1 00:00:47,047 --> 00:00:48,798 Tangina, ano 'yang suot mo? 2 00:00:49,299 --> 00:00:50,133 Ano 'yan? 3 00:00:50,133 --> 00:00:53,094 Sorry, sinunod ko lang naman 'yong sinabi mo. 4 00:00:53,678 --> 00:00:54,804 Tama na. 5 00:00:54,804 --> 00:00:56,431 Wag ka nang magpaliwanag. 6 00:00:56,431 --> 00:00:59,934 Ayusin mo naman. Naiintindihan mo ba 'yon, ha? Ano? 7 00:00:59,934 --> 00:01:01,352 Mukha kang pokpok. 8 00:01:02,479 --> 00:01:04,105 Amoy pokpok ka rin. 9 00:01:07,150 --> 00:01:09,903 Paulit-ulit ko na 'tong sinabi sa 'yo. 10 00:01:09,903 --> 00:01:11,446 Maraming beses na. 11 00:01:11,446 --> 00:01:13,531 Minsan naiisip ko na lang, 12 00:01:14,449 --> 00:01:15,575 "Tanga ka ba?" 13 00:01:17,494 --> 00:01:18,912 Hindi, aayusin ko na. 14 00:01:18,912 --> 00:01:20,747 - Kukuha na 'ko ng iba. - Wag naman. 15 00:01:20,747 --> 00:01:23,500 Gagawin ko 'yon. Wala ka nang kasalanan dito. 16 00:01:23,500 --> 00:01:24,667 Ako ang mali dito. 17 00:01:24,667 --> 00:01:26,920 Napakalaking tanga ko kasi. 18 00:01:26,920 --> 00:01:28,213 Pinipilit kong baguhin ka 19 00:01:28,213 --> 00:01:30,924 kahit napakalayo mo sa gusto kong mangyari. 20 00:01:31,424 --> 00:01:33,426 Wala kang class, di ka sophisticated. 21 00:01:33,426 --> 00:01:37,138 Pa'no kita iaahon sa mundong 'yon... 22 00:01:39,015 --> 00:01:40,350 kung do'n ka talaga bagay? 23 00:01:40,350 --> 00:01:41,893 Isang pagkakataon pa. 24 00:01:42,894 --> 00:01:44,521 Isang pagkakataon pa, ha? 25 00:01:46,106 --> 00:01:47,232 Sige na. 26 00:01:56,699 --> 00:01:57,867 Umalis ka na. 27 00:01:58,409 --> 00:02:00,203 Bakit? Okay naman ako, di ba? 28 00:02:00,203 --> 00:02:02,038 Tangina, umalis ka na sabi. 29 00:02:02,038 --> 00:02:02,956 Hindi. 30 00:02:05,083 --> 00:02:07,168 Isa na lang. Magagawa ko 'yon. 31 00:02:07,168 --> 00:02:08,628 Kung di ka pa aalis... 32 00:02:08,628 --> 00:02:10,421 Tangina, umalis ka na sabi! 33 00:02:10,421 --> 00:02:13,216 Tanginang babaeng 'to. Di ka makaintindi? 34 00:02:22,559 --> 00:02:24,185 Hindi ko na kaya 'to. 35 00:02:37,657 --> 00:02:39,117 Ang daming tao. 36 00:02:41,244 --> 00:02:42,453 Grabe. 37 00:02:43,830 --> 00:02:46,791 Girl, ewan ko ba kung ba't nagtitiis ka sa kanya. 38 00:02:47,792 --> 00:02:49,669 {\an8}Gusto ko nang makaalis sa club. 39 00:02:49,669 --> 00:02:52,005 {\an8}Di mo nga alam kung sino talaga siya. 40 00:02:52,005 --> 00:02:54,716 {\an8}Niloloko ka lang no'n. Kesyo aalagaan ka, susuportahan ka. 41 00:02:54,716 --> 00:02:55,925 {\an8}Kalokohan 'yon. 42 00:02:57,051 --> 00:02:59,846 {\an8}Kilala kita. Magpapauto ka hanggang sa mapuno ka, 43 00:02:59,846 --> 00:03:02,182 {\an8}hangang sa gusto mo nang sunugin 'yong condo niya. 44 00:03:02,182 --> 00:03:04,893 {\an8}Malapit na dahil bina-bad trip niya 'ko. 45 00:03:05,435 --> 00:03:07,896 {\an8}Basta wag lang si Jules ang ma-bad trip sa 'yo. 46 00:03:08,396 --> 00:03:11,107 {\an8}Hanggang kailan natin siya hahayaang gawin 'to? 47 00:03:11,608 --> 00:03:14,527 {\an8}Minsan naiisip ko siya ang may pakana no'ng sa airport. 48 00:03:14,527 --> 00:03:16,279 {\an8}Kimmie, puwede ba? 49 00:03:16,279 --> 00:03:18,448 {\an8}- Hindi naman kita sinisisi. - Hindi na. 50 00:03:18,448 --> 00:03:19,699 {\an8}Hindi naman talaga. 51 00:03:20,366 --> 00:03:21,784 {\an8}Desisyon ko 'yon. 52 00:03:22,493 --> 00:03:24,996 {\an8}Ngayon di tayo makawala sa mga gagong 'yon. 53 00:03:24,996 --> 00:03:27,457 {\an8}Sumunod na lang tayo kesa makulong tayo. 54 00:03:27,457 --> 00:03:29,459 {\an8}Hindi natin kakayanin do'n 55 00:03:30,043 --> 00:03:31,628 {\an8}kaya magtiis na lang tayo. 56 00:03:32,712 --> 00:03:34,422 {\an8}Ito ang di kailangang magtiis. 57 00:03:34,422 --> 00:03:36,174 {\an8}Ang sarap siguro ng buhay niya. 58 00:03:36,174 --> 00:03:39,052 {\an8}Di 'yan namomroblema ng pambayad sa upa linggo-linggo. 59 00:03:39,052 --> 00:03:41,679 {\an8}Girl, hindi talaga. Sila ang may-ari nito. 60 00:03:43,681 --> 00:03:45,975 {\an8}Isipin mo 'yon, Black woman, gano'ng kayaman? 61 00:03:47,310 --> 00:03:48,561 {\an8}Sa'n ba tayo pupunta? 62 00:03:49,437 --> 00:03:50,605 {\an8}Gusto ko siyang makita. 63 00:03:50,605 --> 00:03:52,315 {\an8}Teka. Teka nga muna. 64 00:03:52,315 --> 00:03:55,026 {\an8}Di tayo puwedeng ma-late. Malilintikan tayo kay Delinda. 65 00:03:56,110 --> 00:04:00,240 {\an8}Ang totoo, mamimigay ng scholarship ang Beauty in Black 66 00:04:00,240 --> 00:04:02,408 kaya nag-apply ako. 67 00:04:03,076 --> 00:04:04,869 Girl, di mo makukuha 'yon. 68 00:04:05,453 --> 00:04:06,412 Pa'no mo nasabi? 69 00:04:06,412 --> 00:04:09,749 Wala nang mabuting nangyari sa 'tin mula no'ng nagpunta tayo sa airport. 70 00:04:09,749 --> 00:04:12,043 Ano ka ba, Rain? Masama bang sumubok? 71 00:04:13,795 --> 00:04:15,421 Di magsisimula agad 'yan. 72 00:04:15,421 --> 00:04:17,423 Dapat alas-siyete, nasa club na tayo. 73 00:04:17,423 --> 00:04:19,550 Baka makaltasan pa 'ko, 'no? 74 00:04:19,550 --> 00:04:22,929 Nakaipon na 'ko ng pampagawa ng puwet kaya di ako puwedeng makaltasan. 75 00:04:22,929 --> 00:04:24,055 Seryoso ka ba? 76 00:04:25,473 --> 00:04:28,268 Rain, ewan ko lang, ha. Delikado 'yon. 77 00:04:29,310 --> 00:04:32,105 E, ba't si Body? Okay naman siya, ang lakas pang kumita. 78 00:04:32,939 --> 00:04:35,358 Gusto mo ipagawa mo rin 'yong puwet mo. 79 00:04:35,358 --> 00:04:37,652 Wag ka nang umasa sa mga pangako ng gagong 'yon 80 00:04:37,652 --> 00:04:39,529 o sa scholarship na 'to. 81 00:04:41,197 --> 00:04:42,740 Di mo nga siya kilala, e. 82 00:04:43,241 --> 00:04:45,159 Tingnan mo nga 'yang pila, o. 83 00:04:45,159 --> 00:04:47,328 Wag na, uy. Papasok na lang ako. 84 00:04:49,163 --> 00:04:50,164 Dito lang ako. 85 00:04:50,665 --> 00:04:53,626 Kung makukuha ko 'yong scholarship, makakapag-aral ako. 86 00:04:55,628 --> 00:04:57,255 Di ka nawawalan ng pag-asa. 87 00:04:57,255 --> 00:04:58,423 Maganda 'yan. 88 00:04:58,423 --> 00:05:02,218 Pero kailangan mo ring tanggapin na mga pokpok tayo. 89 00:05:02,802 --> 00:05:04,470 At hanggang do'n lang tayo. 90 00:05:04,971 --> 00:05:06,180 Seryoso, Rain? 91 00:05:07,140 --> 00:05:08,516 Hanggang do'n na lang ako. 92 00:05:09,892 --> 00:05:11,686 Pero sige, tuloy mo lang 'yan. 93 00:05:13,646 --> 00:05:16,232 Sige, pumasok ka na. 94 00:05:17,608 --> 00:05:18,443 Galit ka? 95 00:05:20,403 --> 00:05:21,487 Galit ka, e. 96 00:05:22,280 --> 00:05:23,281 Kilala kita. 97 00:05:23,781 --> 00:05:26,326 Alam kong gusto mong makaalis sa ganitong buhay 98 00:05:26,326 --> 00:05:29,537 at alam kong may pagkamaldita ka rin kung gugustuhin mo. 99 00:05:30,538 --> 00:05:32,540 Pinapaikot ka ng lalaking 'yon 100 00:05:32,540 --> 00:05:34,584 at nagsasayang ka ng oras dito. 101 00:05:34,584 --> 00:05:38,421 Ako, papasok na 'ko dahil alam kong do'n ako magkakapera. 102 00:05:38,963 --> 00:05:40,298 Good luck na lang. 103 00:05:41,174 --> 00:05:42,008 Bye. 104 00:05:45,762 --> 00:05:49,182 Salamat sa pagpunta n'yo dito! 105 00:05:49,182 --> 00:05:50,391 Ang saya! 106 00:05:50,391 --> 00:05:53,061 Welcome sa Beauty in Black summit. 107 00:05:53,061 --> 00:05:57,398 Ako si Wanda Watson at ako ang host n'yo para sa event na 'to! 108 00:05:57,982 --> 00:05:59,067 Yes! 109 00:06:00,360 --> 00:06:04,405 Alam n'yo, excited na akong ma-interview ang unang guest natin. 110 00:06:04,405 --> 00:06:09,702 Hindi lang siya basta royalty pagdating sa hair-care business, 111 00:06:09,702 --> 00:06:13,873 isa rin siyang mahusay na businesswoman at philanthropist 112 00:06:13,873 --> 00:06:16,584 at mamimigay siya 113 00:06:16,584 --> 00:06:20,088 ng limang scholarship sa Beauty in Black Hair School. 114 00:06:22,382 --> 00:06:23,716 Ang saya! 115 00:06:24,258 --> 00:06:30,598 Mamimigay din siya ng one million dollars 116 00:06:30,598 --> 00:06:33,935 sa isang masuwerteng salon! 117 00:06:34,977 --> 00:06:36,938 Palakpakan natin, 118 00:06:37,647 --> 00:06:41,150 Mrs. Mallory Bellarie! 119 00:06:54,372 --> 00:06:55,748 Grabe! 120 00:06:56,290 --> 00:06:59,961 Grabe 'to! Tingnan mo naman 'to. Ang laki ng picture! 121 00:07:01,003 --> 00:07:03,548 - Grabe, thank you. - Upo ka. 122 00:07:03,548 --> 00:07:05,633 - Thank you. Hi, Wanda. - Nandito ka na. 123 00:07:05,633 --> 00:07:08,511 Oo nga! Sobrang excited talaga ako ngayon. 124 00:07:08,511 --> 00:07:11,514 Thank you sa inyong lahat. Ang daming tao. 125 00:07:11,514 --> 00:07:13,641 - Alam mo... - Ang daming tao! 126 00:07:14,434 --> 00:07:15,726 Grabe 'tong picture na 'to! 127 00:07:15,726 --> 00:07:18,855 Wanda, grabe na 'to. Nakakahiya naman. 128 00:07:18,855 --> 00:07:22,567 Ikaw talaga. Humble ka na, maganda at sweet ka pa... 129 00:07:22,567 --> 00:07:23,776 Ano ka ba, Wanda. 130 00:07:23,776 --> 00:07:26,404 Kaya kong isa-isahin lahat ng mabubuting ginagawa mo. 131 00:07:26,404 --> 00:07:27,780 - Wag na. - Nakakabilib. 132 00:07:27,780 --> 00:07:29,949 - Ano ba? - Nakakabilib talaga. 133 00:07:29,949 --> 00:07:32,118 - Thank you. - Nahihiya pa siya, o. 134 00:07:34,370 --> 00:07:35,830 Sige na, tama na nga. 135 00:07:35,830 --> 00:07:40,001 Bago natin pag-usapan 'to, puwede mo bang sabihin ang pakiramdam? 136 00:07:40,001 --> 00:07:44,547 Isa sa pinakamayaman sa Chicago ang pamilya ng asawa mo. 137 00:07:44,547 --> 00:07:47,425 - Ang hot pa ng asawa mo. - Totoo 'yan. 138 00:07:47,425 --> 00:07:48,468 Love ko siya. 139 00:07:49,552 --> 00:07:50,970 Pa'no nagsimula 'yon? 140 00:07:50,970 --> 00:07:53,681 Ang totoo, hindi ako lumaking mayaman. 141 00:07:53,681 --> 00:07:56,809 'Yan ang totoo, simple lang ang buhay ko. 142 00:07:57,310 --> 00:08:00,730 'Yong foster mother ko, di niya ako tinrato nang tama. 143 00:08:00,730 --> 00:08:04,734 Tapos sinama niya 'ko sa model search ng isang kids' clothing line. 144 00:08:04,734 --> 00:08:08,196 Ang akala niya 'yong isang bata ang mapipili. 145 00:08:08,196 --> 00:08:09,614 Favorite niya kasi 'yon. 146 00:08:09,614 --> 00:08:12,241 Alam naman natin pag may favoritism, di ba? 147 00:08:12,241 --> 00:08:14,702 - Di ba? - Oo, alam natin 'yan. 148 00:08:14,702 --> 00:08:17,079 Pero 'yong biyenan ko, si Mr. Bellarie... 149 00:08:17,079 --> 00:08:19,123 Love na love ko siya, sobrang bait niya. 150 00:08:19,123 --> 00:08:22,877 ...tiningnan niya 'ko tapos sabi niya, "Siya na 'yon." 151 00:08:22,877 --> 00:08:24,170 "Siya na 'yon." 152 00:08:28,758 --> 00:08:32,553 Nine years old ako no'ng kinupkop nila 'ko. 153 00:08:32,553 --> 00:08:34,722 Kasama ako sa mga travel nila. 154 00:08:34,722 --> 00:08:39,060 Tapos no'ng nagtagal, naging close kami ng anak niya. 155 00:08:40,353 --> 00:08:41,854 Parang ayoko na nga no'n. 156 00:08:43,105 --> 00:08:46,526 Tapos 16 yata ako no'ng nagsimula kaming mag-date. 157 00:08:46,526 --> 00:08:48,945 No'ng 22 ako, nagpakasal na kami. 158 00:08:48,945 --> 00:08:52,114 Alam n'yo na ang kasunod. Going strong pa rin kami. 159 00:08:52,114 --> 00:08:54,992 Wow. Tapos naka-graduate ka na sa college no'n. 160 00:08:54,992 --> 00:08:56,786 Oo, naka-graduate na 'ko. 161 00:08:56,786 --> 00:08:58,996 Tapos dahil love na love ako ng biyenan ko, 162 00:08:58,996 --> 00:09:00,915 pinatulong niya 'ko sa kompanya 163 00:09:00,915 --> 00:09:03,125 kasama ng asawa ko at ng bayaw ko. 164 00:09:03,125 --> 00:09:05,461 Pero ayoko ng gano'n. 165 00:09:05,461 --> 00:09:07,672 Ayoko ng gano'n, di 'yon ang goal ko. 166 00:09:07,672 --> 00:09:10,258 Alam kong mayaman ang pamilya ng napangasawa ko. 167 00:09:10,258 --> 00:09:11,425 Alam natin 'yan. 168 00:09:11,425 --> 00:09:13,970 Pero hindi 'yon ang gusto ko, e. 169 00:09:13,970 --> 00:09:17,014 Alam ko na responsibilidad ko ang sarili ko. 170 00:09:17,014 --> 00:09:19,016 Bilang Black women, alam natin 'yan. 171 00:09:24,939 --> 00:09:26,190 'Yon ang lagi kong iniisip. 172 00:09:26,190 --> 00:09:27,984 Kaya ang sabi ko, "Alam mo? 173 00:09:29,193 --> 00:09:30,486 Ayokong maging suwelduhan. 174 00:09:32,863 --> 00:09:34,282 Ang gusto ko, equity." 175 00:09:39,537 --> 00:09:41,330 Narinig ba natin 'yon? 176 00:09:41,330 --> 00:09:43,874 - Oo! - 'Yan ang gusto natin! 177 00:09:43,874 --> 00:09:45,960 'Yan talaga ang gusto natin! 178 00:09:45,960 --> 00:09:47,920 - True! - Korek! 179 00:09:49,922 --> 00:09:50,923 Ang galing talaga. 180 00:09:50,923 --> 00:09:52,300 Wow. Naku, eto na. 181 00:09:52,300 --> 00:09:55,928 Guys, parating na tayo maya-maya sa mga nanalo ng scholarship. 182 00:09:55,928 --> 00:09:57,555 Promise 'yan. 183 00:09:57,555 --> 00:10:00,850 - Ang dami pa nating pag-uusapan. - Tama ka d'yan, Wanda. 184 00:10:00,850 --> 00:10:03,811 Gustong-gusto kong kasama ka at ang audience. 185 00:10:03,811 --> 00:10:07,106 - Thank you sa pagpunta. - Sobrang thank you. 186 00:10:07,106 --> 00:10:09,734 The best talaga kayo. Love ko kayo. 187 00:10:10,234 --> 00:10:11,611 Thank you sa pagpunta. 188 00:10:48,314 --> 00:10:49,231 Late ka. 189 00:10:50,733 --> 00:10:51,567 Sorry. 190 00:10:51,567 --> 00:10:56,155 Di uubra sa 'kin 'yang mga ganyan at ayokong makarinig ng mga palusot mo. 191 00:10:56,781 --> 00:10:59,075 Ayaw mo yatang magtrabaho, e. 192 00:10:59,075 --> 00:11:03,162 Kayang-kaya kitang palitan, maraming babae ang nag-aabang. 193 00:11:03,913 --> 00:11:07,792 Kaya pumasok ka na at magtrabaho ka na. 194 00:11:09,293 --> 00:11:10,836 Ano na? Galaw-galaw! 195 00:11:10,836 --> 00:11:13,005 - Gagang 'to. - May attitude 'yan, e. 196 00:11:13,547 --> 00:11:15,466 Isusumbong ko 'yan kay Jules. 197 00:11:15,466 --> 00:11:17,051 Sige, ikaw na ang bahala. 198 00:11:39,156 --> 00:11:42,034 Okay, mga baks, akin na ang pera n'yo. Sige na. 199 00:11:42,535 --> 00:11:44,995 Ayan. Sige. Ikaw din. 200 00:11:46,330 --> 00:11:47,373 Thank you. 201 00:11:47,373 --> 00:11:48,624 Ready ka na, Rain? 202 00:11:49,625 --> 00:11:51,961 - Ano kasi... - Pagagandahin ka niya. 203 00:11:54,296 --> 00:11:55,840 Ano, baks, natatakot ka? 204 00:11:57,133 --> 00:11:59,009 Di ka magkakapera sa ganyan. 205 00:11:59,009 --> 00:12:00,636 May 1,500 ka na, di ba? 206 00:12:00,636 --> 00:12:04,223 Oo, meron na, pero pinaghirapan ko naman 'yon. 207 00:12:04,223 --> 00:12:07,601 Gaga, hindi. Pinagputahan mo 'yon. 208 00:12:08,561 --> 00:12:10,688 Sasabihin ko bigyan ka ng discount. 209 00:12:11,605 --> 00:12:13,983 Ilang araw bago ka naka-recover no'n? 210 00:12:13,983 --> 00:12:17,153 No'ng gabi ding 'yon nagtrabaho na 'ko at kumita ako. 211 00:12:17,653 --> 00:12:18,696 Relax ka lang. 212 00:12:19,905 --> 00:12:23,117 Bihira niyang gawin, pero sasabihin ko puntahan ka na lang. 213 00:12:23,117 --> 00:12:25,745 - Puwede? - Paldong-paldo ka dito. 214 00:12:25,745 --> 00:12:30,166 Pauulanan ka ng pera ng mga gagong 'yon pag nakita nilang pak na pak ang puwet mo. 215 00:12:30,166 --> 00:12:31,876 Makakabayad ka na ng utang. 216 00:12:35,671 --> 00:12:37,423 Sinusubukan ako nitong babaeng 'to, e. 217 00:12:38,007 --> 00:12:39,300 Hindi naman. 218 00:12:40,092 --> 00:12:43,637 Tandaan mo, dikit ako kay Jules at ako ang nagpapatakbo dito. 219 00:12:43,637 --> 00:12:46,891 - Kaya kung inaakala mo... - Hindi, walang gano'n. 220 00:12:46,891 --> 00:12:50,227 Dapat yata sa 'yo masampolan kesa kuda ako nang kuda. 221 00:12:50,811 --> 00:12:55,107 At kung hindi naman, alam mo bang marunong mag-magic si Jules? 222 00:12:55,983 --> 00:12:58,110 Baka bigla ka na lang mag-disappear d'yan. 223 00:13:05,826 --> 00:13:08,871 Tatawagan ko 'yong tropa ko kung puwede siya, Rain. 224 00:13:18,130 --> 00:13:20,299 - Bayaran na naman ng upa ngayon. - Alam ko. 225 00:13:20,800 --> 00:13:23,636 Ang hirap, di ba? Halos lahat kinukuha nila. 226 00:13:23,636 --> 00:13:25,930 Kimmie, puwede ba? 227 00:13:25,930 --> 00:13:29,266 Rain, wag kang magtitiwala sa babaeng 'yon. 228 00:13:29,266 --> 00:13:30,309 Kimmie. 229 00:13:30,893 --> 00:13:32,728 Kaya ko na 'to. Maniwala ka. 230 00:13:33,395 --> 00:13:35,481 Di mo kailangang gawin 'yon. 231 00:13:35,481 --> 00:13:38,025 Di mo nakuha 'yong scholarship, 'no? 232 00:13:39,068 --> 00:13:41,862 Hindi ko pa alam. At wag mong ibahin ang usapan. 233 00:13:42,613 --> 00:13:44,240 Iche-check ko pa mamaya. 234 00:13:45,658 --> 00:13:46,617 Oy, labas na. 235 00:13:47,952 --> 00:13:48,953 Sige. 236 00:13:49,703 --> 00:13:51,080 Puwede raw siya ngayon. 237 00:13:51,664 --> 00:13:52,498 Ngayon? 238 00:13:53,082 --> 00:13:54,500 Oo, gaga. 239 00:13:54,500 --> 00:13:56,126 Pagkatapos ng trabaho. 240 00:13:56,627 --> 00:13:58,921 Sinabi ko na sa 'yo, gagawin niya 'to. 241 00:13:58,921 --> 00:14:00,840 At siya pa ang pupunta sa 'yo. 242 00:14:00,840 --> 00:14:05,135 Teka, do'n din nakatira si Kimmie at ayaw niyang gawin ko 'yon. 243 00:14:05,135 --> 00:14:07,012 Pakialam ba ng gagang 'yon. 244 00:14:07,012 --> 00:14:08,639 Gagawin mo 'to. 245 00:14:08,639 --> 00:14:09,974 Ngayon. 246 00:14:09,974 --> 00:14:11,976 In demand 'tong kausap ko. 247 00:14:11,976 --> 00:14:14,979 Kapag libre siya, sunggaban mo na. 248 00:14:14,979 --> 00:14:18,148 Pupuntahan ka niya at isang oras lang, tapos na. 249 00:14:19,358 --> 00:14:22,862 Sige, sasabihin ko kay Delinda na hanggang alas-onse ka lang 250 00:14:22,862 --> 00:14:24,697 para magawa ka na. 251 00:14:24,697 --> 00:14:28,576 Tapos sasabihin ko wag munang pauwiin si Kimmie. 252 00:14:28,576 --> 00:14:30,411 Tutal late naman 'yong gaga. 253 00:14:31,704 --> 00:14:32,997 Relax ka lang. 254 00:14:35,457 --> 00:14:36,333 Sige. 255 00:14:37,293 --> 00:14:38,127 "Sige"? 256 00:14:38,836 --> 00:14:40,796 Puta, ma-excite ka naman. 257 00:14:40,796 --> 00:14:44,258 Gagang 'to. Magkakaro'n ka na ng puwet at boobs. 258 00:14:45,384 --> 00:14:46,594 At ng maraming pera. 259 00:15:03,527 --> 00:15:05,654 - 'Yan ba ang idol mo? - Hindi, a. 260 00:15:06,655 --> 00:15:08,282 'Yong pera ang gusto ko. 261 00:15:08,282 --> 00:15:12,328 Rain, di mo alam ang mangyayari kapag tinuloy mo 'yang binabalak mo. 262 00:15:12,828 --> 00:15:15,039 Puwedeng ikamatay ni Body 'yon. 263 00:15:15,039 --> 00:15:16,749 At least namatay nang may pera. 264 00:15:16,749 --> 00:15:18,709 - Oo na, Ebony. - Dito na 'ko. 265 00:15:30,346 --> 00:15:32,640 Uy, may VIP customer ka. 266 00:15:33,432 --> 00:15:35,225 Sasalang na 'ko, e. 267 00:15:36,477 --> 00:15:37,645 Ilusyonada ka? 268 00:15:37,645 --> 00:15:40,522 Wala kang kikitain pag si Body ang nakasalang. 269 00:15:40,522 --> 00:15:42,441 Do'n ka na sa matanda, sige na. 270 00:15:42,942 --> 00:15:46,779 Hoy. Wag kang lalabas do'n nang wala kang hawak na pera, malinaw? 271 00:15:47,738 --> 00:15:48,906 Sige na. Ano pa? 272 00:15:48,906 --> 00:15:50,074 Galingan mo, ha. 273 00:15:51,450 --> 00:15:53,619 Ano, tutunganga ka o gigiling ka? 274 00:15:54,203 --> 00:15:56,580 - Pinapanood ko si Body, e. - Alis na. 275 00:16:07,424 --> 00:16:09,301 - Hi. - Hi. 276 00:16:09,969 --> 00:16:11,303 Gusto mo raw ng sayaw? 277 00:16:13,180 --> 00:16:14,139 Oo. 278 00:16:14,139 --> 00:16:17,851 Sige, 50 ang bayad plus kung gusto mong mag-tip. 279 00:16:17,851 --> 00:16:18,936 Walang hawakan. 280 00:16:18,936 --> 00:16:20,854 Tapos ito 'yong VIP chair. 281 00:16:23,482 --> 00:16:24,608 Dito na lang ako. 282 00:16:25,818 --> 00:16:26,652 Sigurado ka? 283 00:16:27,736 --> 00:16:28,570 Oo. 284 00:16:30,823 --> 00:16:31,657 Sige. 285 00:16:55,973 --> 00:16:56,932 Gusto mo 'yon? 286 00:16:58,517 --> 00:16:59,393 Oo. 287 00:16:59,977 --> 00:17:01,520 Di ako 'yong sinasabi ko. 288 00:17:03,022 --> 00:17:03,856 Ano? 289 00:17:05,941 --> 00:17:07,276 - Ano kasi... - Ano 'yon? 290 00:17:07,276 --> 00:17:08,485 Nakatingin ka sa kanya. 291 00:17:08,485 --> 00:17:10,487 Kung Latino ang type mo, tatawagin ko siya. 292 00:17:11,989 --> 00:17:13,699 Ano ba ang tingin mo sa 'kin? 293 00:17:14,283 --> 00:17:15,117 Tao? 294 00:17:16,744 --> 00:17:18,746 Ibang klase talaga ang generation n'yo. 295 00:17:20,039 --> 00:17:23,876 Pasensiya na kung na-offend ka. Akala ko lang kasi... 296 00:17:26,003 --> 00:17:27,921 Sorry, di ko naman sinasadyang... 297 00:17:32,676 --> 00:17:33,510 Puta. 298 00:17:33,510 --> 00:17:35,721 Ang bilis no'n, a. Ano'ng nangyari? 299 00:17:35,721 --> 00:17:37,556 Umalis na lang bigla, e. 300 00:17:37,556 --> 00:17:41,268 Pag ako nawalan ng mga customer, ikaw ang susunod na mawawala. 301 00:17:41,852 --> 00:17:42,686 Sorry. 302 00:17:43,187 --> 00:17:46,065 Magkano pa ba ang atraso niya kay Jules d'yan? 303 00:17:46,065 --> 00:17:47,357 Malaki-laki pa. 304 00:17:47,357 --> 00:17:50,152 Gusto mo sabihin ko na halos walang nababawas sa utang mo? 305 00:17:50,152 --> 00:17:52,654 - Wag na. - Kaya simulan mo nang kumayod. 306 00:17:52,654 --> 00:17:55,365 Tumawag si Jules. Check mo 'yong phone mo. 307 00:17:55,365 --> 00:17:56,742 Umalis ka na raw. 308 00:17:56,742 --> 00:17:59,745 After two hours, siguraduhin mong nandito ka na. 309 00:18:00,913 --> 00:18:01,747 Sige. 310 00:18:03,040 --> 00:18:05,959 Wag kang babalik nang wala kang dalang pera, ha. 311 00:18:07,544 --> 00:18:09,671 At ang nanalo, 312 00:18:09,671 --> 00:18:12,341 ang makakatanggap 313 00:18:12,341 --> 00:18:14,635 ng one million dollars ay si... 314 00:18:15,719 --> 00:18:19,765 Diane Jackson ng My Type Hair! 315 00:18:35,948 --> 00:18:37,741 Hi! Thank you po! 316 00:18:37,741 --> 00:18:39,618 Thank you talaga! 317 00:18:39,618 --> 00:18:41,328 Welcome. 318 00:18:41,328 --> 00:18:43,914 - Puwedeng pakarga ng baby mo? - Oo naman. 319 00:18:43,914 --> 00:18:45,874 Ang cute mo naman. 320 00:18:45,874 --> 00:18:47,960 Ang cute na bata. 321 00:18:47,960 --> 00:18:49,920 Hi. 322 00:18:50,420 --> 00:18:52,673 {\an8}Wow. 323 00:18:52,673 --> 00:18:53,715 {\an8}Nanalo ako! 324 00:18:53,715 --> 00:18:55,759 - Nanalo ako! - Nanalo ka nga. 325 00:18:56,635 --> 00:18:58,887 Makakapagpatayo na 'ko ng salon. 326 00:18:58,887 --> 00:19:00,472 - Thank you po. - Oo, tama. 327 00:19:00,472 --> 00:19:03,267 Ginagawa lang natin ang kagustuhan ng Diyos. 328 00:19:03,267 --> 00:19:04,184 At saka... 329 00:19:05,060 --> 00:19:05,936 Tahan na. 330 00:19:07,104 --> 00:19:09,356 Tama na, tahan na. 331 00:19:09,356 --> 00:19:11,024 Tahan na. 332 00:19:11,859 --> 00:19:14,903 Sa laki ng kikitain mo, mabibilhan mo na 'ko ng bagong damit. 333 00:19:15,904 --> 00:19:17,197 - Oo ba. - Tama. 334 00:19:17,197 --> 00:19:19,533 - Halika, magpa-picture tayo. - Sige. 335 00:19:38,177 --> 00:19:39,011 Sakay. 336 00:19:40,304 --> 00:19:42,222 - Ako na lang... - Sinabing sakay na. 337 00:20:02,868 --> 00:20:04,536 Ano'ng problema mo? 338 00:20:05,370 --> 00:20:06,914 Sinabi ko nang paldo 'yon. 339 00:20:07,706 --> 00:20:08,540 Alam ko. 340 00:20:09,416 --> 00:20:10,250 Alam ko. 341 00:20:10,834 --> 00:20:13,170 E, ba't bina-bad trip mo siya? 342 00:20:13,170 --> 00:20:16,882 Di ko siya mapasaya, Jules. Lagi na lang siyang galit. 343 00:20:18,050 --> 00:20:21,929 Ikaw ang pinili ko dahil mas may utak ka kesa sa ibang mga pokpok ko. 344 00:20:23,138 --> 00:20:24,556 Pero puro ka kapalpakan. 345 00:20:25,140 --> 00:20:26,975 Kailangan lagi siyang masaya. 346 00:20:28,936 --> 00:20:29,978 Naiintindihan ko. 347 00:20:31,855 --> 00:20:35,192 Pag nagpunta ka do'n, gawin mo lahat ng gusto niya. 348 00:20:36,735 --> 00:20:37,819 Naiintindihan mo? 349 00:20:39,738 --> 00:20:42,115 Mukhang di mo yata ako naiintindihan, e. 350 00:20:43,659 --> 00:20:45,160 Naiintindihan ko. Ano ba? 351 00:20:45,160 --> 00:20:49,706 Alam mo ba na kaya kitang ipatapon sa Lake Michigan para di ka na makita? 352 00:20:49,706 --> 00:20:51,959 Oo, alam ko. 353 00:20:52,876 --> 00:20:53,961 Alam ko. 354 00:20:55,963 --> 00:20:57,965 Frank, wag kang sinungaling! 355 00:20:57,965 --> 00:20:59,800 - Sinungaling? - Lagi kang ganyan! 356 00:20:59,800 --> 00:21:01,426 Oo! Ginawa mo sa kanya 'yon! 357 00:21:02,219 --> 00:21:05,555 Frank, nakita kita. Kitang-kita ng mga mata ko. 358 00:21:06,056 --> 00:21:08,267 Siya 'tong lapit nang lapit sa 'kin. 359 00:21:08,267 --> 00:21:09,184 Hindi. 360 00:21:10,227 --> 00:21:13,438 Nagseselos siya sa 'yo at alam mo 'yan. 361 00:21:13,438 --> 00:21:15,607 Tumingin ka nga sa 'kin. 362 00:21:17,150 --> 00:21:21,863 Wag mong hayaang siya ang sumira sa 'tin. 363 00:21:29,788 --> 00:21:32,749 - Aayusin ko na. - Ginagalit n'yo 'kong mga pokpok kayo. 364 00:21:34,334 --> 00:21:36,336 Aayusin ko na, pangako 'yan. 365 00:21:37,629 --> 00:21:38,755 - Pangako. - Tangina. 366 00:21:45,387 --> 00:21:48,807 Pagpunta mo do'n at hindi pa siya natuwa sa 'yo, 367 00:21:50,225 --> 00:21:52,144 babasagin ko na 'yang mukha mo. 368 00:21:53,103 --> 00:21:54,104 Basag na basag. 369 00:21:57,190 --> 00:21:58,025 Kaya ko 'to. 370 00:21:59,568 --> 00:22:01,903 Magpalit ka na nga do'n sa likod. 371 00:22:23,633 --> 00:22:24,468 Seryoso? 372 00:22:25,761 --> 00:22:26,928 Oo, alam ko. 373 00:22:26,928 --> 00:22:28,388 Dito kayo nakatira? 374 00:22:28,388 --> 00:22:29,639 Lungkot, 'no? 375 00:22:29,639 --> 00:22:30,849 Tanginang 'yan. 376 00:22:31,683 --> 00:22:33,477 Ginagawa naman namin lahat, e. 377 00:22:33,477 --> 00:22:35,312 Ginawa n'yo na lahat ng lagay na 'to? 378 00:22:35,812 --> 00:22:39,524 - Kaya nga masaya ako na tumutulong ka. - Oo, para magkapera ka. 379 00:22:44,404 --> 00:22:45,405 Puta. 380 00:22:46,490 --> 00:22:48,700 Dito kayo nakatira ni Kimmie? 381 00:22:48,700 --> 00:22:50,994 Hati pa kayo sa upa ng lagay na 'to? 382 00:22:50,994 --> 00:22:52,746 Oo, kaibigan ko siya, e. 383 00:22:52,746 --> 00:22:55,916 Kung kaibigan mo siya, magpapagawa din siya ng puwet 384 00:22:55,916 --> 00:22:57,667 para kumita siya. 385 00:22:57,667 --> 00:22:58,960 Di gano'n si Kimmie. 386 00:22:58,960 --> 00:23:01,630 Wala akong paki kahit ano pa siya. 387 00:23:01,630 --> 00:23:02,881 O, inumin mo 'to. 388 00:23:04,674 --> 00:23:05,884 Dapat ba 'to? 389 00:23:07,010 --> 00:23:08,428 Gaga, dapat malasing ka. 390 00:23:10,097 --> 00:23:11,098 Sige. 391 00:23:12,307 --> 00:23:14,851 Teka, puwedeng isabay 'to sa painkillers? 392 00:23:16,103 --> 00:23:18,730 'Yan ang ginawa ko. Mag-relax ka nga, puwede? 393 00:23:18,730 --> 00:23:19,689 Kainis ka. 394 00:23:20,524 --> 00:23:21,358 Sige. 395 00:23:23,193 --> 00:23:24,986 Magiging bongga 'to. 396 00:23:24,986 --> 00:23:27,906 Parang Body One at Body Two. 397 00:23:33,995 --> 00:23:35,831 - Sasagutin ko muna 'to. - Sige. 398 00:23:40,335 --> 00:23:41,169 Hello? 399 00:23:41,753 --> 00:23:42,587 Rain. 400 00:23:43,088 --> 00:23:43,922 Ano? 401 00:23:44,506 --> 00:23:46,133 Bumalik ako. 402 00:23:46,133 --> 00:23:47,384 Talaga? 403 00:23:47,384 --> 00:23:49,261 Oo, wala na 'kong magawa, e. 404 00:23:50,053 --> 00:23:52,973 Sabi niya kay Jules sasaktan niya 'ko pag di ko siya napasaya. 405 00:23:52,973 --> 00:23:55,016 Rain, di ko na kaya 'to. 406 00:23:56,059 --> 00:23:58,937 Alam kong mahirap, pero kailangang... 407 00:23:58,937 --> 00:24:00,439 gawin mo na lang. 408 00:24:00,439 --> 00:24:02,190 Gawin mo kung ano ang dapat. 409 00:24:02,983 --> 00:24:05,360 Kailan ba matatapos ang impiyernong 'to? 410 00:24:05,902 --> 00:24:08,280 Hino-hostage tayo ng mga hayop na 'yon. 411 00:24:08,280 --> 00:24:11,450 Kontrolado nila ang galaw natin. Pati pera natin, hawak nila. 412 00:24:11,450 --> 00:24:12,367 Kimmie. 413 00:24:13,493 --> 00:24:16,997 Masanay ka na lang. Ganyan talaga ang kalakaran dito. 414 00:24:16,997 --> 00:24:17,998 Alam mo 'yan. 415 00:24:19,082 --> 00:24:20,167 Di ko gagawin 'to. 416 00:24:21,126 --> 00:24:23,503 Pahihirapan mo lang ang sarili mo, pati ako. 417 00:24:23,503 --> 00:24:25,255 Alam nilang close tayo. 418 00:24:25,922 --> 00:24:28,425 Gawin mo na kesa bumalik tayo sa kulungan. 419 00:24:28,425 --> 00:24:30,302 Alam mong gagawin niya 'yon. 420 00:24:31,470 --> 00:24:34,014 Sige na, ako na ang susunod na sasalang. 421 00:24:34,973 --> 00:24:36,183 Gawin mo na lang. 422 00:24:36,183 --> 00:24:37,517 Gawin mo ang dapat. 423 00:24:38,268 --> 00:24:39,144 Kaya mo 'yan. 424 00:24:56,912 --> 00:24:59,498 Ma, di ko maintindihan. 425 00:25:00,165 --> 00:25:01,958 Wala naman akong ginagawa, e. 426 00:25:02,626 --> 00:25:05,629 Di ka na puwedeng tumira sa bahay. 427 00:25:06,505 --> 00:25:09,049 Dalaga ka na, di kayo puwedeng magsama sa bahay 428 00:25:09,049 --> 00:25:10,592 kaya umalis ka na. 429 00:25:11,259 --> 00:25:13,094 Iiwan mo lang ako basta dito? 430 00:25:13,720 --> 00:25:15,889 - Tangina naman, Kimmie. - Ma... 431 00:25:15,889 --> 00:25:17,140 Seventeen ka na. 432 00:25:17,140 --> 00:25:19,768 Ilang araw na lang, 18 ka na. 433 00:25:22,729 --> 00:25:24,773 Ano'ng gagawin ko? 434 00:25:24,773 --> 00:25:26,858 'Yan lang ang pera ko. 435 00:25:26,858 --> 00:25:28,985 Ayan. Kunin mo na 'yang $10. 436 00:25:30,445 --> 00:25:32,322 Matuto ka nang mamuhay mag-isa. 437 00:25:33,949 --> 00:25:34,824 Ma... 438 00:25:36,743 --> 00:25:38,995 Lumabas ka na. 439 00:25:39,663 --> 00:25:40,914 Ngayon na, Kimmie. 440 00:25:40,914 --> 00:25:41,873 Ma naman. 441 00:26:30,088 --> 00:26:31,047 Handa na 'ko. 442 00:26:36,845 --> 00:26:39,222 Pare-pareho lang kayong mga babae. 443 00:26:40,557 --> 00:26:43,602 Gagamitin n'yo 'ko, peperahan, 444 00:26:44,269 --> 00:26:45,770 tapos gagaguhin n'yo 'ko. 445 00:26:45,770 --> 00:26:46,688 Di ba? 446 00:26:47,188 --> 00:26:48,023 Upo ka. 447 00:26:52,652 --> 00:26:54,279 Kasalanan mo 'to, di ba? 448 00:26:55,947 --> 00:26:56,823 Oo. 449 00:26:58,575 --> 00:27:00,118 At bakit kasalanan mo? 450 00:27:01,911 --> 00:27:04,289 Di kasi tama 'yong suot ko no'ng una. 451 00:27:05,206 --> 00:27:07,375 Alam mo, mabait akong tao. 452 00:27:07,876 --> 00:27:10,003 Wala kang alam sa pinagdadaanan ko. 453 00:27:10,003 --> 00:27:12,797 Di mo alam ang pakiramdam na maging tulad ko. 454 00:27:13,298 --> 00:27:14,132 Hindi mo alam. 455 00:27:14,716 --> 00:27:17,260 Babaeng sunud-sunuran ang hanap ko. 456 00:27:17,260 --> 00:27:20,388 Ang gusto ko, 'yong magpapagaan ng nararamdaman ko. 457 00:27:21,389 --> 00:27:23,808 Isang babae lang ang hanap ko, isa lang. 458 00:27:24,309 --> 00:27:26,728 'Yong gagawin lahat ng gusto ko kapag... 459 00:27:27,312 --> 00:27:28,563 wala ang asawa ko. 460 00:27:30,357 --> 00:27:32,400 Kaya kong gawin 'yon para sa 'yo. 461 00:27:34,027 --> 00:27:35,278 Naiiyak ka ba? 462 00:27:37,280 --> 00:27:38,490 Ano'ng problema mo? 463 00:27:41,076 --> 00:27:42,786 Lakas ng tama ng babaeng 'to. 464 00:27:46,122 --> 00:27:47,624 Ano sabi ang problema mo? 465 00:27:48,625 --> 00:27:49,834 Wala, ano lang kasi... 466 00:27:49,834 --> 00:27:53,046 Sorry kasi hindi ko ginagawa 'yong gusto mo. 467 00:27:54,381 --> 00:27:56,257 Nakakatawa kang tangina ka. 468 00:27:56,758 --> 00:27:58,718 - Hindi 'yon, e. - 'Yon lang... 469 00:28:01,346 --> 00:28:04,307 Naiiyak ka dahil ikaw na tangang pokpok ka, 470 00:28:04,307 --> 00:28:07,268 sa dinami-dami ng lugar, sa airport ka pa nagpuslit ng droga. 471 00:28:07,268 --> 00:28:08,937 Kung di ka ba naman tanga. 472 00:28:10,271 --> 00:28:12,732 Dapat talaga magpasalamat ka 473 00:28:13,566 --> 00:28:15,443 na may ganitong raket si Jules. 474 00:28:17,404 --> 00:28:20,532 Dahil isang salita ko lang, 475 00:28:21,950 --> 00:28:23,284 balik ka sa kulungan. 476 00:28:23,785 --> 00:28:27,247 Ikaw at saka 'yong... isa pang tangang babae na 'yon. 477 00:28:31,000 --> 00:28:32,585 Di na kailangang umabot sa gano'n. 478 00:28:35,213 --> 00:28:36,965 Gagawin ko lahat ng gusto mo. 479 00:28:44,806 --> 00:28:46,266 Sino'ng masusunod dito? 480 00:28:48,643 --> 00:28:49,644 Ikaw, Daddy. 481 00:28:51,563 --> 00:28:52,647 Tama ka. 482 00:28:54,607 --> 00:28:56,109 Ano? Pa'no na, ha? 483 00:28:57,736 --> 00:28:59,279 Gagawin mo ang gusto ko 484 00:29:00,113 --> 00:29:01,197 dahil kung hindi... 485 00:29:02,824 --> 00:29:06,745 isang tawag ko lang kay Jules, babalik ka sa kulungan. 486 00:29:09,706 --> 00:29:11,249 Gagawin ko ang gusto mo. 487 00:29:11,249 --> 00:29:13,543 Gagawin mo, di ba? Ganyan nga. 488 00:29:14,836 --> 00:29:15,920 Lumapit ka dito. 489 00:29:19,799 --> 00:29:22,177 'Yan, ganyan nga. Matuto kang sumunod. 490 00:29:28,892 --> 00:29:31,269 Grabe. Thank you so much. 491 00:29:31,269 --> 00:29:32,645 Thank you. 492 00:29:32,645 --> 00:29:35,064 Thank you so much. Salamat sa pagpunta. 493 00:29:35,064 --> 00:29:36,566 Grabe! 494 00:29:36,566 --> 00:29:38,777 Salamat sa inyo. Thank you so much. 495 00:29:38,777 --> 00:29:42,363 Thank you. Ang ganda mo naman. Taray ng buhok. Wow. 496 00:29:42,363 --> 00:29:44,491 - Uy, hello! - Ang sweet niya. 497 00:29:44,491 --> 00:29:46,576 Thank you. Uy, hello. 498 00:29:46,576 --> 00:29:48,745 Thank you so much. Oo naman. 499 00:29:49,287 --> 00:29:50,622 Thank you. 500 00:29:50,622 --> 00:29:51,831 Ay, oo ba. 501 00:29:51,831 --> 00:29:54,125 Hello. Thank you so much. 502 00:29:54,125 --> 00:29:55,919 Oo ba, sige. Thank you. 503 00:29:57,879 --> 00:30:00,256 Hindi lahat, tagahanga mo. May reklamo laban sa 'yo. 504 00:30:00,256 --> 00:30:01,925 Calvin, umalis na tayo. 505 00:30:01,925 --> 00:30:05,762 Ang galing, namimigay ka ng pera, mamahalin ang mga damit mo. 506 00:30:05,762 --> 00:30:09,015 Alam namin na maraming nagka-cancer dahil sa hair relaxers mo. 507 00:30:09,015 --> 00:30:11,059 - Pinagtatakpan mo pa. - Hindi totoo 'yan. 508 00:30:11,059 --> 00:30:13,812 Hello. I love you. Thank you so much. 509 00:30:13,812 --> 00:30:15,563 Thank you. Love ko kayo. 510 00:30:21,069 --> 00:30:22,529 Gagang 'yon! 511 00:30:23,488 --> 00:30:25,198 Ano ba naman, Calvin? 512 00:30:25,907 --> 00:30:27,367 Di ko alam na nando'n siya. 513 00:30:27,367 --> 00:30:29,494 Anong klaseng security ka? 514 00:30:30,370 --> 00:30:32,330 - Sorry po. - Tumahimik ka na lang. 515 00:30:34,707 --> 00:30:36,334 Di ba niya 'ko nakikilala? 516 00:30:36,876 --> 00:30:39,379 Ipapapatay ko 'yong hayop na babaeng 'yon. 517 00:30:40,713 --> 00:30:43,758 Kung di n'yo aayusin ang trabaho n'yo, ba't pa kayo nandito? 518 00:30:44,592 --> 00:30:45,760 Sumagot kayo! 519 00:30:45,760 --> 00:30:47,804 - Ma'am... - Alam mo, wag na lang. 520 00:30:48,638 --> 00:30:49,472 Letse. 521 00:30:50,515 --> 00:30:54,477 Sinukahan pa ng lintik na batang 'yon 'tong damit ko. Couture 'to. 522 00:30:55,061 --> 00:30:59,357 Sino ba'ng nagsabing mamigay ako ng pera sa mga hampaslupang 'yon? 523 00:30:59,357 --> 00:31:00,733 One million dollars. 524 00:31:00,733 --> 00:31:03,611 Tangina, one million dollars. 525 00:31:04,112 --> 00:31:06,948 Kahit bagsakan siya ng one million habang tumitira siya, 526 00:31:06,948 --> 00:31:09,617 di niya malalaman ang itsura no'n, e. 527 00:31:11,077 --> 00:31:12,954 Isang buwan lang, ubos na 'yon. 528 00:31:14,956 --> 00:31:16,499 Ihinto mo nga. 529 00:31:17,458 --> 00:31:19,085 Ihinto mo sabi, ngayon na. 530 00:31:23,923 --> 00:31:24,757 Labas. 531 00:31:27,093 --> 00:31:30,680 Lumabas ka dito. Wala kang kuwentang security. Labas. 532 00:31:34,058 --> 00:31:36,978 Ano'ng tinitingin-tingin mo d'yan? Lumabas ka rin. 533 00:31:39,731 --> 00:31:40,690 Opo, ma'am. 534 00:31:48,531 --> 00:31:49,782 Parating na ba siya? 535 00:31:51,367 --> 00:31:52,869 Relax ka lang. 536 00:31:53,912 --> 00:31:55,788 Parating na din 'yon. 537 00:31:56,539 --> 00:31:57,373 Baka... 538 00:31:58,082 --> 00:31:58,917 O, ayan na. 539 00:32:04,130 --> 00:32:05,131 Hi. 540 00:32:06,049 --> 00:32:06,883 Hi. 541 00:32:08,927 --> 00:32:10,178 Ito si Rain. 542 00:32:11,638 --> 00:32:13,640 Tutulungan mo siya para ulanin siya ng pera. 543 00:32:15,975 --> 00:32:17,018 Hi, Rain. 544 00:32:17,018 --> 00:32:18,061 Ako si Daga. 545 00:32:18,895 --> 00:32:21,606 Ito si Chase, at kami ang bahala sa 'yo. 546 00:32:22,190 --> 00:32:23,775 Teh, kinakabahan siya. 547 00:32:23,775 --> 00:32:25,526 Ba't siya kinakabahan? 548 00:32:25,526 --> 00:32:27,403 Sinabi mong ako ang gumawa sa 'yo? 549 00:32:27,403 --> 00:32:29,364 Oo, pero siyempre... 550 00:32:31,032 --> 00:32:32,825 Tantanan mo 'ko. 'Yong pera? 551 00:32:33,409 --> 00:32:34,369 Bigay mo na. 552 00:32:46,631 --> 00:32:47,840 Kulang 'to, a. 553 00:32:47,840 --> 00:32:49,801 Sabi ko kasi may discount. 554 00:32:49,801 --> 00:32:51,886 E, ba't mo sinabi 'yon? 555 00:32:51,886 --> 00:32:54,055 Inuutakan n'yo 'ko ni Jules, e. 556 00:32:54,055 --> 00:32:56,975 Ibigay mo sa 'kin ang pera ko, ngayon na. 557 00:32:56,975 --> 00:32:59,310 - Si Rain na ang bahala do'n. - At pa'no? 558 00:32:59,310 --> 00:33:02,355 Malaki na ang kikitain niya pagkatapos nito. 559 00:33:02,355 --> 00:33:04,315 Alam mo ang kalakaran dito. 560 00:33:04,315 --> 00:33:06,567 Ewan ko kung ano'ng kinukuda mo d'yan. 561 00:33:07,485 --> 00:33:08,611 Sige. 562 00:33:08,611 --> 00:33:11,030 - Sige na, tangina. - Sige, uminom ka pa. 563 00:33:11,030 --> 00:33:12,240 Inom pa. 564 00:33:12,240 --> 00:33:13,825 Ihanda mo na 'yong mesa. 565 00:33:14,534 --> 00:33:17,120 Rain, bonggang-bongga ka pagkatapos nito. 566 00:33:19,205 --> 00:33:21,165 Limpak-limpak ang kikitain mo. 567 00:33:26,129 --> 00:33:27,213 Wag kang kabahan. 568 00:33:36,973 --> 00:33:37,849 Sige. 569 00:33:37,849 --> 00:33:40,727 Dumapa ka na do'n, tanggalin mo 'yang panty mo. 570 00:33:40,727 --> 00:33:42,812 - Pati pantalon. - Sige. 571 00:33:42,812 --> 00:33:44,772 Gagawin ko na ang trabaho ko. 572 00:33:50,278 --> 00:33:51,863 Relax ka lang, baks. 573 00:33:52,572 --> 00:33:54,991 Ito, o. Uminom ka pa. 574 00:34:02,040 --> 00:34:04,083 Sabi ni Body di daw ga'nong masakit. 575 00:34:05,585 --> 00:34:08,296 Hindi. Wala kang mararamdamang sakit. 576 00:34:10,631 --> 00:34:12,675 Sasaksakan kita ng pampamanhid. 577 00:34:14,135 --> 00:34:15,553 At pag sinaksakan kita nito, 578 00:34:16,512 --> 00:34:18,598 wala kang mararamdaman kahit ano. 579 00:34:19,682 --> 00:34:22,185 Pak na pak ka pagkatapos nito. 580 00:34:23,019 --> 00:34:24,187 Rain. 581 00:34:24,896 --> 00:34:27,356 Sinasabi ko sa 'yo, magtiwala ka sa 'kin. 582 00:34:30,443 --> 00:34:31,319 Sandali. 583 00:34:37,825 --> 00:34:38,659 Ano 'yon? 584 00:34:39,535 --> 00:34:41,245 Di mo man lang mapatigas 'to. 585 00:34:42,121 --> 00:34:43,331 Kaya ko. 586 00:34:43,998 --> 00:34:44,874 Kaya ko. 587 00:34:46,834 --> 00:34:47,710 Hindi mo kaya. 588 00:35:14,987 --> 00:35:17,573 Palalabasin ka rin dito pag nagsara na sila. 589 00:35:18,241 --> 00:35:19,742 Mabuti pa lumabas ka na. 590 00:35:32,797 --> 00:35:33,673 Hi. 591 00:35:34,423 --> 00:35:35,299 Ako si Rain. 592 00:35:35,883 --> 00:35:36,759 Ikaw? 593 00:35:38,636 --> 00:35:39,470 Kimmie. 594 00:35:40,221 --> 00:35:41,097 Hi, Kimmie. 595 00:35:42,682 --> 00:35:43,808 Sama ka sa 'kin? 596 00:35:45,685 --> 00:35:46,561 Tara. 597 00:35:58,156 --> 00:35:59,448 Gutom ka na siguro. 598 00:36:00,575 --> 00:36:01,868 Ako'ng bahala sa 'yo. 599 00:36:03,703 --> 00:36:05,329 Wag ka nang malungkot. 600 00:36:05,329 --> 00:36:06,289 Thank you. 601 00:36:07,832 --> 00:36:10,877 Basta wag kang maingay. Magsasara na sila. 602 00:36:26,642 --> 00:36:27,518 Sige. 603 00:36:28,686 --> 00:36:30,730 Sumunod ka lang. Wag kang maingay. 604 00:36:30,730 --> 00:36:31,689 Okay? 605 00:36:32,231 --> 00:36:35,776 Di tayo puwede sa ibang aisle, may mga motion sensor do'n. 606 00:36:36,277 --> 00:36:38,446 Basta sumunod ka lang sa 'kin. 607 00:37:06,766 --> 00:37:08,976 Call my wife. 608 00:37:08,976 --> 00:37:10,353 Calling my wife. 609 00:37:12,897 --> 00:37:13,981 Roy. 610 00:37:14,565 --> 00:37:16,192 Balik ka na dito, Daddy. 611 00:37:16,192 --> 00:37:18,486 Inaantay ka na ng katawan ko. 612 00:37:18,986 --> 00:37:20,488 Ready na 'to para sa 'yo. 613 00:37:23,241 --> 00:37:24,450 Ba't nagmamadali ka? 614 00:37:25,660 --> 00:37:27,119 Di mo nga 'ko kayang patigasin. 615 00:37:27,620 --> 00:37:30,498 - Bihira na kasi tayong magkita. - Hayop na 'to. 616 00:37:30,498 --> 00:37:33,709 - Gusto ko lang sulitin. - Napakalibog mong babae ka. 617 00:37:34,252 --> 00:37:35,253 Alam mo ba 'yon? 618 00:37:35,753 --> 00:37:38,256 Libog na libog ako pagdating sa 'yo. 619 00:37:39,882 --> 00:37:41,926 At mas masarap ako sa asawa mo. 620 00:37:41,926 --> 00:37:43,844 - Tanginang hayop na 'to. - Uy. 621 00:37:44,512 --> 00:37:45,388 'Yan, ganyan. 622 00:37:46,597 --> 00:37:47,515 Ganyan nga. 623 00:38:59,628 --> 00:39:02,131 Alam mo naisip ko, di ako tulad mo. 624 00:39:02,131 --> 00:39:05,259 Ayoko nang marinig ang sasabihin mo. Di ako tulad ni Body. 625 00:39:05,259 --> 00:39:07,762 Siguro mas maganda pang makulong ulit... 626 00:39:11,265 --> 00:39:12,099 Rain? 627 00:39:13,351 --> 00:39:14,310 Tulog ka ba? 628 00:39:25,071 --> 00:39:26,155 Puta! 629 00:39:26,864 --> 00:39:28,282 Tang... Rain. 630 00:39:28,866 --> 00:39:29,700 Rain! 631 00:39:30,826 --> 00:39:31,786 Rain, gising. 632 00:39:32,328 --> 00:39:33,829 Gumising ka. 633 00:39:35,247 --> 00:39:36,082 Rain. 634 00:39:36,957 --> 00:39:37,875 Rain, gising. 635 00:41:41,916 --> 00:41:44,835 Nagsalin ng Subtitle: Janice Ruth Geronimo