1 00:00:47,047 --> 00:00:50,133 Wat heb jij nou aan? Wat is dit voor lelijks? 2 00:00:50,133 --> 00:00:53,094 Sorry, ik draag wat jij wil dat ik draag. 3 00:00:53,678 --> 00:00:56,431 Ik wil het niet horen. Ik wil dit echt niet horen. 4 00:00:56,431 --> 00:00:59,934 Je moet dit goed doen. Begrijp je dat? Niet? 5 00:00:59,934 --> 00:01:01,352 Je lijkt wel een hoer. 6 00:01:02,479 --> 00:01:04,105 En je ruikt er ook naar. 7 00:01:07,150 --> 00:01:11,446 Ik heb het je keer op keer gezegd. Ik heb het je vaker gezegd. 8 00:01:11,446 --> 00:01:15,575 Nu denk ik alleen maar: ben je dom? 9 00:01:17,494 --> 00:01:18,870 Nee, het kan beter. 10 00:01:18,870 --> 00:01:20,705 Ik zoek een ander meisje. - Hoeft niet. 11 00:01:20,705 --> 00:01:24,667 Jawel. Weet je wat? Het niet eens jouw schuld. Maar de mijne. 12 00:01:24,667 --> 00:01:26,920 Want ik moet wel de domste gast ter wereld zijn. 13 00:01:26,920 --> 00:01:30,715 Want ik wil je veranderen in iets wat je duidelijk niet bent. 14 00:01:31,299 --> 00:01:33,426 Je hebt geen klasse, geen elegantie. 15 00:01:33,426 --> 00:01:40,350 Hoe kan ik je uit de schaduw laten treden als je eruitziet alsof je er thuishoort? 16 00:01:40,350 --> 00:01:41,893 Geef me nog één kans... 17 00:01:42,894 --> 00:01:44,270 Nog één kans? 18 00:01:46,106 --> 00:01:47,232 Alsjeblieft. 19 00:01:56,699 --> 00:02:00,203 Oprotten. - Ik hoef niet weg. Ik ben goed, toch? 20 00:02:00,203 --> 00:02:02,956 Maak dat je wegkomt, nu. - Nee. 21 00:02:05,083 --> 00:02:07,168 Geef me nog één kans. Ik kan het. 22 00:02:07,168 --> 00:02:08,628 Als je niet oprot... 23 00:02:08,628 --> 00:02:10,421 Maak dat je wegkomt. 24 00:02:10,421 --> 00:02:13,007 Domme toondove trut. Ben je achterlijk? 25 00:02:22,392 --> 00:02:24,185 Ik kan dit niet blijven doen. 26 00:02:37,657 --> 00:02:39,200 Wat een hoop mensen. 27 00:02:41,244 --> 00:02:42,453 Wat bizar. 28 00:02:43,830 --> 00:02:46,666 Meid, geen idee waarom je het met hem uithoudt. 29 00:02:47,792 --> 00:02:52,005 {\an8}Ik probeer uit de club te stappen. - Je weet z'n echte naam niet eens. 30 00:02:52,005 --> 00:02:55,925 {\an8}Hij liegt, zegt dat hij voor je zorgt, dat je z'n scharrel wordt. Onzin. 31 00:02:57,051 --> 00:02:59,846 {\an8}Ik ken jou. Je blijft hem geloven tot je kwaad wordt. 32 00:02:59,846 --> 00:03:02,182 {\an8}Dan wil je z'n speelhuis platbranden. 33 00:03:02,182 --> 00:03:04,517 {\an8}Ik ben bijna zover, want ik ben kwaad. 34 00:03:05,435 --> 00:03:11,107 {\an8}Doe niets dat Jules kwaad maakt. - Hoelang laten we hem dit nog doen? 35 00:03:11,608 --> 00:03:14,527 {\an8}Ik denk dat hij ons op het vliegveld erin heeft geluisd. 36 00:03:14,527 --> 00:03:17,697 {\an8}Kimmie, hou erover op. - Ik neem het je niet kwalijk. 37 00:03:17,697 --> 00:03:19,699 {\an8}Niet meer. - Nee, echt niet. 38 00:03:20,366 --> 00:03:21,784 {\an8}Want ik nam het besluit. 39 00:03:22,577 --> 00:03:24,579 {\an8}Nu zitten we opgescheept met deze gekken. 40 00:03:25,079 --> 00:03:29,459 {\an8}We doen wat hij zegt of we gaan de bak in. Je weet dat we daar niet horen. 41 00:03:30,043 --> 00:03:31,753 {\an8}Dus maak er maar het beste van. 42 00:03:32,712 --> 00:03:36,174 {\an8}Dat hoeft zij vast niet te doen. Hoe zal haar leven eruitzien? 43 00:03:36,174 --> 00:03:39,052 {\an8}Ze slaapt vast niet in een goedkoop hotel. 44 00:03:39,052 --> 00:03:41,679 {\an8}Nee, meid. Dit is allemaal van haar familie. 45 00:03:43,681 --> 00:03:45,934 {\an8}Ongelooflijk dat een zwarte vrouw zo rijk is. 46 00:03:47,352 --> 00:03:50,605 {\an8}Waar gaan we heen? - Ik wil haar zien spreken. Kom op. 47 00:03:50,605 --> 00:03:55,026 {\an8}Wacht. We mogen niet te laat komen. Delinda zit erbovenop. 48 00:03:56,110 --> 00:04:00,240 {\an8}Eerlijk gezegd geeft Beauty in Black studiebeurzen weg... 49 00:04:00,240 --> 00:04:02,408 {\an8}...en ik heb er een aangevraagd. 50 00:04:03,076 --> 00:04:04,869 Je weet dat je die niet wint. 51 00:04:05,453 --> 00:04:06,412 Hoe weet je dat? 52 00:04:06,412 --> 00:04:09,749 Niets gaat ons goed af sinds we naar dat vliegveld gingen. 53 00:04:09,749 --> 00:04:11,876 Ik moet het op z'n minst proberen. 54 00:04:13,795 --> 00:04:17,423 Zwarte mensen beginnen altijd op tijd. We moeten om 7 uur in de club zijn. 55 00:04:17,423 --> 00:04:19,550 En ik wil niet gekort worden. 56 00:04:19,550 --> 00:04:22,929 Ik heb gespaard om m'n kont te laten doen. Ik kan niet gekort worden. 57 00:04:22,929 --> 00:04:24,055 Je was serieus? 58 00:04:25,473 --> 00:04:28,268 Ik weet het zo net nog niet. Het is gevaarlijk. 59 00:04:29,310 --> 00:04:32,105 Je ziet hoeveel Body verdient, niks aan de hand. 60 00:04:32,939 --> 00:04:35,358 Jij kan ook je kont laten doen. 61 00:04:35,358 --> 00:04:39,445 In plaats te leunen op die loser en z'n valse beloftes, of een beurs. 62 00:04:41,197 --> 00:04:44,575 Je weet niet eens hoe hij heet. En kijk naar die rij. 63 00:04:45,243 --> 00:04:47,245 Nee, dame. Ik ga aan het werk. 64 00:04:49,163 --> 00:04:50,164 Nou, ik blijf. 65 00:04:50,665 --> 00:04:53,167 Als ik de beurs krijg, kan ik naar school. 66 00:04:55,628 --> 00:04:58,423 Ik bewonder het dat je zo hoopvol blijft, echt. 67 00:04:58,423 --> 00:05:02,218 Maar eens moet je onder ogen zien dat we hoeren zijn. 68 00:05:02,802 --> 00:05:04,095 En meer niet. 69 00:05:04,971 --> 00:05:06,180 Echt, Rain? 70 00:05:07,181 --> 00:05:08,516 Meer zal ik niet zijn. 71 00:05:09,892 --> 00:05:11,602 Maar blijf jij maar proberen. 72 00:05:13,646 --> 00:05:16,232 Ja, ga maar naar het werk. 73 00:05:17,608 --> 00:05:18,443 Ben je boos? 74 00:05:20,403 --> 00:05:23,281 Je bent boos. Oké. Luister, ik ken je. 75 00:05:23,781 --> 00:05:26,326 Ik weet dat je uit dit leven wilt stappen. 76 00:05:26,326 --> 00:05:29,120 En dat je een wraakzuchtig kreng kunt zijn. 77 00:05:30,538 --> 00:05:34,167 Maar die man bespeelt je. En dit is tijdverspilling. 78 00:05:34,667 --> 00:05:38,379 Maar ik ga naar het werk, waar ik echt geld kan verdienen. 79 00:05:38,880 --> 00:05:40,298 Ik hoop dat het je lukt. 80 00:05:41,174 --> 00:05:42,008 Dag. 81 00:05:45,762 --> 00:05:49,307 Bedankt dat jullie er zijn. 82 00:05:50,475 --> 00:05:53,061 Welkom bij de Beauty in Black-conferentie. 83 00:05:53,061 --> 00:05:57,398 Ik ben Wanda Watson en ik ben jullie gastvrouw voor dit evenement. 84 00:06:00,360 --> 00:06:04,405 Weet je wat? Ik heb zo'n zin om onze eerste gast te interviewen. 85 00:06:04,405 --> 00:06:09,702 Ze is niet alleen de koningin van de haarverzorgingsbusiness... 86 00:06:09,702 --> 00:06:13,873 ...ze is ook een briljante zakenvrouw en filantroop... 87 00:06:13,873 --> 00:06:20,088 ...die vijf studiebeurzen weggeeft voor de Beauty in Black Hair School. 88 00:06:24,258 --> 00:06:30,598 En ze geeft ook nog eens één miljoen dollar weg... 89 00:06:30,598 --> 00:06:33,935 ...aan een uitverkoren salon. 90 00:06:34,977 --> 00:06:36,938 Verwelkom samen met mij... 91 00:06:37,647 --> 00:06:41,150 ...mevrouw Mallory Bellarie. 92 00:06:56,290 --> 00:06:59,961 Dit is zo leuk. En kijk. Kijk naar die enorme foto. 93 00:07:01,003 --> 00:07:03,548 Jeetje. Dank je. - Neem plaats. 94 00:07:03,548 --> 00:07:05,633 Dank je. Hoi, Wanda. - Je bent er. 95 00:07:05,633 --> 00:07:08,511 Ja. Het is zo leuk om hier te zijn. 96 00:07:08,511 --> 00:07:11,514 Onwijs bedankt. Jullie zien er geweldig uit. Kijk dan. 97 00:07:11,514 --> 00:07:13,641 Ik bedoel. - Kijk dan. 98 00:07:14,434 --> 00:07:18,938 En kijk naar die foto. Wanda, hij is enorm. Dit is gênant. Stop. 99 00:07:18,938 --> 00:07:22,567 O, mijn God, als je zo nederig bent, zo mooi en lief... 100 00:07:22,567 --> 00:07:23,776 Hou op, Wanda. 101 00:07:23,776 --> 00:07:26,404 Ik kan nog wel even doorgaan over al je liefdadigheid. 102 00:07:26,404 --> 00:07:27,780 Niet doen. - Geweldig. 103 00:07:27,780 --> 00:07:29,949 Nee. - Echt geweldig. 104 00:07:29,949 --> 00:07:32,118 Bedankt. - Kijk hoe verlegen ze is. 105 00:07:34,370 --> 00:07:35,830 Ik hou op. 106 00:07:35,830 --> 00:07:40,001 Voor we verdergaan, kunnen we praten over hoe het is? 107 00:07:40,001 --> 00:07:44,547 Je bent getrouwd met iemand van de rijkste families in Chicago. 108 00:07:44,547 --> 00:07:48,468 En je man is zo sexy. - Dat klopt. Ik hou van hem. 109 00:07:49,552 --> 00:07:50,970 Hoe is dit zo ontstaan? 110 00:07:50,970 --> 00:07:53,681 Ik ben in ieder geval niet van rijke komaf. 111 00:07:53,681 --> 00:07:57,226 Dat kan ik je wel vertellen. Ik ben eenvoudig opgevoed. 112 00:07:57,226 --> 00:08:00,730 M'n pleegmoeder behandelde me behoorlijk slecht. 113 00:08:00,730 --> 00:08:04,734 Ze liet me meedoen aan een modellenwedstrijd voor hun kinderlijn. 114 00:08:04,734 --> 00:08:08,196 Maar ze dacht dat een van de andere pleegmeisjes het zou worden... 115 00:08:08,196 --> 00:08:09,614 ...omdat zij haar favoriet was. 116 00:08:09,614 --> 00:08:14,702 We weten allemaal hoe dat gaat met een favoriet, toch? Ja. Dat weten we. 117 00:08:14,702 --> 00:08:19,123 Maar m'n schoonvader, meneer Bellarie... Ik ben dol op hem. Hij is geweldig. 118 00:08:19,707 --> 00:08:22,877 Hij keek me aan en zei: 'Zij wordt het.' 119 00:08:22,877 --> 00:08:24,170 'Zij wordt het.' 120 00:08:28,758 --> 00:08:32,553 Ik was toen negen jaar oud. Ze namen me op in hun gezin. 121 00:08:32,553 --> 00:08:34,722 We reisden en deden veel samen. 122 00:08:34,722 --> 00:08:39,018 En in de loop der jaren kregen z'n zoon en ik een hechte band. 123 00:08:40,353 --> 00:08:41,687 O, hou op. 124 00:08:43,105 --> 00:08:46,526 En toen we volgens mij 16 waren, begonnen we uit te gaan. 125 00:08:46,526 --> 00:08:48,903 En toen we 22 waren, trouwden we. 126 00:08:48,903 --> 00:08:52,114 En de rest is geschiedenis. Sindsdien zijn we samen. 127 00:08:53,157 --> 00:08:55,117 En toen studeerde je af aan de universiteit. 128 00:08:55,117 --> 00:08:56,786 Ja, toen ben ik afgestudeerd. 129 00:08:56,786 --> 00:09:00,915 En toen wilde m'n schoonvader, hij was dol op me, dat ik het bedrijf zou leiden... 130 00:09:00,915 --> 00:09:05,127 ...met m'n man en zwager. Maar ik wilde geen boegbeeld zijn. 131 00:09:05,670 --> 00:09:10,258 Dat was niet m'n doel. Ik wist dat ik in deze rijke familie kwam. 132 00:09:10,258 --> 00:09:13,970 Dat weten we allemaal. Maar dat wilde ik niet. 133 00:09:13,970 --> 00:09:19,016 Ik wist dat ik voor mezelf moest zorgen. En als zwarte vrouwen weten we dat. 134 00:09:24,939 --> 00:09:30,486 Dus dat hield ik in m'n achterhoofd. Ik zei: 'Weet je wat? Ik hoef geen loon. 135 00:09:32,863 --> 00:09:34,282 Ik wil aandelen.' 136 00:09:39,537 --> 00:09:41,330 Heb je dat gehoord? 137 00:09:41,330 --> 00:09:43,874 Ja. - Want dat vinden we geweldig. 138 00:09:43,874 --> 00:09:45,960 Echt geweldig. 139 00:09:45,960 --> 00:09:47,169 High five. 140 00:09:49,922 --> 00:09:50,923 Het was geweldig. 141 00:09:50,923 --> 00:09:52,300 Wauw. Nou, luister... 142 00:09:52,300 --> 00:09:55,928 ...over een paar uur maken we de beurswinnaars bekend. 143 00:09:55,928 --> 00:09:57,555 Beloofd, oké? 144 00:09:57,555 --> 00:10:00,850 We hebben nog zoveel te bespreken. - Inderdaad, Wanda. 145 00:10:00,850 --> 00:10:03,811 Zo fijn om hier met deze mooie mensen te zijn. 146 00:10:03,811 --> 00:10:07,106 We zijn vereerd. - Dank je wel. Heel erg bedankt. 147 00:10:07,106 --> 00:10:11,611 En jullie zijn prachtig. Ik hou zoveel van jullie. Bedankt voor het komen. 148 00:10:48,314 --> 00:10:49,273 Je bent te laat. 149 00:10:50,733 --> 00:10:51,567 Sorry. 150 00:10:51,567 --> 00:10:56,155 Daar hou ik niet van, oké? En ik wil geen smoesjes horen. 151 00:10:56,781 --> 00:10:59,075 Je gedraagt je alsof je niet wilt werken. 152 00:10:59,075 --> 00:11:03,162 Er komen hier elke dag 500 andere meisjes om jouw plek in te nemen. 153 00:11:03,913 --> 00:11:07,792 Dus ga naar binnen en doe alsof je het wilt. 154 00:11:09,293 --> 00:11:13,005 Vooruit, trut. Shit. - Wat een houding. 155 00:11:13,506 --> 00:11:15,466 Ik ga Jules aanspreken over haar. 156 00:11:15,466 --> 00:11:16,967 Ja, doe dat maar. 157 00:11:39,156 --> 00:11:42,034 Kom op, geef me dat geld. Kom op. 158 00:11:42,535 --> 00:11:44,954 Van jou. Ja. Jij ook. 159 00:11:46,330 --> 00:11:48,499 Bedankt. Klaar, Rain? 160 00:11:49,625 --> 00:11:51,961 Nou. - Zij gaat goed presteren. 161 00:11:54,380 --> 00:11:55,715 Ben je bang? 162 00:11:57,133 --> 00:11:59,009 Bang geld verdient geen geld. 163 00:11:59,009 --> 00:12:00,636 Je hebt de 1.500, toch? 164 00:12:00,636 --> 00:12:04,223 Jawel, maar ik heb me uit de naad gewerkt voor dat geld. 165 00:12:04,223 --> 00:12:07,601 Nee. Je hebt met je naad gewerkt voor dat geld. 166 00:12:08,561 --> 00:12:10,688 Ik kan zorgen dat ze je korting geeft. 167 00:12:11,605 --> 00:12:13,566 Hoelang lag je eruit na de operatie? 168 00:12:14,066 --> 00:12:18,696 Ik ging die avond werken en werd betaald. Oké? Maak je geen zorgen. 169 00:12:19,905 --> 00:12:23,117 Normaal doet ze dit niet, maar ik kan regelen dat ze naar jou komt. 170 00:12:23,117 --> 00:12:25,745 Kan dat? - Je gaat zoveel geld verdienen. 171 00:12:25,745 --> 00:12:29,498 Die gasten gooien dollars naar je als ze die kont zien, oké? 172 00:12:30,249 --> 00:12:31,876 Je kunt je schuld afbetalen. 173 00:12:35,671 --> 00:12:37,423 Ik zie dat ze me graag uitdaagt. 174 00:12:38,007 --> 00:12:39,300 Nee, niet waar. 175 00:12:40,134 --> 00:12:43,637 Weet dat ik Jules' lievelingetje ben en dat ik de boel run. 176 00:12:43,637 --> 00:12:44,805 Dus als jij denkt... 177 00:12:44,805 --> 00:12:46,474 Dat denkt ze niet, nee. 178 00:12:46,974 --> 00:12:50,227 Ik kan het je beter laten zien dan vertellen. 179 00:12:50,811 --> 00:12:55,107 En als ik dat niet kan, weet je dan dat Jules een goochelaar is? 180 00:12:55,983 --> 00:12:57,818 Hij laat wijven verdwijnen. 181 00:13:05,910 --> 00:13:09,205 Ik bel m'n vriendin om te zien of ze je kan helpen, Rain. 182 00:13:18,130 --> 00:13:20,299 We moeten de huur betalen. - Weet ik. 183 00:13:20,800 --> 00:13:23,636 Dat is best moeilijk als ze bijna alles afnemen. 184 00:13:23,636 --> 00:13:25,930 Kimmie, begin nou niet, oké? 185 00:13:25,930 --> 00:13:29,266 Rain, vertrouw die trut niet. 186 00:13:29,266 --> 00:13:32,728 Kimmie, ik heb het onder controle, oké? Echt. 187 00:13:33,395 --> 00:13:37,608 Je weet dat je dit niet hoeft te doen. - Ik neem aan dat je die beurs niet krijgt. 188 00:13:39,068 --> 00:13:41,862 Ik zie dat je van onderwerp verandert. Ik weet het nog niet. 189 00:13:42,613 --> 00:13:44,240 Het staat vanavond online. 190 00:13:45,658 --> 00:13:46,617 Wegwezen, mens. 191 00:13:49,870 --> 00:13:52,331 Ze zegt dat het vanavond kan. - Vanavond? 192 00:13:53,082 --> 00:13:55,709 Ja. Na het werk. 193 00:13:56,627 --> 00:13:58,921 Ik zei toch dat ze dit zou doen. 194 00:13:58,921 --> 00:14:00,422 En ze komt naar jou. 195 00:14:00,923 --> 00:14:05,135 Maar Kimmie en ik wonen samen en zij wil niet dat ik het doe. 196 00:14:05,135 --> 00:14:09,974 Meid, laat haar de kolere krijgen. Je gaat dit doen. Vanavond. 197 00:14:09,974 --> 00:14:11,559 Deze meid is gewild. 198 00:14:12,059 --> 00:14:14,979 Als ze een gaatje heeft, doe je het. 199 00:14:14,979 --> 00:14:18,148 Ze komt naar je toe en is binnen een uur klaar. 200 00:14:19,400 --> 00:14:22,820 Ik vertel Delinda dat je hier om 11 uur weg moet... 201 00:14:22,820 --> 00:14:24,697 ...zodat we je kunnen helpen. 202 00:14:24,697 --> 00:14:28,576 En ik kan Kimmie tot drie of vier of zo laten blijven. 203 00:14:28,576 --> 00:14:30,411 Want ze was toch al te laat. 204 00:14:31,704 --> 00:14:32,997 Ontspan. 205 00:14:35,457 --> 00:14:36,333 Oké. 206 00:14:37,293 --> 00:14:40,796 'Oké'? Wees blij. 207 00:14:40,796 --> 00:14:44,258 Je staat op het punt een kont en tieten te krijgen. 208 00:14:45,384 --> 00:14:46,594 En dit geld. 209 00:15:03,527 --> 00:15:08,282 Ik snap niet dat je haar bewondert. - Doe ik niet. Ik bewonder het geld. 210 00:15:08,282 --> 00:15:12,202 Als je die troep in je lichaam stopt, weet je niet wat de gevolgen zijn. 211 00:15:12,828 --> 00:15:15,039 Ze kan doodgaan aan die troep. 212 00:15:15,039 --> 00:15:16,749 Maar dan wel in diamanten. 213 00:15:16,749 --> 00:15:18,292 Oké, Ebony. - Pardon. 214 00:15:30,346 --> 00:15:32,640 Je hebt een vip, meid. 215 00:15:33,432 --> 00:15:35,225 Ik wilde net het podium op. 216 00:15:36,518 --> 00:15:40,564 Ben je gek? Je gaat niks verdienen terwijl Body daar staat te dansen. 217 00:15:40,564 --> 00:15:42,441 Ga naar die oude kerel, oké? 218 00:15:43,859 --> 00:15:46,570 En kom niet terug zonder geld, hoor je me? 219 00:15:47,738 --> 00:15:49,907 Ga dan. Verdomme. - Ga ervoor. 220 00:15:51,450 --> 00:15:53,619 En wat doe jij, loeren of twerken? 221 00:15:54,203 --> 00:15:57,039 Ik keek naar Body. - Aan het werk met je Rain-reet. 222 00:16:07,424 --> 00:16:08,384 Hé. 223 00:16:08,384 --> 00:16:09,301 Hoi. 224 00:16:09,969 --> 00:16:11,303 Je wilde een dans? 225 00:16:13,180 --> 00:16:14,139 Ja. 226 00:16:14,139 --> 00:16:17,851 Oké. Het is 50 plus wat je aan fooi wilt geven. 227 00:16:17,851 --> 00:16:20,854 Niet aanraken, en dit is de vip-stoel. 228 00:16:23,482 --> 00:16:24,608 Ik wil hier zitten. 229 00:16:25,818 --> 00:16:26,652 Zeker weten? 230 00:16:27,736 --> 00:16:28,570 Ja. 231 00:16:30,823 --> 00:16:31,657 Goed. 232 00:16:55,973 --> 00:16:56,932 Hou je daarvan? 233 00:16:58,517 --> 00:16:59,393 Ja. 234 00:16:59,977 --> 00:17:01,520 Ik heb het niet over mij. 235 00:17:03,022 --> 00:17:03,856 Wat? 236 00:17:05,941 --> 00:17:07,276 Waar heb je het over? 237 00:17:07,276 --> 00:17:10,487 Ik zag je naar hem kijken. Als je van de Latino houdt, haal ik hem. 238 00:17:11,989 --> 00:17:13,699 Wat denk je dat ik ben? 239 00:17:14,283 --> 00:17:15,117 Menselijk? 240 00:17:16,702 --> 00:17:18,620 Jouw generatie is naar de klote. 241 00:17:20,039 --> 00:17:23,792 Het spijt me. Ik wilde je niet beledigen. Ik dacht alleen dat... 242 00:17:26,003 --> 00:17:27,546 Sorry, ik wilde niet... 243 00:17:32,676 --> 00:17:33,510 Shit. 244 00:17:33,510 --> 00:17:37,139 Dat was snel. Wat is er gebeurd? - Niets. Hij ging gewoon weg. 245 00:17:37,639 --> 00:17:41,268 Blijf m'n klanten wegjagen en ik zal jou wegjagen. 246 00:17:41,852 --> 00:17:42,686 Het spijt me. 247 00:17:43,187 --> 00:17:46,065 Laat haar het boek zien. Hoeveel geld is ze Jules schuldig? 248 00:17:46,065 --> 00:17:47,357 Ja, een hele hoop. 249 00:17:47,357 --> 00:17:50,152 Wil je dat ik hem vertel dat je niets verdient? 250 00:17:50,152 --> 00:17:52,654 Nee. - Verdien dan dat verdomde geld. 251 00:17:52,654 --> 00:17:56,742 En Jules belde. Houd je telefoon in de gaten. Je moet weg van hem. 252 00:17:56,742 --> 00:17:59,745 Maar zorg dat je in twee uur terug bent. Begrepen? 253 00:18:00,913 --> 00:18:01,747 Ja. 254 00:18:03,040 --> 00:18:05,542 Kom niet terug zonder m'n geld. 255 00:18:07,544 --> 00:18:09,671 En onze laatste winnaar... 256 00:18:09,671 --> 00:18:14,635 ...degene die één miljoen dollar zal ontvangen, is... 257 00:18:15,719 --> 00:18:19,348 ...Diane Jackson van My Type Hair. 258 00:18:35,948 --> 00:18:37,741 Hoi. Bedankt. 259 00:18:37,741 --> 00:18:39,618 Onwijs bedankt. 260 00:18:39,618 --> 00:18:41,328 Hartstikke graag gegaan. 261 00:18:41,328 --> 00:18:43,914 Mag ik je baby vasthouden? - O, ja. 262 00:18:43,914 --> 00:18:45,874 Kijk dan, schatje. 263 00:18:45,874 --> 00:18:47,960 O, kijk. 264 00:18:47,960 --> 00:18:49,920 Hoi. 265 00:18:52,756 --> 00:18:54,675 {\an8}Ik heb gewonnen. 266 00:18:54,675 --> 00:18:55,759 Het is je gelukt. 267 00:18:56,635 --> 00:18:58,887 Ik kan m'n salon openen. 268 00:18:58,887 --> 00:19:00,472 Heel erg bedankt. - Ja, dat kan. 269 00:19:00,472 --> 00:19:04,184 Je weet toch dat we Gods werk doen? En... 270 00:19:05,060 --> 00:19:05,978 Het is al goed. 271 00:19:07,104 --> 00:19:09,356 Het is al goed. 272 00:19:11,859 --> 00:19:14,903 Met je nieuw verdiende geld kun je een nieuwe jurk voor me kopen. 273 00:19:15,904 --> 00:19:17,197 Met liefde. - Toch? 274 00:19:17,197 --> 00:19:19,533 Kom op, dames, op de foto. - Ja. 275 00:19:38,177 --> 00:19:39,011 Stap in. 276 00:19:40,304 --> 00:19:42,222 Ik rij zelf. - Stap in de auto. 277 00:20:02,868 --> 00:20:06,914 Wat is er met jou? Ik zei toch dat hij een rijkaard was. 278 00:20:07,706 --> 00:20:08,540 Weet ik. 279 00:20:10,834 --> 00:20:13,170 Waarom maak je hem zo kwaad? 280 00:20:13,170 --> 00:20:16,882 Ik kan hem niet tevreden stellen, Jules. Hij is zo opgefokt. 281 00:20:18,050 --> 00:20:21,720 Ik koos jou omdat je slimmer bent dan de meeste van m'n hoeren. 282 00:20:23,138 --> 00:20:26,850 Maar je stelt me teleur. En ik moet hem tevreden houden. 283 00:20:28,936 --> 00:20:29,895 Ik begrijp het. 284 00:20:31,855 --> 00:20:35,192 Als je er bent, kun je maar beter doen wat hij wil. 285 00:20:36,735 --> 00:20:37,819 Begrijp je? 286 00:20:39,738 --> 00:20:42,115 Nee, ik denk niet dat je het begrijpt. 287 00:20:43,659 --> 00:20:45,160 Jawel. Alsjeblieft. 288 00:20:45,160 --> 00:20:49,957 Weet je dat ik je kan laten verdwijnen in Lake Michigan, waar niemand je vindt? 289 00:20:49,957 --> 00:20:51,959 Ja, ik weet het. 290 00:20:52,876 --> 00:20:53,961 Ik weet het. 291 00:20:55,963 --> 00:20:57,965 Frank, je liegt. 292 00:20:57,965 --> 00:21:00,342 Lieg ik? - Je liegt altijd. 293 00:21:00,342 --> 00:21:01,426 Je deed dat bij haar. 294 00:21:02,219 --> 00:21:05,555 Frank, ik heb je gezien. Ik zag je met m'n eigen ogen. 295 00:21:06,056 --> 00:21:08,267 Ze werkt me op m'n zenuwen, weet je? 296 00:21:08,267 --> 00:21:09,184 Nee. 297 00:21:10,227 --> 00:21:13,438 Ze is jaloers op je en dat weet je. 298 00:21:13,438 --> 00:21:15,607 Hé, kijk me aan. 299 00:21:17,150 --> 00:21:21,863 Laat haar niet tussen ons in komen. 300 00:21:29,788 --> 00:21:32,416 Ik doe beter m'n best. - Ik weet niet waarom je me opjut. 301 00:21:34,334 --> 00:21:36,169 Ik doe beter m'n best, beloofd. 302 00:21:37,629 --> 00:21:38,755 Beloofd. - Shit. 303 00:21:45,387 --> 00:21:48,807 Als hij straks zegt dat je niet goed was... 304 00:21:50,225 --> 00:21:54,062 ...dan sla ik je gezicht aan puin, en flink. 305 00:21:57,190 --> 00:21:58,025 Ik snap het. 306 00:21:59,568 --> 00:22:01,987 Ga je op de achterbank omkleden. 307 00:22:23,633 --> 00:22:24,468 Meid? 308 00:22:25,761 --> 00:22:28,513 Ik weet het. - Hier wonen jullie? 309 00:22:28,513 --> 00:22:30,807 Triest, hè? - Echt wel. 310 00:22:31,725 --> 00:22:35,020 We doen wel ons best. - Dit is niet je best doen. 311 00:22:35,812 --> 00:22:39,441 Daarom ben ik blij dat je me helpt. - We zorgen dat je geld gaat verdienen. 312 00:22:46,490 --> 00:22:50,535 Wonen jij en Kimmie hier? Om zo de huur te kunnen betalen? 313 00:22:51,078 --> 00:22:52,746 Ja, maar ze is m'n vriendin. 314 00:22:52,746 --> 00:22:55,916 Als ze je vriendin was, zou ze ook haar kont laten doen... 315 00:22:55,916 --> 00:22:57,667 ...en achter het geld aangaan. 316 00:22:57,667 --> 00:22:58,877 Kimmie is niet zo. 317 00:22:58,877 --> 00:23:02,839 Wat ze ook is, het kan me geen reet schelen. Hier, drink dit. 318 00:23:04,674 --> 00:23:08,345 Zou ik dat wel doen? - Je kunt beter dronken worden. 319 00:23:12,307 --> 00:23:14,851 Wacht. Kan ik dit met pijnstillers nemen? 320 00:23:16,103 --> 00:23:18,730 Ik vertel je gewoon wat ik heb gedaan. Kalmeer een beetje. 321 00:23:23,193 --> 00:23:27,906 Dit komt goed. Het wordt net Body Eén en Body Twee. 322 00:23:33,870 --> 00:23:35,831 Ik moet opnemen. Ik ben zo terug. 323 00:23:40,335 --> 00:23:41,169 Hallo? 324 00:23:41,753 --> 00:23:42,587 Rain. 325 00:23:43,088 --> 00:23:43,922 Ja? 326 00:23:44,506 --> 00:23:46,133 Ik moest terugkomen. 327 00:23:46,133 --> 00:23:47,384 Echt? 328 00:23:47,384 --> 00:23:49,261 Ja, ik had geen keus. 329 00:23:50,053 --> 00:23:55,016 Hij slaat me in elkaar als ik hem niet tevreden stel. Rain, ik kan dit niet meer. 330 00:23:56,059 --> 00:24:00,439 Ik weet dat je van streek bent, maar doe het gewoon. 331 00:24:00,439 --> 00:24:01,815 Doe wat je moet doen. 332 00:24:02,983 --> 00:24:04,943 Wanneer houdt deze ellende op? 333 00:24:05,902 --> 00:24:08,280 Die gasten houden ons zowat gegijzeld. 334 00:24:08,280 --> 00:24:11,450 We kunnen nergens heen. We kunnen niks doen. Ze pakken al het geld. 335 00:24:11,450 --> 00:24:12,367 Kimmie. 336 00:24:13,493 --> 00:24:16,997 Je moet je er gewoon bij neerleggen. Dit is hoe het gaat. 337 00:24:16,997 --> 00:24:17,998 Dat weet je. 338 00:24:19,082 --> 00:24:20,125 Ik doe het niet. 339 00:24:21,126 --> 00:24:23,503 Kimmie, je maakt het lastiger voor jou en mij. 340 00:24:23,503 --> 00:24:28,425 Ze weten hoe hecht we zijn. Doe het maar. Dit is minder erg dan de gevangenis. 341 00:24:28,425 --> 00:24:30,010 En je weet dat hij het regelt. 342 00:24:31,470 --> 00:24:36,183 Ik moet ophangen. Ze roepen me naar het podium. Doe het gewoon. 343 00:24:36,183 --> 00:24:37,517 Doe wat je moet doen. 344 00:24:38,268 --> 00:24:39,144 Je kan het. 345 00:24:56,912 --> 00:24:59,498 Mama, ik begrijp het niet. 346 00:25:00,165 --> 00:25:01,958 Ik heb niets gedaan. 347 00:25:02,626 --> 00:25:05,629 Je kan niet meer bij mij wonen. 348 00:25:06,505 --> 00:25:10,592 Je wordt te oud om bij hem in de buurt te zijn, dus je moet gaan. 349 00:25:11,259 --> 00:25:13,094 Dus je laat me hier achter? 350 00:25:13,720 --> 00:25:14,888 Kimmie, shit. 351 00:25:14,888 --> 00:25:17,140 Mama. - Je bent 17. 352 00:25:17,140 --> 00:25:19,768 Over een paar dagen ben je 18. 353 00:25:22,729 --> 00:25:24,773 Wat moet ik dan doen? 354 00:25:24,773 --> 00:25:28,985 Meer geld heb ik niet. Hier, neem dit tientje. 355 00:25:30,362 --> 00:25:32,322 Je moet het op eigen kracht doen. 356 00:25:33,949 --> 00:25:34,950 Mama... 357 00:25:36,743 --> 00:25:40,914 Ga m'n auto uit. Nu, Kimmie. 358 00:25:40,914 --> 00:25:41,831 Alsjeblieft. 359 00:26:30,088 --> 00:26:31,047 Ik ben er klaar voor. 360 00:26:36,845 --> 00:26:39,097 Jullie zijn allemaal hetzelfde. Echt. 361 00:26:40,557 --> 00:26:43,602 Jullie willen me gebruiken, m'n geld afpakken... 362 00:26:44,311 --> 00:26:45,770 ...me klote laten voelen. 363 00:26:47,188 --> 00:26:48,023 Ga zitten. 364 00:26:52,652 --> 00:26:54,446 Je weet dat dit jouw schuld is, toch? 365 00:26:55,947 --> 00:26:56,823 Ja. 366 00:26:58,575 --> 00:26:59,909 En waarom is het jouw schuld? 367 00:27:01,911 --> 00:27:03,913 Omdat ik me niet goed had gekleed. 368 00:27:05,206 --> 00:27:07,375 Ik ben een aardige gast. 369 00:27:07,876 --> 00:27:10,003 Je weet niet hoe het zit. 370 00:27:10,003 --> 00:27:14,132 Je weet niet hoe het is om mij te zijn. Dat weet je niet. 371 00:27:14,716 --> 00:27:17,260 Ik zoek gewoon een meisje dat doet wat ik zeg. 372 00:27:17,260 --> 00:27:23,516 Wees gewoon m'n uitlaatklep. Dat is het. Ik zoek gewoon één meisje, één vrouw... 373 00:27:24,309 --> 00:27:26,227 ...die alles doet wat ik wil als... 374 00:27:27,312 --> 00:27:28,647 ...m'n vrouw er niet is. 375 00:27:30,357 --> 00:27:32,067 Ja, dat kan ik voor je doen. 376 00:27:34,027 --> 00:27:35,278 Ga je nu huilen? 377 00:27:36,780 --> 00:27:38,490 Wat is er mis met jou? 378 00:27:41,117 --> 00:27:42,786 Die meid is knettergek. 379 00:27:46,206 --> 00:27:47,624 Ik vroeg wat er mis is met jou. 380 00:27:48,625 --> 00:27:53,046 Niets. Het spijt me dat ik niet doe wat je wilt dat ik doe. 381 00:27:54,381 --> 00:27:56,257 Je bent grappig. Weet je dat? 382 00:27:56,758 --> 00:27:58,718 Dat is het niet. - Dat is alles. 383 00:28:01,346 --> 00:28:04,349 Het spijt je omdat je een domme straathoer bent... 384 00:28:04,349 --> 00:28:08,853 ...die uitgerekend op het vliegveld betrapt werd op drugssmokkel. Hoe dom ben je? 385 00:28:10,271 --> 00:28:12,732 Je mag echt in je handjes wrijven... 386 00:28:13,566 --> 00:28:15,318 ...dat Jules deze handel heeft. 387 00:28:17,404 --> 00:28:20,532 Want ik hoef het maar te zeggen... 388 00:28:21,950 --> 00:28:23,284 ...en je zit weer vast. 389 00:28:23,785 --> 00:28:27,205 Jij en die andere domme trut. 390 00:28:31,000 --> 00:28:32,502 Dat hoef je niet te doen. 391 00:28:35,213 --> 00:28:36,589 Ik doe wat je wil. 392 00:28:44,806 --> 00:28:46,015 Wie heeft de macht? 393 00:28:48,643 --> 00:28:49,644 Jij, pappie. 394 00:28:51,563 --> 00:28:52,647 Dat is je geraden. 395 00:28:54,607 --> 00:28:56,109 Dus, wat wordt het? 396 00:28:57,736 --> 00:28:59,070 Ga je doen wat ik zeg? 397 00:29:00,113 --> 00:29:00,989 Of anders... 398 00:29:02,824 --> 00:29:06,745 ...bel ik Jules of hij je terugstuurt naar de gevangenis. 399 00:29:09,706 --> 00:29:13,543 Nee, ik doe wat je zegt. - Je gaat doen wat ik zeg, toch? Ja. 400 00:29:14,836 --> 00:29:15,670 Kom hier. 401 00:29:19,799 --> 00:29:22,177 Ja. Wees een braaf meisje voor me. 402 00:29:28,892 --> 00:29:32,687 O, jeetje. Heel erg bedankt. Dank je. 403 00:29:32,687 --> 00:29:36,566 Hartelijk dank. Dank voor jullie komst. O, mijn God. 404 00:29:36,566 --> 00:29:38,777 Dank je wel. Heel erg bedankt. 405 00:29:38,777 --> 00:29:42,363 Dank je. Je ziet er zo mooi uit. Kijk naar je haar. Wauw. 406 00:29:42,363 --> 00:29:44,282 Ja. Hallo. - Zo lief. 407 00:29:44,282 --> 00:29:48,745 Dank je wel. Ja, hallo. Heel erg bedankt. Absoluut. 408 00:29:49,287 --> 00:29:52,791 Bedankt. Ja. Hallo. 409 00:29:52,791 --> 00:29:55,919 Dankjewel. O, ja. Dank je. 410 00:29:57,879 --> 00:30:00,256 Niet iedereen komt je aanbidden. Je wordt gedagvaard. 411 00:30:00,256 --> 00:30:01,925 Calvin, kan zij hier weg? 412 00:30:01,925 --> 00:30:05,762 Mooi dat je al dat geld weggeeft en pakken van 3.000 dollar draagt. 413 00:30:05,762 --> 00:30:09,015 Maar we kennen alle vrouwen die kanker kregen van jullie relaxers. 414 00:30:09,015 --> 00:30:11,059 Je verdoezelt het. - Niet waar. 415 00:30:11,059 --> 00:30:15,563 Hallo. Ik hou van je. Heel erg bedankt. Dank je wel. Ik hou van je. 416 00:30:21,569 --> 00:30:22,529 Die trut. 417 00:30:23,988 --> 00:30:27,367 Wat krijgen we nou, Calvin? - Ik wist niet dat zij er was. 418 00:30:27,367 --> 00:30:29,494 Wat ben jij nou voor beveiliging? 419 00:30:30,370 --> 00:30:32,288 M'n excuses. - Hou gewoon je mond. 420 00:30:34,707 --> 00:30:36,084 Weet ze wie ik ben? 421 00:30:36,876 --> 00:30:39,254 Ik wil dat ze op straat afgemaakt wordt. 422 00:30:40,713 --> 00:30:45,760 Als jullie je werk niet doen, wat doen jullie dan hier? Geef antwoord. 423 00:30:45,760 --> 00:30:49,472 Mevrouw. - Hou je mond maar. Shit. 424 00:30:50,515 --> 00:30:54,477 Dat rotkind met z'n klotehaar spuugde op me. Dit is couture. 425 00:30:55,061 --> 00:30:59,357 En wie heeft me in godsnaam overtuigd om dat tuig geld te geven? 426 00:30:59,357 --> 00:31:00,733 Een miljoen dollar. 427 00:31:00,733 --> 00:31:03,611 Een miljoen dollar, verdomme. 428 00:31:04,112 --> 00:31:06,948 Ze zou een miljoen dollar niet eens herkennen... 429 00:31:06,948 --> 00:31:09,617 ...als het uit haar crackpijp viel. 430 00:31:11,077 --> 00:31:12,996 Dat geld is binnen een maand op. 431 00:31:15,039 --> 00:31:16,499 Weet je wat? Stop maar. 432 00:31:17,458 --> 00:31:18,835 Stoppen, nu. 433 00:31:23,923 --> 00:31:24,757 Stap uit. 434 00:31:27,093 --> 00:31:30,680 Verdwijn uit deze auto, jij sneu excuus van een beveiliger. Wegwezen. 435 00:31:34,058 --> 00:31:36,561 Wat kijk jij nou? Maak dat je wegkomt. 436 00:31:39,731 --> 00:31:40,690 Ja, mevrouw. 437 00:31:48,531 --> 00:31:49,782 Is ze er zo? 438 00:31:51,367 --> 00:31:52,869 Maak je niet druk. 439 00:31:53,912 --> 00:31:55,788 Ze kan er elk moment zijn. 440 00:31:56,539 --> 00:31:57,373 Ze is... 441 00:31:58,082 --> 00:31:58,917 Ze is er. 442 00:32:08,927 --> 00:32:10,178 Dit is Rain. 443 00:32:11,638 --> 00:32:13,765 En jij gaat haar geld laten regenen. 444 00:32:15,975 --> 00:32:17,018 Hoi, Rain. 445 00:32:17,018 --> 00:32:18,061 Ik ben Daga. 446 00:32:18,895 --> 00:32:21,606 Dit is Chase. En we gaan je opkalefateren. 447 00:32:22,190 --> 00:32:23,775 Meid, ze is zo nerveus. 448 00:32:23,775 --> 00:32:27,403 Waarom zou ze? Weet ze niet dat ik jou ook heb gedaan? 449 00:32:27,403 --> 00:32:29,364 Jawel, maar, weet je. 450 00:32:31,032 --> 00:32:32,825 Ik wil het niet horen. Heb je m'n geld? 451 00:32:33,409 --> 00:32:34,369 Geef het. 452 00:32:46,631 --> 00:32:47,840 Dit is te weinig. 453 00:32:47,840 --> 00:32:51,886 Ik zei dat je korting zou geven. - Waarom zeg je dat? 454 00:32:51,886 --> 00:32:54,055 Jij en Jules blijven me belazeren. 455 00:32:54,055 --> 00:32:56,975 Ik wil al m'n geld, en wel nu. 456 00:32:56,975 --> 00:32:59,310 Ze is het waard. - Hoezo? 457 00:32:59,310 --> 00:33:02,355 Ze gaat op het podium geld verdienen en je klanten opleveren. 458 00:33:02,355 --> 00:33:06,567 Jij kent dit van binnen en buiten. Geen idee waarom je zo doet. 459 00:33:07,485 --> 00:33:08,611 Goed. 460 00:33:08,611 --> 00:33:12,240 Goed, shit. - Oké, neem daar nog wat van. Kom op. 461 00:33:12,240 --> 00:33:13,533 Maak de tafel klaar. 462 00:33:14,534 --> 00:33:16,661 Rain, je gaat er zo goed uitzien. 463 00:33:19,205 --> 00:33:21,165 Je gaat zoveel geld verdienen. 464 00:33:22,166 --> 00:33:23,292 ISOLATIESCHUIM 465 00:33:26,129 --> 00:33:27,213 Niet bang zijn. 466 00:33:37,932 --> 00:33:40,727 Ga op die tafel liggen en trek dat slipje uit. 467 00:33:40,727 --> 00:33:44,397 En je broek. En laat me m'n werk doen. 468 00:33:50,278 --> 00:33:51,863 Meid, ontspan. 469 00:33:52,572 --> 00:33:54,991 Hier. Neem hier nog een slokje van. 470 00:34:02,040 --> 00:34:03,875 Body zei dat het geen pijn zou doen. 471 00:34:05,585 --> 00:34:08,296 Nee, schatje. Het doet helemaal geen pijn. 472 00:34:10,631 --> 00:34:12,675 Ik ga je goed verdoven. 473 00:34:14,135 --> 00:34:15,553 Als ik je goed verdoof... 474 00:34:16,554 --> 00:34:18,181 ...voel je er niets van. 475 00:34:19,682 --> 00:34:22,226 En word je dat stoere wijf dat je wilt zijn. 476 00:34:23,019 --> 00:34:24,187 Rain. 477 00:34:24,896 --> 00:34:27,356 Ik zeg het je, vertrouw me. 478 00:34:30,443 --> 00:34:31,319 Wacht. 479 00:34:37,825 --> 00:34:41,037 Wat? Ik krijg niet eens een stijve van je. 480 00:34:42,121 --> 00:34:43,790 Dat kan wel. 481 00:34:46,834 --> 00:34:47,710 Niet waar. 482 00:35:14,987 --> 00:35:19,492 Je weet dat ze je er om middernacht uit schoppen. Kom er maar uit. 483 00:35:34,423 --> 00:35:36,884 Ik ben Rain. Hoe heet jij? 484 00:35:38,636 --> 00:35:39,470 Kimmie. 485 00:35:40,221 --> 00:35:41,097 Hoi, Kimmie. 486 00:35:42,682 --> 00:35:43,808 Wil je met mij mee? 487 00:35:45,685 --> 00:35:46,561 Kom maar. 488 00:35:58,156 --> 00:36:01,784 Je hebt vast honger. Het is oké. Ik help je. 489 00:36:03,703 --> 00:36:06,289 Niet verdrietig zijn. - Dank je. 490 00:36:07,832 --> 00:36:10,877 Wees stil. Ze gaan zo sluiten. 491 00:36:28,686 --> 00:36:30,730 Volg mij, maar je moet stil zijn. 492 00:36:32,231 --> 00:36:35,276 Sommige gangpaden hebben bewegingssensoren. 493 00:36:36,277 --> 00:36:38,029 Het komt goed. Volg mij maar. 494 00:37:06,766 --> 00:37:08,976 Bel mijn vrouw. 495 00:37:08,976 --> 00:37:10,311 Belt mijn vrouw. 496 00:37:12,897 --> 00:37:13,981 Roy. 497 00:37:14,565 --> 00:37:16,192 Kom terug, papa. 498 00:37:16,192 --> 00:37:18,486 M'n lichaam wacht op je. 499 00:37:18,986 --> 00:37:20,488 Ik ben nu klaar voor je. 500 00:37:23,241 --> 00:37:27,078 Waarom jaag je me op? Ik krijg niet eens een stijve. 501 00:37:27,620 --> 00:37:30,498 Je weet dat we nooit veel tijd hebben. - Klootzak. 502 00:37:30,498 --> 00:37:33,709 Ik wil er het beste van maken. - Je bent zo'n vieze kleine hoer. 503 00:37:34,252 --> 00:37:35,127 Weet je dat? 504 00:37:35,753 --> 00:37:38,256 Ik ben jouw vieze, smerige hoertje. 505 00:37:39,882 --> 00:37:41,509 Veel beter dan je vrouw. 506 00:37:42,009 --> 00:37:43,844 Die klootzak. 507 00:37:44,512 --> 00:37:45,346 Ja. 508 00:37:46,597 --> 00:37:47,431 Ja. 509 00:38:59,628 --> 00:39:02,131 Weet je wat? Ik besef dat ik niet zoals jij ben. 510 00:39:02,131 --> 00:39:05,259 En ik wil het niet eens horen. Ik ben niet zoals Body. 511 00:39:05,259 --> 00:39:07,762 En op dit punt is de gevangenis waarschijnlijk... 512 00:39:11,265 --> 00:39:12,099 Rain? 513 00:39:13,351 --> 00:39:14,310 Slaap je? 514 00:39:25,071 --> 00:39:26,155 O, mijn God. 515 00:39:26,864 --> 00:39:28,282 O, Rain. 516 00:39:28,866 --> 00:39:29,700 Rain. 517 00:39:30,826 --> 00:39:31,786 Rain, sta op. 518 00:39:32,328 --> 00:39:33,829 Sta op. 519 00:39:35,247 --> 00:39:37,875 Rain. Rain, wakker worden. 520 00:41:41,916 --> 00:41:44,835 Vertaling: Marleen van den Oetelaar