1 00:00:16,845 --> 00:00:18,639 Dragon Balls. 2 00:00:18,722 --> 00:00:21,808 Quand on réunit 7 de ces boules et qu'on prononce le mot de passe, 3 00:00:21,892 --> 00:00:25,103 un dragon du nom de Shenron apparaît. 4 00:00:25,187 --> 00:00:29,399 Shenron exaucera le vœu exprimé, quel qu'il soit. 5 00:00:30,359 --> 00:00:34,613 Cet homme, Son Goku, peut paraître doux, 6 00:00:34,696 --> 00:00:39,868 mais il est issu des Saiyans, une race de guerriers, et sa force est inégalée. 7 00:00:40,494 --> 00:00:46,833 Il s'est fait de nombreux amis avec qui il a vécu des aventures en grandissant. 8 00:00:48,377 --> 00:00:54,508 Il continue de protéger la Terre contre le mal. 9 00:01:01,306 --> 00:01:06,770 Histoire, conception des personnages, Akira Toriyama (Shueisha, "Jump Comics") 10 00:02:26,642 --> 00:02:27,476 DAIMA 11 00:02:27,559 --> 00:02:28,769 {\an8}Ouah ! 12 00:02:29,394 --> 00:02:30,729 {\an8}C'est incroyable ! 13 00:02:30,812 --> 00:02:34,191 {\an8}On ne voit déjà plus la Terre. 14 00:02:34,858 --> 00:02:39,196 Les avions du Domaine des Démons marchent à la magie, donc ils sont rapides. 15 00:02:39,279 --> 00:02:40,656 Je vois. 16 00:02:41,239 --> 00:02:43,700 On va voir maître Warp, pas vrai ? 17 00:02:43,784 --> 00:02:45,285 Oui. C'est exact. 18 00:02:45,911 --> 00:02:47,037 Maître Warp ? 19 00:02:47,663 --> 00:02:50,999 Il est entre le Domaine des Démons et le monde extérieur. 20 00:02:51,917 --> 00:02:55,712 Il faut passer devant maître Warp pour pénétrer dans le Domaine des Démons. 21 00:02:55,796 --> 00:02:56,963 Oh. 22 00:02:57,631 --> 00:03:01,093 {\an8}Où est le maître Warp le plus proche de la Terre ? 23 00:03:02,719 --> 00:03:04,096 Je pense 24 00:03:04,179 --> 00:03:07,766 qu'il est près de la planète Batapi du système Rakka. 25 00:03:08,475 --> 00:03:11,311 Je vois. Donc, il y en avait un là. 26 00:03:15,190 --> 00:03:16,441 Glorio. 27 00:03:16,525 --> 00:03:20,987 Tu as dit qu'on t'a demandé de chercher Goku, c'est ça ? 28 00:03:21,071 --> 00:03:22,114 Oui. 29 00:03:22,197 --> 00:03:24,574 Le roi du Troisième Monde des Démons me l'a demandé 30 00:03:24,658 --> 00:03:26,493 pour vaincre le roi Gomah. 31 00:03:27,202 --> 00:03:31,873 Alors, le Roi Tamah est si fort que ça ? 32 00:03:31,957 --> 00:03:33,375 C'est le roi Gomah. 33 00:03:34,000 --> 00:03:37,879 Il est petit, mais rusé, et a un incroyable pouvoir magique. 34 00:03:38,588 --> 00:03:43,760 Mais tu as vaincu Majin Buu, tu devrais pouvoir vaincre le roi Gomah. 35 00:03:43,844 --> 00:03:50,475 Oui ! Il faut se dépêcher de sauver Dende et de retrouver notre taille normale. 36 00:03:50,559 --> 00:03:52,936 Pas vrai, maître Kaïo Shin ? 37 00:03:58,650 --> 00:04:01,236 Voici la planète Batapi. 38 00:04:01,319 --> 00:04:02,612 Oh ? 39 00:04:02,696 --> 00:04:07,075 {\an8}Pourrait-on s'arrêter un instant ? Je dois envoyer la localisation à Kibito. 40 00:04:07,701 --> 00:04:09,035 D'accord. 41 00:04:12,998 --> 00:04:15,250 Merci. Allons-y. 42 00:04:21,631 --> 00:04:23,383 C'est quoi ? 43 00:04:24,134 --> 00:04:26,094 C'est maître Warp. 44 00:04:26,178 --> 00:04:28,054 Ouah. 45 00:04:31,099 --> 00:04:33,143 Ouah ! 46 00:04:34,644 --> 00:04:36,563 On dirait un poisson rouge géant ! 47 00:04:42,903 --> 00:04:43,904 M. le poisson rouge ! 48 00:04:44,905 --> 00:04:49,201 - Je ne suis pas un poisson rouge ! - Nah, tu en es un ! 49 00:04:49,284 --> 00:04:51,787 Ne me traite pas de poisson rouge ! 50 00:04:53,747 --> 00:04:55,123 Oui, mais... 51 00:04:55,207 --> 00:04:57,417 Chut, Goku ! 52 00:04:58,001 --> 00:05:00,712 Ne froisse pas maître Warp. 53 00:05:00,796 --> 00:05:03,799 S'il ne t'aime pas, il peut te refuser le passage. 54 00:05:03,882 --> 00:05:05,175 Quoi ? 55 00:05:05,258 --> 00:05:08,220 Il paraît que maître Warp est très susceptible. 56 00:05:08,303 --> 00:05:12,307 Si tu lui dis qu'il ressemble à un poisson rouge, il pourrait se fâcher. 57 00:05:12,390 --> 00:05:15,936 - Oh. - Que chuchotez-vous ? 58 00:05:16,019 --> 00:05:17,896 Rien ! 59 00:05:17,979 --> 00:05:21,817 Si tu n'es pas un poisson rouge, tu es un poisson rouge télescope ? 60 00:05:22,818 --> 00:05:25,570 Un poisson rouge télescope est un poisson rouge ! 61 00:05:25,654 --> 00:05:27,489 Pardon ! 62 00:05:28,281 --> 00:05:31,660 Chut ! Goku, tais-toi. 63 00:05:31,743 --> 00:05:35,872 Qui êtes-vous ? Identifiez-vous. 64 00:05:36,498 --> 00:05:39,501 Je suis Glorio. Vous m'avez fait passer récemment. 65 00:05:40,085 --> 00:05:43,922 Vous êtes plus nombreux cette fois-ci. Qui sont ces deux-là ? 66 00:05:44,005 --> 00:05:46,174 Ils sont du Domaine des Démons. 67 00:05:48,134 --> 00:05:50,512 Montrez vos oreilles. 68 00:05:51,304 --> 00:05:52,472 Regardez. 69 00:05:52,556 --> 00:05:56,434 Hum... Elles sont pointues comme il faut. 70 00:05:56,518 --> 00:05:59,187 Vous venez bien du Domaine des Démons. 71 00:05:59,771 --> 00:06:01,398 Et lui ? 72 00:06:02,315 --> 00:06:03,275 Oh, oh. 73 00:06:04,192 --> 00:06:06,736 Hi, hi, hi... 74 00:06:13,660 --> 00:06:17,163 Très bien. Maintenant, dites-moi le numéro pin. 75 00:06:18,081 --> 00:06:19,457 Le numéro pin ? 76 00:06:19,541 --> 00:06:21,209 Pour passer devant maître Warp, 77 00:06:21,293 --> 00:06:24,963 il faut remplir un formulaire au préalable et recevoir un numéro pin. 78 00:06:25,046 --> 00:06:28,383 Il n'y avait pas de numéro pin avant. 79 00:06:28,466 --> 00:06:30,844 Dépêchez-vous ! 80 00:06:30,927 --> 00:06:32,971 8821. 81 00:06:33,597 --> 00:06:35,765 Bien. Vous pouvez entrer. 82 00:06:36,808 --> 00:06:37,684 Ouah ! 83 00:06:40,061 --> 00:06:41,521 C'est génial ! 84 00:06:46,526 --> 00:06:51,489 Oh, non ! Il faut que je prévienne Kibito au sujet du numéro pin ! 85 00:06:59,122 --> 00:07:00,999 Oh, non ! Je n'ai pas le temps ! 86 00:07:05,045 --> 00:07:06,463 C'est quoi ça ? 87 00:07:09,549 --> 00:07:13,011 Je pense que ce que j'ai mangé tout à l'heure remonte ! 88 00:07:25,857 --> 00:07:26,816 Tout va bien ? 89 00:07:29,819 --> 00:07:32,822 Oui. C'était amusant. 90 00:07:33,740 --> 00:07:35,575 S'il te plaît, ne vomis pas. 91 00:07:36,743 --> 00:07:41,206 - Sommes-nous dans le monde des démons ? - Non, non. Toujours au point relais. 92 00:07:42,248 --> 00:07:44,751 Le Domaine des Démons est divisé en trois mondes. 93 00:07:47,545 --> 00:07:51,675 La première trappe est réservée aux membres du palais du Premier Monde. 94 00:07:52,467 --> 00:07:54,886 Nous entrons par la troisième trappe. 95 00:07:54,970 --> 00:07:56,221 La troisième trappe ? 96 00:07:57,013 --> 00:08:00,600 C'est la plus éloignée du Premier Monde des Démons où se trouve Gomah. 97 00:08:01,142 --> 00:08:03,269 Ne devrait-on pas passer par la deuxième ? 98 00:08:03,853 --> 00:08:06,731 Je n'ai l'autorisation que pour le Troisième Monde. 99 00:08:07,399 --> 00:08:08,942 C'est vrai ? 100 00:08:10,068 --> 00:08:10,944 Hein ? 101 00:08:11,027 --> 00:08:13,571 Quelquechose de petit est apparu 102 00:08:15,365 --> 00:08:18,326 - Vous retournez au monde des démons ? - Oui. 103 00:08:18,410 --> 00:08:20,996 D'accord ! Alors, allez-y ! 104 00:08:33,174 --> 00:08:35,510 Hein ? Pas encore ! 105 00:09:02,328 --> 00:09:04,080 On est arrivés ? 106 00:09:05,290 --> 00:09:08,752 Oui. Voici le Troisième Monde des Démons. 107 00:09:08,835 --> 00:09:11,921 Ouah ! 108 00:09:12,797 --> 00:09:14,215 Alors, c'est donc ça ! 109 00:09:25,351 --> 00:09:27,896 N'est-ce pas fantastique, maître Kaïo Shin ? 110 00:09:27,979 --> 00:09:29,189 Si. 111 00:09:30,190 --> 00:09:34,027 Je n'ai pas pu donner le numéro pin à Kibito. 112 00:09:34,736 --> 00:09:37,030 Eh bien, il se débrouillera. 113 00:09:37,113 --> 00:09:39,240 Tu es toujours aussi nonchalant. 114 00:09:44,287 --> 00:09:47,457 Oh ! Quel est cet endroit ? 115 00:09:47,540 --> 00:09:49,459 C'est le Tunnel du Domaine des Démons. 116 00:09:49,542 --> 00:09:54,380 C'est tout un parcours. Plus loin, c'est le Deuxième Monde des Démons 117 00:09:54,464 --> 00:09:56,925 et au-delà, le Premier Monde des Démons. 118 00:09:57,550 --> 00:10:00,720 Jadis, on passait librement d'un Monde des Démons à l'autre, 119 00:10:00,804 --> 00:10:02,931 mais lorsque j'étais jeune, 120 00:10:03,014 --> 00:10:08,478 quelqu'un avait mis un bouclier de lumière dessus pour empêcher le passage. 121 00:10:09,062 --> 00:10:11,481 Alors, on ne peut pas passer par là ? 122 00:10:11,564 --> 00:10:12,857 Exactement. 123 00:10:13,399 --> 00:10:18,696 Il faut maintenant passer par maître Warp pour voyager entre les Mondes. 124 00:10:19,280 --> 00:10:23,076 Mais les seuls qu'il autorise à passer sont les habitants du Premier Monde 125 00:10:23,159 --> 00:10:26,037 et quelques membres choisis du Deuxième Monde. 126 00:10:26,121 --> 00:10:28,581 Alors, comment se fait-il que tu puisses passer par lui ? 127 00:10:29,415 --> 00:10:33,044 Tu sembles venir du Troisième Monde des Démons. 128 00:10:34,838 --> 00:10:38,091 Je travaille dans le Premier Monde des Démons. 129 00:10:38,174 --> 00:10:41,553 Vraiment ? Tu fais quel genre de travail ? 130 00:10:43,096 --> 00:10:44,764 Un peu de tout. 131 00:10:48,017 --> 00:10:48,935 Hein ? 132 00:10:49,018 --> 00:10:51,521 - J'aperçois quelque chose. - Hein ? 133 00:10:51,604 --> 00:10:54,983 C'est une statue du roi d'avant, Dabra. 134 00:10:56,109 --> 00:10:57,861 Tu as raison. 135 00:10:58,778 --> 00:11:00,905 Mais elle est en piteux état. 136 00:11:10,915 --> 00:11:12,792 Le ciel est étrange. 137 00:11:12,876 --> 00:11:16,004 Il est différent du ciel sur Terre et il semble peu familier. 138 00:11:16,588 --> 00:11:20,717 Quand j'ai entendu "Domaine des Démons", je m'attendais à plus effrayant, 139 00:11:21,467 --> 00:11:23,720 mais ce n'est pas si différent de la Terre. 140 00:11:24,429 --> 00:11:28,224 En apparence, peut-être, mais son écosystème est très différente. 141 00:11:28,308 --> 00:11:32,145 Il y a des plantes et des animaux que vous n'avez jamais vus. 142 00:11:32,812 --> 00:11:36,608 Les terres du Troisième Monde des Démons flottent ainsi. 143 00:11:37,400 --> 00:11:40,194 Hé, euh, toi... 144 00:11:40,278 --> 00:11:41,237 C'est Glorio. 145 00:11:41,321 --> 00:11:45,825 J'aimerais prendre l'air. Tu peux nous faire descendre ? 146 00:11:47,911 --> 00:11:48,953 Très bien. 147 00:11:56,127 --> 00:11:57,670 Hop ! 148 00:12:00,548 --> 00:12:02,967 Alors, voici le Domaine des Démons ! 149 00:12:16,105 --> 00:12:18,274 Il y a quelque chose qui pue. 150 00:12:18,900 --> 00:12:20,318 Et... 151 00:12:27,325 --> 00:12:33,039 C'est comme si l'air était épais et ralentissait nos mouvements. 152 00:12:33,122 --> 00:12:37,085 C'est le gaz qui couvre la zone. Il alourdit l'air. 153 00:12:37,168 --> 00:12:38,169 Du gaz ? 154 00:12:38,753 --> 00:12:41,547 Ne t'en fais pas, il est sans danger. 155 00:12:41,631 --> 00:12:42,507 D'accord. 156 00:12:52,850 --> 00:12:56,145 C'est ma première fois dans le Troisième Monde des Démons. 157 00:12:56,229 --> 00:12:58,272 Tu es un Glind, c'est ça ? 158 00:12:58,356 --> 00:13:00,108 Oui, c'est exact. 159 00:13:00,191 --> 00:13:05,571 Si je me souviens bien, de nombreux Glinds ont vécu dans le Deuxième Monde. 160 00:13:06,656 --> 00:13:09,909 Je suis sûr que votre espèce rafinée n'a jamais eu de raison 161 00:13:09,993 --> 00:13:11,703 de venir dans le Troisième Monde. 162 00:13:17,250 --> 00:13:18,918 Oh ! 163 00:13:20,211 --> 00:13:22,338 Hé ! Fais attention ! 164 00:13:22,422 --> 00:13:26,300 Si tu tombes dans la mer des ténèbres en bas, tu mourras instantanément ! 165 00:13:30,304 --> 00:13:33,474 Ouh ! Ça fait peur. 166 00:14:08,426 --> 00:14:12,180 - Ils sont lents ? - Je t'ai dit que l'air était lourd ! 167 00:14:13,056 --> 00:14:13,890 Ils arrivent ! 168 00:14:16,559 --> 00:14:17,643 Ça ne va pas ? 169 00:14:29,822 --> 00:14:31,407 Ce sont de vulgaires bandits. 170 00:14:31,491 --> 00:14:34,118 Cet endroit est effrayant. 171 00:14:34,869 --> 00:14:37,830 Mettons-nous en route. On a du chemin à faire. 172 00:14:40,083 --> 00:14:41,250 Glorio. 173 00:14:41,876 --> 00:14:44,921 Où allons-nous maintenant ? 174 00:14:45,004 --> 00:14:46,005 Dans une ville. 175 00:14:46,089 --> 00:14:49,634 Ce soir, nous dormons à l'hôtel. Demain, je vous emmène voir le roi Kadan. 176 00:14:49,717 --> 00:14:53,346 Le roi qui t'a envoyé comme émissaire secret ? 177 00:14:53,429 --> 00:14:54,597 Oui. 178 00:15:02,355 --> 00:15:04,857 J'ai l'impression qu'on vole très lentement. 179 00:15:04,941 --> 00:15:08,694 Si on vole vite, la résistance de l'air endommagera la mécanique de l'avion. 180 00:15:08,778 --> 00:15:12,907 Regardez. Il y a un drôle de volcan là-bas. 181 00:15:13,574 --> 00:15:18,371 Tu as raison, c'est un volcan qui flotte. C'est très étrange. 182 00:15:18,454 --> 00:15:22,875 Le gaz que rejette ce volcan alourdit l'air. 183 00:15:23,584 --> 00:15:26,254 Toute la zone est remplie de volcans. 184 00:15:26,838 --> 00:15:28,714 Ça explique l'odeur. 185 00:15:28,798 --> 00:15:31,217 Si je pète, personne ne le saura. 186 00:15:32,176 --> 00:15:33,594 Très classe. 187 00:15:34,637 --> 00:15:37,807 Plus le gaz est dense, plus l'air s'alourdit. 188 00:15:38,391 --> 00:15:42,562 Il est donc difficile de voler près des volcans. 189 00:15:43,271 --> 00:15:44,439 Je vois. 190 00:15:45,523 --> 00:15:46,899 Ouah ! 191 00:15:50,445 --> 00:15:52,155 Oh, j'ai été surpris. 192 00:15:52,238 --> 00:15:54,073 Ce n'est qu'un petit jet de gaz. 193 00:15:56,492 --> 00:15:58,035 L'odeur est pire qu'avant. 194 00:16:00,872 --> 00:16:03,875 Désolé, désolé. C'était moi. 195 00:16:10,047 --> 00:16:13,968 C'était la nuit sur Terre, vous devez être fatigués. 196 00:16:14,844 --> 00:16:16,721 Nous passerons la nuit ici. 197 00:16:19,640 --> 00:16:20,975 Dieu soit loué. 198 00:16:47,084 --> 00:16:48,002 Pour la nuit ? 199 00:16:48,628 --> 00:16:49,879 Oui. 200 00:16:49,962 --> 00:16:52,298 Ça vous va d'être dans la même chambre ? 201 00:16:52,381 --> 00:16:54,342 Oui, c'est bon. 202 00:16:57,178 --> 00:17:03,476 - Avez-vous deux chambres ? - Oui. Ça fera 30 000 dokuros par chambre. 203 00:17:03,559 --> 00:17:06,812 Trente mille ? Ça semble exorbitant. 204 00:17:08,189 --> 00:17:11,567 Si ça ne vous convient pas, essayez ailleurs. 205 00:17:11,651 --> 00:17:17,156 Dommage que ce soit le seul hôtel du coin. 206 00:17:17,240 --> 00:17:21,244 - Je ferais gaffe, si j'étais vous. - Qu'est-ce qui vous prend ? 207 00:17:24,747 --> 00:17:27,708 Compris ! Et 5 000 ? 208 00:17:28,834 --> 00:17:29,669 Ça ira. 209 00:17:37,969 --> 00:17:41,222 Nos chambres sont à l'étage. Je viendrai vous chercher demain matin. 210 00:17:41,305 --> 00:17:42,348 Compris. 211 00:17:43,015 --> 00:17:47,353 Je n'avais pas fini de manger, j'ai faim. 212 00:17:47,436 --> 00:17:49,355 On peut manger quelque chose ? 213 00:17:49,438 --> 00:17:52,817 Hein ? Tu as mangé tout ça et tu as encore... 214 00:17:53,568 --> 00:17:55,444 Hé, vous faites à manger ? 215 00:17:56,988 --> 00:17:59,282 Il y a un bar en face. 216 00:17:59,365 --> 00:18:02,368 Ils font sûrement des hamburgers. 217 00:18:17,967 --> 00:18:20,595 Un hamburger... Un, ça te suffit ? 218 00:18:22,179 --> 00:18:24,724 J'ai déjà un peu mangé, donc... 219 00:18:25,349 --> 00:18:26,434 Juste cinq, ça ira ! 220 00:18:28,352 --> 00:18:31,314 - Vous avez soif ? - Un peu. 221 00:18:31,981 --> 00:18:34,275 Cinq hamburgers et deux boissons. 222 00:18:43,534 --> 00:18:47,246 Les hamburgers du Monde des Démons sont excellents. 223 00:18:48,664 --> 00:18:50,958 C'est quoi comme viande ? 224 00:18:51,834 --> 00:18:53,419 Mieux vaut ne pas savoir. 225 00:18:56,589 --> 00:18:58,799 - Hé, gamin. - Hum ? 226 00:18:58,883 --> 00:19:01,636 Tu as des oreilles arrondies. 227 00:19:01,719 --> 00:19:04,013 Tu n'es pas du Domaine des Démons, hein ? 228 00:19:06,057 --> 00:19:08,934 On est en train de manger. Dégage. 229 00:19:09,644 --> 00:19:13,773 Quoi ? Tu fais le malin ? 230 00:19:14,774 --> 00:19:17,526 Je vous ai dit de dégager. 231 00:19:17,610 --> 00:19:20,196 Quoi ? Tu as dit quoi ? 232 00:19:23,658 --> 00:19:24,825 Redis-le, pour voir ? 233 00:19:28,287 --> 00:19:29,664 Toi... 234 00:19:30,456 --> 00:19:31,582 Aïe, aïe, aïe ! 235 00:19:40,424 --> 00:19:43,094 - Un autre. - Oui, monsieur ! 236 00:19:43,177 --> 00:19:45,805 Oh non, mon hamburger... 237 00:19:45,888 --> 00:19:47,515 Espèce de... 238 00:19:47,598 --> 00:19:48,724 Quoi ? 239 00:20:02,530 --> 00:20:03,406 Mince ! 240 00:20:04,281 --> 00:20:06,242 Sale petit... 241 00:20:14,375 --> 00:20:16,043 J'ai du mal à bouger ! 242 00:20:20,256 --> 00:20:23,551 Toi ! Arrête de faire l'idiot ! 243 00:20:28,139 --> 00:20:30,141 Ça devrait suffire ? 244 00:20:41,736 --> 00:20:43,279 C'est autorisé ça ? 245 00:20:43,362 --> 00:20:45,573 Tous les coups sont permis ! 246 00:21:00,379 --> 00:21:02,757 Voilà qui devrait m'aider à m'habituer à l'air. 247 00:21:03,466 --> 00:21:05,718 Je vais tous vous battre ! 248 00:21:05,801 --> 00:21:08,179 Sale petit morveux ! 249 00:21:32,244 --> 00:21:33,329 Hein ? 250 00:21:33,412 --> 00:21:38,292 Je trouve enfin l'équilibre de mon corps et le sens des distances. 251 00:21:38,876 --> 00:21:41,045 Oui. Ça devrait suffire. 252 00:21:43,130 --> 00:21:45,633 Mais mon ventre n'en a pas eu assez. 253 00:21:46,509 --> 00:21:49,428 - Un autre hamburger. - Oui ! Tout de suite ! 254 00:22:02,858 --> 00:22:04,610 On va leur montrer ! 255 00:22:16,497 --> 00:22:17,665 Allez. 256 00:22:26,131 --> 00:22:28,926 Glorio, quelque chose ne va pas ? 257 00:22:29,635 --> 00:22:31,387 Mon avion... 258 00:22:32,888 --> 00:22:33,722 Hein ? 259 00:22:36,016 --> 00:22:37,476 Est-ce qu'ils ont... 260 00:22:40,688 --> 00:22:41,939 Hein ? 261 00:23:46,170 --> 00:23:51,091 {\an8}TROP BAVARDS 262 00:23:51,175 --> 00:23:56,055 {\an8}Sous-titres : Justine Minard