1
00:00:47,047 --> 00:00:48,798
Tangina, ano 'yang suot mo?
2
00:00:49,299 --> 00:00:50,133
Ano 'yan?
3
00:00:50,133 --> 00:00:53,094
Sorry, sinunod ko lang naman
'yong sinabi mo.
4
00:00:53,678 --> 00:00:54,804
Tama na.
5
00:00:54,804 --> 00:00:56,431
Wag ka nang magpaliwanag.
6
00:00:56,431 --> 00:00:59,934
Ayusin mo naman.
Naiintindihan mo ba 'yon, ha? Ano?
7
00:00:59,934 --> 00:01:01,352
Mukha kang pokpok.
8
00:01:02,479 --> 00:01:04,105
Amoy pokpok ka rin.
9
00:01:07,150 --> 00:01:09,903
Paulit-ulit ko na 'tong sinabi sa 'yo.
10
00:01:09,903 --> 00:01:11,446
Maraming beses na.
11
00:01:11,446 --> 00:01:13,531
Minsan naiisip ko na lang,
12
00:01:14,449 --> 00:01:15,575
"Tanga ka ba?"
13
00:01:17,494 --> 00:01:18,912
Hindi, aayusin ko na.
14
00:01:18,912 --> 00:01:20,747
- Kukuha na 'ko ng iba.
- Wag naman.
15
00:01:20,747 --> 00:01:23,500
Gagawin ko 'yon.
Wala ka nang kasalanan dito.
16
00:01:23,500 --> 00:01:24,667
Ako ang mali dito.
17
00:01:24,667 --> 00:01:26,920
Napakalaking tanga ko kasi.
18
00:01:26,920 --> 00:01:28,213
Pinipilit kong baguhin ka
19
00:01:28,213 --> 00:01:30,924
kahit napakalayo mo
sa gusto kong mangyari.
20
00:01:31,424 --> 00:01:33,426
Wala kang class, di ka sophisticated.
21
00:01:33,426 --> 00:01:37,138
Pa'no kita iaahon sa mundong 'yon...
22
00:01:39,015 --> 00:01:40,350
kung do'n ka talaga bagay?
23
00:01:40,350 --> 00:01:41,893
Isang pagkakataon pa.
24
00:01:42,894 --> 00:01:44,521
Isang pagkakataon pa, ha?
25
00:01:46,106 --> 00:01:47,232
Sige na.
26
00:01:56,699 --> 00:01:57,867
Umalis ka na.
27
00:01:58,409 --> 00:02:00,203
Bakit? Okay naman ako, di ba?
28
00:02:00,203 --> 00:02:02,038
Tangina, umalis ka na sabi.
29
00:02:02,038 --> 00:02:02,956
Hindi.
30
00:02:05,083 --> 00:02:07,168
Isa na lang. Magagawa ko 'yon.
31
00:02:07,168 --> 00:02:08,628
Kung di ka pa aalis...
32
00:02:08,628 --> 00:02:10,421
Tangina, umalis ka na sabi!
33
00:02:10,421 --> 00:02:13,216
Tanginang babaeng 'to. Di ka makaintindi?
34
00:02:22,559 --> 00:02:24,185
Hindi ko na kaya 'to.
35
00:02:37,657 --> 00:02:39,117
Ang daming tao.
36
00:02:41,244 --> 00:02:42,453
Grabe.
37
00:02:43,830 --> 00:02:46,791
Girl, ewan ko ba
kung ba't nagtitiis ka sa kanya.
38
00:02:47,792 --> 00:02:49,669
{\an8}Gusto ko nang makaalis sa club.
39
00:02:49,669 --> 00:02:52,005
{\an8}Di mo nga alam kung sino talaga siya.
40
00:02:52,005 --> 00:02:54,716
{\an8}Niloloko ka lang no'n.
Kesyo aalagaan ka, susuportahan ka.
41
00:02:54,716 --> 00:02:55,925
{\an8}Kalokohan 'yon.
42
00:02:57,051 --> 00:02:59,846
{\an8}Kilala kita. Magpapauto ka
hanggang sa mapuno ka,
43
00:02:59,846 --> 00:03:02,182
{\an8}hangang sa gusto mo nang sunugin
'yong condo niya.
44
00:03:02,182 --> 00:03:04,893
{\an8}Malapit na dahil bina-bad trip niya 'ko.
45
00:03:05,435 --> 00:03:07,896
{\an8}Basta wag lang si Jules
ang ma-bad trip sa 'yo.
46
00:03:08,396 --> 00:03:11,107
{\an8}Hanggang kailan natin siya
hahayaang gawin 'to?
47
00:03:11,608 --> 00:03:14,527
{\an8}Minsan naiisip ko
siya ang may pakana no'ng sa airport.
48
00:03:14,527 --> 00:03:16,279
{\an8}Kimmie, puwede ba?
49
00:03:16,279 --> 00:03:18,448
{\an8}- Hindi naman kita sinisisi.
- Hindi na.
50
00:03:18,448 --> 00:03:19,699
{\an8}Hindi naman talaga.
51
00:03:20,366 --> 00:03:21,784
{\an8}Desisyon ko 'yon.
52
00:03:22,493 --> 00:03:24,996
{\an8}Ngayon di tayo makawala
sa mga gagong 'yon.
53
00:03:24,996 --> 00:03:27,457
{\an8}Sumunod na lang tayo kesa makulong tayo.
54
00:03:27,457 --> 00:03:29,459
{\an8}Hindi natin kakayanin do'n
55
00:03:30,043 --> 00:03:31,628
{\an8}kaya magtiis na lang tayo.
56
00:03:32,712 --> 00:03:34,422
{\an8}Ito ang di kailangang magtiis.
57
00:03:34,422 --> 00:03:36,174
{\an8}Ang sarap siguro ng buhay niya.
58
00:03:36,174 --> 00:03:39,052
{\an8}Di 'yan namomroblema
ng pambayad sa upa linggo-linggo.
59
00:03:39,052 --> 00:03:41,679
{\an8}Girl, hindi talaga. Sila ang may-ari nito.
60
00:03:43,681 --> 00:03:45,975
{\an8}Isipin mo 'yon,
Black woman, gano'ng kayaman?
61
00:03:47,310 --> 00:03:48,561
{\an8}Sa'n ba tayo pupunta?
62
00:03:49,437 --> 00:03:50,605
{\an8}Gusto ko siyang makita.
63
00:03:50,605 --> 00:03:52,315
{\an8}Teka. Teka nga muna.
64
00:03:52,315 --> 00:03:55,026
{\an8}Di tayo puwedeng ma-late.
Malilintikan tayo kay Delinda.
65
00:03:56,110 --> 00:04:00,240
{\an8}Ang totoo, mamimigay ng scholarship
ang Beauty in Black
66
00:04:00,240 --> 00:04:02,408
kaya nag-apply ako.
67
00:04:03,076 --> 00:04:04,869
Girl, di mo makukuha 'yon.
68
00:04:05,453 --> 00:04:06,412
Pa'no mo nasabi?
69
00:04:06,412 --> 00:04:09,749
Wala nang mabuting nangyari sa 'tin
mula no'ng nagpunta tayo sa airport.
70
00:04:09,749 --> 00:04:12,043
Ano ka ba, Rain? Masama bang sumubok?
71
00:04:13,795 --> 00:04:15,421
Di magsisimula agad 'yan.
72
00:04:15,421 --> 00:04:17,423
Dapat alas-siyete, nasa club na tayo.
73
00:04:17,423 --> 00:04:19,550
Baka makaltasan pa 'ko, 'no?
74
00:04:19,550 --> 00:04:22,929
Nakaipon na 'ko ng pampagawa ng puwet
kaya di ako puwedeng makaltasan.
75
00:04:22,929 --> 00:04:24,055
Seryoso ka ba?
76
00:04:25,473 --> 00:04:28,268
Rain, ewan ko lang, ha. Delikado 'yon.
77
00:04:29,310 --> 00:04:32,105
E, ba't si Body? Okay naman siya,
ang lakas pang kumita.
78
00:04:32,939 --> 00:04:35,358
Gusto mo ipagawa mo rin 'yong puwet mo.
79
00:04:35,358 --> 00:04:37,652
Wag ka nang umasa
sa mga pangako ng gagong 'yon
80
00:04:37,652 --> 00:04:39,529
o sa scholarship na 'to.
81
00:04:41,197 --> 00:04:42,740
Di mo nga siya kilala, e.
82
00:04:43,241 --> 00:04:45,159
Tingnan mo nga 'yang pila, o.
83
00:04:45,159 --> 00:04:47,328
Wag na, uy. Papasok na lang ako.
84
00:04:49,163 --> 00:04:50,164
Dito lang ako.
85
00:04:50,665 --> 00:04:53,626
Kung makukuha ko 'yong scholarship,
makakapag-aral ako.
86
00:04:55,628 --> 00:04:57,255
Di ka nawawalan ng pag-asa.
87
00:04:57,255 --> 00:04:58,423
Maganda 'yan.
88
00:04:58,423 --> 00:05:02,218
Pero kailangan mo ring tanggapin
na mga pokpok tayo.
89
00:05:02,802 --> 00:05:04,470
At hanggang do'n lang tayo.
90
00:05:04,971 --> 00:05:06,180
Seryoso, Rain?
91
00:05:07,140 --> 00:05:08,516
Hanggang do'n na lang ako.
92
00:05:09,892 --> 00:05:11,686
Pero sige, tuloy mo lang 'yan.
93
00:05:13,646 --> 00:05:16,232
Sige, pumasok ka na.
94
00:05:17,608 --> 00:05:18,443
Galit ka?
95
00:05:20,403 --> 00:05:21,487
Galit ka, e.
96
00:05:22,280 --> 00:05:23,281
Kilala kita.
97
00:05:23,781 --> 00:05:26,326
Alam kong gusto mong makaalis
sa ganitong buhay
98
00:05:26,326 --> 00:05:29,537
at alam kong may pagkamaldita ka rin
kung gugustuhin mo.
99
00:05:30,538 --> 00:05:32,540
Pinapaikot ka ng lalaking 'yon
100
00:05:32,540 --> 00:05:34,584
at nagsasayang ka ng oras dito.
101
00:05:34,584 --> 00:05:38,421
Ako, papasok na 'ko
dahil alam kong do'n ako magkakapera.
102
00:05:38,963 --> 00:05:40,298
Good luck na lang.
103
00:05:41,174 --> 00:05:42,008
Bye.
104
00:05:45,762 --> 00:05:49,182
Salamat sa pagpunta n'yo dito!
105
00:05:49,182 --> 00:05:50,391
Ang saya!
106
00:05:50,391 --> 00:05:53,061
Welcome sa Beauty in Black summit.
107
00:05:53,061 --> 00:05:57,398
Ako si Wanda Watson
at ako ang host n'yo para sa event na 'to!
108
00:05:57,982 --> 00:05:59,067
Yes!
109
00:06:00,360 --> 00:06:04,405
Alam n'yo, excited na akong ma-interview
ang unang guest natin.
110
00:06:04,405 --> 00:06:09,702
Hindi lang siya basta royalty
pagdating sa hair-care business,
111
00:06:09,702 --> 00:06:13,873
isa rin siyang mahusay na businesswoman
at philanthropist
112
00:06:13,873 --> 00:06:16,584
at mamimigay siya
113
00:06:16,584 --> 00:06:20,088
ng limang scholarship
sa Beauty in Black Hair School.
114
00:06:22,382 --> 00:06:23,716
Ang saya!
115
00:06:24,258 --> 00:06:30,598
Mamimigay din siya ng one million dollars
116
00:06:30,598 --> 00:06:33,935
sa isang masuwerteng salon!
117
00:06:34,977 --> 00:06:36,938
Palakpakan natin,
118
00:06:37,647 --> 00:06:41,150
Mrs. Mallory Bellarie!
119
00:06:54,372 --> 00:06:55,748
Grabe!
120
00:06:56,290 --> 00:06:59,961
Grabe 'to! Tingnan mo naman 'to.
Ang laki ng picture!
121
00:07:01,003 --> 00:07:03,548
- Grabe, thank you.
- Upo ka.
122
00:07:03,548 --> 00:07:05,633
- Thank you. Hi, Wanda.
- Nandito ka na.
123
00:07:05,633 --> 00:07:08,511
Oo nga! Sobrang excited talaga ako ngayon.
124
00:07:08,511 --> 00:07:11,514
Thank you sa inyong lahat. Ang daming tao.
125
00:07:11,514 --> 00:07:13,641
- Alam mo...
- Ang daming tao!
126
00:07:14,434 --> 00:07:15,726
Grabe 'tong picture na 'to!
127
00:07:15,726 --> 00:07:18,855
Wanda, grabe na 'to. Nakakahiya naman.
128
00:07:18,855 --> 00:07:22,567
Ikaw talaga. Humble ka na,
maganda at sweet ka pa...
129
00:07:22,567 --> 00:07:23,776
Ano ka ba, Wanda.
130
00:07:23,776 --> 00:07:26,404
Kaya kong isa-isahin
lahat ng mabubuting ginagawa mo.
131
00:07:26,404 --> 00:07:27,780
- Wag na.
- Nakakabilib.
132
00:07:27,780 --> 00:07:29,949
- Ano ba?
- Nakakabilib talaga.
133
00:07:29,949 --> 00:07:32,118
- Thank you.
- Nahihiya pa siya, o.
134
00:07:34,370 --> 00:07:35,830
Sige na, tama na nga.
135
00:07:35,830 --> 00:07:40,001
Bago natin pag-usapan 'to,
puwede mo bang sabihin ang pakiramdam?
136
00:07:40,001 --> 00:07:44,547
Isa sa pinakamayaman sa Chicago
ang pamilya ng asawa mo.
137
00:07:44,547 --> 00:07:47,425
- Ang hot pa ng asawa mo.
- Totoo 'yan.
138
00:07:47,425 --> 00:07:48,468
Love ko siya.
139
00:07:49,552 --> 00:07:50,970
Pa'no nagsimula 'yon?
140
00:07:50,970 --> 00:07:53,681
Ang totoo, hindi ako lumaking mayaman.
141
00:07:53,681 --> 00:07:56,809
'Yan ang totoo, simple lang ang buhay ko.
142
00:07:57,310 --> 00:08:00,730
'Yong foster mother ko,
di niya ako tinrato nang tama.
143
00:08:00,730 --> 00:08:04,734
Tapos sinama niya 'ko sa model search
ng isang kids' clothing line.
144
00:08:04,734 --> 00:08:08,196
Ang akala niya
'yong isang bata ang mapipili.
145
00:08:08,196 --> 00:08:09,614
Favorite niya kasi 'yon.
146
00:08:09,614 --> 00:08:12,241
Alam naman natin
pag may favoritism, di ba?
147
00:08:12,241 --> 00:08:14,702
- Di ba?
- Oo, alam natin 'yan.
148
00:08:14,702 --> 00:08:17,079
Pero 'yong biyenan ko, si Mr. Bellarie...
149
00:08:17,079 --> 00:08:19,123
Love na love ko siya, sobrang bait niya.
150
00:08:19,123 --> 00:08:22,877
...tiningnan niya 'ko
tapos sabi niya, "Siya na 'yon."
151
00:08:22,877 --> 00:08:24,170
"Siya na 'yon."
152
00:08:28,758 --> 00:08:32,553
Nine years old ako
no'ng kinupkop nila 'ko.
153
00:08:32,553 --> 00:08:34,722
Kasama ako sa mga travel nila.
154
00:08:34,722 --> 00:08:39,060
Tapos no'ng nagtagal,
naging close kami ng anak niya.
155
00:08:40,353 --> 00:08:41,854
Parang ayoko na nga no'n.
156
00:08:43,105 --> 00:08:46,526
Tapos 16 yata ako
no'ng nagsimula kaming mag-date.
157
00:08:46,526 --> 00:08:48,945
No'ng 22 ako, nagpakasal na kami.
158
00:08:48,945 --> 00:08:52,114
Alam n'yo na ang kasunod.
Going strong pa rin kami.
159
00:08:52,114 --> 00:08:54,992
Wow. Tapos naka-graduate ka na
sa college no'n.
160
00:08:54,992 --> 00:08:56,786
Oo, naka-graduate na 'ko.
161
00:08:56,786 --> 00:08:58,996
Tapos dahil love na love ako
ng biyenan ko,
162
00:08:58,996 --> 00:09:00,915
pinatulong niya 'ko sa kompanya
163
00:09:00,915 --> 00:09:03,125
kasama ng asawa ko at ng bayaw ko.
164
00:09:03,125 --> 00:09:05,461
Pero ayoko ng gano'n.
165
00:09:05,461 --> 00:09:07,672
Ayoko ng gano'n, di 'yon ang goal ko.
166
00:09:07,672 --> 00:09:10,258
Alam kong mayaman ang pamilya
ng napangasawa ko.
167
00:09:10,258 --> 00:09:11,425
Alam natin 'yan.
168
00:09:11,425 --> 00:09:13,970
Pero hindi 'yon ang gusto ko, e.
169
00:09:13,970 --> 00:09:17,014
Alam ko na responsibilidad ko
ang sarili ko.
170
00:09:17,014 --> 00:09:19,016
Bilang Black women, alam natin 'yan.
171
00:09:24,939 --> 00:09:26,190
'Yon ang lagi kong iniisip.
172
00:09:26,190 --> 00:09:27,984
Kaya ang sabi ko, "Alam mo?
173
00:09:29,193 --> 00:09:30,486
Ayokong maging suwelduhan.
174
00:09:32,863 --> 00:09:34,282
Ang gusto ko, equity."
175
00:09:39,537 --> 00:09:41,330
Narinig ba natin 'yon?
176
00:09:41,330 --> 00:09:43,874
- Oo!
- 'Yan ang gusto natin!
177
00:09:43,874 --> 00:09:45,960
'Yan talaga ang gusto natin!
178
00:09:45,960 --> 00:09:47,920
- True!
- Korek!
179
00:09:49,922 --> 00:09:50,923
Ang galing talaga.
180
00:09:50,923 --> 00:09:52,300
Wow. Naku, eto na.
181
00:09:52,300 --> 00:09:55,928
Guys, parating na tayo maya-maya
sa mga nanalo ng scholarship.
182
00:09:55,928 --> 00:09:57,555
Promise 'yan.
183
00:09:57,555 --> 00:10:00,850
- Ang dami pa nating pag-uusapan.
- Tama ka d'yan, Wanda.
184
00:10:00,850 --> 00:10:03,811
Gustong-gusto kong kasama ka
at ang audience.
185
00:10:03,811 --> 00:10:07,106
- Thank you sa pagpunta.
- Sobrang thank you.
186
00:10:07,106 --> 00:10:09,734
The best talaga kayo. Love ko kayo.
187
00:10:10,234 --> 00:10:11,611
Thank you sa pagpunta.
188
00:10:48,314 --> 00:10:49,231
Late ka.
189
00:10:50,733 --> 00:10:51,567
Sorry.
190
00:10:51,567 --> 00:10:56,155
Di uubra sa 'kin 'yang mga ganyan
at ayokong makarinig ng mga palusot mo.
191
00:10:56,781 --> 00:10:59,075
Ayaw mo yatang magtrabaho, e.
192
00:10:59,075 --> 00:11:03,162
Kayang-kaya kitang palitan,
maraming babae ang nag-aabang.
193
00:11:03,913 --> 00:11:07,792
Kaya pumasok ka na at magtrabaho ka na.
194
00:11:09,293 --> 00:11:10,836
Ano na? Galaw-galaw!
195
00:11:10,836 --> 00:11:13,005
- Gagang 'to.
- May attitude 'yan, e.
196
00:11:13,547 --> 00:11:15,466
Isusumbong ko 'yan kay Jules.
197
00:11:15,466 --> 00:11:17,051
Sige, ikaw na ang bahala.
198
00:11:39,156 --> 00:11:42,034
Okay, mga baks,
akin na ang pera n'yo. Sige na.
199
00:11:42,535 --> 00:11:44,995
Ayan. Sige. Ikaw din.
200
00:11:46,330 --> 00:11:47,373
Thank you.
201
00:11:47,373 --> 00:11:48,624
Ready ka na, Rain?
202
00:11:49,625 --> 00:11:51,961
- Ano kasi...
- Pagagandahin ka niya.
203
00:11:54,296 --> 00:11:55,840
Ano, baks, natatakot ka?
204
00:11:57,133 --> 00:11:59,009
Di ka magkakapera sa ganyan.
205
00:11:59,009 --> 00:12:00,636
May 1,500 ka na, di ba?
206
00:12:00,636 --> 00:12:04,223
Oo, meron na,
pero pinaghirapan ko naman 'yon.
207
00:12:04,223 --> 00:12:07,601
Gaga, hindi. Pinagputahan mo 'yon.
208
00:12:08,561 --> 00:12:10,688
Sasabihin ko bigyan ka ng discount.
209
00:12:11,605 --> 00:12:13,983
Ilang araw bago ka naka-recover no'n?
210
00:12:13,983 --> 00:12:17,153
No'ng gabi ding 'yon
nagtrabaho na 'ko at kumita ako.
211
00:12:17,653 --> 00:12:18,696
Relax ka lang.
212
00:12:19,905 --> 00:12:23,117
Bihira niyang gawin,
pero sasabihin ko puntahan ka na lang.
213
00:12:23,117 --> 00:12:25,745
- Puwede?
- Paldong-paldo ka dito.
214
00:12:25,745 --> 00:12:30,166
Pauulanan ka ng pera ng mga gagong 'yon
pag nakita nilang pak na pak ang puwet mo.
215
00:12:30,166 --> 00:12:31,876
Makakabayad ka na ng utang.
216
00:12:35,671 --> 00:12:37,423
Sinusubukan ako nitong babaeng 'to, e.
217
00:12:38,007 --> 00:12:39,300
Hindi naman.
218
00:12:40,092 --> 00:12:43,637
Tandaan mo, dikit ako kay Jules
at ako ang nagpapatakbo dito.
219
00:12:43,637 --> 00:12:46,891
- Kaya kung inaakala mo...
- Hindi, walang gano'n.
220
00:12:46,891 --> 00:12:50,227
Dapat yata sa 'yo masampolan
kesa kuda ako nang kuda.
221
00:12:50,811 --> 00:12:55,107
At kung hindi naman,
alam mo bang marunong mag-magic si Jules?
222
00:12:55,983 --> 00:12:58,110
Baka bigla ka na lang mag-disappear d'yan.
223
00:13:05,826 --> 00:13:08,871
Tatawagan ko 'yong tropa ko
kung puwede siya, Rain.
224
00:13:18,130 --> 00:13:20,299
- Bayaran na naman ng upa ngayon.
- Alam ko.
225
00:13:20,800 --> 00:13:23,636
Ang hirap, di ba?
Halos lahat kinukuha nila.
226
00:13:23,636 --> 00:13:25,930
Kimmie, puwede ba?
227
00:13:25,930 --> 00:13:29,266
Rain, wag kang magtitiwala
sa babaeng 'yon.
228
00:13:29,266 --> 00:13:30,309
Kimmie.
229
00:13:30,893 --> 00:13:32,728
Kaya ko na 'to. Maniwala ka.
230
00:13:33,395 --> 00:13:35,481
Di mo kailangang gawin 'yon.
231
00:13:35,481 --> 00:13:38,025
Di mo nakuha 'yong scholarship, 'no?
232
00:13:39,068 --> 00:13:41,862
Hindi ko pa alam.
At wag mong ibahin ang usapan.
233
00:13:42,613 --> 00:13:44,240
Iche-check ko pa mamaya.
234
00:13:45,658 --> 00:13:46,617
Oy, labas na.
235
00:13:47,952 --> 00:13:48,953
Sige.
236
00:13:49,703 --> 00:13:51,080
Puwede raw siya ngayon.
237
00:13:51,664 --> 00:13:52,498
Ngayon?
238
00:13:53,082 --> 00:13:54,500
Oo, gaga.
239
00:13:54,500 --> 00:13:56,126
Pagkatapos ng trabaho.
240
00:13:56,627 --> 00:13:58,921
Sinabi ko na sa 'yo, gagawin niya 'to.
241
00:13:58,921 --> 00:14:00,840
At siya pa ang pupunta sa 'yo.
242
00:14:00,840 --> 00:14:05,135
Teka, do'n din nakatira si Kimmie
at ayaw niyang gawin ko 'yon.
243
00:14:05,135 --> 00:14:07,012
Pakialam ba ng gagang 'yon.
244
00:14:07,012 --> 00:14:08,639
Gagawin mo 'to.
245
00:14:08,639 --> 00:14:09,974
Ngayon.
246
00:14:09,974 --> 00:14:11,976
In demand 'tong kausap ko.
247
00:14:11,976 --> 00:14:14,979
Kapag libre siya, sunggaban mo na.
248
00:14:14,979 --> 00:14:18,148
Pupuntahan ka niya
at isang oras lang, tapos na.
249
00:14:19,358 --> 00:14:22,862
Sige, sasabihin ko kay Delinda
na hanggang alas-onse ka lang
250
00:14:22,862 --> 00:14:24,697
para magawa ka na.
251
00:14:24,697 --> 00:14:28,576
Tapos sasabihin ko
wag munang pauwiin si Kimmie.
252
00:14:28,576 --> 00:14:30,411
Tutal late naman 'yong gaga.
253
00:14:31,704 --> 00:14:32,997
Relax ka lang.
254
00:14:35,457 --> 00:14:36,333
Sige.
255
00:14:37,293 --> 00:14:38,127
"Sige"?
256
00:14:38,836 --> 00:14:40,796
Puta, ma-excite ka naman.
257
00:14:40,796 --> 00:14:44,258
Gagang 'to. Magkakaro'n ka na
ng puwet at boobs.
258
00:14:45,384 --> 00:14:46,594
At ng maraming pera.
259
00:15:03,527 --> 00:15:05,654
- 'Yan ba ang idol mo?
- Hindi, a.
260
00:15:06,655 --> 00:15:08,282
'Yong pera ang gusto ko.
261
00:15:08,282 --> 00:15:12,328
Rain, di mo alam ang mangyayari
kapag tinuloy mo 'yang binabalak mo.
262
00:15:12,828 --> 00:15:15,039
Puwedeng ikamatay ni Body 'yon.
263
00:15:15,039 --> 00:15:16,749
At least namatay nang may pera.
264
00:15:16,749 --> 00:15:18,709
- Oo na, Ebony.
- Dito na 'ko.
265
00:15:30,346 --> 00:15:32,640
Uy, may VIP customer ka.
266
00:15:33,432 --> 00:15:35,225
Sasalang na 'ko, e.
267
00:15:36,477 --> 00:15:37,645
Ilusyonada ka?
268
00:15:37,645 --> 00:15:40,522
Wala kang kikitain
pag si Body ang nakasalang.
269
00:15:40,522 --> 00:15:42,441
Do'n ka na sa matanda, sige na.
270
00:15:42,942 --> 00:15:46,779
Hoy. Wag kang lalabas do'n
nang wala kang hawak na pera, malinaw?
271
00:15:47,738 --> 00:15:48,906
Sige na. Ano pa?
272
00:15:48,906 --> 00:15:50,074
Galingan mo, ha.
273
00:15:51,450 --> 00:15:53,619
Ano, tutunganga ka o gigiling ka?
274
00:15:54,203 --> 00:15:56,580
- Pinapanood ko si Body, e.
- Alis na.
275
00:16:07,424 --> 00:16:09,301
- Hi.
- Hi.
276
00:16:09,969 --> 00:16:11,303
Gusto mo raw ng sayaw?
277
00:16:13,180 --> 00:16:14,139
Oo.
278
00:16:14,139 --> 00:16:17,851
Sige, 50 ang bayad
plus kung gusto mong mag-tip.
279
00:16:17,851 --> 00:16:18,936
Walang hawakan.
280
00:16:18,936 --> 00:16:20,854
Tapos ito 'yong VIP chair.
281
00:16:23,482 --> 00:16:24,608
Dito na lang ako.
282
00:16:25,818 --> 00:16:26,652
Sigurado ka?
283
00:16:27,736 --> 00:16:28,570
Oo.
284
00:16:30,823 --> 00:16:31,657
Sige.
285
00:16:55,973 --> 00:16:56,932
Gusto mo 'yon?
286
00:16:58,517 --> 00:16:59,393
Oo.
287
00:16:59,977 --> 00:17:01,520
Di ako 'yong sinasabi ko.
288
00:17:03,022 --> 00:17:03,856
Ano?
289
00:17:05,941 --> 00:17:07,276
- Ano kasi...
- Ano 'yon?
290
00:17:07,276 --> 00:17:08,485
Nakatingin ka sa kanya.
291
00:17:08,485 --> 00:17:10,487
Kung Latino ang type mo,
tatawagin ko siya.
292
00:17:11,989 --> 00:17:13,699
Ano ba ang tingin mo sa 'kin?
293
00:17:14,283 --> 00:17:15,117
Tao?
294
00:17:16,744 --> 00:17:18,746
Ibang klase talaga ang generation n'yo.
295
00:17:20,039 --> 00:17:23,876
Pasensiya na kung na-offend ka.
Akala ko lang kasi...
296
00:17:26,003 --> 00:17:27,921
Sorry, di ko naman sinasadyang...
297
00:17:32,676 --> 00:17:33,510
Puta.
298
00:17:33,510 --> 00:17:35,721
Ang bilis no'n, a. Ano'ng nangyari?
299
00:17:35,721 --> 00:17:37,556
Umalis na lang bigla, e.
300
00:17:37,556 --> 00:17:41,268
Pag ako nawalan ng mga customer,
ikaw ang susunod na mawawala.
301
00:17:41,852 --> 00:17:42,686
Sorry.
302
00:17:43,187 --> 00:17:46,065
Magkano pa ba
ang atraso niya kay Jules d'yan?
303
00:17:46,065 --> 00:17:47,357
Malaki-laki pa.
304
00:17:47,357 --> 00:17:50,152
Gusto mo sabihin ko
na halos walang nababawas sa utang mo?
305
00:17:50,152 --> 00:17:52,654
- Wag na.
- Kaya simulan mo nang kumayod.
306
00:17:52,654 --> 00:17:55,365
Tumawag si Jules. Check mo 'yong phone mo.
307
00:17:55,365 --> 00:17:56,742
Umalis ka na raw.
308
00:17:56,742 --> 00:17:59,745
After two hours,
siguraduhin mong nandito ka na.
309
00:18:00,913 --> 00:18:01,747
Sige.
310
00:18:03,040 --> 00:18:05,959
Wag kang babalik
nang wala kang dalang pera, ha.
311
00:18:07,544 --> 00:18:09,671
At ang nanalo,
312
00:18:09,671 --> 00:18:12,341
ang makakatanggap
313
00:18:12,341 --> 00:18:14,635
ng one million dollars ay si...
314
00:18:15,719 --> 00:18:19,765
Diane Jackson ng My Type Hair!
315
00:18:35,948 --> 00:18:37,741
Hi! Thank you po!
316
00:18:37,741 --> 00:18:39,618
Thank you talaga!
317
00:18:39,618 --> 00:18:41,328
Welcome.
318
00:18:41,328 --> 00:18:43,914
- Puwedeng pakarga ng baby mo?
- Oo naman.
319
00:18:43,914 --> 00:18:45,874
Ang cute mo naman.
320
00:18:45,874 --> 00:18:47,960
Ang cute na bata.
321
00:18:47,960 --> 00:18:49,920
Hi.
322
00:18:50,420 --> 00:18:52,673
{\an8}Wow.
323
00:18:52,673 --> 00:18:53,715
{\an8}Nanalo ako!
324
00:18:53,715 --> 00:18:55,759
- Nanalo ako!
- Nanalo ka nga.
325
00:18:56,635 --> 00:18:58,887
Makakapagpatayo na 'ko ng salon.
326
00:18:58,887 --> 00:19:00,472
- Thank you po.
- Oo, tama.
327
00:19:00,472 --> 00:19:03,267
Ginagawa lang natin
ang kagustuhan ng Diyos.
328
00:19:03,267 --> 00:19:04,184
At saka...
329
00:19:05,060 --> 00:19:05,936
Tahan na.
330
00:19:07,104 --> 00:19:09,356
Tama na, tahan na.
331
00:19:09,356 --> 00:19:11,024
Tahan na.
332
00:19:11,859 --> 00:19:14,903
Sa laki ng kikitain mo,
mabibilhan mo na 'ko ng bagong damit.
333
00:19:15,904 --> 00:19:17,197
- Oo ba.
- Tama.
334
00:19:17,197 --> 00:19:19,533
- Halika, magpa-picture tayo.
- Sige.
335
00:19:38,177 --> 00:19:39,011
Sakay.
336
00:19:40,304 --> 00:19:42,222
- Ako na lang...
- Sinabing sakay na.
337
00:20:02,868 --> 00:20:04,536
Ano'ng problema mo?
338
00:20:05,370 --> 00:20:06,914
Sinabi ko nang paldo 'yon.
339
00:20:07,706 --> 00:20:08,540
Alam ko.
340
00:20:09,416 --> 00:20:10,250
Alam ko.
341
00:20:10,834 --> 00:20:13,170
E, ba't bina-bad trip mo siya?
342
00:20:13,170 --> 00:20:16,882
Di ko siya mapasaya, Jules.
Lagi na lang siyang galit.
343
00:20:18,050 --> 00:20:21,929
Ikaw ang pinili ko dahil mas may utak ka
kesa sa ibang mga pokpok ko.
344
00:20:23,138 --> 00:20:24,556
Pero puro ka kapalpakan.
345
00:20:25,140 --> 00:20:26,975
Kailangan lagi siyang masaya.
346
00:20:28,936 --> 00:20:29,978
Naiintindihan ko.
347
00:20:31,855 --> 00:20:35,192
Pag nagpunta ka do'n,
gawin mo lahat ng gusto niya.
348
00:20:36,735 --> 00:20:37,819
Naiintindihan mo?
349
00:20:39,738 --> 00:20:42,115
Mukhang di mo yata ako naiintindihan, e.
350
00:20:43,659 --> 00:20:45,160
Naiintindihan ko. Ano ba?
351
00:20:45,160 --> 00:20:49,706
Alam mo ba na kaya kitang ipatapon
sa Lake Michigan para di ka na makita?
352
00:20:49,706 --> 00:20:51,959
Oo, alam ko.
353
00:20:52,876 --> 00:20:53,961
Alam ko.
354
00:20:55,963 --> 00:20:57,965
Frank, wag kang sinungaling!
355
00:20:57,965 --> 00:20:59,800
- Sinungaling?
- Lagi kang ganyan!
356
00:20:59,800 --> 00:21:01,426
Oo! Ginawa mo sa kanya 'yon!
357
00:21:02,219 --> 00:21:05,555
Frank, nakita kita.
Kitang-kita ng mga mata ko.
358
00:21:06,056 --> 00:21:08,267
Siya 'tong lapit nang lapit sa 'kin.
359
00:21:08,267 --> 00:21:09,184
Hindi.
360
00:21:10,227 --> 00:21:13,438
Nagseselos siya sa 'yo at alam mo 'yan.
361
00:21:13,438 --> 00:21:15,607
Tumingin ka nga sa 'kin.
362
00:21:17,150 --> 00:21:21,863
Wag mong hayaang siya ang sumira sa 'tin.
363
00:21:29,788 --> 00:21:32,749
- Aayusin ko na.
- Ginagalit n'yo 'kong mga pokpok kayo.
364
00:21:34,334 --> 00:21:36,336
Aayusin ko na, pangako 'yan.
365
00:21:37,629 --> 00:21:38,755
- Pangako.
- Tangina.
366
00:21:45,387 --> 00:21:48,807
Pagpunta mo do'n
at hindi pa siya natuwa sa 'yo,
367
00:21:50,225 --> 00:21:52,144
babasagin ko na 'yang mukha mo.
368
00:21:53,103 --> 00:21:54,104
Basag na basag.
369
00:21:57,190 --> 00:21:58,025
Kaya ko 'to.
370
00:21:59,568 --> 00:22:01,903
Magpalit ka na nga do'n sa likod.
371
00:22:23,633 --> 00:22:24,468
Seryoso?
372
00:22:25,761 --> 00:22:26,928
Oo, alam ko.
373
00:22:26,928 --> 00:22:28,388
Dito kayo nakatira?
374
00:22:28,388 --> 00:22:29,639
Lungkot, 'no?
375
00:22:29,639 --> 00:22:30,849
Tanginang 'yan.
376
00:22:31,683 --> 00:22:33,477
Ginagawa naman namin lahat, e.
377
00:22:33,477 --> 00:22:35,312
Ginawa n'yo na lahat ng lagay na 'to?
378
00:22:35,812 --> 00:22:39,524
- Kaya nga masaya ako na tumutulong ka.
- Oo, para magkapera ka.
379
00:22:44,404 --> 00:22:45,405
Puta.
380
00:22:46,490 --> 00:22:48,700
Dito kayo nakatira ni Kimmie?
381
00:22:48,700 --> 00:22:50,994
Hati pa kayo sa upa ng lagay na 'to?
382
00:22:50,994 --> 00:22:52,746
Oo, kaibigan ko siya, e.
383
00:22:52,746 --> 00:22:55,916
Kung kaibigan mo siya,
magpapagawa din siya ng puwet
384
00:22:55,916 --> 00:22:57,667
para kumita siya.
385
00:22:57,667 --> 00:22:58,960
Di gano'n si Kimmie.
386
00:22:58,960 --> 00:23:01,630
Wala akong paki kahit ano pa siya.
387
00:23:01,630 --> 00:23:02,881
O, inumin mo 'to.
388
00:23:04,674 --> 00:23:05,884
Dapat ba 'to?
389
00:23:07,010 --> 00:23:08,428
Gaga, dapat malasing ka.
390
00:23:10,097 --> 00:23:11,098
Sige.
391
00:23:12,307 --> 00:23:14,851
Teka, puwedeng isabay 'to sa painkillers?
392
00:23:16,103 --> 00:23:18,730
'Yan ang ginawa ko.
Mag-relax ka nga, puwede?
393
00:23:18,730 --> 00:23:19,689
Kainis ka.
394
00:23:20,524 --> 00:23:21,358
Sige.
395
00:23:23,193 --> 00:23:24,986
Magiging bongga 'to.
396
00:23:24,986 --> 00:23:27,906
Parang Body One at Body Two.
397
00:23:33,995 --> 00:23:35,831
- Sasagutin ko muna 'to.
- Sige.
398
00:23:40,335 --> 00:23:41,169
Hello?
399
00:23:41,753 --> 00:23:42,587
Rain.
400
00:23:43,088 --> 00:23:43,922
Ano?
401
00:23:44,506 --> 00:23:46,133
Bumalik ako.
402
00:23:46,133 --> 00:23:47,384
Talaga?
403
00:23:47,384 --> 00:23:49,261
Oo, wala na 'kong magawa, e.
404
00:23:50,053 --> 00:23:52,973
Sabi niya kay Jules sasaktan niya 'ko
pag di ko siya napasaya.
405
00:23:52,973 --> 00:23:55,016
Rain, di ko na kaya 'to.
406
00:23:56,059 --> 00:23:58,937
Alam kong mahirap, pero kailangang...
407
00:23:58,937 --> 00:24:00,439
gawin mo na lang.
408
00:24:00,439 --> 00:24:02,190
Gawin mo kung ano ang dapat.
409
00:24:02,983 --> 00:24:05,360
Kailan ba matatapos ang impiyernong 'to?
410
00:24:05,902 --> 00:24:08,280
Hino-hostage tayo ng mga hayop na 'yon.
411
00:24:08,280 --> 00:24:11,450
Kontrolado nila ang galaw natin.
Pati pera natin, hawak nila.
412
00:24:11,450 --> 00:24:12,367
Kimmie.
413
00:24:13,493 --> 00:24:16,997
Masanay ka na lang.
Ganyan talaga ang kalakaran dito.
414
00:24:16,997 --> 00:24:17,998
Alam mo 'yan.
415
00:24:19,082 --> 00:24:20,167
Di ko gagawin 'to.
416
00:24:21,126 --> 00:24:23,503
Pahihirapan mo lang
ang sarili mo, pati ako.
417
00:24:23,503 --> 00:24:25,255
Alam nilang close tayo.
418
00:24:25,922 --> 00:24:28,425
Gawin mo na kesa bumalik tayo sa kulungan.
419
00:24:28,425 --> 00:24:30,302
Alam mong gagawin niya 'yon.
420
00:24:31,470 --> 00:24:34,014
Sige na, ako na ang susunod na sasalang.
421
00:24:34,973 --> 00:24:36,183
Gawin mo na lang.
422
00:24:36,183 --> 00:24:37,517
Gawin mo ang dapat.
423
00:24:38,268 --> 00:24:39,144
Kaya mo 'yan.
424
00:24:56,912 --> 00:24:59,498
Ma, di ko maintindihan.
425
00:25:00,165 --> 00:25:01,958
Wala naman akong ginagawa, e.
426
00:25:02,626 --> 00:25:05,629
Di ka na puwedeng tumira sa bahay.
427
00:25:06,505 --> 00:25:09,049
Dalaga ka na,
di kayo puwedeng magsama sa bahay
428
00:25:09,049 --> 00:25:10,592
kaya umalis ka na.
429
00:25:11,259 --> 00:25:13,094
Iiwan mo lang ako basta dito?
430
00:25:13,720 --> 00:25:15,889
- Tangina naman, Kimmie.
- Ma...
431
00:25:15,889 --> 00:25:17,140
Seventeen ka na.
432
00:25:17,140 --> 00:25:19,768
Ilang araw na lang, 18 ka na.
433
00:25:22,729 --> 00:25:24,773
Ano'ng gagawin ko?
434
00:25:24,773 --> 00:25:26,858
'Yan lang ang pera ko.
435
00:25:26,858 --> 00:25:28,985
Ayan. Kunin mo na 'yang $10.
436
00:25:30,445 --> 00:25:32,322
Matuto ka nang mamuhay mag-isa.
437
00:25:33,949 --> 00:25:34,824
Ma...
438
00:25:36,743 --> 00:25:38,995
Lumabas ka na.
439
00:25:39,663 --> 00:25:40,914
Ngayon na, Kimmie.
440
00:25:40,914 --> 00:25:41,873
Ma naman.
441
00:26:30,088 --> 00:26:31,047
Handa na 'ko.
442
00:26:36,845 --> 00:26:39,222
Pare-pareho lang kayong mga babae.
443
00:26:40,557 --> 00:26:43,602
Gagamitin n'yo 'ko, peperahan,
444
00:26:44,269 --> 00:26:45,770
tapos gagaguhin n'yo 'ko.
445
00:26:45,770 --> 00:26:46,688
Di ba?
446
00:26:47,188 --> 00:26:48,023
Upo ka.
447
00:26:52,652 --> 00:26:54,279
Kasalanan mo 'to, di ba?
448
00:26:55,947 --> 00:26:56,823
Oo.
449
00:26:58,575 --> 00:27:00,118
At bakit kasalanan mo?
450
00:27:01,911 --> 00:27:04,289
Di kasi tama 'yong suot ko no'ng una.
451
00:27:05,206 --> 00:27:07,375
Alam mo, mabait akong tao.
452
00:27:07,876 --> 00:27:10,003
Wala kang alam sa pinagdadaanan ko.
453
00:27:10,003 --> 00:27:12,797
Di mo alam ang pakiramdam
na maging tulad ko.
454
00:27:13,298 --> 00:27:14,132
Hindi mo alam.
455
00:27:14,716 --> 00:27:17,260
Babaeng sunud-sunuran ang hanap ko.
456
00:27:17,260 --> 00:27:20,388
Ang gusto ko,
'yong magpapagaan ng nararamdaman ko.
457
00:27:21,389 --> 00:27:23,808
Isang babae lang ang hanap ko, isa lang.
458
00:27:24,309 --> 00:27:26,728
'Yong gagawin lahat ng gusto ko kapag...
459
00:27:27,312 --> 00:27:28,563
wala ang asawa ko.
460
00:27:30,357 --> 00:27:32,400
Kaya kong gawin 'yon para sa 'yo.
461
00:27:34,027 --> 00:27:35,278
Naiiyak ka ba?
462
00:27:37,280 --> 00:27:38,490
Ano'ng problema mo?
463
00:27:41,076 --> 00:27:42,786
Lakas ng tama ng babaeng 'to.
464
00:27:46,122 --> 00:27:47,624
Ano sabi ang problema mo?
465
00:27:48,625 --> 00:27:49,834
Wala, ano lang kasi...
466
00:27:49,834 --> 00:27:53,046
Sorry kasi hindi ko ginagawa
'yong gusto mo.
467
00:27:54,381 --> 00:27:56,257
Nakakatawa kang tangina ka.
468
00:27:56,758 --> 00:27:58,718
- Hindi 'yon, e.
- 'Yon lang...
469
00:28:01,346 --> 00:28:04,307
Naiiyak ka dahil ikaw
na tangang pokpok ka,
470
00:28:04,307 --> 00:28:07,268
sa dinami-dami ng lugar,
sa airport ka pa nagpuslit ng droga.
471
00:28:07,268 --> 00:28:08,937
Kung di ka ba naman tanga.
472
00:28:10,271 --> 00:28:12,732
Dapat talaga magpasalamat ka
473
00:28:13,566 --> 00:28:15,443
na may ganitong raket si Jules.
474
00:28:17,404 --> 00:28:20,532
Dahil isang salita ko lang,
475
00:28:21,950 --> 00:28:23,284
balik ka sa kulungan.
476
00:28:23,785 --> 00:28:27,247
Ikaw at saka 'yong...
isa pang tangang babae na 'yon.
477
00:28:31,000 --> 00:28:32,585
Di na kailangang umabot sa gano'n.
478
00:28:35,213 --> 00:28:36,965
Gagawin ko lahat ng gusto mo.
479
00:28:44,806 --> 00:28:46,266
Sino'ng masusunod dito?
480
00:28:48,643 --> 00:28:49,644
Ikaw, Daddy.
481
00:28:51,563 --> 00:28:52,647
Tama ka.
482
00:28:54,607 --> 00:28:56,109
Ano? Pa'no na, ha?
483
00:28:57,736 --> 00:28:59,279
Gagawin mo ang gusto ko
484
00:29:00,113 --> 00:29:01,197
dahil kung hindi...
485
00:29:02,824 --> 00:29:06,745
isang tawag ko lang kay Jules,
babalik ka sa kulungan.
486
00:29:09,706 --> 00:29:11,249
Gagawin ko ang gusto mo.
487
00:29:11,249 --> 00:29:13,543
Gagawin mo, di ba? Ganyan nga.
488
00:29:14,836 --> 00:29:15,920
Lumapit ka dito.
489
00:29:19,799 --> 00:29:22,177
'Yan, ganyan nga. Matuto kang sumunod.
490
00:29:28,892 --> 00:29:31,269
Grabe. Thank you so much.
491
00:29:31,269 --> 00:29:32,645
Thank you.
492
00:29:32,645 --> 00:29:35,064
Thank you so much. Salamat sa pagpunta.
493
00:29:35,064 --> 00:29:36,566
Grabe!
494
00:29:36,566 --> 00:29:38,777
Salamat sa inyo. Thank you so much.
495
00:29:38,777 --> 00:29:42,363
Thank you. Ang ganda mo naman.
Taray ng buhok. Wow.
496
00:29:42,363 --> 00:29:44,491
- Uy, hello!
- Ang sweet niya.
497
00:29:44,491 --> 00:29:46,576
Thank you. Uy, hello.
498
00:29:46,576 --> 00:29:48,745
Thank you so much. Oo naman.
499
00:29:49,287 --> 00:29:50,622
Thank you.
500
00:29:50,622 --> 00:29:51,831
Ay, oo ba.
501
00:29:51,831 --> 00:29:54,125
Hello. Thank you so much.
502
00:29:54,125 --> 00:29:55,919
Oo ba, sige. Thank you.
503
00:29:57,879 --> 00:30:00,256
Hindi lahat, tagahanga mo.
May reklamo laban sa 'yo.
504
00:30:00,256 --> 00:30:01,925
Calvin, umalis na tayo.
505
00:30:01,925 --> 00:30:05,762
Ang galing, namimigay ka ng pera,
mamahalin ang mga damit mo.
506
00:30:05,762 --> 00:30:09,015
Alam namin na maraming nagka-cancer
dahil sa hair relaxers mo.
507
00:30:09,015 --> 00:30:11,059
- Pinagtatakpan mo pa.
- Hindi totoo 'yan.
508
00:30:11,059 --> 00:30:13,812
Hello. I love you. Thank you so much.
509
00:30:13,812 --> 00:30:15,563
Thank you. Love ko kayo.
510
00:30:21,069 --> 00:30:22,529
Gagang 'yon!
511
00:30:23,488 --> 00:30:25,198
Ano ba naman, Calvin?
512
00:30:25,907 --> 00:30:27,367
Di ko alam na nando'n siya.
513
00:30:27,367 --> 00:30:29,494
Anong klaseng security ka?
514
00:30:30,370 --> 00:30:32,330
- Sorry po.
- Tumahimik ka na lang.
515
00:30:34,707 --> 00:30:36,334
Di ba niya 'ko nakikilala?
516
00:30:36,876 --> 00:30:39,379
Ipapapatay ko 'yong hayop na babaeng 'yon.
517
00:30:40,713 --> 00:30:43,758
Kung di n'yo aayusin ang trabaho n'yo,
ba't pa kayo nandito?
518
00:30:44,592 --> 00:30:45,760
Sumagot kayo!
519
00:30:45,760 --> 00:30:47,804
- Ma'am...
- Alam mo, wag na lang.
520
00:30:48,638 --> 00:30:49,472
Letse.
521
00:30:50,515 --> 00:30:54,477
Sinukahan pa ng lintik na batang 'yon
'tong damit ko. Couture 'to.
522
00:30:55,061 --> 00:30:59,357
Sino ba'ng nagsabing mamigay ako ng pera
sa mga hampaslupang 'yon?
523
00:30:59,357 --> 00:31:00,733
One million dollars.
524
00:31:00,733 --> 00:31:03,611
Tangina, one million dollars.
525
00:31:04,112 --> 00:31:06,948
Kahit bagsakan siya ng one million
habang tumitira siya,
526
00:31:06,948 --> 00:31:09,617
di niya malalaman ang itsura no'n, e.
527
00:31:11,077 --> 00:31:12,954
Isang buwan lang, ubos na 'yon.
528
00:31:14,956 --> 00:31:16,499
Ihinto mo nga.
529
00:31:17,458 --> 00:31:19,085
Ihinto mo sabi, ngayon na.
530
00:31:23,923 --> 00:31:24,757
Labas.
531
00:31:27,093 --> 00:31:30,680
Lumabas ka dito.
Wala kang kuwentang security. Labas.
532
00:31:34,058 --> 00:31:36,978
Ano'ng tinitingin-tingin mo d'yan?
Lumabas ka rin.
533
00:31:39,731 --> 00:31:40,690
Opo, ma'am.
534
00:31:48,531 --> 00:31:49,782
Parating na ba siya?
535
00:31:51,367 --> 00:31:52,869
Relax ka lang.
536
00:31:53,912 --> 00:31:55,788
Parating na din 'yon.
537
00:31:56,539 --> 00:31:57,373
Baka...
538
00:31:58,082 --> 00:31:58,917
O, ayan na.
539
00:32:04,130 --> 00:32:05,131
Hi.
540
00:32:06,049 --> 00:32:06,883
Hi.
541
00:32:08,927 --> 00:32:10,178
Ito si Rain.
542
00:32:11,638 --> 00:32:13,640
Tutulungan mo siya
para ulanin siya ng pera.
543
00:32:15,975 --> 00:32:17,018
Hi, Rain.
544
00:32:17,018 --> 00:32:18,061
Ako si Daga.
545
00:32:18,895 --> 00:32:21,606
Ito si Chase, at kami ang bahala sa 'yo.
546
00:32:22,190 --> 00:32:23,775
Teh, kinakabahan siya.
547
00:32:23,775 --> 00:32:25,526
Ba't siya kinakabahan?
548
00:32:25,526 --> 00:32:27,403
Sinabi mong ako ang gumawa sa 'yo?
549
00:32:27,403 --> 00:32:29,364
Oo, pero siyempre...
550
00:32:31,032 --> 00:32:32,825
Tantanan mo 'ko. 'Yong pera?
551
00:32:33,409 --> 00:32:34,369
Bigay mo na.
552
00:32:46,631 --> 00:32:47,840
Kulang 'to, a.
553
00:32:47,840 --> 00:32:49,801
Sabi ko kasi may discount.
554
00:32:49,801 --> 00:32:51,886
E, ba't mo sinabi 'yon?
555
00:32:51,886 --> 00:32:54,055
Inuutakan n'yo 'ko ni Jules, e.
556
00:32:54,055 --> 00:32:56,975
Ibigay mo sa 'kin ang pera ko, ngayon na.
557
00:32:56,975 --> 00:32:59,310
- Si Rain na ang bahala do'n.
- At pa'no?
558
00:32:59,310 --> 00:33:02,355
Malaki na ang kikitain niya
pagkatapos nito.
559
00:33:02,355 --> 00:33:04,315
Alam mo ang kalakaran dito.
560
00:33:04,315 --> 00:33:06,567
Ewan ko kung ano'ng kinukuda mo d'yan.
561
00:33:07,485 --> 00:33:08,611
Sige.
562
00:33:08,611 --> 00:33:11,030
- Sige na, tangina.
- Sige, uminom ka pa.
563
00:33:11,030 --> 00:33:12,240
Inom pa.
564
00:33:12,240 --> 00:33:13,825
Ihanda mo na 'yong mesa.
565
00:33:14,534 --> 00:33:17,120
Rain, bonggang-bongga ka pagkatapos nito.
566
00:33:19,205 --> 00:33:21,165
Limpak-limpak ang kikitain mo.
567
00:33:26,129 --> 00:33:27,213
Wag kang kabahan.
568
00:33:36,973 --> 00:33:37,849
Sige.
569
00:33:37,849 --> 00:33:40,727
Dumapa ka na do'n,
tanggalin mo 'yang panty mo.
570
00:33:40,727 --> 00:33:42,812
- Pati pantalon.
- Sige.
571
00:33:42,812 --> 00:33:44,772
Gagawin ko na ang trabaho ko.
572
00:33:50,278 --> 00:33:51,863
Relax ka lang, baks.
573
00:33:52,572 --> 00:33:54,991
Ito, o. Uminom ka pa.
574
00:34:02,040 --> 00:34:04,083
Sabi ni Body di daw ga'nong masakit.
575
00:34:05,585 --> 00:34:08,296
Hindi. Wala kang mararamdamang sakit.
576
00:34:10,631 --> 00:34:12,675
Sasaksakan kita ng pampamanhid.
577
00:34:14,135 --> 00:34:15,553
At pag sinaksakan kita nito,
578
00:34:16,512 --> 00:34:18,598
wala kang mararamdaman kahit ano.
579
00:34:19,682 --> 00:34:22,185
Pak na pak ka pagkatapos nito.
580
00:34:23,019 --> 00:34:24,187
Rain.
581
00:34:24,896 --> 00:34:27,356
Sinasabi ko sa 'yo, magtiwala ka sa 'kin.
582
00:34:30,443 --> 00:34:31,319
Sandali.
583
00:34:37,825 --> 00:34:38,659
Ano 'yon?
584
00:34:39,535 --> 00:34:41,245
Di mo man lang mapatigas 'to.
585
00:34:42,121 --> 00:34:43,331
Kaya ko.
586
00:34:43,998 --> 00:34:44,874
Kaya ko.
587
00:34:46,834 --> 00:34:47,710
Hindi mo kaya.
588
00:35:14,987 --> 00:35:17,573
Palalabasin ka rin dito
pag nagsara na sila.
589
00:35:18,241 --> 00:35:19,742
Mabuti pa lumabas ka na.
590
00:35:32,797 --> 00:35:33,673
Hi.
591
00:35:34,423 --> 00:35:35,299
Ako si Rain.
592
00:35:35,883 --> 00:35:36,759
Ikaw?
593
00:35:38,636 --> 00:35:39,470
Kimmie.
594
00:35:40,221 --> 00:35:41,097
Hi, Kimmie.
595
00:35:42,682 --> 00:35:43,808
Sama ka sa 'kin?
596
00:35:45,685 --> 00:35:46,561
Tara.
597
00:35:58,156 --> 00:35:59,448
Gutom ka na siguro.
598
00:36:00,575 --> 00:36:01,868
Ako'ng bahala sa 'yo.
599
00:36:03,703 --> 00:36:05,329
Wag ka nang malungkot.
600
00:36:05,329 --> 00:36:06,289
Thank you.
601
00:36:07,832 --> 00:36:10,877
Basta wag kang maingay. Magsasara na sila.
602
00:36:26,642 --> 00:36:27,518
Sige.
603
00:36:28,686 --> 00:36:30,730
Sumunod ka lang. Wag kang maingay.
604
00:36:30,730 --> 00:36:31,689
Okay?
605
00:36:32,231 --> 00:36:35,776
Di tayo puwede sa ibang aisle,
may mga motion sensor do'n.
606
00:36:36,277 --> 00:36:38,446
Basta sumunod ka lang sa 'kin.
607
00:37:06,766 --> 00:37:08,976
Call my wife.
608
00:37:08,976 --> 00:37:10,353
Calling my wife.
609
00:37:12,897 --> 00:37:13,981
Roy.
610
00:37:14,565 --> 00:37:16,192
Balik ka na dito, Daddy.
611
00:37:16,192 --> 00:37:18,486
Inaantay ka na ng katawan ko.
612
00:37:18,986 --> 00:37:20,488
Ready na 'to para sa 'yo.
613
00:37:23,241 --> 00:37:24,450
Ba't nagmamadali ka?
614
00:37:25,660 --> 00:37:27,119
Di mo nga 'ko kayang patigasin.
615
00:37:27,620 --> 00:37:30,498
- Bihira na kasi tayong magkita.
- Hayop na 'to.
616
00:37:30,498 --> 00:37:33,709
- Gusto ko lang sulitin.
- Napakalibog mong babae ka.
617
00:37:34,252 --> 00:37:35,253
Alam mo ba 'yon?
618
00:37:35,753 --> 00:37:38,256
Libog na libog ako pagdating sa 'yo.
619
00:37:39,882 --> 00:37:41,926
At mas masarap ako sa asawa mo.
620
00:37:41,926 --> 00:37:43,844
- Tanginang hayop na 'to.
- Uy.
621
00:37:44,512 --> 00:37:45,388
'Yan, ganyan.
622
00:37:46,597 --> 00:37:47,515
Ganyan nga.
623
00:38:59,628 --> 00:39:02,131
Alam mo naisip ko, di ako tulad mo.
624
00:39:02,131 --> 00:39:05,259
Ayoko nang marinig ang sasabihin mo.
Di ako tulad ni Body.
625
00:39:05,259 --> 00:39:07,762
Siguro mas maganda pang makulong ulit...
626
00:39:11,265 --> 00:39:12,099
Rain?
627
00:39:13,351 --> 00:39:14,310
Tulog ka ba?
628
00:39:25,071 --> 00:39:26,155
Puta!
629
00:39:26,864 --> 00:39:28,282
Tang... Rain.
630
00:39:28,866 --> 00:39:29,700
Rain!
631
00:39:30,826 --> 00:39:31,786
Rain, gising.
632
00:39:32,328 --> 00:39:33,829
Gumising ka.
633
00:39:35,247 --> 00:39:36,082
Rain.
634
00:39:36,957 --> 00:39:37,875
Rain, gising.
635
00:41:41,916 --> 00:41:44,835
Nagsalin ng Subtitle:
Janice Ruth Geronimo