1 00:00:47,047 --> 00:00:50,133 Apa yang awak pakai? Apa ini? 2 00:00:50,133 --> 00:00:53,094 Maaf, saya cuba pakai macam awak suruh. 3 00:00:53,678 --> 00:00:56,431 Saya tak nak dengar benda mengarut ini. 4 00:00:56,431 --> 00:00:58,892 Awak kena buat betul-betul. Faham? 5 00:00:58,892 --> 00:00:59,934 Faham tak? 6 00:00:59,934 --> 00:01:01,352 Ini dah macam pelacur. 7 00:01:02,479 --> 00:01:04,105 Bau awak pun sama. 8 00:01:07,150 --> 00:01:09,903 Saya dah beritahu awak berulang kali. 9 00:01:09,903 --> 00:01:11,446 Banyak kali saya cakap. 10 00:01:11,446 --> 00:01:15,575 Sekarang saya fikir, "Awak bodohkah?" 11 00:01:17,494 --> 00:01:18,870 Saya boleh buat lebih baik. 12 00:01:18,870 --> 00:01:20,705 - Saya cari gadis lain. - Tak perlu. 13 00:01:20,705 --> 00:01:23,541 Perlu. Nak tahu? Bukan salah awak. 14 00:01:23,541 --> 00:01:24,667 Ini salah saya. 15 00:01:24,667 --> 00:01:26,920 Saya Orang Kulit Hitam terbodoh di dunia 16 00:01:26,920 --> 00:01:30,715 sebab cuba ubah awak jadi orang yang awak takkan jadi. 17 00:01:31,424 --> 00:01:33,426 Awak tiada kelas, tak sofistikated. 18 00:01:33,426 --> 00:01:37,138 Macam mana saya nak bawa awak keluar daripada bayang-bayang... 19 00:01:39,015 --> 00:01:40,350 jika awak nampak begitu? 20 00:01:40,350 --> 00:01:41,893 Beri saya satu lagi peluang... 21 00:01:42,894 --> 00:01:44,270 Beri satu lagi peluang? 22 00:01:46,106 --> 00:01:47,232 Tolonglah. 23 00:01:56,699 --> 00:01:57,867 Keluar. 24 00:01:58,409 --> 00:02:00,203 Saya tak perlu pergi. Saya baik, bukan? 25 00:02:00,203 --> 00:02:02,038 Keluar dari sini sekarang. 26 00:02:02,038 --> 00:02:02,956 Tak. 27 00:02:05,083 --> 00:02:07,168 Satu lagi peluang. Saya boleh buat. 28 00:02:07,168 --> 00:02:08,628 Jika awak tak keluar... 29 00:02:08,628 --> 00:02:10,421 Keluar sekarang! 30 00:02:10,421 --> 00:02:13,133 Perempuan bodoh tak dengar cakap. Awak bodoh? 31 00:02:22,392 --> 00:02:24,185 Saya tak boleh teruskan ini. 32 00:02:37,657 --> 00:02:39,200 Ramai orang di sini. 33 00:02:41,244 --> 00:02:42,453 Gila. 34 00:02:43,830 --> 00:02:46,666 Saya tak tahu kenapa awak tahan dengan dia. 35 00:02:47,792 --> 00:02:49,252 {\an8}Saya nak berhenti menari kelab. 36 00:02:49,752 --> 00:02:51,588 {\an8}Nama betul dia pun awak tak tahu. 37 00:02:52,088 --> 00:02:54,716 {\an8}Dia tipu. Konon nak jaga awak, jadikan awak simpanan. 38 00:02:54,716 --> 00:02:55,925 Saya tak percaya. 39 00:02:57,051 --> 00:02:59,846 Saya tahu awak. Awak percaya dia sampai dia buat awak marah. 40 00:02:59,846 --> 00:03:02,182 Kemudian awak nak bakar tempat dia. 41 00:03:02,182 --> 00:03:04,517 {\an8}Hampir saja sebab dia buat saya marah. 42 00:03:05,435 --> 00:03:07,562 Jangan buat apa-apa yang buat Jules marah. 43 00:03:08,396 --> 00:03:11,107 Berapa lama lagi nak biar dia buat kita begini? 44 00:03:11,608 --> 00:03:14,527 {\an8}Saya rasa dia perangkap kita di lapangan terbang. 45 00:03:14,527 --> 00:03:16,279 Kimmie, jangan mula. 46 00:03:16,279 --> 00:03:17,697 Saya tak salahkan awak. 47 00:03:17,697 --> 00:03:19,699 - Tak lagi. - Tak langsung. 48 00:03:20,366 --> 00:03:21,784 Saya dah buat keputusan. 49 00:03:22,577 --> 00:03:24,579 Kita terperangkap dengan mereka. 50 00:03:25,079 --> 00:03:27,415 {\an8}Kita ikut cakap dia atau masuk penjara. 51 00:03:27,415 --> 00:03:29,459 {\an8}Penjara bukan tempat kita. 52 00:03:30,043 --> 00:03:31,753 {\an8}Jadi, buat yang sebaiknya. 53 00:03:32,712 --> 00:03:36,174 {\an8}Tentu dia tak perlu buat yang terbaik. Bagaimana hidup dia agaknya? 54 00:03:36,174 --> 00:03:39,052 {\an8}Dia tentu tak tinggal di hotel mingguan. 55 00:03:39,052 --> 00:03:41,679 {\an8}Tak. Semua ini milik keluarga dia. 56 00:03:43,681 --> 00:03:45,934 {\an8}Awak percaya wanita Kulit Hitam kaya macam itu? 57 00:03:47,352 --> 00:03:50,605 - Kita tak ke mana? - Nak tengok dia bercakap. Jom. 58 00:03:50,605 --> 00:03:52,315 Tunggu. 59 00:03:52,315 --> 00:03:55,026 Kita tak boleh lambat. Delinda tentu tahu. 60 00:03:56,110 --> 00:04:00,240 {\an8}Okey, sebenarnya Beauty In Black tawarkan biasiswa 61 00:04:00,240 --> 00:04:02,408 dan saya ada memohon. 62 00:04:03,076 --> 00:04:04,869 Awak tahu awak takkan dapat. 63 00:04:05,453 --> 00:04:06,412 Kenapa pula? 64 00:04:06,412 --> 00:04:09,749 Semua benda tak kena sejak kita ke lapangan terbang itu. 65 00:04:09,749 --> 00:04:12,043 Rain, setidaknya saya harus cuba. 66 00:04:13,795 --> 00:04:17,423 Orang Kulit Hitam tak mula ikut masa. Kita mesti ada di kelab pukul tujuh. 67 00:04:17,423 --> 00:04:19,550 Saya tak nak dipotong gaji, okey? 68 00:04:19,550 --> 00:04:22,929 Saya nak simpan duit untuk bedah punggung. Tak boleh potong gaji. 69 00:04:22,929 --> 00:04:24,055 Awak serius? 70 00:04:25,473 --> 00:04:28,268 Rain, saya tak yakin semua itu. Itu bahaya. 71 00:04:29,310 --> 00:04:32,105 Tengoklah Body banyak dapat duit dan dia okey. 72 00:04:32,939 --> 00:04:35,358 Awak pun boleh bedah punggung. 73 00:04:35,358 --> 00:04:37,652 Daripada kejar dia dan janji tipunya, 74 00:04:37,652 --> 00:04:39,362 atau biasiswa. 75 00:04:41,197 --> 00:04:42,740 Nama pun awak tak tahu. 76 00:04:43,241 --> 00:04:44,575 Tengok barisan ini. 77 00:04:45,243 --> 00:04:47,245 Tak. Saya nak pergi kerja. 78 00:04:49,163 --> 00:04:50,164 Saya tunggu. 79 00:04:50,665 --> 00:04:53,126 Jika dapat biasiswa, saya boleh belajar. 80 00:04:55,628 --> 00:04:58,423 Saya suka awak tetap berharap. Betul. 81 00:04:58,423 --> 00:05:02,218 Tapi, awak harus terima hakikat yang kita pelacur. 82 00:05:02,802 --> 00:05:04,095 Kita jadi itu saja. 83 00:05:04,971 --> 00:05:06,180 Betulkah, Rain? 84 00:05:07,181 --> 00:05:08,516 Itu saja saya. 85 00:05:09,892 --> 00:05:11,561 Tapi awak terus mencuba. 86 00:05:13,646 --> 00:05:16,232 Jadi, awak pergilah kerja. 87 00:05:17,608 --> 00:05:18,443 Awak marah? 88 00:05:20,403 --> 00:05:21,487 Awak marah. Okey. 89 00:05:22,280 --> 00:05:23,281 Saya faham awak. 90 00:05:23,781 --> 00:05:26,326 Awak nak keluar daripada kehidupan ini. 91 00:05:26,326 --> 00:05:29,120 Kadangkala awak boleh jadi pendendam. 92 00:05:30,538 --> 00:05:34,167 Tapi lelaki itu mainkan awak. Ini cuma buang masa. 93 00:05:34,667 --> 00:05:38,421 Saya nak pergi kerja yang saya tahu boleh dapat duit. 94 00:05:38,963 --> 00:05:40,298 Semoga awak berjaya. 95 00:05:41,174 --> 00:05:42,008 Selamat tinggal. 96 00:05:45,762 --> 00:05:49,182 Terima kasih semua kerana berada di sini! 97 00:05:49,182 --> 00:05:50,391 Ya! 98 00:05:50,391 --> 00:05:53,061 Selamat datang ke persidangan Beauty In Black. 99 00:05:53,061 --> 00:05:57,398 Saya Wanda Watson dan saya pengacara anda! 100 00:05:57,982 --> 00:05:59,067 Ya! 101 00:06:00,360 --> 00:06:04,405 Saya teruja untuk menemu ramah tetamu pertama kita. 102 00:06:04,405 --> 00:06:09,702 Dia bukan saja dihormati dalam bisnes penjagaan rambut ini, 103 00:06:09,702 --> 00:06:13,873 tapi dia juga usahawanita yang bijak dan dermawan, 104 00:06:13,873 --> 00:06:20,088 yang tawarkan lima biasiswa kepada Sekolah Dandanan Rambut Beauty in Black. 105 00:06:22,382 --> 00:06:23,716 Ya! 106 00:06:24,258 --> 00:06:30,598 Dia juga menawarkan satu juta dolar 107 00:06:30,598 --> 00:06:33,935 kepada sebuah salun bertuah! 108 00:06:34,977 --> 00:06:36,938 Mari kita mengalu-ngalukan 109 00:06:37,647 --> 00:06:41,150 Pn. Mallory Bellarie. 110 00:06:54,372 --> 00:06:55,748 Ya! 111 00:06:56,290 --> 00:06:59,961 Cantiknya. Tengok. Tengok gambar besar ini. 112 00:07:01,003 --> 00:07:03,548 - Amboi. Terima kasih. - Silakan. 113 00:07:03,548 --> 00:07:05,633 - Terima kasih. Hai, Wanda. - Awak di sini. 114 00:07:05,633 --> 00:07:08,511 Ya, saya di sini. Saya teruja berada di sini. 115 00:07:08,511 --> 00:07:11,514 Terima kasih banyak. Awak nampak cantik. Tengok. 116 00:07:11,514 --> 00:07:13,641 - Saya... - Tengok ini. 117 00:07:14,434 --> 00:07:15,726 Tengok gambar ini. 118 00:07:15,726 --> 00:07:18,938 Wanda, ini hebat. Ini memalukan. Berhenti. 119 00:07:18,938 --> 00:07:22,567 Aduhai. Semasa awak rendah diri begini, cantik, manis... 120 00:07:22,567 --> 00:07:23,776 Sudahlah, Wanda. 121 00:07:23,776 --> 00:07:26,404 Saya boleh cakap tentang kerja amal awak. 122 00:07:26,404 --> 00:07:27,780 - Jangan. - Ia hebat. 123 00:07:27,780 --> 00:07:29,949 - Tak. - Ia sangat hebat. 124 00:07:29,949 --> 00:07:32,118 - Terima kasih. - Lihatlah dia malu. 125 00:07:34,370 --> 00:07:35,830 Saya akan berhenti. 126 00:07:35,830 --> 00:07:40,001 Sebelum kita mulakan, boleh cerita bagaimana rasanya? 127 00:07:40,001 --> 00:07:44,547 Awak berkahwin dengan salah satu keluarga terkaya di Chicago. 128 00:07:44,547 --> 00:07:47,425 - Suami awak sangat seksi. - Betul. 129 00:07:47,425 --> 00:07:48,468 Saya sayang dia. 130 00:07:49,552 --> 00:07:50,970 Bagaimana ini terjadi? 131 00:07:50,970 --> 00:07:53,681 Saya bukan berasal daripada keluarga kaya. 132 00:07:53,681 --> 00:07:56,809 Itu yang saya boleh cakap. Saya sangat daif. 133 00:07:57,310 --> 00:08:00,730 Ibu angkat saya layan saya dengan teruk. 134 00:08:00,730 --> 00:08:04,734 Dia bawa saya ke pencarian model untuk pakaian kanak-kanak. 135 00:08:04,734 --> 00:08:08,196 Tapi dia fikir anak angkat lain yang akan dapat 136 00:08:08,196 --> 00:08:09,614 sebab itu anak emas dia. 137 00:08:09,614 --> 00:08:12,241 Kita pun tahu bagaimana jika ada anak emas, bukan? 138 00:08:12,241 --> 00:08:14,702 - Betul? - Ya. Kita tahu. 139 00:08:14,702 --> 00:08:17,079 Tapi ayah mentua saya, En. Bellarie... 140 00:08:17,079 --> 00:08:19,123 Saya sangat suka dia. Dia hebat. 141 00:08:19,707 --> 00:08:22,877 ...dia pandang saya sekali dan kata, "Dia orangnya." 142 00:08:22,877 --> 00:08:24,170 "Dia orangnya." 143 00:08:28,758 --> 00:08:30,718 Saya sembilan tahun ketika itu. 144 00:08:30,718 --> 00:08:32,553 Saya jadi sebahagian keluarga mereka. 145 00:08:32,553 --> 00:08:34,722 Kami mengembara dan buat aktiviti bersama. 146 00:08:34,722 --> 00:08:39,060 Lama-kelamaan, saya dan anak dia jadi sangat rapat. 147 00:08:40,353 --> 00:08:41,687 Saya mahu berhenti. 148 00:08:43,105 --> 00:08:46,526 Saya rasa ketika saya 16 tahun, kami mula bercinta. 149 00:08:46,526 --> 00:08:48,903 Pada usia 22 tahun, kami berkahwin. 150 00:08:48,903 --> 00:08:52,114 Selebihnya jadi sejarah. Ikatan kami kuat sejak itu. 151 00:08:52,114 --> 00:08:54,992 Wah. Kemudian awak tamat pengajian kolej. 152 00:08:54,992 --> 00:08:56,786 Ya, saya graduan kolej. 153 00:08:56,786 --> 00:09:00,915 Ayah mentua sangat sayang saya, dia mahu saya bantu urus syarikat 154 00:09:00,915 --> 00:09:03,167 bersama suami dan abang ipar saya. 155 00:09:03,167 --> 00:09:05,461 Tapi saya tak nak jadi boneka. 156 00:09:05,461 --> 00:09:07,672 Jadi boneka bukan matlamat saya. 157 00:09:07,672 --> 00:09:10,258 Saya tahu saya kahwin dengan keluarga kaya. 158 00:09:10,258 --> 00:09:11,425 Kita semua tahu. 159 00:09:11,425 --> 00:09:13,970 Tapi saya tak mahu itu. 160 00:09:13,970 --> 00:09:17,014 Saya tahu saya harus jaga diri saya. 161 00:09:17,014 --> 00:09:19,016 Semua wanita Kulit Hitam tahu. 162 00:09:24,939 --> 00:09:26,190 Saya ingat itu. 163 00:09:26,190 --> 00:09:27,858 Lalu saya kata, "Begini." 164 00:09:29,193 --> 00:09:30,486 "Saya tak nak cek." 165 00:09:32,863 --> 00:09:34,282 "Saya nak dibayar ekuiti." 166 00:09:39,537 --> 00:09:41,330 Dengar tak? 167 00:09:41,330 --> 00:09:43,874 - Ya! - Sebab kita suka! 168 00:09:43,874 --> 00:09:45,960 Kita suka sangat. 169 00:09:45,960 --> 00:09:47,920 - Tepuk. - Hei. 170 00:09:49,922 --> 00:09:50,923 Mengagumkan. 171 00:09:50,923 --> 00:09:52,300 Dengar, 172 00:09:52,300 --> 00:09:55,928 kita teruskan dengan pemenang biasiswa tak lama nanti, okey? 173 00:09:55,928 --> 00:09:57,555 Janji, okey? 174 00:09:57,555 --> 00:10:00,850 - Banyak lagi untuk dibincangkan. - Ya, Wanda. 175 00:10:00,850 --> 00:10:03,811 Saya suka berada di sini dengan awak dan mereka. 176 00:10:03,811 --> 00:10:07,106 - Kami berbesar hati. - Terima kasih banyak. 177 00:10:07,106 --> 00:10:09,734 Kamu semua sangat cantik. Saya sayang kamu. 178 00:10:10,234 --> 00:10:11,527 Terima kasih hadir. 179 00:10:48,314 --> 00:10:49,190 Awak lambat. 180 00:10:50,733 --> 00:10:51,567 Maaf. 181 00:10:51,567 --> 00:10:56,155 Saya tak suka sikap ini, okey? Jangan bagi alasan. 182 00:10:56,781 --> 00:10:59,075 Sikap awak macam tak nak kerja. 183 00:10:59,075 --> 00:11:03,162 Setiap hari, 500 gadis datang sini untuk ambil tempat awak. 184 00:11:03,913 --> 00:11:07,792 Jadi, naik atas dan kerja bersungguh-sungguh. 185 00:11:09,293 --> 00:11:10,836 Cepat! 186 00:11:10,836 --> 00:11:13,005 - Sial. - Dia berlagak. 187 00:11:13,547 --> 00:11:15,466 Saya nak beritahu Jules tentang dia. 188 00:11:15,466 --> 00:11:16,967 Ya, uruskan hal itu. 189 00:11:39,156 --> 00:11:41,117 Ayuh, bagi saya duit. 190 00:11:41,117 --> 00:11:42,034 Ayuh. 191 00:11:42,535 --> 00:11:43,494 Awak dapat. 192 00:11:43,494 --> 00:11:44,954 Ya. Awak pun. 193 00:11:46,330 --> 00:11:47,373 Terima kasih. 194 00:11:47,373 --> 00:11:48,499 Rain, dah sedia? 195 00:11:49,625 --> 00:11:51,961 - Baik... - Dia akan buat dengan baik. 196 00:11:54,380 --> 00:11:55,715 Awak takut? 197 00:11:57,133 --> 00:11:59,009 Takut duit takkan dapat duit. 198 00:11:59,009 --> 00:12:00,636 Awak ada 1,500, bukan? 199 00:12:00,636 --> 00:12:04,223 Ya, ada, tapi saya kerja keras dapatkan duit itu. 200 00:12:04,223 --> 00:12:07,601 Tak. Awak kerja keras untuk duit ini. 201 00:12:08,561 --> 00:12:10,688 Saya boleh minta dia beri awak diskaun. 202 00:12:11,605 --> 00:12:13,566 Berapa lama masa pemulihan awak? 203 00:12:14,066 --> 00:12:17,027 Saya kerja malam itu dan dapat duit. Okey? 204 00:12:17,570 --> 00:12:18,696 Jangan risau. 205 00:12:19,905 --> 00:12:23,117 Saya boleh minta dia datang kepada awak. 206 00:12:23,117 --> 00:12:25,745 - Dia boleh? - Awak boleh dapat banyak duit. 207 00:12:25,745 --> 00:12:29,498 Mereka akan beri banyak duit apabila lihat punggung itu, okey? 208 00:12:30,249 --> 00:12:31,876 Awak boleh bayar hutang. 209 00:12:35,671 --> 00:12:37,423 Kawan awak suka cabar saya. 210 00:12:38,007 --> 00:12:39,300 Tak, dia takkan. 211 00:12:40,134 --> 00:12:43,637 Saya gadis kepercayaan Jules dan saya jaga tempat ini. 212 00:12:43,637 --> 00:12:46,891 - Jika awak fikir nak datang... - Dia tak fikir begitu. 213 00:12:46,891 --> 00:12:50,227 Lebih baik saya tunjuk daripada saya beritahu awak. 214 00:12:50,811 --> 00:12:55,107 Jika saya tak boleh, awak tahu Jules ahli silap mata? 215 00:12:55,983 --> 00:12:57,818 Dia boleh lenyapkan orang. 216 00:13:05,826 --> 00:13:08,871 Saya akan minta kawan saya uruskan awak, Rain. 217 00:13:18,130 --> 00:13:20,090 - Malam ini kena bayar sewa. - Saya tahu. 218 00:13:20,800 --> 00:13:23,636 Agak sukar apabila mereka ambil hampir semuanya. 219 00:13:23,636 --> 00:13:25,930 Kimmie, jangan mula, okey? 220 00:13:25,930 --> 00:13:29,266 Rain, jangan percaya dia. 221 00:13:29,266 --> 00:13:32,728 Kimmie, saya faham, okey? Betul. 222 00:13:33,395 --> 00:13:35,481 Awak tak perlu buat buat ini. 223 00:13:35,481 --> 00:13:37,608 Awak tak dapat biasiswa itu? 224 00:13:39,068 --> 00:13:41,862 Awak cuba tukar tajuk. Saya belum tahu. 225 00:13:42,613 --> 00:13:44,240 Saya periksa malam ini. 226 00:13:45,658 --> 00:13:46,617 Pergi. 227 00:13:47,952 --> 00:13:48,953 Okey. 228 00:13:49,745 --> 00:13:52,331 - Dia kata dia boleh buat malam ini. - Malam ini? 229 00:13:53,082 --> 00:13:55,709 Ya. Selepas kerja. 230 00:13:56,627 --> 00:13:58,921 Saya dah cakap dia akan buat. 231 00:13:58,921 --> 00:14:00,422 Dia datang kepada awak. 232 00:14:00,923 --> 00:14:05,135 Saya tinggal dengan Kimmie dan dia tak nak saya lakukannya. 233 00:14:05,135 --> 00:14:07,012 Pedulikan dia. 234 00:14:07,012 --> 00:14:09,974 Awak akan buat. Malam ini. 235 00:14:09,974 --> 00:14:11,559 Dia sangat popular. 236 00:14:12,059 --> 00:14:14,979 Dia ada masa lapang, awak ambil. 237 00:14:14,979 --> 00:14:18,148 Dia jumpa awak dan akan siapkan dalam masa sejam. 238 00:14:19,400 --> 00:14:22,820 Saya akan beritahu Delinda yang awak harus keluar pukul 11 239 00:14:22,820 --> 00:14:24,697 supaya awak boleh bersiap. 240 00:14:24,697 --> 00:14:28,576 Saya boleh buat dia tahan Kimmie hingga pukul tiga atau empat. 241 00:14:28,576 --> 00:14:30,411 Lagipun, dia datang lambat. 242 00:14:31,704 --> 00:14:32,997 Relaks. 243 00:14:35,457 --> 00:14:36,333 Okey. 244 00:14:37,293 --> 00:14:38,127 "Okey?" 245 00:14:38,836 --> 00:14:40,796 Seronoklah sikit. 246 00:14:40,796 --> 00:14:44,258 Amboi. Awak akan dapat punggung dan buah dada cantik. 247 00:14:45,384 --> 00:14:46,594 Serta duit ini. 248 00:15:03,527 --> 00:15:05,654 - Kenapalah awak minat dia? - Tak. 249 00:15:06,655 --> 00:15:08,282 Saya minat duit itu. 250 00:15:08,282 --> 00:15:12,202 Rain, jika awak buat pembedahan begitu, entah apa akan jadi. 251 00:15:12,828 --> 00:15:15,039 Suatu hari dia boleh mati sebab itu. 252 00:15:15,039 --> 00:15:16,749 Setidaknya mati kaya. 253 00:15:16,749 --> 00:15:18,292 - Okey. Ebony. - Maaf. 254 00:15:30,346 --> 00:15:32,640 Hei, awak ada permintaan VIP. 255 00:15:33,432 --> 00:15:35,225 Saya baru nak naik pentas. 256 00:15:36,518 --> 00:15:37,645 Awak dah gila? 257 00:15:37,645 --> 00:15:40,564 Awak takkan dapat duit apabila Body menari. 258 00:15:40,564 --> 00:15:42,441 Jaga orang tua itu, okey? 259 00:15:42,942 --> 00:15:43,776 Hei. 260 00:15:43,776 --> 00:15:46,737 Jangan keluar tanpa duit, faham? 261 00:15:47,738 --> 00:15:48,906 Pergilah. 262 00:15:48,906 --> 00:15:49,907 Pergi. 263 00:15:51,450 --> 00:15:53,619 Awak menghendap atau goyang jongket? 264 00:15:54,203 --> 00:15:56,580 - Saya tengok Body. - Pergilah. 265 00:16:07,424 --> 00:16:08,384 Hei. 266 00:16:08,384 --> 00:16:09,301 Hai. 267 00:16:09,969 --> 00:16:11,303 Awak nak tarian? 268 00:16:13,180 --> 00:16:14,139 Ya. 269 00:16:14,139 --> 00:16:17,851 Baiklah. Upah saya 50 dan berapa saja tip awak nak beri. 270 00:16:17,851 --> 00:16:20,854 Tak boleh sentuh dan ini kerusi VIP. 271 00:16:23,482 --> 00:16:24,608 Saya nak duduk sini. 272 00:16:25,818 --> 00:16:26,652 Awak pasti? 273 00:16:27,736 --> 00:16:28,570 Ya. 274 00:16:30,823 --> 00:16:31,657 Baiklah. 275 00:16:55,973 --> 00:16:56,932 Awak suka itu? 276 00:16:58,517 --> 00:16:59,393 Ya. 277 00:16:59,977 --> 00:17:01,520 Saya tak maksudkan saya. 278 00:17:03,022 --> 00:17:03,856 Apa? 279 00:17:05,941 --> 00:17:07,276 - Saya... - Apa maksud awak? 280 00:17:07,276 --> 00:17:08,527 Awak tengok dia. 281 00:17:08,527 --> 00:17:11,071 Jika awak suka Latin itu, saya boleh panggil dia. 282 00:17:11,989 --> 00:17:13,699 Awak fikir saya apa? 283 00:17:14,283 --> 00:17:15,117 Manusia? 284 00:17:16,744 --> 00:17:18,454 Generasi awak rosak. 285 00:17:20,039 --> 00:17:23,792 Maaf. Saya tak berniat buat awak marah. Saya cuma fikir... 286 00:17:26,003 --> 00:17:27,546 Maaf, saya tak bermaksud... 287 00:17:32,676 --> 00:17:33,510 Tak guna. 288 00:17:33,510 --> 00:17:35,721 Cepatnya. Apa terjadi? 289 00:17:35,721 --> 00:17:37,139 Tak ada. Dia pergi. 290 00:17:37,639 --> 00:17:39,600 Teruskan buat pelanggan lari 291 00:17:39,600 --> 00:17:41,268 dan saya akan halau awak. 292 00:17:41,852 --> 00:17:42,686 Maafkan saya. 293 00:17:43,187 --> 00:17:46,065 Tunjuk buku kepada dia. Berapa dia hutang Jules? 294 00:17:46,065 --> 00:17:47,357 Ya, banyak. 295 00:17:47,357 --> 00:17:50,152 Awak nak saya beritahu yang awak tak buat duit? 296 00:17:50,152 --> 00:17:52,654 - Tak. - Jadi, mula dapatkan duit. 297 00:17:52,654 --> 00:17:56,742 Jules telefon. Periksa telefon awak. Dia kata awak harus pergi. 298 00:17:56,742 --> 00:17:59,745 Tapi balik sini dalam dua jam. Dengar? 299 00:18:00,913 --> 00:18:01,747 Ya. 300 00:18:03,040 --> 00:18:05,542 Jangan balik tanpa bawa balik duit. 301 00:18:07,544 --> 00:18:09,671 Pemenang akhir kita, 302 00:18:09,671 --> 00:18:14,635 yang akan mendapat satu juta dolar ialah... 303 00:18:15,719 --> 00:18:19,348 Diane Jackson, My Type Hair! 304 00:18:35,948 --> 00:18:37,741 Hai! Terima kasih! 305 00:18:37,741 --> 00:18:39,618 Terima kasih banyak. 306 00:18:39,618 --> 00:18:41,328 Sama-sama. 307 00:18:41,328 --> 00:18:43,914 - Boleh saya dukung anak awak? - Ya. 308 00:18:43,914 --> 00:18:45,874 Lihat sini, si comel. 309 00:18:45,874 --> 00:18:47,960 Lihat. 310 00:18:47,960 --> 00:18:49,920 Hai. 311 00:18:50,420 --> 00:18:52,673 Wah. 312 00:18:52,673 --> 00:18:54,675 Saya menang. 313 00:18:54,675 --> 00:18:55,759 Awak menang. 314 00:18:56,635 --> 00:18:58,887 Saya boleh buka salun saya. 315 00:18:58,887 --> 00:19:00,472 - Terima kasih. - Boleh. 316 00:19:00,472 --> 00:19:03,267 Kita buat kerja Tuhan, betul? 317 00:19:03,267 --> 00:19:04,184 Dan... 318 00:19:05,060 --> 00:19:05,936 Tak apa. 319 00:19:07,104 --> 00:19:11,024 Tak apa. 320 00:19:11,859 --> 00:19:14,903 Awak akan dapat banyak duit, boleh belikan saya baju baru. 321 00:19:15,904 --> 00:19:17,197 - Saya tak kisah. - Betul. 322 00:19:17,197 --> 00:19:19,533 - Mari ambil gambar. - Ya. 323 00:19:38,177 --> 00:19:39,011 Masuk. 324 00:19:40,304 --> 00:19:42,222 - Saya boleh pandu... - Masuk. 325 00:20:02,868 --> 00:20:04,536 Apa masalah awak? 326 00:20:05,370 --> 00:20:06,914 Saya kata dia banyak duit. 327 00:20:07,706 --> 00:20:08,540 Saya tahu. 328 00:20:09,416 --> 00:20:10,250 Saya tahu. 329 00:20:10,834 --> 00:20:13,170 Kenapa awak sakitkan hati dia? 330 00:20:13,170 --> 00:20:16,882 Saya tak boleh gembirakan dia, Jules. Dia sangat resah. 331 00:20:18,050 --> 00:20:21,428 Saya pilih awak sebab awak lebih bijak daripada yang lain. 332 00:20:23,138 --> 00:20:24,473 Awak kecewakan saya. 333 00:20:25,140 --> 00:20:26,850 Saya harus buat dia gembira. 334 00:20:28,936 --> 00:20:29,895 Saya faham. 335 00:20:31,855 --> 00:20:35,192 Apabila awak ke sana, buat apa-apa saja dia nak. 336 00:20:36,735 --> 00:20:37,819 Awak faham? 337 00:20:39,738 --> 00:20:42,115 Tak, saya rasa awak tak faham saya. 338 00:20:43,659 --> 00:20:45,160 Saya faham. Tolonglah. 339 00:20:45,160 --> 00:20:48,914 Awak tahu saya boleh lenyapkan awak di Tasik Michigan 340 00:20:48,914 --> 00:20:51,959 - tanpa ditemui? - Ya. Saya tahu. 341 00:20:52,876 --> 00:20:53,961 Saya tahu. 342 00:20:55,963 --> 00:20:57,965 Frank, awak tipu! 343 00:20:57,965 --> 00:21:00,342 - Saya tipu? - Awak selalu tipu. Ya. 344 00:21:00,342 --> 00:21:01,426 Awak buat dia begitu! 345 00:21:02,219 --> 00:21:05,555 Frank, saya nampak awak dengan mata saya sendiri. 346 00:21:06,056 --> 00:21:08,267 Dia selalu goda saya, tahu? 347 00:21:08,267 --> 00:21:09,184 Tahu. 348 00:21:10,227 --> 00:21:13,438 Dia cemburu akan awak dan awak tahu. 349 00:21:13,438 --> 00:21:15,607 Hei, pandang saya. 350 00:21:17,150 --> 00:21:21,863 Jangan biar dia ganggu hubungan kita. 351 00:21:29,788 --> 00:21:32,416 - Saya akan buat lebih baik. - Kenapa suka cabar saya? 352 00:21:34,334 --> 00:21:35,877 Saya akan buat lebih baik, janji. 353 00:21:37,629 --> 00:21:38,755 - Janji. - Sial. 354 00:21:45,387 --> 00:21:48,807 Jika awak ke sana dan dia kata awak tak bagus, 355 00:21:50,225 --> 00:21:52,060 saya akan rosakkan muka awak, 356 00:21:53,103 --> 00:21:54,062 betul-betul. 357 00:21:57,190 --> 00:21:58,025 Saya faham. 358 00:21:59,568 --> 00:22:01,987 Sekarang, pergi salin baju di belakang. 359 00:22:23,633 --> 00:22:24,468 Hei? 360 00:22:25,761 --> 00:22:26,928 Saya tahu. 361 00:22:26,928 --> 00:22:28,513 Kamu tinggal di sini? 362 00:22:28,513 --> 00:22:29,639 Sedih, bukan? 363 00:22:29,639 --> 00:22:30,807 Ya. 364 00:22:31,725 --> 00:22:33,477 Kami mencuba. 365 00:22:33,477 --> 00:22:35,020 Ini bukan mencuba. 366 00:22:35,812 --> 00:22:39,107 - Sebab itu saya suka awak bantu. - Kita akan dapatkan duit awak. 367 00:22:44,404 --> 00:22:45,405 Teruknya. 368 00:22:46,490 --> 00:22:50,535 Awak dan Kimmie tinggal di sini? Kamu berdua bayar sewa? 369 00:22:51,078 --> 00:22:52,746 Ya, tapi itu kawan saya. 370 00:22:52,746 --> 00:22:55,916 Tak, jika dia kawan awak, dia pun akan bedah punggung 371 00:22:55,916 --> 00:22:57,667 dan dapat banyak duit. 372 00:22:57,667 --> 00:23:01,630 - Kimmie bukan begitu. - Ya, apa-apa pun dia, saya tak peduli. 373 00:23:01,630 --> 00:23:02,839 Nah, ambil ini. 374 00:23:04,674 --> 00:23:05,884 Saya perlukan ini? 375 00:23:07,010 --> 00:23:08,345 Lebih baik awak mabuk. 376 00:23:10,097 --> 00:23:11,098 Okey. 377 00:23:12,307 --> 00:23:14,851 Tunggu. Ini boleh campur ubat tahan sakit? 378 00:23:16,103 --> 00:23:18,730 Saya cuba ajar apa saya buat. Boleh relaks? 379 00:23:18,730 --> 00:23:19,689 Tak guna. 380 00:23:20,524 --> 00:23:21,358 Okey. 381 00:23:23,193 --> 00:23:24,986 Ini pasti bagus. Okey? 382 00:23:24,986 --> 00:23:27,906 Ini macam Body Satu dan Body Dua. 383 00:23:33,995 --> 00:23:35,831 - Saya harus jawab ini. - Okey. 384 00:23:40,335 --> 00:23:41,169 Helo? 385 00:23:41,753 --> 00:23:42,587 Rain. 386 00:23:43,088 --> 00:23:43,922 Ya? 387 00:23:44,506 --> 00:23:46,133 Saya mesti balik. 388 00:23:46,133 --> 00:23:47,384 Yakah? 389 00:23:47,384 --> 00:23:49,261 Ya, saya tiada pilihan. 390 00:23:50,053 --> 00:23:52,973 Dia beritahu Jules dia akan pukul saya jika tak buat dia gembira. 391 00:23:52,973 --> 00:23:55,016 Rain, saya tak boleh buat lagi. 392 00:23:56,059 --> 00:23:58,937 Saya tahu awak sedih, tapi awak... 393 00:23:58,937 --> 00:24:00,439 Buat saja. 394 00:24:00,439 --> 00:24:01,815 Buat apa yang harus dibuat. 395 00:24:02,983 --> 00:24:04,943 Bila semua ini akan berakhir? 396 00:24:05,902 --> 00:24:08,280 Mereka buat kita macam tebusan. 397 00:24:08,280 --> 00:24:11,450 Kita tak boleh lari atau buat apa-apa. Duit kita diambil. 398 00:24:11,450 --> 00:24:12,367 Kimmie. 399 00:24:13,493 --> 00:24:15,829 Awak cuma perlu ikut saja, okey? 400 00:24:15,829 --> 00:24:16,997 Begini keadaannya. 401 00:24:16,997 --> 00:24:17,998 Awak pun tahu. 402 00:24:19,082 --> 00:24:20,125 Saya takkan buat. 403 00:24:21,126 --> 00:24:23,503 Kimmie, awak buat kita berdua susah. 404 00:24:23,503 --> 00:24:25,255 Mereka tahu kita rapat. 405 00:24:25,922 --> 00:24:28,425 Buat saja. Ini tak seteruk penjara. 406 00:24:28,425 --> 00:24:30,010 Dia akan buat kita dipenjarakan. 407 00:24:31,470 --> 00:24:34,055 Saya harus pergi. Mereka panggil ke pentas. 408 00:24:34,973 --> 00:24:36,183 Buat saja. 409 00:24:36,183 --> 00:24:37,517 Buat apa yang perlu. 410 00:24:38,268 --> 00:24:39,144 Awak boleh. 411 00:24:56,912 --> 00:24:59,498 Mak, saya tak faham. 412 00:25:00,165 --> 00:25:01,958 Saya tak buat apa-apa. 413 00:25:02,626 --> 00:25:05,629 Kamu tak boleh tinggal dengan mak lagi. 414 00:25:06,505 --> 00:25:10,592 Kamu dah dewasa untuk dekat dengan dia, kamu harus pergi. 415 00:25:11,259 --> 00:25:13,094 Mak tinggalkan saya di sini? 416 00:25:13,720 --> 00:25:14,888 Kimmie. 417 00:25:14,888 --> 00:25:17,140 - Mak... - Kamu dah 17 tahun. 418 00:25:17,140 --> 00:25:19,768 Beberapa hari lagi, 18 tahun. 419 00:25:22,729 --> 00:25:24,773 Apa harus saya buat? 420 00:25:24,773 --> 00:25:26,858 Itu saja duit yang mak ada. 421 00:25:26,858 --> 00:25:28,985 Ambil sepuluh dolar ini. 422 00:25:30,445 --> 00:25:32,280 Kamu harus berdikari. 423 00:25:33,949 --> 00:25:34,950 Mak. 424 00:25:36,743 --> 00:25:38,995 Keluar dari kereta. 425 00:25:39,663 --> 00:25:40,914 Sekarang, Kimmie. 426 00:25:40,914 --> 00:25:41,831 Tolonglah. 427 00:26:30,088 --> 00:26:31,047 Saya dah sedia. 428 00:26:36,845 --> 00:26:39,097 Kamu semua sama saja. Betul. 429 00:26:40,557 --> 00:26:43,602 Kamu nak guna saya, ambil duit saya, 430 00:26:44,311 --> 00:26:45,770 buat saya rasa teruk. 431 00:26:45,770 --> 00:26:46,688 Ya? 432 00:26:47,188 --> 00:26:48,023 Duduk. 433 00:26:52,652 --> 00:26:54,279 Awak tahu ini salah awak, bukan? 434 00:26:55,947 --> 00:26:56,823 Ya. 435 00:26:58,575 --> 00:26:59,743 Kenapa salah awak? 436 00:27:01,911 --> 00:27:03,830 Saya salah baju masa mula-mula. 437 00:27:05,206 --> 00:27:07,375 Saya orang baik. 438 00:27:07,876 --> 00:27:12,505 Awak tak tahu apa dalam fikiran saya. Perasaan jadi saya. 439 00:27:13,298 --> 00:27:14,132 Awak tak tahu. 440 00:27:14,716 --> 00:27:17,260 Saya cuma cari gadis yang ikut cakap saya. 441 00:27:17,260 --> 00:27:20,055 Buat saya rasa lega. Itu saja. 442 00:27:21,389 --> 00:27:23,516 Saya cari seorang gadis, wanita, 443 00:27:24,309 --> 00:27:26,227 yang buat semua saya nak masa... 444 00:27:27,312 --> 00:27:28,563 isteri saya tiada. 445 00:27:30,357 --> 00:27:32,067 Ya, saya boleh buat. 446 00:27:34,027 --> 00:27:35,278 Awak nak menangis? 447 00:27:36,780 --> 00:27:38,490 Kenapa dengan awak? 448 00:27:41,117 --> 00:27:42,786 Perempuan ini gila. 449 00:27:46,206 --> 00:27:47,624 Saya tanya awak kenapa. 450 00:27:48,625 --> 00:27:51,169 Tak ada apa. Saya minta maaf... 451 00:27:51,169 --> 00:27:53,046 Awak tak buat macam awak nak. 452 00:27:54,381 --> 00:27:56,257 Awak lucu. Awak tahu? 453 00:27:56,758 --> 00:27:58,718 - Sebab bukan itu. - Itu saja. 454 00:28:01,346 --> 00:28:04,349 Awak kesal sebab awak pelacur jalanan bodoh 455 00:28:04,349 --> 00:28:06,976 yang ditahan bawa dadah di lapangan terbang. 456 00:28:06,976 --> 00:28:08,728 Betapa bodohnya itu? 457 00:28:10,271 --> 00:28:12,732 Awak patut sangat bersyukur 458 00:28:13,566 --> 00:28:15,318 Jules ada bisnes ini 459 00:28:17,404 --> 00:28:20,532 sebab saya perlu cakap saja 460 00:28:21,950 --> 00:28:23,284 dan awak akan dipenjarakan. 461 00:28:23,785 --> 00:28:27,205 Awak dan seorang lagi betina bodoh. 462 00:28:31,000 --> 00:28:32,210 Tak perlu buat begitu. 463 00:28:35,213 --> 00:28:36,589 Saya akan jadi yang awak nak. 464 00:28:44,806 --> 00:28:46,015 Siapa ada kuasa? 465 00:28:48,643 --> 00:28:49,644 Ayah berkuasa... 466 00:28:51,563 --> 00:28:52,647 Awak betul. 467 00:28:54,607 --> 00:28:56,109 Jadi, macam mana? 468 00:28:57,736 --> 00:28:59,028 Awak ikut cakap saya? 469 00:29:00,113 --> 00:29:00,989 Atau... 470 00:29:02,824 --> 00:29:06,745 Saya telefon Jules dan suruh dia masukkan awak ke penjara. 471 00:29:09,706 --> 00:29:11,249 Tak, saya ikut cakap awak. 472 00:29:11,249 --> 00:29:13,543 Awak buat apa saya cakap? Ya. 473 00:29:14,836 --> 00:29:15,670 Mari sini. 474 00:29:19,799 --> 00:29:22,177 Ya. Jadi gadis baik untuk saya. 475 00:29:28,892 --> 00:29:31,269 Aduhai. Terima kasih banyak. 476 00:29:31,269 --> 00:29:32,687 Terima kasih. 477 00:29:32,687 --> 00:29:35,064 Terima kasih kerana datang. 478 00:29:35,064 --> 00:29:36,566 Aduhai. 479 00:29:36,566 --> 00:29:38,777 Terima kasih banyak. 480 00:29:38,777 --> 00:29:42,363 Terima kasih. Awak sangat cantik. Lihatlah rambut awak. Wah. 481 00:29:42,363 --> 00:29:44,491 - Ya! Helo! - Manisnya! 482 00:29:44,491 --> 00:29:46,576 Terima kasih. Ya, helo. 483 00:29:46,576 --> 00:29:48,745 Terima kasih banyak. Sudah tentu. 484 00:29:49,287 --> 00:29:50,371 Terima kasih. 485 00:29:51,039 --> 00:29:52,791 Ya. Helo. 486 00:29:52,791 --> 00:29:54,125 Terima kasih banyak. 487 00:29:54,125 --> 00:29:55,919 Oh ya. Terima kasih. 488 00:29:57,879 --> 00:30:00,256 Tak semua minat awak. Awak disaman. 489 00:30:00,256 --> 00:30:01,925 Calvin, boleh bawa dia keluar? 490 00:30:01,925 --> 00:30:05,762 Baik sungguh awak sumbangkan duit dan pakai sut 3,000 dolar. 491 00:30:05,762 --> 00:30:09,015 Kami tahu wanita yang dapat kanser kerana ubat awak. 492 00:30:09,015 --> 00:30:11,059 - Awak cuba sorokkan. - Tak benar. 493 00:30:11,059 --> 00:30:13,812 Helo. Saya sayang kamu. Terima kasih banyak. 494 00:30:13,812 --> 00:30:15,563 Terima kasih. Sayang kamu. 495 00:30:21,569 --> 00:30:22,529 Perempuan itu! 496 00:30:23,988 --> 00:30:25,198 Apa halnya, Calvin? 497 00:30:25,907 --> 00:30:27,367 Maaf, saya tak tahu dia ada. 498 00:30:27,367 --> 00:30:29,494 Pegawai keselamatan apa? 499 00:30:30,370 --> 00:30:32,288 - Saya minta maaf. - Diamlah. 500 00:30:34,707 --> 00:30:36,084 Dia tahu siapa saya? 501 00:30:36,876 --> 00:30:39,045 Saya nak dia dibunuh di jalanan. 502 00:30:40,713 --> 00:30:43,633 Jika awak tak buat kerja, kenapa awak di sini? 503 00:30:44,592 --> 00:30:45,760 Jawab! 504 00:30:45,760 --> 00:30:47,762 - Puan, saya... - Beginilah. Diam. 505 00:30:48,638 --> 00:30:49,472 Sial. 506 00:30:50,515 --> 00:30:54,477 Ada budak keras kepala melawan saya. Ini couture. 507 00:30:55,061 --> 00:30:59,357 Siapa yang pujuk saya beri duit kepada perempuan jalanan hina? 508 00:30:59,357 --> 00:31:00,733 Sejuta dolar. 509 00:31:00,733 --> 00:31:03,611 Satu juta dolar. 510 00:31:04,112 --> 00:31:06,948 Dia tak tahu rupa sejuta dolar 511 00:31:06,948 --> 00:31:09,617 jika jatuh dari sarang dadah yang dia ambil. 512 00:31:11,077 --> 00:31:12,871 Sebulan saja, duit itu habis. 513 00:31:15,039 --> 00:31:16,499 Hentikan kereta. 514 00:31:17,458 --> 00:31:18,835 Berhenti, sekarang. 515 00:31:23,923 --> 00:31:24,757 Keluar. 516 00:31:27,093 --> 00:31:30,680 Keluar dari kereta ini, pengawal banyak alasan. Keluar. 517 00:31:34,058 --> 00:31:36,561 Apa yang awak pandang? Awak pun keluar. 518 00:31:39,731 --> 00:31:40,690 Baik, puan. 519 00:31:48,531 --> 00:31:49,782 Dia hampir sampai? 520 00:31:51,367 --> 00:31:52,869 Jangan risau. 521 00:31:53,912 --> 00:31:55,788 Dia akan sampai bila-bila saja. 522 00:31:56,539 --> 00:31:57,373 Dia... 523 00:31:58,082 --> 00:31:58,917 Dah sampai. 524 00:32:04,130 --> 00:32:05,131 Hei. 525 00:32:06,049 --> 00:32:06,883 Hei. 526 00:32:08,927 --> 00:32:10,178 Ini Rain. 527 00:32:11,638 --> 00:32:13,640 Awak akan bantu dia dapat hujan emas. 528 00:32:15,975 --> 00:32:17,018 Hai, Rain. 529 00:32:17,018 --> 00:32:18,061 Saya Daga. 530 00:32:18,895 --> 00:32:21,606 Ini Chase. Kami akan uruskan awak. 531 00:32:22,190 --> 00:32:23,775 Dia sangat gugup. 532 00:32:23,775 --> 00:32:25,526 Entah kenapa dia gugup. 533 00:32:25,526 --> 00:32:27,403 Awak tak cakap saya ubah awak? 534 00:32:27,403 --> 00:32:29,364 Ya, tapi, awak tahulah. 535 00:32:31,032 --> 00:32:32,825 Saya tak nak dengar. Duit ada? 536 00:32:33,409 --> 00:32:34,369 Beri kepada dia. 537 00:32:46,631 --> 00:32:49,801 - Tak cukup. - Saya cakap awak akan beri dia diskaun. 538 00:32:49,801 --> 00:32:51,886 Kenapa awak cakap begitu? 539 00:32:51,886 --> 00:32:54,055 Awak dan Jules selalu mainkan saya. 540 00:32:54,055 --> 00:32:56,975 Saya nak semua duit saya sekarang. 541 00:32:56,975 --> 00:32:59,310 - Dia bagus. - Dia bagus macam mana? 542 00:32:59,310 --> 00:33:02,355 Dia akan naik pentas, dapat duit dan beri awak bisnes. 543 00:33:02,355 --> 00:33:04,315 Awak tahu semua ini. 544 00:33:04,315 --> 00:33:06,567 Entah kenapa reaksi awak begitu. 545 00:33:07,485 --> 00:33:08,611 Baiklah. 546 00:33:08,611 --> 00:33:11,030 - Baiklah. - Okey, minum lagi. 547 00:33:11,030 --> 00:33:12,240 Ayuh. 548 00:33:12,240 --> 00:33:13,408 Sediakan meja. 549 00:33:14,534 --> 00:33:16,661 Rain, awak akan nampak hebat. 550 00:33:19,205 --> 00:33:21,165 Awak akan dapat banyak duit. 551 00:33:22,166 --> 00:33:23,292 BUSA PENEBAT 552 00:33:26,129 --> 00:33:27,213 Jangan gugup. 553 00:33:36,973 --> 00:33:37,849 Okey. 554 00:33:37,849 --> 00:33:40,727 Naik atas meja dan tanggalkan seluar dalam. 555 00:33:40,727 --> 00:33:42,061 Serta seluar itu. 556 00:33:42,061 --> 00:33:44,397 - Okey. - Bagi saya buat kerja saya. 557 00:33:50,278 --> 00:33:51,863 Bertenang. 558 00:33:52,572 --> 00:33:54,991 Nah. Minum lagi. 559 00:34:02,040 --> 00:34:03,875 Body kata tak sakit sangat. 560 00:34:05,585 --> 00:34:08,296 Tak. Tak sakit langsung. 561 00:34:10,631 --> 00:34:12,675 Saya akan buat awak rasa kebas. 562 00:34:14,135 --> 00:34:15,553 Setelah awak kebas, 563 00:34:16,554 --> 00:34:18,181 awak takkan rasa apa-apa. 564 00:34:19,682 --> 00:34:22,185 Awak akan jadi wanita yang awak dambakan. 565 00:34:23,019 --> 00:34:24,187 Rain. 566 00:34:24,896 --> 00:34:27,356 Saya cakap, percayalah saya. 567 00:34:30,443 --> 00:34:31,319 Tunggu. 568 00:34:37,825 --> 00:34:38,659 Apa? 569 00:34:39,535 --> 00:34:41,037 Awak tak buat saya terangsang. 570 00:34:42,121 --> 00:34:43,331 Saya boleh. 571 00:34:43,998 --> 00:34:44,874 Saya boleh. 572 00:34:46,834 --> 00:34:47,752 Awak tak boleh. 573 00:35:14,987 --> 00:35:17,573 Mereka akan halau awak tengah malam nanti. 574 00:35:18,241 --> 00:35:19,492 Lebih baik keluar. 575 00:35:32,797 --> 00:35:33,673 Hei. 576 00:35:34,423 --> 00:35:35,299 Saya Rain. 577 00:35:35,883 --> 00:35:36,884 Siapa nama awak? 578 00:35:38,636 --> 00:35:39,470 Kimmie. 579 00:35:40,221 --> 00:35:41,097 Hai, Kimmie. 580 00:35:42,682 --> 00:35:43,808 Awak nak ikut saya? 581 00:35:45,685 --> 00:35:46,561 Mari. 582 00:35:58,156 --> 00:35:59,448 Mesti awak lapar. 583 00:36:00,575 --> 00:36:01,784 Tak apa. Saya ada. 584 00:36:03,703 --> 00:36:04,787 Jangan sedih. 585 00:36:05,413 --> 00:36:06,289 Terima kasih. 586 00:36:07,832 --> 00:36:10,877 Senyap. Mereka dah nak tutup. 587 00:36:26,642 --> 00:36:27,518 Okey. 588 00:36:28,686 --> 00:36:30,730 Ikut saya, tapi awak mesti senyap. 589 00:36:30,730 --> 00:36:31,689 Okey? 590 00:36:32,231 --> 00:36:35,276 Ada lorong yang kita tak boleh turun sebab ada sensor gerakan. 591 00:36:36,277 --> 00:36:38,029 Selamat. Ikut saya. 592 00:37:06,766 --> 00:37:08,976 Telefon isteri saya. 593 00:37:08,976 --> 00:37:10,311 Telefon isteri saya. 594 00:37:12,897 --> 00:37:13,981 Roy. 595 00:37:14,565 --> 00:37:16,192 Datang balik, Ayah. 596 00:37:16,192 --> 00:37:18,486 Tubuh saya menanti awak. 597 00:37:18,986 --> 00:37:20,529 Sedia untuk awak sekarang. 598 00:37:23,241 --> 00:37:24,367 Kenapa gesa saya? 599 00:37:25,826 --> 00:37:27,078 Awak tak merangsang saya. 600 00:37:27,620 --> 00:37:30,498 - Awak tahu kita tak banyak masa. - Celaka. 601 00:37:30,498 --> 00:37:33,709 - Gunakan sebaiknya. - Awak pelacur kecil yang kotor. 602 00:37:34,252 --> 00:37:35,127 Awak tahu? 603 00:37:35,753 --> 00:37:38,256 Saya pelacur awak yang nakal. 604 00:37:39,882 --> 00:37:41,509 Lebih baik daripada isteri awak. 605 00:37:42,009 --> 00:37:43,844 - Ini memang sial. - Hei. 606 00:37:44,512 --> 00:37:45,346 Ya. 607 00:37:46,597 --> 00:37:47,431 Ya. 608 00:38:59,628 --> 00:39:02,131 Saya sedar saya bukan macam awak. 609 00:39:02,131 --> 00:39:05,259 Saya tak nak dengar. Saya tak macam Body. 610 00:39:05,259 --> 00:39:07,762 Buat masa ini, penjara mungkin... 611 00:39:11,265 --> 00:39:12,099 Rain? 612 00:39:13,351 --> 00:39:14,310 Awak tidur? 613 00:39:25,071 --> 00:39:26,155 Oh Tuhan. 614 00:39:26,864 --> 00:39:28,282 Aduh, Rain. 615 00:39:28,866 --> 00:39:29,700 Rain! 616 00:39:30,826 --> 00:39:31,786 Rain, bangun. 617 00:39:32,328 --> 00:39:33,829 Bangun. 618 00:39:35,247 --> 00:39:36,082 Rain. 619 00:39:36,957 --> 00:39:37,875 Rain, bangun. 620 00:41:41,916 --> 00:41:44,835 Terjemahan sari kata oleh Naiza