1
00:00:47,047 --> 00:00:50,050
Was zum Teufel hast du an?
Was soll der Scheiß?
2
00:00:50,050 --> 00:00:52,677
Ich wollte mich so anziehen,
wie du es gesagt hast.
3
00:00:53,678 --> 00:00:55,889
Diesen Mist will ich nicht hören.
4
00:00:56,598 --> 00:00:59,934
Du musst den Scheiß
richtig machen, kapiert? Hä?
5
00:00:59,934 --> 00:01:01,436
Du siehst nach Nutte aus.
6
00:01:02,479 --> 00:01:04,022
Und du riechst nach Nutte.
7
00:01:07,233 --> 00:01:11,488
Ich hab's dir immer wieder gesagt.
Ich hab's dir gesagt, mehrfach.
8
00:01:11,488 --> 00:01:15,575
Mittlerweile frage ich mich:
"Bist du bescheuert?"
9
00:01:17,535 --> 00:01:18,912
Nein, ich bessere mich.
10
00:01:18,912 --> 00:01:20,705
- Ich finde 'ne andere.
- Nein.
11
00:01:20,705 --> 00:01:23,666
Doch. Es ist nicht mal mehr deine Schuld.
12
00:01:23,666 --> 00:01:24,667
Es ist meine.
13
00:01:24,667 --> 00:01:28,213
Ich muss ein Vollidiot sein.
Ich versuche, dich zu ändern
14
00:01:28,213 --> 00:01:30,882
und was aus dir zu machen,
das du nicht bist.
15
00:01:31,424 --> 00:01:33,426
Du hast keine Klasse.
16
00:01:33,426 --> 00:01:37,138
Wie zum Teufel
soll ich dich aus dem Dreck holen,
17
00:01:39,057 --> 00:01:40,350
wenn du dreckig aussiehst?
18
00:01:40,350 --> 00:01:41,893
Gib mir eine Chance.
19
00:01:42,894 --> 00:01:43,895
Eine Chance, hä?
20
00:01:46,106 --> 00:01:47,232
Bitte.
21
00:01:56,741 --> 00:01:57,867
Hau ab.
22
00:01:58,535 --> 00:02:00,203
Aber ich bin doch gut, oder?
23
00:02:00,203 --> 00:02:02,539
- Ich sagte, hau ab. Sofort.
- Nein.
24
00:02:05,083 --> 00:02:07,252
Gib mir eine Chance. Ich kann das.
25
00:02:07,252 --> 00:02:09,796
Wenn du nicht abhaust... Hau ab! Jetzt!
26
00:02:10,505 --> 00:02:12,757
Du blöde Schlampe. Bist du bescheuert?
27
00:02:22,392 --> 00:02:23,893
Ich kann das nicht mehr.
28
00:02:37,699 --> 00:02:38,867
So viele Leute.
29
00:02:41,286 --> 00:02:42,453
Das ist verrückt.
30
00:02:43,872 --> 00:02:46,666
Ich weiß nicht,
wieso du dir das gefallen lässt.
31
00:02:47,709 --> 00:02:51,671
{\an8}- Ich will weg vom Klub.
- Du kennst nicht mal seinen echten Namen.
32
00:02:52,172 --> 00:02:54,757
{\an8}Von wegen
er macht dich zu seiner Geliebten.
33
00:02:54,757 --> 00:02:55,925
{\an8}Das ist Bullshit.
34
00:02:57,135 --> 00:02:59,846
{\an8}Aber du glaubst ihm,
bis er dich irre macht.
35
00:02:59,846 --> 00:03:02,348
{\an8}Und dann willst du sein Haus abfackeln.
36
00:03:02,348 --> 00:03:04,642
{\an8}Ich bin nah dran, weil er mich nervt.
37
00:03:05,518 --> 00:03:07,729
{\an8}Pass auf, dass du Jules nicht nervst.
38
00:03:08,521 --> 00:03:10,940
{\an8}Wie lange lassen wir uns das noch bieten?
39
00:03:11,566 --> 00:03:14,194
{\an8}Vielleicht hat er uns
am Flughafen verraten.
40
00:03:14,694 --> 00:03:17,780
{\an8}- Kimmie, hör auf.
- Ich gebe dir nicht die Schuld.
41
00:03:17,780 --> 00:03:19,574
{\an8}- Nicht mehr.
- Nein, gar nicht.
42
00:03:20,408 --> 00:03:21,784
{\an8}Es war meine Entscheidung.
43
00:03:22,619 --> 00:03:24,329
{\an8}Und jetzt stecken wir fest.
44
00:03:25,079 --> 00:03:27,540
{\an8}Wir tun, was er sagt,
oder landen im Knast.
45
00:03:27,540 --> 00:03:29,459
{\an8}Und da gehören wir nicht hin.
46
00:03:29,459 --> 00:03:31,461
{\an8}Machen wir also das Beste draus.
47
00:03:32,795 --> 00:03:36,216
{\an8}Sie muss das bestimmt nicht.
Wie ihr Leben wohl ist?
48
00:03:36,216 --> 00:03:39,260
{\an8}Auf jeden Fall
wohnt sie in keinem schäbigen Hotel.
49
00:03:39,260 --> 00:03:41,679
{\an8}Nein. Ihrer Familie gehört das alles.
50
00:03:43,681 --> 00:03:45,808
{\an8}Nicht zu fassen, eine reiche Schwarze.
51
00:03:47,352 --> 00:03:50,605
{\an8}- Wo gehen wir hin?
- Ich will sie reden hören. Komm.
52
00:03:50,605 --> 00:03:55,026
{\an8}Warte. Wenn wir zu spät kommen,
kriegen wir Ärger mit Delinda.
53
00:03:56,152 --> 00:04:00,240
{\an8}Ok, der wahre Grund ist,
Beauty in Black vergibt Stipendien,
54
00:04:00,240 --> 00:04:02,200
{\an8}und ich habe mich beworben.
55
00:04:03,076 --> 00:04:04,869
Das bekommst du niemals.
56
00:04:04,869 --> 00:04:06,579
Woher willst du das wissen?
57
00:04:06,579 --> 00:04:09,749
Weil seit dem Flughafen
alles schiefgelaufen ist.
58
00:04:09,749 --> 00:04:11,793
Ich muss es wenigstens versuchen.
59
00:04:13,795 --> 00:04:17,465
Schwarze fangen nie pünktlich an.
Wir müssen um 7 im Klub sein.
60
00:04:17,465 --> 00:04:19,550
Ich brauche mein volles Gehalt.
61
00:04:19,550 --> 00:04:22,929
Ich habe gerade erst
das Geld für meine Po-OP zusammen.
62
00:04:22,929 --> 00:04:24,055
Echt jetzt?
63
00:04:25,473 --> 00:04:28,268
Ich weiß nicht, Rain,
der Scheiß ist gefährlich.
64
00:04:29,310 --> 00:04:32,105
Also, Body verdient viel,
und ihr geht's gut.
65
00:04:32,855 --> 00:04:34,983
Dir würde die OP auch nicht schaden.
66
00:04:35,483 --> 00:04:39,279
Besser als diesem Loser
oder einem Stipendium hinterherzurennen.
67
00:04:41,072 --> 00:04:42,740
Du kennst seinen Namen nicht.
68
00:04:43,241 --> 00:04:47,328
Und sieh dir diese Schlange an.
Nein, Ma'am, ich gehe lieber arbeiten.
69
00:04:49,205 --> 00:04:50,039
Ich bleibe.
70
00:04:50,665 --> 00:04:53,293
Mit dem Stipendium
kann ich zur Schule gehen.
71
00:04:55,670 --> 00:04:58,506
Ich finde deinen Optimismus echt toll.
72
00:04:58,506 --> 00:05:02,218
Aber Tatsache ist, dass wir Nutten sind.
73
00:05:02,802 --> 00:05:04,178
Das werden wir bleiben.
74
00:05:04,929 --> 00:05:06,180
Ist das dein Ernst?
75
00:05:07,181 --> 00:05:08,516
Ich werde das bleiben.
76
00:05:09,892 --> 00:05:11,519
Aber versuch du es weiter.
77
00:05:13,646 --> 00:05:16,232
Ok, dann geh zur Arbeit.
78
00:05:17,608 --> 00:05:18,443
Bist du sauer?
79
00:05:20,486 --> 00:05:21,571
Du bist sauer. Ok.
80
00:05:22,280 --> 00:05:23,197
Ich kenne dich.
81
00:05:23,781 --> 00:05:26,409
Ich weiß, du willst dein Leben ändern,
82
00:05:26,409 --> 00:05:28,911
und du kannst verdammt nachtragend sein.
83
00:05:30,455 --> 00:05:34,167
Aber der Typ verarscht dich.
Und das hier ist Zeitverschwendung.
84
00:05:34,667 --> 00:05:38,212
Ich gehe zur Arbeit,
um echtes Geld zu verdienen.
85
00:05:39,047 --> 00:05:40,298
Viel Glück.
86
00:05:41,174 --> 00:05:42,008
Tschüs.
87
00:05:45,762 --> 00:05:49,182
Danke an euch alle fürs Kommen!
88
00:05:49,182 --> 00:05:50,391
Ja!
89
00:05:50,391 --> 00:05:53,061
Willkommen beim Beauty-in-Black-Gipfel!
90
00:05:53,061 --> 00:05:57,398
Ich bin Wanda Watson
und moderiere dieses Event!
91
00:05:57,982 --> 00:05:58,816
Ja!
92
00:06:00,360 --> 00:06:04,405
Und ich kann es kaum erwarten,
unseren ersten Gast zu begrüßen.
93
00:06:04,405 --> 00:06:09,702
Sie ist nicht nur legendär
in der Haarpflegebranche,
94
00:06:09,702 --> 00:06:13,873
sondern eine großartige
Geschäftsfrau und Philanthropin,
95
00:06:13,873 --> 00:06:20,088
die fünf Stipendien für die
Beauty-in-Black-Haarakademie vergibt.
96
00:06:22,382 --> 00:06:23,549
Ja!
97
00:06:24,300 --> 00:06:30,598
Außerdem verschenkt sie
eine Million Dollar
98
00:06:30,598 --> 00:06:33,768
an einen glücklichen Haarsalon!
99
00:06:34,977 --> 00:06:37,105
Bitte begrüßt mit mir
100
00:06:37,647 --> 00:06:41,150
Mrs. Mallory Bellarie!
101
00:06:54,372 --> 00:06:55,540
Oh ja!
102
00:06:56,290 --> 00:06:59,502
Wie schön. Sieh dir das Riesenfoto an.
103
00:07:01,045 --> 00:07:03,548
- Meine Güte. Danke.
- Bitte.
104
00:07:03,548 --> 00:07:05,633
- Danke. Hi, Wanda.
- Du bist hier.
105
00:07:05,633 --> 00:07:08,594
Ja, das bin ich.
Und ich freue mich riesig.
106
00:07:08,594 --> 00:07:11,305
Danke. Ihr seht toll aus. Sieh dir das an!
107
00:07:11,305 --> 00:07:12,348
Ich meine...
108
00:07:12,348 --> 00:07:13,391
Sieh dir das an!
109
00:07:14,517 --> 00:07:18,938
Und sieh dir das Riesenfoto an.
Wanda, hör auf, das ist mir peinlich.
110
00:07:18,938 --> 00:07:22,567
Oh mein Gott, du bist
bescheiden, schön und sympathisch.
111
00:07:22,567 --> 00:07:23,776
Hör auf, Wanda.
112
00:07:23,776 --> 00:07:26,487
Ich könnte ewig
über deine guten Taten reden.
113
00:07:26,487 --> 00:07:29,949
- Nein.
- Es ist toll.
114
00:07:29,949 --> 00:07:32,118
Schaut, wie schüchtern sie ist.
115
00:07:34,370 --> 00:07:35,830
Ich hör schon auf.
116
00:07:35,830 --> 00:07:40,001
Bevor wir über das hier reden,
erzähl mir, wie es sich anfühlt.
117
00:07:40,001 --> 00:07:44,547
Du hast in eine der reichsten Familien
Chicagos eingeheiratet.
118
00:07:44,547 --> 00:07:47,425
- Und dein Mann ist so sexy.
- Das ist er.
119
00:07:47,425 --> 00:07:48,468
Ich liebe ihn.
120
00:07:49,635 --> 00:07:50,970
Wie kam es dazu?
121
00:07:50,970 --> 00:07:55,099
Also, meine Familie ist nicht reich.
So viel kann ich euch sagen.
122
00:07:55,099 --> 00:07:57,310
Ich komme aus einfachen Verhältnissen.
123
00:07:57,310 --> 00:08:00,771
Meine Pflegemutter
behandelte mich ziemlich schlecht.
124
00:08:00,771 --> 00:08:04,734
Sie nahm mich mit
zu einem Vorsprechen für Kindermodels.
125
00:08:04,734 --> 00:08:08,237
Sie dachte aber,
eine andere Pflegetochter würde gewinnen.
126
00:08:08,237 --> 00:08:12,241
Die mochte sie am liebsten.
Das Gefühl kennen wir alle, oder?
127
00:08:12,241 --> 00:08:14,702
- Absolut.
- Ja. Wir kennen das.
128
00:08:14,702 --> 00:08:17,205
Aber mein Schwiegervater, Mr. Bellarie...
129
00:08:17,205 --> 00:08:19,123
Ich liebe ihn. Er ist toll.
130
00:08:19,123 --> 00:08:22,877
Er sah mich an und sagte: "Das ist sie."
131
00:08:22,877 --> 00:08:23,961
"Das ist sie."
132
00:08:28,758 --> 00:08:32,595
Ich war damals neun Jahre alt.
Sie nahmen mich in die Familie auf.
133
00:08:32,595 --> 00:08:34,805
Wir reisten und unternahmen viel.
134
00:08:34,805 --> 00:08:39,018
Und im Lauf der Jahre
kamen sein Sohn und ich uns näher.
135
00:08:40,436 --> 00:08:41,437
Echt jetzt?
136
00:08:43,189 --> 00:08:46,526
Ich glaube, wir waren 16,
als wir anfingen, auszugehen.
137
00:08:46,526 --> 00:08:50,071
Mit 22 heirateten wir,
und der Rest ist Geschichte.
138
00:08:50,071 --> 00:08:51,948
Seitdem sind wir glücklich.
139
00:08:51,948 --> 00:08:56,786
- Wow. Und dann kam der Uniabschluss.
- Ja, und dann kam der Uniabschluss.
140
00:08:56,786 --> 00:09:00,957
Und mein Schwiegervater wollte,
dass ich das Unternehmen leite.
141
00:09:00,957 --> 00:09:03,125
Mit meinem Mann und Schwager.
142
00:09:03,125 --> 00:09:07,630
Aber ich wollte kein Aushängeschild sein.
Das war nicht mein Ziel.
143
00:09:07,630 --> 00:09:10,216
Ich wusste, die Familie hat Geld.
144
00:09:10,216 --> 00:09:11,509
Das wissen wir alle.
145
00:09:11,509 --> 00:09:14,011
Aber ich wollte das nicht.
146
00:09:14,011 --> 00:09:17,014
Ich wusste,
ich muss auf eigenen Beinen stehen.
147
00:09:17,014 --> 00:09:19,016
Als Schwarze Frau weiß man das.
148
00:09:24,939 --> 00:09:28,192
Und mit diesem Hintergedanken
sagte ich: "Weißt du, was?
149
00:09:29,193 --> 00:09:30,486
Ich will keinen Scheck.
150
00:09:32,863 --> 00:09:34,282
Ich will eine Beteiligung."
151
00:09:39,620 --> 00:09:41,330
Habt ihr das gehört?
152
00:09:41,330 --> 00:09:43,874
- Ja!
- Das ist großartig!
153
00:09:43,874 --> 00:09:45,960
Einfach großartig!
154
00:09:45,960 --> 00:09:47,920
- Schlag ein.
- Hey!
155
00:09:49,922 --> 00:09:50,923
Es ist toll.
156
00:09:50,923 --> 00:09:52,300
Wow. Hört zu, Leute,
157
00:09:52,300 --> 00:09:55,928
bald kommen wir
zu den Gewinnerinnen des Stipendiums.
158
00:09:55,928 --> 00:09:57,597
Versprochen, ok?
159
00:09:57,597 --> 00:10:00,850
- Wir haben aber noch viel zu besprechen.
- Das stimmt.
160
00:10:00,850 --> 00:10:03,811
Ich bin gern hier
mit diesen tollen Menschen.
161
00:10:03,811 --> 00:10:07,106
- Es ist eine Ehre.
- Danke. Vielen Dank.
162
00:10:07,106 --> 00:10:09,650
Und ihr seid großartig. Ich liebe euch.
163
00:10:10,234 --> 00:10:11,402
Danke fürs Kommen.
164
00:10:48,272 --> 00:10:49,357
Du bist spät dran.
165
00:10:50,733 --> 00:10:51,567
Tut mir leid.
166
00:10:51,567 --> 00:10:56,155
Das ist Mist, ok?
Und ich will keine Ausreden hören.
167
00:10:56,781 --> 00:10:59,075
Du scheinst nicht arbeiten zu wollen.
168
00:10:59,075 --> 00:11:03,162
Hier kommen täglich 500 Mädels rein,
die deinen Job wollen.
169
00:11:03,954 --> 00:11:07,792
Also beweg deinen Arsch da rein,
und tu so, als hättest du Spaß.
170
00:11:09,335 --> 00:11:10,836
Na los, beweg dich!
171
00:11:10,836 --> 00:11:13,047
- Scheiße!
- Die macht uns noch Ärger.
172
00:11:13,631 --> 00:11:15,466
Ich rede mit Jules über sie.
173
00:11:15,466 --> 00:11:16,509
Ja, mach das.
174
00:11:39,156 --> 00:11:41,659
Los, Mädels, her mit dem Geld.
Macht schon.
175
00:11:42,410 --> 00:11:43,869
Jup.
176
00:11:44,495 --> 00:11:45,329
Du auch.
177
00:11:46,414 --> 00:11:48,165
Danke! Bereit, Rain?
178
00:11:49,625 --> 00:11:51,752
- Also...
- Wow, das wird super.
179
00:11:54,380 --> 00:11:55,506
Hey, hast du Angst?
180
00:11:57,049 --> 00:12:00,636
Angst ist schlecht fürs Geschäft.
Du hast die 1.500 Dollar?
181
00:12:00,636 --> 00:12:04,223
Ja, aber ich habe mir
den Arsch dafür aufgerissen.
182
00:12:04,223 --> 00:12:07,601
Nein, meine Liebe,
du bekommst dafür einen neuen Arsch.
183
00:12:08,561 --> 00:12:10,688
Ich kann einen Rabatt aushandeln.
184
00:12:11,605 --> 00:12:13,315
Wann warst du wieder fit?
185
00:12:14,066 --> 00:12:18,696
Ich habe am selben Abend gearbeitet
und Geld verdient. Mach dir keine Sorgen.
186
00:12:19,905 --> 00:12:23,117
Ich kann dafür sorgen,
dass sie einen Hausbesuch macht.
187
00:12:23,117 --> 00:12:25,745
- Ja?
- Du wirst so viel verdienen.
188
00:12:25,745 --> 00:12:29,749
Die werden mit Dollars um sich werfen,
wenn sie diesen Arsch sehen.
189
00:12:30,249 --> 00:12:31,876
Du bezahlst deine Schulden ab.
190
00:12:35,671 --> 00:12:37,423
Deine Freundin hat ein Problem.
191
00:12:38,007 --> 00:12:39,300
Nein, hat sie nicht.
192
00:12:40,176 --> 00:12:43,637
Ich bin Jules' Nummer eins
und hab hier das Sagen.
193
00:12:43,637 --> 00:12:46,390
- Wenn du also denkst...
- Das denkt sie nicht.
194
00:12:46,974 --> 00:12:50,227
Ich muss es dir zeigen,
anstatt es dir zu sagen.
195
00:12:50,853 --> 00:12:55,107
Und wenn das nicht funktioniert...
Weißt du, dass Jules zaubern kann?
196
00:12:56,025 --> 00:12:57,735
Er lässt Mädels verschwinden.
197
00:13:05,910 --> 00:13:08,704
Ich regle das mit der OP für dich, Rain.
198
00:13:18,172 --> 00:13:20,299
- Wir müssen die Miete verdienen.
- Ja.
199
00:13:20,800 --> 00:13:23,636
Was schwer ist,
wenn sie fast alles einstecken.
200
00:13:23,636 --> 00:13:25,930
Kimmie, bitte hör auf, ok?
201
00:13:25,930 --> 00:13:29,266
Rain, vertrau dieser Schlampe nicht.
202
00:13:29,266 --> 00:13:32,603
Kimmie, ich hab das im Griff, ok?
203
00:13:33,354 --> 00:13:37,608
- Du weißt, du musst das nicht tun.
- Aus dem Stipendium wurde wohl nichts?
204
00:13:39,068 --> 00:13:42,154
Du willst wohl das Thema wechseln.
Ich weiß es nicht.
205
00:13:42,655 --> 00:13:44,240
Ich muss später nachsehen.
206
00:13:45,741 --> 00:13:46,575
Zieh Leine.
207
00:13:47,952 --> 00:13:48,953
Ok.
208
00:13:49,829 --> 00:13:52,164
- Sie kann es heute Abend machen.
- Heute?
209
00:13:53,207 --> 00:13:55,584
Ja, verdammt. Nach der Arbeit.
210
00:13:56,627 --> 00:13:58,921
Ich habe dir gesagt, sie macht das.
211
00:13:58,921 --> 00:14:00,256
Und sie kommt zu dir.
212
00:14:00,923 --> 00:14:05,135
Kimmie und ich wohnen zusammen.
Und sie will nicht, dass ich es mache.
213
00:14:05,135 --> 00:14:07,012
Ist doch egal, was die denkt.
214
00:14:07,012 --> 00:14:09,974
Du machst das. Heute.
215
00:14:09,974 --> 00:14:11,517
Sie ist gefragt.
216
00:14:12,059 --> 00:14:14,979
Wenn sie Zeit hat, sagt man nicht Nein.
217
00:14:14,979 --> 00:14:17,898
Sie kommt zu dir,
und es dauert nur eine Stunde.
218
00:14:19,483 --> 00:14:22,820
Hör zu, ich sag Delinda,
dass du um 11 hier rausmusst,
219
00:14:22,820 --> 00:14:24,697
damit wir das hinkriegen.
220
00:14:24,697 --> 00:14:28,576
Und Kimmie soll sie
bis drei oder vier dabehalten.
221
00:14:28,576 --> 00:14:30,411
Sie kam sowieso zu spät.
222
00:14:31,745 --> 00:14:32,788
Entspann dich.
223
00:14:35,457 --> 00:14:36,333
Ok.
224
00:14:37,293 --> 00:14:38,127
"Ok"?
225
00:14:38,878 --> 00:14:40,796
Freu dich gefälligst.
226
00:14:40,796 --> 00:14:44,258
Du kriegst einen neuen Arsch
und neue Titten.
227
00:14:45,384 --> 00:14:46,594
Und Geld.
228
00:15:03,444 --> 00:15:05,654
- Keine Ahnung, was du an ihr findest.
- Nichts.
229
00:15:06,739 --> 00:15:08,282
Aber ich will das Geld.
230
00:15:08,282 --> 00:15:11,994
Du hast keine Ahnung,
was dieser Mist mit deinem Körper macht.
231
00:15:12,828 --> 00:15:15,039
Vielleicht stirbt sie mal daran.
232
00:15:15,039 --> 00:15:16,749
Aber in Diamanten.
233
00:15:16,749 --> 00:15:18,375
- Ok, Ebony.
- 'tschuldigung.
234
00:15:30,387 --> 00:15:32,640
Hey, du hast einen VIP.
235
00:15:33,390 --> 00:15:34,808
Ich wollte auf die Bühne.
236
00:15:36,518 --> 00:15:37,645
Hast du 'nen Knall?
237
00:15:37,645 --> 00:15:40,105
Du verdienst nichts, während Body tanzt.
238
00:15:40,731 --> 00:15:42,232
Kümmer dich um den Alten.
239
00:15:42,942 --> 00:15:46,570
Hey, und komm bloß nicht
ohne Geld zurück, kapiert?
240
00:15:47,696 --> 00:15:48,906
Geh schon, verdammt.
241
00:15:48,906 --> 00:15:49,823
Los geht's.
242
00:15:51,408 --> 00:15:53,619
Und was lungerst du hier nutzlos rum?
243
00:15:53,619 --> 00:15:56,413
- Ich habe Body zugeschaut.
- Beweg deinen Arsch.
244
00:16:07,424 --> 00:16:08,842
- Hey.
- Hi.
245
00:16:09,969 --> 00:16:11,220
Du willst einen Tanz?
246
00:16:13,263 --> 00:16:14,139
Ja.
247
00:16:14,139 --> 00:16:17,977
Ok, das macht 50 Dollar plus Trinkgeld.
248
00:16:17,977 --> 00:16:20,729
Keine Berührung,
und das ist der VIP-Stuhl.
249
00:16:23,023 --> 00:16:24,608
Ich will hier sitzen.
250
00:16:25,818 --> 00:16:26,652
Sicher?
251
00:16:27,736 --> 00:16:28,570
Ja.
252
00:16:30,823 --> 00:16:31,657
Na gut.
253
00:16:55,889 --> 00:16:56,932
Gefällt dir das?
254
00:16:58,517 --> 00:16:59,351
Ja.
255
00:16:59,977 --> 00:17:01,520
Ich meinte nicht mich.
256
00:17:03,022 --> 00:17:03,856
Was?
257
00:17:05,941 --> 00:17:07,276
- Ich...
- Was meinst du?
258
00:17:07,276 --> 00:17:10,487
Du hast ihn angeschaut.
Ich kann ihn holen.
259
00:17:11,989 --> 00:17:13,699
Wofür hältst du mich?
260
00:17:14,283 --> 00:17:15,200
Für menschlich?
261
00:17:16,744 --> 00:17:18,370
Deine Generation ist krank.
262
00:17:20,039 --> 00:17:23,542
Ich wollte dich nicht beleidigen.
Ich dachte nur, dass...
263
00:17:26,045 --> 00:17:27,463
Sorry, ich wollte nicht...
264
00:17:32,676 --> 00:17:33,510
Scheiße.
265
00:17:33,510 --> 00:17:36,889
- Das ging schnell. Was war los?
- Nichts, er ist gegangen.
266
00:17:37,639 --> 00:17:41,268
Wenn du mir weiter die Kunden vergraulst,
vergraule ich dich.
267
00:17:41,852 --> 00:17:42,686
Tut mir leid.
268
00:17:43,187 --> 00:17:46,065
Zeig ihr das Buch.
Wie viel schuldet sie Jules?
269
00:17:46,065 --> 00:17:47,441
'ne ganze Menge.
270
00:17:47,441 --> 00:17:50,194
Soll ich ihm sagen,
dass du's nicht draufhast?
271
00:17:50,194 --> 00:17:52,654
- Nein.
- Dann fang an, Geld zu verdienen.
272
00:17:52,654 --> 00:17:55,282
Jules hat angerufen, schau auf dein Handy.
273
00:17:55,282 --> 00:17:56,742
Er sagt, du musst weg.
274
00:17:56,742 --> 00:17:59,745
Aber sei in zwei Stunden zurück, kapiert?
275
00:18:00,913 --> 00:18:01,747
Ja.
276
00:18:02,998 --> 00:18:05,334
Komm bloß nicht ohne mein Geld wieder.
277
00:18:07,628 --> 00:18:09,671
Und unsere letzte Gewinnerin,
278
00:18:09,671 --> 00:18:14,635
die eine Million Dollar erhält, ist...
279
00:18:15,761 --> 00:18:19,348
{\an8}Diane Jackson von My Type Hair!
280
00:18:35,948 --> 00:18:37,741
Hallo! Danke!
281
00:18:37,741 --> 00:18:39,743
Vielen Dank!
282
00:18:39,743 --> 00:18:41,411
Sehr gern geschehen.
283
00:18:41,411 --> 00:18:43,914
- Darf ich dein Baby halten?
- Oh, ja.
284
00:18:43,914 --> 00:18:45,874
Komm her, du süßes Ding.
285
00:18:45,874 --> 00:18:47,960
Komm her.
286
00:18:47,960 --> 00:18:49,837
Hi.
287
00:18:50,420 --> 00:18:52,673
{\an8}Oh, wow.
288
00:18:52,673 --> 00:18:54,675
{\an8}Ich habe gewonnen.
289
00:18:54,675 --> 00:18:55,759
{\an8}Das hast du.
290
00:18:56,635 --> 00:18:58,887
Ich kann einen Salon eröffnen.
291
00:18:58,887 --> 00:19:00,389
- Danke.
- Das kannst du.
292
00:19:00,389 --> 00:19:03,267
Weißt du, wir tun nur Gottes Werk.
293
00:19:03,267 --> 00:19:04,184
Und...
294
00:19:05,060 --> 00:19:05,894
Alles ist gut.
295
00:19:07,229 --> 00:19:10,983
Alles ist gut.
296
00:19:11,900 --> 00:19:14,903
Du wirst reich
und kannst mir ein neues Kleid kaufen.
297
00:19:15,988 --> 00:19:17,197
- Mache ich gern.
- Ja.
298
00:19:17,197 --> 00:19:19,533
- Ladys, machen wir ein Foto.
- Ja.
299
00:19:38,302 --> 00:19:39,136
Steig ein.
300
00:19:40,304 --> 00:19:42,222
- Ich kann...
- Ich sagte, steig ein.
301
00:20:02,868 --> 00:20:04,244
Was ist dein Problem?
302
00:20:05,454 --> 00:20:06,914
Der Typ ist stinkreich.
303
00:20:07,706 --> 00:20:08,540
Ich weiß.
304
00:20:09,416 --> 00:20:10,250
Ich weiß.
305
00:20:10,834 --> 00:20:13,170
Und warum verärgerst du ihn dann?
306
00:20:13,170 --> 00:20:16,715
Ich kann nichts richtig machen,
er regt sich immer auf.
307
00:20:17,549 --> 00:20:21,261
Ich habe dich ausgewählt,
weil du schlauer als die anderen bist.
308
00:20:23,096 --> 00:20:26,767
Du enttäuschst mich.
Ich will, dass er zufrieden ist.
309
00:20:28,936 --> 00:20:29,770
Ich verstehe.
310
00:20:32,022 --> 00:20:34,983
Wenn du da hochgehst,
machst du, was immer er will.
311
00:20:36,818 --> 00:20:37,778
Hast du kapiert?
312
00:20:39,238 --> 00:20:41,865
Ich glaube, du kapierst nicht, verdammt.
313
00:20:43,659 --> 00:20:45,160
Das tue ich! Bitte!
314
00:20:45,160 --> 00:20:48,956
Weißt du, dass ich dich
im Michigansee verschwinden lassen kann?
315
00:20:48,956 --> 00:20:51,959
- Wo dich keiner findet?
- Ja, ich weiß.
316
00:20:52,918 --> 00:20:53,961
Ich weiß!
317
00:20:55,963 --> 00:20:57,965
Frank, du lügst!
318
00:20:57,965 --> 00:21:01,426
- Ich lüge?
- Ja! Du hast ihr das angetan!
319
00:21:02,219 --> 00:21:05,514
Frank, ich habe es
mit eigenen Augen gesehen.
320
00:21:06,056 --> 00:21:08,267
Sie läuft mir ständig hinterher.
321
00:21:08,267 --> 00:21:09,184
Nein.
322
00:21:10,227 --> 00:21:12,813
Sie ist eifersüchtig auf dich.
Das weißt du.
323
00:21:13,522 --> 00:21:15,482
Hey, schau mich an.
324
00:21:17,276 --> 00:21:21,738
Lass nicht zu,
dass sie uns auseinanderbringt.
325
00:21:29,705 --> 00:21:32,374
- Ich bessere mich.
- Warum provoziert ihr mich?
326
00:21:34,334 --> 00:21:36,128
Ich bessere mich, versprochen.
327
00:21:37,587 --> 00:21:38,922
- Versprochen.
- Scheiße.
328
00:21:45,470 --> 00:21:48,557
Wenn du da hochgehst
und er sagt, du warst nicht gut,
329
00:21:50,225 --> 00:21:51,935
zertrümmere ich dein Gesicht.
330
00:21:53,103 --> 00:21:53,937
Vollständig.
331
00:21:57,190 --> 00:21:58,025
Ich kann das.
332
00:21:59,568 --> 00:22:01,945
Zieh dich auf dem Rücksitz um, Schlampe.
333
00:22:23,633 --> 00:22:24,468
Echt jetzt?
334
00:22:25,719 --> 00:22:27,888
- Ich weiß.
- Hier wohnt ihr?
335
00:22:28,555 --> 00:22:29,639
Traurig, oder?
336
00:22:29,639 --> 00:22:30,682
Scheiße, ja.
337
00:22:31,725 --> 00:22:34,936
- Wir bemühen uns aber.
- Sieht nicht danach aus, Schatz.
338
00:22:35,729 --> 00:22:39,358
- Deshalb bin ich dankbar für die Hilfe.
- Wir machen dich reich.
339
00:22:44,404 --> 00:22:45,364
Scheiße.
340
00:22:46,490 --> 00:22:50,327
Kimmie und du wohnt hier?
Für die Miete braucht es zwei?
341
00:22:51,161 --> 00:22:52,746
Wir sind wie Schwestern.
342
00:22:52,746 --> 00:22:57,667
Dann wäre sie hier und würde dasselbe tun,
um einen Haufen Geld zu machen.
343
00:22:57,667 --> 00:22:58,960
Kimmie ist nicht so.
344
00:22:58,960 --> 00:23:01,630
Was immer sie ist, ist mir scheißegal.
345
00:23:01,630 --> 00:23:02,798
Hier, trink das.
346
00:23:04,674 --> 00:23:05,801
Wirklich?
347
00:23:07,010 --> 00:23:08,220
Betrink dich lieber.
348
00:23:10,097 --> 00:23:10,931
Ok.
349
00:23:12,349 --> 00:23:14,851
Aber verträgt sich das mit Schmerzmitteln?
350
00:23:16,144 --> 00:23:18,730
So habe ich das gemacht. Entspann dich.
351
00:23:18,730 --> 00:23:19,648
Scheiße.
352
00:23:20,524 --> 00:23:21,358
Ok.
353
00:23:23,235 --> 00:23:24,986
Das wird super, ok?
354
00:23:24,986 --> 00:23:27,906
Als hättest du
Körper eins und Körper zwei.
355
00:23:34,121 --> 00:23:35,831
- Bin gleich zurück.
- Ok.
356
00:23:40,335 --> 00:23:41,169
Hallo?
357
00:23:41,753 --> 00:23:42,587
Rain.
358
00:23:43,088 --> 00:23:43,922
Ja?
359
00:23:44,589 --> 00:23:46,133
Ich musste zurück.
360
00:23:46,133 --> 00:23:47,384
Ernsthaft?
361
00:23:47,384 --> 00:23:49,010
Ja, ich hatte keine Wahl.
362
00:23:50,053 --> 00:23:52,973
Er macht mich fertig,
wenn ich ihn nicht zufriedenstelle.
363
00:23:52,973 --> 00:23:55,016
Rain, ich kann das nicht mehr.
364
00:23:56,143 --> 00:23:58,937
Ich weiß, das nimmt dich mit, aber...
365
00:23:58,937 --> 00:24:00,439
Mach es einfach.
366
00:24:00,439 --> 00:24:01,773
Tu, was du tun musst.
367
00:24:03,066 --> 00:24:04,818
Wann hört dieser Scheiß auf?
368
00:24:05,944 --> 00:24:08,280
Wir sind wie ihre Sklavinnen.
369
00:24:08,280 --> 00:24:11,450
Wir können nirgendwo hin.
Sie sacken das Geld ein.
370
00:24:11,450 --> 00:24:12,367
Kimmie.
371
00:24:13,577 --> 00:24:16,997
Du musst das einfach akzeptieren.
So läuft es eben.
372
00:24:16,997 --> 00:24:18,165
Das weißt du doch.
373
00:24:19,207 --> 00:24:20,292
Ich mach es nicht.
374
00:24:21,209 --> 00:24:23,503
Du machst es für uns beide schwerer.
375
00:24:23,503 --> 00:24:25,505
Die wissen, wir stehen uns nahe.
376
00:24:26,006 --> 00:24:28,425
Mach es. Ist besser als Gefängnis.
377
00:24:28,425 --> 00:24:30,260
Du weißt, da würden wir landen.
378
00:24:31,470 --> 00:24:34,306
Ich muss auflegen.
Die wollen mich auf der Bühne.
379
00:24:35,015 --> 00:24:36,183
Mach es einfach.
380
00:24:36,183 --> 00:24:37,517
Tu, was du tun musst.
381
00:24:38,268 --> 00:24:39,102
Du kannst das.
382
00:24:56,411 --> 00:24:58,788
Mama, ich versteh das nicht.
383
00:25:00,290 --> 00:25:01,958
Ich hab nichts gemacht.
384
00:25:02,626 --> 00:25:05,629
Du kannst nicht mehr bei mir wohnen.
385
00:25:06,546 --> 00:25:10,383
Du bist zu erwachsen,
um in seiner Nähe zu sein. Du musst gehen.
386
00:25:11,259 --> 00:25:13,094
Du setzt mich hier einfach aus?
387
00:25:13,720 --> 00:25:14,888
Kimmie, Scheiße.
388
00:25:14,888 --> 00:25:15,931
Mama...
389
00:25:15,931 --> 00:25:17,140
Du bist 17.
390
00:25:17,140 --> 00:25:19,684
In ein paar Tagen bist du 18.
391
00:25:22,854 --> 00:25:24,773
Was soll ich denn machen?
392
00:25:24,773 --> 00:25:26,858
Das ist alles, was ich habe.
393
00:25:26,858 --> 00:25:28,735
Hier, nimm die zehn Dollar.
394
00:25:30,529 --> 00:25:32,197
Du musst es allein schaffen.
395
00:25:33,949 --> 00:25:34,783
Mama...
396
00:25:36,743 --> 00:25:38,828
Steig aus dem verdammten Auto.
397
00:25:39,746 --> 00:25:40,914
Jetzt, Kimmie.
398
00:25:40,914 --> 00:25:41,831
Bitte...
399
00:26:30,088 --> 00:26:31,339
Ich bin jetzt bereit.
400
00:26:36,928 --> 00:26:39,055
Ihr Schlampen seid doch alle gleich.
401
00:26:40,599 --> 00:26:43,393
Ihr wollt mich benutzen, abzocken
402
00:26:44,352 --> 00:26:45,353
und fertigmachen.
403
00:26:45,854 --> 00:26:46,688
Oder?
404
00:26:47,188 --> 00:26:48,023
Setz dich.
405
00:26:52,652 --> 00:26:54,154
Du weißt, du bist schuld?
406
00:26:55,947 --> 00:26:56,781
Ja.
407
00:26:58,658 --> 00:26:59,909
Warum bist du schuld?
408
00:27:01,911 --> 00:27:03,872
Weil ich nicht gut angezogen war.
409
00:27:05,332 --> 00:27:07,292
Hör zu, ich bin ein guter Mensch.
410
00:27:07,876 --> 00:27:10,003
Du weißt nicht, was bei mir los ist.
411
00:27:10,003 --> 00:27:12,255
Du steckst nicht in meiner Haut.
412
00:27:13,298 --> 00:27:14,132
Tust du nicht.
413
00:27:14,132 --> 00:27:16,843
Ich suche ein Mädchen,
das tut, was ich sage.
414
00:27:17,344 --> 00:27:19,971
Das mir das Leben erleichtert.
Das ist alles.
415
00:27:21,389 --> 00:27:23,808
Ich suche nach einem Mädchen, einer Frau,
416
00:27:24,309 --> 00:27:26,144
die alles macht, was ich will,
417
00:27:27,312 --> 00:27:28,730
wenn meine Frau weg ist.
418
00:27:30,440 --> 00:27:31,983
Das kann ich für dich tun.
419
00:27:34,110 --> 00:27:35,528
Fängst du an, zu heulen?
420
00:27:36,780 --> 00:27:37,989
Was ist mit dir los?
421
00:27:41,201 --> 00:27:42,744
Die Schlampe ist verrückt.
422
00:27:46,289 --> 00:27:47,499
Was ist mit dir los?
423
00:27:48,708 --> 00:27:53,046
Nichts, es tut mir nur leid, dass...
Dass ich nicht das Richtige mache.
424
00:27:54,339 --> 00:27:55,882
Du bist echt unterhaltsam.
425
00:27:56,758 --> 00:27:58,718
- Das ist es nicht.
- Das ist alles.
426
00:28:01,471 --> 00:28:04,349
Dir tut es leid,
dass du eine dumme Nutte bist,
427
00:28:04,349 --> 00:28:06,976
die am Flughafen
mit Drogen erwischt wurde.
428
00:28:06,976 --> 00:28:08,478
Wie blöd kann man sein?
429
00:28:10,313 --> 00:28:12,732
Du hast Glück, und zwar verdammtes Glück,
430
00:28:13,566 --> 00:28:15,527
dass Jules das Nebengeschäft hat.
431
00:28:17,487 --> 00:28:20,365
Denn ein Wort von mir reicht,
432
00:28:21,950 --> 00:28:23,284
und du sitzt im Knast.
433
00:28:23,785 --> 00:28:26,996
Du und die andere blöde Schlampe.
434
00:28:31,084 --> 00:28:32,460
Das musst du nicht tun.
435
00:28:35,255 --> 00:28:36,631
Ich tue, was du willst.
436
00:28:44,848 --> 00:28:45,932
Wer hat die Macht?
437
00:28:48,727 --> 00:28:49,644
Du, Daddy.
438
00:28:51,062 --> 00:28:52,188
Allerdings.
439
00:28:54,649 --> 00:28:55,775
Also, was ist?
440
00:28:57,777 --> 00:28:59,195
Machst du, was ich sage?
441
00:29:00,113 --> 00:29:00,947
Wenn nicht...
442
00:29:02,991 --> 00:29:06,536
...rufe ich Jules an,
und du landest wieder im Knast.
443
00:29:09,789 --> 00:29:11,332
Ich tue, was du sagst.
444
00:29:11,332 --> 00:29:13,543
Du tust, was ich sage, stimmt's? Ja.
445
00:29:14,836 --> 00:29:15,670
Komm her.
446
00:29:19,799 --> 00:29:21,843
Ja. Sei ein gutes Mädchen.
447
00:29:29,017 --> 00:29:31,269
Meine Güte, vielen Dank.
448
00:29:31,269 --> 00:29:32,687
Danke.
449
00:29:32,687 --> 00:29:35,064
Vielen Dank. Danke fürs Kommen!
450
00:29:35,064 --> 00:29:35,982
Oh mein Gott.
451
00:29:36,691 --> 00:29:38,777
Danke. Vielen Dank.
452
00:29:38,777 --> 00:29:42,363
Danke. Du siehst toll aus.
Super Frisur, wow!
453
00:29:42,363 --> 00:29:44,491
- Ja, hallo!
- Wie sympathisch.
454
00:29:44,491 --> 00:29:46,576
Danke. Ja, hallo!
455
00:29:46,576 --> 00:29:48,745
Vielen Dank. Unbedingt.
456
00:29:49,329 --> 00:29:50,205
Danke.
457
00:29:51,039 --> 00:29:52,791
Ja, hallo.
458
00:29:52,791 --> 00:29:54,125
Vielen Dank.
459
00:29:54,125 --> 00:29:55,919
Oh ja. Danke.
460
00:29:57,879 --> 00:30:00,256
Ich bin kein Fan. Das ist eine Vorladung.
461
00:30:00,256 --> 00:30:01,925
Calvin, wir müssen weg.
462
00:30:01,925 --> 00:30:05,762
Toll, dass Sie Geld verschenken
und teure Kostümchen tragen,
463
00:30:05,762 --> 00:30:09,015
aber Frauen bekommen Krebs
von Ihren Produkten.
464
00:30:09,015 --> 00:30:11,226
- Sie vertuschen es.
- Das ist nicht wahr.
465
00:30:11,226 --> 00:30:13,937
Hallo. Du bist toll. Vielen Dank.
466
00:30:13,937 --> 00:30:15,438
Danke. Ihr seid toll.
467
00:30:21,069 --> 00:30:22,320
Diese Schlampe!
468
00:30:23,488 --> 00:30:25,156
Was soll der Scheiß, Calvin?
469
00:30:25,865 --> 00:30:29,577
- Ich wusste nicht, dass sie kommt.
- So was musst du aber wissen.
470
00:30:30,370 --> 00:30:32,205
- Tut mir leid.
- Halt die Klappe.
471
00:30:34,749 --> 00:30:36,084
Weiß sie, wer ich bin?
472
00:30:36,876 --> 00:30:38,837
Ich will, dass sie ermordet wird.
473
00:30:40,213 --> 00:30:43,591
Und was will ich mit euch,
wenn ihr eure Jobs nicht macht?
474
00:30:44,592 --> 00:30:45,760
Antworte mir!
475
00:30:45,760 --> 00:30:47,595
- Ma'am, ich...
- Halt die Klappe.
476
00:30:48,638 --> 00:30:49,472
Scheiße.
477
00:30:50,557 --> 00:30:54,227
Dieses rotzige Baby sabbert mich voll.
Das ist Couture.
478
00:30:55,061 --> 00:30:59,357
Und wer zum Teufel hat mich überredet,
der Plebs Geld zu schenken, hä?
479
00:30:59,357 --> 00:31:00,817
Eine Million Dollar.
480
00:31:00,817 --> 00:31:03,570
Eine verdammte Million.
481
00:31:04,112 --> 00:31:06,948
Die wüsste nicht,
was eine Million Dollar sind,
482
00:31:06,948 --> 00:31:09,367
wenn sie aus ihrer Crackpfeife fielen.
483
00:31:11,160 --> 00:31:13,079
Das Geld ist in einem Monat weg.
484
00:31:15,039 --> 00:31:16,499
Weißt du, was? Halt an.
485
00:31:17,500 --> 00:31:18,710
Halt an. Sofort.
486
00:31:23,923 --> 00:31:24,757
Steig aus.
487
00:31:27,135 --> 00:31:30,680
Steig aus, du verdammter Versager.
Los, raus mit dir.
488
00:31:34,058 --> 00:31:36,561
Was guckst du so blöd?
Du steigst auch aus.
489
00:31:39,731 --> 00:31:40,565
Ja, Ma'am.
490
00:31:48,531 --> 00:31:49,782
Kommt sie bald?
491
00:31:51,367 --> 00:31:52,869
Schieb keine Panik.
492
00:31:53,995 --> 00:31:55,788
Sie kommt gleich.
493
00:31:56,539 --> 00:31:57,373
Sie...
494
00:31:58,082 --> 00:31:58,917
Da ist sie.
495
00:32:04,213 --> 00:32:05,089
Hey.
496
00:32:06,049 --> 00:32:06,883
Hey.
497
00:32:08,968 --> 00:32:10,053
Das ist Rain.
498
00:32:11,763 --> 00:32:13,598
Und du wirst sie reich machen.
499
00:32:16,017 --> 00:32:17,018
Hi, Rain.
500
00:32:17,018 --> 00:32:17,936
Ich bin Daga.
501
00:32:18,895 --> 00:32:21,606
Das ist Chase.
Und wir bringen dich in Form.
502
00:32:21,606 --> 00:32:23,775
Sie ist total nervös.
503
00:32:23,775 --> 00:32:25,526
Warum ist sie nervös?
504
00:32:25,526 --> 00:32:29,364
- Weiß sie nicht, dass du bei mir warst?
- Ja, aber na ja...
505
00:32:31,032 --> 00:32:32,825
Genug davon. Hast du das Geld?
506
00:32:32,825 --> 00:32:33,785
Gib es ihr.
507
00:32:46,631 --> 00:32:47,840
Das reicht nicht.
508
00:32:47,840 --> 00:32:51,886
- Ich sagte, du gibst ihr einen Rabatt.
- Warum sagst du so was?
509
00:32:51,886 --> 00:32:54,055
Du und Jules, ihr verarscht mich.
510
00:32:54,055 --> 00:32:56,975
Ich will das ganze Geld, und zwar jetzt.
511
00:32:56,975 --> 00:32:59,310
- Sie ist eine Investition.
- Wie das?
512
00:32:59,310 --> 00:33:02,355
Sie macht mehr Geld,
und du kriegst neue Kundinnen.
513
00:33:02,355 --> 00:33:04,315
Du weißt genau, wie das läuft.
514
00:33:04,315 --> 00:33:06,567
Keine Ahnung, warum du rumzickst.
515
00:33:07,568 --> 00:33:08,611
Na gut.
516
00:33:08,611 --> 00:33:11,614
- Na gut! Scheiße.
- Ok, trink noch was. Mach schon.
517
00:33:12,323 --> 00:33:13,658
Mach den Tisch fertig.
518
00:33:14,534 --> 00:33:16,452
Rain, du wirst so heiß aussehen.
519
00:33:19,205 --> 00:33:20,915
Du wirst so viel Geld machen.
520
00:33:22,166 --> 00:33:23,292
{\an8}ISOLIERSCHAUM
521
00:33:26,170 --> 00:33:27,171
Sei nicht nervös.
522
00:33:36,973 --> 00:33:37,849
Ok.
523
00:33:37,849 --> 00:33:40,727
Leg dich auf den Tisch,
und zieh deine Hose aus.
524
00:33:40,727 --> 00:33:42,812
- Und die Unterhose.
- Ok.
525
00:33:42,812 --> 00:33:44,564
Lass mich meinen Job machen.
526
00:33:50,361 --> 00:33:51,863
Entspann dich, Mädchen.
527
00:33:52,655 --> 00:33:54,741
Hier. Trink noch was.
528
00:34:02,040 --> 00:34:04,042
Body sagte, es tut nicht sehr weh.
529
00:34:05,668 --> 00:34:08,296
Nein, Baby. Es tut überhaupt nicht weh.
530
00:34:10,631 --> 00:34:12,508
Ich betäube dich ordentlich.
531
00:34:14,177 --> 00:34:15,553
Wenn ich dich betäube,
532
00:34:16,637 --> 00:34:17,889
spürst du nichts.
533
00:34:19,766 --> 00:34:22,101
Und ich mache eine Hammertussi aus dir.
534
00:34:22,935 --> 00:34:23,770
Rain.
535
00:34:24,979 --> 00:34:27,273
Alles wird gut, Mädchen. Vertrau mir.
536
00:34:30,443 --> 00:34:31,277
Warte.
537
00:34:37,825 --> 00:34:38,659
Was?
538
00:34:39,410 --> 00:34:41,204
Du kriegst ihn nicht mal hart.
539
00:34:42,163 --> 00:34:43,331
Doch.
540
00:34:44,082 --> 00:34:44,916
Doch.
541
00:34:46,876 --> 00:34:47,710
Nein.
542
00:35:15,029 --> 00:35:17,573
Die schmeißen dich um Mitternacht raus.
543
00:35:18,241 --> 00:35:19,659
Komm lieber selber raus.
544
00:35:32,797 --> 00:35:33,631
Hey.
545
00:35:34,423 --> 00:35:35,258
Ich bin Rain.
546
00:35:35,883 --> 00:35:36,717
Wie heißt du?
547
00:35:38,678 --> 00:35:39,512
Kimmie.
548
00:35:40,346 --> 00:35:41,180
Hi, Kimmie.
549
00:35:42,682 --> 00:35:43,766
Kommst du mit mir?
550
00:35:45,726 --> 00:35:46,561
Komm schon.
551
00:35:58,156 --> 00:35:59,574
Du hast bestimmt Hunger.
552
00:36:00,575 --> 00:36:01,826
Ich hab was für dich.
553
00:36:03,703 --> 00:36:04,787
Sei nicht traurig.
554
00:36:05,413 --> 00:36:06,247
Danke.
555
00:36:07,832 --> 00:36:10,626
Du musst leise sein. Die schließen bald.
556
00:36:26,642 --> 00:36:27,476
Ok.
557
00:36:28,644 --> 00:36:30,730
Folg mir, aber du musst leise sein.
558
00:36:30,730 --> 00:36:31,647
Ok?
559
00:36:32,273 --> 00:36:35,151
Manche Gänge haben Bewegungssensoren.
560
00:36:36,277 --> 00:36:37,904
Keine Sorge. Folg mir.
561
00:37:06,891 --> 00:37:08,976
Ruf meine Frau an.
562
00:37:08,976 --> 00:37:10,394
Anruf an "Meine Frau".
563
00:37:12,939 --> 00:37:13,981
Roy.
564
00:37:14,565 --> 00:37:16,192
Komm zurück, Daddy.
565
00:37:16,192 --> 00:37:18,486
Mein Körper wartet auf dich.
566
00:37:18,986 --> 00:37:20,696
Er ist jetzt bereit für dich.
567
00:37:23,199 --> 00:37:24,450
Warum stresst du mich?
568
00:37:25,743 --> 00:37:27,119
Du kriegst ihn nicht hart.
569
00:37:27,620 --> 00:37:29,538
Wir haben nie viel Zeit.
570
00:37:29,538 --> 00:37:30,498
Arschloch.
571
00:37:30,498 --> 00:37:33,709
- Ich will das Beste draus machen.
- Dreckige kleine Nutte.
572
00:37:33,709 --> 00:37:34,627
Das bist du.
573
00:37:35,836 --> 00:37:38,256
Ich bin deine dreckige kleine Nutte.
574
00:37:39,882 --> 00:37:41,509
Viel besser als deine Frau.
575
00:37:42,051 --> 00:37:43,844
- Dieser Wichser.
- Hey.
576
00:37:44,512 --> 00:37:45,346
Ja.
577
00:37:46,597 --> 00:37:47,431
Ja.
578
00:38:59,628 --> 00:39:02,131
Weißt du, was? Ich bin nicht wie du.
579
00:39:02,131 --> 00:39:05,343
Und ich will nichts hören.
Ich bin nicht wie Body.
580
00:39:05,343 --> 00:39:07,595
Und Gefängnis wäre wahrscheinlich...
581
00:39:11,265 --> 00:39:12,099
Rain?
582
00:39:13,351 --> 00:39:14,185
Schläfst du?
583
00:39:25,071 --> 00:39:26,155
Oh mein Gott.
584
00:39:26,947 --> 00:39:28,282
Oh mein... Rain.
585
00:39:28,866 --> 00:39:29,700
Rain!
586
00:39:30,868 --> 00:39:31,786
Rain, steh auf.
587
00:39:32,370 --> 00:39:33,662
Steh auf.
588
00:39:35,247 --> 00:39:36,082
Rain.
589
00:39:36,957 --> 00:39:37,875
Rain, wach auf.
590
00:41:47,922 --> 00:41:49,840
Untertitel von: Kati Schubert