1 00:00:19,060 --> 00:00:20,937 Ibu, aku tidak mengerti. 2 00:00:20,937 --> 00:00:23,023 Kau terlalu dewasa untuk berada di dekatnya. 3 00:00:23,023 --> 00:00:24,774 Aku harus bagaimana? 4 00:00:25,358 --> 00:00:26,860 Kau harus hidup mandiri. 5 00:00:27,694 --> 00:00:29,446 Hai, Kimmie. Mau ikut denganku? 6 00:00:29,988 --> 00:00:31,448 Itu keputusanku juga. 7 00:00:32,032 --> 00:00:34,576 Kini kita terjebak dengan para bajingan itu. 8 00:00:34,576 --> 00:00:39,873 Mari kita sambut Ny. Mallory Bellarie! 9 00:00:41,041 --> 00:00:42,000 Halo, Semuanya! 10 00:00:42,000 --> 00:00:44,085 Tidak semua orang memujamu. Kau dituntut. 11 00:00:44,085 --> 00:00:46,588 Rain. Rain, bangun. 12 00:00:47,922 --> 00:00:48,965 Astaga. 13 00:00:59,392 --> 00:01:00,560 Apa itu? 14 00:01:13,198 --> 00:01:14,074 Kacau. 15 00:01:17,118 --> 00:01:17,994 Sial. 16 00:01:21,206 --> 00:01:23,500 Kacau. Sialan. 17 00:02:12,674 --> 00:02:15,135 - Aku membencimu! - Apa-apaan kau? 18 00:02:15,135 --> 00:02:17,637 - Bajingan! Siapa wanita itu? - Tenanglah! 19 00:02:17,637 --> 00:02:20,098 - Siapa dia? - Kau bisa tenang, Mallory? 20 00:02:20,098 --> 00:02:23,685 - Siapa? - Kau terus bertanya. Aku tak paham. 21 00:02:25,019 --> 00:02:26,938 - Lepaskan. - Bisa tenang? Tidak. 22 00:02:26,938 --> 00:02:28,314 Ada apa denganmu? 23 00:02:29,440 --> 00:02:30,275 Dasar gila. 24 00:02:32,443 --> 00:02:33,653 Benar-benar gila. 25 00:02:43,746 --> 00:02:44,664 Siapa dia? 26 00:02:47,500 --> 00:02:50,086 - Aku tak paham. - Jangan pura-pura bodoh. 27 00:02:54,716 --> 00:02:56,217 - Siapa dia, Roy? - Hei! 28 00:02:56,217 --> 00:02:57,802 - Siapa dia? - Tenanglah. 29 00:02:57,802 --> 00:03:00,430 Siapa dia? Kau terus mempermainkanku. 30 00:03:00,430 --> 00:03:02,390 - Kau mempermainkanku. - Tenang. 31 00:03:02,390 --> 00:03:07,228 Kau tak sengaja meneleponku. Aku mendengarmu bersama pelacur itu. 32 00:03:07,228 --> 00:03:10,565 - Aku mendengarmu. - Sudah kubilang, kau salah dengar. 33 00:03:10,565 --> 00:03:13,526 Aku tak paham maksudmu. Tenanglah. Aku serius. 34 00:03:15,028 --> 00:03:16,654 Kau lewat jalan pribadi? 35 00:03:19,490 --> 00:03:20,575 Kenapa? 36 00:03:21,326 --> 00:03:23,411 Jawab aku. Kau lewat jalan pribadi? 37 00:03:25,997 --> 00:03:27,957 Kau yang menaruhnya di jalan, ya? 38 00:03:28,958 --> 00:03:31,669 - Apa maksudmu? - Tidak. 39 00:03:31,669 --> 00:03:33,838 Aku tak mau terlibat. Minggir. 40 00:03:47,018 --> 00:03:47,977 Rain. 41 00:03:48,478 --> 00:03:50,521 Rain, bangun. Bangun. 42 00:03:51,022 --> 00:03:51,898 Bangun. 43 00:03:54,067 --> 00:03:55,568 Aku akan menelepon 911. 44 00:03:58,488 --> 00:03:59,489 Jangan. 45 00:04:00,323 --> 00:04:01,241 {\an8}- Apa? - Jangan. 46 00:04:01,241 --> 00:04:02,158 {\an8}Ya. 47 00:04:02,158 --> 00:04:03,952 {\an8}Jangan telepon 911. 48 00:04:04,577 --> 00:04:05,578 {\an8}Aku tak apa-apa. 49 00:04:06,246 --> 00:04:07,413 {\an8}Kau serius? 50 00:04:07,413 --> 00:04:09,666 {\an8}Berikan saja aku pil. 51 00:04:11,084 --> 00:04:12,043 {\an8}Pil. 52 00:04:13,419 --> 00:04:17,257 {\an8}Rain, ini... Tak ada labelnya. Aku tak bisa memberimu ini. 53 00:04:18,508 --> 00:04:19,801 {\an8}Kita tak tahu apakah... 54 00:04:25,098 --> 00:04:27,267 {\an8}Jangan. Hentikan. 55 00:04:28,643 --> 00:04:32,063 {\an8}Bantu aku bangun. Aku akan sedikit kesakitan. 56 00:04:32,063 --> 00:04:34,190 {\an8}Aku baik-baik saja. Hanya... 57 00:04:34,899 --> 00:04:37,026 {\an8}Aku hanya butuh istirahat. 58 00:04:39,112 --> 00:04:40,738 {\an8}Kau harus menemui dokter. 59 00:04:41,531 --> 00:04:44,534 {\an8}Aku tak apa-apa. Sungguh. Bagaimana penampilanku? 60 00:04:44,534 --> 00:04:46,327 {\an8}Apa kau bercanda? 61 00:04:46,327 --> 00:04:48,955 {\an8}Terserah. Katakan bagaimana penampilanku. 62 00:04:49,455 --> 00:04:50,540 {\an8}Rain. 63 00:04:50,540 --> 00:04:52,667 {\an8}Foto aku, lalu tunjukkan padaku. 64 00:04:55,503 --> 00:04:56,504 {\an8}Astaga. 65 00:04:59,382 --> 00:05:00,758 {\an8}Astaga. 66 00:05:01,259 --> 00:05:02,385 {\an8}Rain. 67 00:05:04,554 --> 00:05:05,388 {\an8}Sial. 68 00:05:06,306 --> 00:05:08,391 {\an8}Sial. 69 00:05:09,726 --> 00:05:11,602 {\an8}Sial. 70 00:05:12,103 --> 00:05:14,188 {\an8}- Sial. - Aku tak apa-apa. 71 00:05:14,188 --> 00:05:17,692 {\an8}Rasanya sakit saat aku bergerak. Aku tak ingin bergerak. 72 00:05:17,692 --> 00:05:19,736 {\an8}Kau harus bisa bergerak, Rain. 73 00:05:19,736 --> 00:05:22,572 {\an8}- Kau tak baik-baik saja. - Aku tak apa-apa. 74 00:05:22,572 --> 00:05:24,574 Kau dingin dan lembap. 75 00:05:25,241 --> 00:05:26,200 Apa kau perawat? 76 00:05:27,201 --> 00:05:28,995 Biarkan aku berbaring di sini. 77 00:05:32,749 --> 00:05:33,875 Aku baik-baik saja. 78 00:05:34,459 --> 00:05:38,546 Jika aku tak membaik besok, kita bisa pergi... 79 00:05:39,213 --> 00:05:40,840 Pergi ke dokter. 80 00:05:41,424 --> 00:05:43,009 Biarkan aku tidur. 81 00:05:50,391 --> 00:05:52,018 Aku melihatmu di bilik itu. 82 00:05:53,061 --> 00:05:54,479 Aku pernah mengalaminya. 83 00:06:00,318 --> 00:06:01,652 Yang ini daring. 84 00:06:04,072 --> 00:06:07,033 Ada banyak muncikari di kota ini. Hindari mereka. 85 00:06:08,242 --> 00:06:11,120 Mereka mengejarku, tapi aku punya rencana. 86 00:06:12,789 --> 00:06:16,167 Aku bertemu pria ini di Internet. Dia bisa tunjukkan cara dapat uang. 87 00:06:16,751 --> 00:06:19,379 Aku hanya perlu naik pesawat. Dia juga manis. 88 00:06:22,131 --> 00:06:23,508 - Apa kabar? - Hei. 89 00:06:23,508 --> 00:06:24,634 Siapa itu? 90 00:06:25,676 --> 00:06:27,428 {\an8}Hanya temanku. 91 00:06:28,137 --> 00:06:29,514 {\an8}Dia akan ikut denganmu? 92 00:06:30,556 --> 00:06:31,766 {\an8}Entahlah. Mungkin. 93 00:06:32,433 --> 00:06:34,310 {\an8}- Apa semuanya siap? - Ya. 94 00:06:34,310 --> 00:06:37,355 {\an8}Ya, kau hanya perlu menemui temanku di Atlanta 95 00:06:37,355 --> 00:06:39,232 dan membawa barang ke Seattle. 96 00:06:40,566 --> 00:06:42,193 Aku bisa terkena masalah? 97 00:06:42,193 --> 00:06:44,737 {\an8}Tidak. Hanya penerbangan internasional yang ketat. 98 00:06:44,737 --> 00:06:47,407 {\an8}Penerbangan domestik tak diperiksa, jadi aman. 99 00:06:49,325 --> 00:06:50,201 {\an8}Baiklah. 100 00:06:51,619 --> 00:06:53,329 {\an8}Dan aku bisa dapat $5.000? 101 00:06:54,414 --> 00:06:55,790 Sepuluh ribu jika dia ikut. 102 00:06:59,752 --> 00:07:01,295 Aku bisa dapat $5.000? 103 00:07:02,547 --> 00:07:03,381 Masing-masing. 104 00:07:04,966 --> 00:07:06,592 Kau tak perlu melakukannya. 105 00:07:11,347 --> 00:07:12,181 Aku mau. 106 00:07:14,058 --> 00:07:15,685 Kau yakin mau melakukannya? 107 00:07:17,770 --> 00:07:19,063 Ya, akan kulakukan. 108 00:07:19,772 --> 00:07:22,024 Baiklah. Akan kutelepon besok. 109 00:07:22,608 --> 00:07:23,651 Tak sabar menemuimu. 110 00:07:24,652 --> 00:07:26,571 Oke. Tak sabar menemuimu juga. 111 00:07:27,363 --> 00:07:29,282 - Baiklah. - Oke, dah. 112 00:07:32,577 --> 00:07:34,787 Astaga, kita akan menjadi teman baik. 113 00:07:46,466 --> 00:07:47,383 Halo. 114 00:07:48,301 --> 00:07:49,677 Hai, Say. Bagaimana keadaanmu? 115 00:07:50,178 --> 00:07:51,053 Ini Kimmie. 116 00:07:52,305 --> 00:07:54,098 Kenapa ponselnya ada padamu? 117 00:07:54,682 --> 00:07:56,642 Apa yang kau lakukan padanya? 118 00:07:57,226 --> 00:07:59,562 Jalang, kau pikir siapa kau menanyaiku? 119 00:08:00,104 --> 00:08:02,565 Bokongnya dioperasi. Apa masalahnya? 120 00:08:04,650 --> 00:08:06,152 Dia tidak baik-baik saja. 121 00:08:07,904 --> 00:08:09,071 Apa maksudmu? 122 00:08:09,071 --> 00:08:11,657 Dia berkeringat, lembap, dan dingin. 123 00:08:11,657 --> 00:08:12,742 Dia sudah bangun? 124 00:08:13,493 --> 00:08:15,244 - Belum. - Berapa lama dia tidur? 125 00:08:15,244 --> 00:08:17,705 Cukup lama sampai aku sempat mandi dan ganti baju. 126 00:08:17,705 --> 00:08:20,041 - Akan kubawa dia ke RS. - Jangan. 127 00:08:20,041 --> 00:08:21,542 Ini buruk, Body. 128 00:08:21,542 --> 00:08:24,378 Diamlah. Aku menuju ke sana. 129 00:08:24,378 --> 00:08:27,423 Dia tak perlu menemuimu. Dia perlu menemui dokter. 130 00:08:27,423 --> 00:08:29,050 Jika kau membawanya ke RS, 131 00:08:29,634 --> 00:08:31,928 dia akan dipenjara, dan kau juga. 132 00:08:32,553 --> 00:08:34,096 Aku tak terlibat. 133 00:08:34,597 --> 00:08:35,431 Oh, ya? 134 00:08:35,932 --> 00:08:38,100 Kau yang membujuknya dan membayar operasinya. 135 00:08:38,100 --> 00:08:40,895 Apa-apaan? Itu tidak benar. Kau tahu itu. 136 00:08:40,895 --> 00:08:45,191 Jules bisa merekayasa kasus. Jadi, diamlah. Aku menuju ke sana. 137 00:08:51,656 --> 00:08:52,657 Sialan. 138 00:08:58,496 --> 00:08:59,455 Astaga. 139 00:09:03,668 --> 00:09:06,546 Kenapa kau menanyakan jalan pribadi? Kau menjebakku? 140 00:09:06,546 --> 00:09:09,715 - Apa maksudmu? - Sini. Akan kutunjukkan padamu. 141 00:09:09,715 --> 00:09:11,842 Apa maksudmu? Lepaskan aku. 142 00:09:11,842 --> 00:09:13,344 Ada hadiah untukmu. 143 00:09:15,179 --> 00:09:16,013 Roy. 144 00:09:20,560 --> 00:09:21,519 Roy, apa-apaan... 145 00:09:23,145 --> 00:09:25,189 Astaga. Roy. 146 00:09:25,189 --> 00:09:28,734 - Ini perbuatanmu? - Aku tak melihatnya, lalu menabraknya. 147 00:09:29,569 --> 00:09:33,197 Aku kesal kau bersama pelacur itu hingga aku tak melihatnya. 148 00:09:36,158 --> 00:09:38,619 - Kenapa ada di bagasimu? - Untuk melindungimu. 149 00:09:38,619 --> 00:09:40,538 Apa-apaan... Itu tak masuk akal. 150 00:09:40,538 --> 00:09:42,748 - Mallory... - Kau tahu dari mana aku menabraknya? 151 00:09:42,748 --> 00:09:46,627 Aku ingin kau berpikir serius. Untuk kali ini saja. Mengerti? 152 00:09:46,627 --> 00:09:50,006 Yang melintasi jalan itu hanya keluarga ini. 153 00:09:52,592 --> 00:09:56,887 Kau tahu apa yang gila? Aku masih harus mengurus keluarga ini. 154 00:09:56,887 --> 00:09:58,306 Apa maksudmu? 155 00:09:58,306 --> 00:10:00,975 Aku mengurus keluarga ini, termasuk kau. 156 00:10:00,975 --> 00:10:04,061 Ini bukan saatnya, Mallory. Masalah ini lebih besar. 157 00:10:05,855 --> 00:10:06,689 Siapa dia? 158 00:10:07,356 --> 00:10:08,232 Entahlah. 159 00:10:08,816 --> 00:10:11,569 Semua rumah di jalan ini milik keluarga ini. 160 00:10:11,569 --> 00:10:12,820 Itu yang aku tahu. 161 00:10:12,820 --> 00:10:14,739 Dia mungkin teman saudaramu? 162 00:10:15,448 --> 00:10:17,700 Dia jelas bukan teman saudaraku. 163 00:10:17,700 --> 00:10:18,659 Kacau. 164 00:10:19,619 --> 00:10:20,536 Memang kacau. 165 00:10:24,582 --> 00:10:27,126 - Aku harus menelepon Jules. - Jangan. 166 00:10:27,126 --> 00:10:30,379 Dia kepala keamanan untuk seluruh organisasi ini. 167 00:10:30,379 --> 00:10:33,090 Hanya dia yang tahu harus bagaimana. 168 00:10:33,090 --> 00:10:36,886 Masa bodoh. Jangan telepon dia. Dia tahu terlalu banyak soal keluarga ini. 169 00:10:37,887 --> 00:10:39,180 Dia bisa hancurkan kita. 170 00:10:39,805 --> 00:10:43,559 Lalu apa saran dari istriku yang cantik dan bodoh ini? 171 00:10:45,144 --> 00:10:46,771 Entahlah, bakar mobilnya. 172 00:10:47,563 --> 00:10:48,731 Bakar saja. 173 00:10:48,731 --> 00:10:50,816 Sayang, polisi akan tahu soal itu. 174 00:10:52,485 --> 00:10:53,444 Bagaimana kalau... 175 00:10:54,904 --> 00:10:58,699 Kita pergi ke lingkungan lamaku, tinggalkan mobilnya di sana. 176 00:10:58,699 --> 00:10:59,992 Seseorang akan mencurinya. 177 00:10:59,992 --> 00:11:03,788 Kita tinggalkan mobilnya. Besok pagi, kita bilang mobilnya dicuri. 178 00:11:05,873 --> 00:11:09,377 Kau mau pencurinya ditangkap atas pembunuhan karena kegilaanmu? 179 00:11:09,377 --> 00:11:11,504 - Apa maksudmu? - Kau tahu apa yang gila? 180 00:11:11,504 --> 00:11:15,174 Aku menikahi wanita yang tak berperasaan. 181 00:11:16,342 --> 00:11:19,053 Kau terlalu percaya Jules. Kali ini jangan. 182 00:11:20,137 --> 00:11:21,931 - Akan kutelepon dia. - Jangan. 183 00:11:21,931 --> 00:11:24,767 - Jangan telepon Jules. - Kau tak bisa mengatasinya. 184 00:11:24,767 --> 00:11:29,146 Hanya Jules yang bisa mengatasinya. Aku akan meneleponnya. 185 00:11:29,146 --> 00:11:31,148 Aku bisa mengatasinya. 186 00:11:31,148 --> 00:11:34,568 Jangan mengujiku. Jangan telepon Jules. 187 00:11:48,708 --> 00:11:49,959 Bagaimana keadaannya? 188 00:11:51,085 --> 00:11:52,378 - Hei. - Rain. 189 00:11:52,378 --> 00:11:55,047 - Dia tak sadarkan diri. - Berapa pil yang dia minum? 190 00:11:55,047 --> 00:11:56,215 Aku tak tahu. 191 00:11:58,926 --> 00:12:01,011 - Rain? - Apa kau dokter? 192 00:12:01,011 --> 00:12:02,096 Aku perawat. 193 00:12:03,639 --> 00:12:04,473 Rain? 194 00:12:04,473 --> 00:12:05,808 Kau kuliah di mana? 195 00:12:09,311 --> 00:12:11,105 Hajar dia sebelum kuhajar dia. 196 00:12:12,314 --> 00:12:15,317 Diamlah! Biarkan dia memeriksanya. 197 00:12:15,317 --> 00:12:17,069 Dia mengoperasiku. Aku aman. 198 00:12:22,116 --> 00:12:23,242 Tekanan darahnya baik. 199 00:12:24,285 --> 00:12:25,661 - Itu bagus. - Ya. 200 00:12:27,455 --> 00:12:31,834 Aku akan memberimu pil ini. Dia akan tidur nyaman malam ini. 201 00:12:31,834 --> 00:12:33,377 Jika ada masalah... 202 00:12:36,172 --> 00:12:37,006 hubungi kami. 203 00:12:37,506 --> 00:12:39,383 Ayo, Body. Kita pergi. 204 00:12:48,142 --> 00:12:51,645 - Ada apa? - Om, ada sedikit masalah. 205 00:12:51,645 --> 00:12:52,646 Apa? 206 00:12:52,646 --> 00:12:57,777 Salah satu gadis dioperasi, tapi dia tidak baik-baik saja. 207 00:12:57,777 --> 00:13:00,821 Kenapa kau terus menggunakan jasa pria gila itu? 208 00:13:01,947 --> 00:13:05,117 Dengar, dia wanita. Dia andal. Dia mengoperasiku. 209 00:13:05,117 --> 00:13:07,661 Berapa banyak pelacurku yang dia bunuh? 210 00:13:07,661 --> 00:13:08,746 Semua terkendali. 211 00:13:09,497 --> 00:13:12,958 Tapi kurasa kau mungkin perlu mengendalikan Kimmie. 212 00:13:12,958 --> 00:13:13,918 Kenapa? 213 00:13:15,044 --> 00:13:18,255 Dia terus... Dia terus bersikap lancang padaku. 214 00:13:18,255 --> 00:13:20,883 Jadi, kau tak bisa melakukan pekerjaanmu? 215 00:13:21,467 --> 00:13:23,010 Tidak, bukan itu maksudku. 216 00:13:23,010 --> 00:13:25,179 Maka tangani itu dan tutup teleponnya. 217 00:13:32,937 --> 00:13:34,396 Kau terlalu cepat. 218 00:13:35,523 --> 00:13:37,775 - Kau mau menyetir? - Pelan-pelan saja. 219 00:13:40,444 --> 00:13:42,530 Aku berharap kita tahu siapa dia. 220 00:13:43,030 --> 00:13:45,658 - Periksa lagi apakah ada KTP. - Apa kau... 221 00:13:46,826 --> 00:13:48,410 - Kau gila? - Aku benci rencana ini. 222 00:13:48,410 --> 00:13:50,246 - Kita harus bagaimana lagi? - "Kita"? 223 00:13:50,246 --> 00:13:51,664 - "Kita"? - Ya, "kita". 224 00:13:52,373 --> 00:13:53,332 Ini perbuatanmu. 225 00:13:53,332 --> 00:13:56,168 Aku menutupi soal kanker yang membunuh 98 wanita. 226 00:13:56,168 --> 00:13:57,169 Kau mulai lagi. 227 00:13:57,169 --> 00:13:58,087 - Sudahlah. - Diam. 228 00:13:58,087 --> 00:14:00,214 - Kaulah yang diam. - Diam. 229 00:14:00,214 --> 00:14:02,091 - Kaulah... - Kau harus diam. 230 00:14:02,091 --> 00:14:03,884 - Lihat perbuatanmu. - Kacau. 231 00:14:03,884 --> 00:14:07,555 - Ya, memang kacau. - Aku menyuruhmu pelan, Roy. Sial. 232 00:14:08,806 --> 00:14:10,724 - Menepilah. - Dia akan melihat mayatnya. 233 00:14:10,724 --> 00:14:13,853 - Apa yang akan kau lakukan, Roy? - Telepon Jules. 234 00:14:13,853 --> 00:14:16,480 - Ini bukan di Chicago. - Dia kenal polisi di sini. 235 00:14:16,480 --> 00:14:18,774 - Telepon dia sekarang. - Tidak... Sial. 236 00:14:18,774 --> 00:14:21,819 Turunkan jendelanya karena kau bau alkohol. 237 00:14:21,819 --> 00:14:24,655 - Akhirnya, ide bagus. - Matamu berkaca-kaca. 238 00:14:24,655 --> 00:14:26,532 Aku selalu punya ide bagus. 239 00:14:28,367 --> 00:14:29,493 Oke. 240 00:14:29,493 --> 00:14:30,536 Bersikap normal. 241 00:14:31,662 --> 00:14:32,580 Aku tenang. 242 00:14:34,331 --> 00:14:36,125 - Dia kemari. - Aku tahu. 243 00:14:36,625 --> 00:14:37,710 SIM dan STNK. 244 00:14:38,627 --> 00:14:40,045 Apa ada masalah, Pak? 245 00:14:41,463 --> 00:14:43,299 Petugas Jenson? 246 00:14:45,426 --> 00:14:46,969 SIM dan STNK. 247 00:14:48,637 --> 00:14:49,471 Baik, Pak. 248 00:14:53,058 --> 00:14:54,351 Ini dia. 249 00:14:55,060 --> 00:14:58,272 Ini STNK-nya, Pak. Biar kuambil SIM-ku sebentar. 250 00:15:00,524 --> 00:15:01,525 Ini dia. 251 00:15:06,238 --> 00:15:07,615 Ini. 252 00:15:07,615 --> 00:15:09,575 Apa kau habis minum, Pak? 253 00:15:10,242 --> 00:15:11,368 Tidak, Pak. 254 00:15:11,952 --> 00:15:15,247 - Aku mencium alkohol. - Itu dari aku. Ketahuan. 255 00:15:15,247 --> 00:15:17,958 - Ya. Dia suka bersenang-senang. - Ya. 256 00:15:19,168 --> 00:15:21,045 Tolong keluar dari mobil, Pak. 257 00:15:22,504 --> 00:15:24,757 - Apa, Pak? - Tolong keluar dari mobil. 258 00:15:24,757 --> 00:15:26,300 Bu, kau tetap di dalam. 259 00:15:28,719 --> 00:15:29,553 Pak? 260 00:15:32,932 --> 00:15:33,766 Baik, Pak. 261 00:15:41,523 --> 00:15:43,275 Ikut aku ke belakang mobil. 262 00:15:43,859 --> 00:15:46,070 - Apa itu perlu, Pak? - Ya. 263 00:15:46,070 --> 00:15:47,029 Kau duluan. 264 00:15:50,574 --> 00:15:51,408 Baiklah. 265 00:15:56,872 --> 00:15:57,706 Oh, aku... 266 00:16:00,918 --> 00:16:02,628 Tolong tiup ini, Pak. 267 00:16:04,922 --> 00:16:05,798 Baiklah. 268 00:16:08,133 --> 00:16:09,385 Sial. 269 00:16:11,220 --> 00:16:12,137 Jules. 270 00:16:12,638 --> 00:16:15,349 - Selamat malam, Bu. - Kami punya masalah. 271 00:16:15,349 --> 00:16:17,559 Roy ditilang. Dia habis minum. 272 00:16:17,559 --> 00:16:18,727 Chicago? 273 00:16:18,727 --> 00:16:20,187 Bukan, kami di Indiana. 274 00:16:20,729 --> 00:16:22,439 Itu mungkin agak lebih sulit. 275 00:16:23,482 --> 00:16:26,068 Beri aku nama petugas dan nomor lencananya. 276 00:16:26,568 --> 00:16:27,778 Ya. Jenson, 277 00:16:28,862 --> 00:16:32,324 9-8-8-7-9. Nomor lencananya. 278 00:16:32,324 --> 00:16:33,742 Tunggu sebentar. 279 00:16:35,369 --> 00:16:36,537 Terima kasih, Pak. 280 00:16:39,707 --> 00:16:40,791 Aman? 281 00:16:40,791 --> 00:16:42,793 Tidak. Sama sekali tidak aman. 282 00:16:44,545 --> 00:16:46,964 Aku bisa mencobanya lagi, Pak. 283 00:16:46,964 --> 00:16:49,675 - Taruh tanganmu di belakang, Pak. - Apa? 284 00:16:50,175 --> 00:16:52,094 Taruh tanganmu di belakang. 285 00:16:53,595 --> 00:16:54,638 Pak... 286 00:16:55,723 --> 00:16:59,018 - Kau akan menyesalinya. Mengerti? - Takkan kuulangi. 287 00:17:01,228 --> 00:17:04,523 Pak, aku Roy Bellarie. Aku CEO Beauty in Black. 288 00:17:04,523 --> 00:17:06,233 Taruh tanganmu di belakang. 289 00:17:07,568 --> 00:17:10,279 Pak, akan jauh lebih mudah jika kau patuh. 290 00:17:13,490 --> 00:17:15,075 Kau melakukan kesalahan. 291 00:17:15,075 --> 00:17:17,828 Cepatlah. Polisi memborgolnya. 292 00:17:17,828 --> 00:17:18,746 Sedang kuurus. 293 00:17:19,246 --> 00:17:22,791 Mereka mungkin harus menahannya. Tak ada yang bisa kuhubungi. 294 00:17:24,752 --> 00:17:26,170 Hati-hati kepalamu, Pak. 295 00:17:33,385 --> 00:17:36,388 Astaga. Ini gila. 296 00:17:37,556 --> 00:17:39,349 Aku menuju ke sana. Kirimkan lokasimu. 297 00:17:39,933 --> 00:17:41,310 Apa-apaan? 298 00:17:53,363 --> 00:17:55,949 - Ke mana kau membawanya? - Kami menahannya. 299 00:17:57,076 --> 00:17:59,203 - Oke. - Kau bilang kau habis minum? 300 00:17:59,995 --> 00:18:00,829 Ya. 301 00:18:01,413 --> 00:18:04,291 Hubungi seseorang untuk menjemputmu. Mobil ini akan diderek. 302 00:18:04,792 --> 00:18:06,585 Dengar, aku tak mengerti. 303 00:18:06,585 --> 00:18:09,379 Kalian seharusnya tak berkendara setelah minum, 304 00:18:09,379 --> 00:18:13,217 jadi semoga jemputanmu tiba di sini sebelum truk derek. 305 00:18:20,682 --> 00:18:24,812 Ayo, Rain, bangunlah. Aku akan membawamu ke rumah sakit. 306 00:18:24,812 --> 00:18:25,729 {\an8}Ayo. 307 00:18:26,939 --> 00:18:27,815 Astaga. 308 00:18:34,488 --> 00:18:35,989 Maaf. Bisa bantu aku? 309 00:18:35,989 --> 00:18:37,032 Dia tak apa-apa? 310 00:18:37,533 --> 00:18:39,910 Tidak. Harus kubawa dia ke RS. Buka pintunya. 311 00:18:39,910 --> 00:18:43,330 - Kau harus memanggil ambulans. - Bantu kami. Dia harus ke RS. 312 00:18:43,330 --> 00:18:45,374 Ayolah. Aku bukan perawat. 313 00:18:46,416 --> 00:18:47,292 Aku mohon. 314 00:18:50,921 --> 00:18:52,256 Bisa buka pintunya? 315 00:18:53,090 --> 00:18:53,966 Terima kasih. 316 00:18:55,092 --> 00:18:55,926 Ayo. 317 00:18:56,510 --> 00:18:57,970 Ada apa dengannya? 318 00:18:57,970 --> 00:18:59,555 Dia melukai dirinya. Ayo. 319 00:19:02,307 --> 00:19:04,768 Aku bisa didenda karena ini. Ayolah. 320 00:19:04,768 --> 00:19:06,562 - Tak ada handuk? - Ada. 321 00:19:07,688 --> 00:19:08,522 Apa-apaan... 322 00:19:09,606 --> 00:19:10,899 Ayo, angkat kakimu. 323 00:19:14,486 --> 00:19:17,447 - Apa yang kusentuh ini? - Pergi ke rumah sakit. 324 00:19:17,948 --> 00:19:18,824 Aku mohon. 325 00:19:22,452 --> 00:19:23,579 Jules, di mana kau? 326 00:19:23,579 --> 00:19:24,788 Sepuluh menit lagi. 327 00:19:24,788 --> 00:19:27,332 Mobilku akan diangkut. Ada sesuatu di bagasinya. 328 00:19:27,332 --> 00:19:28,667 Itu tak boleh terjadi. 329 00:19:28,667 --> 00:19:29,710 Kabur. 330 00:19:30,210 --> 00:19:32,171 Mereka mengambil kuncinya, Jules. 331 00:19:32,671 --> 00:19:35,424 Baiklah. Coba hentikan mereka selama mungkin. 332 00:19:37,259 --> 00:19:38,135 Baiklah. 333 00:19:44,725 --> 00:19:46,310 Ada barang di mobil itu? 334 00:19:49,062 --> 00:19:50,856 Ya. Tapi aku bisa mengendarainya. 335 00:19:51,356 --> 00:19:53,400 Kau ingin ditahan juga? 336 00:19:53,400 --> 00:19:55,152 Tidak. 337 00:19:55,152 --> 00:19:57,779 - Tak ada tumpangan untukmu? - Ada. 338 00:19:58,280 --> 00:20:00,407 Bu, tolong minggir. 339 00:20:01,450 --> 00:20:04,494 Aku kedinginan. Kau akan meninggalkanku di pinggir jalan? 340 00:20:05,954 --> 00:20:07,456 Mantelmu tampak cukup hangat. 341 00:20:08,248 --> 00:20:09,416 Kau serius? 342 00:20:10,125 --> 00:20:11,001 Begini... 343 00:20:12,252 --> 00:20:14,046 Kau bisa ikut dengan suamimu 344 00:20:14,046 --> 00:20:15,797 dan kuantar sampai stasiun. 345 00:20:18,675 --> 00:20:20,385 Kau pasti tak tahu siapa aku, 346 00:20:20,886 --> 00:20:21,803 tapi aku... 347 00:20:27,309 --> 00:20:28,143 Maaf. 348 00:20:28,143 --> 00:20:31,647 Aku tahu suamiku seharusnya tak mengemudi setelah minum. 349 00:20:32,397 --> 00:20:35,400 Kau bisa memberitahuku ke mana mobilku dibawa. 350 00:20:46,870 --> 00:20:49,748 IGD 351 00:20:51,250 --> 00:20:52,334 Tunggu sebentar. 352 00:20:52,334 --> 00:20:55,337 Tolong! Temanku ada di taksi! 353 00:20:55,337 --> 00:20:57,089 - Ada apa? - Dia pingsan. 354 00:20:57,089 --> 00:20:59,299 - Sebentar. Ambil brankar. - Cepat! 355 00:21:00,384 --> 00:21:02,511 Cepat. Bawa brankarnya ke sini. 356 00:21:14,189 --> 00:21:15,983 Kau tak bisa ikut. Maaf. 357 00:21:16,483 --> 00:21:17,359 Tapi... 358 00:21:28,996 --> 00:21:30,414 Apa yang kalian lihat? 359 00:22:11,580 --> 00:22:13,582 {\an8}POLISI 360 00:22:33,769 --> 00:22:34,853 Ya? 361 00:22:34,853 --> 00:22:36,396 Ya, baiklah. Bagus. 362 00:22:39,358 --> 00:22:40,901 Aku bisa menelepon Hakim Radson. 363 00:22:40,901 --> 00:22:44,071 Jangan. Ini sudah beres. Roy dibebaskan. 364 00:22:45,364 --> 00:22:46,823 Atasanku menekan Roy. 365 00:22:46,823 --> 00:22:49,201 Kamera dasbor dan kamera tubuh akan diperiksa. 366 00:22:51,495 --> 00:22:52,329 Oke. 367 00:22:53,830 --> 00:22:54,664 Jadi... 368 00:22:55,957 --> 00:22:57,751 apa yang ada di bagasi? 369 00:23:01,505 --> 00:23:04,841 Roy menabrak seseorang di jalan pribadi. 370 00:23:04,841 --> 00:23:06,426 - Siapa dia? - Entahlah. 371 00:23:10,097 --> 00:23:10,931 Oke. 372 00:23:11,598 --> 00:23:14,476 Masalahnya, mayat itu bergerak saat kami diberhentikan. 373 00:23:15,811 --> 00:23:17,646 Apa maksudmu, "Mayatnya bergerak"? 374 00:23:19,106 --> 00:23:20,107 Ada di bagasi, 'kan? 375 00:23:22,984 --> 00:23:27,781 Aku melihat tangannya bergerak setelah kami diberhentikan. 376 00:23:29,032 --> 00:23:31,785 - Kenapa kau baru meneleponku? - Kami ingin menanganinya. 377 00:23:32,285 --> 00:23:35,205 - Tugasku melindungi seluruh keluarga. - Aku tahu. 378 00:23:40,293 --> 00:23:42,921 - Kau tak memercayaiku. - Jangan bahas itu lagi. 379 00:23:42,921 --> 00:23:44,923 Itu benar. Kau tak meneleponku. 380 00:23:44,923 --> 00:23:47,092 Kau pikir kau bicara dengan siapa? 381 00:23:48,385 --> 00:23:50,178 Kau tahu aku tak memercayaimu. 382 00:23:51,555 --> 00:23:53,265 Jadi, kita harus bagaimana? 383 00:23:55,225 --> 00:23:56,768 Aku akan mengurusnya. 384 00:23:58,478 --> 00:23:59,354 Calvin datang. 385 00:23:59,855 --> 00:24:02,858 Dia akan mengantar kau dan Roy pulang. 386 00:24:04,860 --> 00:24:06,236 Jangan bicarakan ini. 387 00:24:07,571 --> 00:24:09,281 Jangan pernah. Mengerti? 388 00:24:19,833 --> 00:24:21,168 Mobilnya ada di sana. 389 00:24:21,751 --> 00:24:23,420 Ada paket di bagasi. 390 00:24:23,420 --> 00:24:25,380 Itu harus dikeluarkan sekarang. 391 00:24:26,214 --> 00:24:27,048 Baik. 392 00:24:28,300 --> 00:24:29,384 Beres. 393 00:24:29,384 --> 00:24:30,302 Lakukan. 394 00:24:46,776 --> 00:24:47,694 Ayo, Bung. 395 00:24:49,279 --> 00:24:50,405 Ada apa? 396 00:24:50,989 --> 00:24:52,282 Kau dapat masalah. 397 00:24:52,282 --> 00:24:53,200 Masalah apa? 398 00:24:54,743 --> 00:24:56,828 Temanmu, Kimmie... 399 00:24:56,828 --> 00:24:59,039 Dia membawa Rain ke rumah sakit. 400 00:25:01,374 --> 00:25:02,626 Di mana Body? 401 00:25:03,126 --> 00:25:05,128 Aku meneleponmu lebih dulu. 402 00:25:05,128 --> 00:25:09,508 Delinda, bisakah dia mengendalikan mereka, atau dia menjadi lemah? 403 00:25:10,091 --> 00:25:11,718 Dia bisa melakukannya. 404 00:25:11,718 --> 00:25:12,928 Tapi Kimmie... 405 00:25:14,179 --> 00:25:15,889 dia perlu diberi pelajaran. 406 00:25:16,431 --> 00:25:17,265 Oke. 407 00:25:30,362 --> 00:25:31,238 Dia orangnya? 408 00:25:50,590 --> 00:25:51,466 Masuk! 409 00:26:00,392 --> 00:26:01,601 Kenapa kau di sini? 410 00:26:03,103 --> 00:26:04,437 Dia hampir mati. 411 00:26:04,437 --> 00:26:05,605 Apa yang terjadi? 412 00:26:07,983 --> 00:26:08,817 Aku hanya... 413 00:26:08,817 --> 00:26:10,860 Tidak, apa yang terjadi? 414 00:26:13,154 --> 00:26:15,907 - Tak ada apa-apa. - Tak ada apa-apa. 415 00:26:15,907 --> 00:26:17,450 - Tak ada apa-apa. - Tepat. 416 00:26:17,450 --> 00:26:21,037 Tapi kini wajahmu terekam di seluruh kamera rumah sakit. 417 00:26:25,417 --> 00:26:27,460 Kau beruntung aku punya anak buah di sana. 418 00:26:30,839 --> 00:26:32,632 Tapi kau tak melihat apa-apa 419 00:26:33,633 --> 00:26:35,343 dan tak tahu apa-apa. 420 00:26:37,345 --> 00:26:39,472 - Kau mengerti? - Ya. 421 00:26:39,472 --> 00:26:42,309 - Tak ada apa-apa. - Tak ada apa-apa. Aku tahu. 422 00:26:46,396 --> 00:26:47,689 Kau harus kembali 423 00:26:48,732 --> 00:26:51,067 ke rumah itu dan bersih-bersih, 424 00:26:52,235 --> 00:26:53,945 lalu kembali ke kelab. 425 00:26:55,322 --> 00:26:58,325 Kau tak boleh kembali lagi ke rumah sakit itu. 426 00:26:59,075 --> 00:27:00,035 Jelas? 427 00:27:02,245 --> 00:27:03,079 Ha? 428 00:27:03,079 --> 00:27:03,997 Ya. 429 00:27:07,959 --> 00:27:09,961 Bukankah aku sudah baik padamu 430 00:27:10,920 --> 00:27:13,131 dan semua gadis yang bekerja untukku? 431 00:27:14,674 --> 00:27:17,177 - Ya. - Ya, kau bisa dipenjara 30 tahun. 432 00:27:17,177 --> 00:27:19,179 Tiga puluh tahun di penjara. 433 00:27:19,929 --> 00:27:23,475 Aku mengatasinya. Kau bahkan tak perlu bertemu hakim. 434 00:27:25,393 --> 00:27:26,645 Kita sudah sepakat. 435 00:27:27,646 --> 00:27:31,358 Kau hanya perlu bekerja untukku. Lunasi utangmu. 436 00:27:33,193 --> 00:27:34,027 Tapi tidak. 437 00:27:34,944 --> 00:27:38,782 Kekonyolan ini... Kekonyolan ini tak bisa dibiarkan, Kawan. 438 00:27:40,992 --> 00:27:44,996 Aku memberimu pria kaya. Apa tindakanmu? "Oh, dia aneh. Dia aneh." 439 00:27:44,996 --> 00:27:48,333 Kau harus belajar bagaimana lebih menghargai. 440 00:27:48,333 --> 00:27:50,043 Itu yang harus kau lakukan. 441 00:27:53,588 --> 00:27:54,714 Kau mengerti? 442 00:27:56,508 --> 00:27:57,676 Ya, aku mengerti. 443 00:27:59,636 --> 00:28:03,181 Aku hanya ingin kau dan semua gadis lainnya 444 00:28:04,099 --> 00:28:06,017 menghormati kesepakatan. 445 00:28:08,144 --> 00:28:09,145 Itu saja. 446 00:28:12,649 --> 00:28:14,025 Bisa kau lakukan itu untukku? 447 00:28:16,236 --> 00:28:17,487 Ya, aku bisa. 448 00:28:22,158 --> 00:28:24,661 Jangan sampai kita membicarakan ini lagi. 449 00:28:46,433 --> 00:28:47,767 Jadi, begitu saja? 450 00:28:49,561 --> 00:28:50,395 Apa? 451 00:28:51,938 --> 00:28:52,814 Kau akan bekerja? 452 00:28:54,065 --> 00:28:57,068 Tak seperti kau dan saudaramu yang malas. Perusahaan harus diurus. 453 00:28:58,194 --> 00:28:59,154 Ya, terserah. 454 00:29:01,281 --> 00:29:03,950 Akan kucari tahu siapa pelacur yang bersamamu. 455 00:29:05,452 --> 00:29:06,786 Ada apa denganmu? 456 00:29:06,786 --> 00:29:07,996 Roy, kau tahu aku. 457 00:29:09,414 --> 00:29:12,709 Kau tahu citra adalah segalanya. Aku rela membunuh untuk melindunginya. 458 00:29:13,418 --> 00:29:15,420 Sepertinya kau lakukan itu semalam. 459 00:29:16,713 --> 00:29:18,214 Entah apa maksudmu. 460 00:29:19,257 --> 00:29:20,216 Ya, baiklah. 461 00:29:24,888 --> 00:29:28,850 Pakailah jas dan datang ke kantor. Bersikap seolah-olah kau berguna. 462 00:29:30,852 --> 00:29:34,773 Kau benar-benar jahat. 463 00:29:34,773 --> 00:29:36,357 Jahat? Roy, sungguh? 464 00:29:36,357 --> 00:29:38,735 Kau bicara soal jahat? Serius? 465 00:29:39,736 --> 00:29:45,074 Kau menabrak wanita itu semalam, tapi kau tetap tidur nyenyak. Gila. 466 00:29:45,074 --> 00:29:47,952 Tak kubiarkan wanita mati itu memberiku kerutan. 467 00:29:50,288 --> 00:29:51,414 Aku harus menceraikanmu. 468 00:29:51,414 --> 00:29:54,793 Lalu apa yang kau lakukan setelah cerai? Aku mau membahas ini. 469 00:29:54,793 --> 00:29:57,796 Apa tindakanmu? Ayahmu membenci anak-anaknya. 470 00:29:58,463 --> 00:29:59,839 Dia takkan membiayaimu. 471 00:30:00,548 --> 00:30:03,843 Bagaimana kalau kau tinggal dengan ibumu di gereja kecil itu? 472 00:30:03,843 --> 00:30:06,888 Kau pasti suka itu. Itu pasti menyenangkan, 'kan? 473 00:30:07,472 --> 00:30:10,350 Tanpa aku, ayahmu sudah berhenti membiayaimu. 474 00:30:11,184 --> 00:30:13,144 Aku ingin melihatnya. Lakukanlah. 475 00:30:14,687 --> 00:30:16,898 Mau apa kau setelah cerai? 476 00:30:23,404 --> 00:30:24,614 Semoga harimu indah. 477 00:30:27,784 --> 00:30:28,701 Sialan. 478 00:30:29,869 --> 00:30:30,787 Dia kemari? 479 00:30:31,746 --> 00:30:32,664 Ya. 480 00:30:34,165 --> 00:30:35,166 - Hei. - Oke. 481 00:30:35,166 --> 00:30:36,084 Oke. 482 00:30:39,087 --> 00:30:40,463 Selamat pagi, Bu. 483 00:30:53,268 --> 00:30:55,186 Kalian apakan handuk-handuk ini? 484 00:30:55,979 --> 00:30:57,730 Aku akan didenda karena ini. 485 00:30:59,566 --> 00:31:01,568 Gunakan handuk hitam untuk riasan. 486 00:31:02,068 --> 00:31:03,611 Aku muak dengan semua ini. 487 00:31:03,611 --> 00:31:06,197 Aku tak mau terus bersih-bersih untukmu. 488 00:31:06,197 --> 00:31:08,449 Lain kali, kau bersihkan sendiri. 489 00:31:09,200 --> 00:31:13,413 Kau terus mengotori handuk. Kau pikir aku akan mengambilnya tiap saat? 490 00:31:13,413 --> 00:31:15,665 Handuk ini tak bisa bersih sempurna. 491 00:31:15,665 --> 00:31:17,584 Tiap kamar harus kubersihkan dua kali. 492 00:31:17,584 --> 00:31:19,085 Apa yang ada di kasur ini? 493 00:31:20,461 --> 00:31:21,462 Cukup hari ini. 494 00:31:22,881 --> 00:31:24,382 Sampai jumpa pekan depan. 495 00:31:42,942 --> 00:31:44,319 - Rumah Sakit County. - Hal... 496 00:31:44,944 --> 00:31:49,365 Halo. Aku Bu Lattimore. 497 00:31:49,365 --> 00:31:52,201 Aku menelepon untuk menanyakan keadaan putriku. 498 00:31:52,201 --> 00:31:55,121 Namanya Rain... Lattimore. 499 00:31:55,622 --> 00:31:57,540 Aku ingin tahu keadaannya. 500 00:31:58,207 --> 00:31:59,375 Maaf, Bu. 501 00:32:00,001 --> 00:32:03,630 Menurut UU HIPAA, kami dilarang membicarakan pasien. 502 00:32:04,130 --> 00:32:06,090 Anda harus datang ke rumah sakit. 503 00:32:15,099 --> 00:32:16,809 Ini kampanye iklan yang baru. 504 00:32:19,145 --> 00:32:21,648 Bukankah ini agak gelap? Menurutku... 505 00:32:22,565 --> 00:32:24,734 Dan dia terlihat agak tua. 506 00:32:25,443 --> 00:32:26,945 Kami bisa berikan pilihan lain. 507 00:32:26,945 --> 00:32:29,238 - Oke. Terima kasih. - Tentu. 508 00:32:31,908 --> 00:32:34,118 Sayang. Hai. 509 00:32:34,118 --> 00:32:35,787 Hai, Sayang. Apa kabar? 510 00:32:35,787 --> 00:32:38,498 Baik. Bagaimana kabarmu? Kau terlihat tampan. 511 00:32:38,498 --> 00:32:39,749 Terima kasih. 512 00:32:39,749 --> 00:32:42,335 Kau terlihat cantik seperti biasanya. 513 00:32:42,335 --> 00:32:43,836 - Terima kasih. - Ya. 514 00:32:44,921 --> 00:32:47,590 Senang bertemu denganmu. Ada apa? 515 00:32:49,592 --> 00:32:52,679 Ada yang harus kami katakan padamu. 516 00:32:55,598 --> 00:32:56,975 Ayo, beri tahu dia. 517 00:32:58,434 --> 00:33:01,771 Kami menemukan mobilnya, tapi tak ada orang di sana. 518 00:33:03,940 --> 00:33:04,774 Apa? 519 00:33:05,733 --> 00:33:06,567 Sungguh. 520 00:33:07,652 --> 00:33:10,446 - Apa yang terjadi? - Kami mencoba mencari tahu. 521 00:33:11,364 --> 00:33:13,533 Bagaimana caranya dan sampai kapan? 522 00:33:14,450 --> 00:33:17,745 Aku tak ingin kemari tanpa informasi, tapi sedang kami tangani. 523 00:33:19,580 --> 00:33:21,040 Maka kau harus bekerja, 'kan? 524 00:33:21,541 --> 00:33:22,375 Ya. 525 00:33:23,126 --> 00:33:24,002 Sekarang. 526 00:33:24,752 --> 00:33:25,670 Tentu saja. 527 00:33:30,508 --> 00:33:33,011 Sudah kubilang jangan percaya dia. 528 00:33:35,638 --> 00:33:36,472 Apa-apaan ini? 529 00:33:37,724 --> 00:33:38,558 Entahlah. 530 00:33:39,934 --> 00:33:41,519 Hentikan omong kosong itu... 531 00:33:43,229 --> 00:33:45,064 dan perhatikan pekerjaannya. 532 00:33:48,693 --> 00:33:50,069 Ya, Sayang. Tentu. 533 00:33:50,945 --> 00:33:52,488 - Selalu mematuhimu. - Ya. 534 00:33:53,448 --> 00:33:55,575 Aku harus dapat informasi malam ini. 535 00:33:57,201 --> 00:33:58,369 - Oke. - Ya. 536 00:34:00,621 --> 00:34:01,831 Mana ciuman untukku? 537 00:34:03,291 --> 00:34:04,542 - Sayang. - Hampir lupa. 538 00:34:06,210 --> 00:34:07,920 - Sampai jumpa di rumah. - Tentu. 539 00:34:07,920 --> 00:34:09,255 Aku mencintaimu. 540 00:34:09,255 --> 00:34:10,590 Aku juga mencintaimu. 541 00:34:27,648 --> 00:34:28,524 Hai, Say. 542 00:34:29,275 --> 00:34:31,277 - Menghasilkan uang seperti biasa. - Tentu. 543 00:34:33,237 --> 00:34:35,114 Kudengar kau pergi ke RS. 544 00:34:36,282 --> 00:34:38,159 Teruslah menentangku. 545 00:34:40,286 --> 00:34:41,871 Hei, bagaimana kabar Rain? 546 00:34:42,413 --> 00:34:44,290 - Apa maksudmu? - Kau mau apa? 547 00:34:44,290 --> 00:34:47,627 Hei! Kalian, apa yang terjadi di sini? 548 00:34:48,544 --> 00:34:50,963 - Itu yang ingin kuketahui. - Ya. 549 00:34:51,464 --> 00:34:54,050 Pengecut sepertimu tak mungkin memulai masalah. 550 00:34:54,634 --> 00:34:56,511 Kau selalu memulai masalah. 551 00:34:56,511 --> 00:35:00,056 Ada tamu VIP untukmu. Pria tua itu kembali untuk mencarimu. 552 00:35:00,056 --> 00:35:02,850 Entah kenapa dia menginginkanmu, tapi pergilah. 553 00:35:03,351 --> 00:35:06,562 Kau harus dapatkan kartu kreditnya, uangnya, apa pun. 554 00:35:07,063 --> 00:35:07,980 Jelas? 555 00:35:08,856 --> 00:35:09,774 Ya, baiklah. 556 00:35:13,319 --> 00:35:14,278 Cepatlah. 557 00:35:16,531 --> 00:35:18,491 Pergilah dari sini. 558 00:35:20,493 --> 00:35:21,494 Say, 559 00:35:22,078 --> 00:35:25,915 kau harus kendalikan dia sebelum mereka menganggapnya lebih hebat. 560 00:35:25,915 --> 00:35:28,960 Delinda, aku akan membunuhnya lebih dulu. 561 00:35:30,920 --> 00:35:33,464 Kau beruntung karena berat badanku naik. 562 00:35:33,464 --> 00:35:35,925 Aku baru makan beberapa potong kue pon. 563 00:35:35,925 --> 00:35:38,094 Kalau tidak, aku sudah memberimu pelajaran. 564 00:35:38,094 --> 00:35:40,847 Jangan sampai kutunjukkan cara mengatur mereka. 565 00:35:40,847 --> 00:35:44,142 Kau punya kuasa, tapi tak bisa mengatur mereka. 566 00:35:44,142 --> 00:35:45,726 Mereka mudah diatur. 567 00:35:45,726 --> 00:35:47,311 Menyingkirlah! 568 00:35:51,023 --> 00:35:52,441 Apa yang kalian lihat? 569 00:35:53,359 --> 00:35:54,402 Dapatkan uang! 570 00:35:54,402 --> 00:35:56,988 Cepat berdandan, lalu keluar! 571 00:35:57,905 --> 00:36:00,449 Melihatku seolah-olah tak ada kerjaan lain. 572 00:36:00,449 --> 00:36:01,701 Bekerjalah, Jalang! 573 00:36:10,334 --> 00:36:11,544 Tak ada salam hari ini? 574 00:36:14,130 --> 00:36:17,800 Aku di sini untuk menari. Kalau bicara, aku dapat masalah. 575 00:36:17,800 --> 00:36:20,011 Aku tak mau tarianmu. Aku ingin bicara. 576 00:36:21,179 --> 00:36:22,180 Duduklah. 577 00:36:33,733 --> 00:36:34,650 Dia heteroseksual? 578 00:36:39,113 --> 00:36:41,365 Tak ada yang heteroseksual jika uang terlibat. 579 00:36:43,993 --> 00:36:45,119 Apa dia tertutup? 580 00:36:45,703 --> 00:36:47,121 Bung, apa niatmu? 581 00:36:51,209 --> 00:36:53,044 Aku sulit mengatakannya, tapi... 582 00:36:55,546 --> 00:36:56,380 kau bilang... 583 00:37:00,593 --> 00:37:02,178 kau bisa bawa dia padaku. 584 00:37:04,555 --> 00:37:05,765 Asal harganya tepat. 585 00:37:06,349 --> 00:37:07,767 Berapa harga yang tepat? 586 00:37:11,729 --> 00:37:14,523 Aku bisa membuatnya melayanimu untuk $1.500. 587 00:37:21,447 --> 00:37:22,990 Aku hidup dari pendapatan tetap. 588 00:37:25,326 --> 00:37:26,661 Hanya ini uangku. 589 00:37:28,162 --> 00:37:31,207 Bung, lakukan hal lain dengan uangmu. Jangan lakukan ini. 590 00:37:33,876 --> 00:37:35,503 Aku tak ingin melakukan hal lain. 591 00:37:37,296 --> 00:37:39,757 Dengar, aku sudah tua. 592 00:37:42,051 --> 00:37:43,552 Usiaku takkan lama lagi. 593 00:37:47,181 --> 00:37:48,391 Hanya ini uangku. 594 00:37:51,686 --> 00:37:52,645 Berapa itu? 595 00:37:54,188 --> 00:37:55,022 Sekitar $800. 596 00:38:02,280 --> 00:38:03,114 Sial. 597 00:38:04,865 --> 00:38:06,450 Aku bisa melakukannya untuk $500. 598 00:38:11,205 --> 00:38:12,039 Apa? 599 00:38:13,040 --> 00:38:14,625 Tak pernah bertemu pelacur jujur? 600 00:38:19,672 --> 00:38:21,090 Di mana kau ingin bertemu dia? 601 00:38:21,924 --> 00:38:23,509 Bisa kita ke rumahnya? 602 00:38:26,053 --> 00:38:27,680 Sebaiknya jangan. 603 00:38:30,182 --> 00:38:32,560 - Kalau rumahmu? - Kenapa rumahku? 604 00:38:34,770 --> 00:38:38,858 Karena aku tak pernah bertemu pelacur jujur. 605 00:38:41,652 --> 00:38:43,487 Bagaimana kalau hotel? 606 00:38:45,656 --> 00:38:46,866 Aku tak punya uang. 607 00:38:49,368 --> 00:38:52,163 Bagaimana kalau kau ambil sisanya? Ambil saja. 608 00:38:55,333 --> 00:38:57,793 Aku tak mudah percaya. 609 00:39:00,713 --> 00:39:02,173 Aku ingin kau menjagaku. 610 00:39:02,757 --> 00:39:03,758 Aku merasa... 611 00:39:05,551 --> 00:39:07,470 Aku akan lebih aman bersamamu. 612 00:39:09,555 --> 00:39:10,723 Kau tak mengenalku. 613 00:39:10,723 --> 00:39:12,099 Aku tahu... 614 00:39:12,725 --> 00:39:13,559 Aku tahu. 615 00:39:16,145 --> 00:39:17,229 Ini yang kumau. 616 00:39:21,400 --> 00:39:23,486 Kau tahu kami selesai pukul 02.00? 617 00:39:27,281 --> 00:39:28,199 Aku bisa menunggu. 618 00:39:30,034 --> 00:39:31,535 Kau mengendarai mobil? 619 00:39:31,535 --> 00:39:34,997 Ya, aku mengendarai mobil pikap hijau. 620 00:39:36,749 --> 00:39:37,583 Baiklah. 621 00:39:42,171 --> 00:39:44,131 - Kau di tempat parkir? - Ya. 622 00:39:48,677 --> 00:39:49,512 Baiklah. 623 00:39:53,974 --> 00:39:54,975 Hei, Angel. 624 00:39:56,727 --> 00:39:57,728 Aku perlu bicara. 625 00:40:00,189 --> 00:40:01,273 Bersihkan di sini. 626 00:40:04,026 --> 00:40:05,277 Aku tak tahu apa-apa. 627 00:40:06,404 --> 00:40:07,738 Apa maksudmu? 628 00:40:09,407 --> 00:40:11,867 - Bukan apa-apa. - Tidak. Apa maksudmu? 629 00:40:12,618 --> 00:40:16,705 Aku hanya ingin menghindari masalah dan membayar Jules agar aku bebas. 630 00:40:16,705 --> 00:40:18,165 Aku tak tahu apa-apa. 631 00:40:18,165 --> 00:40:20,334 Kau pikir aku ingin bicara soal apa? 632 00:40:22,378 --> 00:40:23,838 Aku tahu kau dan Rain dekat. 633 00:40:23,838 --> 00:40:25,214 - Tidak, itu... - Sial, aku... 634 00:40:25,714 --> 00:40:29,093 Aku penyebab semua ini. Aku tahu kalian menyalahkanku. 635 00:40:30,553 --> 00:40:33,514 Itu sudah lama berlalu. Yang penting adalah saat ini. 636 00:40:34,098 --> 00:40:35,433 Kita harus dapat uang. 637 00:40:36,600 --> 00:40:39,019 - Bagaimana keadaan Rain? - Aku tak mau bahas itu. 638 00:40:39,019 --> 00:40:42,398 Ada pria tua di belakang. Dia menginginkanmu dengan $500. 639 00:40:42,398 --> 00:40:45,526 Tidak. Kau tahu aku heteroseksual. Apa-apaan kau? 640 00:40:45,526 --> 00:40:48,529 Ya, sampai dia mabuk dan memberikan uang. 641 00:40:48,529 --> 00:40:51,282 Ini pekerjaan sampingan, di luar kelab. 642 00:40:51,282 --> 00:40:52,867 Kau bisa ambil semuanya. 643 00:40:52,867 --> 00:40:55,077 Aku hanya membantumu. 644 00:40:55,995 --> 00:40:58,539 - Kau dapat apa? - Bukan uang. 645 00:40:59,457 --> 00:41:00,374 Lalu apa? 646 00:41:01,125 --> 00:41:02,251 Kau mau atau tidak? 647 00:41:02,251 --> 00:41:03,502 Kau tahu maksudku? 648 00:41:06,797 --> 00:41:08,132 Baiklah, aku mau $800. 649 00:41:08,632 --> 00:41:10,092 Dia hanya punya $500. 650 00:41:10,843 --> 00:41:12,720 Ayolah, kau tahu kau bangkrut. 651 00:41:17,725 --> 00:41:19,768 Pertama, dia takkan meniduriku. 652 00:41:20,394 --> 00:41:23,939 Hanya menari, dan takkan lama. Mengerti? 653 00:41:23,939 --> 00:41:25,900 Baiklah, terserah. Tak apa-apa. 654 00:41:27,902 --> 00:41:30,654 Dia beruntung karena aku butuh uang untuk ibu anakku. 655 00:41:30,654 --> 00:41:32,656 Temui aku di belakang setelah bekerja. 656 00:41:35,159 --> 00:41:35,993 Ya. 657 00:41:41,123 --> 00:41:44,835 {\an8}POLISI NEGARA BAGIAN 658 00:41:47,421 --> 00:41:49,715 Ada orang sekarat di belakang. Panggil ambulans. 659 00:41:53,219 --> 00:41:54,803 Apa yang dia katakan? 660 00:42:04,313 --> 00:42:05,272 Ayo. 661 00:42:12,988 --> 00:42:13,822 Halo. 662 00:42:15,950 --> 00:42:17,243 Maaf. 663 00:42:17,243 --> 00:42:18,911 Kau siap untuk ini? 664 00:42:18,911 --> 00:42:19,912 Ya. 665 00:42:20,913 --> 00:42:22,122 Ini Angel. 666 00:42:22,122 --> 00:42:23,040 Apa kabar? 667 00:42:23,541 --> 00:42:25,417 - Hai. - Dia akan menemui kita di sana. 668 00:42:26,293 --> 00:42:27,127 Oke. 669 00:42:45,980 --> 00:42:47,523 Aku sangat menghargainya. 670 00:42:49,900 --> 00:42:50,734 Kau gugup? 671 00:42:53,612 --> 00:42:54,488 Kau bisa tahu? 672 00:42:55,948 --> 00:42:57,825 Kenapa? Ini pertama kalinya? 673 00:43:00,119 --> 00:43:02,371 Aku dari generasi yang berbeda. 674 00:43:03,914 --> 00:43:04,957 Aku tahu itu. 675 00:43:06,166 --> 00:43:07,668 Kau membicarakan usiaku? 676 00:43:09,920 --> 00:43:11,880 Kau manusia, 'kan? 677 00:43:13,882 --> 00:43:14,717 Ya. 678 00:43:15,926 --> 00:43:16,844 Aku... 679 00:43:18,929 --> 00:43:20,472 Aku ingin bertanya padamu. 680 00:43:21,682 --> 00:43:22,600 Soal apa? 681 00:43:24,977 --> 00:43:26,353 Kenapa kau lakukan ini? 682 00:43:27,271 --> 00:43:28,564 Aku hanya membantumu. 683 00:43:29,565 --> 00:43:30,899 Kau takkan merampokku? 684 00:43:32,109 --> 00:43:34,153 Tidak. Gadis lain pasti akan merampokmu. 685 00:43:35,696 --> 00:43:36,530 Oke. 686 00:43:39,074 --> 00:43:39,992 Tapi... 687 00:43:39,992 --> 00:43:41,785 Oh, ini dia. 688 00:43:43,579 --> 00:43:45,873 Tidak, aku hanya... Aku butuh bantuan. 689 00:43:49,835 --> 00:43:50,669 Bantuan apa? 690 00:43:53,297 --> 00:43:55,424 Temanku dirawat di rumah sakit. 691 00:43:55,424 --> 00:44:00,012 Jika kau bisa menjenguknya untukku, 692 00:44:00,763 --> 00:44:02,598 aku akan sangat menghargainya. 693 00:44:05,851 --> 00:44:06,935 Ada apa dengannya? 694 00:44:09,271 --> 00:44:10,564 Ceritanya panjang. 695 00:44:14,109 --> 00:44:15,402 Kenapa kau tak jenguk dia? 696 00:44:16,945 --> 00:44:18,364 Ceritanya lebih panjang. 697 00:44:19,782 --> 00:44:20,658 Tapi... 698 00:44:22,409 --> 00:44:25,579 Kupikir jika kau bisa mengaku sebagai kakeknya, 699 00:44:25,579 --> 00:44:27,748 kau pasti diperbolehkan masuk. 700 00:44:28,791 --> 00:44:30,918 Aku bisa memberitahumu namanya dan sebagainya. 701 00:44:33,879 --> 00:44:35,130 Di rumah sakit mana? 702 00:44:35,631 --> 00:44:36,507 County. 703 00:44:38,425 --> 00:44:41,804 Rumah Sakit Stanley Heart Anderson terlalu mahal untuknya? 704 00:44:42,888 --> 00:44:44,056 Jangan bercanda. 705 00:44:46,266 --> 00:44:47,601 Tentu, akan kulakukan. 706 00:44:51,230 --> 00:44:53,148 Terima kasih. Aku menghargainya. 707 00:45:03,951 --> 00:45:04,785 Aku pergi. 708 00:45:05,536 --> 00:45:06,870 Cepat sekali. Ada apa? 709 00:45:06,870 --> 00:45:08,872 Sudah kubilang, aku dapat uang. 710 00:45:08,872 --> 00:45:11,166 Dia menyuruhku pergi, jadi aku pergi. 711 00:45:17,339 --> 00:45:18,882 Hei, kau tak apa-apa? 712 00:45:21,301 --> 00:45:22,469 Ya. 713 00:45:22,469 --> 00:45:24,513 Bisa tolong antar aku pulang? 714 00:45:26,932 --> 00:45:29,059 - Ya. - Oke. 715 00:45:44,783 --> 00:45:46,452 Jauh sekali. 716 00:45:47,619 --> 00:45:49,288 Aku akan mengantarmu pulang. 717 00:45:56,420 --> 00:45:58,297 Kau harus memeriksakan dirimu. 718 00:46:02,885 --> 00:46:03,719 Sial. 719 00:46:15,856 --> 00:46:16,774 Di mana kita? 720 00:46:18,442 --> 00:46:19,276 Boleh kubantu? 721 00:46:21,779 --> 00:46:22,613 Halo, Pak. 722 00:46:24,615 --> 00:46:25,783 Ini rumahmu? 723 00:46:54,895 --> 00:46:58,482 Bisa kau bantu aku keluar? 724 00:47:11,119 --> 00:47:11,954 Ke sana. 725 00:47:16,583 --> 00:47:19,002 Ini tak seperti hidup dari penghasilan tetap. 726 00:47:29,805 --> 00:47:30,639 Terima kasih. 727 00:47:34,434 --> 00:47:35,602 Ya, tentu. 728 00:47:37,563 --> 00:47:40,399 Tak ada staf saat malam. 729 00:47:40,399 --> 00:47:46,488 Bisakah kau pergi ke kantorku dan mengambilkan obatku? 730 00:47:46,989 --> 00:47:50,242 Obatnya ada di nampan di meja, 731 00:47:50,242 --> 00:47:52,286 di ujung lorong. 732 00:47:52,286 --> 00:47:53,203 Ya. 733 00:48:46,423 --> 00:48:47,758 Astaga. 734 00:50:54,509 --> 00:50:57,429 Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi