1
00:00:47,047 --> 00:00:50,133
Apa yang awak pakai? Apa ini?
2
00:00:50,133 --> 00:00:53,094
Maaf, saya cuba pakai macam awak suruh.
3
00:00:53,678 --> 00:00:56,431
Saya tak nak dengar benda mengarut ini.
4
00:00:56,431 --> 00:00:58,892
Awak kena buat betul-betul. Faham?
5
00:00:58,892 --> 00:00:59,934
Faham tak?
6
00:00:59,934 --> 00:01:01,352
Ini dah macam pelacur.
7
00:01:02,479 --> 00:01:04,105
Bau awak pun sama.
8
00:01:07,150 --> 00:01:09,903
Saya dah beritahu awak berulang kali.
9
00:01:09,903 --> 00:01:11,446
Banyak kali saya cakap.
10
00:01:11,446 --> 00:01:15,575
Sekarang saya fikir, "Awak bodohkah?"
11
00:01:17,494 --> 00:01:18,870
Saya boleh buat lebih baik.
12
00:01:18,870 --> 00:01:20,705
- Saya cari gadis lain.
- Tak perlu.
13
00:01:20,705 --> 00:01:23,541
Perlu. Nak tahu? Bukan salah awak.
14
00:01:23,541 --> 00:01:24,667
Ini salah saya.
15
00:01:24,667 --> 00:01:26,920
Saya Orang Kulit Hitam terbodoh di dunia
16
00:01:26,920 --> 00:01:30,715
sebab cuba ubah awak
jadi orang yang awak takkan jadi.
17
00:01:31,424 --> 00:01:33,426
Awak tiada kelas, tak sofistikated.
18
00:01:33,426 --> 00:01:37,138
Macam mana saya nak bawa awak keluar
daripada bayang-bayang...
19
00:01:39,015 --> 00:01:40,350
jika awak nampak begitu?
20
00:01:40,350 --> 00:01:41,893
Beri saya satu lagi peluang...
21
00:01:42,894 --> 00:01:44,270
Beri satu lagi peluang?
22
00:01:46,106 --> 00:01:47,232
Tolonglah.
23
00:01:56,699 --> 00:01:57,867
Keluar.
24
00:01:58,409 --> 00:02:00,203
Saya tak perlu pergi. Saya baik, bukan?
25
00:02:00,203 --> 00:02:02,038
Keluar dari sini sekarang.
26
00:02:02,038 --> 00:02:02,956
Tak.
27
00:02:05,083 --> 00:02:07,168
Satu lagi peluang. Saya boleh buat.
28
00:02:07,168 --> 00:02:08,628
Jika awak tak keluar...
29
00:02:08,628 --> 00:02:10,421
Keluar sekarang!
30
00:02:10,421 --> 00:02:13,133
Perempuan bodoh tak dengar cakap.
Awak bodoh?
31
00:02:22,392 --> 00:02:24,185
Saya tak boleh teruskan ini.
32
00:02:37,657 --> 00:02:39,200
Ramai orang di sini.
33
00:02:41,244 --> 00:02:42,453
Gila.
34
00:02:43,830 --> 00:02:46,666
Saya tak tahu
kenapa awak tahan dengan dia.
35
00:02:47,792 --> 00:02:49,252
{\an8}Saya nak berhenti menari kelab.
36
00:02:49,752 --> 00:02:51,588
{\an8}Nama betul dia pun awak tak tahu.
37
00:02:52,088 --> 00:02:54,716
{\an8}Dia tipu. Konon nak jaga awak,
jadikan awak simpanan.
38
00:02:54,716 --> 00:02:55,925
Saya tak percaya.
39
00:02:57,051 --> 00:02:59,846
Saya tahu awak. Awak percaya dia
sampai dia buat awak marah.
40
00:02:59,846 --> 00:03:02,182
Kemudian awak nak bakar tempat dia.
41
00:03:02,182 --> 00:03:04,517
{\an8}Hampir saja sebab dia buat saya marah.
42
00:03:05,435 --> 00:03:07,562
Jangan buat apa-apa yang buat Jules marah.
43
00:03:08,396 --> 00:03:11,107
Berapa lama lagi
nak biar dia buat kita begini?
44
00:03:11,608 --> 00:03:14,527
{\an8}Saya rasa dia perangkap kita
di lapangan terbang.
45
00:03:14,527 --> 00:03:16,279
Kimmie, jangan mula.
46
00:03:16,279 --> 00:03:17,697
Saya tak salahkan awak.
47
00:03:17,697 --> 00:03:19,699
- Tak lagi.
- Tak langsung.
48
00:03:20,366 --> 00:03:21,784
Saya dah buat keputusan.
49
00:03:22,577 --> 00:03:24,579
Kita terperangkap dengan mereka.
50
00:03:25,079 --> 00:03:27,415
{\an8}Kita ikut cakap dia atau masuk penjara.
51
00:03:27,415 --> 00:03:29,459
{\an8}Penjara bukan tempat kita.
52
00:03:30,043 --> 00:03:31,753
{\an8}Jadi, buat yang sebaiknya.
53
00:03:32,712 --> 00:03:36,174
{\an8}Tentu dia tak perlu buat yang terbaik.
Bagaimana hidup dia agaknya?
54
00:03:36,174 --> 00:03:39,052
{\an8}Dia tentu tak tinggal di hotel mingguan.
55
00:03:39,052 --> 00:03:41,679
{\an8}Tak. Semua ini milik keluarga dia.
56
00:03:43,681 --> 00:03:45,934
{\an8}Awak percaya wanita Kulit Hitam
kaya macam itu?
57
00:03:47,352 --> 00:03:50,605
- Kita tak ke mana?
- Nak tengok dia bercakap. Jom.
58
00:03:50,605 --> 00:03:52,315
Tunggu.
59
00:03:52,315 --> 00:03:55,026
Kita tak boleh lambat. Delinda tentu tahu.
60
00:03:56,110 --> 00:04:00,240
{\an8}Okey, sebenarnya
Beauty In Black tawarkan biasiswa
61
00:04:00,240 --> 00:04:02,408
dan saya ada memohon.
62
00:04:03,076 --> 00:04:04,869
Awak tahu awak takkan dapat.
63
00:04:05,453 --> 00:04:06,412
Kenapa pula?
64
00:04:06,412 --> 00:04:09,749
Semua benda tak kena
sejak kita ke lapangan terbang itu.
65
00:04:09,749 --> 00:04:12,043
Rain, setidaknya saya harus cuba.
66
00:04:13,795 --> 00:04:17,423
Orang Kulit Hitam tak mula ikut masa.
Kita mesti ada di kelab pukul tujuh.
67
00:04:17,423 --> 00:04:19,550
Saya tak nak dipotong gaji, okey?
68
00:04:19,550 --> 00:04:22,929
Saya nak simpan duit untuk bedah punggung.
Tak boleh potong gaji.
69
00:04:22,929 --> 00:04:24,055
Awak serius?
70
00:04:25,473 --> 00:04:28,268
Rain, saya tak yakin semua itu.
Itu bahaya.
71
00:04:29,310 --> 00:04:32,105
Tengoklah Body banyak dapat duit
dan dia okey.
72
00:04:32,939 --> 00:04:35,358
Awak pun boleh bedah punggung.
73
00:04:35,358 --> 00:04:37,652
Daripada kejar dia dan janji tipunya,
74
00:04:37,652 --> 00:04:39,362
atau biasiswa.
75
00:04:41,197 --> 00:04:42,740
Nama pun awak tak tahu.
76
00:04:43,241 --> 00:04:44,575
Tengok barisan ini.
77
00:04:45,243 --> 00:04:47,245
Tak. Saya nak pergi kerja.
78
00:04:49,163 --> 00:04:50,164
Saya tunggu.
79
00:04:50,665 --> 00:04:53,126
Jika dapat biasiswa, saya boleh belajar.
80
00:04:55,628 --> 00:04:58,423
Saya suka awak tetap berharap. Betul.
81
00:04:58,423 --> 00:05:02,218
Tapi, awak harus terima hakikat
yang kita pelacur.
82
00:05:02,802 --> 00:05:04,095
Kita jadi itu saja.
83
00:05:04,971 --> 00:05:06,180
Betulkah, Rain?
84
00:05:07,181 --> 00:05:08,516
Itu saja saya.
85
00:05:09,892 --> 00:05:11,561
Tapi awak terus mencuba.
86
00:05:13,646 --> 00:05:16,232
Jadi, awak pergilah kerja.
87
00:05:17,608 --> 00:05:18,443
Awak marah?
88
00:05:20,403 --> 00:05:21,487
Awak marah. Okey.
89
00:05:22,280 --> 00:05:23,281
Saya faham awak.
90
00:05:23,781 --> 00:05:26,326
Awak nak keluar daripada kehidupan ini.
91
00:05:26,326 --> 00:05:29,120
Kadangkala awak boleh jadi pendendam.
92
00:05:30,538 --> 00:05:34,167
Tapi lelaki itu mainkan awak.
Ini cuma buang masa.
93
00:05:34,667 --> 00:05:38,421
Saya nak pergi kerja
yang saya tahu boleh dapat duit.
94
00:05:38,963 --> 00:05:40,298
Semoga awak berjaya.
95
00:05:41,174 --> 00:05:42,008
Selamat tinggal.
96
00:05:45,762 --> 00:05:49,182
Terima kasih semua kerana berada di sini!
97
00:05:49,182 --> 00:05:50,391
Ya!
98
00:05:50,391 --> 00:05:53,061
Selamat datang
ke persidangan Beauty In Black.
99
00:05:53,061 --> 00:05:57,398
Saya Wanda Watson dan saya pengacara anda!
100
00:05:57,982 --> 00:05:59,067
Ya!
101
00:06:00,360 --> 00:06:04,405
Saya teruja untuk menemu ramah
tetamu pertama kita.
102
00:06:04,405 --> 00:06:09,702
Dia bukan saja dihormati
dalam bisnes penjagaan rambut ini,
103
00:06:09,702 --> 00:06:13,873
tapi dia juga usahawanita yang bijak
dan dermawan,
104
00:06:13,873 --> 00:06:20,088
yang tawarkan lima biasiswa kepada
Sekolah Dandanan Rambut Beauty in Black.
105
00:06:22,382 --> 00:06:23,716
Ya!
106
00:06:24,258 --> 00:06:30,598
Dia juga menawarkan satu juta dolar
107
00:06:30,598 --> 00:06:33,935
kepada sebuah salun bertuah!
108
00:06:34,977 --> 00:06:36,938
Mari kita mengalu-ngalukan
109
00:06:37,647 --> 00:06:41,150
Pn. Mallory Bellarie.
110
00:06:54,372 --> 00:06:55,748
Ya!
111
00:06:56,290 --> 00:06:59,961
Cantiknya. Tengok.
Tengok gambar besar ini.
112
00:07:01,003 --> 00:07:03,548
- Amboi. Terima kasih.
- Silakan.
113
00:07:03,548 --> 00:07:05,633
- Terima kasih. Hai, Wanda.
- Awak di sini.
114
00:07:05,633 --> 00:07:08,511
Ya, saya di sini.
Saya teruja berada di sini.
115
00:07:08,511 --> 00:07:11,514
Terima kasih banyak.
Awak nampak cantik. Tengok.
116
00:07:11,514 --> 00:07:13,641
- Saya...
- Tengok ini.
117
00:07:14,434 --> 00:07:15,726
Tengok gambar ini.
118
00:07:15,726 --> 00:07:18,938
Wanda, ini hebat. Ini memalukan. Berhenti.
119
00:07:18,938 --> 00:07:22,567
Aduhai. Semasa awak rendah diri begini,
cantik, manis...
120
00:07:22,567 --> 00:07:23,776
Sudahlah, Wanda.
121
00:07:23,776 --> 00:07:26,404
Saya boleh cakap tentang kerja amal awak.
122
00:07:26,404 --> 00:07:27,780
- Jangan.
- Ia hebat.
123
00:07:27,780 --> 00:07:29,949
- Tak.
- Ia sangat hebat.
124
00:07:29,949 --> 00:07:32,118
- Terima kasih.
- Lihatlah dia malu.
125
00:07:34,370 --> 00:07:35,830
Saya akan berhenti.
126
00:07:35,830 --> 00:07:40,001
Sebelum kita mulakan,
boleh cerita bagaimana rasanya?
127
00:07:40,001 --> 00:07:44,547
Awak berkahwin dengan salah satu
keluarga terkaya di Chicago.
128
00:07:44,547 --> 00:07:47,425
- Suami awak sangat seksi.
- Betul.
129
00:07:47,425 --> 00:07:48,468
Saya sayang dia.
130
00:07:49,552 --> 00:07:50,970
Bagaimana ini terjadi?
131
00:07:50,970 --> 00:07:53,681
Saya bukan berasal daripada keluarga kaya.
132
00:07:53,681 --> 00:07:56,809
Itu yang saya boleh cakap.
Saya sangat daif.
133
00:07:57,310 --> 00:08:00,730
Ibu angkat saya layan saya dengan teruk.
134
00:08:00,730 --> 00:08:04,734
Dia bawa saya ke pencarian model
untuk pakaian kanak-kanak.
135
00:08:04,734 --> 00:08:08,196
Tapi dia fikir anak angkat lain
yang akan dapat
136
00:08:08,196 --> 00:08:09,614
sebab itu anak emas dia.
137
00:08:09,614 --> 00:08:12,241
Kita pun tahu bagaimana
jika ada anak emas, bukan?
138
00:08:12,241 --> 00:08:14,702
- Betul?
- Ya. Kita tahu.
139
00:08:14,702 --> 00:08:17,079
Tapi ayah mentua saya, En. Bellarie...
140
00:08:17,079 --> 00:08:19,123
Saya sangat suka dia. Dia hebat.
141
00:08:19,707 --> 00:08:22,877
...dia pandang saya sekali dan kata,
"Dia orangnya."
142
00:08:22,877 --> 00:08:24,170
"Dia orangnya."
143
00:08:28,758 --> 00:08:30,718
Saya sembilan tahun ketika itu.
144
00:08:30,718 --> 00:08:32,553
Saya jadi sebahagian keluarga mereka.
145
00:08:32,553 --> 00:08:34,722
Kami mengembara dan buat aktiviti bersama.
146
00:08:34,722 --> 00:08:39,060
Lama-kelamaan,
saya dan anak dia jadi sangat rapat.
147
00:08:40,353 --> 00:08:41,687
Saya mahu berhenti.
148
00:08:43,105 --> 00:08:46,526
Saya rasa ketika saya 16 tahun,
kami mula bercinta.
149
00:08:46,526 --> 00:08:48,903
Pada usia 22 tahun, kami berkahwin.
150
00:08:48,903 --> 00:08:52,114
Selebihnya jadi sejarah.
Ikatan kami kuat sejak itu.
151
00:08:52,114 --> 00:08:54,992
Wah. Kemudian awak tamat pengajian kolej.
152
00:08:54,992 --> 00:08:56,786
Ya, saya graduan kolej.
153
00:08:56,786 --> 00:09:00,915
Ayah mentua sangat sayang saya,
dia mahu saya bantu urus syarikat
154
00:09:00,915 --> 00:09:03,167
bersama suami dan abang ipar saya.
155
00:09:03,167 --> 00:09:05,461
Tapi saya tak nak jadi boneka.
156
00:09:05,461 --> 00:09:07,672
Jadi boneka bukan matlamat saya.
157
00:09:07,672 --> 00:09:10,258
Saya tahu saya kahwin
dengan keluarga kaya.
158
00:09:10,258 --> 00:09:11,425
Kita semua tahu.
159
00:09:11,425 --> 00:09:13,970
Tapi saya tak mahu itu.
160
00:09:13,970 --> 00:09:17,014
Saya tahu saya harus jaga diri saya.
161
00:09:17,014 --> 00:09:19,016
Semua wanita Kulit Hitam tahu.
162
00:09:24,939 --> 00:09:26,190
Saya ingat itu.
163
00:09:26,190 --> 00:09:27,858
Lalu saya kata, "Begini."
164
00:09:29,193 --> 00:09:30,486
"Saya tak nak cek."
165
00:09:32,863 --> 00:09:34,282
"Saya nak dibayar ekuiti."
166
00:09:39,537 --> 00:09:41,330
Dengar tak?
167
00:09:41,330 --> 00:09:43,874
- Ya!
- Sebab kita suka!
168
00:09:43,874 --> 00:09:45,960
Kita suka sangat.
169
00:09:45,960 --> 00:09:47,920
- Tepuk.
- Hei.
170
00:09:49,922 --> 00:09:50,923
Mengagumkan.
171
00:09:50,923 --> 00:09:52,300
Dengar,
172
00:09:52,300 --> 00:09:55,928
kita teruskan dengan pemenang biasiswa
tak lama nanti, okey?
173
00:09:55,928 --> 00:09:57,555
Janji, okey?
174
00:09:57,555 --> 00:10:00,850
- Banyak lagi untuk dibincangkan.
- Ya, Wanda.
175
00:10:00,850 --> 00:10:03,811
Saya suka berada di sini
dengan awak dan mereka.
176
00:10:03,811 --> 00:10:07,106
- Kami berbesar hati.
- Terima kasih banyak.
177
00:10:07,106 --> 00:10:09,734
Kamu semua sangat cantik.
Saya sayang kamu.
178
00:10:10,234 --> 00:10:11,527
Terima kasih hadir.
179
00:10:48,314 --> 00:10:49,190
Awak lambat.
180
00:10:50,733 --> 00:10:51,567
Maaf.
181
00:10:51,567 --> 00:10:56,155
Saya tak suka sikap ini, okey?
Jangan bagi alasan.
182
00:10:56,781 --> 00:10:59,075
Sikap awak macam tak nak kerja.
183
00:10:59,075 --> 00:11:03,162
Setiap hari, 500 gadis datang sini
untuk ambil tempat awak.
184
00:11:03,913 --> 00:11:07,792
Jadi, naik atas
dan kerja bersungguh-sungguh.
185
00:11:09,293 --> 00:11:10,836
Cepat!
186
00:11:10,836 --> 00:11:13,005
- Sial.
- Dia berlagak.
187
00:11:13,547 --> 00:11:15,466
Saya nak beritahu Jules tentang dia.
188
00:11:15,466 --> 00:11:16,967
Ya, uruskan hal itu.
189
00:11:39,156 --> 00:11:41,117
Ayuh, bagi saya duit.
190
00:11:41,117 --> 00:11:42,034
Ayuh.
191
00:11:42,535 --> 00:11:43,494
Awak dapat.
192
00:11:43,494 --> 00:11:44,954
Ya. Awak pun.
193
00:11:46,330 --> 00:11:47,373
Terima kasih.
194
00:11:47,373 --> 00:11:48,499
Rain, dah sedia?
195
00:11:49,625 --> 00:11:51,961
- Baik...
- Dia akan buat dengan baik.
196
00:11:54,380 --> 00:11:55,715
Awak takut?
197
00:11:57,133 --> 00:11:59,009
Takut duit takkan dapat duit.
198
00:11:59,009 --> 00:12:00,636
Awak ada 1,500, bukan?
199
00:12:00,636 --> 00:12:04,223
Ya, ada, tapi saya kerja keras
dapatkan duit itu.
200
00:12:04,223 --> 00:12:07,601
Tak. Awak kerja keras untuk duit ini.
201
00:12:08,561 --> 00:12:10,688
Saya boleh minta dia beri awak diskaun.
202
00:12:11,605 --> 00:12:13,566
Berapa lama masa pemulihan awak?
203
00:12:14,066 --> 00:12:17,027
Saya kerja malam itu dan dapat duit. Okey?
204
00:12:17,570 --> 00:12:18,696
Jangan risau.
205
00:12:19,905 --> 00:12:23,117
Saya boleh minta dia datang kepada awak.
206
00:12:23,117 --> 00:12:25,745
- Dia boleh?
- Awak boleh dapat banyak duit.
207
00:12:25,745 --> 00:12:29,498
Mereka akan beri banyak duit
apabila lihat punggung itu, okey?
208
00:12:30,249 --> 00:12:31,876
Awak boleh bayar hutang.
209
00:12:35,671 --> 00:12:37,423
Kawan awak suka cabar saya.
210
00:12:38,007 --> 00:12:39,300
Tak, dia takkan.
211
00:12:40,134 --> 00:12:43,637
Saya gadis kepercayaan Jules
dan saya jaga tempat ini.
212
00:12:43,637 --> 00:12:46,891
- Jika awak fikir nak datang...
- Dia tak fikir begitu.
213
00:12:46,891 --> 00:12:50,227
Lebih baik saya tunjuk
daripada saya beritahu awak.
214
00:12:50,811 --> 00:12:55,107
Jika saya tak boleh,
awak tahu Jules ahli silap mata?
215
00:12:55,983 --> 00:12:57,818
Dia boleh lenyapkan orang.
216
00:13:05,826 --> 00:13:08,871
Saya akan minta kawan saya
uruskan awak, Rain.
217
00:13:18,130 --> 00:13:20,090
- Malam ini kena bayar sewa.
- Saya tahu.
218
00:13:20,800 --> 00:13:23,636
Agak sukar apabila mereka ambil
hampir semuanya.
219
00:13:23,636 --> 00:13:25,930
Kimmie, jangan mula, okey?
220
00:13:25,930 --> 00:13:29,266
Rain, jangan percaya dia.
221
00:13:29,266 --> 00:13:32,728
Kimmie, saya faham, okey? Betul.
222
00:13:33,395 --> 00:13:35,481
Awak tak perlu buat buat ini.
223
00:13:35,481 --> 00:13:37,608
Awak tak dapat biasiswa itu?
224
00:13:39,068 --> 00:13:41,862
Awak cuba tukar tajuk. Saya belum tahu.
225
00:13:42,613 --> 00:13:44,240
Saya periksa malam ini.
226
00:13:45,658 --> 00:13:46,617
Pergi.
227
00:13:47,952 --> 00:13:48,953
Okey.
228
00:13:49,745 --> 00:13:52,331
- Dia kata dia boleh buat malam ini.
- Malam ini?
229
00:13:53,082 --> 00:13:55,709
Ya. Selepas kerja.
230
00:13:56,627 --> 00:13:58,921
Saya dah cakap dia akan buat.
231
00:13:58,921 --> 00:14:00,422
Dia datang kepada awak.
232
00:14:00,923 --> 00:14:05,135
Saya tinggal dengan Kimmie
dan dia tak nak saya lakukannya.
233
00:14:05,135 --> 00:14:07,012
Pedulikan dia.
234
00:14:07,012 --> 00:14:09,974
Awak akan buat. Malam ini.
235
00:14:09,974 --> 00:14:11,559
Dia sangat popular.
236
00:14:12,059 --> 00:14:14,979
Dia ada masa lapang, awak ambil.
237
00:14:14,979 --> 00:14:18,148
Dia jumpa awak
dan akan siapkan dalam masa sejam.
238
00:14:19,400 --> 00:14:22,820
Saya akan beritahu Delinda
yang awak harus keluar pukul 11
239
00:14:22,820 --> 00:14:24,697
supaya awak boleh bersiap.
240
00:14:24,697 --> 00:14:28,576
Saya boleh buat dia tahan Kimmie
hingga pukul tiga atau empat.
241
00:14:28,576 --> 00:14:30,411
Lagipun, dia datang lambat.
242
00:14:31,704 --> 00:14:32,997
Relaks.
243
00:14:35,457 --> 00:14:36,333
Okey.
244
00:14:37,293 --> 00:14:38,127
"Okey?"
245
00:14:38,836 --> 00:14:40,796
Seronoklah sikit.
246
00:14:40,796 --> 00:14:44,258
Amboi. Awak akan dapat
punggung dan buah dada cantik.
247
00:14:45,384 --> 00:14:46,594
Serta duit ini.
248
00:15:03,527 --> 00:15:05,654
- Kenapalah awak minat dia?
- Tak.
249
00:15:06,655 --> 00:15:08,282
Saya minat duit itu.
250
00:15:08,282 --> 00:15:12,202
Rain, jika awak buat pembedahan begitu,
entah apa akan jadi.
251
00:15:12,828 --> 00:15:15,039
Suatu hari dia boleh mati sebab itu.
252
00:15:15,039 --> 00:15:16,749
Setidaknya mati kaya.
253
00:15:16,749 --> 00:15:18,292
- Okey. Ebony.
- Maaf.
254
00:15:30,346 --> 00:15:32,640
Hei, awak ada permintaan VIP.
255
00:15:33,432 --> 00:15:35,225
Saya baru nak naik pentas.
256
00:15:36,518 --> 00:15:37,645
Awak dah gila?
257
00:15:37,645 --> 00:15:40,564
Awak takkan dapat duit
apabila Body menari.
258
00:15:40,564 --> 00:15:42,441
Jaga orang tua itu, okey?
259
00:15:42,942 --> 00:15:43,776
Hei.
260
00:15:43,776 --> 00:15:46,737
Jangan keluar tanpa duit, faham?
261
00:15:47,738 --> 00:15:48,906
Pergilah.
262
00:15:48,906 --> 00:15:49,907
Pergi.
263
00:15:51,450 --> 00:15:53,619
Awak menghendap atau goyang jongket?
264
00:15:54,203 --> 00:15:56,580
- Saya tengok Body.
- Pergilah.
265
00:16:07,424 --> 00:16:08,384
Hei.
266
00:16:08,384 --> 00:16:09,301
Hai.
267
00:16:09,969 --> 00:16:11,303
Awak nak tarian?
268
00:16:13,180 --> 00:16:14,139
Ya.
269
00:16:14,139 --> 00:16:17,851
Baiklah. Upah saya 50
dan berapa saja tip awak nak beri.
270
00:16:17,851 --> 00:16:20,854
Tak boleh sentuh dan ini kerusi VIP.
271
00:16:23,482 --> 00:16:24,608
Saya nak duduk sini.
272
00:16:25,818 --> 00:16:26,652
Awak pasti?
273
00:16:27,736 --> 00:16:28,570
Ya.
274
00:16:30,823 --> 00:16:31,657
Baiklah.
275
00:16:55,973 --> 00:16:56,932
Awak suka itu?
276
00:16:58,517 --> 00:16:59,393
Ya.
277
00:16:59,977 --> 00:17:01,520
Saya tak maksudkan saya.
278
00:17:03,022 --> 00:17:03,856
Apa?
279
00:17:05,941 --> 00:17:07,276
- Saya...
- Apa maksud awak?
280
00:17:07,276 --> 00:17:08,527
Awak tengok dia.
281
00:17:08,527 --> 00:17:11,071
Jika awak suka Latin itu,
saya boleh panggil dia.
282
00:17:11,989 --> 00:17:13,699
Awak fikir saya apa?
283
00:17:14,283 --> 00:17:15,117
Manusia?
284
00:17:16,744 --> 00:17:18,454
Generasi awak rosak.
285
00:17:20,039 --> 00:17:23,792
Maaf. Saya tak berniat
buat awak marah. Saya cuma fikir...
286
00:17:26,003 --> 00:17:27,546
Maaf, saya tak bermaksud...
287
00:17:32,676 --> 00:17:33,510
Tak guna.
288
00:17:33,510 --> 00:17:35,721
Cepatnya. Apa terjadi?
289
00:17:35,721 --> 00:17:37,139
Tak ada. Dia pergi.
290
00:17:37,639 --> 00:17:39,600
Teruskan buat pelanggan lari
291
00:17:39,600 --> 00:17:41,268
dan saya akan halau awak.
292
00:17:41,852 --> 00:17:42,686
Maafkan saya.
293
00:17:43,187 --> 00:17:46,065
Tunjuk buku kepada dia.
Berapa dia hutang Jules?
294
00:17:46,065 --> 00:17:47,357
Ya, banyak.
295
00:17:47,357 --> 00:17:50,152
Awak nak saya beritahu
yang awak tak buat duit?
296
00:17:50,152 --> 00:17:52,654
- Tak.
- Jadi, mula dapatkan duit.
297
00:17:52,654 --> 00:17:56,742
Jules telefon. Periksa telefon awak.
Dia kata awak harus pergi.
298
00:17:56,742 --> 00:17:59,745
Tapi balik sini dalam dua jam. Dengar?
299
00:18:00,913 --> 00:18:01,747
Ya.
300
00:18:03,040 --> 00:18:05,542
Jangan balik tanpa bawa balik duit.
301
00:18:07,544 --> 00:18:09,671
Pemenang akhir kita,
302
00:18:09,671 --> 00:18:14,635
yang akan mendapat satu juta dolar ialah...
303
00:18:15,719 --> 00:18:19,348
Diane Jackson, My Type Hair!
304
00:18:35,948 --> 00:18:37,741
Hai! Terima kasih!
305
00:18:37,741 --> 00:18:39,618
Terima kasih banyak.
306
00:18:39,618 --> 00:18:41,328
Sama-sama.
307
00:18:41,328 --> 00:18:43,914
- Boleh saya dukung anak awak?
- Ya.
308
00:18:43,914 --> 00:18:45,874
Lihat sini, si comel.
309
00:18:45,874 --> 00:18:47,960
Lihat.
310
00:18:47,960 --> 00:18:49,920
Hai.
311
00:18:50,420 --> 00:18:52,673
Wah.
312
00:18:52,673 --> 00:18:54,675
Saya menang.
313
00:18:54,675 --> 00:18:55,759
Awak menang.
314
00:18:56,635 --> 00:18:58,887
Saya boleh buka salun saya.
315
00:18:58,887 --> 00:19:00,472
- Terima kasih.
- Boleh.
316
00:19:00,472 --> 00:19:03,267
Kita buat kerja Tuhan, betul?
317
00:19:03,267 --> 00:19:04,184
Dan...
318
00:19:05,060 --> 00:19:05,936
Tak apa.
319
00:19:07,104 --> 00:19:11,024
Tak apa.
320
00:19:11,859 --> 00:19:14,903
Awak akan dapat banyak duit,
boleh belikan saya baju baru.
321
00:19:15,904 --> 00:19:17,197
- Saya tak kisah.
- Betul.
322
00:19:17,197 --> 00:19:19,533
- Mari ambil gambar.
- Ya.
323
00:19:38,177 --> 00:19:39,011
Masuk.
324
00:19:40,304 --> 00:19:42,222
- Saya boleh pandu...
- Masuk.
325
00:20:02,868 --> 00:20:04,536
Apa masalah awak?
326
00:20:05,370 --> 00:20:06,914
Saya kata dia banyak duit.
327
00:20:07,706 --> 00:20:08,540
Saya tahu.
328
00:20:09,416 --> 00:20:10,250
Saya tahu.
329
00:20:10,834 --> 00:20:13,170
Kenapa awak sakitkan hati dia?
330
00:20:13,170 --> 00:20:16,882
Saya tak boleh gembirakan dia, Jules.
Dia sangat resah.
331
00:20:18,050 --> 00:20:21,428
Saya pilih awak sebab awak lebih bijak
daripada yang lain.
332
00:20:23,138 --> 00:20:24,473
Awak kecewakan saya.
333
00:20:25,140 --> 00:20:26,850
Saya harus buat dia gembira.
334
00:20:28,936 --> 00:20:29,895
Saya faham.
335
00:20:31,855 --> 00:20:35,192
Apabila awak ke sana,
buat apa-apa saja dia nak.
336
00:20:36,735 --> 00:20:37,819
Awak faham?
337
00:20:39,738 --> 00:20:42,115
Tak, saya rasa awak tak faham saya.
338
00:20:43,659 --> 00:20:45,160
Saya faham. Tolonglah.
339
00:20:45,160 --> 00:20:48,914
Awak tahu saya boleh lenyapkan awak
di Tasik Michigan
340
00:20:48,914 --> 00:20:51,959
- tanpa ditemui?
- Ya. Saya tahu.
341
00:20:52,876 --> 00:20:53,961
Saya tahu.
342
00:20:55,963 --> 00:20:57,965
Frank, awak tipu!
343
00:20:57,965 --> 00:21:00,342
- Saya tipu?
- Awak selalu tipu. Ya.
344
00:21:00,342 --> 00:21:01,426
Awak buat dia begitu!
345
00:21:02,219 --> 00:21:05,555
Frank, saya nampak awak
dengan mata saya sendiri.
346
00:21:06,056 --> 00:21:08,267
Dia selalu goda saya, tahu?
347
00:21:08,267 --> 00:21:09,184
Tahu.
348
00:21:10,227 --> 00:21:13,438
Dia cemburu akan awak dan awak tahu.
349
00:21:13,438 --> 00:21:15,607
Hei, pandang saya.
350
00:21:17,150 --> 00:21:21,863
Jangan biar dia ganggu hubungan kita.
351
00:21:29,788 --> 00:21:32,416
- Saya akan buat lebih baik.
- Kenapa suka cabar saya?
352
00:21:34,334 --> 00:21:35,877
Saya akan buat lebih baik, janji.
353
00:21:37,629 --> 00:21:38,755
- Janji.
- Sial.
354
00:21:45,387 --> 00:21:48,807
Jika awak ke sana
dan dia kata awak tak bagus,
355
00:21:50,225 --> 00:21:52,060
saya akan rosakkan muka awak,
356
00:21:53,103 --> 00:21:54,062
betul-betul.
357
00:21:57,190 --> 00:21:58,025
Saya faham.
358
00:21:59,568 --> 00:22:01,987
Sekarang, pergi salin baju di belakang.
359
00:22:23,633 --> 00:22:24,468
Hei?
360
00:22:25,761 --> 00:22:26,928
Saya tahu.
361
00:22:26,928 --> 00:22:28,513
Kamu tinggal di sini?
362
00:22:28,513 --> 00:22:29,639
Sedih, bukan?
363
00:22:29,639 --> 00:22:30,807
Ya.
364
00:22:31,725 --> 00:22:33,477
Kami mencuba.
365
00:22:33,477 --> 00:22:35,020
Ini bukan mencuba.
366
00:22:35,812 --> 00:22:39,107
- Sebab itu saya suka awak bantu.
- Kita akan dapatkan duit awak.
367
00:22:44,404 --> 00:22:45,405
Teruknya.
368
00:22:46,490 --> 00:22:50,535
Awak dan Kimmie tinggal di sini?
Kamu berdua bayar sewa?
369
00:22:51,078 --> 00:22:52,746
Ya, tapi itu kawan saya.
370
00:22:52,746 --> 00:22:55,916
Tak, jika dia kawan awak,
dia pun akan bedah punggung
371
00:22:55,916 --> 00:22:57,667
dan dapat banyak duit.
372
00:22:57,667 --> 00:23:01,630
- Kimmie bukan begitu.
- Ya, apa-apa pun dia, saya tak peduli.
373
00:23:01,630 --> 00:23:02,839
Nah, ambil ini.
374
00:23:04,674 --> 00:23:05,884
Saya perlukan ini?
375
00:23:07,010 --> 00:23:08,345
Lebih baik awak mabuk.
376
00:23:10,097 --> 00:23:11,098
Okey.
377
00:23:12,307 --> 00:23:14,851
Tunggu. Ini boleh campur ubat tahan sakit?
378
00:23:16,103 --> 00:23:18,730
Saya cuba ajar apa saya buat.
Boleh relaks?
379
00:23:18,730 --> 00:23:19,689
Tak guna.
380
00:23:20,524 --> 00:23:21,358
Okey.
381
00:23:23,193 --> 00:23:24,986
Ini pasti bagus. Okey?
382
00:23:24,986 --> 00:23:27,906
Ini macam Body Satu dan Body Dua.
383
00:23:33,995 --> 00:23:35,831
- Saya harus jawab ini.
- Okey.
384
00:23:40,335 --> 00:23:41,169
Helo?
385
00:23:41,753 --> 00:23:42,587
Rain.
386
00:23:43,088 --> 00:23:43,922
Ya?
387
00:23:44,506 --> 00:23:46,133
Saya mesti balik.
388
00:23:46,133 --> 00:23:47,384
Yakah?
389
00:23:47,384 --> 00:23:49,261
Ya, saya tiada pilihan.
390
00:23:50,053 --> 00:23:52,973
Dia beritahu Jules dia akan pukul saya
jika tak buat dia gembira.
391
00:23:52,973 --> 00:23:55,016
Rain, saya tak boleh buat lagi.
392
00:23:56,059 --> 00:23:58,937
Saya tahu awak sedih, tapi awak...
393
00:23:58,937 --> 00:24:00,439
Buat saja.
394
00:24:00,439 --> 00:24:01,815
Buat apa yang harus dibuat.
395
00:24:02,983 --> 00:24:04,943
Bila semua ini akan berakhir?
396
00:24:05,902 --> 00:24:08,280
Mereka buat kita macam tebusan.
397
00:24:08,280 --> 00:24:11,450
Kita tak boleh lari atau buat apa-apa.
Duit kita diambil.
398
00:24:11,450 --> 00:24:12,367
Kimmie.
399
00:24:13,493 --> 00:24:15,829
Awak cuma perlu ikut saja, okey?
400
00:24:15,829 --> 00:24:16,997
Begini keadaannya.
401
00:24:16,997 --> 00:24:17,998
Awak pun tahu.
402
00:24:19,082 --> 00:24:20,125
Saya takkan buat.
403
00:24:21,126 --> 00:24:23,503
Kimmie, awak buat kita berdua susah.
404
00:24:23,503 --> 00:24:25,255
Mereka tahu kita rapat.
405
00:24:25,922 --> 00:24:28,425
Buat saja. Ini tak seteruk penjara.
406
00:24:28,425 --> 00:24:30,010
Dia akan buat kita dipenjarakan.
407
00:24:31,470 --> 00:24:34,055
Saya harus pergi.
Mereka panggil ke pentas.
408
00:24:34,973 --> 00:24:36,183
Buat saja.
409
00:24:36,183 --> 00:24:37,517
Buat apa yang perlu.
410
00:24:38,268 --> 00:24:39,144
Awak boleh.
411
00:24:56,912 --> 00:24:59,498
Mak, saya tak faham.
412
00:25:00,165 --> 00:25:01,958
Saya tak buat apa-apa.
413
00:25:02,626 --> 00:25:05,629
Kamu tak boleh tinggal dengan mak lagi.
414
00:25:06,505 --> 00:25:10,592
Kamu dah dewasa untuk dekat dengan dia,
kamu harus pergi.
415
00:25:11,259 --> 00:25:13,094
Mak tinggalkan saya di sini?
416
00:25:13,720 --> 00:25:14,888
Kimmie.
417
00:25:14,888 --> 00:25:17,140
- Mak...
- Kamu dah 17 tahun.
418
00:25:17,140 --> 00:25:19,768
Beberapa hari lagi, 18 tahun.
419
00:25:22,729 --> 00:25:24,773
Apa harus saya buat?
420
00:25:24,773 --> 00:25:26,858
Itu saja duit yang mak ada.
421
00:25:26,858 --> 00:25:28,985
Ambil sepuluh dolar ini.
422
00:25:30,445 --> 00:25:32,280
Kamu harus berdikari.
423
00:25:33,949 --> 00:25:34,950
Mak.
424
00:25:36,743 --> 00:25:38,995
Keluar dari kereta.
425
00:25:39,663 --> 00:25:40,914
Sekarang, Kimmie.
426
00:25:40,914 --> 00:25:41,831
Tolonglah.
427
00:26:30,088 --> 00:26:31,047
Saya dah sedia.
428
00:26:36,845 --> 00:26:39,097
Kamu semua sama saja. Betul.
429
00:26:40,557 --> 00:26:43,602
Kamu nak guna saya, ambil duit saya,
430
00:26:44,311 --> 00:26:45,770
buat saya rasa teruk.
431
00:26:45,770 --> 00:26:46,688
Ya?
432
00:26:47,188 --> 00:26:48,023
Duduk.
433
00:26:52,652 --> 00:26:54,279
Awak tahu ini salah awak, bukan?
434
00:26:55,947 --> 00:26:56,823
Ya.
435
00:26:58,575 --> 00:26:59,743
Kenapa salah awak?
436
00:27:01,911 --> 00:27:03,830
Saya salah baju masa mula-mula.
437
00:27:05,206 --> 00:27:07,375
Saya orang baik.
438
00:27:07,876 --> 00:27:12,505
Awak tak tahu apa dalam fikiran saya.
Perasaan jadi saya.
439
00:27:13,298 --> 00:27:14,132
Awak tak tahu.
440
00:27:14,716 --> 00:27:17,260
Saya cuma cari gadis yang ikut cakap saya.
441
00:27:17,260 --> 00:27:20,055
Buat saya rasa lega. Itu saja.
442
00:27:21,389 --> 00:27:23,516
Saya cari seorang gadis, wanita,
443
00:27:24,309 --> 00:27:26,227
yang buat semua saya nak masa...
444
00:27:27,312 --> 00:27:28,563
isteri saya tiada.
445
00:27:30,357 --> 00:27:32,067
Ya, saya boleh buat.
446
00:27:34,027 --> 00:27:35,278
Awak nak menangis?
447
00:27:36,780 --> 00:27:38,490
Kenapa dengan awak?
448
00:27:41,117 --> 00:27:42,786
Perempuan ini gila.
449
00:27:46,206 --> 00:27:47,624
Saya tanya awak kenapa.
450
00:27:48,625 --> 00:27:51,169
Tak ada apa. Saya minta maaf...
451
00:27:51,169 --> 00:27:53,046
Awak tak buat macam awak nak.
452
00:27:54,381 --> 00:27:56,257
Awak lucu. Awak tahu?
453
00:27:56,758 --> 00:27:58,718
- Sebab bukan itu.
- Itu saja.
454
00:28:01,346 --> 00:28:04,349
Awak kesal
sebab awak pelacur jalanan bodoh
455
00:28:04,349 --> 00:28:06,976
yang ditahan bawa dadah
di lapangan terbang.
456
00:28:06,976 --> 00:28:08,728
Betapa bodohnya itu?
457
00:28:10,271 --> 00:28:12,732
Awak patut sangat bersyukur
458
00:28:13,566 --> 00:28:15,318
Jules ada bisnes ini
459
00:28:17,404 --> 00:28:20,532
sebab saya perlu cakap saja
460
00:28:21,950 --> 00:28:23,284
dan awak akan dipenjarakan.
461
00:28:23,785 --> 00:28:27,205
Awak dan seorang lagi betina bodoh.
462
00:28:31,000 --> 00:28:32,210
Tak perlu buat begitu.
463
00:28:35,213 --> 00:28:36,589
Saya akan jadi yang awak nak.
464
00:28:44,806 --> 00:28:46,015
Siapa ada kuasa?
465
00:28:48,643 --> 00:28:49,644
Ayah berkuasa...
466
00:28:51,563 --> 00:28:52,647
Awak betul.
467
00:28:54,607 --> 00:28:56,109
Jadi, macam mana?
468
00:28:57,736 --> 00:28:59,028
Awak ikut cakap saya?
469
00:29:00,113 --> 00:29:00,989
Atau...
470
00:29:02,824 --> 00:29:06,745
Saya telefon Jules dan suruh dia
masukkan awak ke penjara.
471
00:29:09,706 --> 00:29:11,249
Tak, saya ikut cakap awak.
472
00:29:11,249 --> 00:29:13,543
Awak buat apa saya cakap? Ya.
473
00:29:14,836 --> 00:29:15,670
Mari sini.
474
00:29:19,799 --> 00:29:22,177
Ya. Jadi gadis baik untuk saya.
475
00:29:28,892 --> 00:29:31,269
Aduhai. Terima kasih banyak.
476
00:29:31,269 --> 00:29:32,687
Terima kasih.
477
00:29:32,687 --> 00:29:35,064
Terima kasih kerana datang.
478
00:29:35,064 --> 00:29:36,566
Aduhai.
479
00:29:36,566 --> 00:29:38,777
Terima kasih banyak.
480
00:29:38,777 --> 00:29:42,363
Terima kasih. Awak sangat cantik.
Lihatlah rambut awak. Wah.
481
00:29:42,363 --> 00:29:44,491
- Ya! Helo!
- Manisnya!
482
00:29:44,491 --> 00:29:46,576
Terima kasih. Ya, helo.
483
00:29:46,576 --> 00:29:48,745
Terima kasih banyak. Sudah tentu.
484
00:29:49,287 --> 00:29:50,371
Terima kasih.
485
00:29:51,039 --> 00:29:52,791
Ya. Helo.
486
00:29:52,791 --> 00:29:54,125
Terima kasih banyak.
487
00:29:54,125 --> 00:29:55,919
Oh ya. Terima kasih.
488
00:29:57,879 --> 00:30:00,256
Tak semua minat awak. Awak disaman.
489
00:30:00,256 --> 00:30:01,925
Calvin, boleh bawa dia keluar?
490
00:30:01,925 --> 00:30:05,762
Baik sungguh awak sumbangkan duit
dan pakai sut 3,000 dolar.
491
00:30:05,762 --> 00:30:09,015
Kami tahu wanita
yang dapat kanser kerana ubat awak.
492
00:30:09,015 --> 00:30:11,059
- Awak cuba sorokkan.
- Tak benar.
493
00:30:11,059 --> 00:30:13,812
Helo. Saya sayang kamu.
Terima kasih banyak.
494
00:30:13,812 --> 00:30:15,563
Terima kasih. Sayang kamu.
495
00:30:21,569 --> 00:30:22,529
Perempuan itu!
496
00:30:23,988 --> 00:30:25,198
Apa halnya, Calvin?
497
00:30:25,907 --> 00:30:27,367
Maaf, saya tak tahu dia ada.
498
00:30:27,367 --> 00:30:29,494
Pegawai keselamatan apa?
499
00:30:30,370 --> 00:30:32,288
- Saya minta maaf.
- Diamlah.
500
00:30:34,707 --> 00:30:36,084
Dia tahu siapa saya?
501
00:30:36,876 --> 00:30:39,045
Saya nak dia dibunuh di jalanan.
502
00:30:40,713 --> 00:30:43,633
Jika awak tak buat kerja,
kenapa awak di sini?
503
00:30:44,592 --> 00:30:45,760
Jawab!
504
00:30:45,760 --> 00:30:47,762
- Puan, saya...
- Beginilah. Diam.
505
00:30:48,638 --> 00:30:49,472
Sial.
506
00:30:50,515 --> 00:30:54,477
Ada budak keras kepala melawan saya.
Ini couture.
507
00:30:55,061 --> 00:30:59,357
Siapa yang pujuk saya beri duit
kepada perempuan jalanan hina?
508
00:30:59,357 --> 00:31:00,733
Sejuta dolar.
509
00:31:00,733 --> 00:31:03,611
Satu juta dolar.
510
00:31:04,112 --> 00:31:06,948
Dia tak tahu rupa sejuta dolar
511
00:31:06,948 --> 00:31:09,617
jika jatuh dari sarang dadah
yang dia ambil.
512
00:31:11,077 --> 00:31:12,871
Sebulan saja, duit itu habis.
513
00:31:15,039 --> 00:31:16,499
Hentikan kereta.
514
00:31:17,458 --> 00:31:18,835
Berhenti, sekarang.
515
00:31:23,923 --> 00:31:24,757
Keluar.
516
00:31:27,093 --> 00:31:30,680
Keluar dari kereta ini,
pengawal banyak alasan. Keluar.
517
00:31:34,058 --> 00:31:36,561
Apa yang awak pandang? Awak pun keluar.
518
00:31:39,731 --> 00:31:40,690
Baik, puan.
519
00:31:48,531 --> 00:31:49,782
Dia hampir sampai?
520
00:31:51,367 --> 00:31:52,869
Jangan risau.
521
00:31:53,912 --> 00:31:55,788
Dia akan sampai bila-bila saja.
522
00:31:56,539 --> 00:31:57,373
Dia...
523
00:31:58,082 --> 00:31:58,917
Dah sampai.
524
00:32:04,130 --> 00:32:05,131
Hei.
525
00:32:06,049 --> 00:32:06,883
Hei.
526
00:32:08,927 --> 00:32:10,178
Ini Rain.
527
00:32:11,638 --> 00:32:13,640
Awak akan bantu dia dapat hujan emas.
528
00:32:15,975 --> 00:32:17,018
Hai, Rain.
529
00:32:17,018 --> 00:32:18,061
Saya Daga.
530
00:32:18,895 --> 00:32:21,606
Ini Chase. Kami akan uruskan awak.
531
00:32:22,190 --> 00:32:23,775
Dia sangat gugup.
532
00:32:23,775 --> 00:32:25,526
Entah kenapa dia gugup.
533
00:32:25,526 --> 00:32:27,403
Awak tak cakap saya ubah awak?
534
00:32:27,403 --> 00:32:29,364
Ya, tapi, awak tahulah.
535
00:32:31,032 --> 00:32:32,825
Saya tak nak dengar. Duit ada?
536
00:32:33,409 --> 00:32:34,369
Beri kepada dia.
537
00:32:46,631 --> 00:32:49,801
- Tak cukup.
- Saya cakap awak akan beri dia diskaun.
538
00:32:49,801 --> 00:32:51,886
Kenapa awak cakap begitu?
539
00:32:51,886 --> 00:32:54,055
Awak dan Jules selalu mainkan saya.
540
00:32:54,055 --> 00:32:56,975
Saya nak semua duit saya sekarang.
541
00:32:56,975 --> 00:32:59,310
- Dia bagus.
- Dia bagus macam mana?
542
00:32:59,310 --> 00:33:02,355
Dia akan naik pentas, dapat duit
dan beri awak bisnes.
543
00:33:02,355 --> 00:33:04,315
Awak tahu semua ini.
544
00:33:04,315 --> 00:33:06,567
Entah kenapa reaksi awak begitu.
545
00:33:07,485 --> 00:33:08,611
Baiklah.
546
00:33:08,611 --> 00:33:11,030
- Baiklah.
- Okey, minum lagi.
547
00:33:11,030 --> 00:33:12,240
Ayuh.
548
00:33:12,240 --> 00:33:13,408
Sediakan meja.
549
00:33:14,534 --> 00:33:16,661
Rain, awak akan nampak hebat.
550
00:33:19,205 --> 00:33:21,165
Awak akan dapat banyak duit.
551
00:33:22,166 --> 00:33:23,292
BUSA PENEBAT
552
00:33:26,129 --> 00:33:27,213
Jangan gugup.
553
00:33:36,973 --> 00:33:37,849
Okey.
554
00:33:37,849 --> 00:33:40,727
Naik atas meja
dan tanggalkan seluar dalam.
555
00:33:40,727 --> 00:33:42,061
Serta seluar itu.
556
00:33:42,061 --> 00:33:44,397
- Okey.
- Bagi saya buat kerja saya.
557
00:33:50,278 --> 00:33:51,863
Bertenang.
558
00:33:52,572 --> 00:33:54,991
Nah. Minum lagi.
559
00:34:02,040 --> 00:34:03,875
Body kata tak sakit sangat.
560
00:34:05,585 --> 00:34:08,296
Tak. Tak sakit langsung.
561
00:34:10,631 --> 00:34:12,675
Saya akan buat awak rasa kebas.
562
00:34:14,135 --> 00:34:15,553
Setelah awak kebas,
563
00:34:16,554 --> 00:34:18,181
awak takkan rasa apa-apa.
564
00:34:19,682 --> 00:34:22,185
Awak akan jadi wanita yang awak dambakan.
565
00:34:23,019 --> 00:34:24,187
Rain.
566
00:34:24,896 --> 00:34:27,356
Saya cakap, percayalah saya.
567
00:34:30,443 --> 00:34:31,319
Tunggu.
568
00:34:37,825 --> 00:34:38,659
Apa?
569
00:34:39,535 --> 00:34:41,037
Awak tak buat saya terangsang.
570
00:34:42,121 --> 00:34:43,331
Saya boleh.
571
00:34:43,998 --> 00:34:44,874
Saya boleh.
572
00:34:46,834 --> 00:34:47,752
Awak tak boleh.
573
00:35:14,987 --> 00:35:17,573
Mereka akan halau awak tengah malam nanti.
574
00:35:18,241 --> 00:35:19,492
Lebih baik keluar.
575
00:35:32,797 --> 00:35:33,673
Hei.
576
00:35:34,423 --> 00:35:35,299
Saya Rain.
577
00:35:35,883 --> 00:35:36,884
Siapa nama awak?
578
00:35:38,636 --> 00:35:39,470
Kimmie.
579
00:35:40,221 --> 00:35:41,097
Hai, Kimmie.
580
00:35:42,682 --> 00:35:43,808
Awak nak ikut saya?
581
00:35:45,685 --> 00:35:46,561
Mari.
582
00:35:58,156 --> 00:35:59,448
Mesti awak lapar.
583
00:36:00,575 --> 00:36:01,784
Tak apa. Saya ada.
584
00:36:03,703 --> 00:36:04,787
Jangan sedih.
585
00:36:05,413 --> 00:36:06,289
Terima kasih.
586
00:36:07,832 --> 00:36:10,877
Senyap. Mereka dah nak tutup.
587
00:36:26,642 --> 00:36:27,518
Okey.
588
00:36:28,686 --> 00:36:30,730
Ikut saya, tapi awak mesti senyap.
589
00:36:30,730 --> 00:36:31,689
Okey?
590
00:36:32,231 --> 00:36:35,276
Ada lorong yang kita tak boleh turun
sebab ada sensor gerakan.
591
00:36:36,277 --> 00:36:38,029
Selamat. Ikut saya.
592
00:37:06,766 --> 00:37:08,976
Telefon isteri saya.
593
00:37:08,976 --> 00:37:10,311
Telefon isteri saya.
594
00:37:12,897 --> 00:37:13,981
Roy.
595
00:37:14,565 --> 00:37:16,192
Datang balik, Ayah.
596
00:37:16,192 --> 00:37:18,486
Tubuh saya menanti awak.
597
00:37:18,986 --> 00:37:20,529
Sedia untuk awak sekarang.
598
00:37:23,241 --> 00:37:24,367
Kenapa gesa saya?
599
00:37:25,826 --> 00:37:27,078
Awak tak merangsang saya.
600
00:37:27,620 --> 00:37:30,498
- Awak tahu kita tak banyak masa.
- Celaka.
601
00:37:30,498 --> 00:37:33,709
- Gunakan sebaiknya.
- Awak pelacur kecil yang kotor.
602
00:37:34,252 --> 00:37:35,127
Awak tahu?
603
00:37:35,753 --> 00:37:38,256
Saya pelacur awak yang nakal.
604
00:37:39,882 --> 00:37:41,509
Lebih baik daripada isteri awak.
605
00:37:42,009 --> 00:37:43,844
- Ini memang sial.
- Hei.
606
00:37:44,512 --> 00:37:45,346
Ya.
607
00:37:46,597 --> 00:37:47,431
Ya.
608
00:38:59,628 --> 00:39:02,131
Saya sedar saya bukan macam awak.
609
00:39:02,131 --> 00:39:05,259
Saya tak nak dengar. Saya tak macam Body.
610
00:39:05,259 --> 00:39:07,762
Buat masa ini, penjara mungkin...
611
00:39:11,265 --> 00:39:12,099
Rain?
612
00:39:13,351 --> 00:39:14,310
Awak tidur?
613
00:39:25,071 --> 00:39:26,155
Oh Tuhan.
614
00:39:26,864 --> 00:39:28,282
Aduh, Rain.
615
00:39:28,866 --> 00:39:29,700
Rain!
616
00:39:30,826 --> 00:39:31,786
Rain, bangun.
617
00:39:32,328 --> 00:39:33,829
Bangun.
618
00:39:35,247 --> 00:39:36,082
Rain.
619
00:39:36,957 --> 00:39:37,875
Rain, bangun.
620
00:41:41,916 --> 00:41:44,835
Terjemahan sari kata oleh Naiza