε καλά; 163 00:10:00,349 --> 00:10:01,559 Κοίτα τι της έκαναν. 164 00:10:03,769 --> 00:10:05,313 Θεέ μου. 165 00:10:05,813 --> 00:10:07,315 Τι λένε οι γιατροί; 166 00:10:09,150 --> 00:10:10,484 Περιμένουμε. 167 00:10:11,611 --> 00:10:12,862 Είπε κάτι εκείνη; 168 00:10:14,530 --> 00:10:15,573 Πώς; 169 00:10:15,573 --> 00:10:16,866 Θέλω να πω... 170 00:10:16,866 --> 00:10:19,243 - Μιλούσε όταν την έφεραν; - Όχι. 171 00:10:19,744 --> 00:10:20,745 Όχι. 172 00:10:22,455 --> 00:10:24,498 Της είπα να μην πάει για τρέξιμο. 173 00:10:25,291 --> 00:10:27,001 Αλλά της αρέσει πολύ, οπότε... 174 00:10:28,044 --> 00:10:32,089 Έβρεχε. Λένε ότι μάλλον τη χτύπησε αμάξι. 175 00:10:34,258 --> 00:10:36,302 Είναι τυχερή που ζει. 176 00:10:36,302 --> 00:10:37,637 Πού πήγε για τρέξιμο; 177 00:10:38,387 --> 00:10:40,723 Συνήθως πηγαίνει στον δρόμο, ξέρεις. 178 00:10:40,723 --> 00:10:42,558 Καμιά φορά στο πάρκο. 179 00:10:43,809 --> 00:10:46,395 Θέλω να μάθω ποιος το έκανε, γαμώτο. 180 00:10:46,395 --> 00:10:47,521 Θα μάθετε. 181 00:10:49,273 --> 00:10:51,359 Καλώς. Πήγαινε να μάθεις. 182 00:10:51,359 --> 00:10:52,526 Θα γίνει καλά. 183 00:10:55,613 --> 00:10:56,864 Πώς το λες αυτό; 184 00:10:57,865 --> 00:10:58,824 Δεν το ξέρεις. 185 00:11:00,743 --> 00:11:02,244 Θα προσευχηθώ για εκείνη. 186 00:11:28,437 --> 00:11:29,355 Από τώρα; 187 00:11:30,690 --> 00:11:33,526 Μιας και ξυπνάω δίπλα σου, καλή μου... 188 00:11:33,526 --> 00:11:34,485 Κάθε μέρα. 189 00:11:35,778 --> 00:11:37,238 Μ' έχεις κουράσει, Ρόι. 190 00:11:38,989 --> 00:11:40,616 Να κοιμηθώ σ' άλλο δωμάτιο. 191 00:11:40,616 --> 00:11:42,034 Για να το δουν όλοι; 192 00:11:42,660 --> 00:11:43,911 Τότε, σκάσε, γαμώτο. 193 00:11:46,497 --> 00:11:47,915 Μη μου μιλάς έτσι. 194 00:11:47,915 --> 00:11:48,916 Χώνεψέ το. 195 00:11:49,458 --> 00:11:51,127 Το θεωρείς αστείο όλο αυτό; 196 00:11:53,462 --> 00:11:55,965 Είσαι σέξι όταν θυμώνεις έτσι. Το ξέρεις; 197 00:11:56,841 --> 00:11:58,342 Το βρίσκω ξεκαρδιστικό. 198 00:11:59,635 --> 00:12:00,678 Σήκωσέ το. 199 00:12:01,303 --> 00:12:02,138 Πάω να πλυθώ. 200 00:12:06,976 --> 00:12:07,810 Γαμώτο. 201 00:12:09,729 --> 00:12:11,939 ΤΖΟΥΛΣ 202 00:12:14,150 --> 00:12:15,943 - Ναι. - Ο Τζουλς είμαι. 203 00:12:16,485 --> 00:12:17,319 Το ξέρω. 204 00:12:17,862 --> 00:12:19,572 Έπαιρνα τον Ρόι. Εκεί είναι; 205 00:12:20,197 --> 00:12:23,075 Ναι, στην κοσμάρα του. Τον ξέρεις τον ηλίθιο. 206 00:12:23,743 --> 00:12:24,577 Μάλορι. 207 00:12:24,577 --> 00:12:26,996 Τι; Ξέρω ότι έχουμε σύσκεψη σήμερα. 208 00:12:27,872 --> 00:12:29,415 Ξέρω ποια ήταν στον δρόμο. 209 00:12:32,084 --> 00:12:33,586 Δεν ξέρω τι εννοείς. 210 00:12:33,586 --> 00:12:36,130 Δεν παρακολουθούν αυτήν τη γραμμή. 211 00:12:36,130 --> 00:12:39,216 Όπως είπα, δεν ξέρω τι εννοείς. 212 00:12:40,426 --> 00:12:42,178 Ούτε εμένα δεν εμπιστεύεσαι; 213 00:12:42,178 --> 00:12:44,096 Αν θες να πεις κάτι, πες το. 214 00:12:45,681 --> 00:12:46,640 Η Ίνα είναι. 215 00:12:47,433 --> 00:12:48,768 Είχε βγει για τρέξιμο. 216 00:12:49,268 --> 00:12:52,062 Γιατί έτρεχε μες στη βροχή η βλαμμένη; 217 00:12:53,314 --> 00:12:54,482 Είναι ζωντανή. 218 00:12:55,107 --> 00:12:56,066 Μιλάει; 219 00:12:57,902 --> 00:12:59,528 Είναι σε τεχνητό κώμα. 220 00:13:01,572 --> 00:13:03,199 Τα 'χει τα χρονάκια της. 221 00:13:03,783 --> 00:13:04,992 Δεν θα τα καταφέρει. 222 00:13:05,493 --> 00:13:07,745 Ακούω πόσο κατάκαρδα το 'χεις πάρει. 223 00:13:07,745 --> 00:13:09,705 Πρέπει ν' αναλάβουμε δράση; 224 00:13:10,623 --> 00:13:11,665 Το 'χω. 225 00:13:11,665 --> 00:13:14,376 Ωραία. Τότε, γιατί μιλάμε; 226 00:13:14,960 --> 00:13:18,297 Θα βάλει λυτούς και δεμένους για να μάθει τι έγινε. 227 00:13:18,297 --> 00:13:20,049 Καλό είναι αυτό. 228 00:13:20,966 --> 00:13:23,385 Σ' εμπιστεύεται, οπότε μπορείς να... 229 00:13:23,385 --> 00:13:24,595 Να κάνω τι; 230 00:13:24,595 --> 00:13:27,264 Έλα τώρα, Τζουλς. Κόψ' τις μαλακίες. 231 00:13:27,264 --> 00:13:29,058 Είσαι επικεφαλής ασφαλείας. 232 00:13:29,058 --> 00:13:32,520 Ο Χόρας σ' έχει στη διαθήκη, κι αν φύγει αυτή απ' τη μέση, 233 00:13:32,520 --> 00:13:33,813 θα πάρεις πιο πολλά. 234 00:13:33,813 --> 00:13:37,316 Μπορώ να βαφτώ τώρα και να μη μιλάω άλλο για την κωλόγρια; 235 00:13:38,067 --> 00:13:40,194 Ναι. Φυσικά. 236 00:13:41,237 --> 00:13:43,781 Μιας και τα ξέρεις όλα, Τζουλς... 237 00:13:45,741 --> 00:13:47,576 Με ποια ήταν χθες το βράδυ; 238 00:13:48,911 --> 00:13:50,329 Δεν ξέρω τι εννοείς. 239 00:13:50,871 --> 00:13:52,081 Με ποια σκρόφα ήταν; 240 00:13:53,499 --> 00:13:55,000 Τα λέμε αργότερα, Μάλορι. 241 00:13:56,669 --> 00:13:58,587 Είδες γιατί δεν σ' εμπιστεύομαι; 242 00:14:17,940 --> 00:14:18,941 Ποιος είναι; 243 00:14:18,941 --> 00:14:20,025 Άνοιξε, γαμώτο! 244 00:14:31,704 --> 00:14:32,538 Τι έγινε; 245 00:14:33,289 --> 00:14:35,082 Θα σε βγάλουμε για πρωινό. 246 00:14:38,502 --> 00:14:40,337 Δεν χρειάζεται. Έχω φάει. 247 00:14:42,339 --> 00:14:44,383 Γιατί είναι τόσο αντιδραστική; 248 00:14:45,718 --> 00:14:46,969 Δεν ξέρω. 249 00:14:49,305 --> 00:14:50,514 Πώς είν' η φίλη σου; 250 00:14:52,099 --> 00:14:53,058 Δεν ξέρω. 251 00:14:53,601 --> 00:14:55,561 Μη με δουλεύεις, μωρή. Πώς είναι; 252 00:14:55,561 --> 00:14:56,770 Δεν σε δουλεύω. 253 00:14:56,770 --> 00:14:59,189 Δεν... Δεν θα κάνω τίποτα. 254 00:14:59,940 --> 00:15:01,150 Το ξέρουμε αυτό. 255 00:15:01,734 --> 00:15:03,611 Ήρθαμε να βεβαιωθούμε κιόλας. 256 00:15:05,112 --> 00:15:05,946 Ακριβώς. 257 00:15:08,032 --> 00:15:10,784 Γιατί; Ο Τζουλς μού είπε να μην πω τίποτα. 258 00:15:10,784 --> 00:15:12,870 Για τον Τζουλς ανησυχείς; 259 00:15:12,870 --> 00:15:14,914 Για μένα πρέπει ν' ανησυχείς. 260 00:15:14,914 --> 00:15:16,832 Εγώ θα κάνω αυτό που δεν κάνει. 261 00:15:16,832 --> 00:15:18,334 Δεν θα πω τίποτα. 262 00:15:21,211 --> 00:15:23,756 Θα σου δώσουμε έναν λόγο να μη μιλήσεις 263 00:15:23,756 --> 00:15:27,426 και να μάθεις σεβασμό, γιατί μου την μπαίνεις πολύ τελευταία. 264 00:15:27,426 --> 00:15:30,888 Δεν σου την μπαίνω. Δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα. 265 00:15:33,057 --> 00:15:35,184 - Θες να πάρεις τη θέση μου; - Όχι. 266 00:15:35,184 --> 00:15:37,353 Θα μου κλέψεις το στέμμα; Έτσι λες; 267 00:15:37,353 --> 00:15:38,896 - Όχι... - Θα γίνεις Μπόντι; 268 00:15:38,896 --> 00:15:40,564 - Όχι, δεν... - Έτσι λες, μωρή; 269 00:15:46,695 --> 00:15:49,073 Σήκωσέ την. Φέρ' την εδώ. 270 00:15:49,073 --> 00:15:50,366 Φέρ' την εδώ. 271 00:15:51,617 --> 00:15:52,785 Όχι στα μούτρα! 272 00:15:53,827 --> 00:15:55,079 Έλα δω! 273 00:15:59,124 --> 00:16:01,460 - Μαλακισμένη! - Θα σε γαμήσω! 274 00:16:03,879 --> 00:16:06,340 Πάμε. Έλα. 275 00:16:12,596 --> 00:16:15,015 - Τη γαμήσαμε την καριόλα! - Τη γαμήσαμε. 276 00:16:31,657 --> 00:16:33,701 Το καταφύγιο είναι κλειστό. 277 00:16:34,910 --> 00:16:37,496 Προσφέρουμε γεύματα στην αίθουσα εκδηλώσεων. 278 00:16:38,163 --> 00:16:39,873 Εκτός αν θες να προσευχηθείς... 279 00:16:41,542 --> 00:16:42,501 Νόρμαν. 280 00:16:43,669 --> 00:16:46,088 Είσαι καλά; Τι έγινε; 281 00:16:47,715 --> 00:16:49,133 - Η Ίνα. - Τι έπαθε; 282 00:16:51,510 --> 00:16:53,971 Είναι ό,τι μου έχει απομείνει στον κόσμο. 283 00:16:55,681 --> 00:16:56,765 Τι της συνέβη; 284 00:16:57,516 --> 00:16:59,226 Οι γιοι σου το έκαναν; 285 00:17:00,060 --> 00:17:01,020 Ποιο πράγμα; 286 00:17:02,479 --> 00:17:04,565 Μη μου λες ψέματα, Ολίβια. 287 00:17:04,565 --> 00:17:05,983 Για ποιο πράγμα μιλάς; 288 00:17:05,983 --> 00:17:07,860 Μόνο εμείς μένουμε στον δρόμο. 289 00:17:08,527 --> 00:17:10,821 Τη χτύπησε κάποιος απ' τους γιους σου; 290 00:17:10,821 --> 00:17:13,240 Πίνουν, ξεσαλώνουν, 291 00:17:13,240 --> 00:17:15,200 οδηγούν με τρελές ταχύτητες. 292 00:17:15,200 --> 00:17:18,120 Νόρμαν, με τρομάζεις. Πες μου τι έγινε. 293 00:17:18,120 --> 00:17:21,290 Κάποιος τη χτύπησε με το αμάξι. Είναι στο νοσοκομείο. 294 00:17:22,374 --> 00:17:23,876 Όχι. 295 00:17:24,960 --> 00:17:26,670 Νόρμαν, λυπάμαι πολύ. 296 00:17:28,422 --> 00:17:29,506 Πες μου, λοιπόν. 297 00:17:30,299 --> 00:17:32,843 Γιατί νομίζεις ότι το έκαναν εκείνοι; 298 00:17:32,843 --> 00:17:34,553 Θέλω να μάθω. 299 00:17:35,095 --> 00:17:38,140 Τη βρήκαν χτυπημένη σε μια μάντρα στην Ιντιάνα. 300 00:17:39,308 --> 00:17:43,145 Μα πώς κατέληξε εκεί απ' τον ιδιωτικό δρόμο σας; 301 00:17:43,645 --> 00:17:45,147 Έχω μπερδευτεί. 302 00:17:47,149 --> 00:17:49,193 Αν τα κουκουλώνει ο αδερφός μου... 303 00:17:51,361 --> 00:17:53,155 θα καταστρέψω την οικογένεια. 304 00:17:53,155 --> 00:17:54,615 Περίμενε, Νόρμαν... 305 00:18:27,231 --> 00:18:28,148 Οικία Μπέλαρι. 306 00:18:28,148 --> 00:18:30,109 Θέλω να μιλήσω στον Χόρας. 307 00:18:30,818 --> 00:18:31,985 Ποιος είναι; 308 00:18:32,486 --> 00:18:34,571 Η Ολίβια είμαι. Το ξέρεις. 309 00:18:34,571 --> 00:18:36,156 Λυπάμαι. Έχει φύγει. 310 00:18:36,156 --> 00:18:37,908 Τζέιμς, ξέρω ότι λες ψέματα. 311 00:18:37,908 --> 00:18:39,743 Δώσ' τον μου. 312 00:18:39,743 --> 00:18:41,662 Λυπάμαι πολύ. Καλή σας μέρα. 313 00:18:42,454 --> 00:18:43,372 Όχι... 314 00:18:58,387 --> 00:18:59,221 Θέλετε κάτι; 315 00:18:59,221 --> 00:19:02,099 Πρέπει να δω γιατρό. Έμπλεξα σε καβγά. 316 00:19:02,099 --> 00:19:03,308 Τι καβγά; 317 00:19:03,851 --> 00:19:05,936 Συνηθισμένος καβγάς ήταν. 318 00:19:05,936 --> 00:19:07,521 Χρειάζεστε αστυνομία; 319 00:19:08,230 --> 00:19:10,566 - Όχι. - Είστε σε κίνδυνο; 320 00:19:12,651 --> 00:19:14,403 Εντάξει. Τι συμβαίνει; 321 00:19:15,195 --> 00:19:18,407 Τα πλευρά μου πονάνε πολύ. 322 00:19:18,407 --> 00:19:20,784 Απ' το ένα ως το δέκα, πόσο πονάτε; 323 00:19:21,368 --> 00:19:23,245 - Έντεκα. - Εντάξει. 324 00:19:24,246 --> 00:19:26,915 Συμπληρώστε το. Θα σας δούμε το συντομότερο. 325 00:19:26,915 --> 00:19:29,668 Πονάω πάνω απ' το δέκα, και θα περιμένω; 326 00:19:29,668 --> 00:19:32,379 Κοίτα γύρω σου. Θα σε δούμε το συντομότερο. 327 00:20:30,312 --> 00:20:31,313 Σταμάτα! 328 00:20:31,313 --> 00:20:33,106 - Μαμά, τι σκατά; - Φύγε... 329 00:20:33,106 --> 00:20:34,691 Σταμάτα, είπα! 330 00:20:34,691 --> 00:20:36,026 Μαμά, τι... 331 00:20:36,026 --> 00:20:38,987 Τσακίσου και φύγε από δω, βρομοκώλη. 332 00:20:38,987 --> 00:20:40,572 Μαμά, τι κάνεις; 333 00:20:41,782 --> 00:20:42,741 Μάλιστα. 334 00:20:43,659 --> 00:20:45,244 Για να δούμε ποιος είσαι. 335 00:20:46,536 --> 00:20:47,663 Για να δούμε. 336 00:20:47,663 --> 00:20:50,874 Λοιπόν. "Κάρι Ντιν Τζόουνς". 337 00:20:50,874 --> 00:20:55,921 "Δυτική 176η οδός 3435". 338 00:20:57,256 --> 00:20:58,090 Μαμά. 339 00:20:58,090 --> 00:21:03,011 Θες να του πεις ποιος έχει τη διεύθυνση και τα στοιχεία του; 340 00:21:07,224 --> 00:21:08,058 Φύγε. 341 00:21:11,186 --> 00:21:12,145 Τι στο... 342 00:21:13,855 --> 00:21:15,941 Βάλε κάτι, μην τριγυρνάς τσίτσιδος. 343 00:21:17,234 --> 00:21:20,696 Εγώ κι ο πατέρας σας κάναμε τα πάντα για σας τους δύο. 344 00:21:21,280 --> 00:21:22,114 Δεν... 345 00:21:24,074 --> 00:21:25,575 Τι μαλακίες είν' αυτές; 346 00:21:26,159 --> 00:21:28,662 Ξέρεις, είναι πολύ κρίμα. 347 00:21:28,662 --> 00:21:30,664 Δεν ξέρω ποιος είναι χειρότερος. 348 00:21:30,664 --> 00:21:33,417 Εσύ ή ο τεμπελχανάς ο αδερφός σου; 349 00:21:34,459 --> 00:21:36,086 Πώς μπήκες εδώ; 350 00:21:36,086 --> 00:21:39,965 Θαρρείς πως δεν μπορώ να μπω όπου είσαι εσύ; 351 00:21:41,800 --> 00:21:43,302 Καλά. Τι θέλεις; 352 00:21:45,887 --> 00:21:49,474 Οδήγησες στον ιδιωτικό δρόμο χθες βράδυ; 353 00:21:50,767 --> 00:21:52,602 Εκείνος οδηγούσε, όχι εγώ. 354 00:22:03,530 --> 00:22:04,573 Μαμά. 355 00:22:05,157 --> 00:22:06,199 Σκάσε. 356 00:22:06,199 --> 00:22:08,285 Θα μου πεις τι συμβαίνει; 357 00:22:11,705 --> 00:22:12,706 Μαμά. 358 00:22:54,331 --> 00:22:56,541 Πήγαινε μέσα και ντύσου. 359 00:22:56,541 --> 00:22:58,919 Έχουμε σύσκεψη σε μία ώρα. 360 00:23:00,337 --> 00:23:02,714 Δεν με νοιάζει τι γίνεται στην εταιρεία. 361 00:23:04,508 --> 00:23:08,762 Πού λες να βρήκαμε τα λεφτά γι' αυτό το σπίτι που αγοράσαμε; 362 00:23:09,721 --> 00:23:12,933 Τσακίσου ντύσου και πήγαινε στην εταιρεία. 363 00:23:47,926 --> 00:23:49,469 - Θέλετε κάτι; - Ναι. 364 00:23:49,469 --> 00:23:51,680 Θέλω να δω τη Ρέιν Λάτιμορ. 365 00:23:55,100 --> 00:23:56,184 Γιατί γελάτε; 366 00:23:56,184 --> 00:23:58,186 Έτσι. Είναι στο βάθος. 367 00:24:20,250 --> 00:24:21,126 Ρέιν. 368 00:24:22,085 --> 00:24:23,295 Ρέιν. 369 00:24:24,838 --> 00:24:25,755 Ρέιν. 370 00:24:26,423 --> 00:24:27,883 - Κίμι; - Ναι. 371 00:24:28,842 --> 00:24:29,676 Εδώ είμαι. 372 00:24:32,762 --> 00:24:34,431 Έπρεπε να σε είχα ακούσει. 373 00:24:35,223 --> 00:24:36,224 Δεν πειράζει. 374 00:24:36,850 --> 00:24:38,185 Θα γίνεις καλά. 375 00:24:39,936 --> 00:24:41,104 Δεν θα γίνω καλά. 376 00:24:41,771 --> 00:24:43,732 Θα γίνεις καλά. Μη μιλάς έτσι. 377 00:24:46,359 --> 00:24:49,779 Μου είπαν ότι έχω θρόμβους. 378 00:24:51,698 --> 00:24:52,991 Είναι πολλοί. 379 00:24:54,868 --> 00:24:56,077 Τεράστιοι. 380 00:24:57,412 --> 00:25:00,665 Θα φτάσουν στους πνεύμονές μου. 381 00:25:01,541 --> 00:25:02,417 Θα πεθάνω. 382 00:25:02,417 --> 00:25:04,794 Δεν θα πεθάνεις. Ποιος το είπε; 383 00:25:06,546 --> 00:25:07,881 Οι νοσοκόμες. 384 00:25:09,049 --> 00:25:11,426 Τι θεραπεία σού κάνουν; 385 00:25:12,594 --> 00:25:13,553 Δεν ξέρω. 386 00:25:15,514 --> 00:25:16,848 Δεν έχουν γιατρούς. 387 00:25:16,848 --> 00:25:17,849 Τι; 388 00:25:18,808 --> 00:25:20,310 Δεν έχουν γιατρούς. 389 00:25:20,810 --> 00:25:21,645 Στάσου. 390 00:25:22,562 --> 00:25:25,482 Θα πάω να μιλήσω σε κάποιον, εντάξει; 391 00:25:26,066 --> 00:25:27,526 Πονάω πολύ. 392 00:25:27,526 --> 00:25:29,444 Θα γυρίσω αμέσως, Ρέιν. 393 00:25:29,945 --> 00:25:31,071 Πάω να τους ρωτήσω. 394 00:25:31,071 --> 00:25:33,281 Μη με αφήνεις, σε παρακαλώ. 395 00:25:33,281 --> 00:25:36,243 Δεν φεύγω. Θα σου φέρω κάτι για τον πόνο. 396 00:25:36,952 --> 00:25:38,745 Με κορόιδευαν. 397 00:25:40,914 --> 00:25:44,209 Φέρνουν άτομα να με κοροϊδέψουν και να με πονέσουν. 398 00:25:46,503 --> 00:25:47,712 Επιστρέφω αμέσως. 399 00:25:48,838 --> 00:25:50,674 Μη μ' αφήνεις, σε παρακαλώ. 400 00:25:51,633 --> 00:25:52,592 Ρέιν... 401 00:26:09,192 --> 00:26:10,110 Κυρία. 402 00:26:10,735 --> 00:26:11,736 Κυρία. 403 00:26:11,736 --> 00:26:12,737 Είναι κρύος. 404 00:26:14,197 --> 00:26:15,282 Κυρία. 405 00:26:15,282 --> 00:26:16,533 Τι; 406 00:26:16,533 --> 00:26:17,909 Ήρθε η πεθερά σας. 407 00:26:18,493 --> 00:26:19,578 Τι στον διάολο... 408 00:26:20,287 --> 00:26:22,622 Τι στον διάολο έρχεται από τόσο νωρίς; 409 00:26:23,206 --> 00:26:24,874 Είναι πολύ ενοχλητικό. 410 00:26:24,874 --> 00:26:26,334 Δεν θ' ασχοληθώ. 411 00:26:26,334 --> 00:26:28,962 Πήγε να τους απολύσει όλους στο διαζύγιο. 412 00:26:28,962 --> 00:26:32,340 Όλοι τη μισούν. Απορώ τι θέλει κι έρχεται εδώ. 413 00:26:33,216 --> 00:26:34,843 Γιατί τα λέω σ' εσένα; 414 00:26:34,843 --> 00:26:37,095 Πες στον Ρόι ότι ήρθε η μάνα του. 415 00:26:49,566 --> 00:26:50,442 Γεια. 416 00:26:50,442 --> 00:26:52,694 - Πρέπει να μιλήσουμε. - Εντάξει. 417 00:26:53,486 --> 00:26:54,988 Έλα στο γραφείο μου. 418 00:26:56,948 --> 00:27:00,035 Γιατί με στραβοκοιτάνε όλοι; Εγώ βοήθησα να φτιαχτεί. 419 00:27:00,035 --> 00:27:02,537 Πράγματι. 420 00:27:05,248 --> 00:27:06,249 Τι θες; 421 00:27:08,418 --> 00:27:11,212 Σίγουρα όχι ν' ασχολούμαι με τις μαλακίες εδώ. 422 00:27:12,839 --> 00:27:13,673 Φύγε, τότε. 423 00:27:15,133 --> 00:27:18,136 Όπως εσύ, κι εγώ έχω μια κληρονομιά να σκεφτώ. 424 00:27:20,347 --> 00:27:23,016 Τότε, γιατί μιλάς σ' εμένα, Τσαρλς; 425 00:27:25,727 --> 00:27:27,896 Επειδή χρειαζόμαστε σχέδιο. 426 00:27:27,896 --> 00:27:28,897 Τι σχέδιο; 427 00:27:28,897 --> 00:27:31,399 Πρέπει ν' ακολουθήσουμε το σχέδιο. 428 00:27:32,776 --> 00:27:35,612 Θα πάμε μέσα και θα χαμογελάμε. 429 00:27:37,155 --> 00:27:38,698 Ο παλιόγερος. 430 00:27:40,200 --> 00:27:43,620 Να κάνουμε ότι τον λατρεύουμε για να μας βάλει στη διαθήκη. 431 00:27:45,705 --> 00:27:47,165 - Ορίστε. - Τι είναι; 432 00:27:48,124 --> 00:27:49,084 Κάτι ανεβαστικό. 433 00:27:49,793 --> 00:27:51,961 Μπα, εσύ θες κάτι να σε κατεβάσει. 434 00:27:51,961 --> 00:27:53,713 Έχεις ξετινάξει την κόκα. 435 00:27:53,713 --> 00:27:56,341 Αδερφούλη, να μου λείπουν τα ναρκωτικά σου. 436 00:28:00,679 --> 00:28:04,224 Μακάρι να μη μας έδενε η διαθήκη ούτε η οικογένεια. 437 00:28:04,224 --> 00:28:05,892 Λίγη υπομονή ακόμα. 438 00:28:05,892 --> 00:28:08,144 Θα τα τινάξει σε λίγο ο καριόλης. 439 00:28:09,396 --> 00:28:10,605 Μην είσαι σίγουρος. 440 00:28:11,147 --> 00:28:13,274 Οι κακοί συνηθίζουν να ζουν πολύ. 441 00:28:16,194 --> 00:28:17,320 Σωστός. 442 00:28:18,738 --> 00:28:20,031 Είναι η μαμά εδώ. 443 00:28:20,824 --> 00:28:23,785 Με ρώτησε αν οδήγησα στον ιδιωτικό δρόμο χθες. 444 00:28:25,328 --> 00:28:26,538 Σκατά. 445 00:28:26,538 --> 00:28:27,622 Τι έγινε; 446 00:28:27,622 --> 00:28:28,790 Γαμώτο. 447 00:28:31,876 --> 00:28:32,752 Τι συμβαίνει; 448 00:28:32,752 --> 00:28:35,004 Θέλω να μου πεις την αλήθεια. 449 00:28:36,673 --> 00:28:37,757 Πάντα τη λέω. 450 00:28:38,550 --> 00:28:43,012 Οδήγησαν στον ιδιωτικό δρόμο ο Ρόι ή ο Τσαρλς χθες βράδυ; 451 00:28:44,222 --> 00:28:45,098 Τι; 452 00:28:46,224 --> 00:28:48,893 Ξέρεις ότι δεν μ' αρέσει να επαναλαμβάνομαι. 453 00:28:48,893 --> 00:28:50,228 Όντως, το ξέρω. 454 00:28:50,937 --> 00:28:53,732 Δεν είμαι σίγουρη. Να τους ρωτήσω, αλλά... 455 00:28:55,108 --> 00:28:56,401 Γιατί; Τι συμβαίνει; 456 00:28:57,068 --> 00:29:00,405 Χτύπησαν με το αμάξι την άχρηστη γυναίκα του Νόρμαν. 457 00:29:02,073 --> 00:29:03,616 Είναι καλά ή... 458 00:29:04,117 --> 00:29:07,120 Ο Νόρμαν δεν ξέρει. Αλλά είναι έξαλλος. 459 00:29:07,620 --> 00:29:08,455 Τι; 460 00:29:08,455 --> 00:29:09,748 Άκου. 461 00:29:09,748 --> 00:29:11,916 Ξέρεις ότι έφυγα απ' την εταιρεία 462 00:29:11,916 --> 00:29:14,669 γιατί τα μισούσα όλα αυτά. 463 00:29:14,669 --> 00:29:16,546 Ο Νόρμαν είναι πολύ βίαιος. 464 00:29:17,088 --> 00:29:20,008 Θα βάλει μπουρλότο εδώ μέσα αν νιώσει προδομένος. 465 00:29:20,008 --> 00:29:20,925 Θα... 466 00:29:23,011 --> 00:29:24,012 Θα τον ρωτήσω. 467 00:29:27,766 --> 00:29:28,600 Μητέρα. 468 00:29:29,392 --> 00:29:30,226 Γεια. 469 00:29:32,103 --> 00:29:33,062 Τι συμβαίνει; 470 00:29:34,439 --> 00:29:36,566 Μιλούσα με τη γυναίκα σου. 471 00:29:38,318 --> 00:29:40,278 Είμαι εδώ τώρα, οπότε μπορείς 472 00:29:41,029 --> 00:29:42,447 να μιλήσεις μ' εμένα. 473 00:29:45,492 --> 00:29:47,535 Καλύτερα να μιλήσω μ' εκείνη. 474 00:29:50,663 --> 00:29:53,249 Δεν θα του ορμήσεις όπως όρμησες σ' εμένα; 475 00:29:55,043 --> 00:29:58,046 Μάλορι, θα τελειώσουμε αργότερα τη συζήτησή μας. 476 00:30:12,560 --> 00:30:14,896 Η μαμά είναι ακόμα μια γαμημένη... 477 00:30:14,896 --> 00:30:16,272 Πρόσεχε πώς μιλάς. 478 00:30:16,272 --> 00:30:18,024 Τσαρλς, φύγε. 479 00:30:19,526 --> 00:30:20,860 Εντάξει. Βεβαίως. 480 00:30:21,820 --> 00:30:23,905 Θα είμαι στο γραφείο μου. 481 00:30:29,077 --> 00:30:31,704 Πρέπει να ελέγξω τα νούμερα πριν τη σύσκεψη. 482 00:30:35,041 --> 00:30:36,376 Τι ήθελε η μητέρα μου; 483 00:30:41,214 --> 00:30:44,467 Η γυναίκα στον δρόμο ήταν η θεία σου. 484 00:30:45,343 --> 00:30:46,803 Η γυναίκα του Νόρμαν. 485 00:30:48,096 --> 00:30:49,389 Λες ψέματα, γαμώτο. 486 00:30:50,223 --> 00:30:51,099 Όχι. 487 00:30:51,599 --> 00:30:53,309 Μου το είπε ο Τζουλς το πρωί. 488 00:30:54,143 --> 00:30:55,520 Γιατί δεν μου το είπες; 489 00:30:57,480 --> 00:30:58,898 Δεν σου 'χω υποχρέωση. 490 00:31:00,275 --> 00:31:03,319 Γιατί το συζητάμε; Ήταν γριά η σκρόφα. 491 00:31:03,903 --> 00:31:05,655 Έχω δουλειά. Δεν θ' ασχοληθώ. 492 00:31:05,655 --> 00:31:06,865 Από ανέκαθεν ήσουν 493 00:31:07,991 --> 00:31:09,284 μια σατανική... 494 00:31:10,702 --> 00:31:12,161 Ένας γαμημένος βραχνάς. 495 00:31:12,161 --> 00:31:14,414 Καταρχάς, είπες "Από ανέκαθεν"; 496 00:31:15,957 --> 00:31:17,876 Κρίνεις εξ ιδίων, καριόλη. 497 00:31:20,587 --> 00:31:23,506 Τόσα λεφτά σε σπουδές, και δεν έμαθες να μιλάς. 498 00:31:24,549 --> 00:31:27,594 Θα μάθω ποια είναι η πουτάνα που πηδάς. 499 00:31:28,595 --> 00:31:29,512 Ποια απ' όλες; 500 00:31:29,512 --> 00:31:30,972 Είσαι ηλίθιος. 501 00:31:31,556 --> 00:31:33,057 Διόρθωση. Είσαι μπάζο. 502 00:31:33,057 --> 00:31:34,726 Μαστουρώνεις όλη την ώρα, 503 00:31:35,310 --> 00:31:37,145 πηδάς τις πουτάνες σου, 504 00:31:37,145 --> 00:31:39,480 και μετά μου τσαμπουνάς μαλακίες. 505 00:31:40,315 --> 00:31:41,733 Μωρό μου, ξέρεις κάτι; 506 00:31:41,733 --> 00:31:43,192 Είσαι παρανοϊκή. Τέλος. 507 00:31:43,192 --> 00:31:45,111 Είσαι τελείως παρανοϊκή. 508 00:31:45,111 --> 00:31:46,779 Τελείως. Και ξέρεις κάτι; 509 00:31:47,780 --> 00:31:50,909 Δεν πιστεύω ότι σε πήρε κανείς τηλέφωνο. 510 00:31:51,534 --> 00:31:52,368 Αλήθεια; 511 00:31:59,876 --> 00:32:01,085 Πάρε τη γυναίκα μου. 512 00:32:01,836 --> 00:32:03,504 Καλώ τη "Γυναίκα μου". 513 00:32:07,342 --> 00:32:08,676 Τι σκατά; 514 00:32:10,845 --> 00:32:12,388 Όπως είπα, είσαι ηλίθιος. 515 00:32:13,932 --> 00:32:14,766 Άντε γαμήσου. 516 00:32:16,392 --> 00:32:17,560 Γαμώτο. 517 00:32:24,233 --> 00:32:25,568 - Τσαρλς. - Τι; 518 00:32:26,569 --> 00:32:28,112 Πώς στον διάολο... 519 00:32:28,863 --> 00:32:29,697 Τι; 520 00:32:32,533 --> 00:32:35,078 Πες στο κινητό μου να πάρει τη γυναίκα μου. 521 00:32:38,289 --> 00:32:40,041 - Δεν έχω γυναίκα. - Μπουμπούνα. 522 00:32:40,041 --> 00:32:43,336 Πες στο κινητό μου να πάρει τη γυναίκα μου. Γαμώτο. 523 00:32:43,336 --> 00:32:45,129 Καλώ τη "Γυναίκα μου". 524 00:32:47,131 --> 00:32:50,176 Τι σκατά; Πώς το κάνει η μαλακία, ρε συ; 525 00:32:52,011 --> 00:32:53,429 Τι σκατά; 526 00:32:55,264 --> 00:32:56,391 Είσαι χαζός; 527 00:32:57,976 --> 00:33:00,144 - Πάρ' την ξανά. - Τι; Όχι. 528 00:33:00,645 --> 00:33:01,604 Πάρ' την ξανά. 529 00:33:02,522 --> 00:33:03,356 Όχι. 530 00:33:05,316 --> 00:33:06,776 Έχω μπερδευτεί. 531 00:33:07,360 --> 00:33:10,405 Πώς σκατά το κάνει η γυναίκα μου; 532 00:33:10,405 --> 00:33:12,907 Νόμιζα ότι του είχα βάλει κωδικό. 533 00:33:14,951 --> 00:33:17,245 Απενεργοποίησε τον βοηθό ρομπότ. 534 00:33:18,830 --> 00:33:19,664 Πώς; 535 00:33:20,665 --> 00:33:21,582 Δώσ' το μου. 536 00:33:26,129 --> 00:33:27,005 Για να δω. 537 00:33:28,798 --> 00:33:30,008 Το βλέπεις αυτό εδώ; 538 00:33:32,427 --> 00:33:33,928 Από εδώ απενεργοποιείται. 539 00:33:41,728 --> 00:33:42,937 Αυτή μου την έστησε. 540 00:33:43,813 --> 00:33:44,647 Ποια; 541 00:33:47,692 --> 00:33:49,110 Η σκρόφα μού την έστησε. 542 00:33:50,319 --> 00:33:51,237 Ρόι... 543 00:33:51,237 --> 00:33:52,196 Άκρη, ρε. 544 00:33:54,323 --> 00:33:56,117 Θα σου θυμώσει. 545 00:33:56,743 --> 00:33:58,870 - Ποιος; - Ο Τζουλς. 546 00:34:00,621 --> 00:34:01,706 Δεν με νοιάζει. 547 00:34:03,624 --> 00:34:05,585 Δεν θέλουν να έρχεσαι εδώ. 548 00:34:07,754 --> 00:34:09,088 Επίσης δεν με νοιάζει. 549 00:34:10,298 --> 00:34:12,633 Μην τους αφήσεις να σου κάνουν κακό. 550 00:34:13,468 --> 00:34:14,510 Ξεκουράσου. 551 00:34:17,180 --> 00:34:18,723 Πρέπει να πας για δουλειά. 552 00:34:20,016 --> 00:34:22,060 Μην ανησυχείς για μένα. Πήγαινε. 553 00:34:22,060 --> 00:34:23,978 Θα 'ρθεις να με δεις αύριο. 554 00:34:24,520 --> 00:34:26,189 Δεν σ' αφήνω εδώ. 555 00:34:27,440 --> 00:34:30,068 Θα 'μαι καλά, φιλενάδα. Πήγαινε για δουλειά. 556 00:34:31,527 --> 00:34:33,112 Θέλω να γίνεις καλά. 557 00:34:35,281 --> 00:34:38,576 Ξέρεις ότι είμαι μαχήτρια. Το 'χω. 558 00:34:39,911 --> 00:34:40,745 Το ξέρω. 559 00:34:41,788 --> 00:34:43,206 Κι εσύ είσαι μαχήτρια. 560 00:34:46,125 --> 00:34:47,335 Δεν σε ξέρουν. 561 00:34:48,544 --> 00:34:51,464 Δεν ξέρουν ότι μπορείς να γίνεις αδίστακτη σκρόφα. 562 00:34:57,720 --> 00:34:58,930 Αλλά εγώ σε ξέρω. 563 00:35:00,598 --> 00:35:02,600 Γι' αυτό, πρέπει να φύγεις από δω. 564 00:35:05,561 --> 00:35:06,896 Έμαθα κάτι. 565 00:35:08,689 --> 00:35:10,608 Θυμάσαι το συνέδριο αισθητικής; 566 00:35:12,902 --> 00:35:15,905 Πες μου γιατί αυτός που έχει την εταιρεία 567 00:35:16,572 --> 00:35:19,283 κάνει κουμάντο στη μαλακία όπου έχουμε μπλέξει. 568 00:35:21,077 --> 00:35:22,328 Είμαι τρομοκρατημένη. 569 00:35:24,872 --> 00:35:25,706 Τι; 570 00:35:27,125 --> 00:35:27,959 Λοιπόν. 571 00:35:28,626 --> 00:35:30,628 Ο τύπος ήρθε στο κλαμπ. 572 00:35:30,628 --> 00:35:33,673 Ήθελε να κάνει φάση με κάποιον, και τον βοήθησα. 573 00:35:33,673 --> 00:35:35,591 Κι εκείνος... 574 00:35:36,592 --> 00:35:37,718 Μου είπε ψέματα. 575 00:35:40,680 --> 00:35:42,056 Με μπερδεύεις. 576 00:35:42,849 --> 00:35:44,642 Πήγα στο σπίτι του. 577 00:35:44,642 --> 00:35:46,978 Είδα φωτογραφίες του με τον Τζουλς. 578 00:35:47,645 --> 00:35:50,148 Ο Τζουλς είναι το τσιράκι του για χρόνια. 579 00:35:51,065 --> 00:35:52,400 Τι θες να πεις; 580 00:35:56,320 --> 00:35:58,239 Θα σου εξηγήσω όταν γίνεις καλά. 581 00:35:58,239 --> 00:36:01,325 Όχι, δεν... Δεν βγάζει νόημα. 582 00:36:03,119 --> 00:36:06,747 Γιατί να έρθει στο κλαμπ αφού είναι πλούσιος; 583 00:36:06,747 --> 00:36:10,710 Γιατί δεν είπε στον Τζουλς ότι σε θέλει, όπως ο άλλος; 584 00:36:12,086 --> 00:36:13,254 Ο Ρόι. 585 00:36:13,254 --> 00:36:14,172 Ποιος; 586 00:36:14,672 --> 00:36:17,550 Τον λένε Ρόι. Είναι ο γιος του. 587 00:36:18,384 --> 00:36:19,510 Τι σκατά; 588 00:36:19,510 --> 00:36:20,761 Είναι μπάχαλο. 589 00:36:23,598 --> 00:36:25,600 Νυστάζω πολύ για όλα αυτά. 590 00:36:26,100 --> 00:36:28,019 Κοιμήσου. Θα μείνω εδώ. 591 00:36:28,853 --> 00:36:31,022 Όχι. Πήγαινε για δουλειά. 592 00:36:31,731 --> 00:36:34,150 Θα είμαι εντάξει. Πήγαινε. 593 00:36:34,817 --> 00:36:36,235 Έλα να με δεις αύριο. 594 00:36:52,585 --> 00:36:53,419 Μπες μέσα. 595 00:37:02,386 --> 00:37:03,512 ΑΣΘΕΝΟΦΟΡΟ 596 00:37:05,056 --> 00:37:06,557 Δεν μαθαίνεις με τίποτα. 597 00:37:06,557 --> 00:37:08,434 Τις έστειλες να με πλακώσουν. 598 00:37:10,478 --> 00:37:11,312 Τι; 599 00:37:12,897 --> 00:37:15,316 Πονούσα. Πήγα να με δει γιατρός. 600 00:37:15,316 --> 00:37:16,692 Πονούσες; 601 00:37:17,610 --> 00:37:18,945 Ναι, πολύ. 602 00:37:21,155 --> 00:37:22,698 Αν δεν ήμουν κύριος, 603 00:37:24,033 --> 00:37:25,826 θα σ' έκανα εγώ να πονέσεις. 604 00:37:28,079 --> 00:37:29,580 Συγγνώμη, Τζουλς. 605 00:37:30,289 --> 00:37:32,500 Ξέρεις, μόλις πάρω την απόφασή μου, 606 00:37:33,918 --> 00:37:35,586 δεν αλλάζω γνώμη. 607 00:37:38,673 --> 00:37:40,049 Τζουλς, σε παρακαλώ. 608 00:37:41,217 --> 00:37:42,551 Κατέβα. 609 00:37:42,551 --> 00:37:44,887 Στάσου μπροστά απ' το ασθενοφόρο. 610 00:37:48,391 --> 00:37:49,225 Τι; 611 00:37:49,725 --> 00:37:51,686 Δεν μ' αρέσει να επαναλαμβάνομαι. 612 00:37:53,771 --> 00:37:55,898 Είμαστε ήδη στο γαμημένο νοσοκομείο. 613 00:37:56,399 --> 00:37:57,817 Θα γίνεις καλά. 614 00:37:58,401 --> 00:37:59,652 Στάσου εκεί. 615 00:38:00,778 --> 00:38:01,696 Πονάς; 616 00:38:02,738 --> 00:38:04,240 Θα σε μάθω εγώ να πονάς. 617 00:38:05,658 --> 00:38:09,078 Στάσου μπροστά απ' το γαμημένο ασθενοφόρο. 618 00:38:09,078 --> 00:38:10,955 Τζουλς, σε παρακαλώ. 619 00:38:10,955 --> 00:38:14,292 Αν μ' αναγκάσεις να το επαναλάβω ξανά... 620 00:38:14,292 --> 00:38:15,501 Κατέβα! 621 00:38:22,591 --> 00:38:23,926 Στάσου εκεί πέρα! 622 00:38:23,926 --> 00:38:25,845 Και μην τολμήσεις να κουνηθείς! 623 00:38:27,722 --> 00:38:28,681 Εκεί ακριβώς! 624 00:38:41,861 --> 00:38:43,362 Γαμώτο! 625 00:38:43,946 --> 00:38:45,990 Γαμώ τα συστήματα ασφαλείας! 626 00:38:45,990 --> 00:38:48,409 Ούτε πουτάνα δεν μπορώ να σκοτώσω πια. 627 00:38:50,202 --> 00:38:51,162 Έλα δω, μωρή! 628 00:38:57,335 --> 00:38:59,462 Αν ξανάρθεις σ' αυτό το νοσοκομείο, 629 00:39:00,463 --> 00:39:02,298 θα σε βρουν στο νεκροτομείο. 630 00:39:46,342 --> 00:39:48,052 Καθάρματα! 631 00:39:52,056 --> 00:39:52,890 Τζουλς. 632 00:39:52,890 --> 00:39:54,558 Ναι, θα σε ξαναπάρω. 633 00:39:54,558 --> 00:39:55,476 Κλείσ' το. 634 00:39:58,062 --> 00:39:59,480 Αυτή μου την έστησε. 635 00:39:59,480 --> 00:40:00,398 Ποια; 636 00:40:01,440 --> 00:40:02,942 Η σκρόφα που μου βρήκες. 637 00:40:05,403 --> 00:40:08,030 - Δεν νομίζω... - Όχι, δεν καταλαβαίνεις. 638 00:40:08,030 --> 00:40:11,659 Θέλω να τη δω απόψε. 639 00:40:15,413 --> 00:40:16,247 Εντάξει. 640 00:40:17,915 --> 00:40:19,208 Κανόνισέ το. 641 00:40:19,208 --> 00:40:20,167 Γιατί, ξέρεις... 642 00:40:21,961 --> 00:40:23,170 Μου 'ρχεται... 643 00:40:24,755 --> 00:40:27,258 Μου 'ρχεται να την κάνω να υποφέρει λιγάκι. 644 00:40:28,634 --> 00:40:30,928 Σου είπα να μη λερώνεις τα χέρια σου. 645 00:40:30,928 --> 00:40:32,680 Χέστηκα, Τζουλς. 646 00:40:32,680 --> 00:40:35,891 Κανόνισέ μου να τη δω απόψε. 647 00:40:37,935 --> 00:40:38,769 Εντάξει. 648 00:40:39,520 --> 00:40:40,438 Θα το κανονίσω. 649 00:40:41,772 --> 00:40:42,982 Στο ίδιο μέρος. 650 00:40:44,150 --> 00:40:46,235 Συγγνώμη για πριν. Στο ίδιο μέρος. 651 00:40:52,533 --> 00:40:53,826 Τι κάνεις; 652 00:40:59,582 --> 00:41:00,958 Κρατούσα σημειώσεις... 653 00:41:00,958 --> 00:41:02,168 Δώσ' μου το κινητό. 654 00:41:03,127 --> 00:41:04,712 - Μπαμπά... - Δώσ' το, γαμώτο. 655 00:41:05,921 --> 00:41:07,882 Μπορείτε να φύγετε. Ευχαριστούμε. 656 00:41:07,882 --> 00:41:08,799 Οπότε... 657 00:41:19,059 --> 00:41:22,688 "Θέλω να με γαμήσεις άγρια και να με κάνεις να χύσω". 658 00:41:24,023 --> 00:41:26,567 Χόρας, είν' ανάγκη να τα διαβάζεις φωναχτά; 659 00:41:26,567 --> 00:41:29,987 Αυτά στέλνει ο γιος σου σ' έναν άλλον άντρα, Ολίβια. 660 00:41:29,987 --> 00:41:31,113 Σταμάτα. 661 00:41:32,448 --> 00:41:34,074 Εσύ φταις που βγήκε έτσι. 662 00:41:34,992 --> 00:41:37,244 Κανείς δεν φταίει που είμαι γκέι. 663 00:41:38,078 --> 00:41:39,914 Είστε κι οι δύο αρρωστημένοι. 664 00:41:40,748 --> 00:41:41,582 Να σου πω. 665 00:41:41,582 --> 00:41:43,250 Ωραίο το σχέδιό σου. 666 00:41:45,669 --> 00:41:46,545 Τι; 667 00:41:48,047 --> 00:41:49,673 Δεν είπε τίποτα. 668 00:41:52,176 --> 00:41:55,513 Να δώσουμε λίγο προσοχή; Είναι πολύ σημαντικό. 669 00:41:55,513 --> 00:41:59,433 Δικηγόρε Βάρνι, πείτε μας. Πόσες ενάγουσες έχουμε τώρα; 670 00:41:59,433 --> 00:42:01,060 Άλλες 43 γυναίκες 671 00:42:02,019 --> 00:42:04,313 προστέθηκαν στην ομαδική αγωγή. 672 00:42:04,897 --> 00:42:07,191 Πρέπει να κάνουμε διακανονισμό. 673 00:42:07,191 --> 00:42:09,443 Εξαπλώνεται σαν καρκίνος. 674 00:42:09,944 --> 00:42:13,239 Υπάρχει λόγος που δεν είσαι μέλος της οικογένειας. 675 00:42:13,864 --> 00:42:15,824 Έχω ακόμα τις μετοχές μου. 676 00:42:16,325 --> 00:42:17,660 Να τις πουλήσεις. 677 00:42:18,160 --> 00:42:20,162 Να σου πω. Δεν με παρατάς; 678 00:42:20,162 --> 00:42:22,998 Αν η αγωγή κερδίσει έδαφος, 679 00:42:23,666 --> 00:42:26,627 οι μετοχές σου, οι μετοχές σου, ολονών οι μετοχές, 680 00:42:26,627 --> 00:42:27,962 θα 'ναι άχρηστες. 681 00:42:27,962 --> 00:42:30,631 Τότε, τι τις θέλεις, Χόρας; 682 00:42:30,631 --> 00:42:31,549 Ολίβια... 683 00:42:32,258 --> 00:42:33,300 Γαμώτο. 684 00:42:33,300 --> 00:42:34,260 Ξέρεις κάτι; 685 00:42:35,511 --> 00:42:37,388 Θα πάω κάπου να προσευχηθώ. 686 00:42:37,388 --> 00:42:39,974 Τώρα περνάει τη φάση της ευλάβειας. 687 00:42:39,974 --> 00:42:41,559 Δεν είναι "φάση". 688 00:42:42,685 --> 00:42:44,603 Άντε. Πήγαινε να προσευχηθείς. 689 00:42:44,603 --> 00:42:46,814 Θα πάω. Αμέσως κιόλας. 690 00:42:46,814 --> 00:42:48,649 Δεσποινίς Ολίβια, καθίστε. 691 00:42:48,649 --> 00:42:50,776 Όχι, άσ' τη να πάει να ξεδώσει, 692 00:42:50,776 --> 00:42:52,403 και θα την ενημερώσουμε. 693 00:42:52,403 --> 00:42:53,445 Σταματήστε. 694 00:42:53,445 --> 00:42:56,448 Γίνεται να τα βρούμε μέχρι να τελειώσει η σύσκεψη; 695 00:42:56,448 --> 00:42:57,950 Όχι διακανονισμό. 696 00:42:59,243 --> 00:43:01,328 Έτσι θ' ανοίξει ο ασκός του Αιόλου. 697 00:43:02,788 --> 00:43:07,084 Η ασφαλιστική θα πληρώσει 100 εκατομμύρια δολάρια. 698 00:43:09,044 --> 00:43:10,254 Πόσα ζητάνε; 699 00:43:10,254 --> 00:43:12,172 Ενάμιση δισεκατομμύριο. 700 00:43:16,427 --> 00:43:17,261 Ναι. 701 00:43:20,389 --> 00:43:22,057 Η εταιρεία θα χρεοκοπήσει. 702 00:43:23,684 --> 00:43:24,518 Ναι. 703 00:43:25,019 --> 00:43:27,187 Πώς έγινε αυτή η μαλακία; 704 00:43:31,442 --> 00:43:32,860 Πώς έγινε; 705 00:43:39,283 --> 00:43:41,660 Για δείτε ποιος αποφάσισε να έρθει. 706 00:43:42,369 --> 00:43:45,039 Ποιος χτύπησε τη γυναίκα μου, καριόληδες; 707 00:43:46,624 --> 00:43:48,917 Ποιος από σας το έκανε; 708 00:46:04,553 --> 00:46:06,472 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη