1 00:00:47,047 --> 00:00:50,133 Apa yang kau kenakan? Apa-apaan ini? 2 00:00:50,133 --> 00:00:53,094 Maaf, aku hanya mengikuti perintahmu. 3 00:00:53,678 --> 00:00:56,431 Aku sungguh tak ingin mendengar alasan. 4 00:00:56,431 --> 00:00:59,934 Kau harus melakukan ini dengan benar. Apa kau mengerti? 5 00:00:59,934 --> 00:01:01,352 Kau seperti pelacur. 6 00:01:02,479 --> 00:01:04,105 Baumu juga seperti pelacur. 7 00:01:07,150 --> 00:01:09,903 Aku sudah terlalu sering menjelaskan. 8 00:01:09,903 --> 00:01:11,446 Berkali-kali. 9 00:01:11,446 --> 00:01:15,575 Pada akhirnya, aku pun berpikir, "Apa kau bodoh?" 10 00:01:17,452 --> 00:01:19,996 - Aku bisa lebih baik. - Aku mau gadis lain. 11 00:01:19,996 --> 00:01:21,498 - Tidak perlu. - Perlu. 12 00:01:21,498 --> 00:01:23,541 Ini sebenarnya bukan salahmu. 13 00:01:23,541 --> 00:01:24,667 Ini salahku. 14 00:01:24,667 --> 00:01:26,920 Aku pasti orang terbodoh di dunia 15 00:01:26,920 --> 00:01:30,715 karena berusaha mengubahmu menjadi seseorang yang bukan dirimu. 16 00:01:31,424 --> 00:01:33,426 Kau tak berkelas, tak bisa tampil elegan. 17 00:01:33,426 --> 00:01:37,138 Bagaimana aku bisa mengeluarkanmu dari penderitaan 18 00:01:39,015 --> 00:01:40,350 jika kau layak menderita? 19 00:01:40,350 --> 00:01:41,893 Beri aku kesempatan... 20 00:01:42,894 --> 00:01:44,270 Memberimu kesempatan? 21 00:01:46,106 --> 00:01:47,232 Aku mohon. 22 00:01:56,699 --> 00:01:57,867 Keluar. 23 00:01:58,409 --> 00:02:00,203 Jangan usir aku. Aku sesuai, 'kan? 24 00:02:00,203 --> 00:02:02,038 Keluar sekarang. 25 00:02:02,038 --> 00:02:02,956 Tidak. 26 00:02:05,083 --> 00:02:07,168 Beri aku kesempatan. Aku bisa. 27 00:02:07,168 --> 00:02:08,628 Jika kau tak keluar... 28 00:02:08,628 --> 00:02:10,421 Keluar sekarang! 29 00:02:10,421 --> 00:02:13,007 Jalang bodoh yang tidak patuh. Kau bodoh? 30 00:02:22,392 --> 00:02:24,185 Aku tak sanggup lagi. 31 00:02:37,657 --> 00:02:39,200 Ada banyak orang di sini. 32 00:02:41,244 --> 00:02:42,453 Itu gila. 33 00:02:43,788 --> 00:02:46,916 Say, entah kenapa kau sabar dengan perlakuan pria itu. 34 00:02:47,792 --> 00:02:49,252 {\an8}Aku ingin keluar dari kelab. 35 00:02:49,752 --> 00:02:51,588 {\an8}Kau bahkan tak tahu namanya. 36 00:02:52,088 --> 00:02:54,716 {\an8}Dia bohong soal akan mengurusmu, menjadikanmu simpanannya. 37 00:02:54,716 --> 00:02:55,925 {\an8}Aku tak percaya. 38 00:02:57,051 --> 00:02:59,846 {\an8}Aku tahu sifatmu. Kau akan terus percaya sampai kau muak. 39 00:02:59,846 --> 00:03:02,182 {\an8}Lalu kau pasti akan membalas pria itu. 40 00:03:02,182 --> 00:03:04,642 {\an8}Itu hampir terjadi karena dia membuatku kesal. 41 00:03:05,435 --> 00:03:07,562 {\an8}Sebaiknya jangan buat Jules marah. 42 00:03:08,396 --> 00:03:11,107 {\an8}Sampai kapan kita biarkan dia melakukan ini pada kita? 43 00:03:11,608 --> 00:03:14,527 {\an8}Aku mulai berpikir dialah yang menjebak kita di bandara. 44 00:03:14,527 --> 00:03:16,279 {\an8}Kimmie, jangan bahas itu. 45 00:03:16,279 --> 00:03:17,697 {\an8}Aku tak menyalahkanmu. 46 00:03:17,697 --> 00:03:19,699 {\an8}- Lagi. - Tidak sama sekali. 47 00:03:20,366 --> 00:03:21,784 {\an8}Karena itu keputusanku juga. 48 00:03:22,577 --> 00:03:24,579 {\an8}Kini kita terjebak dengan para bajingan itu. 49 00:03:25,079 --> 00:03:27,415 {\an8}Jika tak mematuhinya, kita bisa dipenjara. 50 00:03:27,415 --> 00:03:29,459 {\an8}Kau tahu kita bisa menderita di penjara. 51 00:03:30,043 --> 00:03:31,753 {\an8}Jadi, jangan berharap lebih. 52 00:03:32,712 --> 00:03:36,174 {\an8}Dia pasti bisa berharap lebih. Entah seperti apa hidupnya. 53 00:03:36,174 --> 00:03:39,052 {\an8}Dia pasti tidak tinggal di hotel sewa mingguan. 54 00:03:39,052 --> 00:03:41,679 {\an8}Say, tidak. Semua ini milik keluarganya. 55 00:03:43,681 --> 00:03:45,934 {\an8}Kau percaya wanita Kulit Hitam sekaya itu? 56 00:03:47,352 --> 00:03:50,605 {\an8}- Kita mau ke mana? - Aku ingin lihat dia bicara. Ayo. 57 00:03:50,605 --> 00:03:52,232 {\an8}Tunggu. Wah. 58 00:03:52,232 --> 00:03:55,026 {\an8}Kita tak boleh terlambat. Delinda sangat tegas. 59 00:03:56,110 --> 00:04:00,240 {\an8}Oke, sebenarnya Beauty in Black akan membagikan beasiswa, 60 00:04:00,240 --> 00:04:02,408 {\an8}dan aku mengajukannya. 61 00:04:03,076 --> 00:04:04,869 Kau takkan mendapatkannya. 62 00:04:05,453 --> 00:04:06,412 Kenapa begitu? 63 00:04:06,412 --> 00:04:09,749 Karena hidup kita kacau sejak kita pergi ke bandara itu. 64 00:04:09,749 --> 00:04:12,043 Astaga, Rain, setidaknya harus kucoba. 65 00:04:13,795 --> 00:04:17,423 Acaranya pasti mengaret. Kita harus tiba di kelab pukul 19.00. 66 00:04:17,423 --> 00:04:19,550 Aku tak mau didenda, mengerti? 67 00:04:19,550 --> 00:04:22,929 Aku menabung untuk operasi bokong. Aku tak mau didenda. 68 00:04:22,929 --> 00:04:24,055 Kau serius? 69 00:04:25,473 --> 00:04:28,268 Rain, aku tak yakin soal itu. Itu berbahaya. 70 00:04:29,310 --> 00:04:32,105 Kau tahu Body dapat banyak uang. Dia aman. 71 00:04:32,939 --> 00:04:35,358 Sebaiknya bokongmu juga dioperasi. 72 00:04:35,358 --> 00:04:39,737 Daripada berharap pada pecundang itu dan janji manisnya atau beasiswa itu. 73 00:04:41,114 --> 00:04:42,740 Kau bahkan tak tahu nama pria itu. 74 00:04:43,241 --> 00:04:44,575 Dan lihat antrean ini. 75 00:04:45,243 --> 00:04:47,328 Tidak. Aku mau bekerja. 76 00:04:49,080 --> 00:04:50,164 Aku tetap di sini. 77 00:04:50,665 --> 00:04:53,126 Jika dapat beasiswa, aku bisa bersekolah. 78 00:04:55,628 --> 00:04:58,423 Aku suka kau terus berharap. Sungguh. 79 00:04:58,423 --> 00:05:02,218 Tapi kau harus menerima kenyataan bahwa kita pelacur. 80 00:05:02,802 --> 00:05:04,137 Dan akan terus begitu. 81 00:05:04,929 --> 00:05:06,180 Kau serius, Rain? 82 00:05:07,181 --> 00:05:08,516 Itulah diriku. 83 00:05:09,892 --> 00:05:11,561 Tapi teruslah kau mencoba. 84 00:05:13,646 --> 00:05:16,232 Kalau begitu, kau sebaiknya berangkat kerja. 85 00:05:17,608 --> 00:05:18,443 Kau marah? 86 00:05:20,403 --> 00:05:21,487 Kau marah. Oke. 87 00:05:22,280 --> 00:05:23,281 Aku tahu sifatmu. 88 00:05:23,781 --> 00:05:26,326 Aku tahu kau ingin berhenti hidup seperti ini. 89 00:05:26,326 --> 00:05:29,120 Aku tahu kau bisa menjadi sangat pendendam. 90 00:05:30,538 --> 00:05:34,167 Tapi pria itu mempermainkanmu. Dan ini buang-buang waktu. 91 00:05:34,667 --> 00:05:38,421 Tapi aku akan bekerja di tempat yang jelas uangnya. 92 00:05:38,963 --> 00:05:40,298 Semoga kau berhasil. 93 00:05:41,174 --> 00:05:42,008 Dah. 94 00:05:45,762 --> 00:05:49,182 Terima kasih sudah hadir! 95 00:05:49,182 --> 00:05:50,350 Ya! 96 00:05:50,350 --> 00:05:53,061 Selamat datang di konferensi Beauty in Black. 97 00:05:53,061 --> 00:05:57,398 Aku Wanda Watson, dan aku pembawa acara in! 98 00:05:57,982 --> 00:05:59,067 Ya! 99 00:06:00,360 --> 00:06:04,405 Dengar, aku sangat antusias mewawancarai tamu pertama kita. 100 00:06:04,405 --> 00:06:09,702 Tidak hanya sukses di bisnis perawatan rambut, 101 00:06:09,702 --> 00:06:13,873 dia juga seorang pebisnis andal dan filantropis, 102 00:06:13,873 --> 00:06:20,088 yang akan memberikan lima beasiswa di Sekolah Rambut Beauty in Black. 103 00:06:22,382 --> 00:06:23,716 Ya! 104 00:06:24,258 --> 00:06:30,598 Dan dia juga akan memberikan satu juta dolar 105 00:06:30,598 --> 00:06:33,935 kepada satu salon yang beruntung! 106 00:06:34,977 --> 00:06:36,938 Mari kita sambut 107 00:06:37,647 --> 00:06:41,150 Ny. Mallory Bellarie. 108 00:06:54,372 --> 00:06:55,748 Ya! 109 00:06:56,290 --> 00:06:59,961 Senang sekali... Lihatlah. Lihat foto yang besar ini. 110 00:07:01,003 --> 00:07:03,548 - Astaga. Terima kasih. - Silakan. 111 00:07:03,548 --> 00:07:05,633 - Terima kasih. Hai, Wanda. - Kau di sini. 112 00:07:05,633 --> 00:07:08,511 Ya, tentu. Aku sangat antusias berada di sini. 113 00:07:08,511 --> 00:07:11,514 Terima kasih banyak. Kalian luar biasa. Lihat ini. 114 00:07:11,514 --> 00:07:13,641 - Maksudku... - Lihat ini. 115 00:07:14,434 --> 00:07:15,726 Dan lihat foto ini. 116 00:07:15,726 --> 00:07:18,938 Wanda, fotonya besar sekali. Ini memalukan. Ya ampun. 117 00:07:18,938 --> 00:07:22,567 Astaga, saat kau serendah hati, secantik, dan sebaik ini... 118 00:07:22,567 --> 00:07:23,776 Sudahlah, Wanda. 119 00:07:23,776 --> 00:07:26,320 Aku bisa membahas semua perbuatan amalmu. 120 00:07:26,320 --> 00:07:27,780 - Jangan. - Mengagumkan. 121 00:07:27,780 --> 00:07:29,949 - Tidak. - Sangat mengagumkan. 122 00:07:29,949 --> 00:07:32,118 - Terima kasih. - Lihat betapa dia malu. 123 00:07:34,370 --> 00:07:35,830 Aku akan berhenti. 124 00:07:35,830 --> 00:07:40,001 Sebelum kita membahas ini, bisa kau ceritakan seperti apa rasanya? 125 00:07:40,001 --> 00:07:41,669 Maksudku, kau menikah 126 00:07:41,669 --> 00:07:44,547 dengan salah satu keluarga terkaya di Chicago. 127 00:07:44,547 --> 00:07:47,425 - Dan suamimu sangat seksi. - Benar. 128 00:07:47,425 --> 00:07:48,509 Aku mencintainya. 129 00:07:49,552 --> 00:07:50,970 Bagaimana ceritanya? 130 00:07:50,970 --> 00:07:53,681 Aku bukan berasal dari keluarga kaya. 131 00:07:53,681 --> 00:07:57,185 Hanya itu yang bisa kukatakan. Dulu aku sangat sederhana. 132 00:07:57,185 --> 00:08:00,730 Aku ingat ibu asuhku memperlakukanku dengan buruk. 133 00:08:00,730 --> 00:08:04,734 Dia membawaku ke acara pencarian model untuk busana anak. 134 00:08:04,734 --> 00:08:09,614 Tapi dia pikir yang akan menang adalah anak asuh lain yang dia favoritkan. 135 00:08:09,614 --> 00:08:12,325 Kita tahu rasanya saat ada yang difavoritkan. 136 00:08:12,325 --> 00:08:14,702 - Bukan begitu? - Ya. Kita tahu. 137 00:08:14,702 --> 00:08:17,079 Tapi ayah mertuaku, Tn. Bellarie... 138 00:08:17,079 --> 00:08:19,123 Aku sangat menyayanginya. Dia sangat baik. 139 00:08:19,707 --> 00:08:22,877 Dia menatapku sekilas dan berkata, "Dia pemenangnya." 140 00:08:22,877 --> 00:08:24,170 "Dia pemenangnya." 141 00:08:28,758 --> 00:08:30,718 Usiaku sembilan tahun saat itu. 142 00:08:30,718 --> 00:08:32,553 Keluarga mereka mengadopsiku. 143 00:08:32,553 --> 00:08:34,764 Kami bepergian dan beraktivitas bersama. 144 00:08:34,764 --> 00:08:39,060 Selama bertahun-tahun, aku dan putranya menjadi sangat dekat. 145 00:08:40,311 --> 00:08:41,854 Aku ingin berhenti cerita. 146 00:08:43,105 --> 00:08:46,526 Dan kurasa saat usiaku 16 tahun, kami mulai berpacaran. 147 00:08:46,526 --> 00:08:48,903 Saat usiaku 22 tahun, kami menikah. 148 00:08:48,903 --> 00:08:51,989 Selanjutnya sudah jelas. Hubungan kami makin erat. 149 00:08:51,989 --> 00:08:54,992 Wow. Lalu kau lulus kuliah. 150 00:08:54,992 --> 00:08:56,786 Ya, aku lulus kuliah. 151 00:08:56,786 --> 00:08:58,955 Lalu ayah mertuaku... Dia sangat menyayangiku. 152 00:08:58,955 --> 00:09:03,167 Dia mau aku ikut mengelola perusahaan bersama suami dan saudara iparku. 153 00:09:03,167 --> 00:09:07,672 Tapi aku tak mau jadi pemimpin formalitas. Bukan itu tujuanku. 154 00:09:07,672 --> 00:09:11,425 Aku tahu aku menikah dengan keluarga kaya. Kita semua tahu itu. 155 00:09:11,425 --> 00:09:13,970 Tapi bukan hanya itu yang kumau. 156 00:09:13,970 --> 00:09:17,014 Aku harus memastikan kesejahteraanku sendiri. 157 00:09:17,014 --> 00:09:19,600 Sebagai wanita Kulit Hitam, kita tahu itu. 158 00:09:24,939 --> 00:09:26,190 Itu menjadi tekadku. 159 00:09:26,190 --> 00:09:27,858 Dan kubilang, "Begini. 160 00:09:29,193 --> 00:09:30,486 Aku tak mau gaji. 161 00:09:32,863 --> 00:09:34,282 Aku mau ekuitas." 162 00:09:39,537 --> 00:09:41,330 Kalian dengar itu? 163 00:09:41,330 --> 00:09:43,874 - Ya! - Karena kita suka itu! 164 00:09:43,874 --> 00:09:45,960 Kita benar-benar suka itu. 165 00:09:45,960 --> 00:09:47,920 - Tos. - Hei. 166 00:09:49,922 --> 00:09:50,923 Itu luar biasa. 167 00:09:50,923 --> 00:09:52,300 Wow. Dengarlah, 168 00:09:52,300 --> 00:09:55,928 pemenang beasiswa akan ditentukan beberapa jam lagi. 169 00:09:55,928 --> 00:09:57,555 Aku berjanji. 170 00:09:57,555 --> 00:10:00,850 - Masih ada banyak pembahasan. - Benar, Wanda. 171 00:10:00,850 --> 00:10:03,811 Aku senang berada di sini denganmu dan orang-orang menawan ini. 172 00:10:03,811 --> 00:10:07,106 - Suatu kehormatan bagi kita. - Terima kasih. 173 00:10:07,106 --> 00:10:09,734 Kalian menawan. Aku sangat mencintai kalian. 174 00:10:10,234 --> 00:10:11,652 Terima kasih sudah hadir. 175 00:10:48,314 --> 00:10:49,190 Kau terlambat. 176 00:10:50,733 --> 00:10:51,567 Maaf. 177 00:10:51,567 --> 00:10:56,155 Aku tak suka ini, mengerti? Dan aku tak mau dengar alasan. 178 00:10:56,781 --> 00:10:59,075 Kau bersikap seperti tak mau bekerja. 179 00:10:59,075 --> 00:11:03,162 Ada banyak gadis yang kemari tiap hari untuk menggantikanmu. 180 00:11:03,913 --> 00:11:07,792 Jadi, masuk dan bekerjalah dengan sungguh-sungguh. 181 00:11:09,293 --> 00:11:10,836 Cepat! 182 00:11:10,836 --> 00:11:13,005 - Sialan. - Dia kurang ajar. 183 00:11:13,547 --> 00:11:15,466 Aku harus mengadukannya pada Jules. 184 00:11:15,466 --> 00:11:16,967 Ya, tangani ini. 185 00:11:39,156 --> 00:11:41,117 Ayo, Semuanya, beri aku uang. 186 00:11:41,117 --> 00:11:42,034 Ayo. 187 00:11:42,535 --> 00:11:43,494 Bagus. 188 00:11:43,494 --> 00:11:44,954 Ya. Kau juga. 189 00:11:46,330 --> 00:11:47,373 Terima kasih. 190 00:11:47,373 --> 00:11:48,499 Kau siap, Rain? 191 00:11:49,625 --> 00:11:51,961 - Yah... - Dia pasti berhasil. 192 00:11:54,380 --> 00:11:55,715 Say, apa kau takut? 193 00:11:57,133 --> 00:11:59,009 Jangan takut investasi untuk dapat uang. 194 00:11:59,009 --> 00:12:00,636 Kau punya $1.500, 'kan? 195 00:12:00,636 --> 00:12:04,223 Ya, aku punya, tapi itu hasil jerih payahku. 196 00:12:04,223 --> 00:12:07,601 Tidak, Say. Itu hasil jerih bokongmu. 197 00:12:08,561 --> 00:12:10,688 Aku bisa membujuknya agar memberimu diskon. 198 00:12:11,605 --> 00:12:13,566 Berapa lama penyembuhannya? 199 00:12:14,066 --> 00:12:17,027 Aku bekerja pada malam harinya dan dapat uang. Mengerti? 200 00:12:17,570 --> 00:12:18,696 Jangan khawatir. 201 00:12:19,905 --> 00:12:23,117 Dia tak mendatangi klien, tapi aku bisa memintanya mendatangimu. 202 00:12:23,117 --> 00:12:25,745 - Bisa? - Kau akan hasilkan banyak uang. 203 00:12:25,745 --> 00:12:29,498 Para tamu akan memberikan banyak tip saat melihat bokong itu. 204 00:12:30,249 --> 00:12:31,876 Kau akan mampu melunasi utangmu. 205 00:12:35,671 --> 00:12:37,423 Temanmu suka menguji kesabaranku. 206 00:12:38,007 --> 00:12:39,300 Dia tidak begitu. 207 00:12:40,134 --> 00:12:43,637 Ingatlah, aku kaki tangan Jules, dan aku berkuasa di sini. 208 00:12:43,637 --> 00:12:46,891 - Jika kau pikir kau kemari... - Dia tidak begitu. 209 00:12:46,891 --> 00:12:50,227 Kurasa aku lebih baik menghukummu daripada menasihatimu. 210 00:12:50,811 --> 00:12:55,107 Jika aku gagal, apa kau tahu Jules pesulap? 211 00:12:55,941 --> 00:12:57,943 Dia membuat siapa pun menghilang. 212 00:13:05,826 --> 00:13:08,996 Biar kutelepon temanku. Dia mungkin bisa mengoperasimu, Rain. 213 00:13:18,130 --> 00:13:20,090 - Sewa harus dibayar malam ini. - Aku tahu. 214 00:13:20,800 --> 00:13:23,636 Kita akan sulit membayarnya jika uangmu diambil. 215 00:13:23,636 --> 00:13:25,930 Kimmie, tolong jangan mulai, ya? 216 00:13:25,930 --> 00:13:29,266 Rain, jangan percaya wanita itu. 217 00:13:29,266 --> 00:13:32,728 Kimmie, aku mengerti, oke? Sungguh. 218 00:13:33,395 --> 00:13:35,481 Kau tahu kau tak butuh operasi. 219 00:13:35,481 --> 00:13:37,608 Kau tak dapat beasiswa itu, ya? 220 00:13:39,026 --> 00:13:41,904 Kau mengubah topik pembicaraan. Belum dipastikan. 221 00:13:42,613 --> 00:13:44,240 Nanti kucek lewat Internet. 222 00:13:45,658 --> 00:13:46,617 Say, minggir. 223 00:13:47,952 --> 00:13:48,953 Oke. 224 00:13:49,745 --> 00:13:52,540 - Dia bisa melakukannya malam ini. - Malam ini? 225 00:13:53,082 --> 00:13:55,709 Ya, Say. Setelah bekerja. 226 00:13:56,627 --> 00:13:58,921 Sudah kubilang dia akan melakukan ini. 227 00:13:58,921 --> 00:14:00,422 Dia akan mendatangimu. 228 00:14:00,923 --> 00:14:05,135 Tunggu. Aku dan Kimmie tinggal bersama. Dia tak mau aku melakukan ini. 229 00:14:05,135 --> 00:14:07,012 Kawan, persetan dengannya. 230 00:14:07,012 --> 00:14:09,974 Kau akan melakukannya. Malam ini. 231 00:14:09,974 --> 00:14:11,559 Dia punya banyak klien. 232 00:14:12,059 --> 00:14:14,979 Jika jadwalnya lowong, manfaatkan itu. 233 00:14:14,979 --> 00:14:18,148 Dia akan mendatangimu. Hanya butuh waktu satu jam. 234 00:14:19,400 --> 00:14:22,820 Aku akan bilang Delinda agar kau boleh pulang pukul 23.00, 235 00:14:22,820 --> 00:14:24,697 jadi kau bisa dioperasi. 236 00:14:24,697 --> 00:14:28,576 Aku bisa memintanya menahan Kimmie sampai pukul 03.00 atau 04.00. 237 00:14:28,576 --> 00:14:30,411 Karena dia terlambat. 238 00:14:31,704 --> 00:14:32,997 Tenanglah. 239 00:14:35,457 --> 00:14:36,333 Oke. 240 00:14:37,293 --> 00:14:38,127 "Oke"? 241 00:14:38,836 --> 00:14:40,796 Kau seharusnya bersemangat. 242 00:14:40,796 --> 00:14:44,258 Astaga. Kau akan punya bokong dan dada bagus. 243 00:14:45,384 --> 00:14:46,594 Dan uang ini. 244 00:15:03,485 --> 00:15:05,654 - Entah kenapa kau mengaguminya. - Tidak. 245 00:15:06,655 --> 00:15:08,282 Aku mengagumi uang itu. 246 00:15:08,282 --> 00:15:12,202 Rain, jika kau masukkan itu ke tubuhmu, entah apa dampaknya. 247 00:15:12,828 --> 00:15:15,039 Kelak dia bisa saja mati karena itu. 248 00:15:15,039 --> 00:15:16,749 Setidaknya mati bergelimang harta. 249 00:15:16,749 --> 00:15:18,292 - Oke, Ebony. - Permisi. 250 00:15:30,346 --> 00:15:32,640 Hei, ada tamu VIP untukmu. 251 00:15:33,432 --> 00:15:35,225 Aku akan naik ke panggung. 252 00:15:36,518 --> 00:15:37,645 Kau gila? 253 00:15:37,645 --> 00:15:40,564 Kau takkan dapat uang saat Body menari di sana. 254 00:15:40,564 --> 00:15:42,441 Urus pria tua itu, mengerti? 255 00:15:42,942 --> 00:15:43,776 Hei. 256 00:15:43,776 --> 00:15:46,737 Jangan pergi dari sini tanpa uang, mengerti? 257 00:15:47,738 --> 00:15:48,906 Ayo. Sialan. 258 00:15:48,906 --> 00:15:49,907 Kau pasti bisa. 259 00:15:51,408 --> 00:15:53,702 Sedang apa kau? Melihat-lihat atau menari? 260 00:15:54,203 --> 00:15:56,580 - Aku menonton Body. - Pergilah. 261 00:16:07,424 --> 00:16:08,384 Hei. 262 00:16:08,384 --> 00:16:09,301 Hai. 263 00:16:09,969 --> 00:16:11,303 Kau ingin tarian? 264 00:16:13,180 --> 00:16:14,139 Ya. 265 00:16:14,139 --> 00:16:17,851 Baiklah, bayarannya $50, belum termasuk tip. 266 00:16:17,851 --> 00:16:20,854 Dilarang menyentuh. Ini kursi VIP-nya. 267 00:16:23,440 --> 00:16:24,608 Aku di sini saja. 268 00:16:25,818 --> 00:16:26,652 Kau yakin? 269 00:16:27,736 --> 00:16:28,570 Ya. 270 00:16:30,823 --> 00:16:31,657 Baiklah. 271 00:16:55,973 --> 00:16:56,932 Kau menyukainya? 272 00:16:58,517 --> 00:16:59,393 Ya. 273 00:16:59,977 --> 00:17:01,520 Aku tak membicarakan diriku. 274 00:17:03,022 --> 00:17:03,856 Apa? 275 00:17:05,941 --> 00:17:07,276 - Aku... - Apa maksudmu? 276 00:17:07,276 --> 00:17:08,527 Aku melihatmu menatapnya. 277 00:17:08,527 --> 00:17:11,071 Kalau kau suka orang Latin, aku bisa memintanya kemari. 278 00:17:11,989 --> 00:17:13,699 Kau pikir siapa aku? 279 00:17:14,283 --> 00:17:15,117 Manusia? 280 00:17:16,744 --> 00:17:18,454 Generasimu kacau. 281 00:17:20,039 --> 00:17:23,792 Maaf. Aku tak bermaksud menyinggungmu. Aku hanya berpikir... 282 00:17:26,003 --> 00:17:27,546 Maaf, aku tak bermaksud... 283 00:17:32,676 --> 00:17:33,510 Astaga. 284 00:17:33,510 --> 00:17:35,721 Cepat sekali. Apa yang terjadi? 285 00:17:35,721 --> 00:17:37,139 Tak ada apa-apa. Dia pergi. 286 00:17:37,639 --> 00:17:41,268 Jika kau terus membuat tamuku kabur, aku akan mengusirmu. 287 00:17:41,852 --> 00:17:42,686 Maaf. 288 00:17:43,187 --> 00:17:46,065 Tunjukkan buku itu. Berapa utangnya pada Jules? 289 00:17:46,065 --> 00:17:47,357 Ya, banyak. 290 00:17:47,357 --> 00:17:50,152 Kau mau kuberi tahu dia bahwa utangmu belum berkurang? 291 00:17:50,152 --> 00:17:52,654 - Tidak. - Maka mulai hasilkan uang. 292 00:17:52,654 --> 00:17:55,365 Jules tadi menelepon. Kau harus mengecek ponselmu. 293 00:17:55,365 --> 00:17:56,742 Dia menyuruhmu pergi. 294 00:17:56,742 --> 00:17:59,745 Tapi kau harus kembali dua jam lagi. Kau mengerti? 295 00:18:00,913 --> 00:18:01,747 Ya. 296 00:18:03,040 --> 00:18:05,542 Jangan kembali tanpa uang. 297 00:18:07,544 --> 00:18:09,671 Dan pemenang terakhir kita, 298 00:18:09,671 --> 00:18:14,635 seseorang yang akan menerima satu juta dolar adalah... 299 00:18:15,719 --> 00:18:19,348 Diane Jackson dari My Type Hair! 300 00:18:35,948 --> 00:18:37,741 Hai! Terima kasih! 301 00:18:37,741 --> 00:18:39,618 Terima kasih banyak. 302 00:18:39,618 --> 00:18:41,328 Sama-sama. 303 00:18:41,328 --> 00:18:43,914 - Boleh kugendong bayimu? - Ya. 304 00:18:43,914 --> 00:18:45,874 Menggemaskan sekali. 305 00:18:45,874 --> 00:18:47,960 Lihatlah. 306 00:18:47,960 --> 00:18:49,920 Hai. 307 00:18:50,420 --> 00:18:52,673 Wow. 308 00:18:52,673 --> 00:18:54,675 Aku menang. 309 00:18:54,675 --> 00:18:55,759 Kau menang. 310 00:18:56,635 --> 00:18:58,887 Aku bisa membuka salon. 311 00:18:58,887 --> 00:19:00,472 - Terima kasih banyak. - Tentu. 312 00:19:00,472 --> 00:19:03,267 Kau tahu kami hanya melakukan pekerjaan Tuhan, 'kan? 313 00:19:03,267 --> 00:19:04,184 Dan... 314 00:19:05,060 --> 00:19:05,936 Tak apa-apa. 315 00:19:07,104 --> 00:19:11,024 Tak apa-apa. 316 00:19:11,859 --> 00:19:14,903 Saat hasilkan banyak uang, kau bisa membelikanku gaun baru. 317 00:19:15,904 --> 00:19:17,197 - Aku tak keberatan. - Benar. 318 00:19:17,197 --> 00:19:19,533 - Ayo, Semuanya, kita berfoto. - Ya. 319 00:19:38,177 --> 00:19:39,011 Masuk. 320 00:19:40,304 --> 00:19:42,222 - Aku bisa menyetir... - Masuklah. 321 00:20:02,868 --> 00:20:04,536 Ada apa denganmu? 322 00:20:05,370 --> 00:20:06,914 Sudah kubilang dia kaya. 323 00:20:07,706 --> 00:20:08,540 Aku tahu. 324 00:20:09,416 --> 00:20:10,250 Aku tahu. 325 00:20:10,834 --> 00:20:13,170 Kenapa kau membuatku kesal? 326 00:20:13,170 --> 00:20:16,882 Aku tak bisa memuaskannya, Jules. Dia sangat gelisah. 327 00:20:18,050 --> 00:20:21,762 Aku memilihmu karena kau lebih pintar dari kebanyakan pelacurku. 328 00:20:23,096 --> 00:20:24,514 Tapi kau mengecewakanku. 329 00:20:25,140 --> 00:20:26,850 Aku harus membuat dia puas. 330 00:20:28,936 --> 00:20:29,895 Aku mengerti. 331 00:20:31,855 --> 00:20:35,192 Saat kau di sana, lakukanlah apa pun keinginannya. 332 00:20:36,735 --> 00:20:37,819 Kau mengerti? 333 00:20:39,738 --> 00:20:42,115 Tidak, kurasa kau tak mengerti. 334 00:20:43,659 --> 00:20:45,160 Aku mengerti. Lepaskan. 335 00:20:45,160 --> 00:20:49,957 Kau tahu aku akan membuatmu hilang di Danau Michigan dan tidak ditemukan? 336 00:20:49,957 --> 00:20:51,959 Ya, aku tahu. 337 00:20:52,876 --> 00:20:53,961 Aku tahu. 338 00:20:55,963 --> 00:20:57,965 Frank, kau bohong! 339 00:20:57,965 --> 00:21:01,426 - Aku bohong? - Selalu. Ya. Kau lakukan itu padanya! 340 00:21:02,177 --> 00:21:05,555 Frank, aku melihatmu dengan mataku sendiri. 341 00:21:06,056 --> 00:21:08,267 Dia selalu menggangguku. 342 00:21:08,267 --> 00:21:09,184 Tidak. 343 00:21:10,227 --> 00:21:13,438 Dia cemburu padamu. Kau tahu itu. 344 00:21:13,438 --> 00:21:15,607 Hei, tatap aku. 345 00:21:17,150 --> 00:21:21,863 Jangan biarkan dia mengganggu kita. 346 00:21:29,746 --> 00:21:32,499 - Aku akan lebih baik. - Entah kenapa kau membuaku kesal. 347 00:21:34,293 --> 00:21:36,003 Aku berjanji akan lebih baik. 348 00:21:37,629 --> 00:21:38,755 - Aku janji. - Sial. 349 00:21:45,387 --> 00:21:48,807 Saat kau ke sana dan dia bilang kau tak memuaskan, 350 00:21:50,225 --> 00:21:52,060 aku akan menghajarmu 351 00:21:53,061 --> 00:21:54,271 dengan sangat parah. 352 00:21:57,190 --> 00:21:58,025 Aku mengerti. 353 00:21:59,568 --> 00:22:02,070 Pergilah ke kursi belakang dan ganti baju. 354 00:22:23,633 --> 00:22:24,468 Say? 355 00:22:25,761 --> 00:22:26,928 Aku tahu. 356 00:22:26,928 --> 00:22:28,513 Kalian tinggal di sini? 357 00:22:28,513 --> 00:22:29,639 Menyedihkan, ya? 358 00:22:29,639 --> 00:22:30,807 Astaga, ya. 359 00:22:31,725 --> 00:22:33,477 Tapi kami berusaha. 360 00:22:33,477 --> 00:22:35,062 Usaha yang buruk, Sayang. 361 00:22:35,771 --> 00:22:39,274 - Makanya, aku senang kau membantuku. - Kau akan dapat uang. 362 00:22:44,404 --> 00:22:45,405 Astaga. 363 00:22:46,490 --> 00:22:50,535 Kau dan Kimmie tinggal di sini? Butuh dua orang untuk bayar sewa? 364 00:22:51,078 --> 00:22:52,746 Ya, dia temanku. 365 00:22:52,746 --> 00:22:55,916 Jika dia temanmu, dia juga akan melakukan operasi 366 00:22:55,916 --> 00:22:57,667 dan siap dapat uang banyak. 367 00:22:57,667 --> 00:22:58,877 Kimmie tak seperti itu. 368 00:22:58,877 --> 00:23:01,630 Ya, siapa pun dia, aku tak peduli. 369 00:23:01,630 --> 00:23:02,839 Ini, minumlah. 370 00:23:04,674 --> 00:23:05,884 Haruskah? 371 00:23:07,010 --> 00:23:08,345 Kau sebaiknya mabuk. 372 00:23:10,097 --> 00:23:11,098 Oke. 373 00:23:12,307 --> 00:23:14,851 Tunggu. Ini bisa dikonsumsi bersama pereda nyeri? 374 00:23:16,103 --> 00:23:18,730 Say, itulah yang kulakukan. Tenang, ya? 375 00:23:18,730 --> 00:23:19,689 Astaga. 376 00:23:20,524 --> 00:23:21,358 Oke. 377 00:23:23,193 --> 00:23:24,986 Pasti menyenangkan. Mengerti? 378 00:23:24,986 --> 00:23:27,906 Ini akan menjadi Body Satu dan Body Dua. 379 00:23:33,995 --> 00:23:35,831 - Ini harus kujawab. Sebentar. - Oke. 380 00:23:40,335 --> 00:23:41,169 Halo? 381 00:23:41,753 --> 00:23:42,587 Rain. 382 00:23:43,088 --> 00:23:43,922 Ya? 383 00:23:44,506 --> 00:23:46,133 Aku harus kembali. 384 00:23:46,133 --> 00:23:47,384 Kau serius? 385 00:23:47,384 --> 00:23:49,261 Ya, aku tak punya pilihan. 386 00:23:50,053 --> 00:23:52,973 Dia akan menghajarku jika aku tak memuaskannya. 387 00:23:52,973 --> 00:23:55,016 Rain, aku tak sanggup lagi. 388 00:23:56,059 --> 00:23:58,937 Dengar, aku tahu kau kesal, tapi kau... 389 00:23:58,937 --> 00:24:00,439 Kau lakukan saja. 390 00:24:00,439 --> 00:24:01,982 Lakukan tugasmu. 391 00:24:02,983 --> 00:24:04,943 Kapan ini akan berakhir? 392 00:24:05,902 --> 00:24:08,280 Mereka seolah-olah menyandera kita. 393 00:24:08,280 --> 00:24:11,450 Kita tidak bebas. Mereka mengambil uang kita. 394 00:24:11,450 --> 00:24:12,367 Kimmie. 395 00:24:13,493 --> 00:24:16,997 Kau... Kau lakukan saja, ya? Beginilah aturannya. 396 00:24:16,997 --> 00:24:17,998 Kau tahu itu. 397 00:24:19,082 --> 00:24:20,125 Aku tak mau. 398 00:24:21,084 --> 00:24:23,503 Kimmie, kau akan menyusahkan kita berdua. 399 00:24:23,503 --> 00:24:25,255 Mereka tahu kita dekat. 400 00:24:25,922 --> 00:24:28,425 Lakukan saja. Ini tak seburuk dipenjara. 401 00:24:28,425 --> 00:24:30,135 Dia bisa memenjarakan kita. 402 00:24:31,470 --> 00:24:34,055 Sudah, ya. Mereka memintaku ke panggung. 403 00:24:34,973 --> 00:24:36,183 Lakukan saja. 404 00:24:36,183 --> 00:24:37,517 Lakukan tugasmu. 405 00:24:38,268 --> 00:24:39,227 Kau pasti bisa. 406 00:24:56,912 --> 00:24:59,498 Ibu, aku tidak mengerti. 407 00:25:00,165 --> 00:25:01,958 Aku tidak bersalah. 408 00:25:02,626 --> 00:25:05,629 Kau tak bisa tinggal dengan kami lagi. 409 00:25:06,505 --> 00:25:10,592 Kau terlalu dewasa untuk berada di dekatnya, jadi kau harus pergi. 410 00:25:11,176 --> 00:25:13,094 Ibu akan meninggalkanku di sini? 411 00:25:13,720 --> 00:25:14,888 Kimmie, astaga. 412 00:25:14,888 --> 00:25:17,140 - Ibu... - Usiamu 17 tahun. 413 00:25:17,140 --> 00:25:19,768 Beberapa hari lagi 18 tahun. 414 00:25:22,729 --> 00:25:24,773 Aku harus bagaimana? 415 00:25:24,773 --> 00:25:26,858 Hanya itu uang yang Ibu punya. 416 00:25:26,858 --> 00:25:28,985 Ambillah sepuluh dolar ini. 417 00:25:30,445 --> 00:25:32,280 Kau harus hidup mandiri. 418 00:25:33,949 --> 00:25:34,950 Ibu... 419 00:25:36,743 --> 00:25:38,995 Keluar dari mobil. 420 00:25:39,663 --> 00:25:40,914 Sekarang, Kimmie. 421 00:25:40,914 --> 00:25:41,831 Aku mohon. 422 00:26:30,088 --> 00:26:31,047 Kini aku siap. 423 00:26:36,845 --> 00:26:39,097 Kalian, para pelacur, sama saja. 424 00:26:40,557 --> 00:26:43,602 Kalian ingin memanfaatkanku, mengambil uangku, 425 00:26:44,311 --> 00:26:45,770 membuatku merana. 426 00:26:45,770 --> 00:26:46,688 Ya? 427 00:26:47,188 --> 00:26:48,023 Duduklah. 428 00:26:52,652 --> 00:26:54,279 Kau tahu ini salahmu, 'kan? 429 00:26:55,947 --> 00:26:56,823 Ya. 430 00:26:58,575 --> 00:26:59,743 Kenapa ini salahmu? 431 00:27:01,870 --> 00:27:04,122 Karena pakaianku tidak tepat saat itu. 432 00:27:05,206 --> 00:27:07,375 Dengar, aku pria baik. 433 00:27:07,876 --> 00:27:10,003 Kau tak tahu apa yang kualami. 434 00:27:10,003 --> 00:27:12,505 Kau tak tahu rasanya menjadi diriku. 435 00:27:13,298 --> 00:27:14,132 Kau tak tahu. 436 00:27:14,716 --> 00:27:17,260 Aku hanya mencari gadis yang menurutiku. 437 00:27:17,260 --> 00:27:20,055 Hanya untuk melepas penat. Itu saja. 438 00:27:21,348 --> 00:27:23,600 Aku hanya mencari satu wanita 439 00:27:24,309 --> 00:27:26,227 yang siap melakukan keinginanku 440 00:27:27,312 --> 00:27:28,688 saat istriku tidak ada. 441 00:27:30,357 --> 00:27:32,192 Aku bisa melakukan itu untukmu. 442 00:27:34,027 --> 00:27:35,278 Kau akan menangis? 443 00:27:36,780 --> 00:27:38,490 Ada apa denganmu? 444 00:27:41,117 --> 00:27:42,786 Kau memang gila. 445 00:27:46,206 --> 00:27:47,624 Aku bertanya ada apa denganmu. 446 00:27:48,625 --> 00:27:51,169 Tak ada apa-apa. Aku hanya... Maaf aku... 447 00:27:51,169 --> 00:27:53,046 Aku tak menurutimu. 448 00:27:54,381 --> 00:27:56,257 Kau lucu. Kau tahu itu? 449 00:27:56,758 --> 00:27:58,718 - Bukan itu salahmu. - Itu... 450 00:28:01,346 --> 00:28:04,307 Kau minta maaf karena kau pelacur bodoh 451 00:28:04,307 --> 00:28:06,976 yang tertangkap membawa narkoba di bandara. 452 00:28:06,976 --> 00:28:08,728 Betapa bodohnya kau? 453 00:28:10,271 --> 00:28:12,732 Kau sebaiknya benar-benar bersyukur 454 00:28:13,566 --> 00:28:15,568 Jules memberimu pekerjaan ini. 455 00:28:17,404 --> 00:28:20,532 Karena aku hanya perlu memberikan perintah 456 00:28:21,950 --> 00:28:23,284 untuk memenjarakanmu. 457 00:28:23,785 --> 00:28:27,205 Kau dan teman bodohmu itu. 458 00:28:30,959 --> 00:28:32,252 Tak perlu begitu. 459 00:28:35,213 --> 00:28:36,589 Aku akan menurutimu. 460 00:28:44,806 --> 00:28:46,015 Siapa yang berkuasa? 461 00:28:48,643 --> 00:28:49,644 Kau, Sayang. 462 00:28:51,563 --> 00:28:52,647 Kau benar. 463 00:28:54,607 --> 00:28:56,109 Jadi, bagaimana? 464 00:28:57,736 --> 00:28:59,028 Kau akan menurutiku? 465 00:29:00,113 --> 00:29:00,989 Jika tidak... 466 00:29:02,824 --> 00:29:06,745 Aku akan menelepon Jules dan menyuruhnya memenjarakanmu. 467 00:29:09,706 --> 00:29:11,249 Akan kuturuti perintahmu. 468 00:29:11,249 --> 00:29:13,543 Kau akan menurutiku, 'kan? Ya. 469 00:29:14,836 --> 00:29:15,670 Kemarilah. 470 00:29:19,799 --> 00:29:22,177 Ya. Jadilah gadis baik untukku. 471 00:29:28,892 --> 00:29:31,269 Astaga. Terima kasih banyak. 472 00:29:31,269 --> 00:29:32,687 Terima kasih. 473 00:29:32,687 --> 00:29:35,064 Terima kasih banyak. Terima kasih sudah datang. 474 00:29:35,064 --> 00:29:36,566 Astaga. 475 00:29:36,566 --> 00:29:38,777 Terima kasih banyak. 476 00:29:38,777 --> 00:29:42,363 Terima kasih. Kau cantik sekali. Lihat rambutmu. Wow. 477 00:29:42,363 --> 00:29:44,491 - Ya! Halo! - Manis sekali! 478 00:29:44,491 --> 00:29:46,576 Terima kasih. Ya, halo. 479 00:29:46,576 --> 00:29:48,745 Terima kasih banyak. Tentu saja. 480 00:29:49,287 --> 00:29:50,371 Terima kasih. 481 00:29:51,039 --> 00:29:52,791 Ya. Halo. 482 00:29:52,791 --> 00:29:54,125 Terima kasih banyak. 483 00:29:54,125 --> 00:29:55,919 Ya. Terima kasih. 484 00:29:57,879 --> 00:30:00,256 Tidak semua kemari untuk memujamu. Kau dituntut. 485 00:30:00,256 --> 00:30:01,925 Calvin, bisa bawa dia? 486 00:30:01,925 --> 00:30:05,762 Baik sekali kau mendermakan uang dan mengenakan pakaian $3.000. 487 00:30:05,762 --> 00:30:09,015 Tapi kami tahu semua wanita yang terkena kanker karena relaxer-mu. 488 00:30:09,015 --> 00:30:11,059 - Kau menutupinya. - Tidak benar. 489 00:30:11,059 --> 00:30:13,812 Halo. Aku mencintaimu. Terima kasih banyak. 490 00:30:13,812 --> 00:30:15,688 Terima kasih. Aku mencintaimu. 491 00:30:21,569 --> 00:30:22,529 Jalang itu! 492 00:30:23,988 --> 00:30:25,198 Apa-apaan, Calvin? 493 00:30:25,907 --> 00:30:27,367 Maaf, aku tak tahu dia di sana. 494 00:30:27,367 --> 00:30:29,494 Penjaga macam apa kau? 495 00:30:30,370 --> 00:30:32,288 - Maaf. - Diam saja. 496 00:30:34,707 --> 00:30:36,084 Apa dia tahu siapa aku? 497 00:30:36,876 --> 00:30:39,045 Aku mau dia dibunuh di jalanan. 498 00:30:40,713 --> 00:30:43,842 Jika kau takkan melakukan tugasmu, apa gunamu di sini? 499 00:30:44,592 --> 00:30:45,760 Jawab aku! 500 00:30:45,760 --> 00:30:47,762 - Bu, aku... - Diam saja. 501 00:30:48,638 --> 00:30:49,472 Sialan. 502 00:30:50,515 --> 00:30:53,268 Bayi gimbal menjijikkan itu meneteskan liur ke gaunku. 503 00:30:53,268 --> 00:30:54,477 Ini adibusana. 504 00:30:55,061 --> 00:30:59,357 Lagi pula, siapa yang meyakinkanku untuk memberikan para gembel itu uang? 505 00:30:59,357 --> 00:31:03,611 Satu juta dolar. 506 00:31:04,112 --> 00:31:06,948 Dia takkan menghargai uang satu juta dolar itu 507 00:31:06,948 --> 00:31:09,617 karena aku tahu dia pasti pencandu narkoba. 508 00:31:11,035 --> 00:31:13,037 Uang itu akan habis dalam sebulan. 509 00:31:15,039 --> 00:31:16,499 Hentikan mobilnya. 510 00:31:17,417 --> 00:31:19,043 Hentikan mobilnya sekarang. 511 00:31:23,923 --> 00:31:24,757 Keluar. 512 00:31:27,093 --> 00:31:30,680 Keluar dari mobil ini, dasar penjaga tidak berguna. Keluar. 513 00:31:34,058 --> 00:31:36,561 Apa yang kau lihat? Kau juga keluar. 514 00:31:39,731 --> 00:31:40,690 Baik, Bu. 515 00:31:48,531 --> 00:31:49,782 Dia segera datang? 516 00:31:51,367 --> 00:31:52,869 Jangan khawatir. 517 00:31:53,912 --> 00:31:55,788 Dia akan segera datang. 518 00:31:56,539 --> 00:31:57,373 Dia... 519 00:31:58,082 --> 00:31:58,917 Dia di sini. 520 00:32:04,130 --> 00:32:05,131 Hei. 521 00:32:06,049 --> 00:32:06,883 Hei. 522 00:32:08,927 --> 00:32:10,178 Ini Rain. 523 00:32:11,638 --> 00:32:13,640 Kau akan bantu dia jadi kaya. 524 00:32:15,975 --> 00:32:17,018 Hai, Rain. 525 00:32:17,018 --> 00:32:18,061 Aku Daga. 526 00:32:18,895 --> 00:32:21,606 Ini Chase. Dan kami akan mengoperasimu. 527 00:32:22,190 --> 00:32:23,775 Dia sangat gugup. 528 00:32:23,775 --> 00:32:25,526 Entah kenapa dia gugup. 529 00:32:25,526 --> 00:32:29,364 - Kau belum bilang aku mengoperasimu? - Sudah, tapi begitulah. 530 00:32:31,032 --> 00:32:32,825 Masa bodoh. Kau bawa uangku? 531 00:32:33,409 --> 00:32:34,369 Berikan padanya. 532 00:32:46,631 --> 00:32:47,840 Say, ini kurang. 533 00:32:47,840 --> 00:32:49,801 Kubilang kau akan memberinya diskon. 534 00:32:49,801 --> 00:32:51,886 Kenapa kau bilang begitu padanya? 535 00:32:51,886 --> 00:32:54,055 Kau dan Jules terus mempermainkanku. 536 00:32:54,055 --> 00:32:56,975 Aku mau semua uangku sekarang juga. 537 00:32:56,975 --> 00:32:59,310 - Dia akan bayar. - Bagaimana caranya? 538 00:32:59,310 --> 00:33:02,355 Setelah dapat banyak uang, dia akan memberimu klien baru. 539 00:33:02,355 --> 00:33:04,315 Kau tahu betul soal ini. 540 00:33:04,315 --> 00:33:06,567 Entah kenapa sikapmu begini. 541 00:33:07,485 --> 00:33:08,611 Baiklah. 542 00:33:08,611 --> 00:33:11,030 - Baiklah. - Oke, minumlah. 543 00:33:11,030 --> 00:33:12,240 Ayo. 544 00:33:12,240 --> 00:33:13,408 Siapkan mejanya. 545 00:33:14,534 --> 00:33:16,661 Rain, kau akan terlihat luar biasa. 546 00:33:19,205 --> 00:33:21,165 Kau akan hasilkan banyak uang. 547 00:33:22,166 --> 00:33:23,292 BUSA INSULASI 548 00:33:26,129 --> 00:33:27,213 Jangan gugup. 549 00:33:36,973 --> 00:33:37,849 Oke. 550 00:33:37,849 --> 00:33:40,727 Naiklah ke meja operasi dan buka celana dalammu. 551 00:33:40,727 --> 00:33:42,061 Dan celanamu. 552 00:33:42,061 --> 00:33:44,397 - Oke. - Biarkan aku bekerja. 553 00:33:50,278 --> 00:33:51,863 Kawan, tenanglah. 554 00:33:52,572 --> 00:33:54,991 Ini. Minum lagi. 555 00:34:02,040 --> 00:34:03,875 Body bilang ini takkan sakit. 556 00:34:05,585 --> 00:34:08,296 Benar, Sayang. Sama sekali tidak sakit. 557 00:34:10,631 --> 00:34:12,675 Aku akan membuatmu mati rasa. 558 00:34:14,135 --> 00:34:15,553 Setelah itu, 559 00:34:16,471 --> 00:34:18,181 kau takkan merasakan apa pun. 560 00:34:19,682 --> 00:34:22,185 Lalu kau akan menjadi wanita yang menawan. 561 00:34:23,019 --> 00:34:24,187 Rain. 562 00:34:24,896 --> 00:34:27,356 Benar, Say, percayalah padaku. 563 00:34:30,443 --> 00:34:31,319 Tunggu. 564 00:34:37,825 --> 00:34:38,659 Apa? 565 00:34:39,535 --> 00:34:41,037 Kau bahkan tak bisa merangsangku. 566 00:34:42,121 --> 00:34:43,331 Aku bisa. 567 00:34:43,998 --> 00:34:44,874 Aku bisa. 568 00:34:46,834 --> 00:34:47,710 Kau tak bisa. 569 00:35:14,987 --> 00:35:17,573 Mereka akan mengusirmu pada tengah malam. 570 00:35:18,241 --> 00:35:19,492 Sebaiknya kau keluar. 571 00:35:32,797 --> 00:35:33,673 Hei. 572 00:35:34,423 --> 00:35:35,299 Aku Rain. 573 00:35:35,883 --> 00:35:36,884 Siapa namamu? 574 00:35:38,636 --> 00:35:39,470 Kimmie. 575 00:35:40,221 --> 00:35:41,097 Hai, Kimmie. 576 00:35:42,682 --> 00:35:43,808 Mau ikut denganku? 577 00:35:45,685 --> 00:35:46,561 Ayo. 578 00:35:58,156 --> 00:35:59,448 Kau pasti lapar. 579 00:36:00,533 --> 00:36:01,826 Tak apa-apa. Ada aku. 580 00:36:03,703 --> 00:36:04,787 Jangan sedih. 581 00:36:05,413 --> 00:36:06,289 Terima kasih. 582 00:36:07,832 --> 00:36:10,877 Jangan berisik. Tempat ini segera tutup. 583 00:36:26,642 --> 00:36:27,518 Oke. 584 00:36:28,686 --> 00:36:30,730 Ikuti aku, tapi jangan berisik. 585 00:36:30,730 --> 00:36:31,689 Oke? 586 00:36:32,231 --> 00:36:35,526 Beberapa lorong tak bisa dilalui karena ada sensor gerak. 587 00:36:36,277 --> 00:36:38,029 Pasti aman. Ikuti saja aku. 588 00:37:06,766 --> 00:37:08,976 Telepon istriku. 589 00:37:08,976 --> 00:37:10,311 Menelepon istriku. 590 00:37:12,897 --> 00:37:13,981 Roy. 591 00:37:14,565 --> 00:37:16,192 Kembalilah, Sayang. 592 00:37:16,192 --> 00:37:18,486 Tubuhku menunggumu. 593 00:37:18,986 --> 00:37:20,488 Ini sudah siap untukmu. 594 00:37:23,241 --> 00:37:24,367 Kenapa buru-buru? 595 00:37:25,826 --> 00:37:27,078 Kau tak bisa merangsangku. 596 00:37:27,620 --> 00:37:30,498 - Waktu kita tidak banyak. - Berengsek. 597 00:37:30,498 --> 00:37:33,709 - Aku ingin memanfaatkan waktu. - Kau pelacur kotor. 598 00:37:34,252 --> 00:37:35,127 Kau tahu itu? 599 00:37:35,753 --> 00:37:38,256 Aku pelacur kotormu. 600 00:37:39,840 --> 00:37:41,509 Lebih baik daripada istrimu. 601 00:37:42,009 --> 00:37:43,844 - Bajingan ini. - Hei. 602 00:37:44,512 --> 00:37:45,346 Ya. 603 00:37:46,597 --> 00:37:47,431 Ya. 604 00:38:59,628 --> 00:39:02,131 Dengar, aku sadar bahwa aku tak sepertimu. 605 00:39:02,131 --> 00:39:05,259 Aku tak mau dengar alasan. Aku tak seperti Body. 606 00:39:05,259 --> 00:39:07,762 Saat ini, penjara mungkin akan... 607 00:39:11,265 --> 00:39:12,099 Rain? 608 00:39:13,351 --> 00:39:14,310 Kau tidur? 609 00:39:25,071 --> 00:39:26,155 Astaga. 610 00:39:26,864 --> 00:39:28,282 Asta... Rain. 611 00:39:28,866 --> 00:39:29,700 Rain! 612 00:39:30,826 --> 00:39:31,786 Rain, bangun. 613 00:39:32,328 --> 00:39:33,829 Bangun. 614 00:39:35,247 --> 00:39:36,082 Rain. 615 00:39:36,957 --> 00:39:37,875 Rain, bangun. 616 00:41:41,916 --> 00:41:44,835 Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi