1 00:00:47,047 --> 00:00:50,133 どういうつもりだ? 何だその格好は 2 00:00:50,133 --> 00:00:53,094 言われたとおりにしてみたの 3 00:00:53,678 --> 00:00:56,431 たわ言は聞きたくない 4 00:00:56,431 --> 00:00:58,892 ちゃんと仕事をしろ 5 00:00:58,892 --> 00:00:59,934 いいな? 6 00:00:59,934 --> 00:01:01,352 下品なんだよ 7 00:01:02,479 --> 00:01:04,105 ニオイまでな 8 00:01:07,150 --> 00:01:09,903 俺は何回も教えたはずだ 9 00:01:09,903 --> 00:01:11,446 繰り返しな 10 00:01:11,446 --> 00:01:13,656 今はこう思ってるよ 11 00:01:14,407 --> 00:01:15,575 お前はバカか? 12 00:01:17,494 --> 00:01:18,870 うまくやれる 13 00:01:18,870 --> 00:01:19,996 チェンジだ 14 00:01:19,996 --> 00:01:20,705 必要ない 15 00:01:20,705 --> 00:01:23,541 ダメだ むしろお前に非はない 16 00:01:23,541 --> 00:01:24,667 俺の責任だ 17 00:01:24,667 --> 00:01:26,920 世界一 愚かな黒人さ 18 00:01:26,920 --> 00:01:30,715 お前のような女を 変えようとしたんだ 19 00:01:31,424 --> 00:01:33,426 教養もクソもないお前を⸺ 20 00:01:33,426 --> 00:01:37,138 洗練させるなんて 無理な話だった 21 00:01:39,015 --> 00:01:40,350 ごまかしきれない 22 00:01:40,350 --> 00:01:41,893 次はちゃんとする 23 00:01:42,894 --> 00:01:44,270 次があると? 24 00:01:46,106 --> 00:01:47,232 お願い 25 00:01:56,699 --> 00:01:57,867 うせろ 26 00:01:58,409 --> 00:02:00,203 帰らない 任せて 27 00:02:00,203 --> 00:02:02,038 今すぐうせろ 28 00:02:02,038 --> 00:02:02,956 嫌よ 29 00:02:05,083 --> 00:02:07,168 チャンスをちょうだい 30 00:02:07,168 --> 00:02:08,628 今すぐ去るんだ 31 00:02:08,628 --> 00:02:10,421 さっさと消えろ 32 00:02:10,421 --> 00:02:13,007 話の通じないクソ女が 33 00:02:22,392 --> 00:02:24,185 もう耐えられない 34 00:02:27,730 --> 00:02:32,110 ビューティ・イン・ブラック 35 00:02:37,657 --> 00:02:39,200 すごい人の数 {\an8}〝ビューティ・イン・ ブラック〞 36 00:02:39,200 --> 00:02:42,453 {\an8}〝ビューティ・イン・ ブラック〞 37 00:02:41,244 --> 00:02:42,453 バカげてる 38 00:02:43,830 --> 00:02:46,666 なぜ その男に耐えるの? 39 00:02:47,792 --> 00:02:49,252 {\an8}クラブをやめたい 40 00:02:49,752 --> 00:02:51,588 {\an8}本名も知らない男よ 41 00:02:52,088 --> 00:02:55,925 {\an8}面倒を見てくれるなんて ウソに決まってる 42 00:02:57,051 --> 00:02:59,846 {\an8}あんたは 限界まで耐えた末⸺ 43 00:02:59,846 --> 00:03:02,182 {\an8}家を燃やしかねない 44 00:03:02,182 --> 00:03:04,517 {\an8}限界は近いかも 45 00:03:05,435 --> 00:03:07,562 {\an8}ジュールズは 怒らせないで 46 00:03:08,396 --> 00:03:11,107 {\an8}いつまで 彼の言いなりに? 47 00:03:11,608 --> 00:03:14,527 {\an8}空港の件も あいつが仕組んだはず 48 00:03:14,527 --> 00:03:16,279 {\an8}キミー やめて 49 00:03:16,279 --> 00:03:17,697 {\an8}責めてない 50 00:03:17,697 --> 00:03:18,448 {\an8}そう? 51 00:03:18,448 --> 00:03:19,699 {\an8}これっぽちもね 52 00:03:20,366 --> 00:03:21,784 {\an8}だって決めたの 53 00:03:22,577 --> 00:03:24,579 {\an8}今はバカどもに従う 54 00:03:25,079 --> 00:03:27,415 {\an8}従わないと 刑務所行きだしね 55 00:03:27,415 --> 00:03:29,459 {\an8}そんなのゴメンよ 56 00:03:30,043 --> 00:03:31,753 {\an8}頑張るしかない 57 00:03:32,712 --> 00:03:36,174 {\an8}彼女には無縁の話ね どんな人生かな 58 00:03:36,174 --> 00:03:39,052 {\an8}安宿 暮らしは しないだろうね 59 00:03:39,052 --> 00:03:41,679 {\an8}ここを全部 所有してる 60 00:03:43,681 --> 00:03:45,934 {\an8}しかも黒人女性がよ 61 00:03:47,352 --> 00:03:48,686 {\an8}どこ行くの? 62 00:03:49,437 --> 00:03:50,605 {\an8}彼女を見たい 63 00:03:50,605 --> 00:03:52,315 {\an8}ちょっと待って 64 00:03:52,315 --> 00:03:55,026 {\an8}遅刻は デリンダが許さない 65 00:03:56,110 --> 00:04:00,240 {\an8}実は 彼女が提供する 奨学金の話があって 66 00:04:00,240 --> 00:04:02,408 {\an8}応募してみたの 67 00:04:03,076 --> 00:04:04,869 選ばれるわけない 68 00:04:05,453 --> 00:04:06,412 なぜ? 69 00:04:06,412 --> 00:04:09,749 空港に行った時点で 運に見放された 70 00:04:09,749 --> 00:04:12,043 レイン 挑戦は自由でしょ 71 00:04:13,795 --> 00:04:17,423 定刻で始まるかも怪しい 出勤は7時よ 72 00:04:17,423 --> 00:04:19,550 私は罰金なんてゴメン 73 00:04:19,550 --> 00:04:22,929 お尻の整形代が 貯まったところなの 74 00:04:22,929 --> 00:04:24,055 それ本気? 75 00:04:25,473 --> 00:04:28,268 危険な手術なんでしょ? 76 00:04:29,310 --> 00:04:32,105 ボディーは あのお尻で稼いでる 77 00:04:32,939 --> 00:04:35,358 あんたもやればいいのに 78 00:04:35,358 --> 00:04:39,362 しょうもないクズ男とか 奨学金に頼る前にさ 79 00:04:41,197 --> 00:04:42,740 本名も知らない男よ 80 00:04:43,241 --> 00:04:44,575 行列もすごい 81 00:04:45,243 --> 00:04:47,245 無理ね 私は行く 82 00:04:49,163 --> 00:04:50,164 私は残る 83 00:04:50,665 --> 00:04:53,126 奨学金で学校に行きたい 84 00:04:55,628 --> 00:04:58,423 希望を捨てないあんたが好き 85 00:04:58,423 --> 00:05:02,218 でも そろそろ 私たちが娼婦だと自覚して 86 00:05:02,802 --> 00:05:04,095 他の道はない 87 00:05:04,971 --> 00:05:06,180 本気? 88 00:05:07,181 --> 00:05:08,516 私の道はね 89 00:05:09,892 --> 00:05:11,561 あんたは頑張って 90 00:05:13,646 --> 00:05:16,232 それなら早く仕事に行って 91 00:05:17,608 --> 00:05:18,443 怒った? 92 00:05:20,403 --> 00:05:21,487 怒ったのね 93 00:05:22,280 --> 00:05:23,281 分かってる 94 00:05:23,781 --> 00:05:26,326 人生を変えたいんでしょ? 95 00:05:26,326 --> 00:05:29,120 あんたの執念深さも知ってる 96 00:05:30,538 --> 00:05:34,167 でもこんなの時間のムダよ 97 00:05:34,667 --> 00:05:38,421 私は仕事に行く 現金をもらえる場所にね 98 00:05:38,963 --> 00:05:40,298 楽しんで 99 00:05:41,174 --> 00:05:42,008 じゃあね 100 00:05:45,762 --> 00:05:49,182 みんな 来てくれてありがとう 101 00:05:49,182 --> 00:05:50,391 イエーイ 102 00:05:50,391 --> 00:05:53,061 ビューティ・イン・ブラック・ サミットへようこそ 103 00:05:53,061 --> 00:05:57,398 私はワンダ・ワトソン このイベントの進行役よ 104 00:05:57,982 --> 00:05:59,067 イエス 105 00:06:00,360 --> 00:06:04,405 さっそく最初のゲストに 話を聞きましょう 106 00:06:04,405 --> 00:06:09,702 ヘア・ケア業界に君臨する 王族の一員であり⸺ 107 00:06:09,702 --> 00:06:13,873 才能あふれる女性実業家で 博愛主義者 108 00:06:13,873 --> 00:06:16,584 ヘア・スクールへの奨学金を 109 00:06:16,584 --> 00:06:20,088 5名に提供してくれた女性よ 110 00:06:22,382 --> 00:06:23,716 すごいわよね 111 00:06:24,258 --> 00:06:27,470 それだけじゃないのよ 112 00:06:27,470 --> 00:06:30,598 なんと100万ドルを⸺ 113 00:06:30,598 --> 00:06:33,935 1軒のお店に プレゼントするそうよ 114 00:06:34,977 --> 00:06:36,938 歓迎しましょう 115 00:06:37,647 --> 00:06:41,150 マロリー・ベラリー氏よ 116 00:06:56,290 --> 00:06:59,961 見てよ 大きな写真ね 117 00:07:01,003 --> 00:07:03,548 すごいわ ありがとう 118 00:07:03,548 --> 00:07:04,674 こんにちは 119 00:07:04,674 --> 00:07:05,633 ようこそ 120 00:07:05,633 --> 00:07:08,511 すごく楽しみにしてたの 121 00:07:08,511 --> 00:07:11,514 本当にありがとう 会場もすごいわ 122 00:07:11,514 --> 00:07:13,641 すばらしいわね 123 00:07:14,434 --> 00:07:15,726 写真も見て 124 00:07:15,726 --> 00:07:18,938 大きすぎる 恥ずかしいわ 125 00:07:18,938 --> 00:07:22,567 驚いた 謙虚で美人で優しいのね 126 00:07:22,567 --> 00:07:23,776 やめてよ 127 00:07:23,776 --> 00:07:26,404 慈善活動の話が聞きたい 128 00:07:26,404 --> 00:07:27,780 すばらしいわ 129 00:07:27,780 --> 00:07:28,364 そんな 130 00:07:28,364 --> 00:07:29,949 本当よ 131 00:07:29,949 --> 00:07:32,118 恥ずかしがり屋なのね 132 00:07:34,370 --> 00:07:35,830 黙るわね 133 00:07:35,830 --> 00:07:40,001 活動の話をする前に どんな感じか教えて 134 00:07:40,001 --> 00:07:44,547 シカゴで最も裕福な家庭の 男性と結婚して⸺ 135 00:07:44,547 --> 00:07:46,174 旦那さまは色男 136 00:07:46,174 --> 00:07:48,468 そうなの 愛する夫よ 137 00:07:49,552 --> 00:07:50,970 どういう経緯で? 138 00:07:50,970 --> 00:07:53,681 私の家は裕福ではなかった 139 00:07:53,681 --> 00:07:56,809 すごく貧しい家庭で育ったの 140 00:07:57,310 --> 00:08:00,730 里親には ぞんざいに扱われていたわ 141 00:08:00,730 --> 00:08:04,734 ある日 キッズモデルの 選考に連れていかれた 142 00:08:04,734 --> 00:08:09,614 お気に入りの他の里子を モデルにする気だったの 143 00:08:09,614 --> 00:08:12,241 どんな状況か分かるでしょ? 144 00:08:12,241 --> 00:08:14,702 想像つくわよね 145 00:08:14,702 --> 00:08:17,079 でも義理の父に出会った 146 00:08:17,079 --> 00:08:19,123 彼はすばらしい人よ 147 00:08:19,707 --> 00:08:22,877 ベラリー氏は私を見て “彼女だ”と言ったの 148 00:08:22,877 --> 00:08:24,170 “彼女だ” 149 00:08:28,758 --> 00:08:30,718 当時 私は9歳だった 150 00:08:30,718 --> 00:08:34,722 彼らは私を 家族のように扱ってくれ 151 00:08:34,722 --> 00:08:39,060 月日を重ねるうちに 彼の息子と親しくなった 152 00:08:40,353 --> 00:08:41,687 まだ話す? 153 00:08:43,105 --> 00:08:46,526 16歳の頃に交際を始めて⸺ 154 00:08:46,526 --> 00:08:48,903 22歳の時に結婚した 155 00:08:48,903 --> 00:08:52,114 あとは みなさんがご存じのとおり 156 00:08:52,114 --> 00:08:54,992 その後 大学を卒業したのね 157 00:08:54,992 --> 00:08:56,786 大学を卒業すると⸺ 158 00:08:56,786 --> 00:09:00,915 私は 義理の父から 会社の経営に勧誘された 159 00:09:00,915 --> 00:09:03,125 夫たちと同じようにね 160 00:09:03,125 --> 00:09:05,461 でもお飾りはゴメンだった 161 00:09:05,461 --> 00:09:07,672 そうはなりたくなかった 162 00:09:07,672 --> 00:09:10,258 確かに私は玉のこしに乗った 163 00:09:10,258 --> 00:09:11,425 それは明白よ 164 00:09:11,425 --> 00:09:13,970 でも嫌だったの 165 00:09:13,970 --> 00:09:17,014 私はどうしても 自立したかった 166 00:09:17,014 --> 00:09:19,016 黒人女性なら当然よ 167 00:09:24,939 --> 00:09:27,858 そのことが心にあったから 伝えたの 168 00:09:29,193 --> 00:09:30,486 “小切手は要らない” 169 00:09:32,863 --> 00:09:34,282 “株式が欲しい”と 170 00:09:39,537 --> 00:09:41,330 みんな 聞いた? 171 00:09:42,290 --> 00:09:43,874 たまらないわね 172 00:09:43,874 --> 00:09:45,960 すばらしい話だわ 173 00:09:45,960 --> 00:09:47,920 ハイタッチよ 174 00:09:49,922 --> 00:09:50,923 すごいわ 175 00:09:50,923 --> 00:09:51,591 あら 176 00:09:51,591 --> 00:09:52,300 聞いて 177 00:09:52,300 --> 00:09:55,928 奨学金の受給者の発表まで あと数時間よ 178 00:09:55,928 --> 00:09:57,555 お楽しみに 179 00:09:57,555 --> 00:09:59,348 まだ話し足りない 180 00:09:59,348 --> 00:10:00,850 そうね ワンダ 181 00:10:00,850 --> 00:10:03,811 この場に来られてうれしいわ 182 00:10:03,811 --> 00:10:05,146 光栄よ 183 00:10:05,146 --> 00:10:07,106 本当にありがとう 184 00:10:07,106 --> 00:10:09,734 みんな最高ね 大好きよ 185 00:10:10,234 --> 00:10:11,527 ありがとう 186 00:10:40,931 --> 00:10:43,643 “デリンダズ” 187 00:10:48,314 --> 00:10:49,190 遅刻だよ 188 00:10:50,733 --> 00:10:51,567 ごめん 189 00:10:51,567 --> 00:10:56,155 気に入らないね 言い訳も聞きたくない 190 00:10:56,781 --> 00:10:59,075 やる気ないんだろ? 191 00:10:59,075 --> 00:11:03,162 あんたの場所を狙ってる子は わんさかいる 192 00:11:03,913 --> 00:11:07,792 さっさと準備して 楽しそうに踊りな 193 00:11:09,293 --> 00:11:11,587 急ぐんだよ まったく 194 00:11:11,587 --> 00:11:13,005 生意気ね 195 00:11:13,547 --> 00:11:15,466 ジュールズに報告する 196 00:11:15,466 --> 00:11:16,967 任せたよ 197 00:11:39,156 --> 00:11:41,117 さあ カネを渡しな 198 00:11:41,117 --> 00:11:42,034 早く 199 00:11:42,535 --> 00:11:43,494 ほら 200 00:11:43,494 --> 00:11:44,954 あんたもよ 201 00:11:46,330 --> 00:11:47,373 どうも 202 00:11:47,373 --> 00:11:48,499 大丈夫? レイン 203 00:11:49,625 --> 00:11:50,209 うん 204 00:11:50,209 --> 00:11:51,961 彼女の腕は確かよ 205 00:11:54,380 --> 00:11:55,715 ビビってる? 206 00:11:57,133 --> 00:11:59,009 恐れてたら稼げない 207 00:11:59,009 --> 00:12:00,636 お金は用意したでしょ 208 00:12:00,636 --> 00:12:04,223 そうだけど 必死に働いて貯めたお金なの 209 00:12:04,223 --> 00:12:07,601 違うでしょ お尻のために貯めたお金よ 210 00:12:08,561 --> 00:12:10,688 割引なら利く 211 00:12:11,605 --> 00:12:13,566 術後はすぐ回復を? 212 00:12:14,066 --> 00:12:17,027 私はその日の夜から稼いだ 213 00:12:17,570 --> 00:12:18,696 心配ない 214 00:12:19,905 --> 00:12:23,117 今回は特別に あんたの家でやろう 215 00:12:23,117 --> 00:12:24,118 できるの? 216 00:12:24,118 --> 00:12:25,745 稼がせてあげる 217 00:12:25,745 --> 00:12:29,498 あんたのお尻に お札が飛び交うわよ 218 00:12:30,249 --> 00:12:31,876 借金も返済できる 219 00:12:35,671 --> 00:12:37,423 お友達は反抗的ね 220 00:12:38,007 --> 00:12:39,300 誤解しないで 221 00:12:40,134 --> 00:12:43,637 私はジュールズに 店を任されてる 222 00:12:43,637 --> 00:12:44,805 もし店に... 223 00:12:44,805 --> 00:12:46,891 彼女に悪気はない 224 00:12:46,891 --> 00:12:50,227 口で言っても 分からないみたいね 225 00:12:50,811 --> 00:12:55,107 ジュールズが 手品を使えるって知ってた? 226 00:12:55,983 --> 00:12:57,818 簡単に人を消すの 227 00:13:05,826 --> 00:13:08,871 レイン 向こうの都合を聞いてみる 228 00:13:18,130 --> 00:13:19,423 宿代が要る 229 00:13:19,423 --> 00:13:20,090 そうね 230 00:13:20,800 --> 00:13:23,636 所持金を ほとんど奪われたし 231 00:13:23,636 --> 00:13:25,930 キミー やめて 232 00:13:25,930 --> 00:13:29,266 レイン あの女を信じちゃダメ 233 00:13:29,266 --> 00:13:30,309 キミー 234 00:13:30,309 --> 00:13:32,728 そんなこと分かってる 235 00:13:33,395 --> 00:13:35,481 手術なんて必要ない 236 00:13:35,481 --> 00:13:37,608 奨学金は逃したようね 237 00:13:39,068 --> 00:13:41,862 話を変えたいのね 結果はまだよ 238 00:13:42,613 --> 00:13:44,240 ネットで確認する 239 00:13:45,658 --> 00:13:46,617 行きな 240 00:13:47,952 --> 00:13:48,953 ええ 241 00:13:49,745 --> 00:13:51,080 今夜 決行よ 242 00:13:51,080 --> 00:13:52,331 今夜? 243 00:13:53,082 --> 00:13:55,709 そう 仕事後にね 244 00:13:56,627 --> 00:13:58,921 手術してもらえるのよ 245 00:13:58,921 --> 00:14:00,422 あんたの家でね 246 00:14:00,923 --> 00:14:05,135 キミーと一緒に住んでるの あの子は反対してる 247 00:14:05,135 --> 00:14:07,012 あのクソ女が何よ 248 00:14:07,012 --> 00:14:09,974 あんたは今夜 手術をするの 249 00:14:09,974 --> 00:14:11,559 彼女は多忙よ 250 00:14:12,059 --> 00:14:14,979 彼女の都合に 合わせてちょうだい 251 00:14:14,979 --> 00:14:18,148 家に来たら 1時間くらいで終わる 252 00:14:19,400 --> 00:14:22,820 デリンダに 11時に上がると伝えておく 253 00:14:22,820 --> 00:14:24,697 そうすれば問題ない 254 00:14:24,697 --> 00:14:28,576 キミーのことは 3時頃まで足止めする 255 00:14:28,576 --> 00:14:30,411 遅刻したしね 256 00:14:31,704 --> 00:14:32,997 落ち着いて 257 00:14:35,457 --> 00:14:36,333 分かった 258 00:14:37,293 --> 00:14:38,127 何よそれ 259 00:14:38,836 --> 00:14:40,796 ワクワクするでしょ? 260 00:14:40,796 --> 00:14:44,258 メリハリボディが 手に入るのよ 261 00:14:45,384 --> 00:14:46,594 お金もね 262 00:15:03,527 --> 00:15:04,862 見とれてる? 263 00:15:04,862 --> 00:15:05,654 違う 264 00:15:06,655 --> 00:15:08,282 お金を見てるの 265 00:15:08,282 --> 00:15:12,202 妙なもんを体に入れたら 後悔するよ 266 00:15:12,828 --> 00:15:15,039 彼女もいつかそれで死ぬ 267 00:15:15,039 --> 00:15:16,749 ダイヤに埋もれてね 268 00:15:16,749 --> 00:15:17,541 エボニー 269 00:15:17,541 --> 00:15:18,292 失礼 270 00:15:30,346 --> 00:15:32,640 VIP客を相手して 271 00:15:33,432 --> 00:15:35,225 これから踊ろうかと 272 00:15:36,518 --> 00:15:37,645 あんたバカ? 273 00:15:37,645 --> 00:15:40,564 ボディーが出てる間は 稼げない 274 00:15:40,564 --> 00:15:42,441 年寄りの相手をしな 275 00:15:42,942 --> 00:15:43,776 それから⸺ 276 00:15:43,776 --> 00:15:46,737 手ぶらで戻るんじゃないよ 277 00:15:47,738 --> 00:15:48,906 行きな 278 00:15:48,906 --> 00:15:49,907 さあ 279 00:15:51,450 --> 00:15:53,619 あんたも何サボってんだ 280 00:15:54,203 --> 00:15:55,037 見てたの 281 00:15:55,037 --> 00:15:56,580 しっかり働きな 282 00:16:01,168 --> 00:16:03,003 “VIPルーム” 283 00:16:07,424 --> 00:16:08,384 こんにちは 284 00:16:08,384 --> 00:16:09,301 やあ 285 00:16:09,969 --> 00:16:11,303 ダンスを見る? 286 00:16:13,180 --> 00:16:14,139 ああ 287 00:16:14,139 --> 00:16:17,851 50ドルよ チップはご自由に 288 00:16:17,851 --> 00:16:20,854 お触りはなし VIP椅子にどうぞ 289 00:16:23,482 --> 00:16:24,608 ここでいい 290 00:16:25,818 --> 00:16:26,652 本当? 291 00:16:27,736 --> 00:16:28,570 ああ 292 00:16:30,823 --> 00:16:31,657 そう 293 00:16:55,973 --> 00:16:56,932 お好み? 294 00:16:58,517 --> 00:16:59,393 ああ 295 00:16:59,977 --> 00:17:01,520 私の話じゃない 296 00:17:03,022 --> 00:17:03,856 何だと? 297 00:17:05,941 --> 00:17:07,276 何の話だ 298 00:17:07,276 --> 00:17:08,527 彼を見てる 299 00:17:08,527 --> 00:17:11,071 もし好みなら呼んでくる 300 00:17:11,989 --> 00:17:13,699 私を何だと? 301 00:17:14,283 --> 00:17:15,117 人間? 302 00:17:16,744 --> 00:17:18,454 とんだ世代だな 303 00:17:20,039 --> 00:17:23,792 ごめんなさい 嫌な気分にさせるつもりは... 304 00:17:26,003 --> 00:17:27,546 悪気はなかったの 305 00:17:32,676 --> 00:17:35,721 もうお帰り? 何やらかしたのよ 306 00:17:35,721 --> 00:17:37,139 私は何も 307 00:17:37,639 --> 00:17:41,268 客を減らすなら クビを切るからね 308 00:17:41,852 --> 00:17:42,686 ごめん 309 00:17:43,187 --> 00:17:46,065 この子はジュールズに いくら借金を? 310 00:17:46,065 --> 00:17:47,357 たくさんだ 311 00:17:47,357 --> 00:17:50,152 返済できないと 報告しようか? 312 00:17:50,152 --> 00:17:50,819 やめて 313 00:17:50,819 --> 00:17:52,654 なら稼いで 314 00:17:52,654 --> 00:17:55,365 ジュールズから連絡があった 315 00:17:55,365 --> 00:17:56,742 出かけるそうよ 316 00:17:56,742 --> 00:17:59,745 でも2時間で戻ること いいわね? 317 00:18:00,913 --> 00:18:01,747 分かった 318 00:18:03,040 --> 00:18:05,542 手ぶらで戻るんじゃないよ 319 00:18:07,544 --> 00:18:09,671 ついに最後の当選者 320 00:18:09,671 --> 00:18:14,635 100万ドルを手にするのは この方 321 00:18:15,719 --> 00:18:19,348 “マイ・タイプ・ヘア”の ダイアン・ジャクソン 322 00:18:16,637 --> 00:18:19,765 {\an8}〝100万ドル〞 323 00:18:35,948 --> 00:18:37,741 感謝します 324 00:18:37,741 --> 00:18:39,618 本当にありがとう 325 00:18:39,618 --> 00:18:41,328 どういたしまして 326 00:18:41,328 --> 00:18:42,913 抱っこしても? 327 00:18:42,913 --> 00:18:43,914 はい 328 00:18:43,914 --> 00:18:45,874 かわいい子ね 329 00:18:45,874 --> 00:18:47,960 見てちょうだい 330 00:18:47,960 --> 00:18:49,920 こんにちは 331 00:18:50,420 --> 00:18:52,673 まあ かわいらしい 332 00:18:52,673 --> 00:18:54,675 やったわ 当選した 333 00:18:54,675 --> 00:18:55,759 ええ 334 00:18:56,635 --> 00:18:58,887 これで自分の店が持てる 335 00:18:58,887 --> 00:19:00,472 ありがとう 336 00:19:00,472 --> 00:19:03,267 神様が決めたことよ 337 00:19:03,267 --> 00:19:04,184 それに... 338 00:19:05,060 --> 00:19:05,936 大丈夫よ 339 00:19:07,104 --> 00:19:09,356 よしよし 泣かないで 340 00:19:09,356 --> 00:19:11,024 大丈夫よ 341 00:19:11,859 --> 00:19:14,903 成功したら 私にドレスを買ってね 342 00:19:15,904 --> 00:19:16,405 ええ 343 00:19:16,405 --> 00:19:17,197 よかった 344 00:19:17,197 --> 00:19:19,533 さあ 写真を撮るわよ 345 00:19:38,177 --> 00:19:39,011 乗れ 346 00:19:40,304 --> 00:19:40,804 でも... 347 00:19:40,804 --> 00:19:42,222 さっさと乗れ 348 00:20:02,868 --> 00:20:04,536 どういうつもりだ 349 00:20:05,370 --> 00:20:06,914 大物だと言ったろ 350 00:20:07,706 --> 00:20:10,250 ええ 分かってる 351 00:20:10,834 --> 00:20:13,170 じゃあ なぜ怒らせた? 352 00:20:13,170 --> 00:20:16,882 ジュールズ 彼は私の手には負えない 353 00:20:18,050 --> 00:20:21,428 他の女より賢いから お前を選んだ 354 00:20:23,138 --> 00:20:24,473 ガッカリさせるな 355 00:20:25,140 --> 00:20:26,975 彼を満足させたい 356 00:20:28,936 --> 00:20:29,895 分かってる 357 00:20:31,855 --> 00:20:35,192 それが何であれ 彼の望みに従うんだ 358 00:20:36,735 --> 00:20:37,819 分かったか 359 00:20:39,738 --> 00:20:42,115 分かってないだろ 360 00:20:43,659 --> 00:20:45,160 分かってる 361 00:20:45,160 --> 00:20:49,957 俺はお前をミシガン湖の底に 沈めることもできるんだ 362 00:20:49,957 --> 00:20:51,959 大丈夫 分かってる 363 00:20:52,876 --> 00:20:53,961 分かってる 364 00:20:55,963 --> 00:20:57,965 このウソつき! 365 00:20:57,965 --> 00:20:59,716 ウソつきだと? 366 00:20:59,716 --> 00:21:01,426 あの子に何を? 367 00:21:02,219 --> 00:21:05,555 フランク 私はこの目で見たの 368 00:21:06,056 --> 00:21:08,267 あいつが誘ってきたんだ 369 00:21:08,267 --> 00:21:09,184 違う 370 00:21:10,227 --> 00:21:13,438 お前に嫉妬してるんだ 分かるだろ 371 00:21:13,438 --> 00:21:15,607 俺の目を見ろ 372 00:21:17,150 --> 00:21:21,863 あのガキに 俺たちの邪魔をさせるな 373 00:21:29,788 --> 00:21:32,416 なぜ俺の命令に逆らう? 374 00:21:34,334 --> 00:21:35,877 もっとうまくやる 375 00:21:37,629 --> 00:21:38,755 約束する 376 00:21:45,387 --> 00:21:48,807 今度 また彼を怒らせたら⸺ 377 00:21:50,225 --> 00:21:52,060 お前をブチのめす 378 00:21:53,103 --> 00:21:54,062 本気でな 379 00:21:57,190 --> 00:21:58,025 分かった 380 00:21:59,568 --> 00:22:01,987 後部座席で着替えろ 381 00:22:23,633 --> 00:22:24,468 本気? 382 00:22:25,761 --> 00:22:26,928 分かってる 383 00:22:26,928 --> 00:22:28,513 ここが家? 384 00:22:28,513 --> 00:22:29,639 みじめよね 385 00:22:29,639 --> 00:22:30,807 かなりね 386 00:22:31,725 --> 00:22:33,477 努力してるの 387 00:22:33,477 --> 00:22:35,020 手術で変わる 388 00:22:35,812 --> 00:22:37,189 感謝してる 389 00:22:37,189 --> 00:22:39,107 稼がせてあげる 390 00:22:44,404 --> 00:22:45,405 ウソでしょ 391 00:22:46,490 --> 00:22:50,535 キミーとあんたは 2人でここの家賃を? 392 00:22:51,078 --> 00:22:52,746 そういうこと 393 00:22:52,746 --> 00:22:55,916 あの子もお尻を整形すべきね 394 00:22:55,916 --> 00:22:57,667 そのほうが稼げる 395 00:22:57,667 --> 00:22:58,877 キミーはやらない 396 00:22:58,877 --> 00:23:01,630 あんな子 どうでもいいけどね 397 00:23:01,630 --> 00:23:02,839 飲んで 398 00:23:04,674 --> 00:23:05,884 いいの? 399 00:23:07,010 --> 00:23:08,345 酔ったほうがいい 400 00:23:10,097 --> 00:23:11,098 分かった 401 00:23:12,307 --> 00:23:14,851 鎮痛剤との飲み合わせは? 402 00:23:16,103 --> 00:23:18,730 私は経験者よ 落ち着いて 403 00:23:18,730 --> 00:23:19,689 まったく 404 00:23:20,524 --> 00:23:21,358 分かった 405 00:23:23,193 --> 00:23:24,986 最高の経験になるよ 406 00:23:24,986 --> 00:23:27,906 あんたは “ボディー2”になれる 407 00:23:33,995 --> 00:23:35,831 電話に出なくちゃ 408 00:23:40,335 --> 00:23:41,169 もしもし 409 00:23:41,753 --> 00:23:42,587 レイン 410 00:23:43,088 --> 00:23:43,922 何? 411 00:23:44,506 --> 00:23:46,133 帰された 412 00:23:46,133 --> 00:23:47,384 マジ? 413 00:23:47,384 --> 00:23:49,261 仕方なかったの 414 00:23:50,053 --> 00:23:52,973 失敗したら ジュールズに殴られる 415 00:23:52,973 --> 00:23:55,016 レイン 私はもう無理 416 00:23:56,059 --> 00:23:58,937 動揺するのは分かるけど⸺ 417 00:23:58,937 --> 00:24:00,439 やるしかない 418 00:24:00,439 --> 00:24:01,815 仕事をして 419 00:24:02,983 --> 00:24:04,943 一体いつまで続くの? 420 00:24:05,902 --> 00:24:08,280 ずっとあいつらの言いなり 421 00:24:08,280 --> 00:24:11,450 逃げ場はないし お金も奪われる 422 00:24:11,450 --> 00:24:12,367 キミー 423 00:24:13,493 --> 00:24:15,829 受け入れるしかないでしょ 424 00:24:15,829 --> 00:24:16,997 仕方ないの 425 00:24:16,997 --> 00:24:17,998 違う? 426 00:24:19,082 --> 00:24:20,125 できない 427 00:24:21,126 --> 00:24:23,503 私の立場まで悪くなるのよ 428 00:24:23,503 --> 00:24:25,255 仲を知られてる 429 00:24:25,922 --> 00:24:28,425 従って 刑務所よりマシよ 430 00:24:28,425 --> 00:24:30,010 戻りたいの? 431 00:24:31,470 --> 00:24:34,055 もう行かなくちゃ 出番なの 432 00:24:34,973 --> 00:24:36,183 仕事をして 433 00:24:36,183 --> 00:24:37,517 腹をくくるの 434 00:24:38,268 --> 00:24:39,144 大丈夫 435 00:24:56,912 --> 00:24:59,498 ママ どういうこと? 436 00:25:00,165 --> 00:25:01,958 私は何もしてない 437 00:25:02,626 --> 00:25:05,629 あんたとは もう一緒に住めない 438 00:25:06,505 --> 00:25:09,007 彼といるには熟しすぎた 439 00:25:09,007 --> 00:25:10,592 だから行って 440 00:25:11,259 --> 00:25:13,094 置き去りにするの? 441 00:25:13,720 --> 00:25:14,888 キミー やめて 442 00:25:14,888 --> 00:25:15,847 ママ 443 00:25:15,847 --> 00:25:17,140 もう17歳よ 444 00:25:17,140 --> 00:25:19,768 あと数日で18歳になる 445 00:25:22,729 --> 00:25:24,773 どうしたらいいの? 446 00:25:24,773 --> 00:25:26,858 渡せるお金はそれで全部 447 00:25:26,858 --> 00:25:28,985 10ドルある 448 00:25:30,445 --> 00:25:32,280 あとは自力で生きて 449 00:25:33,949 --> 00:25:34,950 ママ 450 00:25:36,743 --> 00:25:38,995 車から降りてちょうだい 451 00:25:39,663 --> 00:25:40,914 今すぐ 452 00:25:40,914 --> 00:25:41,831 そんな 453 00:26:30,088 --> 00:26:31,047 もう大丈夫 454 00:26:36,845 --> 00:26:39,097 お前らは どいつも同じだ 455 00:26:40,557 --> 00:26:43,602 俺を利用し カネをふんだくり 456 00:26:44,311 --> 00:26:45,770 シラけさせる 457 00:26:45,770 --> 00:26:46,688 だろ? 458 00:26:47,188 --> 00:26:48,023 座れ 459 00:26:52,652 --> 00:26:54,279 お前が悪いんだ 460 00:26:55,947 --> 00:26:56,823 ええ 461 00:26:58,575 --> 00:26:59,743 なぜだと思う? 462 00:27:01,911 --> 00:27:03,830 服がなってなかった 463 00:27:05,206 --> 00:27:07,375 いいか 俺は善人だ 464 00:27:07,876 --> 00:27:10,003 俺の苦労を知らないだろ 465 00:27:10,003 --> 00:27:12,505 お前には分からない 466 00:27:13,298 --> 00:27:14,132 絶対にな 467 00:27:14,716 --> 00:27:17,260 俺は従順な女を求めてる 468 00:27:17,260 --> 00:27:20,055 安らぎをくれる相手をな 469 00:27:21,389 --> 00:27:23,516 たった一人でいいんだ 470 00:27:24,309 --> 00:27:26,227 思いどおりにしたい 471 00:27:27,312 --> 00:27:28,563 妻の不在時に 472 00:27:30,357 --> 00:27:32,067 私に任せて 473 00:27:34,027 --> 00:27:35,278 泣くのか? 474 00:27:36,780 --> 00:27:38,490 どうなってやがる 475 00:27:41,117 --> 00:27:42,786 イカれた女だ 476 00:27:46,206 --> 00:27:47,624 どういうことだ 477 00:27:48,625 --> 00:27:51,169 違うの 情けないだけよ 478 00:27:51,169 --> 00:27:53,046 うまくやれなくて 479 00:27:54,381 --> 00:27:56,257 笑わせやがって 480 00:27:56,758 --> 00:27:57,926 勘違いするな 481 00:27:57,926 --> 00:27:58,718 でも... 482 00:28:01,346 --> 00:28:04,349 情けないのは お前がヤクの運搬中に⸺ 483 00:28:04,349 --> 00:28:06,976 空港でパクられたことだろ 484 00:28:06,976 --> 00:28:08,728 あきれちゃうね 485 00:28:10,271 --> 00:28:12,732 お前はもっと感謝すべきだ 486 00:28:13,566 --> 00:28:15,318 この仕事にな 487 00:28:17,404 --> 00:28:20,532 俺の一声で お前なんか簡単に⸺ 488 00:28:21,950 --> 00:28:23,284 ムショ行きだ 489 00:28:23,785 --> 00:28:27,205 お前と もう一人のクソ女もな 490 00:28:31,000 --> 00:28:32,210 もう大丈夫 491 00:28:35,213 --> 00:28:36,589 あなたに尽くす 492 00:28:44,806 --> 00:28:46,015 偉いのは誰だ 493 00:28:48,643 --> 00:28:49,644 あなたよ 494 00:28:51,563 --> 00:28:52,647 そうだ 495 00:28:54,607 --> 00:28:56,109 それで どうする 496 00:28:57,736 --> 00:28:59,028 俺に従うか? 497 00:29:00,113 --> 00:29:00,989 それとも... 498 00:29:02,824 --> 00:29:06,745 ジュールズに連絡して ムショに戻るか? 499 00:29:09,706 --> 00:29:11,249 あなたに従う 500 00:29:11,249 --> 00:29:13,543 俺の指示に従うんだな? 501 00:29:14,836 --> 00:29:15,670 こっちへ 502 00:29:19,799 --> 00:29:22,177 そうだ いい子にしてろ 503 00:29:28,892 --> 00:29:31,269 どうもありがとう 504 00:29:31,269 --> 00:29:32,687 感謝するわ 505 00:29:32,687 --> 00:29:35,064 来てくれてありがとう 506 00:29:35,064 --> 00:29:36,566 あら すごい 507 00:29:36,566 --> 00:29:38,777 感謝でいっぱいよ 508 00:29:38,777 --> 00:29:42,363 あなたのその髪 ステキね 509 00:29:42,363 --> 00:29:44,491 みんな ハロー 510 00:29:44,491 --> 00:29:46,576 ありがとう 511 00:29:46,576 --> 00:29:48,745 本当にありがとう 512 00:29:49,287 --> 00:29:50,371 ありがとう 513 00:29:51,039 --> 00:29:52,791 こんにちは 514 00:29:52,791 --> 00:29:54,125 ありがとう 515 00:29:54,125 --> 00:29:55,919 どうもありがとう 516 00:29:57,879 --> 00:30:00,256 裁判所への出頭命令よ 517 00:30:00,256 --> 00:30:01,925 カルヴィン 追い払って 518 00:30:01,925 --> 00:30:05,762 大金を寄付して 高級スーツを着てご立派ね 519 00:30:05,762 --> 00:30:09,015 でもお宅の商品で ガンになった人たちが... 520 00:30:09,015 --> 00:30:11,059 誤解よ 521 00:30:11,059 --> 00:30:13,812 こんにちは 大好きよ 522 00:30:13,812 --> 00:30:15,563 ありがとう 523 00:30:21,569 --> 00:30:22,529 クソ女が 524 00:30:23,988 --> 00:30:25,198 説明して 525 00:30:25,907 --> 00:30:27,367 まさか来てるとは... 526 00:30:27,367 --> 00:30:29,494 役立たずの警備ね 527 00:30:30,245 --> 00:30:30,870 すみません 528 00:30:30,870 --> 00:30:32,288 もう黙って 529 00:30:34,707 --> 00:30:36,084 あの女 何様? 530 00:30:36,876 --> 00:30:39,045 ブッ殺してやりたい 531 00:30:40,713 --> 00:30:43,633 あなたは何のためにここに? 532 00:30:44,592 --> 00:30:45,760 答えて 533 00:30:45,760 --> 00:30:46,469 私は... 534 00:30:46,469 --> 00:30:47,762 いいえ 黙って 535 00:30:48,638 --> 00:30:49,472 まったく 536 00:30:50,515 --> 00:30:54,477 小汚い赤ん坊のせいで 私の服がよだれまみれ 537 00:30:55,061 --> 00:30:59,357 教養のない連中に カネを恵めと言ったのは誰? 538 00:30:59,357 --> 00:31:00,733 100万ドルよ 539 00:31:00,733 --> 00:31:03,611 100万ドル 540 00:31:04,112 --> 00:31:06,948 どこかで 拾いでもしない限り⸺ 541 00:31:06,948 --> 00:31:09,617 大金とは無縁だった女にね 542 00:31:11,077 --> 00:31:12,871 どうせすぐ使い切る 543 00:31:15,039 --> 00:31:16,499 車を止めて 544 00:31:17,458 --> 00:31:18,835 今すぐよ 545 00:31:23,923 --> 00:31:24,757 降りて 546 00:31:27,093 --> 00:31:30,680 腰抜けの警備は 降りろと言ってるの 547 00:31:34,058 --> 00:31:36,561 何 見てるの? あなたもよ 548 00:31:39,731 --> 00:31:40,690 はい 549 00:31:48,531 --> 00:31:49,782 もう来る? 550 00:31:51,367 --> 00:31:52,869 落ち着いてよ 551 00:31:53,912 --> 00:31:55,788 すぐに来るってば 552 00:31:56,539 --> 00:31:57,373 彼女は... 553 00:31:58,082 --> 00:31:58,917 来た 554 00:32:04,130 --> 00:32:05,131 来たね 555 00:32:06,049 --> 00:32:06,883 ああ 556 00:32:08,927 --> 00:32:10,178 レインよ 557 00:32:11,638 --> 00:32:13,640 彼女にお金を降らせて 558 00:32:15,975 --> 00:32:17,018 こんにちは 559 00:32:17,018 --> 00:32:18,061 私はデガ 560 00:32:18,895 --> 00:32:21,606 こっちはチェイス 私たちが施術する 561 00:32:22,190 --> 00:32:23,775 緊張してるの 562 00:32:23,775 --> 00:32:25,526 なぜ緊張を? 563 00:32:25,526 --> 00:32:27,403 体験談は話した? 564 00:32:27,403 --> 00:32:29,364 そりゃ話したけど... 565 00:32:31,032 --> 00:32:32,825 まあいい カネは? 566 00:32:33,409 --> 00:32:34,369 渡して 567 00:32:46,631 --> 00:32:47,840 足りない 568 00:32:47,840 --> 00:32:49,801 割り引くと伝えたの 569 00:32:49,801 --> 00:32:51,886 なぜそんなことを? 570 00:32:51,886 --> 00:32:54,055 勝手なことしないで 571 00:32:54,055 --> 00:32:56,975 今すぐ全額 払ってもらう 572 00:32:56,975 --> 00:32:57,892 大丈夫よ 573 00:32:57,892 --> 00:32:59,310 何がだ? 574 00:32:59,310 --> 00:33:02,355 彼女が稼げば そっちももうかる 575 00:33:02,355 --> 00:33:04,315 よく知ってるでしょ 576 00:33:04,315 --> 00:33:06,567 なぜそんな態度を? 577 00:33:07,485 --> 00:33:08,611 いいだろう 578 00:33:08,611 --> 00:33:09,654 分かった 579 00:33:09,654 --> 00:33:11,030 もっと飲みな 580 00:33:11,030 --> 00:33:12,240 ほら 581 00:33:12,240 --> 00:33:13,408 セッティングする 582 00:33:14,534 --> 00:33:16,661 レイン 見違えるよ 583 00:33:19,205 --> 00:33:21,165 ガンガン稼ぐんだから 584 00:33:22,166 --> 00:33:23,292 “断熱材” 585 00:33:26,129 --> 00:33:27,213 気楽にね 586 00:33:36,973 --> 00:33:37,849 始めるよ 587 00:33:37,849 --> 00:33:40,727 台に乗って ストッキングを脱いで 588 00:33:40,727 --> 00:33:42,061 パンツもね 589 00:33:42,562 --> 00:33:44,397 あとは私に任せて 590 00:33:50,278 --> 00:33:51,863 リラックスよ 591 00:33:52,572 --> 00:33:54,991 ほら もっと飲みな 592 00:34:02,040 --> 00:34:03,875 痛くないのよね? 593 00:34:05,585 --> 00:34:08,296 ああ まったく痛くない 594 00:34:10,631 --> 00:34:12,675 麻酔を効かせる 595 00:34:14,135 --> 00:34:15,553 麻酔が効けば⸺ 596 00:34:16,554 --> 00:34:18,181 何も感じない 597 00:34:19,682 --> 00:34:22,185 いい女にしてあげる 598 00:34:23,019 --> 00:34:24,187 レイン 599 00:34:24,896 --> 00:34:27,356 本当よ 私を信じて 600 00:34:30,443 --> 00:34:31,319 待って 601 00:34:37,825 --> 00:34:38,659 何だ 602 00:34:39,535 --> 00:34:41,037 萎(な)えっぱなしだ 603 00:34:42,121 --> 00:34:43,331 大丈夫 604 00:34:43,998 --> 00:34:44,874 できる 605 00:34:46,834 --> 00:34:47,710 無理だ 606 00:35:14,987 --> 00:35:17,573 0時になると追い出される 607 00:35:18,241 --> 00:35:19,492 出てきたら? 608 00:35:32,797 --> 00:35:33,673 こんにちは 609 00:35:34,423 --> 00:35:35,299 レインよ 610 00:35:35,883 --> 00:35:36,884 あんたは? 611 00:35:38,636 --> 00:35:39,470 キミー 612 00:35:40,221 --> 00:35:41,097 キミーね 613 00:35:42,682 --> 00:35:43,808 私と来る? 614 00:35:45,685 --> 00:35:46,561 おいで 615 00:35:58,156 --> 00:35:59,448 腹ペコでしょ 616 00:36:00,575 --> 00:36:01,784 分かってる 617 00:36:03,703 --> 00:36:04,787 元気出して 618 00:36:05,413 --> 00:36:06,289 ありがとう 619 00:36:07,832 --> 00:36:10,877 音をたてないでね もうすぐ閉まる 620 00:36:26,642 --> 00:36:27,518 よし 621 00:36:28,686 --> 00:36:30,730 ついてきて 静かにね 622 00:36:30,730 --> 00:36:31,689 いい? 623 00:36:32,231 --> 00:36:35,276 センサーが 反応する場所もある 624 00:36:36,277 --> 00:36:38,029 でも大丈夫 任せて 625 00:37:06,766 --> 00:37:08,976 妻に電話して 626 00:37:08,976 --> 00:37:10,311 妻に電話 627 00:37:12,897 --> 00:37:13,981 ロイ 628 00:37:14,565 --> 00:37:16,192 戻ってきて 629 00:37:16,192 --> 00:37:18,486 あなたが欲しい 630 00:37:18,986 --> 00:37:20,488 我慢できないわ 631 00:37:23,241 --> 00:37:24,367 なぜせかす? 632 00:37:25,826 --> 00:37:27,078 どうせできない 633 00:37:27,620 --> 00:37:30,498 あなたと 一緒にいられる時間を 634 00:37:30,498 --> 00:37:31,832 楽しみたいの 635 00:37:31,832 --> 00:37:33,709 イヤらしいメス犬め 636 00:37:34,252 --> 00:37:35,127 そうだろ 637 00:37:35,753 --> 00:37:38,256 あなたのイヤらしいメス犬よ 638 00:37:39,882 --> 00:37:41,509 奥さんとは違う 639 00:37:42,009 --> 00:37:43,177 あのクズ 640 00:37:43,177 --> 00:37:43,844 ねえ 641 00:37:44,512 --> 00:37:45,346 そうよ 642 00:37:46,597 --> 00:37:47,431 いいわ 643 00:38:59,628 --> 00:39:02,131 私はあんたみたいになれない 644 00:39:02,131 --> 00:39:05,259 説教なんて 聞きたくないからね 645 00:39:05,259 --> 00:39:07,762 むしろ刑務所のほうが... 646 00:39:11,265 --> 00:39:12,099 レイン? 647 00:39:13,351 --> 00:39:14,310 寝てる? 648 00:39:25,071 --> 00:39:26,155 何てこと 649 00:39:26,864 --> 00:39:28,282 そんな レイン 650 00:39:28,866 --> 00:39:29,700 レイン 651 00:39:30,826 --> 00:39:31,786 起きて 652 00:39:32,328 --> 00:39:33,829 起きてったら 653 00:39:35,247 --> 00:39:36,082 レイン 654 00:39:36,957 --> 00:39:37,875 起きて 655 00:41:41,916 --> 00:41:44,835 日本語字幕 白取 美雪