1
00:00:16,845 --> 00:00:18,639
Dragon Balls.
2
00:00:18,722 --> 00:00:21,808
Quand on réunit 7 de ces boules
et qu'on prononce le mot de passe,
3
00:00:21,892 --> 00:00:25,103
un dragon du nom de Shenron apparaît.
4
00:00:25,187 --> 00:00:29,399
Shenron exaucera le vœu exprimé,
quel qu'il soit.
5
00:00:30,359 --> 00:00:34,613
Cet homme, Son Goku, peut paraître doux,
6
00:00:34,696 --> 00:00:39,868
mais il est issu des Saiyans, une race
de guerriers, et sa force est inégalée.
7
00:00:40,494 --> 00:00:46,833
Il s'est fait de nombreux amis avec qui
il a vécu des aventures en grandissant.
8
00:00:48,377 --> 00:00:54,508
Il continue de protéger la Terre
contre le mal.
9
00:01:01,306 --> 00:01:06,770
Histoire, conception des personnages,
Akira Toriyama (Shueisha, "Jump Comics")
10
00:02:26,642 --> 00:02:27,476
DAIMA
11
00:02:27,559 --> 00:02:28,769
{\an8}Ouah !
12
00:02:29,394 --> 00:02:30,729
{\an8}C'est incroyable !
13
00:02:30,812 --> 00:02:34,191
{\an8}On ne voit déjà plus la Terre.
14
00:02:34,858 --> 00:02:39,196
Les avions du Domaine des Démons marchent
à la magie, donc ils sont rapides.
15
00:02:39,279 --> 00:02:40,656
Je vois.
16
00:02:41,239 --> 00:02:43,700
On va voir maître Warp, pas vrai ?
17
00:02:43,784 --> 00:02:45,285
Oui. C'est exact.
18
00:02:45,911 --> 00:02:47,037
Maître Warp ?
19
00:02:47,663 --> 00:02:50,999
Il est entre le Domaine des Démons
et le monde extérieur.
20
00:02:51,917 --> 00:02:55,712
Il faut passer devant maître Warp
pour pénétrer dans le Domaine des Démons.
21
00:02:55,796 --> 00:02:56,963
Oh.
22
00:02:57,631 --> 00:03:01,093
{\an8}Où est le maître Warp
le plus proche de la Terre ?
23
00:03:02,719 --> 00:03:04,096
Je pense
24
00:03:04,179 --> 00:03:07,766
qu'il est près de la planète Batapi
du système Rakka.
25
00:03:08,475 --> 00:03:11,311
Je vois. Donc, il y en avait un là.
26
00:03:15,190 --> 00:03:16,441
Glorio.
27
00:03:16,525 --> 00:03:20,987
Tu as dit qu'on t'a demandé
de chercher Goku, c'est ça ?
28
00:03:21,071 --> 00:03:22,114
Oui.
29
00:03:22,197 --> 00:03:24,574
Le roi du Troisième Monde des Démons
me l'a demandé
30
00:03:24,658 --> 00:03:26,493
pour vaincre le roi Gomah.
31
00:03:27,202 --> 00:03:31,873
Alors, le Roi Tamah est si fort que ça ?
32
00:03:31,957 --> 00:03:33,375
C'est le roi Gomah.
33
00:03:34,000 --> 00:03:37,879
Il est petit, mais rusé,
et a un incroyable pouvoir magique.
34
00:03:38,588 --> 00:03:43,760
Mais tu as vaincu Majin Buu,
tu devrais pouvoir vaincre le roi Gomah.
35
00:03:43,844 --> 00:03:50,475
Oui ! Il faut se dépêcher de sauver Dende
et de retrouver notre taille normale.
36
00:03:50,559 --> 00:03:52,936
Pas vrai, maître Kaïo Shin ?
37
00:03:58,650 --> 00:04:01,236
Voici la planète Batapi.
38
00:04:01,319 --> 00:04:02,612
Oh ?
39
00:04:02,696 --> 00:04:07,075
{\an8}Pourrait-on s'arrêter un instant ?
Je dois envoyer la localisation à Kibito.
40
00:04:07,701 --> 00:04:09,035
D'accord.
41
00:04:12,998 --> 00:04:15,250
Merci. Allons-y.
42
00:04:21,631 --> 00:04:23,383
C'est quoi ?
43
00:04:24,134 --> 00:04:26,094
C'est maître Warp.
44
00:04:26,178 --> 00:04:28,054
Ouah.
45
00:04:31,099 --> 00:04:33,143
Ouah !
46
00:04:34,644 --> 00:04:36,563
On dirait un poisson rouge géant !
47
00:04:42,903 --> 00:04:43,904
M. le poisson rouge !
48
00:04:44,905 --> 00:04:49,201
- Je ne suis pas un poisson rouge !
- Nah, tu en es un !
49
00:04:49,284 --> 00:04:51,787
Ne me traite pas de poisson rouge !
50
00:04:53,747 --> 00:04:55,123
Oui, mais...
51
00:04:55,207 --> 00:04:57,417
Chut, Goku !
52
00:04:58,001 --> 00:05:00,712
Ne froisse pas maître Warp.
53
00:05:00,796 --> 00:05:03,799
S'il ne t'aime pas,
il peut te refuser le passage.
54
00:05:03,882 --> 00:05:05,175
Quoi ?
55
00:05:05,258 --> 00:05:08,220
Il paraît que maître Warp
est très susceptible.
56
00:05:08,303 --> 00:05:12,307
Si tu lui dis qu'il ressemble
à un poisson rouge, il pourrait se fâcher.
57
00:05:12,390 --> 00:05:15,936
- Oh.
- Que chuchotez-vous ?
58
00:05:16,019 --> 00:05:17,896
Rien !
59
00:05:17,979 --> 00:05:21,817
Si tu n'es pas un poisson rouge,
tu es un poisson rouge télescope ?
60
00:05:22,818 --> 00:05:25,570
Un poisson rouge télescope
est un poisson rouge !
61
00:05:25,654 --> 00:05:27,489
Pardon !
62
00:05:28,281 --> 00:05:31,660
Chut ! Goku, tais-toi.
63
00:05:31,743 --> 00:05:35,872
Qui êtes-vous ? Identifiez-vous.
64
00:05:36,498 --> 00:05:39,501
Je suis Glorio.
Vous m'avez fait passer récemment.
65
00:05:40,085 --> 00:05:43,922
Vous êtes plus nombreux cette fois-ci.
Qui sont ces deux-là ?
66
00:05:44,005 --> 00:05:46,174
Ils sont du Domaine des Démons.
67
00:05:48,134 --> 00:05:50,512
Montrez vos oreilles.
68
00:05:51,304 --> 00:05:52,472
Regardez.
69
00:05:52,556 --> 00:05:56,434
Hum... Elles sont pointues comme il faut.
70
00:05:56,518 --> 00:05:59,187
Vous venez bien du Domaine des Démons.
71
00:05:59,771 --> 00:06:01,398
Et lui ?
72
00:06:02,315 --> 00:06:03,275
Oh, oh.
73
00:06:04,192 --> 00:06:06,736
Hi, hi, hi...
74
00:06:13,660 --> 00:06:17,163
Très bien. Maintenant,
dites-moi le numéro pin.
75
00:06:18,081 --> 00:06:19,457
Le numéro pin ?
76
00:06:19,541 --> 00:06:21,209
Pour passer devant maître Warp,
77
00:06:21,293 --> 00:06:24,963
il faut remplir un formulaire au préalable
et recevoir un numéro pin.
78
00:06:25,046 --> 00:06:28,383
Il n'y avait pas de numéro pin avant.
79
00:06:28,466 --> 00:06:30,844
Dépêchez-vous !
80
00:06:30,927 --> 00:06:32,971
8821.
81
00:06:33,597 --> 00:06:35,765
Bien. Vous pouvez entrer.
82
00:06:36,808 --> 00:06:37,684
Ouah !
83
00:06:40,061 --> 00:06:41,521
C'est génial !
84
00:06:46,526 --> 00:06:51,489
Oh, non ! Il faut que je prévienne Kibito
au sujet du numéro pin !
85
00:06:59,122 --> 00:07:00,999
Oh, non ! Je n'ai pas le temps !
86
00:07:05,045 --> 00:07:06,463
C'est quoi ça ?
87
00:07:09,549 --> 00:07:13,011
Je pense que ce que j'ai mangé
tout à l'heure remonte !
88
00:07:25,857 --> 00:07:26,816
Tout va bien ?
89
00:07:29,819 --> 00:07:32,822
Oui. C'était amusant.
90
00:07:33,740 --> 00:07:35,575
S'il te plaît, ne vomis pas.
91
00:07:36,743 --> 00:07:41,206
- Sommes-nous dans le monde des démons ?
- Non, non. Toujours au point relais.
92
00:07:42,248 --> 00:07:44,751
Le Domaine des Démons
est divisé en trois mondes.
93
00:07:47,545 --> 00:07:51,675
La première trappe est réservée
aux membres du palais du Premier Monde.
94
00:07:52,467 --> 00:07:54,886
Nous entrons par la troisième trappe.
95
00:07:54,970 --> 00:07:56,221
La troisième trappe ?
96
00:07:57,013 --> 00:08:00,600
C'est la plus éloignée du Premier Monde
des Démons où se trouve Gomah.
97
00:08:01,142 --> 00:08:03,269
Ne devrait-on pas passer par la deuxième ?
98
00:08:03,853 --> 00:08:06,731
Je n'ai l'autorisation
que pour le Troisième Monde.
99
00:08:07,399 --> 00:08:08,942
C'est vrai ?
100
00:08:10,068 --> 00:08:10,944
Hein ?
101
00:08:11,027 --> 00:08:13,571
Quelquechose de petit est apparu
102
00:08:15,365 --> 00:08:18,326
- Vous retournez au monde des démons ?
- Oui.
103
00:08:18,410 --> 00:08:20,996
D'accord ! Alors, allez-y !
104
00:08:33,174 --> 00:08:35,510
Hein ? Pas encore !
105
00:09:02,328 --> 00:09:04,080
On est arrivés ?
106
00:09:05,290 --> 00:09:08,752
Oui. Voici le Troisième Monde des Démons.
107
00:09:08,835 --> 00:09:11,921
Ouah !
108
00:09:12,797 --> 00:09:14,215
Alors, c'est donc ça !
109
00:09:25,351 --> 00:09:27,896
N'est-ce pas fantastique,
maître Kaïo Shin ?
110
00:09:27,979 --> 00:09:29,189
Si.
111
00:09:30,190 --> 00:09:34,027
Je n'ai pas pu donner
le numéro pin à Kibito.
112
00:09:34,736 --> 00:09:37,030
Eh bien, il se débrouillera.
113
00:09:37,113 --> 00:09:39,240
Tu es toujours aussi nonchalant.
114
00:09:44,287 --> 00:09:47,457
Oh ! Quel est cet endroit ?
115
00:09:47,540 --> 00:09:49,459
C'est le Tunnel du Domaine des Démons.
116
00:09:49,542 --> 00:09:54,380
C'est tout un parcours. Plus loin,
c'est le Deuxième Monde des Démons
117
00:09:54,464 --> 00:09:56,925
et au-delà, le Premier Monde des Démons.
118
00:09:57,550 --> 00:10:00,720
Jadis, on passait librement
d'un Monde des Démons à l'autre,
119
00:10:00,804 --> 00:10:02,931
mais lorsque j'étais jeune,
120
00:10:03,014 --> 00:10:08,478
quelqu'un avait mis un bouclier de lumière
dessus pour empêcher le passage.
121
00:10:09,062 --> 00:10:11,481
Alors, on ne peut pas passer par là ?
122
00:10:11,564 --> 00:10:12,857
Exactement.
123
00:10:13,399 --> 00:10:18,696
Il faut maintenant passer par maître Warp
pour voyager entre les Mondes.
124
00:10:19,280 --> 00:10:23,076
Mais les seuls qu'il autorise à passer
sont les habitants du Premier Monde
125
00:10:23,159 --> 00:10:26,037
et quelques membres choisis
du Deuxième Monde.
126
00:10:26,121 --> 00:10:28,581
Alors, comment se fait-il
que tu puisses passer par lui ?
127
00:10:29,415 --> 00:10:33,044
Tu sembles venir
du Troisième Monde des Démons.
128
00:10:34,838 --> 00:10:38,091
Je travaille
dans le Premier Monde des Démons.
129
00:10:38,174 --> 00:10:41,553
Vraiment ? Tu fais quel genre de travail ?
130
00:10:43,096 --> 00:10:44,764
Un peu de tout.
131
00:10:48,017 --> 00:10:48,935
Hein ?
132
00:10:49,018 --> 00:10:51,521
- J'aperçois quelque chose.
- Hein ?
133
00:10:51,604 --> 00:10:54,983
C'est une statue du roi d'avant, Dabra.
134
00:10:56,109 --> 00:10:57,861
Tu as raison.
135
00:10:58,778 --> 00:11:00,905
Mais elle est en piteux état.
136
00:11:10,915 --> 00:11:12,792
Le ciel est étrange.
137
00:11:12,876 --> 00:11:16,004
Il est différent du ciel sur Terre
et il semble peu familier.
138
00:11:16,588 --> 00:11:20,717
Quand j'ai entendu "Domaine des Démons",
je m'attendais à plus effrayant,
139
00:11:21,467 --> 00:11:23,720
mais ce n'est pas si différent
de la Terre.
140
00:11:24,429 --> 00:11:28,224
En apparence, peut-être,
mais son écosystème est très différente.
141
00:11:28,308 --> 00:11:32,145
Il y a des plantes et des animaux
que vous n'avez jamais vus.
142
00:11:32,812 --> 00:11:36,608
Les terres du Troisième Monde des Démons
flottent ainsi.
143
00:11:37,400 --> 00:11:40,194
Hé, euh, toi...
144
00:11:40,278 --> 00:11:41,237
C'est Glorio.
145
00:11:41,321 --> 00:11:45,825
J'aimerais prendre l'air.
Tu peux nous faire descendre ?
146
00:11:47,911 --> 00:11:48,953
Très bien.
147
00:11:56,127 --> 00:11:57,670
Hop !
148
00:12:00,548 --> 00:12:02,967
Alors, voici le Domaine des Démons !
149
00:12:16,105 --> 00:12:18,274
Il y a quelque chose qui pue.
150
00:12:18,900 --> 00:12:20,318
Et...
151
00:12:27,325 --> 00:12:33,039
C'est comme si l'air était épais
et ralentissait nos mouvements.
152
00:12:33,122 --> 00:12:37,085
C'est le gaz qui couvre la zone.
Il alourdit l'air.
153
00:12:37,168 --> 00:12:38,169
Du gaz ?
154
00:12:38,753 --> 00:12:41,547
Ne t'en fais pas, il est sans danger.
155
00:12:41,631 --> 00:12:42,507
D'accord.
156
00:12:52,850 --> 00:12:56,145
C'est ma première fois
dans le Troisième Monde des Démons.
157
00:12:56,229 --> 00:12:58,272
Tu es un Glind, c'est ça ?
158
00:12:58,356 --> 00:13:00,108
Oui, c'est exact.
159
00:13:00,191 --> 00:13:05,571
Si je me souviens bien, de nombreux Glinds
ont vécu dans le Deuxième Monde.
160
00:13:06,656 --> 00:13:09,909
Je suis sûr que votre espèce rafinée
n'a jamais eu de raison
161
00:13:09,993 --> 00:13:11,703
de venir dans le Troisième Monde.
162
00:13:17,250 --> 00:13:18,918
Oh !
163
00:13:20,211 --> 00:13:22,338
Hé ! Fais attention !
164
00:13:22,422 --> 00:13:26,300
Si tu tombes dans la mer des ténèbres
en bas, tu mourras instantanément !
165
00:13:30,304 --> 00:13:33,474
Ouh ! Ça fait peur.
166
00:14:08,426 --> 00:14:12,180
- Ils sont lents ?
- Je t'ai dit que l'air était lourd !
167
00:14:13,056 --> 00:14:13,890
Ils arrivent !
168
00:14:16,559 --> 00:14:17,643
Ça ne va pas ?
169
00:14:29,822 --> 00:14:31,407
Ce sont de vulgaires bandits.
170
00:14:31,491 --> 00:14:34,118
Cet endroit est effrayant.
171
00:14:34,869 --> 00:14:37,830
Mettons-nous en route.
On a du chemin à faire.
172
00:14:40,083 --> 00:14:41,250
Glorio.
173
00:14:41,876 --> 00:14:44,921
Où allons-nous maintenant ?
174
00:14:45,004 --> 00:14:46,005
Dans une ville.
175
00:14:46,089 --> 00:14:49,634
Ce soir, nous dormons à l'hôtel.
Demain, je vous emmène voir le roi Kadan.
176
00:14:49,717 --> 00:14:53,346
Le roi qui t'a envoyé
comme émissaire secret ?
177
00:14:53,429 --> 00:14:54,597
Oui.
178
00:15:02,355 --> 00:15:04,857
J'ai l'impression
qu'on vole très lentement.
179
00:15:04,941 --> 00:15:08,694
Si on vole vite, la résistance de l'air
endommagera la mécanique de l'avion.
180
00:15:08,778 --> 00:15:12,907
Regardez.
Il y a un drôle de volcan là-bas.
181
00:15:13,574 --> 00:15:18,371
Tu as raison, c'est un volcan qui flotte.
C'est très étrange.
182
00:15:18,454 --> 00:15:22,875
Le gaz que rejette ce volcan
alourdit l'air.
183
00:15:23,584 --> 00:15:26,254
Toute la zone est remplie de volcans.
184
00:15:26,838 --> 00:15:28,714
Ça explique l'odeur.
185
00:15:28,798 --> 00:15:31,217
Si je pète, personne ne le saura.
186
00:15:32,176 --> 00:15:33,594
Très classe.
187
00:15:34,637 --> 00:15:37,807
Plus le gaz est dense,
plus l'air s'alourdit.
188
00:15:38,391 --> 00:15:42,562
Il est donc difficile de voler
près des volcans.
189
00:15:43,271 --> 00:15:44,439
Je vois.
190
00:15:45,523 --> 00:15:46,899
Ouah !
191
00:15:50,445 --> 00:15:52,155
Oh, j'ai été surpris.
192
00:15:52,238 --> 00:15:54,073
Ce n'est qu'un petit jet de gaz.
193
00:15:56,492 --> 00:15:58,035
L'odeur est pire qu'avant.
194
00:16:00,872 --> 00:16:03,875
Désolé, désolé. C'était moi.
195
00:16:10,047 --> 00:16:13,968
C'était la nuit sur Terre,
vous devez être fatigués.
196
00:16:14,844 --> 00:16:16,721
Nous passerons la nuit ici.
197
00:16:19,640 --> 00:16:20,975
Dieu soit loué.
198
00:16:47,084 --> 00:16:48,002
Pour la nuit ?
199
00:16:48,628 --> 00:16:49,879
Oui.
200
00:16:49,962 --> 00:16:52,298
Ça vous va d'être dans la même chambre ?
201
00:16:52,381 --> 00:16:54,342
Oui, c'est bon.
202
00:16:57,178 --> 00:17:03,476
- Avez-vous deux chambres ?
- Oui. Ça fera 30 000 dokuros par chambre.
203
00:17:03,559 --> 00:17:06,812
Trente mille ? Ça semble exorbitant.
204
00:17:08,189 --> 00:17:11,567
Si ça ne vous convient pas,
essayez ailleurs.
205
00:17:11,651 --> 00:17:17,156
Dommage que ce soit le seul hôtel du coin.
206
00:17:17,240 --> 00:17:21,244
- Je ferais gaffe, si j'étais vous.
- Qu'est-ce qui vous prend ?
207
00:17:24,747 --> 00:17:27,708
Compris ! Et 5 000 ?
208
00:17:28,834 --> 00:17:29,669
Ça ira.
209
00:17:37,969 --> 00:17:41,222
Nos chambres sont à l'étage.
Je viendrai vous chercher demain matin.
210
00:17:41,305 --> 00:17:42,348
Compris.
211
00:17:43,015 --> 00:17:47,353
Je n'avais pas fini de manger, j'ai faim.
212
00:17:47,436 --> 00:17:49,355
On peut manger quelque chose ?
213
00:17:49,438 --> 00:17:52,817
Hein ? Tu as mangé tout ça
et tu as encore...
214
00:17:53,568 --> 00:17:55,444
Hé, vous faites à manger ?
215
00:17:56,988 --> 00:17:59,282
Il y a un bar en face.
216
00:17:59,365 --> 00:18:02,368
Ils font sûrement des hamburgers.
217
00:18:17,967 --> 00:18:20,595
Un hamburger... Un, ça te suffit ?
218
00:18:22,179 --> 00:18:24,724
J'ai déjà un peu mangé, donc...
219
00:18:25,349 --> 00:18:26,434
Juste cinq, ça ira !
220
00:18:28,352 --> 00:18:31,314
- Vous avez soif ?
- Un peu.
221
00:18:31,981 --> 00:18:34,275
Cinq hamburgers et deux boissons.
222
00:18:43,534 --> 00:18:47,246
Les hamburgers du Monde des Démons
sont excellents.
223
00:18:48,664 --> 00:18:50,958
C'est quoi comme viande ?
224
00:18:51,834 --> 00:18:53,419
Mieux vaut ne pas savoir.
225
00:18:56,589 --> 00:18:58,799
- Hé, gamin.
- Hum ?
226
00:18:58,883 --> 00:19:01,636
Tu as des oreilles arrondies.
227
00:19:01,719 --> 00:19:04,013
Tu n'es pas du Domaine des Démons, hein ?
228
00:19:06,057 --> 00:19:08,934
On est en train de manger. Dégage.
229
00:19:09,644 --> 00:19:13,773
Quoi ? Tu fais le malin ?
230
00:19:14,774 --> 00:19:17,526
Je vous ai dit de dégager.
231
00:19:17,610 --> 00:19:20,196
Quoi ? Tu as dit quoi ?
232
00:19:23,658 --> 00:19:24,825
Redis-le, pour voir ?
233
00:19:28,287 --> 00:19:29,664
Toi...
234
00:19:30,456 --> 00:19:31,582
Aïe, aïe, aïe !
235
00:19:40,424 --> 00:19:43,094
- Un autre.
- Oui, monsieur !
236
00:19:43,177 --> 00:19:45,805
Oh non, mon hamburger...
237
00:19:45,888 --> 00:19:47,515
Espèce de...
238
00:19:47,598 --> 00:19:48,724
Quoi ?
239
00:20:02,530 --> 00:20:03,406
Mince !
240
00:20:04,281 --> 00:20:06,242
Sale petit...
241
00:20:14,375 --> 00:20:16,043
J'ai du mal à bouger !
242
00:20:20,256 --> 00:20:23,551
Toi ! Arrête de faire l'idiot !
243
00:20:28,139 --> 00:20:30,141
Ça devrait suffire ?
244
00:20:41,736 --> 00:20:43,279
C'est autorisé ça ?
245
00:20:43,362 --> 00:20:45,573
Tous les coups sont permis !
246
00:21:00,379 --> 00:21:02,757
Voilà qui devrait m'aider
à m'habituer à l'air.
247
00:21:03,466 --> 00:21:05,718
Je vais tous vous battre !
248
00:21:05,801 --> 00:21:08,179
Sale petit morveux !
249
00:21:32,244 --> 00:21:33,329
Hein ?
250
00:21:33,412 --> 00:21:38,292
Je trouve enfin l'équilibre de mon corps
et le sens des distances.
251
00:21:38,876 --> 00:21:41,045
Oui. Ça devrait suffire.
252
00:21:43,130 --> 00:21:45,633
Mais mon ventre n'en a pas eu assez.
253
00:21:46,509 --> 00:21:49,428
- Un autre hamburger.
- Oui ! Tout de suite !
254
00:22:02,858 --> 00:22:04,610
On va leur montrer !
255
00:22:16,497 --> 00:22:17,665
Allez.
256
00:22:26,131 --> 00:22:28,926
Glorio, quelque chose ne va pas ?
257
00:22:29,635 --> 00:22:31,387
Mon avion...
258
00:22:32,888 --> 00:22:33,722
Hein ?
259
00:22:36,016 --> 00:22:37,476
Est-ce qu'ils ont...
260
00:22:40,688 --> 00:22:41,939
Hein ?
261
00:23:46,170 --> 00:23:51,091
{\an8}TROP BAVARDS
262
00:23:51,175 --> 00:23:56,055
{\an8}Sous-titres : Justine Minard