1 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 Was zum Teufel hast du an? Was soll der Scheiß? 2 00:00:50,050 --> 00:00:52,677 Ich wollte mich so anziehen, wie du es gesagt hast. 3 00:00:53,678 --> 00:00:55,889 Diesen Mist will ich nicht hören. 4 00:00:56,598 --> 00:00:59,934 Du musst den Scheiß richtig machen, kapiert? Hä? 5 00:00:59,934 --> 00:01:01,436 Du siehst nach Nutte aus. 6 00:01:02,479 --> 00:01:04,022 Und du riechst nach Nutte. 7 00:01:07,233 --> 00:01:11,488 Ich hab's dir immer wieder gesagt. Ich hab's dir gesagt, mehrfach. 8 00:01:11,488 --> 00:01:15,575 Mittlerweile frage ich mich: "Bist du bescheuert?" 9 00:01:17,535 --> 00:01:18,912 Nein, ich bessere mich. 10 00:01:18,912 --> 00:01:20,705 - Ich finde 'ne andere. - Nein. 11 00:01:20,705 --> 00:01:23,666 Doch. Es ist nicht mal mehr deine Schuld. 12 00:01:23,666 --> 00:01:24,667 Es ist meine. 13 00:01:24,667 --> 00:01:28,213 Ich muss ein Vollidiot sein. Ich versuche, dich zu ändern 14 00:01:28,213 --> 00:01:30,882 und was aus dir zu machen, das du nicht bist. 15 00:01:31,424 --> 00:01:33,426 Du hast keine Klasse. 16 00:01:33,426 --> 00:01:37,138 Wie zum Teufel soll ich dich aus dem Dreck holen, 17 00:01:39,057 --> 00:01:40,350 wenn du dreckig aussiehst? 18 00:01:40,350 --> 00:01:41,893 Gib mir eine Chance. 19 00:01:42,894 --> 00:01:43,895 Eine Chance, hä? 20 00:01:46,106 --> 00:01:47,232 Bitte. 21 00:01:56,741 --> 00:01:57,867 Hau ab. 22 00:01:58,535 --> 00:02:00,203 Aber ich bin doch gut, oder? 23 00:02:00,203 --> 00:02:02,539 - Ich sagte, hau ab. Sofort. - Nein. 24 00:02:05,083 --> 00:02:07,252 Gib mir eine Chance. Ich kann das. 25 00:02:07,252 --> 00:02:09,796 Wenn du nicht abhaust... Hau ab! Jetzt! 26 00:02:10,505 --> 00:02:12,757 Du blöde Schlampe. Bist du bescheuert? 27 00:02:22,392 --> 00:02:23,893 Ich kann das nicht mehr. 28 00:02:37,699 --> 00:02:38,867 So viele Leute. 29 00:02:41,286 --> 00:02:42,453 Das ist verrückt. 30 00:02:43,872 --> 00:02:46,666 Ich weiß nicht, wieso du dir das gefallen lässt. 31 00:02:47,709 --> 00:02:51,671 {\an8}- Ich will weg vom Klub. - Du kennst nicht mal seinen echten Namen. 32 00:02:52,172 --> 00:02:54,757 {\an8}Von wegen er macht dich zu seiner Geliebten. 33 00:02:54,757 --> 00:02:55,925 {\an8}Das ist Bullshit. 34 00:02:57,135 --> 00:02:59,846 {\an8}Aber du glaubst ihm, bis er dich irre macht. 35 00:02:59,846 --> 00:03:02,348 {\an8}Und dann willst du sein Haus abfackeln. 36 00:03:02,348 --> 00:03:04,642 {\an8}Ich bin nah dran, weil er mich nervt. 37 00:03:05,518 --> 00:03:07,729 {\an8}Pass auf, dass du Jules nicht nervst. 38 00:03:08,521 --> 00:03:10,940 {\an8}Wie lange lassen wir uns das noch bieten? 39 00:03:11,566 --> 00:03:14,194 {\an8}Vielleicht hat er uns am Flughafen verraten. 40 00:03:14,694 --> 00:03:17,780 {\an8}- Kimmie, hör auf. - Ich gebe dir nicht die Schuld. 41 00:03:17,780 --> 00:03:19,574 {\an8}- Nicht mehr. - Nein, gar nicht. 42 00:03:20,408 --> 00:03:21,784 {\an8}Es war meine Entscheidung. 43 00:03:22,619 --> 00:03:24,329 {\an8}Und jetzt stecken wir fest. 44 00:03:25,079 --> 00:03:27,540 {\an8}Wir tun, was er sagt, oder landen im Knast. 45 00:03:27,540 --> 00:03:29,459 {\an8}Und da gehören wir nicht hin. 46 00:03:29,459 --> 00:03:31,461 {\an8}Machen wir also das Beste draus. 47 00:03:32,795 --> 00:03:36,216 {\an8}Sie muss das bestimmt nicht. Wie ihr Leben wohl ist? 48 00:03:36,216 --> 00:03:39,260 {\an8}Auf jeden Fall wohnt sie in keinem schäbigen Hotel. 49 00:03:39,260 --> 00:03:41,679 {\an8}Nein. Ihrer Familie gehört das alles. 50 00:03:43,681 --> 00:03:45,808 {\an8}Nicht zu fassen, eine reiche Schwarze. 51 00:03:47,352 --> 00:03:50,605 {\an8}- Wo gehen wir hin? - Ich will sie reden hören. Komm. 52 00:03:50,605 --> 00:03:55,026 {\an8}Warte. Wenn wir zu spät kommen, kriegen wir Ärger mit Delinda. 53 00:03:56,152 --> 00:04:00,240 {\an8}Ok, der wahre Grund ist, Beauty in Black vergibt Stipendien, 54 00:04:00,240 --> 00:04:02,200 {\an8}und ich habe mich beworben. 55 00:04:03,076 --> 00:04:04,869 Das bekommst du niemals. 56 00:04:04,869 --> 00:04:06,579 Woher willst du das wissen? 57 00:04:06,579 --> 00:04:09,749 Weil seit dem Flughafen alles schiefgelaufen ist. 58 00:04:09,749 --> 00:04:11,793 Ich muss es wenigstens versuchen. 59 00:04:13,795 --> 00:04:17,465 Schwarze fangen nie pünktlich an. Wir müssen um 7 im Klub sein. 60 00:04:17,465 --> 00:04:19,550 Ich brauche mein volles Gehalt. 61 00:04:19,550 --> 00:04:22,929 Ich habe gerade erst das Geld für meine Po-OP zusammen. 62 00:04:22,929 --> 00:04:24,055 Echt jetzt? 63 00:04:25,473 --> 00:04:28,268 Ich weiß nicht, Rain, der Scheiß ist gefährlich. 64 00:04:29,310 --> 00:04:32,105 Also, Body verdient viel, und ihr geht's gut. 65 00:04:32,855 --> 00:04:34,983 Dir würde die OP auch nicht schaden. 66 00:04:35,483 --> 00:04:39,279 Besser als diesem Loser oder einem Stipendium hinterherzurennen. 67 00:04:41,072 --> 00:04:42,740 Du kennst seinen Namen nicht. 68 00:04:43,241 --> 00:04:47,328 Und sieh dir diese Schlange an. Nein, Ma'am, ich gehe lieber arbeiten. 69 00:04:49,205 --> 00:04:50,039 Ich bleibe. 70 00:04:50,665 --> 00:04:53,293 Mit dem Stipendium kann ich zur Schule gehen. 71 00:04:55,670 --> 00:04:58,506 Ich finde deinen Optimismus echt toll. 72 00:04:58,506 --> 00:05:02,218 Aber Tatsache ist, dass wir Nutten sind. 73 00:05:02,802 --> 00:05:04,178 Das werden wir bleiben. 74 00:05:04,929 --> 00:05:06,180 Ist das dein Ernst? 75 00:05:07,181 --> 00:05:08,516 Ich werde das bleiben. 76 00:05:09,892 --> 00:05:11,519 Aber versuch du es weiter. 77 00:05:13,646 --> 00:05:16,232 Ok, dann geh zur Arbeit. 78 00:05:17,608 --> 00:05:18,443 Bist du sauer? 79 00:05:20,486 --> 00:05:21,571 Du bist sauer. Ok. 80 00:05:22,280 --> 00:05:23,197 Ich kenne dich. 81 00:05:23,781 --> 00:05:26,409 Ich weiß, du willst dein Leben ändern, 82 00:05:26,409 --> 00:05:28,911 und du kannst verdammt nachtragend sein. 83 00:05:30,455 --> 00:05:34,167 Aber der Typ verarscht dich. Und das hier ist Zeitverschwendung. 84 00:05:34,667 --> 00:05:38,212 Ich gehe zur Arbeit, um echtes Geld zu verdienen. 85 00:05:39,047 --> 00:05:40,298 Viel Glück. 86 00:05:41,174 --> 00:05:42,008 Tschüs. 87 00:05:45,762 --> 00:05:49,182 Danke an euch alle fürs Kommen! 88 00:05:49,182 --> 00:05:50,391 Ja! 89 00:05:50,391 --> 00:05:53,061 Willkommen beim Beauty-in-Black-Gipfel! 90 00:05:53,061 --> 00:05:57,398 Ich bin Wanda Watson und moderiere dieses Event! 91 00:05:57,982 --> 00:05:58,816 Ja! 92 00:06:00,360 --> 00:06:04,405 Und ich kann es kaum erwarten, unseren ersten Gast zu begrüßen. 93 00:06:04,405 --> 00:06:09,702 Sie ist nicht nur legendär in der Haarpflegebranche, 94 00:06:09,702 --> 00:06:13,873 sondern eine großartige Geschäftsfrau und Philanthropin, 95 00:06:13,873 --> 00:06:20,088 die fünf Stipendien für die Beauty-in-Black-Haarakademie vergibt. 96 00:06:22,382 --> 00:06:23,549 Ja! 97 00:06:24,300 --> 00:06:30,598 Außerdem verschenkt sie eine Million Dollar 98 00:06:30,598 --> 00:06:33,768 an einen glücklichen Haarsalon! 99 00:06:34,977 --> 00:06:37,105 Bitte begrüßt mit mir 100 00:06:37,647 --> 00:06:41,150 Mrs. Mallory Bellarie! 101 00:06:54,372 --> 00:06:55,540 Oh ja! 102 00:06:56,290 --> 00:06:59,502 Wie schön. Sieh dir das Riesenfoto an. 103 00:07:01,045 --> 00:07:03,548 - Meine Güte. Danke. - Bitte. 104 00:07:03,548 --> 00:07:05,633 - Danke. Hi, Wanda. - Du bist hier. 105 00:07:05,633 --> 00:07:08,594 Ja, das bin ich. Und ich freue mich riesig. 106 00:07:08,594 --> 00:07:11,305 Danke. Ihr seht toll aus. Sieh dir das an! 107 00:07:11,305 --> 00:07:12,348 Ich meine... 108 00:07:12,348 --> 00:07:13,391 Sieh dir das an! 109 00:07:14,517 --> 00:07:18,938 Und sieh dir das Riesenfoto an. Wanda, hör auf, das ist mir peinlich. 110 00:07:18,938 --> 00:07:22,567 Oh mein Gott, du bist bescheiden, schön und sympathisch. 111 00:07:22,567 --> 00:07:23,776 Hör auf, Wanda. 112 00:07:23,776 --> 00:07:26,487 Ich könnte ewig über deine guten Taten reden. 113 00:07:26,487 --> 00:07:29,949 - Nein. - Es ist toll. 114 00:07:29,949 --> 00:07:32,118 Schaut, wie schüchtern sie ist. 115 00:07:34,370 --> 00:07:35,830 Ich hör schon auf. 116 00:07:35,830 --> 00:07:40,001 Bevor wir über das hier reden, erzähl mir, wie es sich anfühlt. 117 00:07:40,001 --> 00:07:44,547 Du hast in eine der reichsten Familien Chicagos eingeheiratet. 118 00:07:44,547 --> 00:07:47,425 - Und dein Mann ist so sexy. - Das ist er. 119 00:07:47,425 --> 00:07:48,468 Ich liebe ihn. 120 00:07:49,635 --> 00:07:50,970 Wie kam es dazu? 121 00:07:50,970 --> 00:07:55,099 Also, meine Familie ist nicht reich. So viel kann ich euch sagen. 122 00:07:55,099 --> 00:07:57,310 Ich komme aus einfachen Verhältnissen. 123 00:07:57,310 --> 00:08:00,771 Meine Pflegemutter behandelte mich ziemlich schlecht. 124 00:08:00,771 --> 00:08:04,734 Sie nahm mich mit zu einem Vorsprechen für Kindermodels. 125 00:08:04,734 --> 00:08:08,237 Sie dachte aber, eine andere Pflegetochter würde gewinnen. 126 00:08:08,237 --> 00:08:12,241 Die mochte sie am liebsten. Das Gefühl kennen wir alle, oder? 127 00:08:12,241 --> 00:08:14,702 - Absolut. - Ja. Wir kennen das. 128 00:08:14,702 --> 00:08:17,205 Aber mein Schwiegervater, Mr. Bellarie... 129 00:08:17,205 --> 00:08:19,123 Ich liebe ihn. Er ist toll. 130 00:08:19,123 --> 00:08:22,877 Er sah mich an und sagte: "Das ist sie." 131 00:08:22,877 --> 00:08:23,961 "Das ist sie." 132 00:08:28,758 --> 00:08:32,595 Ich war damals neun Jahre alt. Sie nahmen mich in die Familie auf. 133 00:08:32,595 --> 00:08:34,805 Wir reisten und unternahmen viel. 134 00:08:34,805 --> 00:08:39,018 Und im Lauf der Jahre kamen sein Sohn und ich uns näher. 135 00:08:40,436 --> 00:08:41,437 Echt jetzt? 136 00:08:43,189 --> 00:08:46,526 Ich glaube, wir waren 16, als wir anfingen, auszugehen. 137 00:08:46,526 --> 00:08:50,071 Mit 22 heirateten wir, und der Rest ist Geschichte. 138 00:08:50,071 --> 00:08:51,948 Seitdem sind wir glücklich. 139 00:08:51,948 --> 00:08:56,786 - Wow. Und dann kam der Uniabschluss. - Ja, und dann kam der Uniabschluss. 140 00:08:56,786 --> 00:09:00,957 Und mein Schwiegervater wollte, dass ich das Unternehmen leite. 141 00:09:00,957 --> 00:09:03,125 Mit meinem Mann und Schwager. 142 00:09:03,125 --> 00:09:07,630 Aber ich wollte kein Aushängeschild sein. Das war nicht mein Ziel. 143 00:09:07,630 --> 00:09:10,216 Ich wusste, die Familie hat Geld. 144 00:09:10,216 --> 00:09:11,509 Das wissen wir alle. 145 00:09:11,509 --> 00:09:14,011 Aber ich wollte das nicht. 146 00:09:14,011 --> 00:09:17,014 Ich wusste, ich muss auf eigenen Beinen stehen. 147 00:09:17,014 --> 00:09:19,016 Als Schwarze Frau weiß man das. 148 00:09:24,939 --> 00:09:28,192 Und mit diesem Hintergedanken sagte ich: "Weißt du, was? 149 00:09:29,193 --> 00:09:30,486 Ich will keinen Scheck. 150 00:09:32,863 --> 00:09:34,282 Ich will eine Beteiligung." 151 00:09:39,620 --> 00:09:41,330 Habt ihr das gehört? 152 00:09:41,330 --> 00:09:43,874 - Ja! - Das ist großartig! 153 00:09:43,874 --> 00:09:45,960 Einfach großartig! 154 00:09:45,960 --> 00:09:47,920 - Schlag ein. - Hey! 155 00:09:49,922 --> 00:09:50,923 Es ist toll. 156 00:09:50,923 --> 00:09:52,300 Wow. Hört zu, Leute, 157 00:09:52,300 --> 00:09:55,928 bald kommen wir zu den Gewinnerinnen des Stipendiums. 158 00:09:55,928 --> 00:09:57,597 Versprochen, ok? 159 00:09:57,597 --> 00:10:00,850 - Wir haben aber noch viel zu besprechen. - Das stimmt. 160 00:10:00,850 --> 00:10:03,811 Ich bin gern hier mit diesen tollen Menschen. 161 00:10:03,811 --> 00:10:07,106 - Es ist eine Ehre. - Danke. Vielen Dank. 162 00:10:07,106 --> 00:10:09,650 Und ihr seid großartig. Ich liebe euch. 163 00:10:10,234 --> 00:10:11,402 Danke fürs Kommen. 164 00:10:48,272 --> 00:10:49,357 Du bist spät dran. 165 00:10:50,733 --> 00:10:51,567 Tut mir leid. 166 00:10:51,567 --> 00:10:56,155 Das ist Mist, ok? Und ich will keine Ausreden hören. 167 00:10:56,781 --> 00:10:59,075 Du scheinst nicht arbeiten zu wollen. 168 00:10:59,075 --> 00:11:03,162 Hier kommen täglich 500 Mädels rein, die deinen Job wollen. 169 00:11:03,954 --> 00:11:07,792 Also beweg deinen Arsch da rein, und tu so, als hättest du Spaß. 170 00:11:09,335 --> 00:11:10,836 Na los, beweg dich! 171 00:11:10,836 --> 00:11:13,047 - Scheiße! - Die macht uns noch Ärger. 172 00:11:13,631 --> 00:11:15,466 Ich rede mit Jules über sie. 173 00:11:15,466 --> 00:11:16,509 Ja, mach das. 174 00:11:39,156 --> 00:11:41,659 Los, Mädels, her mit dem Geld. Macht schon. 175 00:11:42,410 --> 00:11:43,869 Jup. 176 00:11:44,495 --> 00:11:45,329 Du auch. 177 00:11:46,414 --> 00:11:48,165 Danke! Bereit, Rain? 178 00:11:49,625 --> 00:11:51,752 - Also... - Wow, das wird super. 179 00:11:54,380 --> 00:11:55,506 Hey, hast du Angst? 180 00:11:57,049 --> 00:12:00,636 Angst ist schlecht fürs Geschäft. Du hast die 1.500 Dollar? 181 00:12:00,636 --> 00:12:04,223 Ja, aber ich habe mir den Arsch dafür aufgerissen. 182 00:12:04,223 --> 00:12:07,601 Nein, meine Liebe, du bekommst dafür einen neuen Arsch. 183 00:12:08,561 --> 00:12:10,688 Ich kann einen Rabatt aushandeln. 184 00:12:11,605 --> 00:12:13,315 Wann warst du wieder fit? 185 00:12:14,066 --> 00:12:18,696 Ich habe am selben Abend gearbeitet und Geld verdient. Mach dir keine Sorgen. 186 00:12:19,905 --> 00:12:23,117 Ich kann dafür sorgen, dass sie einen Hausbesuch macht. 187 00:12:23,117 --> 00:12:25,745 - Ja? - Du wirst so viel verdienen. 188 00:12:25,745 --> 00:12:29,749 Die werden mit Dollars um sich werfen, wenn sie diesen Arsch sehen. 189 00:12:30,249 --> 00:12:31,876 Du bezahlst deine Schulden ab. 190 00:12:35,671 --> 00:12:37,423 Deine Freundin hat ein Problem. 191 00:12:38,007 --> 00:12:39,300 Nein, hat sie nicht. 192 00:12:40,176 --> 00:12:43,637 Ich bin Jules' Nummer eins und hab hier das Sagen. 193 00:12:43,637 --> 00:12:46,390 - Wenn du also denkst... - Das denkt sie nicht. 194 00:12:46,974 --> 00:12:50,227 Ich muss es dir zeigen, anstatt es dir zu sagen. 195 00:12:50,853 --> 00:12:55,107 Und wenn das nicht funktioniert... Weißt du, dass Jules zaubern kann? 196 00:12:56,025 --> 00:12:57,735 Er lässt Mädels verschwinden. 197 00:13:05,910 --> 00:13:08,704 Ich regle das mit der OP für dich, Rain. 198 00:13:18,172 --> 00:13:20,299 - Wir müssen die Miete verdienen. - Ja. 199 00:13:20,800 --> 00:13:23,636 Was schwer ist, wenn sie fast alles einstecken. 200 00:13:23,636 --> 00:13:25,930 Kimmie, bitte hör auf, ok? 201 00:13:25,930 --> 00:13:29,266 Rain, vertrau dieser Schlampe nicht. 202 00:13:29,266 --> 00:13:32,603 Kimmie, ich hab das im Griff, ok? 203 00:13:33,354 --> 00:13:37,608 - Du weißt, du musst das nicht tun. - Aus dem Stipendium wurde wohl nichts? 204 00:13:39,068 --> 00:13:42,154 Du willst wohl das Thema wechseln. Ich weiß es nicht. 205 00:13:42,655 --> 00:13:44,240 Ich muss später nachsehen. 206 00:13:45,741 --> 00:13:46,575 Zieh Leine. 207 00:13:47,952 --> 00:13:48,953 Ok. 208 00:13:49,829 --> 00:13:52,164 - Sie kann es heute Abend machen. - Heute? 209 00:13:53,207 --> 00:13:55,584 Ja, verdammt. Nach der Arbeit. 210 00:13:56,627 --> 00:13:58,921 Ich habe dir gesagt, sie macht das. 211 00:13:58,921 --> 00:14:00,256 Und sie kommt zu dir. 212 00:14:00,923 --> 00:14:05,135 Kimmie und ich wohnen zusammen. Und sie will nicht, dass ich es mache. 213 00:14:05,135 --> 00:14:07,012 Ist doch egal, was die denkt. 214 00:14:07,012 --> 00:14:09,974 Du machst das. Heute. 215 00:14:09,974 --> 00:14:11,517 Sie ist gefragt. 216 00:14:12,059 --> 00:14:14,979 Wenn sie Zeit hat, sagt man nicht Nein. 217 00:14:14,979 --> 00:14:17,898 Sie kommt zu dir, und es dauert nur eine Stunde. 218 00:14:19,483 --> 00:14:22,820 Hör zu, ich sag Delinda, dass du um 11 hier rausmusst, 219 00:14:22,820 --> 00:14:24,697 damit wir das hinkriegen. 220 00:14:24,697 --> 00:14:28,576 Und Kimmie soll sie bis drei oder vier dabehalten. 221 00:14:28,576 --> 00:14:30,411 Sie kam sowieso zu spät. 222 00:14:31,745 --> 00:14:32,788 Entspann dich. 223 00:14:35,457 --> 00:14:36,333 Ok. 224 00:14:37,293 --> 00:14:38,127 "Ok"? 225 00:14:38,878 --> 00:14:40,796 Freu dich gefälligst. 226 00:14:40,796 --> 00:14:44,258 Du kriegst einen neuen Arsch und neue Titten. 227 00:14:45,384 --> 00:14:46,594 Und Geld. 228 00:15:03,444 --> 00:15:05,654 - Keine Ahnung, was du an ihr findest. - Nichts. 229 00:15:06,739 --> 00:15:08,282 Aber ich will das Geld. 230 00:15:08,282 --> 00:15:11,994 Du hast keine Ahnung, was dieser Mist mit deinem Körper macht. 231 00:15:12,828 --> 00:15:15,039 Vielleicht stirbt sie mal daran. 232 00:15:15,039 --> 00:15:16,749 Aber in Diamanten. 233 00:15:16,749 --> 00:15:18,375 - Ok, Ebony. - 'tschuldigung. 234 00:15:30,387 --> 00:15:32,640 Hey, du hast einen VIP. 235 00:15:33,390 --> 00:15:34,808 Ich wollte auf die Bühne. 236 00:15:36,518 --> 00:15:37,645 Hast du 'nen Knall? 237 00:15:37,645 --> 00:15:40,105 Du verdienst nichts, während Body tanzt. 238 00:15:40,731 --> 00:15:42,232 Kümmer dich um den Alten. 239 00:15:42,942 --> 00:15:46,570 Hey, und komm bloß nicht ohne Geld zurück, kapiert? 240 00:15:47,696 --> 00:15:48,906 Geh schon, verdammt. 241 00:15:48,906 --> 00:15:49,823 Los geht's. 242 00:15:51,408 --> 00:15:53,619 Und was lungerst du hier nutzlos rum? 243 00:15:53,619 --> 00:15:56,413 - Ich habe Body zugeschaut. - Beweg deinen Arsch. 244 00:16:07,424 --> 00:16:08,842 - Hey. - Hi. 245 00:16:09,969 --> 00:16:11,220 Du willst einen Tanz? 246 00:16:13,263 --> 00:16:14,139 Ja. 247 00:16:14,139 --> 00:16:17,977 Ok, das macht 50 Dollar plus Trinkgeld. 248 00:16:17,977 --> 00:16:20,729 Keine Berührung, und das ist der VIP-Stuhl. 249 00:16:23,023 --> 00:16:24,608 Ich will hier sitzen. 250 00:16:25,818 --> 00:16:26,652 Sicher? 251 00:16:27,736 --> 00:16:28,570 Ja. 252 00:16:30,823 --> 00:16:31,657 Na gut. 253 00:16:55,889 --> 00:16:56,932 Gefällt dir das? 254 00:16:58,517 --> 00:16:59,351 Ja. 255 00:16:59,977 --> 00:17:01,520 Ich meinte nicht mich. 256 00:17:03,022 --> 00:17:03,856 Was? 257 00:17:05,941 --> 00:17:07,276 - Ich... - Was meinst du? 258 00:17:07,276 --> 00:17:10,487 Du hast ihn angeschaut. Ich kann ihn holen. 259 00:17:11,989 --> 00:17:13,699 Wofür hältst du mich? 260 00:17:14,283 --> 00:17:15,200 Für menschlich? 261 00:17:16,744 --> 00:17:18,370 Deine Generation ist krank. 262 00:17:20,039 --> 00:17:23,542 Ich wollte dich nicht beleidigen. Ich dachte nur, dass... 263 00:17:26,045 --> 00:17:27,463 Sorry, ich wollte nicht... 264 00:17:32,676 --> 00:17:33,510 Scheiße. 265 00:17:33,510 --> 00:17:36,889 - Das ging schnell. Was war los? - Nichts, er ist gegangen. 266 00:17:37,639 --> 00:17:41,268 Wenn du mir weiter die Kunden vergraulst, vergraule ich dich. 267 00:17:41,852 --> 00:17:42,686 Tut mir leid. 268 00:17:43,187 --> 00:17:46,065 Zeig ihr das Buch. Wie viel schuldet sie Jules? 269 00:17:46,065 --> 00:17:47,441 'ne ganze Menge. 270 00:17:47,441 --> 00:17:50,194 Soll ich ihm sagen, dass du's nicht draufhast? 271 00:17:50,194 --> 00:17:52,654 - Nein. - Dann fang an, Geld zu verdienen. 272 00:17:52,654 --> 00:17:55,282 Jules hat angerufen, schau auf dein Handy. 273 00:17:55,282 --> 00:17:56,742 Er sagt, du musst weg. 274 00:17:56,742 --> 00:17:59,745 Aber sei in zwei Stunden zurück, kapiert? 275 00:18:00,913 --> 00:18:01,747 Ja. 276 00:18:02,998 --> 00:18:05,334 Komm bloß nicht ohne mein Geld wieder. 277 00:18:07,628 --> 00:18:09,671 Und unsere letzte Gewinnerin, 278 00:18:09,671 --> 00:18:14,635 die eine Million Dollar erhält, ist... 279 00:18:15,761 --> 00:18:19,348 {\an8}Diane Jackson von My Type Hair! 280 00:18:35,948 --> 00:18:37,741 Hallo! Danke! 281 00:18:37,741 --> 00:18:39,743 Vielen Dank! 282 00:18:39,743 --> 00:18:41,411 Sehr gern geschehen. 283 00:18:41,411 --> 00:18:43,914 - Darf ich dein Baby halten? - Oh, ja. 284 00:18:43,914 --> 00:18:45,874 Komm her, du süßes Ding. 285 00:18:45,874 --> 00:18:47,960 Komm her. 286 00:18:47,960 --> 00:18:49,837 Hi. 287 00:18:50,420 --> 00:18:52,673 {\an8}Oh, wow. 288 00:18:52,673 --> 00:18:54,675 {\an8}Ich habe gewonnen. 289 00:18:54,675 --> 00:18:55,759 {\an8}Das hast du. 290 00:18:56,635 --> 00:18:58,887 Ich kann einen Salon eröffnen. 291 00:18:58,887 --> 00:19:00,389 - Danke. - Das kannst du. 292 00:19:00,389 --> 00:19:03,267 Weißt du, wir tun nur Gottes Werk. 293 00:19:03,267 --> 00:19:04,184 Und... 294 00:19:05,060 --> 00:19:05,894 Alles ist gut. 295 00:19:07,229 --> 00:19:10,983 Alles ist gut. 296 00:19:11,900 --> 00:19:14,903 Du wirst reich und kannst mir ein neues Kleid kaufen. 297 00:19:15,988 --> 00:19:17,197 - Mache ich gern. - Ja. 298 00:19:17,197 --> 00:19:19,533 - Ladys, machen wir ein Foto. - Ja. 299 00:19:38,302 --> 00:19:39,136 Steig ein. 300 00:19:40,304 --> 00:19:42,222 - Ich kann... - Ich sagte, steig ein. 301 00:20:02,868 --> 00:20:04,244 Was ist dein Problem? 302 00:20:05,454 --> 00:20:06,914 Der Typ ist stinkreich. 303 00:20:07,706 --> 00:20:08,540 Ich weiß. 304 00:20:09,416 --> 00:20:10,250 Ich weiß. 305 00:20:10,834 --> 00:20:13,170 Und warum verärgerst du ihn dann? 306 00:20:13,170 --> 00:20:16,715 Ich kann nichts richtig machen, er regt sich immer auf. 307 00:20:17,549 --> 00:20:21,261 Ich habe dich ausgewählt, weil du schlauer als die anderen bist. 308 00:20:23,096 --> 00:20:26,767 Du enttäuschst mich. Ich will, dass er zufrieden ist. 309 00:20:28,936 --> 00:20:29,770 Ich verstehe. 310 00:20:32,022 --> 00:20:34,983 Wenn du da hochgehst, machst du, was immer er will. 311 00:20:36,818 --> 00:20:37,778 Hast du kapiert? 312 00:20:39,238 --> 00:20:41,865 Ich glaube, du kapierst nicht, verdammt. 313 00:20:43,659 --> 00:20:45,160 Das tue ich! Bitte! 314 00:20:45,160 --> 00:20:48,956 Weißt du, dass ich dich im Michigansee verschwinden lassen kann? 315 00:20:48,956 --> 00:20:51,959 - Wo dich keiner findet? - Ja, ich weiß. 316 00:20:52,918 --> 00:20:53,961 Ich weiß! 317 00:20:55,963 --> 00:20:57,965 Frank, du lügst! 318 00:20:57,965 --> 00:21:01,426 - Ich lüge? - Ja! Du hast ihr das angetan! 319 00:21:02,219 --> 00:21:05,514 Frank, ich habe es mit eigenen Augen gesehen. 320 00:21:06,056 --> 00:21:08,267 Sie läuft mir ständig hinterher. 321 00:21:08,267 --> 00:21:09,184 Nein. 322 00:21:10,227 --> 00:21:12,813 Sie ist eifersüchtig auf dich. Das weißt du. 323 00:21:13,522 --> 00:21:15,482 Hey, schau mich an. 324 00:21:17,276 --> 00:21:21,738 Lass nicht zu, dass sie uns auseinanderbringt. 325 00:21:29,705 --> 00:21:32,374 - Ich bessere mich. - Warum provoziert ihr mich? 326 00:21:34,334 --> 00:21:36,128 Ich bessere mich, versprochen. 327 00:21:37,587 --> 00:21:38,922 - Versprochen. - Scheiße. 328 00:21:45,470 --> 00:21:48,557 Wenn du da hochgehst und er sagt, du warst nicht gut, 329 00:21:50,225 --> 00:21:51,935 zertrümmere ich dein Gesicht. 330 00:21:53,103 --> 00:21:53,937 Vollständig. 331 00:21:57,190 --> 00:21:58,025 Ich kann das. 332 00:21:59,568 --> 00:22:01,945 Zieh dich auf dem Rücksitz um, Schlampe. 333 00:22:23,633 --> 00:22:24,468 Echt jetzt? 334 00:22:25,719 --> 00:22:27,888 - Ich weiß. - Hier wohnt ihr? 335 00:22:28,555 --> 00:22:29,639 Traurig, oder? 336 00:22:29,639 --> 00:22:30,682 Scheiße, ja. 337 00:22:31,725 --> 00:22:34,936 - Wir bemühen uns aber. - Sieht nicht danach aus, Schatz. 338 00:22:35,729 --> 00:22:39,358 - Deshalb bin ich dankbar für die Hilfe. - Wir machen dich reich. 339 00:22:44,404 --> 00:22:45,364 Scheiße. 340 00:22:46,490 --> 00:22:50,327 Kimmie und du wohnt hier? Für die Miete braucht es zwei? 341 00:22:51,161 --> 00:22:52,746 Wir sind wie Schwestern. 342 00:22:52,746 --> 00:22:57,667 Dann wäre sie hier und würde dasselbe tun, um einen Haufen Geld zu machen. 343 00:22:57,667 --> 00:22:58,960 Kimmie ist nicht so. 344 00:22:58,960 --> 00:23:01,630 Was immer sie ist, ist mir scheißegal. 345 00:23:01,630 --> 00:23:02,798 Hier, trink das. 346 00:23:04,674 --> 00:23:05,801 Wirklich? 347 00:23:07,010 --> 00:23:08,220 Betrink dich lieber. 348 00:23:10,097 --> 00:23:10,931 Ok. 349 00:23:12,349 --> 00:23:14,851 Aber verträgt sich das mit Schmerzmitteln? 350 00:23:16,144 --> 00:23:18,730 So habe ich das gemacht. Entspann dich. 351 00:23:18,730 --> 00:23:19,648 Scheiße. 352 00:23:20,524 --> 00:23:21,358 Ok. 353 00:23:23,235 --> 00:23:24,986 Das wird super, ok? 354 00:23:24,986 --> 00:23:27,906 Als hättest du Körper eins und Körper zwei. 355 00:23:34,121 --> 00:23:35,831 - Bin gleich zurück. - Ok. 356 00:23:40,335 --> 00:23:41,169 Hallo? 357 00:23:41,753 --> 00:23:42,587 Rain. 358 00:23:43,088 --> 00:23:43,922 Ja? 359 00:23:44,589 --> 00:23:46,133 Ich musste zurück. 360 00:23:46,133 --> 00:23:47,384 Ernsthaft? 361 00:23:47,384 --> 00:23:49,010 Ja, ich hatte keine Wahl. 362 00:23:50,053 --> 00:23:52,973 Er macht mich fertig, wenn ich ihn nicht zufriedenstelle. 363 00:23:52,973 --> 00:23:55,016 Rain, ich kann das nicht mehr. 364 00:23:56,143 --> 00:23:58,937 Ich weiß, das nimmt dich mit, aber... 365 00:23:58,937 --> 00:24:00,439 Mach es einfach. 366 00:24:00,439 --> 00:24:01,773 Tu, was du tun musst. 367 00:24:03,066 --> 00:24:04,818 Wann hört dieser Scheiß auf? 368 00:24:05,944 --> 00:24:08,280 Wir sind wie ihre Sklavinnen. 369 00:24:08,280 --> 00:24:11,450 Wir können nirgendwo hin. Sie sacken das Geld ein. 370 00:24:11,450 --> 00:24:12,367 Kimmie. 371 00:24:13,577 --> 00:24:16,997 Du musst das einfach akzeptieren. So läuft es eben. 372 00:24:16,997 --> 00:24:18,165 Das weißt du doch. 373 00:24:19,207 --> 00:24:20,292 Ich mach es nicht. 374 00:24:21,209 --> 00:24:23,503 Du machst es für uns beide schwerer. 375 00:24:23,503 --> 00:24:25,505 Die wissen, wir stehen uns nahe. 376 00:24:26,006 --> 00:24:28,425 Mach es. Ist besser als Gefängnis. 377 00:24:28,425 --> 00:24:30,260 Du weißt, da würden wir landen. 378 00:24:31,470 --> 00:24:34,306 Ich muss auflegen. Die wollen mich auf der Bühne. 379 00:24:35,015 --> 00:24:36,183 Mach es einfach. 380 00:24:36,183 --> 00:24:37,517 Tu, was du tun musst. 381 00:24:38,268 --> 00:24:39,102 Du kannst das. 382 00:24:56,411 --> 00:24:58,788 Mama, ich versteh das nicht. 383 00:25:00,290 --> 00:25:01,958 Ich hab nichts gemacht. 384 00:25:02,626 --> 00:25:05,629 Du kannst nicht mehr bei mir wohnen. 385 00:25:06,546 --> 00:25:10,383 Du bist zu erwachsen, um in seiner Nähe zu sein. Du musst gehen. 386 00:25:11,259 --> 00:25:13,094 Du setzt mich hier einfach aus? 387 00:25:13,720 --> 00:25:14,888 Kimmie, Scheiße. 388 00:25:14,888 --> 00:25:15,931 Mama... 389 00:25:15,931 --> 00:25:17,140 Du bist 17. 390 00:25:17,140 --> 00:25:19,684 In ein paar Tagen bist du 18. 391 00:25:22,854 --> 00:25:24,773 Was soll ich denn machen? 392 00:25:24,773 --> 00:25:26,858 Das ist alles, was ich habe. 393 00:25:26,858 --> 00:25:28,735 Hier, nimm die zehn Dollar. 394 00:25:30,529 --> 00:25:32,197 Du musst es allein schaffen. 395 00:25:33,949 --> 00:25:34,783 Mama... 396 00:25:36,743 --> 00:25:38,828 Steig aus dem verdammten Auto. 397 00:25:39,746 --> 00:25:40,914 Jetzt, Kimmie. 398 00:25:40,914 --> 00:25:41,831 Bitte... 399 00:26:30,088 --> 00:26:31,339 Ich bin jetzt bereit. 400 00:26:36,928 --> 00:26:39,055 Ihr Schlampen seid doch alle gleich. 401 00:26:40,599 --> 00:26:43,393 Ihr wollt mich benutzen, abzocken 402 00:26:44,352 --> 00:26:45,353 und fertigmachen. 403 00:26:45,854 --> 00:26:46,688 Oder? 404 00:26:47,188 --> 00:26:48,023 Setz dich. 405 00:26:52,652 --> 00:26:54,154 Du weißt, du bist schuld? 406 00:26:55,947 --> 00:26:56,781 Ja. 407 00:26:58,658 --> 00:26:59,909 Warum bist du schuld? 408 00:27:01,911 --> 00:27:03,872 Weil ich nicht gut angezogen war. 409 00:27:05,332 --> 00:27:07,292 Hör zu, ich bin ein guter Mensch. 410 00:27:07,876 --> 00:27:10,003 Du weißt nicht, was bei mir los ist. 411 00:27:10,003 --> 00:27:12,255 Du steckst nicht in meiner Haut. 412 00:27:13,298 --> 00:27:14,132 Tust du nicht. 413 00:27:14,132 --> 00:27:16,843 Ich suche ein Mädchen, das tut, was ich sage. 414 00:27:17,344 --> 00:27:19,971 Das mir das Leben erleichtert. Das ist alles. 415 00:27:21,389 --> 00:27:23,808 Ich suche nach einem Mädchen, einer Frau, 416 00:27:24,309 --> 00:27:26,144 die alles macht, was ich will, 417 00:27:27,312 --> 00:27:28,730 wenn meine Frau weg ist. 418 00:27:30,440 --> 00:27:31,983 Das kann ich für dich tun. 419 00:27:34,110 --> 00:27:35,528 Fängst du an, zu heulen? 420 00:27:36,780 --> 00:27:37,989 Was ist mit dir los? 421 00:27:41,201 --> 00:27:42,744 Die Schlampe ist verrückt. 422 00:27:46,289 --> 00:27:47,499 Was ist mit dir los? 423 00:27:48,708 --> 00:27:53,046 Nichts, es tut mir nur leid, dass... Dass ich nicht das Richtige mache. 424 00:27:54,339 --> 00:27:55,882 Du bist echt unterhaltsam. 425 00:27:56,758 --> 00:27:58,718 - Das ist es nicht. - Das ist alles. 426 00:28:01,471 --> 00:28:04,349 Dir tut es leid, dass du eine dumme Nutte bist, 427 00:28:04,349 --> 00:28:06,976 die am Flughafen mit Drogen erwischt wurde. 428 00:28:06,976 --> 00:28:08,478 Wie blöd kann man sein? 429 00:28:10,313 --> 00:28:12,732 Du hast Glück, und zwar verdammtes Glück, 430 00:28:13,566 --> 00:28:15,527 dass Jules das Nebengeschäft hat. 431 00:28:17,487 --> 00:28:20,365 Denn ein Wort von mir reicht, 432 00:28:21,950 --> 00:28:23,284 und du sitzt im Knast. 433 00:28:23,785 --> 00:28:26,996 Du und die andere blöde Schlampe. 434 00:28:31,084 --> 00:28:32,460 Das musst du nicht tun. 435 00:28:35,255 --> 00:28:36,631 Ich tue, was du willst. 436 00:28:44,848 --> 00:28:45,932 Wer hat die Macht? 437 00:28:48,727 --> 00:28:49,644 Du, Daddy. 438 00:28:51,062 --> 00:28:52,188 Allerdings. 439 00:28:54,649 --> 00:28:55,775 Also, was ist? 440 00:28:57,777 --> 00:28:59,195 Machst du, was ich sage? 441 00:29:00,113 --> 00:29:00,947 Wenn nicht... 442 00:29:02,991 --> 00:29:06,536 ...rufe ich Jules an, und du landest wieder im Knast. 443 00:29:09,789 --> 00:29:11,332 Ich tue, was du sagst. 444 00:29:11,332 --> 00:29:13,543 Du tust, was ich sage, stimmt's? Ja. 445 00:29:14,836 --> 00:29:15,670 Komm her. 446 00:29:19,799 --> 00:29:21,843 Ja. Sei ein gutes Mädchen. 447 00:29:29,017 --> 00:29:31,269 Meine Güte, vielen Dank. 448 00:29:31,269 --> 00:29:32,687 Danke. 449 00:29:32,687 --> 00:29:35,064 Vielen Dank. Danke fürs Kommen! 450 00:29:35,064 --> 00:29:35,982 Oh mein Gott. 451 00:29:36,691 --> 00:29:38,777 Danke. Vielen Dank. 452 00:29:38,777 --> 00:29:42,363 Danke. Du siehst toll aus. Super Frisur, wow! 453 00:29:42,363 --> 00:29:44,491 - Ja, hallo! - Wie sympathisch. 454 00:29:44,491 --> 00:29:46,576 Danke. Ja, hallo! 455 00:29:46,576 --> 00:29:48,745 Vielen Dank. Unbedingt. 456 00:29:49,329 --> 00:29:50,205 Danke. 457 00:29:51,039 --> 00:29:52,791 Ja, hallo. 458 00:29:52,791 --> 00:29:54,125 Vielen Dank. 459 00:29:54,125 --> 00:29:55,919 Oh ja. Danke. 460 00:29:57,879 --> 00:30:00,256 Ich bin kein Fan. Das ist eine Vorladung. 461 00:30:00,256 --> 00:30:01,925 Calvin, wir müssen weg. 462 00:30:01,925 --> 00:30:05,762 Toll, dass Sie Geld verschenken und teure Kostümchen tragen, 463 00:30:05,762 --> 00:30:09,015 aber Frauen bekommen Krebs von Ihren Produkten. 464 00:30:09,015 --> 00:30:11,226 - Sie vertuschen es. - Das ist nicht wahr. 465 00:30:11,226 --> 00:30:13,937 Hallo. Du bist toll. Vielen Dank. 466 00:30:13,937 --> 00:30:15,438 Danke. Ihr seid toll. 467 00:30:21,069 --> 00:30:22,320 Diese Schlampe! 468 00:30:23,488 --> 00:30:25,156 Was soll der Scheiß, Calvin? 469 00:30:25,865 --> 00:30:29,577 - Ich wusste nicht, dass sie kommt. - So was musst du aber wissen. 470 00:30:30,370 --> 00:30:32,205 - Tut mir leid. - Halt die Klappe. 471 00:30:34,749 --> 00:30:36,084 Weiß sie, wer ich bin? 472 00:30:36,876 --> 00:30:38,837 Ich will, dass sie ermordet wird. 473 00:30:40,213 --> 00:30:43,591 Und was will ich mit euch, wenn ihr eure Jobs nicht macht? 474 00:30:44,592 --> 00:30:45,760 Antworte mir! 475 00:30:45,760 --> 00:30:47,595 - Ma'am, ich... - Halt die Klappe. 476 00:30:48,638 --> 00:30:49,472 Scheiße. 477 00:30:50,557 --> 00:30:54,227 Dieses rotzige Baby sabbert mich voll. Das ist Couture. 478 00:30:55,061 --> 00:30:59,357 Und wer zum Teufel hat mich überredet, der Plebs Geld zu schenken, hä? 479 00:30:59,357 --> 00:31:00,817 Eine Million Dollar. 480 00:31:00,817 --> 00:31:03,570 Eine verdammte Million. 481 00:31:04,112 --> 00:31:06,948 Die wüsste nicht, was eine Million Dollar sind, 482 00:31:06,948 --> 00:31:09,367 wenn sie aus ihrer Crackpfeife fielen. 483 00:31:11,160 --> 00:31:13,079 Das Geld ist in einem Monat weg. 484 00:31:15,039 --> 00:31:16,499 Weißt du, was? Halt an. 485 00:31:17,500 --> 00:31:18,710 Halt an. Sofort. 486 00:31:23,923 --> 00:31:24,757 Steig aus. 487 00:31:27,135 --> 00:31:30,680 Steig aus, du verdammter Versager. Los, raus mit dir. 488 00:31:34,058 --> 00:31:36,561 Was guckst du so blöd? Du steigst auch aus. 489 00:31:39,731 --> 00:31:40,565 Ja, Ma'am. 490 00:31:48,531 --> 00:31:49,782 Kommt sie bald? 491 00:31:51,367 --> 00:31:52,869 Schieb keine Panik. 492 00:31:53,995 --> 00:31:55,788 Sie kommt gleich. 493 00:31:56,539 --> 00:31:57,373 Sie... 494 00:31:58,082 --> 00:31:58,917 Da ist sie. 495 00:32:04,213 --> 00:32:05,089 Hey. 496 00:32:06,049 --> 00:32:06,883 Hey. 497 00:32:08,968 --> 00:32:10,053 Das ist Rain. 498 00:32:11,763 --> 00:32:13,598 Und du wirst sie reich machen. 499 00:32:16,017 --> 00:32:17,018 Hi, Rain. 500 00:32:17,018 --> 00:32:17,936 Ich bin Daga. 501 00:32:18,895 --> 00:32:21,606 Das ist Chase. Und wir bringen dich in Form. 502 00:32:21,606 --> 00:32:23,775 Sie ist total nervös. 503 00:32:23,775 --> 00:32:25,526 Warum ist sie nervös? 504 00:32:25,526 --> 00:32:29,364 - Weiß sie nicht, dass du bei mir warst? - Ja, aber na ja... 505 00:32:31,032 --> 00:32:32,825 Genug davon. Hast du das Geld? 506 00:32:32,825 --> 00:32:33,785 Gib es ihr. 507 00:32:46,631 --> 00:32:47,840 Das reicht nicht. 508 00:32:47,840 --> 00:32:51,886 - Ich sagte, du gibst ihr einen Rabatt. - Warum sagst du so was? 509 00:32:51,886 --> 00:32:54,055 Du und Jules, ihr verarscht mich. 510 00:32:54,055 --> 00:32:56,975 Ich will das ganze Geld, und zwar jetzt. 511 00:32:56,975 --> 00:32:59,310 - Sie ist eine Investition. - Wie das? 512 00:32:59,310 --> 00:33:02,355 Sie macht mehr Geld, und du kriegst neue Kundinnen. 513 00:33:02,355 --> 00:33:04,315 Du weißt genau, wie das läuft. 514 00:33:04,315 --> 00:33:06,567 Keine Ahnung, warum du rumzickst. 515 00:33:07,568 --> 00:33:08,611 Na gut. 516 00:33:08,611 --> 00:33:11,614 - Na gut! Scheiße. - Ok, trink noch was. Mach schon. 517 00:33:12,323 --> 00:33:13,658 Mach den Tisch fertig. 518 00:33:14,534 --> 00:33:16,452 Rain, du wirst so heiß aussehen. 519 00:33:19,205 --> 00:33:20,915 Du wirst so viel Geld machen. 520 00:33:22,166 --> 00:33:23,292 {\an8}ISOLIERSCHAUM 521 00:33:26,170 --> 00:33:27,171 Sei nicht nervös. 522 00:33:36,973 --> 00:33:37,849 Ok. 523 00:33:37,849 --> 00:33:40,727 Leg dich auf den Tisch, und zieh deine Hose aus. 524 00:33:40,727 --> 00:33:42,812 - Und die Unterhose. - Ok. 525 00:33:42,812 --> 00:33:44,564 Lass mich meinen Job machen. 526 00:33:50,361 --> 00:33:51,863 Entspann dich, Mädchen. 527 00:33:52,655 --> 00:33:54,741 Hier. Trink noch was. 528 00:34:02,040 --> 00:34:04,042 Body sagte, es tut nicht sehr weh. 529 00:34:05,668 --> 00:34:08,296 Nein, Baby. Es tut überhaupt nicht weh. 530 00:34:10,631 --> 00:34:12,508 Ich betäube dich ordentlich. 531 00:34:14,177 --> 00:34:15,553 Wenn ich dich betäube, 532 00:34:16,637 --> 00:34:17,889 spürst du nichts. 533 00:34:19,766 --> 00:34:22,101 Und ich mache eine Hammertussi aus dir. 534 00:34:22,935 --> 00:34:23,770 Rain. 535 00:34:24,979 --> 00:34:27,273 Alles wird gut, Mädchen. Vertrau mir. 536 00:34:30,443 --> 00:34:31,277 Warte. 537 00:34:37,825 --> 00:34:38,659 Was? 538 00:34:39,410 --> 00:34:41,204 Du kriegst ihn nicht mal hart. 539 00:34:42,163 --> 00:34:43,331 Doch. 540 00:34:44,082 --> 00:34:44,916 Doch. 541 00:34:46,876 --> 00:34:47,710 Nein. 542 00:35:15,029 --> 00:35:17,573 Die schmeißen dich um Mitternacht raus. 543 00:35:18,241 --> 00:35:19,659 Komm lieber selber raus. 544 00:35:32,797 --> 00:35:33,631 Hey. 545 00:35:34,423 --> 00:35:35,258 Ich bin Rain. 546 00:35:35,883 --> 00:35:36,717 Wie heißt du? 547 00:35:38,678 --> 00:35:39,512 Kimmie. 548 00:35:40,346 --> 00:35:41,180 Hi, Kimmie. 549 00:35:42,682 --> 00:35:43,766 Kommst du mit mir? 550 00:35:45,726 --> 00:35:46,561 Komm schon. 551 00:35:58,156 --> 00:35:59,574 Du hast bestimmt Hunger. 552 00:36:00,575 --> 00:36:01,826 Ich hab was für dich. 553 00:36:03,703 --> 00:36:04,787 Sei nicht traurig. 554 00:36:05,413 --> 00:36:06,247 Danke. 555 00:36:07,832 --> 00:36:10,626 Du musst leise sein. Die schließen bald. 556 00:36:26,642 --> 00:36:27,476 Ok. 557 00:36:28,644 --> 00:36:30,730 Folg mir, aber du musst leise sein. 558 00:36:30,730 --> 00:36:31,647 Ok? 559 00:36:32,273 --> 00:36:35,151 Manche Gänge haben Bewegungssensoren. 560 00:36:36,277 --> 00:36:37,904 Keine Sorge. Folg mir. 561 00:37:06,891 --> 00:37:08,976 Ruf meine Frau an. 562 00:37:08,976 --> 00:37:10,394 Anruf an "Meine Frau". 563 00:37:12,939 --> 00:37:13,981 Roy. 564 00:37:14,565 --> 00:37:16,192 Komm zurück, Daddy. 565 00:37:16,192 --> 00:37:18,486 Mein Körper wartet auf dich. 566 00:37:18,986 --> 00:37:20,696 Er ist jetzt bereit für dich. 567 00:37:23,199 --> 00:37:24,450 Warum stresst du mich? 568 00:37:25,743 --> 00:37:27,119 Du kriegst ihn nicht hart. 569 00:37:27,620 --> 00:37:29,538 Wir haben nie viel Zeit. 570 00:37:29,538 --> 00:37:30,498 Arschloch. 571 00:37:30,498 --> 00:37:33,709 - Ich will das Beste draus machen. - Dreckige kleine Nutte. 572 00:37:33,709 --> 00:37:34,627 Das bist du. 573 00:37:35,836 --> 00:37:38,256 Ich bin deine dreckige kleine Nutte. 574 00:37:39,882 --> 00:37:41,509 Viel besser als deine Frau. 575 00:37:42,051 --> 00:37:43,844 - Dieser Wichser. - Hey. 576 00:37:44,512 --> 00:37:45,346 Ja. 577 00:37:46,597 --> 00:37:47,431 Ja. 578 00:38:59,628 --> 00:39:02,131 Weißt du, was? Ich bin nicht wie du. 579 00:39:02,131 --> 00:39:05,343 Und ich will nichts hören. Ich bin nicht wie Body. 580 00:39:05,343 --> 00:39:07,595 Und Gefängnis wäre wahrscheinlich... 581 00:39:11,265 --> 00:39:12,099 Rain? 582 00:39:13,351 --> 00:39:14,185 Schläfst du? 583 00:39:25,071 --> 00:39:26,155 Oh mein Gott. 584 00:39:26,947 --> 00:39:28,282 Oh mein... Rain. 585 00:39:28,866 --> 00:39:29,700 Rain! 586 00:39:30,868 --> 00:39:31,786 Rain, steh auf. 587 00:39:32,370 --> 00:39:33,662 Steh auf. 588 00:39:35,247 --> 00:39:36,082 Rain. 589 00:39:36,957 --> 00:39:37,875 Rain, wach auf. 590 00:41:47,922 --> 00:41:49,840 Untertitel von: Kati Schubert