1 00:00:05,440 --> 00:00:05,657 . 2 00:00:05,701 --> 00:00:08,269 - I've been honest with you about what I want. 3 00:00:08,312 --> 00:00:09,705 I wanna be with you. If you don't wanna be with me, 4 00:00:09,748 --> 00:00:11,011 I think we just need to stay away from each other. 5 00:00:11,054 --> 00:00:12,490 - Why did we leave New York? 6 00:00:12,534 --> 00:00:15,450 - Sorry I didn't call, Eddie. I should've called. 7 00:00:15,493 --> 00:00:17,452 - I was ashamed of Eddie. I wish I hadn't been. 8 00:00:17,495 --> 00:00:18,888 - What do you want from me? 9 00:00:18,931 --> 00:00:20,977 - I wanna take you and Eddie out to dinner one time 10 00:00:21,021 --> 00:00:22,848 before I go away. 11 00:00:22,892 --> 00:00:24,111 - If you think for one second 12 00:00:24,154 --> 00:00:26,243 I'm gonna let you handle my father's will-- 13 00:00:26,287 --> 00:00:27,505 - For your information, I had no idea 14 00:00:27,549 --> 00:00:29,551 he named me executor until after he died. 15 00:00:29,594 --> 00:00:31,727 - Whatever he left. I don't care. 16 00:00:31,770 --> 00:00:32,989 Because I don't want it. 17 00:00:33,033 --> 00:00:34,773 - I'm Marvin, new head of human resources. 18 00:00:34,817 --> 00:00:36,514 - We work in a business with people who think 19 00:00:36,558 --> 00:00:38,342 they can get away with anything. 20 00:00:38,386 --> 00:00:40,953 And Marvin knows what the hell he's doing. 21 00:00:40,997 --> 00:00:42,172 - Ted represents Sean Baker. 22 00:00:42,216 --> 00:00:43,782 And what Sean wants is Dylan Pryor. 23 00:00:43,826 --> 00:00:45,523 - After Sean told me that I was his choice, 24 00:00:45,567 --> 00:00:47,482 I wanted to celebrate, and the person 25 00:00:47,525 --> 00:00:49,875 that I wanna celebrate with is you. 26 00:00:49,919 --> 00:00:53,096 [dramatic music] 27 00:00:53,140 --> 00:00:54,924 - Dylan, sorry, I can't. 28 00:00:54,967 --> 00:00:56,752 ♪ 29 00:00:58,232 --> 00:01:01,626 - ♪ Oh, oh, my, my 30 00:01:01,670 --> 00:01:04,760 ♪ Shake my hand and roll the dice, yeah ♪ 31 00:01:04,803 --> 00:01:07,719 [upbeat music] 32 00:01:07,763 --> 00:01:10,113 - You got me coffee? - You said you wanted to meet. 33 00:01:10,157 --> 00:01:11,506 - I did, because I did something 34 00:01:11,549 --> 00:01:13,334 that you would be proud of. 35 00:01:13,377 --> 00:01:15,162 - You finally decided to switch colognes? 36 00:01:15,205 --> 00:01:16,424 'Cause we've all been talking. 37 00:01:16,467 --> 00:01:19,470 - Hey, I smell like heaven, and you know it. 38 00:01:19,514 --> 00:01:21,168 I helped Rick get Dylan Pryor a role 39 00:01:21,211 --> 00:01:22,821 in the new Larry McMurtry movie, 40 00:01:22,865 --> 00:01:24,388 which is good for us because-- 41 00:01:24,432 --> 00:01:26,564 - We represent Sean Baker, and you just got him his lead. 42 00:01:26,608 --> 00:01:28,088 - Exactly. 43 00:01:28,131 --> 00:01:30,525 There's just one thing. 44 00:01:30,568 --> 00:01:31,830 - Don't tell me. 45 00:01:31,874 --> 00:01:33,615 There's only so much ownership to go around, 46 00:01:33,658 --> 00:01:36,313 and Dylan Pryor wants a piece of Sean Baker's back end. 47 00:01:36,357 --> 00:01:38,402 - Welcome to Hollywood. 48 00:01:38,446 --> 00:01:40,491 - You want me to go up against Rick, don't you? 49 00:01:40,535 --> 00:01:42,014 - Something wrong with that? 50 00:01:42,058 --> 00:01:43,451 - No. - Good. 51 00:01:43,494 --> 00:01:45,235 'Cause we're both basically on the same side here. 52 00:01:45,279 --> 00:01:46,758 - But you want me to kick Rick's ass. 53 00:01:46,802 --> 00:01:48,151 - Up and down the block. 54 00:01:48,195 --> 00:01:49,587 I mean, we have to protect Sean Baker's back end. 55 00:01:49,631 --> 00:01:51,328 And if there's one thing that I care about, 56 00:01:51,372 --> 00:01:52,721 it's my clients' back ends. 57 00:01:52,764 --> 00:01:54,592 - Do I need to call Marvin from HR? 58 00:01:54,636 --> 00:01:56,507 - He can't stop what's going on in here. 59 00:01:56,551 --> 00:01:57,639 - Can he at least do something 60 00:01:57,682 --> 00:01:59,336 about getting you a new cologne? 61 00:01:59,380 --> 00:02:01,643 - For your information, it's aftershave. 62 00:02:01,686 --> 00:02:04,298 - For your information, it's not getting the job done. 63 00:02:05,516 --> 00:02:08,128 - [sniffs] I smell great. 64 00:02:08,171 --> 00:02:09,129 - ♪ Hey 65 00:02:09,172 --> 00:02:10,217 - [exhales heavily] 66 00:02:10,260 --> 00:02:12,958 Dylan, you got my text. 67 00:02:13,002 --> 00:02:17,006 - I did, but not exactly sure why I'm here. 68 00:02:17,049 --> 00:02:18,442 - Yeah, look-- - Rick, I get it. 69 00:02:18,486 --> 00:02:20,575 You ran away after I kissed you. 70 00:02:20,618 --> 00:02:22,707 Message received loud and clear. 71 00:02:22,751 --> 00:02:24,622 - I want to explain why we can't do this. 72 00:02:24,666 --> 00:02:28,191 - Because I'm a hideous troll who repulses you? 73 00:02:28,235 --> 00:02:30,193 - That is not it. 74 00:02:30,237 --> 00:02:31,803 - I know that, Rick. 75 00:02:31,847 --> 00:02:33,805 It was pretty obvious that you were enjoying it 76 00:02:33,849 --> 00:02:34,806 as much as I was. 77 00:02:34,850 --> 00:02:36,025 - I was. 78 00:02:36,068 --> 00:02:39,507 But, Dylan, sometimes clients, 79 00:02:39,550 --> 00:02:41,291 when they see their lawyers fighting for them, 80 00:02:41,335 --> 00:02:42,684 they develop feelings. 81 00:02:42,727 --> 00:02:44,555 But that does not mean those feelings are real. 82 00:02:44,599 --> 00:02:46,427 - Well, what if I want to find out if they're real? 83 00:02:46,470 --> 00:02:47,471 - I don't know what to say to that. 84 00:02:47,515 --> 00:02:49,169 - Say you want to find out too. 85 00:02:49,212 --> 00:02:50,735 - Dylan, you are a phenomenal woman. 86 00:02:50,779 --> 00:02:52,998 Anyone would be lucky to be in a relationship with you. 87 00:02:53,042 --> 00:02:55,697 But I'm your lawyer, and I want to keep being your lawyer. 88 00:02:55,740 --> 00:02:57,786 So for now, this is how it has to be. 89 00:02:57,829 --> 00:02:59,396 [somber music] 90 00:02:59,440 --> 00:03:01,529 [phone rings] 91 00:03:01,572 --> 00:03:03,661 - Samantha, are you calling about 92 00:03:03,705 --> 00:03:05,707 the Dylan Pryor negotiation? Because-- 93 00:03:05,750 --> 00:03:07,709 - I'm calling about something a little more important. 94 00:03:07,752 --> 00:03:09,580 Avery Jeffers. - Let me guess. 95 00:03:09,624 --> 00:03:11,234 One of your clients made the mistake 96 00:03:11,278 --> 00:03:12,757 of calling that bastard out. 97 00:03:12,801 --> 00:03:14,411 - He was directing a movie for Avery. 98 00:03:14,455 --> 00:03:16,413 They were shooting in the desert. 99 00:03:16,457 --> 00:03:18,415 Avery was pushing the crew to exhaustion. 100 00:03:18,459 --> 00:03:20,112 My client thought people's lives were at risk 101 00:03:20,156 --> 00:03:21,462 and pulled the plug. 102 00:03:21,505 --> 00:03:24,247 Avery's been blackballing Jim all across town. 103 00:03:24,291 --> 00:03:25,814 Not a single studio will hire him. 104 00:03:25,857 --> 00:03:27,250 - You're gonna file a defamation suit 105 00:03:27,294 --> 00:03:28,991 that you can't win. - Ted-- 106 00:03:29,034 --> 00:03:30,558 - Samantha, there's a reason that people 107 00:03:30,601 --> 00:03:32,560 don't go after this guy. 108 00:03:32,603 --> 00:03:34,126 He operates off the record. 109 00:03:34,170 --> 00:03:37,739 If you do this, he's gonna take the gun out of your hand, 110 00:03:37,782 --> 00:03:40,089 and he's gonna point it right back at you. 111 00:03:40,132 --> 00:03:41,351 - Unless you help me. 112 00:03:41,395 --> 00:03:43,353 - I'm not getting involved in a class action. 113 00:03:43,397 --> 00:03:44,441 - Why the hell not? 114 00:03:44,485 --> 00:03:45,834 There's strength in numbers, 115 00:03:45,877 --> 00:03:47,705 and some of your clients must have worked for him. 116 00:03:49,533 --> 00:03:51,274 - Even if they did, none of them 117 00:03:51,318 --> 00:03:52,449 are gonna go on the record. 118 00:03:52,493 --> 00:03:54,277 - Ted, Avery is the closest thing 119 00:03:54,321 --> 00:03:55,800 Hollywood gets to a mob boss. 120 00:03:55,844 --> 00:03:57,280 You're the only person I know 121 00:03:57,324 --> 00:03:58,847 who's taken on someone like that, 122 00:03:58,890 --> 00:04:01,545 and you're the only one I trust to help me try. 123 00:04:01,589 --> 00:04:05,767 ♪ 124 00:04:11,120 --> 00:04:14,471 - ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 125 00:04:14,515 --> 00:04:17,648 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 126 00:04:17,692 --> 00:04:21,043 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 127 00:04:21,086 --> 00:04:24,568 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 128 00:04:24,612 --> 00:04:27,789 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 129 00:04:27,832 --> 00:04:31,532 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 130 00:04:31,575 --> 00:04:32,881 ♪ All right 131 00:04:32,924 --> 00:04:38,539 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 132 00:04:38,582 --> 00:04:40,280 ♪ The greenback boogie 133 00:04:41,585 --> 00:04:41,977 . 134 00:04:42,020 --> 00:04:44,762 [coffee trickling] 135 00:04:44,806 --> 00:04:46,373 - There you are. 136 00:04:46,416 --> 00:04:48,113 Got a minute? 137 00:04:48,157 --> 00:04:51,334 - Not if it's about that Avery Jeffers call I overheard. 138 00:04:51,378 --> 00:04:52,379 - Look-- 139 00:04:52,422 --> 00:04:53,945 - Ted, when I left that monster, 140 00:04:53,989 --> 00:04:55,251 I locked those memories in a drawer, 141 00:04:55,295 --> 00:04:57,471 and I have no interest in revisiting any of it. 142 00:04:57,514 --> 00:04:59,473 - I'm not asking you to revisit anything. 143 00:04:59,516 --> 00:05:02,432 You worked for the man for five years. 144 00:05:02,476 --> 00:05:05,000 You must be able to point me in the right direction. 145 00:05:05,043 --> 00:05:06,349 - You mean towards someone who's chosen 146 00:05:06,393 --> 00:05:08,351 not to come forward so you can talk them 147 00:05:08,395 --> 00:05:10,135 into doing something they might regret. 148 00:05:10,179 --> 00:05:12,181 - I can protect them. - You don't know that. 149 00:05:13,530 --> 00:05:14,531 - He still scares you. 150 00:05:14,575 --> 00:05:16,577 - And he should scare you. 151 00:05:16,620 --> 00:05:18,318 I've seen what I've seen. 152 00:05:18,361 --> 00:05:21,495 - Rosalyn, who rescued you from that monster? 153 00:05:21,538 --> 00:05:22,800 - You know it was you. 154 00:05:22,844 --> 00:05:26,021 - You trusted me then. 155 00:05:26,064 --> 00:05:27,936 Trust me now. 156 00:05:27,979 --> 00:05:30,895 [somber music] 157 00:05:30,939 --> 00:05:32,506 ♪ 158 00:05:32,549 --> 00:05:34,159 [phone rings] 159 00:05:34,203 --> 00:05:36,466 - Leah, why do you have a ribbon 160 00:05:36,510 --> 00:05:37,815 taped across your door? 161 00:05:37,859 --> 00:05:39,991 - Because you can't have a ribbon-cutting ceremony 162 00:05:40,035 --> 00:05:42,254 for my new office without a ribbon. 163 00:05:42,298 --> 00:05:43,473 Were you raised by wolves? 164 00:05:43,517 --> 00:05:45,432 - Yeah, Leah, I was raised by a pack 165 00:05:45,475 --> 00:05:46,737 of ribbon-less wolves. 166 00:05:46,781 --> 00:05:48,478 - Was that so hard to admit? 167 00:05:48,522 --> 00:05:50,350 Now, to gain entrance, 168 00:05:50,393 --> 00:05:52,352 you simply take these ceremonial scissors and-- 169 00:05:53,918 --> 00:05:55,224 Did you not hear that I have scissors? 170 00:05:55,267 --> 00:05:56,530 - Leah, I don't have time for this nonsense. 171 00:05:56,573 --> 00:05:58,793 I gave you this office as a thank-you 172 00:05:58,836 --> 00:06:00,360 for all the work you do. 173 00:06:00,403 --> 00:06:01,970 If you're just gonna waste my time on stupid stuff like-- 174 00:06:02,013 --> 00:06:03,493 - OK, fine. 175 00:06:07,541 --> 00:06:10,370 Back-end agreements on every deal Sean Baker's had, 176 00:06:10,413 --> 00:06:12,546 Dylan Pryor's quote on every film she's ever done, 177 00:06:12,589 --> 00:06:14,852 and every comparable deal in the last two years. 178 00:06:14,896 --> 00:06:16,114 - How did you know-- 179 00:06:16,158 --> 00:06:17,725 - If you don't know by now that I'm a badass 180 00:06:17,768 --> 00:06:20,554 who can get you things before you know you even need them, 181 00:06:20,597 --> 00:06:22,338 I can't help you. 182 00:06:22,382 --> 00:06:23,600 - Kind of makes me look stupid 183 00:06:23,644 --> 00:06:25,733 for walking through your ribbon, doesn't it? 184 00:06:25,776 --> 00:06:27,430 - Doesn't make you look smart, you know what I'm saying? 185 00:06:27,474 --> 00:06:29,127 - Leah. - You're right, I pushed it. 186 00:06:29,171 --> 00:06:30,912 - Thank you for the work, 187 00:06:30,955 --> 00:06:33,654 and I'm sorry about your ceremony. 188 00:06:33,697 --> 00:06:35,046 - Oh, I can retie the ribbon. 189 00:06:35,090 --> 00:06:36,787 You can walk down the hall and come back like... 190 00:06:36,831 --> 00:06:39,399 - No. - Nothing ever happened. 191 00:06:39,442 --> 00:06:42,184 [phone rings] 192 00:06:42,227 --> 00:06:43,881 - Dillon and Son Detective Agency. 193 00:06:43,925 --> 00:06:45,405 - Kevin, it's Stuart Lane. 194 00:06:45,448 --> 00:06:47,232 - Let me guess. You found the bug in your car. 195 00:06:47,276 --> 00:06:49,626 - What bug in my car? - PI humor. 196 00:06:49,670 --> 00:06:52,412 Let's move on. How can I help you, Stuart? 197 00:06:52,455 --> 00:06:54,936 - I want to engage your services. 198 00:06:54,979 --> 00:06:56,546 - You mind if I ask why me? 199 00:06:56,590 --> 00:06:58,243 - Because I want to thank Ted for all 200 00:06:58,287 --> 00:06:59,636 that he's done for me recently, 201 00:06:59,680 --> 00:07:02,465 and I thought you'd be the right man for the job. 202 00:07:02,509 --> 00:07:03,771 - You know I'm in New York, right? 203 00:07:03,814 --> 00:07:05,381 - That's not a problem. 204 00:07:05,425 --> 00:07:07,731 What I need involves taking care of something in New York. 205 00:07:07,775 --> 00:07:09,472 But just one thing: 206 00:07:09,516 --> 00:07:11,126 can't let Ted know we're doing this. 207 00:07:11,169 --> 00:07:12,388 - Why is that? 208 00:07:12,432 --> 00:07:14,521 - Because it has to do with Ted's father. 209 00:07:14,564 --> 00:07:17,959 ♪ 210 00:07:18,002 --> 00:07:20,352 - Hey, sorry I'm late. 211 00:07:20,396 --> 00:07:24,052 Turns out, there's a lot to do before you go to prison. 212 00:07:24,095 --> 00:07:25,575 - Yeah, well, I'll get Eddie. 213 00:07:25,619 --> 00:07:28,273 - Teddy, wait. 214 00:07:28,317 --> 00:07:30,101 I'd like to go out tonight, just you and me. 215 00:07:30,145 --> 00:07:31,625 - I'm not going out without my brother. 216 00:07:31,668 --> 00:07:32,713 - Just listen to me. 217 00:07:32,756 --> 00:07:34,323 This is my last night of freedom. 218 00:07:34,366 --> 00:07:36,412 - He has been looking forward to this. 219 00:07:36,456 --> 00:07:39,546 - I promise you, I will take Eddie to breakfast tomorrow. 220 00:07:39,589 --> 00:07:41,417 But I have things that I have to say to you 221 00:07:41,461 --> 00:07:44,333 that I just can't say in front of him. 222 00:07:44,376 --> 00:07:46,596 - You go, Teddy. I'll order a pizza. 223 00:07:46,640 --> 00:07:47,684 - Are you sure, buddy? 224 00:07:47,728 --> 00:07:50,861 - I want you to have fun with Dad. 225 00:07:50,905 --> 00:07:52,210 - OK. 226 00:07:53,951 --> 00:07:55,605 But if you put on one of my suits 227 00:07:55,649 --> 00:07:58,434 like you usually do and get tomato sauce on it, 228 00:07:58,478 --> 00:08:00,784 we are not watching "Friends" when I get back. 229 00:08:00,828 --> 00:08:02,177 - I promise I won't. 230 00:08:02,220 --> 00:08:03,961 - I'll call and check in, OK? 231 00:08:04,005 --> 00:08:06,181 - Eddie, give me a hug before we go out. 232 00:08:06,224 --> 00:08:13,362 ♪ 233 00:08:18,585 --> 00:08:20,543 - Tell me your person came through. 234 00:08:20,587 --> 00:08:21,979 - She did. 235 00:08:22,023 --> 00:08:24,329 I got six more people to go on record. 236 00:08:24,373 --> 00:08:26,418 - And since we talked, I got another three, 237 00:08:26,462 --> 00:08:27,681 which gives us ten. - For now. 238 00:08:27,724 --> 00:08:30,118 We're probably gonna lose at least two. 239 00:08:30,161 --> 00:08:31,598 - You think it's enough? 240 00:08:31,641 --> 00:08:32,990 - If we get them to testify in open court, yes, I do. 241 00:08:33,034 --> 00:08:34,905 - Open court? 242 00:08:34,949 --> 00:08:36,516 That sounds exciting. 243 00:08:36,559 --> 00:08:38,430 I gotta say, after what she did to your firm, 244 00:08:38,474 --> 00:08:40,476 I'm surprised to see you two in the same room together. 245 00:08:40,520 --> 00:08:41,912 - Well, we do have history. 246 00:08:41,956 --> 00:08:44,132 - You may have history, but you don't have anybody 247 00:08:44,175 --> 00:08:45,568 testifying in open court. 248 00:08:45,612 --> 00:08:47,439 - You don't know a thing about what we have. 249 00:08:47,483 --> 00:08:49,311 - You think I don't have ears everywhere? 250 00:08:49,354 --> 00:08:50,573 I knew about your lawsuit 251 00:08:50,617 --> 00:08:52,314 the second you started putting it together, 252 00:08:52,357 --> 00:08:53,881 like I know if you keep this up, 253 00:08:53,924 --> 00:08:55,665 that financing that you think 254 00:08:55,709 --> 00:08:58,929 you have lined up for Nicole's little South African drama, 255 00:08:58,973 --> 00:09:00,452 it won't be there in the morning. 256 00:09:00,496 --> 00:09:02,019 - You're not going to intimidate me. 257 00:09:02,063 --> 00:09:04,282 - I don't have to, because I already got to the people 258 00:09:04,326 --> 00:09:05,849 that you were counting on coming forward. 259 00:09:05,893 --> 00:09:07,590 - Must have made a ton of calls to stave off 260 00:09:07,634 --> 00:09:08,852 all 25 of them. 261 00:09:08,896 --> 00:09:11,072 - It was ten, and you know it. 262 00:09:11,115 --> 00:09:14,162 I just wanted to tell you in person. 263 00:09:14,205 --> 00:09:15,598 - Lucky for us, you've ruined the lives 264 00:09:15,642 --> 00:09:16,860 of so many people, we're not gonna 265 00:09:16,904 --> 00:09:19,123 have trouble finding more. 266 00:09:19,167 --> 00:09:21,517 - You know, I know you're not supposed to say these things 267 00:09:21,561 --> 00:09:23,475 anymore, but what the hell? 268 00:09:23,519 --> 00:09:25,739 You can always dream, sweetheart, 269 00:09:25,782 --> 00:09:29,394 but keep in mind what happens to your clients if you lose. 270 00:09:29,438 --> 00:09:32,572 - You pick a fight with her, you pick a fight with me, 271 00:09:32,615 --> 00:09:35,009 and you better be goddamn ready. 272 00:09:35,052 --> 00:09:36,967 - Two against one. 273 00:09:37,011 --> 00:09:38,229 Lucky me. 274 00:09:38,273 --> 00:09:41,015 [dramatic music] 275 00:09:41,058 --> 00:09:43,713 - [sighs] Damn it. 276 00:09:43,757 --> 00:09:45,715 I can't believe he got to our people that fast. 277 00:09:45,759 --> 00:09:47,282 - This is actually a good thing. 278 00:09:47,325 --> 00:09:48,849 There's no way that Avery could have blackballed 279 00:09:48,892 --> 00:09:50,415 that many people that quickly, 280 00:09:50,459 --> 00:09:52,592 which means that he just outright threatened them. 281 00:09:52,635 --> 00:09:54,550 - And if he did it this time, he's done it before. 282 00:09:54,594 --> 00:09:56,900 - The question is, how do we find proof? 283 00:09:56,944 --> 00:09:58,293 ♪ 284 00:10:01,296 --> 00:10:01,470 . 285 00:10:01,513 --> 00:10:03,428 - I don't care what Marty says 286 00:10:03,472 --> 00:10:04,778 about how his name looks on the poster. 287 00:10:04,821 --> 00:10:06,040 When he starts footing the bill for his little 288 00:10:06,083 --> 00:10:10,392 passion projects, he can get the big-boy font too. 289 00:10:10,435 --> 00:10:12,612 Oh, no, you get him the hell out of my office. 290 00:10:12,655 --> 00:10:14,091 - Bill-- 291 00:10:14,135 --> 00:10:15,571 - You let him bully me into releasing Lester's movie. 292 00:10:15,615 --> 00:10:18,182 - I did no such thing. I warned you he was bluffing. 293 00:10:18,226 --> 00:10:20,097 You didn't listen. - She's right. I was. 294 00:10:20,141 --> 00:10:21,490 - You smug son of a bitch. 295 00:10:21,533 --> 00:10:23,187 You humiliated me on the stand. 296 00:10:23,231 --> 00:10:25,450 - I was just doing my job. - I don't care. 297 00:10:25,494 --> 00:10:27,452 Whatever you're here for, the answer is no. 298 00:10:27,496 --> 00:10:30,107 - We're going after Avery Jeffers. 299 00:10:30,151 --> 00:10:31,456 - What do you need? 300 00:10:31,500 --> 00:10:33,415 - He's produced 30 movies here over the years. 301 00:10:33,458 --> 00:10:34,808 We need every HR complaint 302 00:10:34,851 --> 00:10:36,548 that's ever been lodged against him. 303 00:10:36,592 --> 00:10:38,202 - Until a few years ago, there aren't any. 304 00:10:38,246 --> 00:10:39,639 - We're not looking for the official records. 305 00:10:39,682 --> 00:10:41,771 We're looking for the initial complaints 306 00:10:41,815 --> 00:10:43,904 before they were buried. 307 00:10:43,947 --> 00:10:45,209 - This never gets back to me. 308 00:10:45,253 --> 00:10:47,211 - Guaranteed. 309 00:10:47,255 --> 00:10:50,171 - OK, I'll do it. 310 00:10:50,214 --> 00:10:52,042 But first, 311 00:10:52,086 --> 00:10:53,653 I want him to say he's sorry 312 00:10:53,696 --> 00:10:55,306 for everything he's ever done to me. 313 00:10:55,350 --> 00:10:57,134 - I never did anything that you didn't deserve. 314 00:10:57,178 --> 00:10:58,701 - Ted. 315 00:10:58,745 --> 00:11:01,661 [dramatic music] 316 00:11:01,704 --> 00:11:03,271 - I'm so sorry. - Say it again. 317 00:11:03,314 --> 00:11:06,927 - I'm sorry, Bill. 318 00:11:06,970 --> 00:11:09,451 I'm sosorry. 319 00:11:09,494 --> 00:11:11,453 - Now tell me you love me. - Not a chance in hell. 320 00:11:11,496 --> 00:11:13,281 - Worth a shot. 321 00:11:13,324 --> 00:11:14,978 I'll get you those records. 322 00:11:15,022 --> 00:11:18,329 ♪ 323 00:11:18,373 --> 00:11:20,984 [elevator dings] 324 00:11:21,028 --> 00:11:22,507 - Dylan, what are you doing here? 325 00:11:22,551 --> 00:11:23,726 - I came to see you. 326 00:11:23,770 --> 00:11:25,075 - If you're here to talk about your deal, 327 00:11:25,119 --> 00:11:26,555 let me stop you right there. 328 00:11:26,598 --> 00:11:27,948 I'm about to negotiate against Rick. 329 00:11:27,991 --> 00:11:29,863 It would be unethical for me to engage with you. 330 00:11:29,906 --> 00:11:30,907 - It doesn't matter. 331 00:11:30,951 --> 00:11:32,822 I'm not exactly here about that. 332 00:11:32,866 --> 00:11:34,824 I want to sign with you. - Excuse me? 333 00:11:34,868 --> 00:11:36,130 - I know it sounds like-- 334 00:11:36,173 --> 00:11:37,566 - Like you can't make up your mind? 335 00:11:37,609 --> 00:11:39,220 Because in the past few months, 336 00:11:39,263 --> 00:11:42,527 you wanted to be with Rick, then me, then Rick, and now me. 337 00:11:42,571 --> 00:11:43,833 What's going on here? 338 00:11:43,877 --> 00:11:46,357 - Just not satisfied with this representation. 339 00:11:46,401 --> 00:11:48,316 And from what he told me, 340 00:11:48,359 --> 00:11:50,361 your firm got me this role as much as he did. 341 00:11:50,405 --> 00:11:51,667 - Well, Rick and I are about to slug it out. 342 00:11:51,711 --> 00:11:52,842 So if, on the other side of this, 343 00:11:52,886 --> 00:11:55,802 you still feel the same way, we'll talk. 344 00:11:55,845 --> 00:11:58,761 But, Dylan, you better not change your mind again. 345 00:11:58,805 --> 00:12:00,502 I'm not a fan of being jerked around. 346 00:12:00,545 --> 00:12:02,025 - Understood. 347 00:12:02,069 --> 00:12:09,119 ♪ 348 00:12:09,163 --> 00:12:11,469 - Erica, what are you doing here? 349 00:12:11,513 --> 00:12:12,732 - Ted asked me to handle it for him. 350 00:12:12,775 --> 00:12:14,168 He didn't tell you? - Why would he? 351 00:12:14,211 --> 00:12:15,430 He doesn't know what happened. 352 00:12:15,473 --> 00:12:17,258 - As far as I'm concerned, nothing happened, 353 00:12:17,301 --> 00:12:19,869 except you decided you didn't want to talk to me anymore. 354 00:12:19,913 --> 00:12:21,784 - I'm taking time because you're afraid of your feelings, 355 00:12:21,828 --> 00:12:25,701 and you know it, and I'm not getting into this right now. 356 00:12:25,745 --> 00:12:26,528 - Why not? 357 00:12:26,571 --> 00:12:29,096 It's just me and-- 358 00:12:29,139 --> 00:12:30,401 what is she doing here? 359 00:12:30,445 --> 00:12:32,316 - She's my client. She wanted to be here. 360 00:12:32,360 --> 00:12:33,448 - She asked to be here, or you asked her? 361 00:12:33,491 --> 00:12:34,841 - What's the difference? 362 00:12:34,884 --> 00:12:36,364 - Because I want to know if you're trying to get me 363 00:12:36,407 --> 00:12:38,758 not to say things in front of her or if she wants to-- 364 00:12:38,801 --> 00:12:41,108 - What? It was her idea, Erica. 365 00:12:41,151 --> 00:12:43,850 She wanted to see me work because, unlike some people, 366 00:12:43,893 --> 00:12:45,503 she appreciates me for who I am. 367 00:12:45,547 --> 00:12:47,201 - Then let's get it on. 368 00:12:47,244 --> 00:12:49,943 - [sighs] 369 00:12:49,986 --> 00:12:51,988 - I'm just gonna cut straight to it. 370 00:12:52,032 --> 00:12:54,774 There is no way you are getting half of Sean Baker's profits. 371 00:12:54,817 --> 00:12:56,514 - Profits he'll make because he's getting the star 372 00:12:56,558 --> 00:12:58,038 that he wants for his movie. 373 00:12:58,081 --> 00:13:00,736 - His movie, the one he's gonna live with 374 00:13:00,780 --> 00:13:02,259 for the next three years while Dylan here 375 00:13:02,303 --> 00:13:04,566 might decide another director is better and drop out. 376 00:13:04,609 --> 00:13:05,872 - Don't give me that. 377 00:13:05,915 --> 00:13:07,438 Dylan is committed to this project. 378 00:13:07,482 --> 00:13:08,788 It's the one she wants, 379 00:13:08,831 --> 00:13:11,486 and she's not afraid to admit that to herself. 380 00:13:11,529 --> 00:13:12,792 - Well, it sounds like this project came along 381 00:13:12,835 --> 00:13:14,489 at the right time in her life. 382 00:13:14,532 --> 00:13:16,578 - It actually did. - No, you went after it 383 00:13:16,621 --> 00:13:18,536 because that's what you do when you have passion. 384 00:13:18,580 --> 00:13:20,800 You don't wait for the right time. 385 00:13:20,843 --> 00:13:22,802 - Well, I think it's the right time you give me a damn number. 386 00:13:22,845 --> 00:13:24,673 - You know our number. We want half. 387 00:13:24,716 --> 00:13:25,935 - You want a pillow and a blanket too? 388 00:13:25,979 --> 00:13:27,110 Because you're dreaming. 389 00:13:27,154 --> 00:13:28,459 - You give us a number, then. 390 00:13:28,503 --> 00:13:30,461 - 5%, not 50%. 391 00:13:30,505 --> 00:13:31,854 - That is not a good-faith offer. 392 00:13:31,898 --> 00:13:33,943 - And I'm not here to negotiate against myself. 393 00:13:33,987 --> 00:13:35,945 - Then you can tell your client he just lost his star. 394 00:13:35,989 --> 00:13:39,340 - Can't just walk away when things get tough, Ricky. 395 00:13:39,383 --> 00:13:40,820 And by the look on your client's face, 396 00:13:40,863 --> 00:13:42,386 she knows what I'm talking about. 397 00:13:42,430 --> 00:13:43,648 - What? 398 00:13:43,692 --> 00:13:46,042 How would I know about Rick walking away? 399 00:13:46,086 --> 00:13:47,914 - Not Rick. You. 400 00:13:47,957 --> 00:13:49,611 You are not walking away from this movie, 401 00:13:49,654 --> 00:13:50,786 and we both know it. 402 00:13:50,830 --> 00:13:53,136 - Erica's right. This was a mistake. 403 00:13:53,180 --> 00:13:55,617 I'm gonna go. - No, wait, I want you to stay. 404 00:13:55,660 --> 00:13:57,010 I have an idea. 405 00:13:57,053 --> 00:13:59,012 I agree you're not moving. 406 00:13:59,055 --> 00:14:00,491 You agree we're not moving. 407 00:14:00,535 --> 00:14:01,710 So we need to make more room. 408 00:14:01,753 --> 00:14:03,668 - And how exactly are we gonna do that? 409 00:14:03,712 --> 00:14:05,540 - By taking someone else's lunch money. 410 00:14:05,583 --> 00:14:12,721 ♪ 411 00:14:13,504 --> 00:14:14,505 - What? 412 00:14:14,549 --> 00:14:17,813 - Nothing, just... 413 00:14:17,857 --> 00:14:19,771 all these years, we've never been in court together. 414 00:14:19,815 --> 00:14:21,599 - Except for when you asked me to watch you 415 00:14:21,643 --> 00:14:24,080 cross-examine Miller because you thought 416 00:14:24,124 --> 00:14:25,342 it'd make me fall for you. 417 00:14:25,386 --> 00:14:26,430 - You knew that? 418 00:14:26,474 --> 00:14:27,562 - You told me that. 419 00:14:27,605 --> 00:14:28,955 - Did it work? 420 00:14:28,998 --> 00:14:30,608 - All right. 421 00:14:30,652 --> 00:14:32,697 It's not usually my practice to hold 422 00:14:32,741 --> 00:14:34,917 a hearing on a lawsuit on the day that it's been filed. 423 00:14:34,961 --> 00:14:36,701 - Then why are we here, Your Honor? 424 00:14:36,745 --> 00:14:38,573 - Because my client's reputation has been smeared, 425 00:14:38,616 --> 00:14:39,879 and this case needs to be dismissed 426 00:14:39,922 --> 00:14:41,358 before any further harm is caused. 427 00:14:41,402 --> 00:14:43,404 - His reputation hasn't been smeared. 428 00:14:43,447 --> 00:14:45,014 It's been portrayed. - Watch yourself. 429 00:14:45,058 --> 00:14:46,798 You don't have a shred of evidence. 430 00:14:46,842 --> 00:14:48,975 - I don't know what law school you went to, but we have 431 00:14:49,018 --> 00:14:51,542 over 50 complaints lodged against your client 432 00:14:51,586 --> 00:14:53,544 over a 20-year period. 433 00:14:53,588 --> 00:14:54,632 - I went to Harvard. 434 00:14:54,676 --> 00:14:55,720 And, Your Honor, those complaints 435 00:14:55,764 --> 00:14:56,939 were all filed with the studio, 436 00:14:56,983 --> 00:14:58,723 and not one attempt has been made 437 00:14:58,767 --> 00:15:00,508 to inform my client of even one of them. 438 00:15:00,551 --> 00:15:02,205 - Because he killed them in their sleep. 439 00:15:02,249 --> 00:15:03,467 - That is slander. 440 00:15:03,511 --> 00:15:05,556 - It's not slander if it's the truth. 441 00:15:05,600 --> 00:15:07,732 And Mr. Jeffers does not need to be 442 00:15:07,776 --> 00:15:09,125 informed of these complaints 443 00:15:09,169 --> 00:15:11,649 to be held liable for the harm he caused. 444 00:15:11,693 --> 00:15:13,434 - Except for one thing. 445 00:15:13,477 --> 00:15:15,610 My client was an outside contractor, 446 00:15:15,653 --> 00:15:17,394 and not one of those complaints came from someone 447 00:15:17,438 --> 00:15:19,092 within his own company. 448 00:15:19,135 --> 00:15:21,137 Without that, they're not worth the paper they're printed on. 449 00:15:21,181 --> 00:15:22,486 - I'm afraid he's right. 450 00:15:22,530 --> 00:15:25,054 You can refile with admissible evidence, 451 00:15:25,098 --> 00:15:28,231 but for now, this lawsuit is not moving forward. 452 00:15:28,275 --> 00:15:30,233 [gavel bangs] 453 00:15:30,277 --> 00:15:33,062 ♪ 454 00:15:33,106 --> 00:15:34,846 - If you think we're gonna let this go-- 455 00:15:34,890 --> 00:15:37,371 - I don't care whether you let it go or not. 456 00:15:37,414 --> 00:15:39,242 You made this public, 457 00:15:39,286 --> 00:15:40,765 so you better watch your backs, 458 00:15:40,809 --> 00:15:44,160 because not one of your clients' projects are safe. 459 00:15:45,292 --> 00:15:46,554 Nice necklace. 460 00:15:46,597 --> 00:15:51,559 ♪ 461 00:15:51,602 --> 00:15:53,039 - I'm sorry I got you into this. 462 00:15:53,082 --> 00:15:54,301 - I'm not. 463 00:15:54,344 --> 00:15:55,650 Now I know what we have to do. 464 00:15:55,693 --> 00:15:57,086 We can't use someone outside the company, 465 00:15:57,130 --> 00:15:58,958 but we can use someone on the inside. 466 00:15:59,001 --> 00:16:00,263 - Ted, we tried. 467 00:16:00,307 --> 00:16:02,048 He got to everyone who's ever worked for him. 468 00:16:02,091 --> 00:16:03,614 - Not everyone. 469 00:16:03,658 --> 00:16:06,661 ♪ 470 00:16:06,704 --> 00:16:08,968 - Melissa Johnson, Erica Rollins. 471 00:16:09,011 --> 00:16:10,404 I don't believe we've had the pleasure. 472 00:16:10,447 --> 00:16:13,668 - If you're here with him, this won't be a pleasure. 473 00:16:13,711 --> 00:16:16,497 You already shoved Dylan Pryor down my throat. 474 00:16:16,540 --> 00:16:17,846 What are you here for now, 475 00:16:17,889 --> 00:16:20,066 to tell me who my caterer should be? 476 00:16:20,109 --> 00:16:21,806 - Melissa, you can have any caterer you want. 477 00:16:21,850 --> 00:16:23,895 - But you are gonna have to choke down something else. 478 00:16:23,939 --> 00:16:26,855 - I'm not giving up my profit participation in this movie. 479 00:16:26,898 --> 00:16:28,248 - We're not asking you to give it up. 480 00:16:28,291 --> 00:16:30,032 We're telling you you're gonna have to share it. 481 00:16:30,076 --> 00:16:32,556 - I busted my ass for the rights to this book, 482 00:16:32,600 --> 00:16:34,645 and I'd sooner let this movie die 483 00:16:34,689 --> 00:16:37,083 than give up one nickel of my ownership in it. 484 00:16:37,126 --> 00:16:38,780 - Which is why before we came here, 485 00:16:38,823 --> 00:16:40,608 we took a trip to the head of the studio's office. 486 00:16:40,651 --> 00:16:42,436 - Turns out, your deal is up in six months, 487 00:16:42,479 --> 00:16:44,873 and Bonnie has incredibly high hopes for this project. 488 00:16:44,916 --> 00:16:46,527 - So if you want to stay on the lot, 489 00:16:46,570 --> 00:16:48,050 I'd consider sharing a piece of the pie. 490 00:16:48,094 --> 00:16:49,660 - Bonnie wouldn't do this to me. 491 00:16:49,704 --> 00:16:51,532 - Pick up the phone. Give her a call. 492 00:16:51,575 --> 00:16:53,229 - You think I won't? - We know you will. 493 00:16:53,273 --> 00:16:55,057 In fact, we're counting on it. 494 00:16:55,101 --> 00:16:57,581 [dramatic music] 495 00:16:57,625 --> 00:17:00,584 ♪ 496 00:17:00,628 --> 00:17:01,542 You think she'll cave? 497 00:17:01,585 --> 00:17:03,022 - She doesn't have a choice. 498 00:17:03,065 --> 00:17:04,458 - Of course she does. We're bluffing. 499 00:17:04,501 --> 00:17:06,025 - Doesn't matter. 500 00:17:06,068 --> 00:17:07,852 She calls, she looks weak, and she'd rather lose a kidney 501 00:17:07,896 --> 00:17:09,506 than show fear to Bonnie Harris. 502 00:17:09,550 --> 00:17:12,553 ♪ 503 00:17:12,596 --> 00:17:14,424 - Rick, about the negotiations... 504 00:17:14,468 --> 00:17:15,686 - You were doing your job, 505 00:17:15,730 --> 00:17:19,168 I was doing mine, so let's leave it at that. 506 00:17:19,212 --> 00:17:23,042 ♪ 507 00:17:26,436 --> 00:17:26,654 . 508 00:17:26,697 --> 00:17:28,873 - No, I'm not doing it. 509 00:17:28,917 --> 00:17:30,701 - Rosalyn, we need somebody on the inside to come forward. 510 00:17:30,745 --> 00:17:32,268 - You said all I had to do was point you 511 00:17:32,312 --> 00:17:33,965 in the right direction, and I did. 512 00:17:34,009 --> 00:17:35,010 - Well, what do you want me say? 513 00:17:35,054 --> 00:17:36,272 Avery got to those people. 514 00:17:36,316 --> 00:17:38,492 - Like I told you he would. - Yes, you did. 515 00:17:38,535 --> 00:17:41,973 But whatever he did to keep those people from talking, 516 00:17:42,017 --> 00:17:43,149 he can't do that to you. 517 00:17:43,192 --> 00:17:44,846 - He already did something to me. 518 00:17:44,889 --> 00:17:46,456 - I know that. - No, you don't. 519 00:17:46,500 --> 00:17:49,068 He wasn't just verbally abusive, OK? 520 00:17:49,111 --> 00:17:50,982 He didn't just work me to the bone 521 00:17:51,026 --> 00:17:53,507 or throw staplers at my head. 522 00:17:53,550 --> 00:17:56,814 One night, he... 523 00:17:56,858 --> 00:17:59,600 he tried to assault me. 524 00:17:59,643 --> 00:18:03,125 And I got out, but it made me feel weak, 525 00:18:03,169 --> 00:18:08,130 and it took me ten years to feel strong again. 526 00:18:08,174 --> 00:18:10,045 - I can't believe I didn't see that. 527 00:18:10,089 --> 00:18:11,481 - Because I hid it from you. 528 00:18:11,525 --> 00:18:13,918 But I am not gonna relive that nightmare 529 00:18:13,962 --> 00:18:15,877 only to see him weasel out of it 530 00:18:15,920 --> 00:18:18,619 like he always does. 531 00:18:18,662 --> 00:18:22,492 - Why didn't you just tell me at the time? 532 00:18:22,536 --> 00:18:25,016 - Because I told someone else, 533 00:18:25,060 --> 00:18:27,106 and they couldn't do anything. 534 00:18:27,149 --> 00:18:28,498 - What if I could make it so that 535 00:18:28,542 --> 00:18:31,240 Avery was never in a position 536 00:18:31,284 --> 00:18:34,939 to have power over anyone ever again? 537 00:18:34,983 --> 00:18:36,941 - By what, making him lose money? 538 00:18:36,985 --> 00:18:41,163 Even if you win, it won't stop him. 539 00:18:41,207 --> 00:18:44,862 - I'm not going after his money, Rosalyn. 540 00:18:44,906 --> 00:18:48,562 I'm going after his freedom. 541 00:18:48,605 --> 00:18:53,523 ♪ 542 00:18:53,567 --> 00:18:54,611 [knocking] 543 00:18:54,655 --> 00:18:57,658 - Dylan, hey. 544 00:18:57,701 --> 00:19:00,356 When I said we got your profit participation, 545 00:19:00,400 --> 00:19:02,010 I didn't mean we had paperwork to sign. 546 00:19:02,053 --> 00:19:04,143 - I'm not here for that. 547 00:19:04,186 --> 00:19:05,318 - What are you here for? 548 00:19:05,361 --> 00:19:07,929 - I'm signing with Erica Rollins. 549 00:19:07,972 --> 00:19:09,060 - I don't understand. 550 00:19:09,104 --> 00:19:10,192 I got you everything that you wanted. 551 00:19:10,236 --> 00:19:11,933 - But you also said we can't mix 552 00:19:11,976 --> 00:19:13,500 being together and business. 553 00:19:13,543 --> 00:19:16,242 And if I have to choose between having you as my attorney 554 00:19:16,285 --> 00:19:19,636 and seeing if there's something more between us, 555 00:19:19,680 --> 00:19:21,595 I can always get another lawyer. 556 00:19:21,638 --> 00:19:23,553 - [sighs] 557 00:19:23,597 --> 00:19:25,294 OK, look, Dylan, if you still want to leave 558 00:19:25,338 --> 00:19:28,384 after what I'm gonna say, I understand, 559 00:19:28,428 --> 00:19:30,952 but I didn't give you the full story. 560 00:19:30,995 --> 00:19:33,563 The truth is, 561 00:19:33,607 --> 00:19:36,044 I have feelings for someone else. 562 00:19:36,087 --> 00:19:37,959 - Why didn't you tell me this before? 563 00:19:38,002 --> 00:19:40,048 - Because I was embarrassed 564 00:19:40,091 --> 00:19:42,093 because that person doesn't have feelings for me. 565 00:19:42,137 --> 00:19:43,965 - So I'm being rejected for someone 566 00:19:44,008 --> 00:19:45,401 who doesn't even like you. 567 00:19:45,445 --> 00:19:47,925 - It has nothing to do with you. 568 00:19:47,969 --> 00:19:50,493 Until I'm over her, I can't be with anybody else. 569 00:19:50,537 --> 00:19:52,843 And I still want you as a client, 570 00:19:52,887 --> 00:19:55,759 but if you want to go, 571 00:19:55,803 --> 00:19:57,935 I totally understand. 572 00:19:57,979 --> 00:20:02,418 ♪ 573 00:20:02,462 --> 00:20:04,203 [knocking] - You got a second? 574 00:20:04,246 --> 00:20:05,465 - Sure. What's on your mind? 575 00:20:05,508 --> 00:20:07,423 - I wanted to let you know we took care 576 00:20:07,467 --> 00:20:09,469 of the Sean Baker-Dylan Pryor situation. 577 00:20:09,512 --> 00:20:12,863 And I not only kept every penny of Sean's back end, 578 00:20:12,907 --> 00:20:14,909 I re-signed Dylan Pryor. 579 00:20:14,952 --> 00:20:16,650 - She's back where she belongs. 580 00:20:18,086 --> 00:20:19,827 - You don't seem overly enthusiastic. 581 00:20:19,870 --> 00:20:21,568 Is this another Nicole Kidman situation? 582 00:20:21,611 --> 00:20:23,352 Because Dylan came to me. - It's not that. 583 00:20:23,396 --> 00:20:27,617 I'm thinking about how to... 584 00:20:27,661 --> 00:20:30,098 move forward on something personal to me. 585 00:20:30,141 --> 00:20:31,447 - Well, then I'll give you some space. 586 00:20:31,491 --> 00:20:33,754 - While I have you here, I could use your advice. 587 00:20:35,669 --> 00:20:39,020 I have to do something, and Amanda's not gonna like it. 588 00:20:39,063 --> 00:20:40,761 - And you want to know if you should tell her 589 00:20:40,804 --> 00:20:43,024 before you do it. 590 00:20:43,067 --> 00:20:44,243 The answer is yes. 591 00:20:44,286 --> 00:20:46,332 - Erica, she's gonna try to stop me, 592 00:20:46,375 --> 00:20:49,291 and I can't cave on this one. 593 00:20:49,335 --> 00:20:52,642 - I get that, but remember what we said about being a partner? 594 00:20:52,686 --> 00:20:55,428 It doesn't mean you just do what we want. 595 00:20:55,471 --> 00:20:57,647 It means you're not afraid to be straight with us. 596 00:20:57,691 --> 00:21:00,476 - I wish you gave better advice. 597 00:21:00,520 --> 00:21:02,130 Do you mean straight like that? 598 00:21:02,173 --> 00:21:03,305 - No, I don't. 599 00:21:03,349 --> 00:21:07,657 - I'll talk to her, but... 600 00:21:07,701 --> 00:21:10,704 you might be able to help me with one more thing. 601 00:21:10,747 --> 00:21:12,053 ♪ 602 00:21:12,096 --> 00:21:13,272 - OK, we're here. 603 00:21:13,315 --> 00:21:15,361 What is so important that you couldn't 604 00:21:15,404 --> 00:21:16,666 discuss it in front of Eddie? 605 00:21:16,710 --> 00:21:18,320 - I guess we're jumping right in. 606 00:21:18,364 --> 00:21:20,279 I told you that I didn't want to have no one 607 00:21:20,322 --> 00:21:22,498 when I got out of prison, and I meant it. 608 00:21:22,542 --> 00:21:25,588 So what can I do to make things right? 609 00:21:25,632 --> 00:21:27,024 - If you want to make things right with me, 610 00:21:27,068 --> 00:21:28,678 you need to start with Eddie. 611 00:21:28,722 --> 00:21:29,853 - I'm listening. 612 00:21:29,897 --> 00:21:31,812 - For whatever reason, he is gonna worry 613 00:21:31,855 --> 00:21:33,117 while you're away. 614 00:21:33,161 --> 00:21:35,598 So I would like you to call him once a week 615 00:21:35,642 --> 00:21:39,863 and just ask him about his day. 616 00:21:39,907 --> 00:21:41,648 - And can I call you? 617 00:21:41,691 --> 00:21:46,217 - Start with Eddie, and if you do that, 618 00:21:46,261 --> 00:21:51,005 maybe you and me can...talk. 619 00:21:51,527 --> 00:21:52,876 - Can we at least talk now? 620 00:21:52,920 --> 00:21:55,357 Otherwise, this is gonna be a very boring dinner. 621 00:21:55,401 --> 00:21:56,924 - [scoffs] 622 00:21:56,967 --> 00:21:58,447 - We've already talked about how we each like our steaks. 623 00:21:58,491 --> 00:22:00,928 - Well, we still have dessert preferences 624 00:22:00,971 --> 00:22:05,062 and the type of bread that we want and drinks. 625 00:22:05,106 --> 00:22:06,325 - Are we ordering drinks? 626 00:22:06,368 --> 00:22:08,936 - Sure. 627 00:22:08,979 --> 00:22:11,242 [light upbeat music] 628 00:22:11,286 --> 00:22:12,461 What the hell? 629 00:22:15,812 --> 00:22:18,946 And if you're wondering, yes, there are egg rolls. 630 00:22:18,989 --> 00:22:20,295 - What is going on here? 631 00:22:20,339 --> 00:22:22,515 You did not go to Erica and find out 632 00:22:22,558 --> 00:22:24,343 my weak spot for no reason. 633 00:22:24,386 --> 00:22:27,563 - I have taken a case against a producer named Avery Jeffers. 634 00:22:27,607 --> 00:22:29,391 - I've heard of him. - Then you get the picture. 635 00:22:29,435 --> 00:22:31,219 It started off as a lawsuit. 636 00:22:31,262 --> 00:22:34,091 Things took a turn, and the only way that I see out of it 637 00:22:34,135 --> 00:22:36,746 is to find someone to bring criminal charges against him. 638 00:22:36,790 --> 00:22:38,748 - If you are saying what I think you're saying, 639 00:22:38,792 --> 00:22:40,533 you can take your egg rolls and leave right now. 640 00:22:40,576 --> 00:22:42,491 - Listen to me, Elizabeth Smith is the only one 641 00:22:42,535 --> 00:22:43,579 that can put this man down. 642 00:22:43,623 --> 00:22:44,798 - That's not true, and you know it. 643 00:22:44,841 --> 00:22:46,582 Find someone else. - Like who? 644 00:22:46,626 --> 00:22:48,018 Amanda, name another prosecutor 645 00:22:48,062 --> 00:22:49,759 that will do whatever it takes to get this guy. 646 00:22:49,803 --> 00:22:51,718 - That's exactly the reason why you can't go to her. 647 00:22:51,761 --> 00:22:53,415 Because she doesn't play by the rules. 648 00:22:53,459 --> 00:22:55,809 - Amanda, this man is not innocent. 649 00:22:55,852 --> 00:22:57,332 - There's still right and wrong. 650 00:22:57,376 --> 00:23:00,683 - And allowing him to keep doing what he has been doing 651 00:23:00,727 --> 00:23:02,511 is wrong. 652 00:23:02,555 --> 00:23:05,471 - You didn't come here to get my permission. 653 00:23:05,514 --> 00:23:07,603 You came here to tell me you're doing this 654 00:23:07,647 --> 00:23:09,431 whether I like it or not, so why come at all? 655 00:23:09,475 --> 00:23:12,608 - Because I think of you as a partner, 656 00:23:12,652 --> 00:23:14,480 and I'm trying to treat you that way. 657 00:23:14,523 --> 00:23:16,525 - You've got one hell of a way of showing it. 658 00:23:16,569 --> 00:23:19,441 - Do you really want me to say it? 659 00:23:19,485 --> 00:23:21,530 I'm telling you 660 00:23:21,574 --> 00:23:25,142 because I care what you think about me. 661 00:23:25,186 --> 00:23:29,451 - If that is true, you won't go to Elizabeth Smith. 662 00:23:29,495 --> 00:23:31,975 [dramatic music] 663 00:23:32,019 --> 00:23:35,675 - Stephanie, there's no such thing as a mercury deficiency. 664 00:23:35,718 --> 00:23:38,242 And even if there were, putting cod liver oil 665 00:23:38,286 --> 00:23:41,637 in Jackson's coffee wouldn't be in your purview. 666 00:23:41,681 --> 00:23:45,902 Yes, this is an official warning. 667 00:23:45,946 --> 00:23:47,338 Idiot. 668 00:23:47,382 --> 00:23:49,558 - This is why you're the right person for the job. 669 00:23:49,602 --> 00:23:52,953 Tact, class, and humor all in one package. 670 00:23:52,996 --> 00:23:55,216 - Well, I'm not gonna file a complaint against you 671 00:23:55,259 --> 00:23:56,391 for lying. 672 00:23:56,435 --> 00:23:58,393 - We need to talk. - What's going on? 673 00:23:58,437 --> 00:24:00,003 - I'm coming forward against Avery. 674 00:24:00,047 --> 00:24:02,353 - [sighs] 675 00:24:02,397 --> 00:24:04,486 You want me to back you up. 676 00:24:04,530 --> 00:24:05,792 - I need you to back me up. - Rosalyn-- 677 00:24:05,835 --> 00:24:07,489 - You're the only person who was there. 678 00:24:07,533 --> 00:24:09,143 You're the only one who knows. 679 00:24:09,186 --> 00:24:10,492 - I wasn't just there. 680 00:24:10,536 --> 00:24:12,625 I lost ten years of my career 681 00:24:12,668 --> 00:24:13,974 for trying to do the right thing. 682 00:24:14,017 --> 00:24:15,236 - I know that, Marvin, 683 00:24:15,279 --> 00:24:17,412 and I need you to do the right thing again. 684 00:24:19,283 --> 00:24:20,850 - How can you be sure it's gonna work this time? 685 00:24:20,894 --> 00:24:22,678 - Because it's not just me and you. 686 00:24:22,722 --> 00:24:24,288 Ted is going after him too. 687 00:24:24,332 --> 00:24:27,727 I know you lost those years, but you're here now. 688 00:24:27,770 --> 00:24:31,382 I made it happen, and you are not going anywhere. 689 00:24:31,426 --> 00:24:37,084 ♪ 690 00:24:37,127 --> 00:24:39,956 - Then I have something I need to show you. 691 00:24:40,000 --> 00:24:41,480 ♪ 692 00:24:44,657 --> 00:24:45,048 . 693 00:24:45,092 --> 00:24:46,789 - You're saying you were there. 694 00:24:46,833 --> 00:24:48,182 - It was the city championship, 695 00:24:48,225 --> 00:24:50,097 and my son was the starting quarterback. 696 00:24:50,140 --> 00:24:52,055 It didn't matter that you didn't want me there. 697 00:24:52,099 --> 00:24:53,056 I wasn't gonna miss it. 698 00:24:53,100 --> 00:24:56,451 - OK, if you were there, then-- 699 00:24:56,495 --> 00:24:59,149 - You rolled out to your left on a naked bootleg. 700 00:24:59,193 --> 00:25:00,716 You're supposed to run for the first down. 701 00:25:00,760 --> 00:25:03,850 But you saw your tight end open about 20 yards downfield, 702 00:25:03,893 --> 00:25:05,678 so you gave your coach a heart attack 703 00:25:05,721 --> 00:25:07,070 and threw for a touchdown. 704 00:25:07,114 --> 00:25:08,637 - It was the fullback. 705 00:25:08,681 --> 00:25:10,552 - No, it was not. 706 00:25:10,596 --> 00:25:13,555 - Well done. 707 00:25:13,599 --> 00:25:15,905 - I wish I could have told you how proud I was of you. 708 00:25:15,949 --> 00:25:17,864 - Well, you just did. 709 00:25:20,780 --> 00:25:21,911 - What? 710 00:25:21,955 --> 00:25:23,217 - We're having such a nice conversation, 711 00:25:23,260 --> 00:25:26,046 I forgot to call Eddie to check in. 712 00:25:26,089 --> 00:25:28,004 - I'm sure he's fine. [phone buzzing] 713 00:25:28,048 --> 00:25:29,528 - That might be him. 714 00:25:30,746 --> 00:25:32,531 Oh. Hey, what's going on? 715 00:25:32,574 --> 00:25:34,750 - Ted, you need to get out of your apartment right now. 716 00:25:34,794 --> 00:25:36,012 - I'm not in my apartment. 717 00:25:36,056 --> 00:25:37,013 - Then wherever you are, you need 718 00:25:37,057 --> 00:25:38,493 to watch your goddamn back. 719 00:25:38,537 --> 00:25:39,625 - Kevin, what's going on? 720 00:25:39,668 --> 00:25:41,061 - I think Pellegrini put a hit on you, 721 00:25:41,104 --> 00:25:42,497 and I think it's coming tonight. 722 00:25:42,541 --> 00:25:45,369 - Eddie's in my apartment. - Eddie. 723 00:25:45,413 --> 00:25:47,284 All right, look, Teddy, get there as soon as you can, OK? 724 00:25:47,328 --> 00:25:48,721 I'm in the car. I'll call him. 725 00:25:48,764 --> 00:25:50,766 I'll meet you there. 726 00:25:50,810 --> 00:25:52,551 - What's going on? - It's Eddie. 727 00:25:53,682 --> 00:25:57,730 - ♪ Where do we go 728 00:25:57,773 --> 00:26:00,907 ♪ Where do we go from here 729 00:26:00,950 --> 00:26:03,170 [tires squealing, siren wailing] 730 00:26:03,213 --> 00:26:04,650 [line ringing] - Pick up. 731 00:26:04,693 --> 00:26:07,130 Pick up, pick up. Please, Eddie, pick up. 732 00:26:07,174 --> 00:26:08,828 [phone buzzing] 733 00:26:08,871 --> 00:26:10,394 - ♪ You cut me deeper 734 00:26:10,438 --> 00:26:12,179 ♪ As I sit here on my own 735 00:26:12,222 --> 00:26:14,703 [laughter over TV] 736 00:26:14,747 --> 00:26:18,315 ♪ Wondering where we went wrong ♪ 737 00:26:18,359 --> 00:26:20,100 - Eddie, you get this, you leave the apartment. 738 00:26:20,143 --> 00:26:22,102 No questions. Just leave. 739 00:26:22,145 --> 00:26:25,627 - ♪ Is this the end of us 740 00:26:25,671 --> 00:26:29,500 ♪ Where do we go 741 00:26:29,544 --> 00:26:32,895 ♪ Where do we go from here 742 00:26:32,939 --> 00:26:34,636 [siren wailing] 743 00:26:34,680 --> 00:26:38,684 ♪ When everything I touch is always breaking ♪ 744 00:26:38,727 --> 00:26:40,729 ♪ Breaking 745 00:26:40,773 --> 00:26:43,732 [muffled explosion] 746 00:26:43,776 --> 00:26:44,994 [glass shattering] 747 00:26:45,038 --> 00:26:47,301 - No! No! - No! Teddy, no. No! 748 00:26:47,344 --> 00:26:48,737 - Eddie! 749 00:26:48,781 --> 00:26:51,087 [siren wailing] 750 00:26:51,131 --> 00:26:54,047 [somber music] 751 00:26:54,090 --> 00:26:58,138 ♪ 752 00:27:02,795 --> 00:27:04,100 [knocking] 753 00:27:04,144 --> 00:27:05,624 - What are you doing here? 754 00:27:05,667 --> 00:27:06,537 - I need your help. 755 00:27:06,581 --> 00:27:07,930 - With directions to the exit? 756 00:27:07,974 --> 00:27:09,758 'Cause that's the only help you're getting from me. 757 00:27:09,802 --> 00:27:11,847 - Avery Jeffers is a producer. 758 00:27:11,891 --> 00:27:13,327 - I know who he is. 759 00:27:13,370 --> 00:27:15,155 - Then you know he has a history of abusive behavior, 760 00:27:15,198 --> 00:27:16,678 and I got someone to come forward. 761 00:27:27,384 --> 00:27:28,864 - No. - Are you not gonna do this 762 00:27:28,908 --> 00:27:30,300 because you're a sore loser? 763 00:27:30,344 --> 00:27:32,346 - I'm not going to do it because this isn't enough. 764 00:27:32,389 --> 00:27:33,869 - I thought you were better than this. 765 00:27:33,913 --> 00:27:35,436 - Better? We just went to war, 766 00:27:35,479 --> 00:27:37,090 and you got your girlfriend to take the stand 767 00:27:37,133 --> 00:27:38,657 and call me a piece of filth. 768 00:27:38,700 --> 00:27:40,180 - You and I are cut from the same cloth. 769 00:27:40,223 --> 00:27:41,485 We like to put the bad guys away. 770 00:27:41,529 --> 00:27:43,096 - Get out of my office. - No. 771 00:27:43,139 --> 00:27:44,575 Because I heard you 772 00:27:44,619 --> 00:27:46,360 when you spoke about the victim's father 773 00:27:46,403 --> 00:27:49,972 in the Dante Everson case. 774 00:27:50,016 --> 00:27:51,452 You care about justice. 775 00:27:51,495 --> 00:27:54,716 - I also care about my career, 776 00:27:54,760 --> 00:27:57,719 and I'm not gonna let what happened to you happen to me. 777 00:27:57,763 --> 00:27:59,503 That's right. You think I wouldn't look you up? 778 00:27:59,547 --> 00:28:01,375 You took down John Pellegrini, 779 00:28:01,418 --> 00:28:03,507 and ten minutes later, you were out of a job. 780 00:28:03,551 --> 00:28:06,075 - I risked a hell of a lot more than my career. 781 00:28:06,119 --> 00:28:07,729 I risked my life. 782 00:28:07,773 --> 00:28:09,557 They tried to kill me. 783 00:28:09,600 --> 00:28:11,167 They missed. 784 00:28:11,211 --> 00:28:14,518 And they killed my brother. 785 00:28:14,562 --> 00:28:17,086 - [sighs] You're not making a case for me to do this. 786 00:28:17,130 --> 00:28:19,915 - Elizabeth, this is not that. 787 00:28:19,959 --> 00:28:22,657 I'm not asking you to put him away. 788 00:28:22,701 --> 00:28:25,181 I'm just asking you to hear me out. 789 00:28:25,225 --> 00:28:26,835 ♪ 790 00:28:26,879 --> 00:28:30,056 [phone buzzing] 791 00:28:32,058 --> 00:28:33,494 - You get it done? 792 00:28:33,537 --> 00:28:36,366 - Yes, I did, and it's on its way to Ted as we speak. 793 00:28:36,410 --> 00:28:37,933 - I knew you were the man for the job. 794 00:28:37,977 --> 00:28:39,021 All right, bill me whatever. 795 00:28:39,065 --> 00:28:40,457 - Ah, it's on the house. 796 00:28:40,501 --> 00:28:42,285 - Kevin. - Stuart, please. 797 00:28:42,329 --> 00:28:43,417 It's the best thing you could have done 798 00:28:43,460 --> 00:28:45,114 with that man's money. 799 00:28:45,158 --> 00:28:46,594 I'm not gonna charge you for it. 800 00:28:48,378 --> 00:28:49,466 - You think Ted'll like it? 801 00:28:49,510 --> 00:28:50,598 - Think he'll love it. 802 00:28:50,641 --> 00:28:52,034 Ted's lucky to have you as a friend. 803 00:28:52,078 --> 00:28:54,123 - Yeah, he's lucky to have us both. 804 00:28:57,300 --> 00:28:59,433 [phone buzzing] 805 00:29:00,913 --> 00:29:02,828 [phone clicks] 806 00:29:02,871 --> 00:29:04,090 - Where the hell were you? 807 00:29:04,133 --> 00:29:06,309 - Ted. - It was his funeral. 808 00:29:06,353 --> 00:29:07,963 I needed you there, and you didn't even-- 809 00:29:08,007 --> 00:29:09,573 - Teddy, I got arrested. - What? 810 00:29:09,617 --> 00:29:11,401 - I went to see Vinnie Santoro, 811 00:29:11,445 --> 00:29:13,316 and I beat the living hell out of him. 812 00:29:13,360 --> 00:29:16,319 But before I could kill him, the police pulled me off. 813 00:29:16,363 --> 00:29:18,582 - So Santoro is the one-- 814 00:29:18,626 --> 00:29:20,759 - We'll never prove it, but yeah, he's the one. 815 00:29:20,802 --> 00:29:24,414 I'm sorry I wasn't there for you, Ted. 816 00:29:24,458 --> 00:29:26,677 - I gotta go. - Go? Go where? 817 00:29:26,721 --> 00:29:29,811 - You're not the only one who didn't show up for the funeral. 818 00:29:33,380 --> 00:29:34,424 Where were you? 819 00:29:34,468 --> 00:29:36,905 - Teddy. - Your son died. 820 00:29:36,949 --> 00:29:39,299 They move the day when you need to leave and go to prison, 821 00:29:39,342 --> 00:29:41,083 and you can't make it to the funeral? 822 00:29:41,127 --> 00:29:42,302 - I should have been there. 823 00:29:42,345 --> 00:29:44,434 I just--I-- I couldn't. 824 00:29:44,478 --> 00:29:45,740 - Because you never thought of him as a son. 825 00:29:45,784 --> 00:29:47,176 - That's not fair. - What, then? 826 00:29:47,220 --> 00:29:49,265 Because I can't think of another goddamn reason-- 827 00:29:49,309 --> 00:29:52,703 [tense music] 828 00:29:52,747 --> 00:29:54,183 You knew what they were gonna do. 829 00:29:54,227 --> 00:29:55,402 - What the hell are you talking about? 830 00:29:55,445 --> 00:29:56,707 - You asked us both out to dinner, 831 00:29:56,751 --> 00:29:58,187 and you changed your mind at the last second. 832 00:29:58,231 --> 00:29:59,449 - Teddy-- 833 00:29:59,493 --> 00:30:00,842 - And you hugged him before we left. 834 00:30:00,886 --> 00:30:03,802 You never hugged him a day in his life. 835 00:30:03,845 --> 00:30:06,717 - That is not true. - Why'd you change your mind? 836 00:30:06,761 --> 00:30:08,807 - [grunts] 837 00:30:08,850 --> 00:30:10,939 - Why? 838 00:30:10,983 --> 00:30:13,855 - I did it to protect you. 839 00:30:13,899 --> 00:30:15,639 They were gonna set that bomb off, 840 00:30:15,683 --> 00:30:17,032 and if I hadn't done what I did, 841 00:30:17,076 --> 00:30:18,381 you both would have died. 842 00:30:18,425 --> 00:30:19,818 - Not if you'd told me! 843 00:30:19,861 --> 00:30:21,428 - They weren't gonna stop until they killed someone. 844 00:30:21,471 --> 00:30:22,777 - So you let them kill him? 845 00:30:22,821 --> 00:30:25,127 - I had to make a choice. - You murdered him! 846 00:30:25,171 --> 00:30:28,478 [dramatic music] 847 00:30:28,522 --> 00:30:30,611 - You want to rip me to pieces, you go right ahead. 848 00:30:30,654 --> 00:30:33,048 But I did what I did. You're still alive. 849 00:30:33,092 --> 00:30:35,007 And I do not regret it. 850 00:30:35,050 --> 00:30:37,270 [somber music] 851 00:30:37,313 --> 00:30:38,837 - Go rot in prison. 852 00:30:38,880 --> 00:30:40,316 Never contact me. 853 00:30:40,360 --> 00:30:42,405 Never write me. Never think of me. 854 00:30:42,449 --> 00:30:45,713 As far as I am concerned, you're dead. 855 00:30:45,756 --> 00:30:52,720 ♪ 856 00:30:57,725 --> 00:30:57,899 . 857 00:30:57,943 --> 00:31:00,293 - You think we have enough? 858 00:31:00,336 --> 00:31:04,384 - I think that we're doing this whether we have enough or not. 859 00:31:04,427 --> 00:31:06,038 - Yes. - Yes what? 860 00:31:06,081 --> 00:31:08,779 - You asked me in court if watching you work 861 00:31:08,823 --> 00:31:11,565 made me fall for you. 862 00:31:11,608 --> 00:31:14,568 Yes. It did. 863 00:31:14,611 --> 00:31:17,310 - Then or now? 864 00:31:17,353 --> 00:31:18,615 [knock on glass] 865 00:31:18,659 --> 00:31:20,835 - Avery, thanks for coming. 866 00:31:20,879 --> 00:31:23,403 - Please, I'm always happy to have LA's 867 00:31:23,446 --> 00:31:26,536 top entertainment lawyers grovel at my feet. 868 00:31:26,580 --> 00:31:28,538 - Then I'm afraid you came to the wrong conference room. 869 00:31:28,582 --> 00:31:29,626 - Were you not in that courtroom? 870 00:31:29,670 --> 00:31:30,932 You have nothing. 871 00:31:30,976 --> 00:31:32,760 - Yeah, see, all those people were outsiders. 872 00:31:32,803 --> 00:31:34,718 We got ourselves an insider. 873 00:31:34,762 --> 00:31:37,373 - Hello, Avery. Remember me? 874 00:31:41,116 --> 00:31:42,813 - I remember when I hired you, 875 00:31:42,857 --> 00:31:44,772 you signed an ironclad NDA. 876 00:31:44,815 --> 00:31:46,382 - Then it's a good thing NDAs don't apply 877 00:31:46,426 --> 00:31:47,906 to criminal charges. 878 00:31:47,949 --> 00:31:50,299 - And if you think I'm afraid to testify against you, 879 00:31:50,343 --> 00:31:51,257 you are dead wrong. 880 00:31:51,300 --> 00:31:52,301 - Go ahead. 881 00:31:52,345 --> 00:31:53,824 My people will rip you to pieces. 882 00:31:53,868 --> 00:31:55,957 - They might, if we didn't have contemporaneous notes 883 00:31:56,001 --> 00:31:58,046 from your former head of human resources. 884 00:31:58,090 --> 00:31:59,961 - Does the name Marvin Semple ring a bell? 885 00:32:00,005 --> 00:32:01,223 I'll give you a hint. 886 00:32:01,267 --> 00:32:04,009 He's a man who always keeps his receipts. 887 00:32:04,052 --> 00:32:07,012 - This is every complaint Marvin ever took 888 00:32:07,055 --> 00:32:08,665 that you thought you buried. 889 00:32:08,709 --> 00:32:11,146 - And in case you forgot, I'm a prosecutor. 890 00:32:11,190 --> 00:32:13,801 - You were a prosecutor, Ted. 891 00:32:13,844 --> 00:32:15,324 You're not one anymore. 892 00:32:15,368 --> 00:32:17,936 - He's not, but I am. 893 00:32:17,979 --> 00:32:20,982 And here is an advance copy of tomorrow's "LA Times." 894 00:32:21,026 --> 00:32:23,550 Front page: Avery Jeffers arrested 895 00:32:23,593 --> 00:32:25,944 on charges of sexual assault. 896 00:32:25,987 --> 00:32:29,948 [dramatic music] 897 00:32:29,991 --> 00:32:33,734 - You know what? I do remember Marvin Semple. 898 00:32:33,777 --> 00:32:35,823 And every one of those lies he told 899 00:32:35,866 --> 00:32:37,216 is more than ten years old, 900 00:32:37,259 --> 00:32:40,436 which puts them past the statute of limitations. 901 00:32:40,480 --> 00:32:43,744 - Tomorrow's headline isn't about statutes. 902 00:32:43,787 --> 00:32:45,659 It's about you being arrested. 903 00:32:45,702 --> 00:32:47,661 And when people see that, 904 00:32:47,704 --> 00:32:50,316 they're gonna come running to testify against you. 905 00:32:50,359 --> 00:32:52,187 - In case you didn't know, Elizabeth isn't afraid 906 00:32:52,231 --> 00:32:54,929 to play just a little bit dirty. 907 00:32:54,973 --> 00:32:57,018 May I? - Please, go right ahead. 908 00:32:57,062 --> 00:32:59,238 - This is a one-time offer. 909 00:32:59,281 --> 00:33:00,543 You resign today, 910 00:33:00,587 --> 00:33:03,372 plead guilty to one count of sexual assault, 911 00:33:03,416 --> 00:33:07,289 Elizabeth will never prosecute, and that article 912 00:33:07,333 --> 00:33:10,031 will never see the light of day. 913 00:33:10,075 --> 00:33:11,946 - You're bluffing. You won't charge me. 914 00:33:11,990 --> 00:33:13,817 - I might win and I might lose, 915 00:33:13,861 --> 00:33:16,211 but I never bluff. 916 00:33:16,255 --> 00:33:18,039 You're found guilty for even one count, 917 00:33:18,083 --> 00:33:20,215 you go to prison for ten years. 918 00:33:20,259 --> 00:33:27,179 ♪ 919 00:33:37,102 --> 00:33:38,320 - Yeah, one more thing. 920 00:33:38,364 --> 00:33:39,539 Tomorrow morning, she's gonna use that 921 00:33:39,582 --> 00:33:41,671 to register you as a sexual offender. 922 00:33:41,715 --> 00:33:43,238 - No way in hell you are. 923 00:33:43,282 --> 00:33:44,761 That agreement doesn't give you that right. 924 00:33:44,805 --> 00:33:45,893 - Then sue me. 925 00:33:45,936 --> 00:33:47,199 I'm sure you'll find a jury that will 926 00:33:47,242 --> 00:33:48,852 award you plenty of damages. 927 00:33:48,896 --> 00:33:51,855 - Like I said, she's not afraid to play a little bit dirty. 928 00:33:51,899 --> 00:33:54,945 - We might not have been able to take away your freedom, 929 00:33:54,989 --> 00:33:57,992 but we sure as hell just took away your power. 930 00:33:58,036 --> 00:34:00,386 - Now get your ass out of my law firm. 931 00:34:00,429 --> 00:34:07,349 ♪ 932 00:34:16,358 --> 00:34:18,708 - Teddy. 933 00:34:18,752 --> 00:34:20,406 Ah, it's good to see you. 934 00:34:20,449 --> 00:34:22,451 How you holding up? - Kevin, why am I here? 935 00:34:22,495 --> 00:34:24,932 - They're kicking me out the bureau for beating Santoro. 936 00:34:24,975 --> 00:34:26,760 - That doesn't explain why I'm here. 937 00:34:26,803 --> 00:34:28,805 - My father offered me a job. 938 00:34:28,849 --> 00:34:31,199 And since you're currently unemployed, 939 00:34:31,243 --> 00:34:32,940 I thought you might want to join me. 940 00:34:32,983 --> 00:34:34,855 - In what capacity? I'm not a detective. 941 00:34:34,898 --> 00:34:36,726 - I don't know, but we make a good team. 942 00:34:36,770 --> 00:34:38,467 - I don't want to work for your father, Kevin. 943 00:34:38,511 --> 00:34:39,816 - Oh, come on, Teddy. 944 00:34:39,860 --> 00:34:40,991 - Why you doing this? 945 00:34:41,035 --> 00:34:42,993 - You want me to say it? 946 00:34:43,037 --> 00:34:44,647 I suspected they might be planning 947 00:34:44,691 --> 00:34:46,780 on coming after you earlier. 948 00:34:46,823 --> 00:34:49,870 I didn't warn you because I didn't have confirmation. 949 00:34:49,913 --> 00:34:51,654 And I feel guilty about Eddie. 950 00:34:51,698 --> 00:34:53,656 - Kevin, if you're looking for me to tell you 951 00:34:53,700 --> 00:34:56,181 that it's not your fault, 952 00:34:56,224 --> 00:35:00,533 I don't have it in me to do that right now. 953 00:35:00,576 --> 00:35:01,838 I'll see you when I see you. 954 00:35:01,882 --> 00:35:03,840 - Don't you put Eddie's death on me. 955 00:35:03,884 --> 00:35:06,800 - You know, you-- you just told me 956 00:35:06,843 --> 00:35:09,194 that if you had warned me sooner, 957 00:35:09,237 --> 00:35:11,718 maybe we could've stopped this. 958 00:35:11,761 --> 00:35:13,850 So I'm not putting it on you. 959 00:35:13,894 --> 00:35:17,898 It's on you. 960 00:35:17,941 --> 00:35:19,813 [sighs] 961 00:35:19,856 --> 00:35:25,340 ♪ 962 00:35:25,384 --> 00:35:29,127 [phone buzzing] - [chuckles] 963 00:35:30,084 --> 00:35:31,520 Ted, what can I do for you? 964 00:35:31,564 --> 00:35:33,957 - I wanted to thank you for your gift. 965 00:35:34,001 --> 00:35:36,699 I don't know what to say. 966 00:35:36,743 --> 00:35:38,788 - Well, whatever it is, say it to your boy Stuart. 967 00:35:38,832 --> 00:35:40,312 It was his idea. 968 00:35:40,355 --> 00:35:42,401 But as long as we're yapping, 969 00:35:42,444 --> 00:35:45,317 I've been doing a lot of thinking. 970 00:35:45,360 --> 00:35:47,884 If that job offer is still open, 971 00:35:47,928 --> 00:35:49,016 I want to take it. 972 00:35:49,059 --> 00:35:50,931 - You sure you want to do that? 973 00:35:52,759 --> 00:35:54,500 - Yeah. 974 00:35:54,543 --> 00:35:55,892 Yeah, I'm sure. 975 00:35:55,936 --> 00:35:59,940 - Well, Kevin... 976 00:35:59,983 --> 00:36:01,376 [sighs] 977 00:36:01,420 --> 00:36:03,726 I have been doing some thinking too. 978 00:36:03,770 --> 00:36:06,599 The reason that I let you blame yourself back then 979 00:36:06,642 --> 00:36:07,991 is because... 980 00:36:08,035 --> 00:36:09,819 ♪ 981 00:36:09,863 --> 00:36:12,039 I told Eddie that I was gonna call and check in, 982 00:36:12,082 --> 00:36:13,954 and I never did. 983 00:36:15,956 --> 00:36:18,698 I felt guilty, and I took it out on you. 984 00:36:20,221 --> 00:36:22,397 - That's pretty insightful. 985 00:36:22,441 --> 00:36:24,138 Now, who figured it out for you? 986 00:36:24,182 --> 00:36:26,140 Because I know you didn't do it by yourself. 987 00:36:26,184 --> 00:36:28,011 - I don't want you to come out here after all. 988 00:36:28,055 --> 00:36:29,187 - I didn't feel like coming anyway. 989 00:36:29,230 --> 00:36:30,100 - I'll see you when you get here. 990 00:36:30,144 --> 00:36:31,319 - Not if I see you first. 991 00:36:31,363 --> 00:36:33,103 - Wait, you're still coming, right? 992 00:36:33,147 --> 00:36:35,628 - If you'll have me, buddy. 993 00:36:38,413 --> 00:36:39,980 [knock on glass] - Do you have a minute? 994 00:36:40,023 --> 00:36:41,503 - That depends on whether or not 995 00:36:41,547 --> 00:36:44,637 you were gonna come down on me because I did, in fact, 996 00:36:44,680 --> 00:36:47,074 go see Elizabeth Smith. 997 00:36:47,117 --> 00:36:50,730 - I know. 998 00:36:50,773 --> 00:36:54,299 I also know that you did it for Rosalyn. 999 00:36:54,342 --> 00:36:56,301 But even if you didn't do it for her, 1000 00:36:56,344 --> 00:36:57,606 it was the right call. 1001 00:36:57,650 --> 00:36:59,217 - Apology accepted. 1002 00:36:59,260 --> 00:37:01,044 - I didn't say I'm sorry. 1003 00:37:01,088 --> 00:37:02,611 - No... 1004 00:37:04,657 --> 00:37:06,920 But you meant it. 1005 00:37:06,963 --> 00:37:08,226 - I did. 1006 00:37:08,269 --> 00:37:10,619 And for the record, 1007 00:37:10,663 --> 00:37:14,797 I care about what you think about me too, 1008 00:37:14,841 --> 00:37:17,278 which is actually why I'm here. 1009 00:37:17,322 --> 00:37:20,542 I might have made a mistake when I said I couldn't be 1010 00:37:20,586 --> 00:37:23,197 head of criminal and get involved. 1011 00:37:23,241 --> 00:37:25,460 - Yeah, you made a huge mistake. 1012 00:37:25,504 --> 00:37:26,505 - [chuckles] 1013 00:37:26,548 --> 00:37:27,984 - I've been dying to tell you that. 1014 00:37:28,028 --> 00:37:30,639 - Mm, so... 1015 00:37:30,683 --> 00:37:32,032 should we go get a drink tonight? 1016 00:37:32,075 --> 00:37:34,295 - Amanda, there's nothing that I would rather do, 1017 00:37:34,339 --> 00:37:37,429 but I can't tonight. 1018 00:37:37,472 --> 00:37:40,823 I gotta go see someone and... 1019 00:37:40,867 --> 00:37:41,824 yeah. 1020 00:37:41,868 --> 00:37:42,999 Tomorrow? 1021 00:37:43,043 --> 00:37:46,699 - If you want that, come and find me. 1022 00:37:46,742 --> 00:37:49,005 [light music] 1023 00:37:49,049 --> 00:37:50,616 - Hey. 1024 00:37:52,357 --> 00:37:54,837 How'd you know how it went down with Smith? 1025 00:37:54,881 --> 00:37:58,493 - I ran into Samantha Railsback as she was leaving. 1026 00:37:58,537 --> 00:38:00,626 Impressive woman. 1027 00:38:00,669 --> 00:38:02,236 - She's not the only one. 1028 00:38:02,280 --> 00:38:09,374 ♪ 1029 00:38:11,550 --> 00:38:12,899 [knocking] 1030 00:38:12,942 --> 00:38:16,250 - Ted, hey. 1031 00:38:16,294 --> 00:38:18,296 I'm guessing you got the package from Kevin. 1032 00:38:18,339 --> 00:38:20,385 - And I'm guessing 1033 00:38:20,428 --> 00:38:23,344 this is what you did with my father's estate. 1034 00:38:23,388 --> 00:38:24,606 - I remember you told me you used 1035 00:38:24,650 --> 00:38:26,129 to go to that park with Eddie as kids 1036 00:38:26,173 --> 00:38:28,044 and how much he loved it. 1037 00:38:28,088 --> 00:38:31,526 Figured renaming it, expanding it 1038 00:38:31,570 --> 00:38:33,615 was the perfect way to spend that man's money. 1039 00:38:33,659 --> 00:38:36,096 - I'll tell you what I told Kevin. 1040 00:38:39,099 --> 00:38:40,796 I don't know what to say. 1041 00:38:40,840 --> 00:38:45,061 - If you don't know what to say to that, I got a doozy for you. 1042 00:38:45,105 --> 00:38:47,499 The only thing is, I can't remember 1043 00:38:47,542 --> 00:38:51,677 if Lane was gonna be first or last on the letterhead. 1044 00:38:51,720 --> 00:38:53,679 - Are you saying what I think you're saying? 1045 00:38:53,722 --> 00:38:56,508 - I never should have cut you out in the first place. 1046 00:38:56,551 --> 00:39:00,599 What do you say we go ahead with the merger after all? 1047 00:39:00,642 --> 00:39:02,122 - [sighs] 1048 00:39:03,471 --> 00:39:04,646 - Erica, what are you-- 1049 00:39:04,690 --> 00:39:07,562 - What the hell did you say about me? 1050 00:39:07,606 --> 00:39:09,521 - What are you talking about? 1051 00:39:09,564 --> 00:39:11,392 - Dylan Pryor made it crystal clear 1052 00:39:11,436 --> 00:39:13,089 that she wants me to represent her. 1053 00:39:13,133 --> 00:39:14,395 Then she goes to tell you, 1054 00:39:14,439 --> 00:39:16,049 changes her mind, and won't tell me why. 1055 00:39:16,092 --> 00:39:17,093 And I want to know what you said. 1056 00:39:17,137 --> 00:39:18,660 - That's none of your business. 1057 00:39:18,704 --> 00:39:20,401 - It is my business if you're out there bad-mouthing me. 1058 00:39:20,445 --> 00:39:22,403 - Get the hell out of my house. - No. 1059 00:39:22,447 --> 00:39:23,970 You've been punishing me since that night. 1060 00:39:24,013 --> 00:39:25,363 You made the negotiation personal, 1061 00:39:25,406 --> 00:39:27,408 and now you're coming after my reputation? 1062 00:39:27,452 --> 00:39:29,105 - I would never do that. - Then what the hell happened? 1063 00:39:29,149 --> 00:39:30,237 - Erica-- - Tell me! 1064 00:39:30,280 --> 00:39:31,238 - You want to know? She kissed me. 1065 00:39:31,281 --> 00:39:32,413 - What? - Yeah. 1066 00:39:32,457 --> 00:39:33,849 She wanted to be with me, and I said no 1067 00:39:33,893 --> 00:39:35,503 because I'm her lawyer. 1068 00:39:35,547 --> 00:39:36,591 So she went to sign with you, and then she came back to me, 1069 00:39:36,635 --> 00:39:37,897 thinking that we could be together. 1070 00:39:37,940 --> 00:39:40,378 So I told her the truth, that I can't be with her 1071 00:39:40,421 --> 00:39:43,381 because I'm still hung up on somebody else. 1072 00:39:43,424 --> 00:39:45,731 She threw herself at me, and I didn't care 1073 00:39:45,774 --> 00:39:47,733 because... 1074 00:39:47,776 --> 00:39:49,561 I can't get over you. 1075 00:39:49,604 --> 00:39:50,823 [sighs] 1076 00:39:50,866 --> 00:39:53,391 But you're so scared to take a chance on me 1077 00:39:53,434 --> 00:39:55,131 because you're afraid of getting hurt. 1078 00:39:55,175 --> 00:39:56,655 - ♪ Hold on to me 1079 00:39:56,698 --> 00:39:58,047 - Rick, I-- 1080 00:39:58,091 --> 00:39:59,745 - What? 1081 00:39:59,788 --> 00:40:02,138 - ♪ Who cares what they see? 1082 00:40:02,182 --> 00:40:04,358 ♪ Who cares what they know? 1083 00:40:04,402 --> 00:40:07,056 ♪ Your first name is Free 1084 00:40:07,100 --> 00:40:09,624 ♪ Last name is Dom 1085 00:40:09,668 --> 00:40:12,235 ♪ 'Cause you still believe 1086 00:40:12,279 --> 00:40:14,629 ♪ In where we're from 1087 00:40:14,673 --> 00:40:17,153 ♪ Man's red flower 1088 00:40:17,197 --> 00:40:19,591 ♪ It's in every living thing 1089 00:40:19,634 --> 00:40:22,463 ♪ Mind, use your power 1090 00:40:22,507 --> 00:40:24,247 ♪ Spirit, use your wings 1091 00:40:24,291 --> 00:40:26,380 ♪ Freedom 1092 00:40:26,424 --> 00:40:28,643 ♪ Freedom 1093 00:40:28,687 --> 00:40:30,645 - Ted. 1094 00:40:30,689 --> 00:40:33,213 - Samantha. 1095 00:40:33,256 --> 00:40:34,867 Is this a coincidence? 1096 00:40:34,910 --> 00:40:36,564 - No, it's not. 1097 00:40:36,608 --> 00:40:38,305 What did you say to Stuart's offer? 1098 00:40:38,348 --> 00:40:40,655 - Well, I asked him if you knew, 1099 00:40:40,699 --> 00:40:43,136 and he said that you were good with it. 1100 00:40:43,179 --> 00:40:44,180 - And? 1101 00:40:44,224 --> 00:40:45,486 - I told him that I needed 1102 00:40:45,530 --> 00:40:46,966 some more time to think about it. 1103 00:40:47,009 --> 00:40:49,272 - Anything I can do to help you make that decision? 1104 00:40:49,316 --> 00:40:50,360 - You may have implied 1105 00:40:50,404 --> 00:40:52,667 that you're falling for me again. 1106 00:40:52,711 --> 00:40:54,277 Why do you want to merge now? 1107 00:40:54,321 --> 00:40:57,019 - Because I'm not afraid of mixing business and personal. 1108 00:40:57,063 --> 00:40:58,499 - What if I'm not ready? 1109 00:40:58,543 --> 00:41:00,370 - You mean, what if you might have feelings 1110 00:41:00,414 --> 00:41:02,764 for Amanda Stevens? 1111 00:41:02,808 --> 00:41:05,114 - What if I did? 1112 00:41:05,158 --> 00:41:09,205 - I'm not afraid of messy, Ted. 1113 00:41:09,249 --> 00:41:12,034 What's the worst that could happen? 1114 00:41:12,078 --> 00:41:13,862 - Then I'm in. 1115 00:41:13,906 --> 00:41:16,517 And we are gonna make it to the other side, 1116 00:41:16,561 --> 00:41:21,217 or we are gonna drive right off a bridge. 1117 00:41:21,261 --> 00:41:24,656 Either way, 1118 00:41:24,699 --> 00:41:26,788 it's gonna be a hell of a ride. 1119 00:41:26,832 --> 00:41:27,876 ♪ 1120 00:41:27,920 --> 00:41:30,444 - ♪ 'Cause you still believe 1121 00:41:30,488 --> 00:41:32,838 ♪ In everyone 1122 00:41:32,881 --> 00:41:35,449 ♪ When a baby first breathes 1123 00:41:35,493 --> 00:41:37,886 ♪ When night sees sunrise 1124 00:41:37,930 --> 00:41:40,541 ♪ When the whale hunts the sea ♪ 1125 00:41:40,585 --> 00:41:43,370 ♪ When man recognizes 1126 00:41:43,413 --> 00:41:45,546 ♪ Freedom 1127 00:41:45,590 --> 00:41:48,418 ♪ Freedom 1128 00:41:48,462 --> 00:41:49,681 ♪ Freedom 1129 00:41:49,724 --> 00:41:52,771 chorus: ♪ La, la, la, la, la, la 1130 00:41:52,814 --> 00:41:55,643 ♪ 1131 00:41:55,687 --> 00:41:58,167 - ♪ Man's red flower 1132 00:41:58,211 --> 00:42:00,692 ♪ It's in every living thing 1133 00:42:00,735 --> 00:42:03,433 ♪ Mind, use your power 1134 00:42:03,477 --> 00:42:06,088 ♪ Spirit, use your wings 1135 00:42:06,132 --> 00:42:08,438 ♪ Freedom 1136 00:42:08,482 --> 00:42:10,919 ♪ Freedom 1137 00:42:10,963 --> 00:42:13,400 ♪ Freedom 1138 00:42:13,443 --> 00:42:15,924 ♪ Freedom 1139 00:42:15,968 --> 00:42:18,405 ♪ Freedom 1140 00:42:18,448 --> 00:42:19,841 ♪ Freedom 1141 00:42:19,885 --> 00:42:21,800 - Aaron. Aaron!