1
00:00:47,047 --> 00:00:50,133
Apa yang kau kenakan? Apa-apaan ini?
2
00:00:50,133 --> 00:00:53,094
Maaf, aku hanya mengikuti perintahmu.
3
00:00:53,678 --> 00:00:56,431
Aku sungguh tak ingin mendengar alasan.
4
00:00:56,431 --> 00:00:59,934
Kau harus melakukan ini dengan benar.
Apa kau mengerti?
5
00:00:59,934 --> 00:01:01,352
Kau seperti pelacur.
6
00:01:02,479 --> 00:01:04,105
Baumu juga seperti pelacur.
7
00:01:07,150 --> 00:01:09,903
Aku sudah terlalu sering menjelaskan.
8
00:01:09,903 --> 00:01:11,446
Berkali-kali.
9
00:01:11,446 --> 00:01:15,575
Pada akhirnya, aku pun berpikir,
"Apa kau bodoh?"
10
00:01:17,452 --> 00:01:19,996
- Aku bisa lebih baik.
- Aku mau gadis lain.
11
00:01:19,996 --> 00:01:21,498
- Tidak perlu.
- Perlu.
12
00:01:21,498 --> 00:01:23,541
Ini sebenarnya bukan salahmu.
13
00:01:23,541 --> 00:01:24,667
Ini salahku.
14
00:01:24,667 --> 00:01:26,920
Aku pasti orang terbodoh di dunia
15
00:01:26,920 --> 00:01:30,715
karena berusaha mengubahmu
menjadi seseorang yang bukan dirimu.
16
00:01:31,424 --> 00:01:33,426
Kau tak berkelas, tak bisa tampil elegan.
17
00:01:33,426 --> 00:01:37,138
Bagaimana aku bisa mengeluarkanmu
dari penderitaan
18
00:01:39,015 --> 00:01:40,350
jika kau layak menderita?
19
00:01:40,350 --> 00:01:41,893
Beri aku kesempatan...
20
00:01:42,894 --> 00:01:44,270
Memberimu kesempatan?
21
00:01:46,106 --> 00:01:47,232
Aku mohon.
22
00:01:56,699 --> 00:01:57,867
Keluar.
23
00:01:58,409 --> 00:02:00,203
Jangan usir aku. Aku sesuai, 'kan?
24
00:02:00,203 --> 00:02:02,038
Keluar sekarang.
25
00:02:02,038 --> 00:02:02,956
Tidak.
26
00:02:05,083 --> 00:02:07,168
Beri aku kesempatan. Aku bisa.
27
00:02:07,168 --> 00:02:08,628
Jika kau tak keluar...
28
00:02:08,628 --> 00:02:10,421
Keluar sekarang!
29
00:02:10,421 --> 00:02:13,007
Jalang bodoh yang tidak patuh. Kau bodoh?
30
00:02:22,392 --> 00:02:24,185
Aku tak sanggup lagi.
31
00:02:37,657 --> 00:02:39,200
Ada banyak orang di sini.
32
00:02:41,244 --> 00:02:42,453
Itu gila.
33
00:02:43,788 --> 00:02:46,916
Say, entah kenapa kau sabar
dengan perlakuan pria itu.
34
00:02:47,792 --> 00:02:49,252
{\an8}Aku ingin keluar dari kelab.
35
00:02:49,752 --> 00:02:51,588
{\an8}Kau bahkan tak tahu namanya.
36
00:02:52,088 --> 00:02:54,716
{\an8}Dia bohong soal akan mengurusmu,
menjadikanmu simpanannya.
37
00:02:54,716 --> 00:02:55,925
{\an8}Aku tak percaya.
38
00:02:57,051 --> 00:02:59,846
{\an8}Aku tahu sifatmu.
Kau akan terus percaya sampai kau muak.
39
00:02:59,846 --> 00:03:02,182
{\an8}Lalu kau pasti akan membalas pria itu.
40
00:03:02,182 --> 00:03:04,642
{\an8}Itu hampir terjadi
karena dia membuatku kesal.
41
00:03:05,435 --> 00:03:07,562
{\an8}Sebaiknya jangan buat Jules marah.
42
00:03:08,396 --> 00:03:11,107
{\an8}Sampai kapan kita biarkan dia
melakukan ini pada kita?
43
00:03:11,608 --> 00:03:14,527
{\an8}Aku mulai berpikir
dialah yang menjebak kita di bandara.
44
00:03:14,527 --> 00:03:16,279
{\an8}Kimmie, jangan bahas itu.
45
00:03:16,279 --> 00:03:17,697
{\an8}Aku tak menyalahkanmu.
46
00:03:17,697 --> 00:03:19,699
{\an8}- Lagi.
- Tidak sama sekali.
47
00:03:20,366 --> 00:03:21,784
{\an8}Karena itu keputusanku juga.
48
00:03:22,577 --> 00:03:24,579
{\an8}Kini kita terjebak
dengan para bajingan itu.
49
00:03:25,079 --> 00:03:27,415
{\an8}Jika tak mematuhinya, kita bisa dipenjara.
50
00:03:27,415 --> 00:03:29,459
{\an8}Kau tahu kita bisa menderita di penjara.
51
00:03:30,043 --> 00:03:31,753
{\an8}Jadi, jangan berharap lebih.
52
00:03:32,712 --> 00:03:36,174
{\an8}Dia pasti bisa berharap lebih.
Entah seperti apa hidupnya.
53
00:03:36,174 --> 00:03:39,052
{\an8}Dia pasti tidak tinggal
di hotel sewa mingguan.
54
00:03:39,052 --> 00:03:41,679
{\an8}Say, tidak. Semua ini milik keluarganya.
55
00:03:43,681 --> 00:03:45,934
{\an8}Kau percaya wanita Kulit Hitam sekaya itu?
56
00:03:47,352 --> 00:03:50,605
{\an8}- Kita mau ke mana?
- Aku ingin lihat dia bicara. Ayo.
57
00:03:50,605 --> 00:03:52,232
{\an8}Tunggu. Wah.
58
00:03:52,232 --> 00:03:55,026
{\an8}Kita tak boleh terlambat.
Delinda sangat tegas.
59
00:03:56,110 --> 00:04:00,240
{\an8}Oke, sebenarnya Beauty in Black
akan membagikan beasiswa,
60
00:04:00,240 --> 00:04:02,408
{\an8}dan aku mengajukannya.
61
00:04:03,076 --> 00:04:04,869
Kau takkan mendapatkannya.
62
00:04:05,453 --> 00:04:06,412
Kenapa begitu?
63
00:04:06,412 --> 00:04:09,749
Karena hidup kita kacau
sejak kita pergi ke bandara itu.
64
00:04:09,749 --> 00:04:12,043
Astaga, Rain, setidaknya harus kucoba.
65
00:04:13,795 --> 00:04:17,423
Acaranya pasti mengaret.
Kita harus tiba di kelab pukul 19.00.
66
00:04:17,423 --> 00:04:19,550
Aku tak mau didenda, mengerti?
67
00:04:19,550 --> 00:04:22,929
Aku menabung untuk operasi bokong.
Aku tak mau didenda.
68
00:04:22,929 --> 00:04:24,055
Kau serius?
69
00:04:25,473 --> 00:04:28,268
Rain, aku tak yakin soal itu.
Itu berbahaya.
70
00:04:29,310 --> 00:04:32,105
Kau tahu Body dapat banyak uang. Dia aman.
71
00:04:32,939 --> 00:04:35,358
Sebaiknya bokongmu juga dioperasi.
72
00:04:35,358 --> 00:04:39,737
Daripada berharap pada pecundang itu
dan janji manisnya atau beasiswa itu.
73
00:04:41,114 --> 00:04:42,740
Kau bahkan tak tahu nama pria itu.
74
00:04:43,241 --> 00:04:44,575
Dan lihat antrean ini.
75
00:04:45,243 --> 00:04:47,328
Tidak. Aku mau bekerja.
76
00:04:49,080 --> 00:04:50,164
Aku tetap di sini.
77
00:04:50,665 --> 00:04:53,126
Jika dapat beasiswa, aku bisa bersekolah.
78
00:04:55,628 --> 00:04:58,423
Aku suka kau terus berharap. Sungguh.
79
00:04:58,423 --> 00:05:02,218
Tapi kau harus menerima kenyataan
bahwa kita pelacur.
80
00:05:02,802 --> 00:05:04,137
Dan akan terus begitu.
81
00:05:04,929 --> 00:05:06,180
Kau serius, Rain?
82
00:05:07,181 --> 00:05:08,516
Itulah diriku.
83
00:05:09,892 --> 00:05:11,561
Tapi teruslah kau mencoba.
84
00:05:13,646 --> 00:05:16,232
Kalau begitu,
kau sebaiknya berangkat kerja.
85
00:05:17,608 --> 00:05:18,443
Kau marah?
86
00:05:20,403 --> 00:05:21,487
Kau marah. Oke.
87
00:05:22,280 --> 00:05:23,281
Aku tahu sifatmu.
88
00:05:23,781 --> 00:05:26,326
Aku tahu kau ingin
berhenti hidup seperti ini.
89
00:05:26,326 --> 00:05:29,120
Aku tahu kau bisa menjadi
sangat pendendam.
90
00:05:30,538 --> 00:05:34,167
Tapi pria itu mempermainkanmu.
Dan ini buang-buang waktu.
91
00:05:34,667 --> 00:05:38,421
Tapi aku akan bekerja
di tempat yang jelas uangnya.
92
00:05:38,963 --> 00:05:40,298
Semoga kau berhasil.
93
00:05:41,174 --> 00:05:42,008
Dah.
94
00:05:45,762 --> 00:05:49,182
Terima kasih sudah hadir!
95
00:05:49,182 --> 00:05:50,350
Ya!
96
00:05:50,350 --> 00:05:53,061
Selamat datang
di konferensi Beauty in Black.
97
00:05:53,061 --> 00:05:57,398
Aku Wanda Watson,
dan aku pembawa acara in!
98
00:05:57,982 --> 00:05:59,067
Ya!
99
00:06:00,360 --> 00:06:04,405
Dengar, aku sangat antusias
mewawancarai tamu pertama kita.
100
00:06:04,405 --> 00:06:09,702
Tidak hanya sukses
di bisnis perawatan rambut,
101
00:06:09,702 --> 00:06:13,873
dia juga seorang pebisnis andal
dan filantropis,
102
00:06:13,873 --> 00:06:20,088
yang akan memberikan lima beasiswa
di Sekolah Rambut Beauty in Black.
103
00:06:22,382 --> 00:06:23,716
Ya!
104
00:06:24,258 --> 00:06:30,598
Dan dia juga akan memberikan
satu juta dolar
105
00:06:30,598 --> 00:06:33,935
kepada satu salon yang beruntung!
106
00:06:34,977 --> 00:06:36,938
Mari kita sambut
107
00:06:37,647 --> 00:06:41,150
Ny. Mallory Bellarie.
108
00:06:54,372 --> 00:06:55,748
Ya!
109
00:06:56,290 --> 00:06:59,961
Senang sekali... Lihatlah.
Lihat foto yang besar ini.
110
00:07:01,003 --> 00:07:03,548
- Astaga. Terima kasih.
- Silakan.
111
00:07:03,548 --> 00:07:05,633
- Terima kasih. Hai, Wanda.
- Kau di sini.
112
00:07:05,633 --> 00:07:08,511
Ya, tentu.
Aku sangat antusias berada di sini.
113
00:07:08,511 --> 00:07:11,514
Terima kasih banyak.
Kalian luar biasa. Lihat ini.
114
00:07:11,514 --> 00:07:13,641
- Maksudku...
- Lihat ini.
115
00:07:14,434 --> 00:07:15,726
Dan lihat foto ini.
116
00:07:15,726 --> 00:07:18,938
Wanda, fotonya besar sekali.
Ini memalukan. Ya ampun.
117
00:07:18,938 --> 00:07:22,567
Astaga, saat kau serendah hati,
secantik, dan sebaik ini...
118
00:07:22,567 --> 00:07:23,776
Sudahlah, Wanda.
119
00:07:23,776 --> 00:07:26,320
Aku bisa membahas
semua perbuatan amalmu.
120
00:07:26,320 --> 00:07:27,780
- Jangan.
- Mengagumkan.
121
00:07:27,780 --> 00:07:29,949
- Tidak.
- Sangat mengagumkan.
122
00:07:29,949 --> 00:07:32,118
- Terima kasih.
- Lihat betapa dia malu.
123
00:07:34,370 --> 00:07:35,830
Aku akan berhenti.
124
00:07:35,830 --> 00:07:40,001
Sebelum kita membahas ini,
bisa kau ceritakan seperti apa rasanya?
125
00:07:40,001 --> 00:07:41,669
Maksudku, kau menikah
126
00:07:41,669 --> 00:07:44,547
dengan salah satu
keluarga terkaya di Chicago.
127
00:07:44,547 --> 00:07:47,425
- Dan suamimu sangat seksi.
- Benar.
128
00:07:47,425 --> 00:07:48,509
Aku mencintainya.
129
00:07:49,552 --> 00:07:50,970
Bagaimana ceritanya?
130
00:07:50,970 --> 00:07:53,681
Aku bukan berasal dari keluarga kaya.
131
00:07:53,681 --> 00:07:57,185
Hanya itu yang bisa kukatakan.
Dulu aku sangat sederhana.
132
00:07:57,185 --> 00:08:00,730
Aku ingat ibu asuhku
memperlakukanku dengan buruk.
133
00:08:00,730 --> 00:08:04,734
Dia membawaku ke acara pencarian model
untuk busana anak.
134
00:08:04,734 --> 00:08:09,614
Tapi dia pikir yang akan menang
adalah anak asuh lain yang dia favoritkan.
135
00:08:09,614 --> 00:08:12,325
Kita tahu rasanya
saat ada yang difavoritkan.
136
00:08:12,325 --> 00:08:14,702
- Bukan begitu?
- Ya. Kita tahu.
137
00:08:14,702 --> 00:08:17,079
Tapi ayah mertuaku, Tn. Bellarie...
138
00:08:17,079 --> 00:08:19,123
Aku sangat menyayanginya.
Dia sangat baik.
139
00:08:19,707 --> 00:08:22,877
Dia menatapku sekilas dan berkata,
"Dia pemenangnya."
140
00:08:22,877 --> 00:08:24,170
"Dia pemenangnya."
141
00:08:28,758 --> 00:08:30,718
Usiaku sembilan tahun saat itu.
142
00:08:30,718 --> 00:08:32,553
Keluarga mereka mengadopsiku.
143
00:08:32,553 --> 00:08:34,764
Kami bepergian dan beraktivitas bersama.
144
00:08:34,764 --> 00:08:39,060
Selama bertahun-tahun,
aku dan putranya menjadi sangat dekat.
145
00:08:40,311 --> 00:08:41,854
Aku ingin berhenti cerita.
146
00:08:43,105 --> 00:08:46,526
Dan kurasa saat usiaku 16 tahun,
kami mulai berpacaran.
147
00:08:46,526 --> 00:08:48,903
Saat usiaku 22 tahun, kami menikah.
148
00:08:48,903 --> 00:08:51,989
Selanjutnya sudah jelas.
Hubungan kami makin erat.
149
00:08:51,989 --> 00:08:54,992
Wow. Lalu kau lulus kuliah.
150
00:08:54,992 --> 00:08:56,786
Ya, aku lulus kuliah.
151
00:08:56,786 --> 00:08:58,955
Lalu ayah mertuaku...
Dia sangat menyayangiku.
152
00:08:58,955 --> 00:09:03,167
Dia mau aku ikut mengelola perusahaan
bersama suami dan saudara iparku.
153
00:09:03,167 --> 00:09:07,672
Tapi aku tak mau jadi pemimpin formalitas.
Bukan itu tujuanku.
154
00:09:07,672 --> 00:09:11,425
Aku tahu aku menikah dengan keluarga kaya.
Kita semua tahu itu.
155
00:09:11,425 --> 00:09:13,970
Tapi bukan hanya itu yang kumau.
156
00:09:13,970 --> 00:09:17,014
Aku harus memastikan
kesejahteraanku sendiri.
157
00:09:17,014 --> 00:09:19,600
Sebagai wanita Kulit Hitam, kita tahu itu.
158
00:09:24,939 --> 00:09:26,190
Itu menjadi tekadku.
159
00:09:26,190 --> 00:09:27,858
Dan kubilang, "Begini.
160
00:09:29,193 --> 00:09:30,486
Aku tak mau gaji.
161
00:09:32,863 --> 00:09:34,282
Aku mau ekuitas."
162
00:09:39,537 --> 00:09:41,330
Kalian dengar itu?
163
00:09:41,330 --> 00:09:43,874
- Ya!
- Karena kita suka itu!
164
00:09:43,874 --> 00:09:45,960
Kita benar-benar suka itu.
165
00:09:45,960 --> 00:09:47,920
- Tos.
- Hei.
166
00:09:49,922 --> 00:09:50,923
Itu luar biasa.
167
00:09:50,923 --> 00:09:52,300
Wow. Dengarlah,
168
00:09:52,300 --> 00:09:55,928
pemenang beasiswa akan ditentukan
beberapa jam lagi.
169
00:09:55,928 --> 00:09:57,555
Aku berjanji.
170
00:09:57,555 --> 00:10:00,850
- Masih ada banyak pembahasan.
- Benar, Wanda.
171
00:10:00,850 --> 00:10:03,811
Aku senang berada di sini denganmu
dan orang-orang menawan ini.
172
00:10:03,811 --> 00:10:07,106
- Suatu kehormatan bagi kita.
- Terima kasih.
173
00:10:07,106 --> 00:10:09,734
Kalian menawan.
Aku sangat mencintai kalian.
174
00:10:10,234 --> 00:10:11,652
Terima kasih sudah hadir.
175
00:10:48,314 --> 00:10:49,190
Kau terlambat.
176
00:10:50,733 --> 00:10:51,567
Maaf.
177
00:10:51,567 --> 00:10:56,155
Aku tak suka ini, mengerti?
Dan aku tak mau dengar alasan.
178
00:10:56,781 --> 00:10:59,075
Kau bersikap seperti tak mau bekerja.
179
00:10:59,075 --> 00:11:03,162
Ada banyak gadis yang kemari
tiap hari untuk menggantikanmu.
180
00:11:03,913 --> 00:11:07,792
Jadi, masuk dan bekerjalah
dengan sungguh-sungguh.
181
00:11:09,293 --> 00:11:10,836
Cepat!
182
00:11:10,836 --> 00:11:13,005
- Sialan.
- Dia kurang ajar.
183
00:11:13,547 --> 00:11:15,466
Aku harus mengadukannya pada Jules.
184
00:11:15,466 --> 00:11:16,967
Ya, tangani ini.
185
00:11:39,156 --> 00:11:41,117
Ayo, Semuanya, beri aku uang.
186
00:11:41,117 --> 00:11:42,034
Ayo.
187
00:11:42,535 --> 00:11:43,494
Bagus.
188
00:11:43,494 --> 00:11:44,954
Ya. Kau juga.
189
00:11:46,330 --> 00:11:47,373
Terima kasih.
190
00:11:47,373 --> 00:11:48,499
Kau siap, Rain?
191
00:11:49,625 --> 00:11:51,961
- Yah...
- Dia pasti berhasil.
192
00:11:54,380 --> 00:11:55,715
Say, apa kau takut?
193
00:11:57,133 --> 00:11:59,009
Jangan takut investasi untuk dapat uang.
194
00:11:59,009 --> 00:12:00,636
Kau punya $1.500, 'kan?
195
00:12:00,636 --> 00:12:04,223
Ya, aku punya,
tapi itu hasil jerih payahku.
196
00:12:04,223 --> 00:12:07,601
Tidak, Say. Itu hasil jerih bokongmu.
197
00:12:08,561 --> 00:12:10,688
Aku bisa membujuknya
agar memberimu diskon.
198
00:12:11,605 --> 00:12:13,566
Berapa lama penyembuhannya?
199
00:12:14,066 --> 00:12:17,027
Aku bekerja pada malam harinya
dan dapat uang. Mengerti?
200
00:12:17,570 --> 00:12:18,696
Jangan khawatir.
201
00:12:19,905 --> 00:12:23,117
Dia tak mendatangi klien,
tapi aku bisa memintanya mendatangimu.
202
00:12:23,117 --> 00:12:25,745
- Bisa?
- Kau akan hasilkan banyak uang.
203
00:12:25,745 --> 00:12:29,498
Para tamu akan memberikan banyak tip
saat melihat bokong itu.
204
00:12:30,249 --> 00:12:31,876
Kau akan mampu melunasi utangmu.
205
00:12:35,671 --> 00:12:37,423
Temanmu suka menguji kesabaranku.
206
00:12:38,007 --> 00:12:39,300
Dia tidak begitu.
207
00:12:40,134 --> 00:12:43,637
Ingatlah, aku kaki tangan Jules,
dan aku berkuasa di sini.
208
00:12:43,637 --> 00:12:46,891
- Jika kau pikir kau kemari...
- Dia tidak begitu.
209
00:12:46,891 --> 00:12:50,227
Kurasa aku lebih baik menghukummu
daripada menasihatimu.
210
00:12:50,811 --> 00:12:55,107
Jika aku gagal,
apa kau tahu Jules pesulap?
211
00:12:55,941 --> 00:12:57,943
Dia membuat siapa pun menghilang.
212
00:13:05,826 --> 00:13:08,996
Biar kutelepon temanku.
Dia mungkin bisa mengoperasimu, Rain.
213
00:13:18,130 --> 00:13:20,090
- Sewa harus dibayar malam ini.
- Aku tahu.
214
00:13:20,800 --> 00:13:23,636
Kita akan sulit membayarnya
jika uangmu diambil.
215
00:13:23,636 --> 00:13:25,930
Kimmie, tolong jangan mulai, ya?
216
00:13:25,930 --> 00:13:29,266
Rain, jangan percaya wanita itu.
217
00:13:29,266 --> 00:13:32,728
Kimmie, aku mengerti, oke? Sungguh.
218
00:13:33,395 --> 00:13:35,481
Kau tahu kau tak butuh operasi.
219
00:13:35,481 --> 00:13:37,608
Kau tak dapat beasiswa itu, ya?
220
00:13:39,026 --> 00:13:41,904
Kau mengubah topik pembicaraan.
Belum dipastikan.
221
00:13:42,613 --> 00:13:44,240
Nanti kucek lewat Internet.
222
00:13:45,658 --> 00:13:46,617
Say, minggir.
223
00:13:47,952 --> 00:13:48,953
Oke.
224
00:13:49,745 --> 00:13:52,540
- Dia bisa melakukannya malam ini.
- Malam ini?
225
00:13:53,082 --> 00:13:55,709
Ya, Say. Setelah bekerja.
226
00:13:56,627 --> 00:13:58,921
Sudah kubilang dia akan melakukan ini.
227
00:13:58,921 --> 00:14:00,422
Dia akan mendatangimu.
228
00:14:00,923 --> 00:14:05,135
Tunggu. Aku dan Kimmie tinggal bersama.
Dia tak mau aku melakukan ini.
229
00:14:05,135 --> 00:14:07,012
Kawan, persetan dengannya.
230
00:14:07,012 --> 00:14:09,974
Kau akan melakukannya. Malam ini.
231
00:14:09,974 --> 00:14:11,559
Dia punya banyak klien.
232
00:14:12,059 --> 00:14:14,979
Jika jadwalnya lowong, manfaatkan itu.
233
00:14:14,979 --> 00:14:18,148
Dia akan mendatangimu.
Hanya butuh waktu satu jam.
234
00:14:19,400 --> 00:14:22,820
Aku akan bilang Delinda
agar kau boleh pulang pukul 23.00,
235
00:14:22,820 --> 00:14:24,697
jadi kau bisa dioperasi.
236
00:14:24,697 --> 00:14:28,576
Aku bisa memintanya menahan Kimmie
sampai pukul 03.00 atau 04.00.
237
00:14:28,576 --> 00:14:30,411
Karena dia terlambat.
238
00:14:31,704 --> 00:14:32,997
Tenanglah.
239
00:14:35,457 --> 00:14:36,333
Oke.
240
00:14:37,293 --> 00:14:38,127
"Oke"?
241
00:14:38,836 --> 00:14:40,796
Kau seharusnya bersemangat.
242
00:14:40,796 --> 00:14:44,258
Astaga. Kau akan punya bokong
dan dada bagus.
243
00:14:45,384 --> 00:14:46,594
Dan uang ini.
244
00:15:03,485 --> 00:15:05,654
- Entah kenapa kau mengaguminya.
- Tidak.
245
00:15:06,655 --> 00:15:08,282
Aku mengagumi uang itu.
246
00:15:08,282 --> 00:15:12,202
Rain, jika kau masukkan itu ke tubuhmu,
entah apa dampaknya.
247
00:15:12,828 --> 00:15:15,039
Kelak dia bisa saja mati karena itu.
248
00:15:15,039 --> 00:15:16,749
Setidaknya mati bergelimang harta.
249
00:15:16,749 --> 00:15:18,292
- Oke, Ebony.
- Permisi.
250
00:15:30,346 --> 00:15:32,640
Hei, ada tamu VIP untukmu.
251
00:15:33,432 --> 00:15:35,225
Aku akan naik ke panggung.
252
00:15:36,518 --> 00:15:37,645
Kau gila?
253
00:15:37,645 --> 00:15:40,564
Kau takkan dapat uang
saat Body menari di sana.
254
00:15:40,564 --> 00:15:42,441
Urus pria tua itu, mengerti?
255
00:15:42,942 --> 00:15:43,776
Hei.
256
00:15:43,776 --> 00:15:46,737
Jangan pergi dari sini
tanpa uang, mengerti?
257
00:15:47,738 --> 00:15:48,906
Ayo. Sialan.
258
00:15:48,906 --> 00:15:49,907
Kau pasti bisa.
259
00:15:51,408 --> 00:15:53,702
Sedang apa kau? Melihat-lihat atau menari?
260
00:15:54,203 --> 00:15:56,580
- Aku menonton Body.
- Pergilah.
261
00:16:07,424 --> 00:16:08,384
Hei.
262
00:16:08,384 --> 00:16:09,301
Hai.
263
00:16:09,969 --> 00:16:11,303
Kau ingin tarian?
264
00:16:13,180 --> 00:16:14,139
Ya.
265
00:16:14,139 --> 00:16:17,851
Baiklah, bayarannya $50,
belum termasuk tip.
266
00:16:17,851 --> 00:16:20,854
Dilarang menyentuh. Ini kursi VIP-nya.
267
00:16:23,440 --> 00:16:24,608
Aku di sini saja.
268
00:16:25,818 --> 00:16:26,652
Kau yakin?
269
00:16:27,736 --> 00:16:28,570
Ya.
270
00:16:30,823 --> 00:16:31,657
Baiklah.
271
00:16:55,973 --> 00:16:56,932
Kau menyukainya?
272
00:16:58,517 --> 00:16:59,393
Ya.
273
00:16:59,977 --> 00:17:01,520
Aku tak membicarakan diriku.
274
00:17:03,022 --> 00:17:03,856
Apa?
275
00:17:05,941 --> 00:17:07,276
- Aku...
- Apa maksudmu?
276
00:17:07,276 --> 00:17:08,527
Aku melihatmu menatapnya.
277
00:17:08,527 --> 00:17:11,071
Kalau kau suka orang Latin,
aku bisa memintanya kemari.
278
00:17:11,989 --> 00:17:13,699
Kau pikir siapa aku?
279
00:17:14,283 --> 00:17:15,117
Manusia?
280
00:17:16,744 --> 00:17:18,454
Generasimu kacau.
281
00:17:20,039 --> 00:17:23,792
Maaf. Aku tak bermaksud menyinggungmu.
Aku hanya berpikir...
282
00:17:26,003 --> 00:17:27,546
Maaf, aku tak bermaksud...
283
00:17:32,676 --> 00:17:33,510
Astaga.
284
00:17:33,510 --> 00:17:35,721
Cepat sekali. Apa yang terjadi?
285
00:17:35,721 --> 00:17:37,139
Tak ada apa-apa. Dia pergi.
286
00:17:37,639 --> 00:17:41,268
Jika kau terus membuat tamuku kabur,
aku akan mengusirmu.
287
00:17:41,852 --> 00:17:42,686
Maaf.
288
00:17:43,187 --> 00:17:46,065
Tunjukkan buku itu.
Berapa utangnya pada Jules?
289
00:17:46,065 --> 00:17:47,357
Ya, banyak.
290
00:17:47,357 --> 00:17:50,152
Kau mau kuberi tahu dia
bahwa utangmu belum berkurang?
291
00:17:50,152 --> 00:17:52,654
- Tidak.
- Maka mulai hasilkan uang.
292
00:17:52,654 --> 00:17:55,365
Jules tadi menelepon.
Kau harus mengecek ponselmu.
293
00:17:55,365 --> 00:17:56,742
Dia menyuruhmu pergi.
294
00:17:56,742 --> 00:17:59,745
Tapi kau harus kembali dua jam lagi.
Kau mengerti?
295
00:18:00,913 --> 00:18:01,747
Ya.
296
00:18:03,040 --> 00:18:05,542
Jangan kembali tanpa uang.
297
00:18:07,544 --> 00:18:09,671
Dan pemenang terakhir kita,
298
00:18:09,671 --> 00:18:14,635
seseorang yang akan menerima
satu juta dolar adalah...
299
00:18:15,719 --> 00:18:19,348
Diane Jackson dari My Type Hair!
300
00:18:35,948 --> 00:18:37,741
Hai! Terima kasih!
301
00:18:37,741 --> 00:18:39,618
Terima kasih banyak.
302
00:18:39,618 --> 00:18:41,328
Sama-sama.
303
00:18:41,328 --> 00:18:43,914
- Boleh kugendong bayimu?
- Ya.
304
00:18:43,914 --> 00:18:45,874
Menggemaskan sekali.
305
00:18:45,874 --> 00:18:47,960
Lihatlah.
306
00:18:47,960 --> 00:18:49,920
Hai.
307
00:18:50,420 --> 00:18:52,673
Wow.
308
00:18:52,673 --> 00:18:54,675
Aku menang.
309
00:18:54,675 --> 00:18:55,759
Kau menang.
310
00:18:56,635 --> 00:18:58,887
Aku bisa membuka salon.
311
00:18:58,887 --> 00:19:00,472
- Terima kasih banyak.
- Tentu.
312
00:19:00,472 --> 00:19:03,267
Kau tahu kami hanya melakukan
pekerjaan Tuhan, 'kan?
313
00:19:03,267 --> 00:19:04,184
Dan...
314
00:19:05,060 --> 00:19:05,936
Tak apa-apa.
315
00:19:07,104 --> 00:19:11,024
Tak apa-apa.
316
00:19:11,859 --> 00:19:14,903
Saat hasilkan banyak uang,
kau bisa membelikanku gaun baru.
317
00:19:15,904 --> 00:19:17,197
- Aku tak keberatan.
- Benar.
318
00:19:17,197 --> 00:19:19,533
- Ayo, Semuanya, kita berfoto.
- Ya.
319
00:19:38,177 --> 00:19:39,011
Masuk.
320
00:19:40,304 --> 00:19:42,222
- Aku bisa menyetir...
- Masuklah.
321
00:20:02,868 --> 00:20:04,536
Ada apa denganmu?
322
00:20:05,370 --> 00:20:06,914
Sudah kubilang dia kaya.
323
00:20:07,706 --> 00:20:08,540
Aku tahu.
324
00:20:09,416 --> 00:20:10,250
Aku tahu.
325
00:20:10,834 --> 00:20:13,170
Kenapa kau membuatku kesal?
326
00:20:13,170 --> 00:20:16,882
Aku tak bisa memuaskannya, Jules.
Dia sangat gelisah.
327
00:20:18,050 --> 00:20:21,762
Aku memilihmu karena kau lebih pintar
dari kebanyakan pelacurku.
328
00:20:23,096 --> 00:20:24,514
Tapi kau mengecewakanku.
329
00:20:25,140 --> 00:20:26,850
Aku harus membuat dia puas.
330
00:20:28,936 --> 00:20:29,895
Aku mengerti.
331
00:20:31,855 --> 00:20:35,192
Saat kau di sana,
lakukanlah apa pun keinginannya.
332
00:20:36,735 --> 00:20:37,819
Kau mengerti?
333
00:20:39,738 --> 00:20:42,115
Tidak, kurasa kau tak mengerti.
334
00:20:43,659 --> 00:20:45,160
Aku mengerti. Lepaskan.
335
00:20:45,160 --> 00:20:49,957
Kau tahu aku akan membuatmu hilang
di Danau Michigan dan tidak ditemukan?
336
00:20:49,957 --> 00:20:51,959
Ya, aku tahu.
337
00:20:52,876 --> 00:20:53,961
Aku tahu.
338
00:20:55,963 --> 00:20:57,965
Frank, kau bohong!
339
00:20:57,965 --> 00:21:01,426
- Aku bohong?
- Selalu. Ya. Kau lakukan itu padanya!
340
00:21:02,177 --> 00:21:05,555
Frank, aku melihatmu
dengan mataku sendiri.
341
00:21:06,056 --> 00:21:08,267
Dia selalu menggangguku.
342
00:21:08,267 --> 00:21:09,184
Tidak.
343
00:21:10,227 --> 00:21:13,438
Dia cemburu padamu. Kau tahu itu.
344
00:21:13,438 --> 00:21:15,607
Hei, tatap aku.
345
00:21:17,150 --> 00:21:21,863
Jangan biarkan dia mengganggu kita.
346
00:21:29,746 --> 00:21:32,499
- Aku akan lebih baik.
- Entah kenapa kau membuaku kesal.
347
00:21:34,293 --> 00:21:36,003
Aku berjanji akan lebih baik.
348
00:21:37,629 --> 00:21:38,755
- Aku janji.
- Sial.
349
00:21:45,387 --> 00:21:48,807
Saat kau ke sana
dan dia bilang kau tak memuaskan,
350
00:21:50,225 --> 00:21:52,060
aku akan menghajarmu
351
00:21:53,061 --> 00:21:54,271
dengan sangat parah.
352
00:21:57,190 --> 00:21:58,025
Aku mengerti.
353
00:21:59,568 --> 00:22:02,070
Pergilah ke kursi belakang dan ganti baju.
354
00:22:23,633 --> 00:22:24,468
Say?
355
00:22:25,761 --> 00:22:26,928
Aku tahu.
356
00:22:26,928 --> 00:22:28,513
Kalian tinggal di sini?
357
00:22:28,513 --> 00:22:29,639
Menyedihkan, ya?
358
00:22:29,639 --> 00:22:30,807
Astaga, ya.
359
00:22:31,725 --> 00:22:33,477
Tapi kami berusaha.
360
00:22:33,477 --> 00:22:35,062
Usaha yang buruk, Sayang.
361
00:22:35,771 --> 00:22:39,274
- Makanya, aku senang kau membantuku.
- Kau akan dapat uang.
362
00:22:44,404 --> 00:22:45,405
Astaga.
363
00:22:46,490 --> 00:22:50,535
Kau dan Kimmie tinggal di sini?
Butuh dua orang untuk bayar sewa?
364
00:22:51,078 --> 00:22:52,746
Ya, dia temanku.
365
00:22:52,746 --> 00:22:55,916
Jika dia temanmu,
dia juga akan melakukan operasi
366
00:22:55,916 --> 00:22:57,667
dan siap dapat uang banyak.
367
00:22:57,667 --> 00:22:58,877
Kimmie tak seperti itu.
368
00:22:58,877 --> 00:23:01,630
Ya, siapa pun dia, aku tak peduli.
369
00:23:01,630 --> 00:23:02,839
Ini, minumlah.
370
00:23:04,674 --> 00:23:05,884
Haruskah?
371
00:23:07,010 --> 00:23:08,345
Kau sebaiknya mabuk.
372
00:23:10,097 --> 00:23:11,098
Oke.
373
00:23:12,307 --> 00:23:14,851
Tunggu. Ini bisa dikonsumsi
bersama pereda nyeri?
374
00:23:16,103 --> 00:23:18,730
Say, itulah yang kulakukan. Tenang, ya?
375
00:23:18,730 --> 00:23:19,689
Astaga.
376
00:23:20,524 --> 00:23:21,358
Oke.
377
00:23:23,193 --> 00:23:24,986
Pasti menyenangkan. Mengerti?
378
00:23:24,986 --> 00:23:27,906
Ini akan menjadi Body Satu dan Body Dua.
379
00:23:33,995 --> 00:23:35,831
- Ini harus kujawab. Sebentar.
- Oke.
380
00:23:40,335 --> 00:23:41,169
Halo?
381
00:23:41,753 --> 00:23:42,587
Rain.
382
00:23:43,088 --> 00:23:43,922
Ya?
383
00:23:44,506 --> 00:23:46,133
Aku harus kembali.
384
00:23:46,133 --> 00:23:47,384
Kau serius?
385
00:23:47,384 --> 00:23:49,261
Ya, aku tak punya pilihan.
386
00:23:50,053 --> 00:23:52,973
Dia akan menghajarku
jika aku tak memuaskannya.
387
00:23:52,973 --> 00:23:55,016
Rain, aku tak sanggup lagi.
388
00:23:56,059 --> 00:23:58,937
Dengar, aku tahu kau kesal, tapi kau...
389
00:23:58,937 --> 00:24:00,439
Kau lakukan saja.
390
00:24:00,439 --> 00:24:01,982
Lakukan tugasmu.
391
00:24:02,983 --> 00:24:04,943
Kapan ini akan berakhir?
392
00:24:05,902 --> 00:24:08,280
Mereka seolah-olah menyandera kita.
393
00:24:08,280 --> 00:24:11,450
Kita tidak bebas.
Mereka mengambil uang kita.
394
00:24:11,450 --> 00:24:12,367
Kimmie.
395
00:24:13,493 --> 00:24:16,997
Kau... Kau lakukan saja, ya?
Beginilah aturannya.
396
00:24:16,997 --> 00:24:17,998
Kau tahu itu.
397
00:24:19,082 --> 00:24:20,125
Aku tak mau.
398
00:24:21,084 --> 00:24:23,503
Kimmie, kau akan menyusahkan kita berdua.
399
00:24:23,503 --> 00:24:25,255
Mereka tahu kita dekat.
400
00:24:25,922 --> 00:24:28,425
Lakukan saja. Ini tak seburuk dipenjara.
401
00:24:28,425 --> 00:24:30,135
Dia bisa memenjarakan kita.
402
00:24:31,470 --> 00:24:34,055
Sudah, ya. Mereka memintaku ke panggung.
403
00:24:34,973 --> 00:24:36,183
Lakukan saja.
404
00:24:36,183 --> 00:24:37,517
Lakukan tugasmu.
405
00:24:38,268 --> 00:24:39,227
Kau pasti bisa.
406
00:24:56,912 --> 00:24:59,498
Ibu, aku tidak mengerti.
407
00:25:00,165 --> 00:25:01,958
Aku tidak bersalah.
408
00:25:02,626 --> 00:25:05,629
Kau tak bisa tinggal dengan kami lagi.
409
00:25:06,505 --> 00:25:10,592
Kau terlalu dewasa untuk berada
di dekatnya, jadi kau harus pergi.
410
00:25:11,176 --> 00:25:13,094
Ibu akan meninggalkanku di sini?
411
00:25:13,720 --> 00:25:14,888
Kimmie, astaga.
412
00:25:14,888 --> 00:25:17,140
- Ibu...
- Usiamu 17 tahun.
413
00:25:17,140 --> 00:25:19,768
Beberapa hari lagi 18 tahun.
414
00:25:22,729 --> 00:25:24,773
Aku harus bagaimana?
415
00:25:24,773 --> 00:25:26,858
Hanya itu uang yang Ibu punya.
416
00:25:26,858 --> 00:25:28,985
Ambillah sepuluh dolar ini.
417
00:25:30,445 --> 00:25:32,280
Kau harus hidup mandiri.
418
00:25:33,949 --> 00:25:34,950
Ibu...
419
00:25:36,743 --> 00:25:38,995
Keluar dari mobil.
420
00:25:39,663 --> 00:25:40,914
Sekarang, Kimmie.
421
00:25:40,914 --> 00:25:41,831
Aku mohon.
422
00:26:30,088 --> 00:26:31,047
Kini aku siap.
423
00:26:36,845 --> 00:26:39,097
Kalian, para pelacur, sama saja.
424
00:26:40,557 --> 00:26:43,602
Kalian ingin memanfaatkanku,
mengambil uangku,
425
00:26:44,311 --> 00:26:45,770
membuatku merana.
426
00:26:45,770 --> 00:26:46,688
Ya?
427
00:26:47,188 --> 00:26:48,023
Duduklah.
428
00:26:52,652 --> 00:26:54,279
Kau tahu ini salahmu, 'kan?
429
00:26:55,947 --> 00:26:56,823
Ya.
430
00:26:58,575 --> 00:26:59,743
Kenapa ini salahmu?
431
00:27:01,870 --> 00:27:04,122
Karena pakaianku tidak tepat saat itu.
432
00:27:05,206 --> 00:27:07,375
Dengar, aku pria baik.
433
00:27:07,876 --> 00:27:10,003
Kau tak tahu apa yang kualami.
434
00:27:10,003 --> 00:27:12,505
Kau tak tahu rasanya menjadi diriku.
435
00:27:13,298 --> 00:27:14,132
Kau tak tahu.
436
00:27:14,716 --> 00:27:17,260
Aku hanya mencari gadis yang menurutiku.
437
00:27:17,260 --> 00:27:20,055
Hanya untuk melepas penat. Itu saja.
438
00:27:21,348 --> 00:27:23,600
Aku hanya mencari satu wanita
439
00:27:24,309 --> 00:27:26,227
yang siap melakukan keinginanku
440
00:27:27,312 --> 00:27:28,688
saat istriku tidak ada.
441
00:27:30,357 --> 00:27:32,192
Aku bisa melakukan itu untukmu.
442
00:27:34,027 --> 00:27:35,278
Kau akan menangis?
443
00:27:36,780 --> 00:27:38,490
Ada apa denganmu?
444
00:27:41,117 --> 00:27:42,786
Kau memang gila.
445
00:27:46,206 --> 00:27:47,624
Aku bertanya ada apa denganmu.
446
00:27:48,625 --> 00:27:51,169
Tak ada apa-apa. Aku hanya... Maaf aku...
447
00:27:51,169 --> 00:27:53,046
Aku tak menurutimu.
448
00:27:54,381 --> 00:27:56,257
Kau lucu. Kau tahu itu?
449
00:27:56,758 --> 00:27:58,718
- Bukan itu salahmu.
- Itu...
450
00:28:01,346 --> 00:28:04,307
Kau minta maaf karena kau pelacur bodoh
451
00:28:04,307 --> 00:28:06,976
yang tertangkap
membawa narkoba di bandara.
452
00:28:06,976 --> 00:28:08,728
Betapa bodohnya kau?
453
00:28:10,271 --> 00:28:12,732
Kau sebaiknya benar-benar bersyukur
454
00:28:13,566 --> 00:28:15,568
Jules memberimu pekerjaan ini.
455
00:28:17,404 --> 00:28:20,532
Karena aku hanya perlu memberikan perintah
456
00:28:21,950 --> 00:28:23,284
untuk memenjarakanmu.
457
00:28:23,785 --> 00:28:27,205
Kau dan teman bodohmu itu.
458
00:28:30,959 --> 00:28:32,252
Tak perlu begitu.
459
00:28:35,213 --> 00:28:36,589
Aku akan menurutimu.
460
00:28:44,806 --> 00:28:46,015
Siapa yang berkuasa?
461
00:28:48,643 --> 00:28:49,644
Kau, Sayang.
462
00:28:51,563 --> 00:28:52,647
Kau benar.
463
00:28:54,607 --> 00:28:56,109
Jadi, bagaimana?
464
00:28:57,736 --> 00:28:59,028
Kau akan menurutiku?
465
00:29:00,113 --> 00:29:00,989
Jika tidak...
466
00:29:02,824 --> 00:29:06,745
Aku akan menelepon Jules
dan menyuruhnya memenjarakanmu.
467
00:29:09,706 --> 00:29:11,249
Akan kuturuti perintahmu.
468
00:29:11,249 --> 00:29:13,543
Kau akan menurutiku, 'kan? Ya.
469
00:29:14,836 --> 00:29:15,670
Kemarilah.
470
00:29:19,799 --> 00:29:22,177
Ya. Jadilah gadis baik untukku.
471
00:29:28,892 --> 00:29:31,269
Astaga. Terima kasih banyak.
472
00:29:31,269 --> 00:29:32,687
Terima kasih.
473
00:29:32,687 --> 00:29:35,064
Terima kasih banyak.
Terima kasih sudah datang.
474
00:29:35,064 --> 00:29:36,566
Astaga.
475
00:29:36,566 --> 00:29:38,777
Terima kasih banyak.
476
00:29:38,777 --> 00:29:42,363
Terima kasih. Kau cantik sekali.
Lihat rambutmu. Wow.
477
00:29:42,363 --> 00:29:44,491
- Ya! Halo!
- Manis sekali!
478
00:29:44,491 --> 00:29:46,576
Terima kasih. Ya, halo.
479
00:29:46,576 --> 00:29:48,745
Terima kasih banyak. Tentu saja.
480
00:29:49,287 --> 00:29:50,371
Terima kasih.
481
00:29:51,039 --> 00:29:52,791
Ya. Halo.
482
00:29:52,791 --> 00:29:54,125
Terima kasih banyak.
483
00:29:54,125 --> 00:29:55,919
Ya. Terima kasih.
484
00:29:57,879 --> 00:30:00,256
Tidak semua kemari untuk memujamu.
Kau dituntut.
485
00:30:00,256 --> 00:30:01,925
Calvin, bisa bawa dia?
486
00:30:01,925 --> 00:30:05,762
Baik sekali kau mendermakan uang
dan mengenakan pakaian $3.000.
487
00:30:05,762 --> 00:30:09,015
Tapi kami tahu semua wanita
yang terkena kanker karena relaxer-mu.
488
00:30:09,015 --> 00:30:11,059
- Kau menutupinya.
- Tidak benar.
489
00:30:11,059 --> 00:30:13,812
Halo. Aku mencintaimu.
Terima kasih banyak.
490
00:30:13,812 --> 00:30:15,688
Terima kasih. Aku mencintaimu.
491
00:30:21,569 --> 00:30:22,529
Jalang itu!
492
00:30:23,988 --> 00:30:25,198
Apa-apaan, Calvin?
493
00:30:25,907 --> 00:30:27,367
Maaf, aku tak tahu dia di sana.
494
00:30:27,367 --> 00:30:29,494
Penjaga macam apa kau?
495
00:30:30,370 --> 00:30:32,288
- Maaf.
- Diam saja.
496
00:30:34,707 --> 00:30:36,084
Apa dia tahu siapa aku?
497
00:30:36,876 --> 00:30:39,045
Aku mau dia dibunuh di jalanan.
498
00:30:40,713 --> 00:30:43,842
Jika kau takkan melakukan tugasmu,
apa gunamu di sini?
499
00:30:44,592 --> 00:30:45,760
Jawab aku!
500
00:30:45,760 --> 00:30:47,762
- Bu, aku...
- Diam saja.
501
00:30:48,638 --> 00:30:49,472
Sialan.
502
00:30:50,515 --> 00:30:53,268
Bayi gimbal menjijikkan itu
meneteskan liur ke gaunku.
503
00:30:53,268 --> 00:30:54,477
Ini adibusana.
504
00:30:55,061 --> 00:30:59,357
Lagi pula, siapa yang meyakinkanku
untuk memberikan para gembel itu uang?
505
00:30:59,357 --> 00:31:03,611
Satu juta dolar.
506
00:31:04,112 --> 00:31:06,948
Dia takkan menghargai
uang satu juta dolar itu
507
00:31:06,948 --> 00:31:09,617
karena aku tahu
dia pasti pencandu narkoba.
508
00:31:11,035 --> 00:31:13,037
Uang itu akan habis dalam sebulan.
509
00:31:15,039 --> 00:31:16,499
Hentikan mobilnya.
510
00:31:17,417 --> 00:31:19,043
Hentikan mobilnya sekarang.
511
00:31:23,923 --> 00:31:24,757
Keluar.
512
00:31:27,093 --> 00:31:30,680
Keluar dari mobil ini,
dasar penjaga tidak berguna. Keluar.
513
00:31:34,058 --> 00:31:36,561
Apa yang kau lihat? Kau juga keluar.
514
00:31:39,731 --> 00:31:40,690
Baik, Bu.
515
00:31:48,531 --> 00:31:49,782
Dia segera datang?
516
00:31:51,367 --> 00:31:52,869
Jangan khawatir.
517
00:31:53,912 --> 00:31:55,788
Dia akan segera datang.
518
00:31:56,539 --> 00:31:57,373
Dia...
519
00:31:58,082 --> 00:31:58,917
Dia di sini.
520
00:32:04,130 --> 00:32:05,131
Hei.
521
00:32:06,049 --> 00:32:06,883
Hei.
522
00:32:08,927 --> 00:32:10,178
Ini Rain.
523
00:32:11,638 --> 00:32:13,640
Kau akan bantu dia jadi kaya.
524
00:32:15,975 --> 00:32:17,018
Hai, Rain.
525
00:32:17,018 --> 00:32:18,061
Aku Daga.
526
00:32:18,895 --> 00:32:21,606
Ini Chase. Dan kami akan mengoperasimu.
527
00:32:22,190 --> 00:32:23,775
Dia sangat gugup.
528
00:32:23,775 --> 00:32:25,526
Entah kenapa dia gugup.
529
00:32:25,526 --> 00:32:29,364
- Kau belum bilang aku mengoperasimu?
- Sudah, tapi begitulah.
530
00:32:31,032 --> 00:32:32,825
Masa bodoh. Kau bawa uangku?
531
00:32:33,409 --> 00:32:34,369
Berikan padanya.
532
00:32:46,631 --> 00:32:47,840
Say, ini kurang.
533
00:32:47,840 --> 00:32:49,801
Kubilang kau akan memberinya diskon.
534
00:32:49,801 --> 00:32:51,886
Kenapa kau bilang begitu padanya?
535
00:32:51,886 --> 00:32:54,055
Kau dan Jules terus mempermainkanku.
536
00:32:54,055 --> 00:32:56,975
Aku mau semua uangku sekarang juga.
537
00:32:56,975 --> 00:32:59,310
- Dia akan bayar.
- Bagaimana caranya?
538
00:32:59,310 --> 00:33:02,355
Setelah dapat banyak uang,
dia akan memberimu klien baru.
539
00:33:02,355 --> 00:33:04,315
Kau tahu betul soal ini.
540
00:33:04,315 --> 00:33:06,567
Entah kenapa sikapmu begini.
541
00:33:07,485 --> 00:33:08,611
Baiklah.
542
00:33:08,611 --> 00:33:11,030
- Baiklah.
- Oke, minumlah.
543
00:33:11,030 --> 00:33:12,240
Ayo.
544
00:33:12,240 --> 00:33:13,408
Siapkan mejanya.
545
00:33:14,534 --> 00:33:16,661
Rain, kau akan terlihat luar biasa.
546
00:33:19,205 --> 00:33:21,165
Kau akan hasilkan banyak uang.
547
00:33:22,166 --> 00:33:23,292
BUSA INSULASI
548
00:33:26,129 --> 00:33:27,213
Jangan gugup.
549
00:33:36,973 --> 00:33:37,849
Oke.
550
00:33:37,849 --> 00:33:40,727
Naiklah ke meja operasi
dan buka celana dalammu.
551
00:33:40,727 --> 00:33:42,061
Dan celanamu.
552
00:33:42,061 --> 00:33:44,397
- Oke.
- Biarkan aku bekerja.
553
00:33:50,278 --> 00:33:51,863
Kawan, tenanglah.
554
00:33:52,572 --> 00:33:54,991
Ini. Minum lagi.
555
00:34:02,040 --> 00:34:03,875
Body bilang ini takkan sakit.
556
00:34:05,585 --> 00:34:08,296
Benar, Sayang. Sama sekali tidak sakit.
557
00:34:10,631 --> 00:34:12,675
Aku akan membuatmu mati rasa.
558
00:34:14,135 --> 00:34:15,553
Setelah itu,
559
00:34:16,471 --> 00:34:18,181
kau takkan merasakan apa pun.
560
00:34:19,682 --> 00:34:22,185
Lalu kau akan menjadi wanita yang menawan.
561
00:34:23,019 --> 00:34:24,187
Rain.
562
00:34:24,896 --> 00:34:27,356
Benar, Say, percayalah padaku.
563
00:34:30,443 --> 00:34:31,319
Tunggu.
564
00:34:37,825 --> 00:34:38,659
Apa?
565
00:34:39,535 --> 00:34:41,037
Kau bahkan tak bisa merangsangku.
566
00:34:42,121 --> 00:34:43,331
Aku bisa.
567
00:34:43,998 --> 00:34:44,874
Aku bisa.
568
00:34:46,834 --> 00:34:47,710
Kau tak bisa.
569
00:35:14,987 --> 00:35:17,573
Mereka akan mengusirmu pada tengah malam.
570
00:35:18,241 --> 00:35:19,492
Sebaiknya kau keluar.
571
00:35:32,797 --> 00:35:33,673
Hei.
572
00:35:34,423 --> 00:35:35,299
Aku Rain.
573
00:35:35,883 --> 00:35:36,884
Siapa namamu?
574
00:35:38,636 --> 00:35:39,470
Kimmie.
575
00:35:40,221 --> 00:35:41,097
Hai, Kimmie.
576
00:35:42,682 --> 00:35:43,808
Mau ikut denganku?
577
00:35:45,685 --> 00:35:46,561
Ayo.
578
00:35:58,156 --> 00:35:59,448
Kau pasti lapar.
579
00:36:00,533 --> 00:36:01,826
Tak apa-apa. Ada aku.
580
00:36:03,703 --> 00:36:04,787
Jangan sedih.
581
00:36:05,413 --> 00:36:06,289
Terima kasih.
582
00:36:07,832 --> 00:36:10,877
Jangan berisik. Tempat ini segera tutup.
583
00:36:26,642 --> 00:36:27,518
Oke.
584
00:36:28,686 --> 00:36:30,730
Ikuti aku, tapi jangan berisik.
585
00:36:30,730 --> 00:36:31,689
Oke?
586
00:36:32,231 --> 00:36:35,526
Beberapa lorong tak bisa dilalui
karena ada sensor gerak.
587
00:36:36,277 --> 00:36:38,029
Pasti aman. Ikuti saja aku.
588
00:37:06,766 --> 00:37:08,976
Telepon istriku.
589
00:37:08,976 --> 00:37:10,311
Menelepon istriku.
590
00:37:12,897 --> 00:37:13,981
Roy.
591
00:37:14,565 --> 00:37:16,192
Kembalilah, Sayang.
592
00:37:16,192 --> 00:37:18,486
Tubuhku menunggumu.
593
00:37:18,986 --> 00:37:20,488
Ini sudah siap untukmu.
594
00:37:23,241 --> 00:37:24,367
Kenapa buru-buru?
595
00:37:25,826 --> 00:37:27,078
Kau tak bisa merangsangku.
596
00:37:27,620 --> 00:37:30,498
- Waktu kita tidak banyak.
- Berengsek.
597
00:37:30,498 --> 00:37:33,709
- Aku ingin memanfaatkan waktu.
- Kau pelacur kotor.
598
00:37:34,252 --> 00:37:35,127
Kau tahu itu?
599
00:37:35,753 --> 00:37:38,256
Aku pelacur kotormu.
600
00:37:39,840 --> 00:37:41,509
Lebih baik daripada istrimu.
601
00:37:42,009 --> 00:37:43,844
- Bajingan ini.
- Hei.
602
00:37:44,512 --> 00:37:45,346
Ya.
603
00:37:46,597 --> 00:37:47,431
Ya.
604
00:38:59,628 --> 00:39:02,131
Dengar, aku sadar bahwa aku tak sepertimu.
605
00:39:02,131 --> 00:39:05,259
Aku tak mau dengar alasan.
Aku tak seperti Body.
606
00:39:05,259 --> 00:39:07,762
Saat ini, penjara mungkin akan...
607
00:39:11,265 --> 00:39:12,099
Rain?
608
00:39:13,351 --> 00:39:14,310
Kau tidur?
609
00:39:25,071 --> 00:39:26,155
Astaga.
610
00:39:26,864 --> 00:39:28,282
Asta... Rain.
611
00:39:28,866 --> 00:39:29,700
Rain!
612
00:39:30,826 --> 00:39:31,786
Rain, bangun.
613
00:39:32,328 --> 00:39:33,829
Bangun.
614
00:39:35,247 --> 00:39:36,082
Rain.
615
00:39:36,957 --> 00:39:37,875
Rain, bangun.
616
00:41:41,916 --> 00:41:44,835
Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi