1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,416 --> 00:00:44,416 {\an8}Är ni beredda? 4 00:00:46,958 --> 00:00:47,833 {\an8}Snyggt. 5 00:00:49,041 --> 00:00:51,750 {\an8}Gör det igen. Snyggt. Och några till. 6 00:00:56,625 --> 00:00:57,625 {\an8}Jättebra. 7 00:00:58,583 --> 00:00:59,500 {\an8}Gör om det. 8 00:01:03,375 --> 00:01:05,457 {\an8}Ta in den. Kom igen, Erin. 9 00:01:05,458 --> 00:01:08,500 {\an8}Fortsätt. Ja, jättebra. 10 00:01:10,125 --> 00:01:12,040 {\an8}Jättebra. Då tar vi en gruppbild, 11 00:01:12,041 --> 00:01:15,375 {\an8}alla långa står bakom. Redo? 12 00:01:16,666 --> 00:01:18,791 {\an8}Snurra den. Jättebra. 13 00:01:20,208 --> 00:01:22,624 {\an8}En applåd för Hackney Wicks tjejer. 14 00:01:22,625 --> 00:01:24,875 Tre, två, ett, Hackney! 15 00:01:27,750 --> 00:01:29,791 INKOMMANDE SAMTAL MAMMA 16 00:01:35,958 --> 00:01:37,624 - Jim! - Hej, Pia. 17 00:01:37,625 --> 00:01:38,958 Vad gör du? 18 00:01:39,375 --> 00:01:40,708 Förlåt. 19 00:01:40,833 --> 00:01:44,624 Rävarna har varit i soptunnorna igen. Oroa dig inte, jag fixar det. 20 00:01:44,625 --> 00:01:47,207 Kan du stoppa in din penis medan du gör det? 21 00:01:47,208 --> 00:01:50,957 Och för att förtydliga, du kan kissa i studion, inte på den. 22 00:01:50,958 --> 00:01:52,499 - Jaja. - Okej. 23 00:01:52,500 --> 00:01:54,583 - Förlåt, ojdå. - Okej. 24 00:01:56,416 --> 00:01:58,000 - Lycka till tjejer. - Tack. 25 00:02:03,833 --> 00:02:04,916 Fan! 26 00:02:09,291 --> 00:02:11,207 - Hallå? - Varför svarade du inte? 27 00:02:11,208 --> 00:02:13,082 - Jag är upptagen. - Glömde du? 28 00:02:13,083 --> 00:02:15,457 Jag glömde inte. Jag skulle bara... 29 00:02:15,458 --> 00:02:17,124 Bara, vadå bara? 30 00:02:17,125 --> 00:02:18,874 Mamma, lugn. Jag kommer. 31 00:02:18,875 --> 00:02:22,582 Kom igen, beta. Du måste var där. Skynda på nu. 32 00:02:22,583 --> 00:02:25,250 - Jag är inte långt bort. - Hon är nog i sängen. 33 00:02:25,958 --> 00:02:28,082 Du, knasboll, sluta att reta mamma. 34 00:02:28,083 --> 00:02:29,291 Jag retar henne inte. 35 00:02:29,833 --> 00:02:32,415 - Vad var det där? - Ingenting. Ingen fara. 36 00:02:32,416 --> 00:02:34,499 Jag lovar att du ser dig i spegeln nu, 37 00:02:34,500 --> 00:02:37,041 och ser ut som Cynthia i Rugrats. 38 00:02:38,000 --> 00:02:41,332 Tänk på vad du säger. Jag är två år äldre än du. 39 00:02:41,333 --> 00:02:44,833 Arton månader. Men visst, respekt, Didi. 40 00:02:44,958 --> 00:02:49,665 Ja, jag är affärskvinna, en respekterad stöttepelare i samhället. 41 00:02:49,666 --> 00:02:52,374 - Jag vet inte vad hon pratar om. - Vad säger du? 42 00:02:52,375 --> 00:02:54,458 - Jag kommer. - Skynda dig på! 43 00:02:55,833 --> 00:02:57,958 Nu har du sprungit ifrån god smak igen. 44 00:02:58,083 --> 00:03:00,165 Vad tjänade vi på Hackney Wicks-tjejerna? 45 00:03:00,166 --> 00:03:01,415 Inget, jag måste iväg. 46 00:03:01,416 --> 00:03:03,125 Pia, vi kan inte jobba gratis! 47 00:03:04,666 --> 00:03:07,083 - Är du okej? - Hinner inte prata, Jim. 48 00:03:13,375 --> 00:03:14,458 Förlåt, raring. 49 00:03:15,916 --> 00:03:18,958 Förlåt. Vänta. 50 00:03:23,708 --> 00:03:24,791 Nej! Fan! 51 00:03:32,041 --> 00:03:33,041 Vad i... 52 00:03:33,416 --> 00:03:34,749 Det är bra. 53 00:03:34,750 --> 00:03:37,541 Beta, vad hände? Var är dina skor? 54 00:03:37,666 --> 00:03:38,499 Strunt i det. 55 00:03:38,500 --> 00:03:41,790 - Kan vi bara skaffa skor? - Nej! Det tar bara en halvtimme. 56 00:03:41,791 --> 00:03:43,916 Vi kan inte komma ända till London. 57 00:03:44,875 --> 00:03:47,208 En magisk skatt väntar på er båda. 58 00:03:48,375 --> 00:03:49,375 Vad menar du? 59 00:03:50,041 --> 00:03:52,332 Som det sägs: "Nyfikenhet är ingen synd. 60 00:03:52,333 --> 00:03:55,790 "Men vi måste vara aktsamma med vår nyfikenhet." 61 00:03:55,791 --> 00:03:56,874 Är inte det... 62 00:03:56,875 --> 00:03:57,957 Dumbledore? 63 00:03:57,958 --> 00:04:00,041 - Vi såg Den flammande bägaren igår. - Kul. 64 00:04:01,375 --> 00:04:02,750 Låt spelen börja. 65 00:04:05,083 --> 00:04:08,541 Madam Jaswani. Det är mitt nöje att åtfölja er. 66 00:04:12,125 --> 00:04:13,125 Efter er. 67 00:04:17,500 --> 00:04:23,416 En del av de här sakerna har funnits i vår familj i generationer. 68 00:04:24,375 --> 00:04:27,124 Och resten har jag samlat under mitt liv. 69 00:04:27,125 --> 00:04:29,915 Inte för mig, utan för er. 70 00:04:29,916 --> 00:04:31,000 Herregud! 71 00:04:31,875 --> 00:04:34,082 Det här är dina bröllopssmycken. 72 00:04:34,083 --> 00:04:35,375 Herregud! 73 00:04:36,541 --> 00:04:39,708 Och det här, älskling, är till dig. 74 00:04:41,250 --> 00:04:42,250 Är du glad? 75 00:04:42,500 --> 00:04:44,999 Mamma, det är otroligt. Tack. 76 00:04:45,000 --> 00:04:48,040 Och när du gifter dig, kan du ta allt. 77 00:04:48,041 --> 00:04:50,625 Men tills dess ligger de i säkert förvar här. 78 00:04:52,125 --> 00:04:53,790 Tänk om jag inte gifter mig? 79 00:04:53,791 --> 00:04:57,874 Jag säger inte nu. Men du kommer det en dag. 80 00:04:57,875 --> 00:05:00,666 Tänk om jag inte vill gifta mig? 81 00:05:01,708 --> 00:05:04,332 Tänk om jag vill jobba med att utveckla studion 82 00:05:04,333 --> 00:05:06,415 och göra nåt positivt för världen, 83 00:05:06,416 --> 00:05:08,290 och inte bli en del av, 84 00:05:08,291 --> 00:05:10,790 förlåt, det vissa kallar ett samhällskontrakt 85 00:05:10,791 --> 00:05:13,457 som kommer distrahera mig från min karriär. 86 00:05:13,458 --> 00:05:15,375 - Oförskämt. - Tänk om jag inte vill? 87 00:05:15,791 --> 00:05:17,124 Skämta inte ens om det. 88 00:05:17,125 --> 00:05:19,082 Du har inte träffat rätt man, PiPi. 89 00:05:19,083 --> 00:05:20,249 Jag skämtar inte. 90 00:05:20,250 --> 00:05:23,040 Jag bygger upp ett liv för mig själv, 91 00:05:23,041 --> 00:05:24,625 jag behöver ingen man för det. 92 00:05:25,333 --> 00:05:27,208 - Ni fattar inte. - Fattar vad? 93 00:05:27,583 --> 00:05:31,040 Ni uppfostrade mig till att bli en oberoende tänkare. 94 00:05:31,041 --> 00:05:33,290 - Ja, och? - Och för att jag ska bli 30, 95 00:05:33,291 --> 00:05:35,665 går du tillbaka till hur det var förr. 96 00:05:35,666 --> 00:05:37,207 - Det sa jag inte. - Försiktigt. 97 00:05:37,208 --> 00:05:39,540 Atombomben tänker explodera. 98 00:05:39,541 --> 00:05:42,540 Du kan ta mina smycken, för jag vill inte vara del av det. 99 00:05:42,541 --> 00:05:44,207 - Okej. Jag gör det. - Hallå! 100 00:05:44,208 --> 00:05:45,665 - Vadå? - Lugn, Pia. 101 00:05:45,666 --> 00:05:46,999 Vill du inte ha barn? 102 00:05:47,000 --> 00:05:48,999 - Det vill jag inte! - Du älskar barn. 103 00:05:49,000 --> 00:05:51,416 Men de är inte del av planen! 104 00:05:54,416 --> 00:05:56,749 Nej, det var en olycka. 105 00:05:56,750 --> 00:05:59,707 Ja, kundens stjärt satte igång larmet, och nu... 106 00:05:59,708 --> 00:06:01,000 Vet du vad? 107 00:06:01,541 --> 00:06:02,499 Det var en olycka. 108 00:06:02,500 --> 00:06:05,582 Men ni kanske kan sätta en skylt eller nåt ovanför knappen, 109 00:06:05,583 --> 00:06:07,833 så att folk inte trycker på den! 110 00:06:10,208 --> 00:06:11,208 Pia! 111 00:06:11,875 --> 00:06:14,958 Förlåt. Jag ska köpa nya skor, mamma. 112 00:06:15,750 --> 00:06:18,790 Jag älskar dig så mycket. 113 00:06:18,791 --> 00:06:22,708 När ska du inse det? Allt jag gör är för dig. 114 00:06:23,375 --> 00:06:25,332 - Bryan Adams? - Ja. 115 00:06:25,333 --> 00:06:27,582 När du var liten hade du så runda kinder, 116 00:06:27,583 --> 00:06:31,458 och dina två framtänder. Du var så gullig! 117 00:06:32,416 --> 00:06:34,291 Och du bråkade inte då. 118 00:06:36,791 --> 00:06:39,415 Så jag var en lydig jordekorre? 119 00:06:39,416 --> 00:06:41,708 Du ser fortfarande ut som en. 120 00:07:40,541 --> 00:07:41,541 Herregud! 121 00:07:43,208 --> 00:07:45,333 - Vadå? - Det är en Mamil. 122 00:07:46,083 --> 00:07:47,624 Herregud. 123 00:07:47,625 --> 00:07:48,915 Vad är en Mamil? 124 00:07:48,916 --> 00:07:50,291 Medelålders man i lycra. 125 00:07:50,791 --> 00:07:52,415 Vi fixar det. Jay, lås dörrarna. 126 00:07:52,416 --> 00:07:55,832 Tack för ditt stöd. Trevligt att ses. Tack så mycket. 127 00:07:55,833 --> 00:07:57,624 - Sålde vi precis nåt? - Ja. 128 00:07:57,625 --> 00:08:00,208 Fem pund. Vi sitter i skiten. 129 00:08:01,375 --> 00:08:05,082 Herregud, han kommer. Du får ta hand om honom. Hejdå. 130 00:08:05,083 --> 00:08:06,166 Det är okej. 131 00:08:06,333 --> 00:08:09,665 Hej, välkommen till Ninth Mandala, kan jag hjälpa dig? 132 00:08:09,666 --> 00:08:12,082 Ja. Jag behöver passbilder. 133 00:08:12,083 --> 00:08:13,124 FÖLJ OSS PÅ INSTAGRAM @NINTHMANDALA_PIA 134 00:08:13,125 --> 00:08:14,500 ABSOLUT INGA PASSBILDER 135 00:08:15,208 --> 00:08:18,415 Jag behöver fixa mitt visum och de accepterar inte de här. 136 00:08:18,416 --> 00:08:19,540 Jag vet inte varför. 137 00:08:19,541 --> 00:08:22,290 Intressant utstyrsel. Jag kan tyvärr inte hjälpa dig. 138 00:08:22,291 --> 00:08:23,957 Det här är en porträttstudio. 139 00:08:23,958 --> 00:08:25,999 Prova Sainsbury's, Bethnal Green Road. 140 00:08:26,000 --> 00:08:27,707 Ni har en massa kameror här. 141 00:08:27,708 --> 00:08:30,165 Jag ser nån, det finns en skrivare där. 142 00:08:30,166 --> 00:08:32,166 Du kan väl klippa dem med den här? 143 00:08:33,375 --> 00:08:35,499 - Du borde gå. - Lugna dig, raring. 144 00:08:35,500 --> 00:08:39,540 Jag är lugn, din idiot. Gå nu. På allvar, gå! 145 00:08:39,541 --> 00:08:41,124 Gå härifrån, din dumskalle. 146 00:08:41,125 --> 00:08:43,750 Och varje tå behöver inte ett eget rum. Gå nu. 147 00:08:46,958 --> 00:08:48,582 - Tack och lov gick han. - Ja. 148 00:08:48,583 --> 00:08:51,415 Vi borde fundera på passfoton. Vi skulle tjäna pengar. 149 00:08:51,416 --> 00:08:53,415 Nej, Jay. Lyssna inte på honom. 150 00:08:53,416 --> 00:08:55,540 Kom ihåg att vi gör konst. 151 00:08:55,541 --> 00:08:57,707 Studion är tillägnad min mormor. 152 00:08:57,708 --> 00:08:59,499 Och hennes dröm att bli fotograf. 153 00:08:59,500 --> 00:09:02,625 Jag vet, men alla brev vi får är betalningspåminnelser. 154 00:09:04,291 --> 00:09:06,165 Vi klarar oss. Du måste tro det. 155 00:09:06,166 --> 00:09:07,624 Vi klarar oss inte. 156 00:09:07,625 --> 00:09:10,374 Vi måste hitta pengar snart. 157 00:09:10,375 --> 00:09:13,415 Vilket betyder att du kanske måste slappna av lite. 158 00:09:13,416 --> 00:09:15,124 Jag är slapp. 159 00:09:15,125 --> 00:09:17,457 Gumman, jag är slapp. 160 00:09:17,458 --> 00:09:19,875 Du är så spänd att du skiter diamanter. 161 00:09:21,458 --> 00:09:23,832 På tal om diamanter, 162 00:09:23,833 --> 00:09:27,207 idag jag fick veta att min mamma har sparat en massa smycken. 163 00:09:27,208 --> 00:09:28,332 Till mitt "bröllop". 164 00:09:28,333 --> 00:09:30,374 Nog för att betala skulden 20 gånger. 165 00:09:30,375 --> 00:09:32,583 Och allt finns i en bank i Golders Green. 166 00:09:33,416 --> 00:09:35,040 Vi måste råna den banken nu. 167 00:09:35,041 --> 00:09:36,749 Det enda sättet att få dem 168 00:09:36,750 --> 00:09:38,999 är om jag gifter mig, och det händer aldrig. 169 00:09:39,000 --> 00:09:41,290 Banken har sagt att vi måste betala skulderna 170 00:09:41,291 --> 00:09:43,624 om fyra veckor, annars måste vi stänga. 171 00:09:43,625 --> 00:09:45,625 Så vi behöver gifta bort dig. 172 00:09:46,458 --> 00:09:48,582 Eller hitta en dejt. Kan vi gå ut ikväll? 173 00:09:48,583 --> 00:09:52,749 Nej, jag har planer. Och Sonal förlovar sig imorgon. 174 00:09:52,750 --> 00:09:56,790 Jag har en inbjudan för två till en privatvisning på Richard Street. 175 00:09:56,791 --> 00:09:58,790 Det är jättenära, så inga ursäkter. 176 00:09:58,791 --> 00:10:00,540 Det kommer att vara många där. 177 00:10:00,541 --> 00:10:01,540 Jag är upptagen. 178 00:10:01,541 --> 00:10:04,582 Du kan inte bara vattna blommorna här. 179 00:10:04,583 --> 00:10:05,957 Jag älskar mina blommor. 180 00:10:05,958 --> 00:10:08,999 - Du kommer att bli melankolisk. - Nej. 181 00:10:09,000 --> 00:10:09,999 Och ligga i sängen 182 00:10:10,000 --> 00:10:12,916 och kolla på Deliveroo och drömma om Shashi Kapoor? 183 00:10:13,375 --> 00:10:14,582 Jag älskar honom. 184 00:10:14,583 --> 00:10:17,457 Vad har du att förlora? Du kanske får napp. 185 00:10:17,458 --> 00:10:18,958 Det är högst osannolikt. 186 00:10:19,666 --> 00:10:21,999 Det är som en övergiven tunnelbana. 187 00:10:22,000 --> 00:10:25,582 Gå och tvätta din tunnelbana. Vi ska gå ut. Kom igen. 188 00:10:25,583 --> 00:10:28,083 - Menar du det? - Ja, kom igen. Snabba på. 189 00:10:42,541 --> 00:10:43,958 - Hej. - Välkommen. 190 00:10:48,250 --> 00:10:49,250 Han då? 191 00:10:49,750 --> 00:10:51,832 Nej. Kom igen. Vi måste gå. 192 00:10:51,833 --> 00:10:52,916 Han? 193 00:10:54,041 --> 00:10:55,665 Ovanligt utseende, men nej. 194 00:10:55,666 --> 00:10:56,875 Kolla bakom mig. 195 00:10:59,208 --> 00:11:01,500 Nej, Jay. Sluta. 196 00:11:03,125 --> 00:11:04,375 Apparna då? 197 00:11:05,041 --> 00:11:06,707 Ladda ner dem igen, eller... 198 00:11:06,708 --> 00:11:07,957 Jag hatar appar. 199 00:11:07,958 --> 00:11:11,707 Man riskerar alltid avslag. Innan, efter och under sex. 200 00:11:11,708 --> 00:11:13,249 - Under? - Strunt i det. 201 00:11:13,250 --> 00:11:16,166 Det är skitjobbigt iallafall. Så, ja, inga appar. 202 00:11:17,208 --> 00:11:18,625 Minns du Big Dick Dinesh? 203 00:11:20,208 --> 00:11:22,125 Vi pratar inte om Big Dick Dinesh. 204 00:11:25,291 --> 00:11:27,750 När var du kär sist? 205 00:11:28,916 --> 00:11:31,916 - Riktigt kär? - Ja, huvudstupa kär. 206 00:11:36,916 --> 00:11:37,791 Herregud! 207 00:11:39,041 --> 00:11:42,415 Det var, vad hette han nu? Charlie! 208 00:11:42,416 --> 00:11:43,791 Var det Charlie? 209 00:11:45,875 --> 00:11:49,332 Herregud! Pia, det var i skolan! Menar du allvar? 210 00:11:49,333 --> 00:11:50,625 Sluta skämma ut mig. 211 00:11:52,166 --> 00:11:53,458 Vad hände med er då? 212 00:11:54,291 --> 00:11:56,124 Han visade sig vara en förortskille 213 00:11:56,125 --> 00:11:58,582 som ville stanna och driva familjeföretaget. 214 00:11:58,583 --> 00:12:01,082 Jag, å andra sidan, om du inte har märkt det, 215 00:12:01,083 --> 00:12:02,499 är en skithet diva. 216 00:12:02,500 --> 00:12:03,582 Heta plymer. 217 00:12:03,583 --> 00:12:08,915 Jag ville göra nåt med mitt liv, som att gå på universitetet. 218 00:12:08,916 --> 00:12:12,874 Och det ledde till oförenliga skiljaktigheter. 219 00:12:12,875 --> 00:12:17,374 Jag åkte och hälsade på honom den julen, 220 00:12:17,375 --> 00:12:21,290 och då var han redan ihop med Lucy, en snygg rödhårig tjej. 221 00:12:21,291 --> 00:12:23,458 Lucy. Otroligt. 222 00:12:25,250 --> 00:12:26,915 Och hör här, 223 00:12:26,916 --> 00:12:29,041 nu är han best man på Sons bröllop. 224 00:12:32,916 --> 00:12:33,916 Jay? 225 00:12:35,125 --> 00:12:37,083 Bra. Först utskämning, sedan ignorera. 226 00:12:37,708 --> 00:12:40,000 Förlåt, men bakom dig. 227 00:12:41,333 --> 00:12:43,083 Nej, titta inte. 228 00:12:46,375 --> 00:12:48,083 Jag vet inte vem han flörtar med. 229 00:12:48,500 --> 00:12:49,500 Definitivt mig. 230 00:12:50,333 --> 00:12:53,749 Men jag kan dela på honom som min medföljande 231 00:12:53,750 --> 00:12:56,208 till förlovningsfesten om du är intresserad? 232 00:12:56,666 --> 00:12:58,333 Det är ingen samåkning. 233 00:12:59,041 --> 00:13:00,041 Okej. 234 00:13:01,125 --> 00:13:02,500 - Vi ses imorgon. - Hejdå. 235 00:13:12,166 --> 00:13:13,166 Var är vi? 236 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 Vi är nästan där. 237 00:13:21,500 --> 00:13:22,500 Är det här? 238 00:13:26,166 --> 00:13:27,791 - Är du beredd? - Ja. 239 00:13:32,125 --> 00:13:35,165 Vi är med, vi går. Smygande, smidighet, vi är som ninjor. 240 00:13:35,166 --> 00:13:36,249 Ja. In. Ut. 241 00:13:36,250 --> 00:13:39,749 Bli inte indragen i diskussioner. 242 00:13:39,750 --> 00:13:40,833 Pia! 243 00:13:42,333 --> 00:13:43,916 - Herregud! - Det gick bra. 244 00:13:44,875 --> 00:13:47,499 Det är okej. Det är så vi hälsar i familjen. 245 00:13:47,500 --> 00:13:49,000 - Hej. - Hej, Son. 246 00:13:49,125 --> 00:13:52,833 Titta på dig. Du är den vackraste mannen i stan. 247 00:13:53,458 --> 00:13:55,332 Lika snygg som alltid, Sonal. 248 00:13:55,333 --> 00:13:56,416 Du minns min mamma. 249 00:13:57,083 --> 00:13:58,665 - Beta. - Hej. Hejsan. 250 00:13:58,666 --> 00:14:01,124 Underbart att träffa dig tant Laxmi. 251 00:14:01,125 --> 00:14:04,541 Jay, lika snygg som alltid. 252 00:14:05,375 --> 00:14:07,875 Varför måste du vara en av bögarna? 253 00:14:08,208 --> 00:14:10,707 Du är så perfekt för Pia. 254 00:14:10,708 --> 00:14:11,791 Jag beklagar. 255 00:14:14,125 --> 00:14:15,125 Ett ögonblick. 256 00:14:17,916 --> 00:14:23,000 Det här, era subbor, är mitt samvete. Min bibel. 257 00:14:23,833 --> 00:14:27,541 Får jag presentera vår bröllopsplan. 258 00:14:29,125 --> 00:14:32,457 Det här är mycket. 259 00:14:32,458 --> 00:14:35,124 Alla detaljer för bröllopet 260 00:14:35,125 --> 00:14:38,082 har planerats genom blod, svett och tårar. 261 00:14:38,083 --> 00:14:40,499 Du ser ut att ha skrivit den när du hade mens. 262 00:14:40,500 --> 00:14:42,957 Vi har förlovningen, Shagun, 263 00:14:42,958 --> 00:14:46,124 Mehndi Henna- kväll, Sangeet, bröllopet och mottagningen. 264 00:14:46,125 --> 00:14:48,291 Så det sträcker sig över ett år. 265 00:14:48,833 --> 00:14:53,333 Nej. Var inte larvig. Bara en månad. Du kommer vara så söt. 266 00:14:55,125 --> 00:14:57,666 Fan, PiPi. Titta på dig. 267 00:14:58,666 --> 00:15:00,208 Du har skor och allt. 268 00:15:02,000 --> 00:15:03,750 - Du läser väl igenom den? - Ja. 269 00:15:03,875 --> 00:15:07,041 För jag behöver dig för den viktigaste månaden i mitt liv. 270 00:15:09,666 --> 00:15:12,499 Oroa dig inte för mig. Det här handlar bara om dig. 271 00:15:12,500 --> 00:15:15,250 Oroa dig inte, jag har en sminkör som kommer. 272 00:15:15,833 --> 00:15:18,583 Du kommer behöva honom. Vi måste gå hem till Sam. 273 00:15:20,000 --> 00:15:24,083 {\an8}Om precis två timmar. Fan! Jag måste göra mig i ordning. 274 00:15:28,125 --> 00:15:31,124 Ursäkta, PiPi? Kallas du så i familjen? 275 00:15:31,125 --> 00:15:33,832 Ja. Säg det nån annanstans, så får du sparken. 276 00:15:33,833 --> 00:15:35,333 PiPi. Du också. 277 00:15:37,208 --> 00:15:39,458 Kan du sparka mig om du inte ger mig lön? 278 00:16:01,333 --> 00:16:03,125 - Den här vägen. - Var är Sam? 279 00:16:04,125 --> 00:16:05,707 Är inte bröllopet nästa månad? 280 00:16:05,708 --> 00:16:08,750 Nej. Det är som Sonal sa, indiska bröllop är episka. 281 00:16:09,125 --> 00:16:11,875 Det här är det första av ungefär sju olika evenemang... 282 00:16:12,208 --> 00:16:13,750 - Sju. - Femtioelva. 283 00:16:14,333 --> 00:16:16,374 Tusen. Hur ser jag ut? 284 00:16:16,375 --> 00:16:18,832 - Håret är fint. - Gillar du inte mina lockar? 285 00:16:18,833 --> 00:16:20,415 Vi måste åka till The Den. 286 00:16:20,416 --> 00:16:23,125 Vi har en särskild familjesammankomst innan festen. 287 00:16:23,833 --> 00:16:26,625 - Jay, du är med så klart. - Är jag? Tack. 288 00:16:27,333 --> 00:16:30,208 - Vad är det här? - Det skulle du väl vilja veta? 289 00:16:32,625 --> 00:16:34,040 Hej, mamma. 290 00:16:34,041 --> 00:16:37,165 Underbart att se dig. Mamma och pappa hälsar. 291 00:16:37,166 --> 00:16:39,499 De är nånstans i huset och gör klart allt. 292 00:16:39,500 --> 00:16:41,290 Jag hoppas att du tycker om det? 293 00:16:41,291 --> 00:16:43,166 Det är underbart! 294 00:16:44,541 --> 00:16:46,000 Ja! 295 00:16:46,583 --> 00:16:48,041 Pia. Hej. 296 00:16:48,541 --> 00:16:51,249 - Sam. - Sam, den blivande maken. 297 00:16:51,250 --> 00:16:53,875 Hej. Jag är Jay, hennes gaybästis. 298 00:16:55,125 --> 00:16:56,125 Kom och sitt. 299 00:16:56,708 --> 00:16:57,707 Han är gullig. 300 00:16:57,708 --> 00:16:59,750 Ja, de är väldigt gulliga. 301 00:16:59,875 --> 00:17:00,875 Pia, kom och sitt. 302 00:17:02,000 --> 00:17:02,999 Vad är det? 303 00:17:03,000 --> 00:17:05,582 Om du kommer och sätter dig, får du veta det. 304 00:17:05,583 --> 00:17:07,041 - Jay. - Okej. 305 00:17:07,750 --> 00:17:10,207 Hur går det med Ninth Mandala? 306 00:17:10,208 --> 00:17:11,624 Det går jättebra. 307 00:17:11,625 --> 00:17:13,540 - Gör det? - Ja. 308 00:17:13,541 --> 00:17:15,332 - Ja. - Han är blygsam. 309 00:17:15,333 --> 00:17:18,374 Jag var lite orolig, men det låter som om det går bra. 310 00:17:18,375 --> 00:17:22,582 Ja, priserna för bilderna går upp. Det är många som vill ha. 311 00:17:22,583 --> 00:17:26,582 Och vi har precis gjort om i studion. 312 00:17:26,583 --> 00:17:29,416 Så nu kommer kunderna in bakvägen. 313 00:17:30,333 --> 00:17:31,708 "Ingång från baksidan." 314 00:17:33,083 --> 00:17:34,582 - Jag fattar inte. - Inte? 315 00:17:34,583 --> 00:17:37,833 För i Indien säger vi: "Ingång från baksidan." 316 00:17:39,166 --> 00:17:42,416 Det låter som analsex. 317 00:17:42,791 --> 00:17:43,791 Hallå! 318 00:17:44,500 --> 00:17:46,499 - Hej, pappa! - Hur är det? Är allt bra? 319 00:17:46,500 --> 00:17:47,583 Ja. 320 00:17:48,416 --> 00:17:50,082 - Hej. - Tack och lov att du kom. 321 00:17:50,083 --> 00:17:51,500 Jag är också glad för det. 322 00:17:52,750 --> 00:17:55,958 Mamma, klockan är mycket. Gästerna kommer snart. 323 00:17:56,208 --> 00:17:58,832 Den vördade Ramprakash Balakrishnan Subramanium Fugga 324 00:17:58,833 --> 00:18:00,957 är snart här. Ha lite tålamod. 325 00:18:00,958 --> 00:18:02,874 Han är en skurk. Det är de allihop. 326 00:18:02,875 --> 00:18:05,041 Som om du kan nåt om andlighet. 327 00:18:11,666 --> 00:18:13,875 - Namaste. - Namaste. 328 00:18:20,625 --> 00:18:22,500 Nej. 329 00:18:23,625 --> 00:18:24,958 Han har hennes Janampatri. 330 00:18:25,291 --> 00:18:26,415 En Janam- vad? 331 00:18:26,416 --> 00:18:30,332 Det är hennes horoskop. Han ska tolka det. 332 00:18:30,333 --> 00:18:34,000 Ert bröllop är den 14:e oktober? 333 00:18:34,541 --> 00:18:37,207 Ja. Är det ett problem? 334 00:18:37,208 --> 00:18:39,499 Du... 335 00:18:39,500 --> 00:18:43,208 har en utmärkt livmoder. 336 00:18:44,500 --> 00:18:45,499 Kom igen! 337 00:18:45,500 --> 00:18:48,041 Väldigt stark energi. 338 00:18:48,541 --> 00:18:51,000 Magnetisk kvalitet. 339 00:18:58,625 --> 00:19:01,457 Du kommer att välsignas med graviditet... 340 00:19:01,458 --> 00:19:04,541 vid första försöket. 341 00:19:05,916 --> 00:19:07,583 Bra, Beta. 342 00:19:08,875 --> 00:19:12,790 Pia, jag har bett honom att göra inte en, utan två tolkningar idag. 343 00:19:12,791 --> 00:19:15,207 - Nej. - Jo. 344 00:19:15,208 --> 00:19:17,666 - Nej! - Så du kastar bort pengarna? 345 00:19:23,750 --> 00:19:27,000 Jag gör det. Var bara lättsam. 346 00:19:29,333 --> 00:19:35,291 Janampatri säger att du ska fylla 30 i år. 347 00:19:35,583 --> 00:19:37,791 - Ja. - Tiden går, eller hur? 348 00:19:39,333 --> 00:19:40,665 Hur är det med livmodern? 349 00:19:40,666 --> 00:19:42,999 Jay! Inte nu. 350 00:19:43,000 --> 00:19:45,082 Vad Jay menar, 351 00:19:45,083 --> 00:19:49,457 är att jag är lyckligt ogift. 352 00:19:49,458 --> 00:19:51,083 Visa mig din handflata. 353 00:19:51,750 --> 00:19:53,125 Det behöver jag inte. 354 00:19:54,041 --> 00:19:57,083 - Mamma! - Visa honom handflatan. 355 00:19:57,708 --> 00:20:01,082 Hennes kärlekslinje och karriärlinje 356 00:20:01,083 --> 00:20:03,958 är direkt sammanflätade. 357 00:20:04,083 --> 00:20:05,790 - Ser du? - Och det betyder? 358 00:20:05,791 --> 00:20:07,500 - Jay, vad gör du? - Jag skulle... 359 00:20:19,250 --> 00:20:23,957 Det här är Vashikaran mantra. 360 00:20:23,958 --> 00:20:26,541 Det är för att locka kärlek. 361 00:20:27,625 --> 00:20:29,207 Det ger dig kontroll 362 00:20:29,208 --> 00:20:34,083 över en persons sinne och själ. 363 00:20:34,750 --> 00:20:36,791 - Det där är läskigt. - Ja. 364 00:20:38,583 --> 00:20:41,000 - Han är uppe. - Det lovar jag. 365 00:20:42,375 --> 00:20:46,499 Din livspartner kommer att vara 366 00:20:46,500 --> 00:20:51,583 en av de fem personerna du möter härnäst. 367 00:20:51,875 --> 00:20:53,165 Vänta. 368 00:20:53,166 --> 00:20:56,207 En av hennes nästa fem dejter blir hennes själsfrände? 369 00:20:56,208 --> 00:20:57,707 - Va? - Va? 370 00:20:57,708 --> 00:20:59,915 - Va? - Precis. 371 00:20:59,916 --> 00:21:01,790 Fem. Det är det, Beta. 372 00:21:01,791 --> 00:21:04,958 Förlåt, nu måste jag gå. 373 00:21:05,791 --> 00:21:10,290 Jag har exorcism bokad av en auktoriserad revisor i Bexleyheath. 374 00:21:10,291 --> 00:21:11,375 Det låter bra. 375 00:21:13,500 --> 00:21:15,416 Tack så mycket. 376 00:21:19,291 --> 00:21:20,291 Hejdå. 377 00:21:42,708 --> 00:21:43,915 Det var fantastiskt. 378 00:21:43,916 --> 00:21:48,290 En gång till, för Welwyn Bharat Natyam Academy. 379 00:21:48,291 --> 00:21:50,207 - Vem är det? - Nu, Shiv Saini. 380 00:21:50,208 --> 00:21:51,499 Ge honom en applåd. 381 00:21:51,500 --> 00:21:53,750 För helvete. 382 00:21:54,583 --> 00:21:56,374 Han är skithet. 383 00:21:56,375 --> 00:21:59,749 Så Shiv här säger att han kan multiplicera tvåsiffriga tal 384 00:21:59,750 --> 00:22:02,082 och får rätt svar varje gång. 385 00:22:02,083 --> 00:22:03,332 Ska vi testa honom? 386 00:22:03,333 --> 00:22:05,499 Kan jag få ett tvåsiffrigt nummer? Nån? 387 00:22:05,500 --> 00:22:06,666 Du får mitt nummer. 388 00:22:07,750 --> 00:22:09,416 Väldigt roligt, mrs Viswanathan. 389 00:22:09,958 --> 00:22:12,290 - Fyrtiotre. - Fyrtiotre. Tack. 390 00:22:12,291 --> 00:22:13,832 Ett till tvåsiffrigt nummer. 391 00:22:13,833 --> 00:22:15,665 Försök med 69. 392 00:22:15,666 --> 00:22:17,750 Ja, det tar vi. Underbart nummer. 393 00:22:25,791 --> 00:22:30,375 Okej. 43 multiplicerat med 69. 394 00:22:31,375 --> 00:22:34,166 Tvåtusenniohundrasextioåtta. 395 00:22:37,625 --> 00:22:39,125 Kära publik, det var rätt. 396 00:22:40,083 --> 00:22:41,249 Får vi en applåd. 397 00:22:41,250 --> 00:22:42,332 Duktigt. 398 00:22:42,333 --> 00:22:45,041 Okej, vi är snart tillbaka med mer underhållning. 399 00:22:46,291 --> 00:22:48,125 Vadå? Han är bedårande. 400 00:22:49,125 --> 00:22:50,166 Det är Charlie. 401 00:22:52,958 --> 00:22:55,166 - Charlie, din första kärlek? - Ja. 402 00:22:56,916 --> 00:22:58,124 - En drink? - Ja. 403 00:22:58,125 --> 00:22:59,540 Dubbel. 404 00:22:59,541 --> 00:23:01,540 Kom igen. Jane, bilder. 405 00:23:01,541 --> 00:23:02,790 Ska du prata med honom? 406 00:23:02,791 --> 00:23:05,040 - Mmm. - Vad menar du "Mmm"? 407 00:23:05,041 --> 00:23:08,000 Vill han prata, kan han komma. Jag går inte dit. 408 00:23:09,541 --> 00:23:13,790 Vad är det här? Kan du förklara? Nu. 409 00:23:13,791 --> 00:23:16,999 - Det är för familjen. - Vadå? Så de tror att de... 410 00:23:17,000 --> 00:23:18,624 - Fortfarande är ihop, ja. - Nej. 411 00:23:18,625 --> 00:23:21,375 Ingen i Indien vet att de har varit skilda i 15 år. 412 00:23:22,333 --> 00:23:25,207 De kommer att fortsätta charaden under hela bröllopet. 413 00:23:25,208 --> 00:23:26,916 Jag tycker synd om Jane. 414 00:23:27,375 --> 00:23:28,375 Okej. 415 00:23:28,958 --> 00:23:29,958 Pia, kom. 416 00:23:30,541 --> 00:23:32,291 - Kan du fixa mig en till? - Ja. 417 00:23:32,458 --> 00:23:33,665 Hej, Jane. 418 00:23:33,666 --> 00:23:34,875 Kom hit. 419 00:23:36,083 --> 00:23:37,749 - Okej. - Tack, Jane. 420 00:23:37,750 --> 00:23:40,832 Alla pusselbitarna har fallit på plats, eller hur, Sonal? 421 00:23:40,833 --> 00:23:43,332 Men vi får hålla ett öga på de här fem dejterna. 422 00:23:43,333 --> 00:23:46,291 Se till att Pia säkrar sin partner. 423 00:23:46,916 --> 00:23:48,458 Det är inte nödvändigt. 424 00:23:49,458 --> 00:23:50,916 Vänta! Jag har en idé. 425 00:23:51,541 --> 00:23:55,208 Varför planerar inte var och en av oss en dejt för Pia före bröllopet? 426 00:23:56,083 --> 00:23:57,999 Sen väljer hon en vinnare 427 00:23:58,000 --> 00:24:00,624 och tar med honom som dejt på bröllopsdagen. 428 00:24:00,625 --> 00:24:02,540 Det låter som härlig tv-serie. 429 00:24:02,541 --> 00:24:06,041 Jättebra idé. Utmärkt. 430 00:24:07,083 --> 00:24:08,083 Jag ska döda dig. 431 00:24:08,250 --> 00:24:11,999 Jag tror inte på sån här astrologiskit 432 00:24:12,000 --> 00:24:13,791 och jag vill inte gifta mig. 433 00:24:14,791 --> 00:24:17,957 - Kom hit. - Tack, mamma. 434 00:24:17,958 --> 00:24:21,625 Tänk om jag går härifrån blir överkörd av en lastbil och dör? 435 00:24:21,750 --> 00:24:23,499 - Och vi pratar aldrig mer. - Pappa! 436 00:24:23,500 --> 00:24:25,291 Tänk på hur du skulle känna dig. 437 00:24:25,416 --> 00:24:28,374 Det är fortfarande min förlovning. Var lättsam. 438 00:24:28,375 --> 00:24:30,832 Du skulle alltid ångra dig. 439 00:24:30,833 --> 00:24:34,040 Smärtan skulle tära på dig. Men det skulle vara försent. 440 00:24:34,041 --> 00:24:34,957 Så i sånt fall, 441 00:24:34,958 --> 00:24:36,999 vi får fixa dejterna snabbt. 442 00:24:37,000 --> 00:24:38,083 Exakt. 443 00:24:39,875 --> 00:24:42,332 Du, det är bara fem dejter. 444 00:24:42,333 --> 00:24:45,332 Jag tror inte heller på astrologi, fast jag är fisk. 445 00:24:45,333 --> 00:24:47,832 Men jag tror på sex, bus och romantik, 446 00:24:47,833 --> 00:24:49,957 och det här är platsen för det. 447 00:24:49,958 --> 00:24:53,749 Speciellt sex, vilket du verkligen behöver. 448 00:24:53,750 --> 00:24:57,582 Vi behöver inte män för att känna oss hela. Vi har... 449 00:24:57,583 --> 00:24:59,124 PiPi, 450 00:24:59,125 --> 00:25:03,415 jag vet att du har en massa skit inombords som du inte klarar av. 451 00:25:03,416 --> 00:25:05,582 Typ att jag är mammas favorit, 452 00:25:05,583 --> 00:25:08,707 - fast du föddes först. - Va? 453 00:25:08,708 --> 00:25:11,499 Tänker du aldrig på hur mycket mamma och pappa offrat? 454 00:25:11,500 --> 00:25:12,583 Klart att jag gör. 455 00:25:12,791 --> 00:25:14,874 Det här skulle betyda skitmycket för dem. 456 00:25:14,875 --> 00:25:19,375 Och vi råkar vara på det perfekta stället för att börja. 457 00:25:20,208 --> 00:25:21,416 Jag kommer tillbaka. 458 00:25:22,166 --> 00:25:24,374 Det här är så Welwyn. 459 00:25:24,375 --> 00:25:26,457 Aldrig att min själsfrände är här. 460 00:25:26,458 --> 00:25:27,665 Hoppas att han är det. 461 00:25:27,666 --> 00:25:28,750 Pia. 462 00:25:29,083 --> 00:25:31,749 Bara för att hindra dina föräldrar från att gnata. 463 00:25:31,750 --> 00:25:32,999 Affärerna blomstrar? 464 00:25:33,000 --> 00:25:35,249 Titta vem det är! Akshay Dham. 465 00:25:35,250 --> 00:25:36,332 Hej, Pia. 466 00:25:36,333 --> 00:25:40,833 Det var ett tag sen. Du ser ut att må bra. 467 00:25:41,125 --> 00:25:42,957 - Du med. - Arbetar du för min mamma? 468 00:25:42,958 --> 00:25:46,207 Ja, vad kan jag säga? Jag fastnade i hennes nät. 469 00:25:46,208 --> 00:25:49,374 Kunde inte fly. Din mamma drar en tillbaka, som... 470 00:25:49,375 --> 00:25:50,458 Uranus? 471 00:25:52,041 --> 00:25:54,832 Jag måste kolla blommorna. 472 00:25:54,833 --> 00:25:56,957 Jag hjälper dig. 473 00:25:56,958 --> 00:25:59,332 - Jag hjälper också till. Jag kommer! - Nej. 474 00:25:59,333 --> 00:26:02,041 Stanna. Njut lite. 475 00:26:07,583 --> 00:26:08,582 Det där var diskret. 476 00:26:08,583 --> 00:26:11,041 Ja. Första gången du råkar i bakhåll? 477 00:26:11,833 --> 00:26:15,457 Jag är en brun singel i 30-årsåldern. Det är inte första gången. 478 00:26:15,458 --> 00:26:17,915 Du ser ut som en "eftertraktad ungkarl". 479 00:26:17,916 --> 00:26:21,625 Det eldar väl upp tanterna, de som har döttrar? 480 00:26:22,458 --> 00:26:24,208 Döttrar. Och ibland söner. 481 00:26:25,416 --> 00:26:27,374 Jag var nyss på bröllop i Harrow. 482 00:26:27,375 --> 00:26:29,125 Tanterna där var progressiva. 483 00:26:30,291 --> 00:26:32,040 Jag tänker faktiskt sticka. 484 00:26:32,041 --> 00:26:34,208 Jag har mycket att göra. 485 00:26:35,333 --> 00:26:38,041 Jag fattar. Jag skulle undvika den där hörnan. 486 00:26:38,541 --> 00:26:39,499 - Bra jobbat. - Ja. 487 00:26:39,500 --> 00:26:41,500 - Lycka till. - Tack. Ja. 488 00:26:44,916 --> 00:26:45,916 Tack, Pia. 489 00:26:54,291 --> 00:26:55,291 Hallå. 490 00:26:56,166 --> 00:26:58,165 - Hur är det? - Bra. 491 00:26:58,166 --> 00:26:59,999 - Kul att ses. - Länge sen. 492 00:27:00,000 --> 00:27:02,125 Vad gör du här? Säkerhetsvakt? 493 00:27:02,791 --> 00:27:05,999 - Nej, jag ska vara bestman. - Jaha. 494 00:27:06,000 --> 00:27:07,749 Men det visste du väl? 495 00:27:07,750 --> 00:27:09,625 - Ja, jag glömde. - Glömde du? 496 00:27:11,791 --> 00:27:14,458 - Hur är det? - Bara bra. 497 00:27:14,583 --> 00:27:17,707 Kvar på restaurangen. Jag har ändrat hela menyn. 498 00:27:17,708 --> 00:27:20,540 Vi gör panasiatisk fusion med europeiskt gourmetkök. 499 00:27:20,541 --> 00:27:21,499 Det går bra. 500 00:27:21,500 --> 00:27:25,082 Det låter vettigt du älskar ju exotiska smaker. 501 00:27:25,083 --> 00:27:28,375 Lite krydda. Förlåt. 502 00:27:29,958 --> 00:27:31,125 Okej. 503 00:27:31,958 --> 00:27:36,582 Kom du själv eller med nån? 504 00:27:36,583 --> 00:27:38,249 Nej. Jag tog med en nära vän. 505 00:27:38,250 --> 00:27:40,624 Det känns inte bra, han känner inte nån här. 506 00:27:40,625 --> 00:27:42,166 - Pia! - Är det där han? 507 00:27:42,791 --> 00:27:45,083 - Ja, det är han. - Stackars kille. 508 00:27:45,208 --> 00:27:48,082 Jag har aldrig sett honom se så deprimerad ut. 509 00:27:48,083 --> 00:27:49,207 Hur är det med dig? 510 00:27:49,208 --> 00:27:52,707 Jag hörde att du har en fotostudio i Hackney? 511 00:27:52,708 --> 00:27:55,708 Det du alltid ville. Grattis. 512 00:27:56,083 --> 00:27:57,040 Tack. 513 00:27:57,041 --> 00:27:59,624 Din examen i renässanslitteratur är väl användbar? 514 00:27:59,625 --> 00:28:01,874 Ja, jag har hört att du inte kan sluta med 515 00:28:01,875 --> 00:28:04,207 din överväldigande lust att dejta rödhåriga. 516 00:28:04,208 --> 00:28:07,000 Charlie! 517 00:28:08,083 --> 00:28:09,415 - Hej. Ja. - Fantastiskt. 518 00:28:09,416 --> 00:28:13,083 Förlåt att jag är sen. Jag tittade inte på Love Island. 519 00:28:13,666 --> 00:28:14,666 Hallå. 520 00:28:16,666 --> 00:28:18,332 Det här är Pia. Pia, Lily. 521 00:28:18,333 --> 00:28:21,500 - Hej. En kram. - Hej, Pia. 522 00:28:22,208 --> 00:28:24,832 - Du är jättesnygg. - Tack. Du med. 523 00:28:24,833 --> 00:28:26,832 Vi pratade bara. Pia är en gammal vän. 524 00:28:26,833 --> 00:28:28,665 Kan du ge oss fem minuter? 525 00:28:28,666 --> 00:28:30,665 - Jag går till baren. - Är det okej? 526 00:28:30,666 --> 00:28:32,040 - Coolt. - Vi ses. 527 00:28:32,041 --> 00:28:33,375 Tack, Lily. 528 00:28:34,250 --> 00:28:36,165 - Hon... - Gillar Love Island, ja. 529 00:28:36,166 --> 00:28:38,541 Vänta! Titta på dig. 530 00:28:39,333 --> 00:28:42,249 Bara så du vet, jag och Lily har precis träffats. 531 00:28:42,250 --> 00:28:45,875 Hon är otroligt kärleksfull. 532 00:28:46,833 --> 00:28:48,541 Ja. Det kan jag tro. 533 00:28:49,958 --> 00:28:52,249 Det här går inte som jag hade tänkt mig. 534 00:28:52,250 --> 00:28:53,333 Vad hade du tänkt? 535 00:28:53,458 --> 00:28:55,082 Titta på er. 536 00:28:55,083 --> 00:28:58,040 Brudtärnan och bestman uppdaterar varandra. 537 00:28:58,041 --> 00:28:59,707 Är det inte härligt? 538 00:28:59,708 --> 00:29:02,207 Det är lite stelt och det var länge sen, 539 00:29:02,208 --> 00:29:04,957 med det vore ett bra tillfälle att prata. 540 00:29:04,958 --> 00:29:06,665 Spendera lite tid tillsammans. 541 00:29:06,666 --> 00:29:09,415 Det skulle jag gärna. Du, jag och Lily. 542 00:29:09,416 --> 00:29:11,332 Jag har inte frågat, men kanske. 543 00:29:11,333 --> 00:29:14,040 Väldigt roligt. Trekantsskämt. 544 00:29:14,041 --> 00:29:15,708 Du gav mig inget val. 545 00:29:17,875 --> 00:29:19,958 Jag ska hämta en drink till. 546 00:29:36,125 --> 00:29:37,082 Så han säger: 547 00:29:37,083 --> 00:29:39,291 "Jag stödjer dig. Du kan vara oberoende." 548 00:29:42,000 --> 00:29:43,958 Och sen bara de sticker. 549 00:29:46,000 --> 00:29:47,083 Ser ni. 550 00:29:53,583 --> 00:29:55,249 Res på dig nu. 551 00:29:55,250 --> 00:29:56,333 Varför? 552 00:29:56,750 --> 00:29:57,750 Hejdå. 553 00:30:09,041 --> 00:30:11,500 Godmorgon, prinsessan PiPi. 554 00:30:16,625 --> 00:30:19,125 Hur gick det med Charlie? 555 00:30:23,083 --> 00:30:26,666 Inte bra. Han dejtar Love Islands största fan. 556 00:30:27,250 --> 00:30:29,083 Jag slår alla för den titeln. 557 00:30:32,666 --> 00:30:33,875 Charlie har gått vidare. 558 00:30:35,458 --> 00:30:36,916 Du kanske också ska göra det? 559 00:30:40,166 --> 00:30:41,166 Okej. 560 00:30:43,000 --> 00:30:44,000 Var är min mobil? 561 00:30:52,375 --> 00:30:55,041 {\an8}Okej familjen, vi kör på dejterna. Vem börjar? 562 00:30:55,791 --> 00:30:56,791 {\an8}Skicka. 563 00:30:58,333 --> 00:30:59,333 {\an8}Skickat 564 00:31:04,958 --> 00:31:06,041 Hej, pappa, läget? 565 00:31:06,166 --> 00:31:10,874 Jag har fixat en dejt med sonen till en höjdare från Bombay. 566 00:31:10,875 --> 00:31:12,999 Jag struntar i sånt. Hur är han? 567 00:31:13,000 --> 00:31:15,124 Hur är han? Rik! 568 00:31:15,125 --> 00:31:18,624 Han kan ta hand om dig, fixa en studio. 569 00:31:18,625 --> 00:31:20,000 Jag skickar adressen. 570 00:31:20,125 --> 00:31:22,624 Jag måste sticka, raring. Vi ses sen. 571 00:31:22,625 --> 00:31:25,290 Lycka till. Berätta hur det går. Okej? 572 00:31:25,291 --> 00:31:26,375 Hejdå. 573 00:31:27,541 --> 00:31:28,416 Lyssna. 574 00:31:29,125 --> 00:31:32,040 Pappa har fixat ihop mig med nån rikemansson. 575 00:31:32,041 --> 00:31:33,958 - Så han är rik? - Tydligen. 576 00:31:34,083 --> 00:31:37,332 Så om du gillar honom försvinner alla problem. 577 00:31:37,333 --> 00:31:39,875 Studion räddas och jag kan börja få lön. 578 00:31:47,666 --> 00:31:48,541 Den här vägen. 579 00:31:49,041 --> 00:31:50,666 Varför är du inte rik som jag? 580 00:31:53,833 --> 00:31:57,000 Hemlös. De är fattiga! De luktar! 581 00:31:58,250 --> 00:31:59,250 Hej! 582 00:32:01,375 --> 00:32:02,375 Hej. 583 00:32:02,500 --> 00:32:04,791 Pia. Sötnos. 584 00:32:05,375 --> 00:32:10,083 Jag är Sid. Det är underbart att du ville träffa mig. 585 00:32:10,750 --> 00:32:11,999 Nåt att dricka? 586 00:32:12,000 --> 00:32:13,915 Visst, vad dricker du? 587 00:32:13,916 --> 00:32:16,540 Jag har tagit fram en speciell drink till din ära. 588 00:32:16,541 --> 00:32:18,624 Det är lite het rom, 589 00:32:18,625 --> 00:32:21,540 ananas, apelsinjuice och lite gurkmeja, 590 00:32:21,541 --> 00:32:23,457 för du är het själv. 591 00:32:23,458 --> 00:32:26,458 Den heter "Pia colada". 592 00:32:27,333 --> 00:32:29,415 För du heter Pia. 593 00:32:29,416 --> 00:32:32,250 Och Piña colada. En ordvits. 594 00:32:33,125 --> 00:32:35,082 Jag förstår. 595 00:32:35,083 --> 00:32:36,166 Tack. 596 00:32:37,166 --> 00:32:38,166 Du har tjänstefolk. 597 00:32:38,750 --> 00:32:41,165 Oroa dig inte om det. Smaka. 598 00:32:41,166 --> 00:32:43,125 Lugna ner nerverna lite. 599 00:32:45,833 --> 00:32:47,958 - Skål. - Skål. 600 00:32:48,083 --> 00:32:49,999 Nej, jag menar det, du har tjänare. 601 00:32:50,000 --> 00:32:53,041 "Tjänare" är ett laddat ord. 602 00:32:53,791 --> 00:32:57,249 De är som min familj. 603 00:32:57,250 --> 00:33:00,666 Sundhar brukade bada mig när jag var en liten bambino. 604 00:33:01,583 --> 00:33:04,374 Han har sett allt på min kropp 605 00:33:04,375 --> 00:33:06,666 som ingen annan har sett. 606 00:33:08,416 --> 00:33:09,958 - Hej, trevligt... - Sundhar. 607 00:33:10,833 --> 00:33:12,083 - Inte röra. - Det är okej. 608 00:33:12,208 --> 00:33:13,500 Men, som familj. 609 00:33:13,791 --> 00:33:15,000 - Jag fattar. - Ja. 610 00:33:15,125 --> 00:33:16,250 Familjer är svåra. 611 00:33:16,958 --> 00:33:18,875 Min mamma ibland, när hon... 612 00:33:19,666 --> 00:33:21,040 Jag vill bara säga subba. 613 00:33:21,041 --> 00:33:23,582 Ibland måste man. Jag kallar min mamma det jämt. 614 00:33:23,583 --> 00:33:24,666 Ja. 615 00:33:25,666 --> 00:33:29,665 Inte jag, jag skojade bara. Jag gör inte det mot henne. 616 00:33:29,666 --> 00:33:33,457 Detsamma. Jag gör aldrig det. Det är "mamma". 617 00:33:33,458 --> 00:33:34,541 Ja. 618 00:33:35,833 --> 00:33:37,666 Okej. Var kommer du ifrån? 619 00:33:38,208 --> 00:33:40,290 Jag är härifrån, överallt ifrån. 620 00:33:40,291 --> 00:33:41,957 Skolan var internationell, 621 00:33:41,958 --> 00:33:46,124 men vi var i Mumbai på somrarna. Har du varit där? 622 00:33:46,125 --> 00:33:48,624 Nej. Men jag och min syster, 623 00:33:48,625 --> 00:33:51,249 tittade på Bollywoodfilmer när vi växte upp 624 00:33:51,250 --> 00:33:53,291 och spelade upp scener ur dem. 625 00:33:55,916 --> 00:33:58,958 "Martin, din skitstövel!" 626 00:33:59,416 --> 00:34:02,666 Jag ser inte mycket Bollywood. Det är vulgärt. 627 00:34:03,166 --> 00:34:07,874 Jag gillar västerländsk film. Klassiker som, Speed och Speed 2. 628 00:34:07,875 --> 00:34:10,624 Jag lyssnade på en podcast på vägen hit. 629 00:34:10,625 --> 00:34:12,125 Hur soundtrack... 630 00:34:15,083 --> 00:34:16,790 Herregud, Pia! 631 00:34:16,791 --> 00:34:19,332 Kindbenen, jag såg det precis. 632 00:34:19,333 --> 00:34:20,999 Du ser ut som en gudinna. 633 00:34:21,000 --> 00:34:23,249 Berätta hur du gör din contouring. 634 00:34:23,250 --> 00:34:24,750 Jag gör inte det. 635 00:34:24,875 --> 00:34:25,875 Är det naturligt? 636 00:34:26,625 --> 00:34:28,124 - Ja. - Herregud! Pia, 637 00:34:28,125 --> 00:34:30,790 jag skulle döda ett spädbarn 638 00:34:30,791 --> 00:34:32,458 för att ha din benstruktur. 639 00:34:35,041 --> 00:34:37,374 Det är väldigt intensivt. 640 00:34:37,375 --> 00:34:40,665 Okej, Pia, ska vi komma till saken? 641 00:34:40,666 --> 00:34:41,750 Nog med förspel. 642 00:34:42,708 --> 00:34:46,540 Vi hoppar i säng. Berätta om Ninth Mandala. 643 00:34:46,541 --> 00:34:48,874 - Känner du till den? - Självklart. 644 00:34:48,875 --> 00:34:50,749 Jag ska säga nåt. 645 00:34:50,750 --> 00:34:52,957 Jag vill 646 00:34:52,958 --> 00:34:56,958 investera i dig. 647 00:34:57,541 --> 00:34:59,541 - Vadå? Verkligen? - Ja. 648 00:35:00,041 --> 00:35:02,040 Jag trodde att det var en dejt. 649 00:35:02,041 --> 00:35:03,125 Det är det. 650 00:35:03,458 --> 00:35:05,416 Det känns som The Apprentice. 651 00:35:06,250 --> 00:35:11,041 Om det är det, är du anställd! Det är det den handlar om. 652 00:35:12,166 --> 00:35:15,124 Jag ska bara fräscha upp mig. Jag ska tvätta händerna. 653 00:35:15,125 --> 00:35:16,415 Ja, toaletten är... 654 00:35:16,416 --> 00:35:20,416 Pia, ska du göra nummer ett eller två? 655 00:35:21,041 --> 00:35:23,915 - Ursäkta? - Ska du pissa, Pia? 656 00:35:23,916 --> 00:35:26,457 Det är en ordvits. Du gör nog inte nummer två. 657 00:35:26,458 --> 00:35:29,665 Ditt bajs är säkert underbart, som en vacker enhörning. 658 00:35:29,666 --> 00:35:33,207 En husregel. Det är bara jag som får göra nummer två. 659 00:35:33,208 --> 00:35:35,874 Det är en kontrollgrej. Jag jobbar på det. 660 00:35:35,875 --> 00:35:38,457 Du ska väl inte göra nummer två? Lova? 661 00:35:38,458 --> 00:35:40,333 - Jag ska tvätta händerna. - Okej. 662 00:35:40,625 --> 00:35:42,332 Inga avsikter att skita. 663 00:35:42,333 --> 00:35:43,874 - Ha så kul då. - Tack. 664 00:35:43,875 --> 00:35:45,749 - Vi ses snart. - Ja, du med. 665 00:35:45,750 --> 00:35:49,583 Tack. Uppe till höger? Jag är strax tillbaka. 666 00:35:55,333 --> 00:35:56,333 Var är kontakten? 667 00:35:58,416 --> 00:35:59,750 Jag försökte tända ljuset. 668 00:36:02,666 --> 00:36:03,625 Släck ljuset. 669 00:36:06,250 --> 00:36:07,250 Tänd ljuset. 670 00:36:08,250 --> 00:36:10,291 Okej. Jag fattar. 671 00:36:12,208 --> 00:36:13,208 Toalettpapper, på. 672 00:36:16,541 --> 00:36:18,625 Papper. Rövservetter. 673 00:36:28,375 --> 00:36:29,375 Skit! 674 00:36:34,041 --> 00:36:35,041 Är allt okej? 675 00:36:35,166 --> 00:36:36,500 Ja, allt är bra. 676 00:36:54,000 --> 00:36:56,500 Där är du. Du var borta så länge, jag saknade dig. 677 00:36:57,000 --> 00:36:59,125 Vackert badrum. Jag måste sticka. 678 00:36:59,416 --> 00:37:00,540 Det var trevligt. 679 00:37:00,541 --> 00:37:03,249 "Sticka." Är du en tröja eller? Vad pratar du om? 680 00:37:03,250 --> 00:37:05,249 Kul. Allvarligt, jag måste gå. 681 00:37:05,250 --> 00:37:06,957 Jag har inte gett mitt förslag. 682 00:37:06,958 --> 00:37:10,791 Ge mig fem minuter. Sitt. Dumma flicka. 683 00:37:11,708 --> 00:37:16,707 Jag ger dig alla pengar du vill ha, 684 00:37:16,708 --> 00:37:20,541 och i gengäld, vill jag bara att du blir min fru. 685 00:37:22,583 --> 00:37:23,749 Inte en vanlig fru. 686 00:37:23,750 --> 00:37:26,165 Vi gifter oss enligt lagen, äktenskapsförord. 687 00:37:26,166 --> 00:37:28,957 Men inget kyssande, beröring, kramar. 688 00:37:28,958 --> 00:37:31,165 Jag hatar mänsklig kontakt. 689 00:37:31,166 --> 00:37:34,374 Det enda jag kräver är tre evenemang per halvår. 690 00:37:34,375 --> 00:37:36,458 Du är på min arm, som en söt grej. 691 00:37:36,916 --> 00:37:38,166 Okej? Är vi överens? 692 00:37:38,791 --> 00:37:41,375 - Nej. - Var inte dum. Det är självklart. 693 00:37:42,375 --> 00:37:44,583 - Ta hit kontraktet. - Nej, det blir inget! 694 00:37:45,333 --> 00:37:46,332 Vet du vem jag är? 695 00:37:46,333 --> 00:37:50,207 Ja, jag vet vem du är. Du är inte mer än ett barn, 696 00:37:50,208 --> 00:37:52,540 ett pärlbehängt rikemansbarn, och ordvitsarna, 697 00:37:52,541 --> 00:37:54,124 förlåt, de är skitdåliga. 698 00:37:54,125 --> 00:37:57,499 Och jag kan säga nej till vem fan jag vill! 699 00:37:57,500 --> 00:37:58,665 Jag bajsar varje dag. 700 00:37:58,666 --> 00:38:00,291 Bajsade du på min toalett? 701 00:38:04,833 --> 00:38:06,582 Hur vågar du? Vet du vad? 702 00:38:06,583 --> 00:38:09,207 Med den attityden hittar du aldrig kärleken. 703 00:38:09,208 --> 00:38:11,332 Vad är det? Vart ska alla? 704 00:38:11,333 --> 00:38:14,333 Sundhar, kom tillbaka. Vad är det här? 705 00:38:16,708 --> 00:38:18,708 Det var det jag sa. Hjälp mig! 706 00:38:22,000 --> 00:38:24,582 Rör mig inte! 707 00:38:24,583 --> 00:38:26,666 Jag vet att du bajsade, Pia. 708 00:38:31,250 --> 00:38:32,458 - Hej. - Hur gick det? 709 00:38:32,625 --> 00:38:33,833 Jag sabbade lägenheten. 710 00:38:34,375 --> 00:38:36,415 Jag fattar inte att du parade ihop mig 711 00:38:36,416 --> 00:38:38,499 med nån på en app. Kände du inte honom? 712 00:38:38,500 --> 00:38:42,124 Kom igen. Han är arvtagare till ett rederi värt miljarder. 713 00:38:42,125 --> 00:38:43,665 Du skulle inte sakna nåt. 714 00:38:43,666 --> 00:38:46,457 Det är rörande pappa, men jag måste lägga på. 715 00:38:46,458 --> 00:38:48,791 Ingen fara. Son ringer. Hejdå. 716 00:38:51,291 --> 00:38:52,415 Hallå, Son! 717 00:38:52,416 --> 00:38:55,332 Förlåt att jag bara frågar, det gäller festpresenterna. 718 00:38:55,333 --> 00:38:56,666 - Vadå? - Sidan 16, 719 00:38:56,791 --> 00:38:58,624 plikter för brudtärnan och bestman. 720 00:38:58,625 --> 00:39:00,457 Charlie är i stan imorgon. 721 00:39:00,458 --> 00:39:02,665 Han kan komma förbi så kan ni prata. 722 00:39:02,666 --> 00:39:03,665 Kommer Charlie? 723 00:39:03,666 --> 00:39:06,791 Vill du göra det så pinsamt för mig som du kan? 724 00:39:07,000 --> 00:39:10,082 Han har förändrats. Ge honom en chans. 725 00:39:10,083 --> 00:39:11,207 För min skull? 726 00:39:11,208 --> 00:39:13,000 Ja. Okej. 727 00:39:15,250 --> 00:39:17,707 - Vad är det? - Vi måste hitta kunder 728 00:39:17,708 --> 00:39:20,166 och börja tjäna pengar. Det är kris. 729 00:39:24,041 --> 00:39:25,124 Hej, mamma. 730 00:39:25,125 --> 00:39:27,165 Jag har en spännande dejt. 731 00:39:27,166 --> 00:39:29,708 Kan du sänka mobilen? 732 00:39:30,041 --> 00:39:31,041 Är det bättre? 733 00:39:31,875 --> 00:39:32,915 Ja, perfekt. 734 00:39:32,916 --> 00:39:34,457 Jag sms:ar detaljerna. 735 00:39:34,458 --> 00:39:37,374 Nej. Det räcker med dejter just nu. 736 00:39:37,375 --> 00:39:40,124 Gå bara dit och var trevlig. Hejdå. 737 00:39:40,125 --> 00:39:41,208 Hejdå. 738 00:39:41,666 --> 00:39:42,666 Videosamtal. 739 00:39:44,458 --> 00:39:46,249 Tror du att horoskopgrejen är fejk? 740 00:39:46,250 --> 00:39:50,665 Absolut, men jag gillar det, för då dejtar du. Vem står på tur? 741 00:39:50,666 --> 00:39:53,290 Jag vet inte. Nån som mamma parat ihop mig med. 742 00:39:53,291 --> 00:39:56,874 Han är antagligen besatt av golf, vadslagning och porr. 743 00:39:56,875 --> 00:39:58,625 Det blir inte romantiskt. 744 00:39:59,291 --> 00:40:01,082 Gör bara som jag. 745 00:40:01,083 --> 00:40:03,666 Ta kulorna, finger i röven och andas på halsen. 746 00:40:04,875 --> 00:40:06,166 Sen följer en romans. 747 00:40:06,916 --> 00:40:09,374 Det är en vacker dag, 748 00:40:09,375 --> 00:40:12,249 och jag ska gå till Hampstead Heath för min andra dejt. 749 00:40:12,250 --> 00:40:13,333 Intressant val. 750 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 Pia. 751 00:40:50,125 --> 00:40:53,666 Herregud! Vilket sammanträffande. Vad gör du här? 752 00:40:56,333 --> 00:40:58,665 Jag är på en blinddejt. 753 00:40:58,666 --> 00:40:59,750 Jag också. 754 00:41:00,541 --> 00:41:01,541 Ja. 755 00:41:02,750 --> 00:41:03,750 Mamma. 756 00:41:04,666 --> 00:41:06,708 - Ojdå. Okej. - Herregud. 757 00:41:08,875 --> 00:41:10,874 - Hej. - Hej. 758 00:41:10,875 --> 00:41:13,290 - Är det konstigt? - Ja. 759 00:41:13,291 --> 00:41:16,124 Har du nåt emot det? För jag kan bara... 760 00:41:16,125 --> 00:41:18,874 Det går bättre än jag trodde. 761 00:41:18,875 --> 00:41:19,958 Okej, jättebra. 762 00:41:20,791 --> 00:41:22,291 - Ska vi ta en promenad? - Ja. 763 00:41:22,458 --> 00:41:25,208 - Du är jättesnygg, förresten. - Tack. Du också. 764 00:41:43,166 --> 00:41:45,500 Jättebra. Det blir jättebra. 765 00:41:46,083 --> 00:41:48,832 Har du nog med ljus? Eller överexponerar du lite? 766 00:41:48,833 --> 00:41:50,666 Lite av en medresenär? 767 00:41:51,958 --> 00:41:56,625 Jag leker lite, vilket är pinsamt att erkänna. 768 00:41:57,416 --> 00:41:58,374 Varför? 769 00:41:58,375 --> 00:42:00,207 Jag vet inte, kanske för 770 00:42:00,208 --> 00:42:03,041 att jag inte är så duktig och du har talang. 771 00:42:06,291 --> 00:42:07,958 Det var snällt. 772 00:42:09,083 --> 00:42:11,666 Kanske det, men det är sant. 773 00:42:15,458 --> 00:42:18,082 Hur är det att jobba med min mamma? 774 00:42:18,083 --> 00:42:20,458 Hon pratar mycket om dig. 775 00:42:21,333 --> 00:42:24,666 Förlåt. Hon slutar inte, jag vet. 776 00:42:25,125 --> 00:42:28,125 Säg inte det. Hon är bra sällskap. 777 00:42:28,875 --> 00:42:31,207 Vi har faktiskt en minibokklubb. 778 00:42:31,208 --> 00:42:33,665 Vadå? Du skojar. 779 00:42:33,666 --> 00:42:35,124 Mamma läser inte. 780 00:42:35,125 --> 00:42:37,790 Efter en mening, hamnar hon i koma. 781 00:42:37,791 --> 00:42:38,875 Hon läser. 782 00:42:39,000 --> 00:42:42,374 Jag har tänkt på hennes kommentarer om Greven av Monte Cristo. 783 00:42:42,375 --> 00:42:45,999 Hon tror att fröken Eugenie är en gay-ikon. 784 00:42:46,000 --> 00:42:47,790 - Sa mamma det? - Ja. 785 00:42:47,791 --> 00:42:49,000 Hon är insiktsfull. 786 00:42:50,083 --> 00:42:51,500 Kan jag ta din väska? 787 00:42:54,708 --> 00:42:57,624 Du är som en 50-åring fast i en 30-årings kropp. 788 00:42:57,625 --> 00:42:59,624 Titta där. Det är gulligt. 789 00:42:59,625 --> 00:43:03,124 Tack. Alla kan inte vara lika coola som du, antar jag. 790 00:43:03,125 --> 00:43:04,875 Jag vet. 791 00:43:12,958 --> 00:43:14,416 Det här är en bra plats. 792 00:43:16,291 --> 00:43:19,583 Synd att jag inte tog med nåt. Det är inte sant. 793 00:43:20,208 --> 00:43:21,915 Fint. 794 00:43:21,916 --> 00:43:24,374 Vi behåller äldretänket med smörkola. 795 00:43:24,375 --> 00:43:25,582 Jag gillar dem. 796 00:43:25,583 --> 00:43:30,833 Får jag bjuda på jordgubbar? 797 00:43:31,958 --> 00:43:33,208 Och... 798 00:43:35,083 --> 00:43:38,791 Några kolabrownies? 799 00:43:39,833 --> 00:43:40,833 Tack. 800 00:43:46,708 --> 00:43:48,749 - Eller hur? - De är goda. 801 00:43:48,750 --> 00:43:50,708 Och de är bättre med kaffe. 802 00:43:54,375 --> 00:43:57,333 Nej? Vill du ha en jordgubbe? 803 00:43:59,666 --> 00:44:02,208 Nej? Inte en fruktkille? 804 00:44:06,250 --> 00:44:07,624 Min hals... 805 00:44:07,625 --> 00:44:08,999 Herregud. Vad är det? 806 00:44:09,000 --> 00:44:13,416 Har de nötter i? Jag är nötallergiker. 807 00:44:14,166 --> 00:44:18,291 Fan! Okej. Hjälp. Kan nån hjälpa! 808 00:44:19,125 --> 00:44:21,582 Hallå? Han är nötallergiker! 809 00:44:21,583 --> 00:44:23,124 Vet nån vad man gör? 810 00:44:23,125 --> 00:44:24,915 - Vad gör jag? - Min ryggsäck. 811 00:44:24,916 --> 00:44:27,208 Ryggsäcken? Okej. 812 00:44:32,166 --> 00:44:34,165 - Vad letar jag efter? - Framsidan... 813 00:44:34,166 --> 00:44:36,666 Framsidan. Jag har den. 814 00:44:38,166 --> 00:44:41,207 Jag vet inte hur kan gör. Beredd? 815 00:44:41,208 --> 00:44:44,415 Ditt ben? I benet? Jag vill inte. Det är ingen bra idé. 816 00:44:44,416 --> 00:44:47,208 Jag kan inte. Och jag är inte bra med nålar. 817 00:44:47,500 --> 00:44:48,625 Vänta... Nej! 818 00:44:57,541 --> 00:44:59,083 Herregud! 819 00:45:01,125 --> 00:45:02,250 Han är okej. 820 00:45:02,916 --> 00:45:07,375 Han klara sig. Ser du? Varsågod, Akshay. 821 00:45:12,458 --> 00:45:16,416 Förlåt. Jag känner mig hemsk. 822 00:45:16,833 --> 00:45:17,833 Ja. 823 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 Hur är ögat? 824 00:45:20,125 --> 00:45:21,500 Herregud. 825 00:45:22,166 --> 00:45:25,666 Ingen har försökt döda mig på en dejt innan. 826 00:45:28,250 --> 00:45:30,832 Jag har aldrig räddat nåns liv på en dejt heller. 827 00:45:30,833 --> 00:45:32,458 Ska vi kalla det en dejt då? 828 00:45:39,958 --> 00:45:43,791 Tror du att de är gladare? Mer avslappnade? Än vi, menar jag? 829 00:45:44,916 --> 00:45:46,875 De kanske hanterar det bättre. 830 00:45:47,666 --> 00:45:48,708 Men jag... 831 00:45:49,875 --> 00:45:50,790 gör inte det. 832 00:45:50,791 --> 00:45:54,165 Jag är förvånad att du säger det. 833 00:45:54,166 --> 00:45:56,999 Jag skulle tro att ha växt upp med din mamma 834 00:45:57,000 --> 00:45:59,124 skulle göra det lättare. 835 00:45:59,125 --> 00:46:01,041 Hon är cool. Hon fattar. 836 00:46:02,583 --> 00:46:03,583 Inte egentligen. 837 00:46:06,166 --> 00:46:10,249 Som nån som är mycket med henne, 838 00:46:10,250 --> 00:46:12,125 låt mig säga att ni är lika. 839 00:46:14,208 --> 00:46:18,333 Du är vacker, stark, oberoende och du... 840 00:46:24,708 --> 00:46:25,708 Laxmi, vänta. 841 00:46:30,125 --> 00:46:31,999 - Du sa... - Det gjorde jag inte. 842 00:46:32,000 --> 00:46:33,083 Jo, det gjorde du. 843 00:46:34,250 --> 00:46:36,374 Du sa min mammas namn. 844 00:46:36,375 --> 00:46:39,290 Ja. Förlåt. Det var ett misstag. 845 00:46:39,291 --> 00:46:41,582 Du, "nöt-Nicke", vad fan är det här? 846 00:46:41,583 --> 00:46:44,499 Vi tar en kaffe ibland. 847 00:46:44,500 --> 00:46:45,583 Okej, hur ofta? 848 00:46:46,666 --> 00:46:47,665 Varannan dag? 849 00:46:47,666 --> 00:46:51,874 Varje dag. Och middag ibland. 850 00:46:51,875 --> 00:46:52,915 Och sen? 851 00:46:52,916 --> 00:46:55,500 Tja, vi har bokklubben. 852 00:46:56,750 --> 00:46:58,333 Vem mer är med i den? 853 00:47:00,375 --> 00:47:01,375 - Ingen. - Vadå? 854 00:47:02,166 --> 00:47:04,707 Akshay, det är ingen klubb! 855 00:47:04,708 --> 00:47:07,040 Din mamma är en fantastisk kvinna. 856 00:47:07,041 --> 00:47:08,499 Det är du med. 857 00:47:08,500 --> 00:47:12,499 Men jag ser kvinnan. Vänligheten, kvickheten, livsglädjen. 858 00:47:12,500 --> 00:47:13,916 Hon är inspirerande. 859 00:47:15,833 --> 00:47:17,875 Fan, jag är kär i henne. 860 00:47:22,500 --> 00:47:23,500 Nej! 861 00:47:26,750 --> 00:47:27,750 Högg du honom? 862 00:47:28,041 --> 00:47:30,999 Han gav en helt ny mening till "problem med mamma". 863 00:47:31,000 --> 00:47:34,207 Men för att klargöra, du högg honom? 864 00:47:34,208 --> 00:47:36,166 Jay, han sa min mammas namn. 865 00:47:36,791 --> 00:47:40,166 Heteromänniskor är så jäkla sjuka. Herregud! 866 00:47:41,166 --> 00:47:44,290 {\an8}Sonal// Pipi! Förbröllopsyoga hos Sam imorgon! 867 00:47:44,291 --> 00:47:48,332 {\an8}Det är så många bröllopsgrejer och jag har en dejt till. 868 00:47:48,333 --> 00:47:49,624 {\an8}Gulligaste yogatajtsen för jag har en dejt till dig 869 00:47:49,625 --> 00:47:51,541 {\an8}Säkert att du klarar dig? 870 00:47:53,041 --> 00:47:54,500 {\an8}Ja, jag skulle tro det. 871 00:47:54,666 --> 00:47:56,000 {\an8}Charlie är på väg 872 00:47:57,541 --> 00:47:58,665 {\an8}NU!!! 873 00:47:58,666 --> 00:48:00,500 {\an8}- Vadå? - Se upptagen ut. 874 00:48:05,708 --> 00:48:06,707 Hallå. 875 00:48:06,708 --> 00:48:08,290 - Hej. - Hej. 876 00:48:08,291 --> 00:48:10,749 Går det bra? ade Sonal att jag var på väg? 877 00:48:10,750 --> 00:48:13,665 Ja, jag menar, vi tar en paus. Det är en lång dag. 878 00:48:13,666 --> 00:48:15,207 Mycket att göra. 879 00:48:15,208 --> 00:48:17,333 Vi har en stor order med... 880 00:48:18,458 --> 00:48:21,208 Vintage-porr. Vill du ha kaffe eller te? 881 00:48:22,500 --> 00:48:24,499 Gärna kaffe. Espresso om ni har. 882 00:48:24,500 --> 00:48:26,750 Inga problem. På en gång. 883 00:48:28,250 --> 00:48:29,250 Jag tog med de här. 884 00:48:32,000 --> 00:48:35,832 Från restaurangen. Konditorn är en trollkarl, så de är goda. 885 00:48:35,833 --> 00:48:37,333 Tack. 886 00:48:37,708 --> 00:48:38,833 Vill du visa mig runt? 887 00:48:38,958 --> 00:48:42,291 Visst. Studion är här. 888 00:48:49,875 --> 00:48:51,624 Den här är vacker. 889 00:48:51,625 --> 00:48:53,875 - Gillar du den? - Ja. 890 00:48:55,291 --> 00:48:56,374 Det gör jag. 891 00:48:56,375 --> 00:48:58,332 Jag skulle kunna ta tusen bilder 892 00:48:58,333 --> 00:49:00,415 och inte fånga den blicken. 893 00:49:00,416 --> 00:49:02,249 Det är min favorit också. 894 00:49:02,250 --> 00:49:06,582 Jag trodde att hon skulle vara mer som du. 895 00:49:06,583 --> 00:49:08,083 - Vet du vad jag menar? - Ja. 896 00:49:08,916 --> 00:49:11,291 Jag tog henne till Nando's en gång. 897 00:49:11,958 --> 00:49:13,541 Nej, gjorde du det? 898 00:49:18,333 --> 00:49:20,416 - Hur lyckas du? - Vadå? 899 00:49:21,083 --> 00:49:23,083 Ta så bra bilder. Hur gör du? 900 00:49:23,708 --> 00:49:26,083 Jag har... jag har en process. 901 00:49:30,041 --> 00:49:32,333 - Ta av mig. - Okej. 902 00:49:37,875 --> 00:49:38,875 Hur ser jag ut? 903 00:49:42,791 --> 00:49:45,666 Nu är det bättre. Du ser jättebra ut. 904 00:49:49,083 --> 00:49:50,083 De där ögonbryna. 905 00:49:51,208 --> 00:49:52,208 Otroliga som alltid. 906 00:49:52,833 --> 00:49:54,500 - Tack. - Tack. 907 00:49:54,791 --> 00:49:55,791 Plockar du dem? 908 00:49:56,791 --> 00:49:58,125 Nej, jag plockar dem inte. 909 00:49:59,000 --> 00:50:01,540 - Vaxar dem? - Inte det heller. 910 00:50:01,541 --> 00:50:03,832 Men trimmar jag dem inte på tre, fyra veckor, 911 00:50:03,833 --> 00:50:07,874 börjar jag se ut som den svenske kocken i Mupparna. 912 00:50:07,875 --> 00:50:08,958 Jag vet. 913 00:50:09,125 --> 00:50:10,125 Det är inte bra. 914 00:50:10,375 --> 00:50:12,291 Tur att du har en restaurang då. 915 00:50:13,958 --> 00:50:16,499 Okej. Jag ska göra en annan grej. 916 00:50:16,500 --> 00:50:18,500 Slappna bara av. 917 00:50:20,125 --> 00:50:21,125 Är din pojkvän här? 918 00:50:21,666 --> 00:50:23,458 "Pojkvän" är ett starkt ord. 919 00:50:24,041 --> 00:50:26,041 Jag dejtar olika. 920 00:50:27,333 --> 00:50:30,000 Utforskar möjligheter, du vet. 921 00:50:30,458 --> 00:50:31,458 Jag förstår. 922 00:50:32,125 --> 00:50:33,665 Är du svartsjuk, eller? 923 00:50:33,666 --> 00:50:36,166 - Vad sa du? - Jag sa: "Kan jag fråga nåt?" 924 00:50:37,000 --> 00:50:38,499 Visst, du kan fråga. 925 00:50:38,500 --> 00:50:40,582 - Varför kom du hit? - Festpresenterna. 926 00:50:40,583 --> 00:50:42,749 Varför ringde du inte bara? 927 00:50:42,750 --> 00:50:44,500 - Jag ville träffa dig. - Varför? 928 00:50:45,250 --> 00:50:46,250 Vad tror du? 929 00:50:47,083 --> 00:50:48,291 Berätta. Jag frågar. 930 00:50:49,333 --> 00:50:50,916 - För att... - För? 931 00:50:51,208 --> 00:50:53,875 För jag tänker fortfarande på dig. 932 00:50:59,583 --> 00:51:00,666 Det är min process. 933 00:51:01,125 --> 00:51:04,874 Jag ställer frågor och får fram en reaktion, 934 00:51:04,875 --> 00:51:07,207 och man får en autentiskt bild. 935 00:51:07,208 --> 00:51:09,582 Du drog fram det. Ska du inte svara? 936 00:51:09,583 --> 00:51:13,250 Hörni, förlåt. Titta vad jag hittade. 937 00:51:14,875 --> 00:51:15,875 Pia... 938 00:51:19,291 --> 00:51:21,666 - Förlåt, ska jag komma tillbaka? - Nej. 939 00:51:22,583 --> 00:51:23,916 Ja, jag hade glömt dem. 940 00:51:25,250 --> 00:51:27,791 - Är det du och Sonal? - Ja. 941 00:51:30,000 --> 00:51:33,665 Jay, du gav mig en idé till festpresenterna. 942 00:51:33,666 --> 00:51:36,165 - Ja? - Vi borde göra ett litet fotoalbum. 943 00:51:36,166 --> 00:51:38,665 Bilder på brudparet från det de var små tills nu. 944 00:51:38,666 --> 00:51:40,583 - Gulligt. Jag gillar det. - Ja. Lätt. 945 00:51:40,708 --> 00:51:42,165 Vi kan ha engångskameror. 946 00:51:42,166 --> 00:51:45,124 Gästerna tar bilder och vi gör ett album av dem. 947 00:51:45,125 --> 00:51:46,957 Charlie, kan du fixa Sams bilder? 948 00:51:46,958 --> 00:51:49,165 - Visst. - Jag gör Sonals. Det blir bra. 949 00:51:49,166 --> 00:51:50,624 Ja. Det är en bra idé. 950 00:51:50,625 --> 00:51:52,250 Ja! Vi klarade det! 951 00:51:53,541 --> 00:51:55,083 Heja laget! 952 00:51:56,708 --> 00:51:57,708 Charlie! 953 00:51:58,750 --> 00:51:59,832 Idén är jättebra. 954 00:51:59,833 --> 00:52:02,749 Det är många där så jag antar att det blir dyrt, 955 00:52:02,750 --> 00:52:06,708 men jag ville säga, jag kan stå för det. 956 00:52:07,166 --> 00:52:08,416 Charlie, vad snällt. 957 00:52:09,541 --> 00:52:13,040 Jag menar, det är bra. Vi tar vår kostnad. 958 00:52:13,041 --> 00:52:14,125 Pia, han... 959 00:52:14,583 --> 00:52:17,582 Sonal skrev i sin bröllopsbibel att vi ska göra det ihop. 960 00:52:17,583 --> 00:52:20,332 Det är väldigt generöst. 961 00:52:20,333 --> 00:52:22,707 Jag tror det är lättare om jag gör det själv. 962 00:52:22,708 --> 00:52:24,249 Jag insisterar. 963 00:52:24,250 --> 00:52:26,040 Hon är liksom min syster, 964 00:52:26,041 --> 00:52:29,832 och jag är beredd att begå helgerån för henne. 965 00:52:29,833 --> 00:52:33,333 Jag ska ringa henne. Hon ändrar sig ofta. 966 00:52:34,166 --> 00:52:35,333 Inte bara hon. 967 00:52:37,750 --> 00:52:38,916 Jag menade det inte så. 968 00:52:39,541 --> 00:52:40,541 Det är okej. 969 00:52:42,583 --> 00:52:43,875 Vi ses på bröllopet. 970 00:52:45,125 --> 00:52:46,125 Coolt. 971 00:52:49,000 --> 00:52:50,166 - Hejdå, Charlie. - Ja. 972 00:52:57,666 --> 00:52:59,457 Du är verkligen charmig, eller hur? 973 00:52:59,458 --> 00:53:01,958 Det var mycket underliggande där. 974 00:53:02,083 --> 00:53:03,624 Jag blir helt utmattad. 975 00:53:03,625 --> 00:53:05,874 Jag med. Jag vill inte prata om Charlie. 976 00:53:05,875 --> 00:53:07,750 Jag vill bara... leva för stunden. 977 00:53:08,250 --> 00:53:10,125 Gå på en dejt till. Nummer tre. 978 00:53:10,375 --> 00:53:15,082 Jag ska inte tveka mer... 979 00:53:15,083 --> 00:53:16,249 Okej. Din dejt. 980 00:53:16,250 --> 00:53:17,790 - Sonal... - Nej. 981 00:53:17,791 --> 00:53:21,290 Han har precis öppnat sin egen yoga och andliga retreat. 982 00:53:21,291 --> 00:53:23,625 Jag är din 983 00:53:24,375 --> 00:53:25,790 Det är han. Milo. 984 00:53:25,791 --> 00:53:28,915 Nej! Det där är Milo Boner, din skådiskompis. 985 00:53:28,916 --> 00:53:30,290 Det uttalas "Bonner". 986 00:53:30,291 --> 00:53:32,374 Var han med i den helvita Hamilton? 987 00:53:32,375 --> 00:53:34,749 Han vill träffa dig. Kan du vara trevlig? 988 00:53:34,750 --> 00:53:36,999 - Han är gullig. - Det är han. 989 00:53:37,000 --> 00:53:40,583 ...Rätt att bli älskad, älskad, älskad, ja 990 00:53:41,416 --> 00:53:44,083 - Okej, jag gör det för dig. - För mig. 991 00:53:44,291 --> 00:53:45,916 - Hej. - Hej. 992 00:53:46,041 --> 00:53:48,040 - Hej. - Sonal, så kul att ses. 993 00:53:48,041 --> 00:53:49,665 Tack för att du gör det här. 994 00:53:49,666 --> 00:53:53,041 Självklart. Har du träffat min syster? Pia. 995 00:53:53,250 --> 00:53:54,999 - Hej. - Hej, Pia. 996 00:53:55,000 --> 00:53:57,708 - Hej. - Vill du prova lite yoga idag? 997 00:53:58,333 --> 00:54:02,207 Yoga med extra kulturell appropriering. 998 00:54:02,208 --> 00:54:05,416 Okej. Tack allesammans. Om ni vill komma hit. 999 00:54:09,541 --> 00:54:11,915 Han är på ett mycket högre plan än alla andra. 1000 00:54:11,916 --> 00:54:13,000 Vissa har det. 1001 00:54:13,125 --> 00:54:14,833 Hans qi är extremt hög. 1002 00:54:17,125 --> 00:54:18,457 Det där är imponerande. 1003 00:54:18,458 --> 00:54:19,958 Tack. 1004 00:54:21,125 --> 00:54:26,000 Okej. Vi ska börja med andningsövningar och några poser. 1005 00:54:26,833 --> 00:54:30,666 Och sen... ska vi lära oss att flyga. 1006 00:54:32,666 --> 00:54:36,208 Jag vill att ni lyfter höger fot. 1007 00:54:37,083 --> 00:54:39,875 Hitta balansen. Hitta friden. 1008 00:54:41,416 --> 00:54:42,875 En stark pose. 1009 00:54:44,958 --> 00:54:45,958 Herregud! 1010 00:54:48,375 --> 00:54:51,290 - Charlie, broder, gick det bra? - Ingen fara, broder. 1011 00:54:51,291 --> 00:54:52,665 Bröt du nåt? 1012 00:54:52,666 --> 00:54:56,332 Kanske en stol. Jag är okej. Jag ramlade bara lite. 1013 00:54:56,333 --> 00:54:58,290 Du behöver inte göra den här. 1014 00:54:58,291 --> 00:55:00,790 Jag vet att yoga kan vara svårt för nybörjare. 1015 00:55:00,791 --> 00:55:03,666 Nej. Jag är redo. 1016 00:55:05,250 --> 00:55:07,083 Jag tror att vi måste finna lugnet. 1017 00:55:07,958 --> 00:55:09,208 Jag har nog funnit det. 1018 00:55:10,583 --> 00:55:12,207 Vi tar våra händer i bön. 1019 00:55:12,208 --> 00:55:14,208 - Känns det bättre? - Mycket. 1020 00:55:14,541 --> 00:55:15,750 Jag ser det. 1021 00:55:17,875 --> 00:55:19,624 - Tack, Milo. - Tack. Okej. 1022 00:55:19,625 --> 00:55:22,208 Så vi återfår kontakten med vår andning. 1023 00:55:22,916 --> 00:55:28,082 Öppna era hjärtan Som en lotus, låt det blomma... 1024 00:55:28,083 --> 00:55:30,707 Vad tycker du? 1025 00:55:30,708 --> 00:55:32,957 Öppna era ögon... 1026 00:55:32,958 --> 00:55:35,166 Han har några intressanta idéer. 1027 00:55:36,541 --> 00:55:39,375 Han är självsäker. Det gillar jag. 1028 00:55:42,166 --> 00:55:45,415 Ingen man kommer perfekt ur lådan. 1029 00:55:45,416 --> 00:55:48,165 Tror du att Sam var så där när vi träffades? 1030 00:55:48,166 --> 00:55:50,791 Verkligen inte. Jag fick piska honom. 1031 00:55:51,250 --> 00:55:52,124 Menar du? 1032 00:55:52,125 --> 00:55:53,791 - Hej, älskling. Allt bra? - Hej! 1033 00:55:53,916 --> 00:55:56,000 - Tack. - Det är okej. 1034 00:55:56,458 --> 00:55:58,208 - Vill du ha en? - Det är bra. Tack. 1035 00:55:58,333 --> 00:55:59,415 - Är du säker? - Ja. 1036 00:55:59,416 --> 00:56:01,083 - Vi ses. - Vi ses. 1037 00:56:02,208 --> 00:56:03,500 Ge honom en chans. 1038 00:56:04,750 --> 00:56:05,832 - Ja. - Ja? 1039 00:56:05,833 --> 00:56:07,500 - Jag grejar det. - Okej. 1040 00:56:08,166 --> 00:56:11,082 - Får jag ge dig den här? - Visst. 1041 00:56:11,083 --> 00:56:12,625 - Visst. - Tack. 1042 00:56:14,750 --> 00:56:15,999 - Fans? - Vänner. 1043 00:56:16,000 --> 00:56:19,166 Ja. Det är väldigt fint. 1044 00:56:20,291 --> 00:56:21,291 Tack. 1045 00:56:25,375 --> 00:56:27,416 - För att avsluta allt. - Förlåt, vadå? 1046 00:56:29,791 --> 00:56:32,416 Om vi ger upp allt... 1047 00:56:33,833 --> 00:56:35,749 då är bara vi själva kvar. 1048 00:56:35,750 --> 00:56:39,165 Ja, Milo. Jättebra. 1049 00:56:39,166 --> 00:56:42,040 Jag vill gärna lära känna dig. 1050 00:56:42,041 --> 00:56:43,583 Typ... 1051 00:56:44,875 --> 00:56:48,082 Berätta om Milo. Vad gillar Milo? 1052 00:56:48,083 --> 00:56:50,790 - Favoritfilm? - Eat Pray Love. 1053 00:56:50,791 --> 00:56:52,249 Naturligtvis. 1054 00:56:52,250 --> 00:56:53,958 Okej. Får jag fråga nåt? 1055 00:56:55,625 --> 00:56:57,000 Ska jag förändra ditt liv? 1056 00:56:57,541 --> 00:57:00,041 - Visst. - Jättebra. Kom. 1057 00:57:01,375 --> 00:57:02,499 Nu? 1058 00:57:02,500 --> 00:57:03,625 Precis nu. 1059 00:57:05,458 --> 00:57:06,458 Okej. 1060 00:57:07,208 --> 00:57:08,916 Jag tror att vi borde gå på den. 1061 00:57:10,791 --> 00:57:12,582 Vadå? Nej! 1062 00:57:12,583 --> 00:57:14,915 - Blir du rädd? - Ja. 1063 00:57:14,916 --> 00:57:17,582 Det är bara i huvudet. Jag lovar. 1064 00:57:17,583 --> 00:57:19,374 Det är vad jag känner. 1065 00:57:19,375 --> 00:57:21,374 Jag är livrädd. 1066 00:57:21,375 --> 00:57:24,165 Det är precis varför vi gör det. Lita på mig. 1067 00:57:24,166 --> 00:57:27,082 När man går på kolen, släpper vi rädslan, 1068 00:57:27,083 --> 00:57:30,874 vi släpper det förgångna, släpper framtiden. Det är bara vi... 1069 00:57:30,875 --> 00:57:33,457 Och två brända stumpar där mina fötter var. 1070 00:57:33,458 --> 00:57:35,582 - Glödande kol. Du kommer älska det. - Nej! 1071 00:57:35,583 --> 00:57:38,040 Så länge man inte stannar, utan fortsätter, 1072 00:57:38,041 --> 00:57:41,915 så blir det en översinnlig känsla. 1073 00:57:41,916 --> 00:57:43,000 Det är omvälvande. 1074 00:57:45,000 --> 00:57:45,916 Oprah gjorde det. 1075 00:57:57,375 --> 00:57:59,875 - Det är ganska bra. - Pia, det är din tur. 1076 00:58:00,958 --> 00:58:02,874 - Nu? - Nu. 1077 00:58:02,875 --> 00:58:04,750 Det är nu. 1078 00:58:08,958 --> 00:58:09,958 Okej. 1079 00:58:10,750 --> 00:58:12,708 Kliv in i ditt nya liv. 1080 00:58:14,875 --> 00:58:16,207 Jag vill inte. 1081 00:58:16,208 --> 00:58:18,499 - Okej. Du klarar det. - Okej. 1082 00:58:18,500 --> 00:58:21,750 - Gå och lita på processen. - Okej. 1083 00:58:39,166 --> 00:58:40,166 Ja! 1084 00:58:47,125 --> 00:58:48,125 Herregud! 1085 00:58:49,750 --> 00:58:53,041 - Jättebra! - Jag kysste yogaläraren! 1086 00:59:05,166 --> 00:59:08,416 Det var imponerande. 1087 00:59:09,500 --> 00:59:10,500 Tack. 1088 00:59:11,000 --> 00:59:13,124 Jag trodde inte att du skulle våga. 1089 00:59:13,125 --> 00:59:14,749 Han är speciell. 1090 00:59:14,750 --> 00:59:16,750 Jag antar att han tog fram det. 1091 00:59:17,833 --> 00:59:18,833 Ja, han är speciell. 1092 00:59:19,833 --> 00:59:20,874 Så speciell. 1093 00:59:20,875 --> 00:59:22,582 Jag ville säga att vi åker. 1094 00:59:22,583 --> 00:59:24,624 Jag kör dig gärna till stationen. 1095 00:59:24,625 --> 00:59:26,915 Nej, jag har ett senare tåg. 1096 00:59:26,916 --> 00:59:29,207 Jag vill inte komma i vägen för er. 1097 00:59:29,208 --> 00:59:33,124 Jag ska stanna och bara ta in allt. 1098 00:59:33,125 --> 00:59:35,207 Lugna mina chakran. 1099 00:59:35,208 --> 00:59:36,291 Ha det så kul. 1100 00:59:37,041 --> 00:59:38,916 - Tack. - Hallå, solstråle. 1101 00:59:39,041 --> 00:59:40,666 Hallå. 1102 00:59:41,833 --> 00:59:45,125 Milo, jag kan inte tacka dig nog. 1103 00:59:45,916 --> 00:59:47,207 - Titta på mig! - Ja. 1104 00:59:47,208 --> 00:59:49,665 - Jag känner mig befriad. - Du lyser. 1105 00:59:49,666 --> 00:59:52,832 Jag skulle aldrig ha gjort nåt sånt. 1106 00:59:52,833 --> 00:59:55,165 Lika säkert som att jorden är rund. 1107 00:59:55,166 --> 00:59:57,790 Det är vad jag försöker säga till folk. 1108 00:59:57,791 --> 01:00:00,250 Vi gör det tillsammans. Sprider ordet. 1109 01:00:00,625 --> 01:00:02,290 - Håller du med? - Absolut. 1110 01:00:02,291 --> 01:00:03,583 Att jorden inte är rund? 1111 01:00:04,666 --> 01:00:08,707 Jag förstår, herr Teknik. Den är sfärisk. 1112 01:00:08,708 --> 01:00:10,750 Nej, den är inte sfärisk heller. 1113 01:00:11,583 --> 01:00:12,583 Vad är den då? 1114 01:00:13,458 --> 01:00:15,000 Jorden är platt, Pia. 1115 01:00:15,666 --> 01:00:17,582 Vetenskapen är tydlig. 1116 01:00:17,583 --> 01:00:18,916 Du skämtar? 1117 01:00:19,375 --> 01:00:21,415 Alla bilder från rymden då? 1118 01:00:21,416 --> 01:00:22,500 Fejkade. 1119 01:00:22,625 --> 01:00:24,457 - Så rymden är... - Fejk. Ja. 1120 01:00:24,458 --> 01:00:27,749 En konspiration som sprids av traditionella medier 1121 01:00:27,750 --> 01:00:30,457 och regeringen för att dölja sanningen för oss. 1122 01:00:30,458 --> 01:00:31,541 Jag förstår. 1123 01:00:33,291 --> 01:00:34,708 Är det sprit i den här? 1124 01:00:35,833 --> 01:00:37,416 - Ja. - Okej. 1125 01:00:44,750 --> 01:00:46,625 Fan! Jag kommer tillbaka. 1126 01:00:48,458 --> 01:00:49,541 Charlie, vänta! 1127 01:00:50,166 --> 01:00:51,165 Vart ska du? 1128 01:00:51,166 --> 01:00:53,415 Han är galen. 1129 01:00:53,416 --> 01:00:56,083 Jag antar att i slutändan finns bara konsten kvar. 1130 01:00:56,958 --> 01:01:02,082 Framtiden skapas av virtuell galenskap 1131 01:01:02,083 --> 01:01:05,499 Jag uppskattar ansträngningen, men... Älskar dig. Hejdå! 1132 01:01:05,500 --> 01:01:06,583 Nej... 1133 01:01:08,000 --> 01:01:10,707 Det blir tyst en stund 1134 01:01:10,708 --> 01:01:13,290 För hon tror Att jorden är rund 1135 01:01:13,291 --> 01:01:14,333 Åh! 1136 01:01:17,833 --> 01:01:18,916 Tack för skjutsen. 1137 01:01:20,291 --> 01:01:21,333 Självklart. 1138 01:01:26,333 --> 01:01:28,458 - Du verkar lite... - Vadå? 1139 01:01:30,875 --> 01:01:32,041 Butter. 1140 01:01:33,083 --> 01:01:34,083 Jag bara kör. 1141 01:01:36,291 --> 01:01:38,082 Vi har varit tillsammans så mycket, 1142 01:01:38,083 --> 01:01:40,291 det får mig att tänka på hur vi hade det. 1143 01:01:44,000 --> 01:01:45,000 Charlie... 1144 01:01:45,375 --> 01:01:49,083 Vi visste att jag ville flytta till London. Att det var min dröm. 1145 01:01:51,416 --> 01:01:52,540 Det var din dröm, ja. 1146 01:01:52,541 --> 01:01:54,165 Du kan inte skylla på mig. 1147 01:01:54,166 --> 01:01:56,665 Jag skyller inte på dig. Vi hade en plan. 1148 01:01:56,666 --> 01:01:59,707 Att bli ihop igen när du hade tagit examen. 1149 01:01:59,708 --> 01:02:00,957 Men vi var 18. 1150 01:02:00,958 --> 01:02:02,665 Ja, vi var 18, 1151 01:02:02,666 --> 01:02:05,249 och lovade att träffas när du tagit din examen, 1152 01:02:05,250 --> 01:02:07,374 på din 21-årsdag i Welwyn. 1153 01:02:07,375 --> 01:02:10,541 Jag vet. Jag minns. Men vi hade ingen kontakt längre. 1154 01:02:11,083 --> 01:02:12,541 Nej, men jag gick dit. 1155 01:02:12,958 --> 01:02:14,290 Och väntade. 1156 01:02:14,291 --> 01:02:17,250 Utanför tidningsaffären i Welwyn, som vi hade sagt. 1157 01:02:18,291 --> 01:02:20,458 Jag skrev till dig varje dag. 1158 01:02:22,250 --> 01:02:24,957 Du ville inte lämna Welwyn. Det gjorde du klart. 1159 01:02:24,958 --> 01:02:27,957 Jag kunde inte lämna pappa och restaurangen vind för våg. 1160 01:02:27,958 --> 01:02:29,915 Jag ville inte plugga. 1161 01:02:29,916 --> 01:02:31,082 Du är elak nu. 1162 01:02:31,083 --> 01:02:33,291 Jag är inte elak. Det var ditt val. 1163 01:02:34,125 --> 01:02:36,040 Vad gör vi när det inte går att lösa? 1164 01:02:36,041 --> 01:02:37,415 Vi hade en plan. 1165 01:02:37,416 --> 01:02:39,749 Jag höll den och du kom aldrig. 1166 01:02:39,750 --> 01:02:40,916 Du då? 1167 01:02:41,291 --> 01:02:44,500 Du kom aldrig och hälsade på mig, eller hur? 1168 01:02:57,750 --> 01:02:59,041 Det går bra för mig här. 1169 01:02:59,250 --> 01:03:00,458 Herregud. 1170 01:03:02,250 --> 01:03:04,999 Förlåt, Lily, jag glömde att du var där. 1171 01:03:05,000 --> 01:03:07,749 Hör på. Det här ni har, 1172 01:03:07,750 --> 01:03:11,582 och tro mig när jag säger det, det är verkligen nåt. 1173 01:03:11,583 --> 01:03:12,999 Det måste redas ut. 1174 01:03:13,000 --> 01:03:16,583 Jag tror att ni skulle bli ett riktigt gulligt par. 1175 01:03:27,958 --> 01:03:29,708 Pia, vänta. Pia! 1176 01:03:39,416 --> 01:03:40,833 HENNA Imorgon hos mamma 1177 01:03:42,541 --> 01:03:43,833 VÄLKOMMEN TILL WELWYN 1178 01:04:20,666 --> 01:04:24,332 Ett, två, tre, fyr. Ett, två, tre, fyr. 1179 01:04:24,333 --> 01:04:25,791 Pose, pose. 1180 01:04:26,375 --> 01:04:28,791 Det var mycket bättre. Mycket bättre. 1181 01:04:36,833 --> 01:04:38,916 Vad hände med Milo? 1182 01:04:39,583 --> 01:04:44,082 Vi hade olika uppfattningar om vissa fundamentala grejer. 1183 01:04:44,083 --> 01:04:46,458 Det verkade inte så när du åt upp honom. 1184 01:04:47,625 --> 01:04:48,624 Förlåt. 1185 01:04:48,625 --> 01:04:52,250 Är det sant? Åt du upp honom? 1186 01:04:52,458 --> 01:04:55,875 Nej. Jag kysste honom. 1187 01:04:57,833 --> 01:04:59,082 Vad händer med Charlie? 1188 01:04:59,083 --> 01:05:00,499 - Ja. - Ingenting. 1189 01:05:00,500 --> 01:05:03,040 - Inga vibbar? - Nej. Han är jobbig. 1190 01:05:03,041 --> 01:05:06,208 Det är synd om killarna, Pia. Du är för kräsen. 1191 01:05:06,791 --> 01:05:07,790 Det är inte sant. 1192 01:05:07,791 --> 01:05:10,291 Titta på Akshay. En underbar pojke. 1193 01:05:12,166 --> 01:05:15,124 - Åt du honom? - Nej, mamma, jag åt inte honom. 1194 01:05:15,125 --> 01:05:17,290 Varför? Är det nåt fel på honom? 1195 01:05:17,291 --> 01:05:19,541 Jag vet inte varför jag inte åt honom. 1196 01:05:20,541 --> 01:05:22,124 Hon vet inte vad hon vill. 1197 01:05:22,125 --> 01:05:24,832 Det är därför hon behöver vår hjälp. 1198 01:05:24,833 --> 01:05:27,874 Kan ni låta bli att prata som om jag inte är här? 1199 01:05:27,875 --> 01:05:31,250 - Vad du är överkänslig. - Så känslig. 1200 01:05:32,083 --> 01:05:33,333 Jag ska dricka nåt. 1201 01:05:35,791 --> 01:05:38,541 Kan du se till att hennes mans namn är gömt där? 1202 01:05:43,583 --> 01:05:46,624 Mamma, de här dejterna är nonsens. 1203 01:05:46,625 --> 01:05:47,707 Beta. 1204 01:05:47,708 --> 01:05:50,749 Den där killen som pappa fixade åt mig, Sid, eller nåt, 1205 01:05:50,750 --> 01:05:54,249 han är bara en mijardärssvinger 1206 01:05:54,250 --> 01:05:56,290 som vill ha en affärspartner. 1207 01:05:56,291 --> 01:05:59,332 Och vet du vad, Son? Din kille Milo... förlåt. 1208 01:05:59,333 --> 01:06:03,874 Han är en dåre som tror att jorden är platt. 1209 01:06:03,875 --> 01:06:05,290 - Jag visste inte! - Och... 1210 01:06:05,291 --> 01:06:08,708 Akshay? Han är kär i nån annan. I dig! 1211 01:06:11,708 --> 01:06:15,290 Skäms du inte? Du säger vad som helst. 1212 01:06:15,291 --> 01:06:17,415 Pia, ta det lugnt. Det räcker. 1213 01:06:17,416 --> 01:06:19,624 Nej. Sluta säg åt mig att lugna mig. 1214 01:06:19,625 --> 01:06:21,290 Jag är lugn! Det är sant! 1215 01:06:21,291 --> 01:06:22,415 Jag är autentisk 1216 01:06:22,416 --> 01:06:24,749 och lever inte genom nåns Instagram. 1217 01:06:24,750 --> 01:06:26,375 - Va? - Det är inte rättvist. 1218 01:06:26,833 --> 01:06:31,124 Mamma... du tar en massa bilder med pappa 1219 01:06:31,125 --> 01:06:33,665 för att låtsas att ni är ett perfekt par. 1220 01:06:33,666 --> 01:06:35,416 Femton år efter skilsmässan. 1221 01:06:36,541 --> 01:06:37,666 Varför? 1222 01:06:38,583 --> 01:06:41,457 För att visa att du vinner? Vi vann inte. 1223 01:06:41,458 --> 01:06:43,957 - Blanda inte in mig. - Jag förlorade pappa. 1224 01:06:43,958 --> 01:06:46,415 Han kom inte tillbaka, vems fel var det? 1225 01:06:46,416 --> 01:06:48,999 - Sluta. Du går för långt. - Går jag för långt? 1226 01:06:49,000 --> 01:06:50,957 För jag är en katastrof 1227 01:06:50,958 --> 01:06:54,165 och det här är det senaste av alla saker som jag sabbar. 1228 01:06:54,166 --> 01:06:55,250 - Sluta! - Sen då? 1229 01:06:55,375 --> 01:06:57,832 Studion går nog i konkurs. Och det är det. 1230 01:06:57,833 --> 01:06:59,750 - Vad pratar du om? - Ingenting. 1231 01:06:59,875 --> 01:07:01,583 Studion går bra. 1232 01:07:03,625 --> 01:07:06,040 Varför sa du inget? Jag kunde ha hjälpt dig. 1233 01:07:06,041 --> 01:07:08,208 Hur då? 1234 01:07:09,041 --> 01:07:10,958 Dra mig tillbaka till förorten? 1235 01:07:11,541 --> 01:07:12,541 Herregud. 1236 01:07:13,000 --> 01:07:16,833 Du är så en självupptagen, svår, bortskämd skitstövel! 1237 01:07:16,958 --> 01:07:20,083 Är jag bortskämd? Hur då? 1238 01:07:26,291 --> 01:07:28,583 Det är mitt bröllop. 1239 01:07:29,833 --> 01:07:34,415 Jag vet inte om du har märkt det, men jag gifter mig för jag älskar Sam! 1240 01:07:34,416 --> 01:07:37,416 Jag är inte generad eller skäms för det. 1241 01:07:38,375 --> 01:07:41,958 Men du bryr dig bara om dig själv. 1242 01:07:43,041 --> 01:07:44,875 Jag vill att du går. 1243 01:07:46,833 --> 01:07:48,124 Vet du vad? 1244 01:07:48,125 --> 01:07:50,291 Du kan väl strunta i bröllopsdagen också. 1245 01:07:51,291 --> 01:07:53,375 Jag vill inte ha dina festpresenter. 1246 01:07:54,250 --> 01:07:56,791 - Skicka en faktura. Jag betalar. - Beta. 1247 01:07:57,833 --> 01:07:59,750 Jag vill inte ha nåt av dig. 1248 01:08:00,666 --> 01:08:03,083 Jag fixar det. 1249 01:08:07,708 --> 01:08:09,916 - Jag ska byta objektiv. - Det blir jättebra. 1250 01:08:14,958 --> 01:08:16,333 Hur gick hennafesten? 1251 01:08:17,125 --> 01:08:21,040 Jag pratade med mamma, 1252 01:08:21,041 --> 01:08:25,040 min syster kastade ut mig, bokstavligen, och vill inte prata med mig längre. 1253 01:08:25,041 --> 01:08:27,166 Jag är inte bjuden på bröllopet. 1254 01:08:27,833 --> 01:08:30,249 Jättebra. Det kunde inte blivit värre. 1255 01:08:30,250 --> 01:08:31,582 Vi fick det här idag. 1256 01:08:31,583 --> 01:08:33,000 BESKED OM VRÄKNING 1257 01:08:36,958 --> 01:08:39,125 Perfekt. Perfekt tajming. 1258 01:08:39,791 --> 01:08:42,999 Allt i mitt liv faller samman och jag vet inte vad jag gör. 1259 01:08:43,000 --> 01:08:44,458 Vad kostar passfoton? 1260 01:08:45,458 --> 01:08:48,374 Vi tar inte passfoton. 1261 01:08:48,375 --> 01:08:50,333 - Är det inte ett fotoställe? - Nej. 1262 01:08:51,291 --> 01:08:52,291 Ta det lugnt. 1263 01:08:54,000 --> 01:08:55,958 - Ska vi göra det igen? - Ja, jag med! 1264 01:08:56,458 --> 01:09:00,791 Det är en porträttstudio. Har du aldrig varit i en? 1265 01:09:01,250 --> 01:09:05,041 - Nej. - Kom in. Jag visar dig. 1266 01:09:07,541 --> 01:09:08,541 Sitt ner. 1267 01:09:10,166 --> 01:09:14,332 Folk tror att ett fotografi tas med en kamera. 1268 01:09:14,333 --> 01:09:15,666 Men det gör det inte. 1269 01:09:16,333 --> 01:09:19,708 Jo, tekniskt sett. Jag börjar om. 1270 01:09:20,041 --> 01:09:22,333 Jag är inte så bra på det här. 1271 01:09:23,083 --> 01:09:26,375 Men jag är bra på att ta bilder. Jag är riktigt bra. 1272 01:09:29,000 --> 01:09:31,166 Att ta bilder handlar om att fånga skönhet. 1273 01:09:32,916 --> 01:09:34,458 Vad det än betyder för en. 1274 01:09:35,416 --> 01:09:37,458 När man tar en bild, fångar man ljuset. 1275 01:09:38,375 --> 01:09:41,290 Man plockar det från himlen, 1276 01:09:41,291 --> 01:09:45,124 och... jag antar att när jag tar en bild, 1277 01:09:45,125 --> 01:09:49,249 vill jag ta fram ljuset hos den som finns framför objektivet. 1278 01:09:49,250 --> 01:09:51,790 Folk säger alltid: "Ta min bild." 1279 01:09:51,791 --> 01:09:53,707 Jag tar inget som inte är mitt. 1280 01:09:53,708 --> 01:09:55,749 Det är nåt vi gör tillsammans. 1281 01:09:55,750 --> 01:09:58,083 Nåt som inte existerar om vi inte båda är där. 1282 01:09:58,791 --> 01:10:01,500 Som ett samtal eller ett förhållande, om du förstår? 1283 01:10:02,083 --> 01:10:03,083 Ja. 1284 01:10:05,291 --> 01:10:07,082 Att ta en bild handlar om 1285 01:10:07,083 --> 01:10:09,666 att fånga ett ögonblick och låta det leva. 1286 01:10:15,083 --> 01:10:16,083 Så ja. 1287 01:10:17,708 --> 01:10:20,208 Vi tar inte passfoton. 1288 01:10:22,750 --> 01:10:24,874 Okej, kan alla ta några vykort. 1289 01:10:24,875 --> 01:10:26,582 Ge dem till vänner och familj, 1290 01:10:26,583 --> 01:10:31,416 och säg att ni besökte en studio som kallades "Ninth Mandala". 1291 01:10:32,250 --> 01:10:35,708 Okej. Tack för att ni kom. 1292 01:10:36,125 --> 01:10:38,790 Följ oss gärna på Instagram. 1293 01:10:38,791 --> 01:10:41,290 NinthMandala-understreck-Pia. 1294 01:10:41,291 --> 01:10:44,375 Okej, vi hör av oss när ni kan hämta era bilder. 1295 01:10:53,666 --> 01:10:54,666 Vadå? 1296 01:10:56,000 --> 01:10:57,000 Det var otroligt. 1297 01:10:59,166 --> 01:11:01,083 Det skulle vara otroligt här. 1298 01:11:04,625 --> 01:11:06,958 Förlåt, JJ. Jag går och lägger mig. 1299 01:11:18,666 --> 01:11:21,665 Pia, ignorera inte mina sms. Jag måste prata med dig. 1300 01:11:21,666 --> 01:11:23,165 Det är viktigt. 1301 01:11:23,166 --> 01:11:25,624 Din syster gifter sig kl. 15 på söndag. 1302 01:11:25,625 --> 01:11:27,041 Kommer du? 1303 01:11:28,541 --> 01:11:29,832 Hej, raring, det är jag. 1304 01:11:29,833 --> 01:11:33,207 Jag vet att din mamma är hemsk, och att du undviker henne. 1305 01:11:33,208 --> 01:11:36,790 Men jag kollar bara om du kommer att vara där på söndag. 1306 01:11:36,791 --> 01:11:39,750 Kan du komma tidigt? För gruppfoton? 1307 01:11:41,708 --> 01:11:43,875 Hej, jag ringer från kronofogden. 1308 01:11:44,500 --> 01:11:46,624 Vi har försökt att nå dig 1309 01:11:46,625 --> 01:11:48,791 angående din obetalda skuld. Tyvärr... 1310 01:11:53,875 --> 01:11:55,916 Nej. Försvinn. 1311 01:11:57,041 --> 01:11:58,458 Inte en chans. 1312 01:12:01,000 --> 01:12:03,333 Herregud. 1313 01:12:04,666 --> 01:12:05,791 Godmorgon. 1314 01:12:06,291 --> 01:12:07,291 Hej. 1315 01:12:10,791 --> 01:12:11,791 Okej. 1316 01:12:14,375 --> 01:12:15,750 Du ser ut och luktar illa. 1317 01:12:15,875 --> 01:12:19,500 Tack. Jag är glad att du ville berätta det. 1318 01:12:20,083 --> 01:12:22,874 Hör på, stinkis, jag är inte här för att väcka dig, 1319 01:12:22,875 --> 01:12:24,583 utan för att jag saknar dig. 1320 01:12:27,500 --> 01:12:28,499 Vad gör du? 1321 01:12:28,500 --> 01:12:31,082 Fugga Ji sa att du ska gå på fem dejter. 1322 01:12:31,083 --> 01:12:34,083 Du har gått på tre. Vila nu blicken på dejt fyra. 1323 01:12:36,416 --> 01:12:37,957 Jag heter Jay. 1324 01:12:37,958 --> 01:12:41,375 Ja, du stinker, men jag ser fram emot att gå på dejt med dig. 1325 01:12:42,125 --> 01:12:44,583 - Jag kan inte. - Jo, det kan du. 1326 01:12:45,500 --> 01:12:47,541 Kom igen, jag har med dina favoriter. 1327 01:12:48,541 --> 01:12:49,916 Till frukost... 1328 01:12:51,458 --> 01:12:53,791 Pizza, choklad och champagne. 1329 01:12:54,541 --> 01:12:55,541 Vad för slags pizza? 1330 01:12:55,666 --> 01:12:58,750 Din favorit. Ansjovis. 1331 01:12:59,833 --> 01:13:01,833 - Fylld kant? - Ja, så klart. 1332 01:13:01,958 --> 01:13:03,583 Varför borstar du inte tänderna? 1333 01:13:06,458 --> 01:13:08,083 Tycker du att jag är bortskämd? 1334 01:13:09,791 --> 01:13:12,290 Du har nog med folk som säger hur du ska vara. 1335 01:13:12,291 --> 01:13:13,915 Jag vill bli full och skratta, 1336 01:13:13,916 --> 01:13:16,207 och hjälpa dig att lätta på trycket. 1337 01:13:16,208 --> 01:13:19,375 Det är dags att bli hög. 1338 01:13:22,708 --> 01:13:25,332 Jag har inte sett en sån här på flera år. 1339 01:13:25,333 --> 01:13:27,124 - Har du eld? - Har du ingen? 1340 01:13:27,125 --> 01:13:28,875 - Tog du ingen tändare? - Nej. 1341 01:13:30,583 --> 01:13:32,874 Vänta. Jag kan ett trick från universitetet. 1342 01:13:32,875 --> 01:13:35,082 Vad menar du? 1343 01:13:35,083 --> 01:13:38,166 Ta batteriet från översta lådan. 1344 01:13:39,791 --> 01:13:40,791 Batteri? 1345 01:13:45,833 --> 01:13:46,833 Vad tu... 1346 01:13:51,166 --> 01:13:53,040 Så det här väcker dig från de döda. 1347 01:13:53,041 --> 01:13:55,041 - Jag vet. - Din inre mordbrännare. 1348 01:13:58,125 --> 01:13:58,999 Ditt hår brinner! 1349 01:13:59,000 --> 01:14:01,708 Herregud! Mitt hår! 1350 01:14:07,750 --> 01:14:09,208 Jag har svikit alla. 1351 01:14:13,375 --> 01:14:16,000 Mamma, Son, du. 1352 01:14:22,041 --> 01:14:24,000 Sa jag hur jag kom ut för min mamma? 1353 01:14:24,708 --> 01:14:25,708 Nej. 1354 01:14:28,166 --> 01:14:30,291 Gjorde du inte en PowerPoint-presentation? 1355 01:14:31,208 --> 01:14:33,541 - Det är inte så originellt. - Det var det. 1356 01:14:34,541 --> 01:14:37,541 Jag projicerade bilder på queerikoner på väggen. 1357 01:14:39,291 --> 01:14:40,791 Men det jag inte berättade 1358 01:14:41,666 --> 01:14:44,208 var att efter den otroliga presentationen, 1359 01:14:45,750 --> 01:14:48,250 sa mamma: "Jag ska sätta in en kyckling i ugnen." 1360 01:14:49,500 --> 01:14:50,957 Sen gick hon. 1361 01:14:50,958 --> 01:14:52,833 Var det allt hon sa? 1362 01:14:54,791 --> 01:14:56,832 Jag var så orolig för vad hon tänkte 1363 01:14:56,833 --> 01:14:58,541 att jag inte tog upp det igen. 1364 01:15:00,041 --> 01:15:01,957 Tills ett år senare, 1365 01:15:01,958 --> 01:15:04,375 när jag skulle gå på min första dejt. 1366 01:15:07,083 --> 01:15:09,583 Och jag berättade om honom. Och hon... 1367 01:15:11,000 --> 01:15:13,791 Hon tog min hand och la tre 10-pundssedlar i den. 1368 01:15:15,416 --> 01:15:19,250 Hon pussade mig... och sa att hon var stolt över mig. 1369 01:15:20,791 --> 01:15:22,958 Hon sa åt mig att ha det jättekul. 1370 01:15:25,333 --> 01:15:26,416 Vad är det med mig? 1371 01:15:29,583 --> 01:15:31,416 Kom hit. Kom igen. 1372 01:15:33,750 --> 01:15:34,750 Upp. 1373 01:15:39,208 --> 01:15:41,665 Ibland, Pia, måste vi ta risker. 1374 01:15:41,666 --> 01:15:42,999 Även om det är läskigt. 1375 01:15:43,000 --> 01:15:45,582 Du har många som stödjer dig. 1376 01:15:45,583 --> 01:15:47,083 Du måste bara släppa in dem. 1377 01:15:47,958 --> 01:15:52,250 Din mamma och syster kommer att förstå. 1378 01:15:54,666 --> 01:15:58,041 Tills dess... har du alltid mig. 1379 01:15:58,833 --> 01:16:01,458 Du visste att det här skulle bli den bästa dejten. 1380 01:16:02,458 --> 01:16:03,916 Du var ganska säker. 1381 01:16:06,583 --> 01:16:08,708 Tack. Jag har sån tur som har dig. 1382 01:16:47,208 --> 01:16:48,208 {\an8}Hon är så cool! 1383 01:16:49,458 --> 01:16:50,541 {\an8}Det här är SJUUUKT 1384 01:16:51,750 --> 01:16:53,125 Kärlek!!! Pia, INSPIRERANDE ägare NINTH MANDALA! 1385 01:16:53,541 --> 01:16:54,957 KOLLA IN HENNE @ NINTH MANDALA HON ÄR SÅ COOL! 1386 01:16:54,958 --> 01:16:56,000 Adress till ninth mandala? 1387 01:16:56,958 --> 01:16:58,541 Svara. 1388 01:17:09,875 --> 01:17:12,000 - Vad? - Du har blivit en sensation. 1389 01:17:12,500 --> 01:17:13,499 Ursäkta? 1390 01:17:13,500 --> 01:17:15,415 - Minns du tjejerna igår? - Ja. 1391 01:17:15,416 --> 01:17:16,583 Titta ut. 1392 01:17:20,500 --> 01:17:22,207 De spelade in ditt tal. 1393 01:17:22,208 --> 01:17:23,874 Herregud! 1394 01:17:23,875 --> 01:17:26,207 Det har 4 000 visningar. 1395 01:17:26,208 --> 01:17:27,499 Är de här för studion? 1396 01:17:27,500 --> 01:17:30,707 Ja. Kan du masa dig ner? För vi måste öppna. 1397 01:17:30,708 --> 01:17:33,375 Okej. Vi behöver lite hjälp. 1398 01:17:34,458 --> 01:17:36,665 Jim! Jimothy! 1399 01:17:36,666 --> 01:17:38,625 - Ja? - Okej. Vill du ha ett jobb? 1400 01:17:39,000 --> 01:17:40,374 - Ja, tack. - Jättebra. 1401 01:17:40,375 --> 01:17:44,332 Du går in, hittar några av mina kläder, sätter på dig dem. 1402 01:17:44,333 --> 01:17:47,040 Vi öppnar om fem minuter. Funkar det? 1403 01:17:47,041 --> 01:17:49,540 - Fantastiskt. - Okej. Gå in. 1404 01:17:49,541 --> 01:17:51,625 - Tack. - Tack ska ni ha, fem minuter. 1405 01:17:52,916 --> 01:17:55,333 - Välkomna! Kom in! - Jay? 1406 01:17:56,000 --> 01:17:58,333 Där är hon. Får jag ta en bild? 1407 01:17:59,000 --> 01:18:00,000 Visst. 1408 01:18:00,625 --> 01:18:02,874 Jag vill prata om att köpa det där fotot, 1409 01:18:02,875 --> 01:18:05,165 - "Akshay efter sprutan"? - Ja. 1410 01:18:05,166 --> 01:18:08,624 Ger ni fotografilektioner eller nåt? 1411 01:18:08,625 --> 01:18:10,416 - Ja, det gör vi. - Ja! 1412 01:18:10,541 --> 01:18:12,582 Jag ska be vår kollega, Jimothy... 1413 01:18:12,583 --> 01:18:15,707 Jim? Jim! ...att ta din mejladress. 1414 01:18:15,708 --> 01:18:18,290 Jag vill boka för bilder av familjen och hundarna. 1415 01:18:18,291 --> 01:18:19,416 Visst. 1416 01:18:19,541 --> 01:18:21,749 - Det är otroligt. - Ja, det är det. 1417 01:18:21,750 --> 01:18:24,874 Gå runt och ta allas mejladresser för en mejllista. Okej? 1418 01:18:24,875 --> 01:18:26,333 Ja. Okej. 1419 01:18:30,208 --> 01:18:31,208 Är du beredd? 1420 01:18:31,875 --> 01:18:32,875 För vad? 1421 01:18:34,291 --> 01:18:35,291 För bröllopet? 1422 01:18:36,375 --> 01:18:37,874 Nej, hon vill inte ha mig där. 1423 01:18:37,875 --> 01:18:39,665 Festpresenterna är inte ens klara. 1424 01:18:39,666 --> 01:18:41,249 Hon vill att du kommer. 1425 01:18:41,250 --> 01:18:44,000 Du är hennes syster. Och bästa vän. 1426 01:18:45,375 --> 01:18:47,875 Strunta i presenterna. Jag har fixat dem. 1427 01:18:48,333 --> 01:18:49,333 Vad har du gjort? 1428 01:18:50,416 --> 01:18:53,208 Det får du se när du kommer dit. Gör dig i ordning nu. 1429 01:18:53,375 --> 01:18:56,165 Jag tar hand om det här så träffas vi där sen. 1430 01:18:56,166 --> 01:18:59,250 - Jag fixar till mig. - Ja. Vi improviserar. Kom igen. 1431 01:19:35,333 --> 01:19:36,333 Sam! 1432 01:19:37,916 --> 01:19:39,291 Förlåt. Kan vi prata? 1433 01:19:40,041 --> 01:19:41,040 Nu? 1434 01:19:41,041 --> 01:19:44,958 Jag letar efter Sonal. Jag måste prata med henne. 1435 01:19:45,208 --> 01:19:49,041 Jag vet att ni bråkade. Och jag vet att det blir bra. 1436 01:19:50,083 --> 01:19:52,624 Ni kan inte leva en dag utan varandra. 1437 01:19:52,625 --> 01:19:54,082 Hon kommer att bli glad. 1438 01:19:54,083 --> 01:19:55,375 - Ja? - Ja. 1439 01:19:56,625 --> 01:19:59,375 Du och Charlie har gjort ett fantastiskt jobb. 1440 01:20:02,875 --> 01:20:05,250 Charlie berättade hur hårt du har arbetat. 1441 01:20:06,708 --> 01:20:08,958 Tack. De är vackra. 1442 01:20:10,583 --> 01:20:12,250 - Charlie. - Ja. 1443 01:20:14,541 --> 01:20:16,833 Han ville alltid följa med dig till London. 1444 01:20:17,875 --> 01:20:19,208 Men pappan behövde honom. 1445 01:20:20,666 --> 01:20:22,583 Han slutade aldrig att tänka på dig. 1446 01:20:24,333 --> 01:20:25,333 Jag vet. 1447 01:20:38,208 --> 01:20:39,416 Jättefint. 1448 01:20:41,666 --> 01:20:42,666 Det är riktigt bra. 1449 01:20:43,375 --> 01:20:44,375 Tack. 1450 01:20:44,833 --> 01:20:46,790 Jag låter dig fortsätta. 1451 01:20:46,791 --> 01:20:48,250 Jättebra. Vi ses snart. 1452 01:20:52,375 --> 01:20:55,625 Sonal, var är du? Skickat 1453 01:21:08,000 --> 01:21:09,000 Jäklar. 1454 01:21:10,375 --> 01:21:11,375 Mamma? 1455 01:21:15,791 --> 01:21:18,583 Där är min mobil. Jag letade efter den. 1456 01:21:22,916 --> 01:21:25,333 Herregud. 1457 01:21:26,041 --> 01:21:29,291 Tack för att du hjälpte mig, Akshay. 1458 01:21:29,750 --> 01:21:32,082 Självklart, Lux. 1459 01:21:32,083 --> 01:21:34,332 Mrs Jaswani, menar jag. 1460 01:21:34,333 --> 01:21:38,250 Jag säger åt cateringen att vi hittade den. 1461 01:21:41,166 --> 01:21:42,166 Lux går bra. 1462 01:21:43,500 --> 01:21:44,500 Jättebra. 1463 01:21:46,208 --> 01:21:47,208 Ja. 1464 01:21:49,500 --> 01:21:51,291 - Trevligt att ses, Pia. - Ja. 1465 01:21:58,083 --> 01:21:59,083 Tja... 1466 01:22:00,791 --> 01:22:02,416 Han är bra för dig, mamma. 1467 01:22:02,875 --> 01:22:04,832 - Tror du? - Ja. 1468 01:22:04,833 --> 01:22:06,665 Och han gillar dig. 1469 01:22:06,666 --> 01:22:09,082 Ja, det gör han. 1470 01:22:09,083 --> 01:22:10,666 Mamma! 1471 01:22:12,083 --> 01:22:14,083 Jättekul att se dig så glad. 1472 01:22:14,791 --> 01:22:19,040 Ja, Beta, jag är glad. 1473 01:22:19,041 --> 01:22:20,250 Jag är glad. 1474 01:22:22,416 --> 01:22:24,833 Jag såg din grej på internet. 1475 01:22:25,958 --> 01:22:27,957 Du talade så vackert. 1476 01:22:27,958 --> 01:22:31,166 Tack. Jag har fått det från dig och Nani. 1477 01:22:31,500 --> 01:22:33,665 Din nani var en urkraft. 1478 01:22:33,666 --> 01:22:38,458 Det fanns inte plats för såna kvinnor i det samhället. 1479 01:22:40,166 --> 01:22:42,540 Men hon skulle vara stolt över dig. 1480 01:22:42,541 --> 01:22:43,999 Hallå, mamma. 1481 01:22:44,000 --> 01:22:47,082 Kom igen! Jag vet inte ens vad jag sa i videon. 1482 01:22:47,083 --> 01:22:48,749 Eller att jag blev filmad. 1483 01:22:48,750 --> 01:22:49,999 Jag älskade när du sa: 1484 01:22:50,000 --> 01:22:53,374 "Inget unikt kan skapas om inte två personer deltar." 1485 01:22:53,375 --> 01:22:55,125 Jag tänkte på pappa och mig. 1486 01:22:56,375 --> 01:22:58,040 Vi skulle inte ha gift oss. 1487 01:22:58,041 --> 01:22:59,124 Tror du? 1488 01:22:59,125 --> 01:23:00,249 Men å andra sidan, 1489 01:23:00,250 --> 01:23:02,499 vi gjorde dig och Sonal. 1490 01:23:02,500 --> 01:23:07,999 Våra vackra döttrar som ger oss så mycket glädje. 1491 01:23:08,000 --> 01:23:10,041 Det borde du säga till honom. 1492 01:23:11,500 --> 01:23:12,500 Kanske. 1493 01:23:13,458 --> 01:23:14,915 Men han lämnade mig. 1494 01:23:14,916 --> 01:23:17,541 Kom igen. Vi har det trevligt. 1495 01:23:17,791 --> 01:23:19,790 Ja, jag har varit ensam. 1496 01:23:19,791 --> 01:23:23,790 Men låt mig säga. Akshay tände mitt sinne. 1497 01:23:23,791 --> 01:23:27,165 - Ja. - Genom en rasande eld 1498 01:23:27,166 --> 01:23:28,999 i det som blivit ett kyligt ställe. 1499 01:23:29,000 --> 01:23:30,957 Det är för mycket information. 1500 01:23:30,958 --> 01:23:35,207 Saken är den. Akshay är attraherad av mig, för jag går min egen väg. 1501 01:23:35,208 --> 01:23:38,291 Precis. Du förtjänar att vara lycklig. 1502 01:23:39,041 --> 01:23:40,666 Och du? Vad förtjänar du? 1503 01:23:45,375 --> 01:23:49,125 Det här är nycklarna till bankfacket. Smyckena är dina. 1504 01:23:50,333 --> 01:23:51,333 Mamma. 1505 01:23:52,666 --> 01:23:54,041 Jag vill inte gifta mig. 1506 01:23:55,250 --> 01:23:59,041 Hör du inte? Vad sa jag precis? 1507 01:23:59,166 --> 01:24:01,540 Du sa... Herregud. 1508 01:24:01,541 --> 01:24:03,916 Du sa att alla inte passar att gifta sig. 1509 01:24:04,708 --> 01:24:05,874 Precis rätt. 1510 01:24:05,875 --> 01:24:08,915 Så ta smyckena, investera i ditt fotograferande, 1511 01:24:08,916 --> 01:24:11,208 och gå och gör skillnad. 1512 01:24:14,916 --> 01:24:15,916 Beta. 1513 01:24:16,458 --> 01:24:21,165 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig också. 1514 01:24:21,166 --> 01:24:23,958 Och du? Du åt upp honom. 1515 01:24:26,000 --> 01:24:27,250 Det gjorde jag. 1516 01:24:31,125 --> 01:24:32,125 Son. 1517 01:24:35,166 --> 01:24:36,541 Förlåt, Sonal. 1518 01:24:37,125 --> 01:24:41,125 Jag var dum och självisk, och jag svek dig. 1519 01:24:45,500 --> 01:24:48,583 Du kan vara för jävlig. 1520 01:24:50,583 --> 01:24:51,833 Det har du rätt i. 1521 01:24:53,000 --> 01:24:56,500 Du är ute i världen och gör fantastiska ting. 1522 01:24:57,125 --> 01:24:58,750 Jag hittar på allt eftersom. 1523 01:24:59,083 --> 01:25:00,500 Du har klurat ut det. 1524 01:25:01,583 --> 01:25:03,291 Du för samman folk, Son. 1525 01:25:04,500 --> 01:25:07,665 Men jag har aldrig fått 150 000 visningar. 1526 01:25:07,666 --> 01:25:11,665 När du visade din perfekta rumpa på TikTok då? 1527 01:25:11,666 --> 01:25:13,207 Det var inte meningen. 1528 01:25:13,208 --> 01:25:16,000 Det var så många som blev glada. 1529 01:25:17,291 --> 01:25:19,750 Presenterna är underbara. 1530 01:25:21,166 --> 01:25:22,166 Ja? 1531 01:25:22,333 --> 01:25:24,166 De små albumen... 1532 01:25:25,125 --> 01:25:26,750 De är det bästa med bröllopet. 1533 01:25:29,916 --> 01:25:31,458 Dags att roa sig? 1534 01:25:31,791 --> 01:25:33,083 Nu kör vi! 1535 01:26:17,541 --> 01:26:20,290 - Vi tar en familjebild. - Nej, inte nu. 1536 01:26:20,291 --> 01:26:21,624 Kom igen, pappa. 1537 01:26:21,625 --> 01:26:23,666 Du har nog med bilder för hela livet. 1538 01:26:24,250 --> 01:26:26,165 Vi behöver inte hålla masken längre. 1539 01:26:26,166 --> 01:26:28,124 Hon vill ha nåt riktigt. 1540 01:26:28,125 --> 01:26:31,958 En bild med dig, Sam, Son och Jane. 1541 01:26:32,833 --> 01:26:34,833 Var där din söta tjej, Mukul? 1542 01:26:35,375 --> 01:26:37,208 Jane, kom. 1543 01:26:40,875 --> 01:26:41,875 Jag älskar dig. 1544 01:26:42,458 --> 01:26:43,458 Jag vet. 1545 01:26:44,083 --> 01:26:46,416 Kom nu allihop. Nu tar vi en bild. Kom. 1546 01:26:52,375 --> 01:26:54,041 Alla säger, "paneer"! 1547 01:26:54,500 --> 01:26:55,708 Paneer! 1548 01:26:59,083 --> 01:27:01,207 Pia! Hej. 1549 01:27:01,208 --> 01:27:03,457 Jay! Du hann! 1550 01:27:03,458 --> 01:27:06,041 Vi är fullbokade i tre månader. 1551 01:27:06,708 --> 01:27:09,083 - Du skojar. - Nej, allvarligt. Det var heltokigt. 1552 01:27:09,875 --> 01:27:11,499 - Menar du allvar? - Ja. 1553 01:27:11,500 --> 01:27:13,957 Jay. Du är fantastisk. 1554 01:27:13,958 --> 01:27:16,332 Inget kunde ha hänt utan dig. 1555 01:27:16,333 --> 01:27:19,457 Och de där presenterna? Underbara. 1556 01:27:19,458 --> 01:27:20,541 Varsågod. 1557 01:27:24,583 --> 01:27:27,125 - Ursäkta, men flörtar din mamma? - Ja. 1558 01:27:27,250 --> 01:27:29,582 Mycket har hänt på tre timmar. 1559 01:27:29,583 --> 01:27:30,875 Jag får berätta. 1560 01:27:31,333 --> 01:27:33,332 Okej, jag är småintresserad. 1561 01:27:33,333 --> 01:27:34,540 Jag med. 1562 01:27:34,541 --> 01:27:35,916 Jag ska undersöka. 1563 01:27:43,458 --> 01:27:44,458 Så, Pia... 1564 01:27:45,541 --> 01:27:46,541 Hej. 1565 01:27:47,916 --> 01:27:49,333 Fann du "den ende"? 1566 01:27:50,291 --> 01:27:51,833 Nej, Fugga ji. 1567 01:27:53,250 --> 01:27:55,125 Och jag gick inte på fem dejter. 1568 01:27:55,916 --> 01:27:56,916 Inte än. 1569 01:27:59,458 --> 01:28:00,458 Men du kommer det. 1570 01:28:06,333 --> 01:28:07,333 Vänta. 1571 01:28:08,125 --> 01:28:09,125 Ja? 1572 01:28:13,375 --> 01:28:16,875 Varför sätter du inte på dig ett linne? Det blir kallt. 1573 01:28:23,958 --> 01:28:24,958 Pia. 1574 01:28:25,541 --> 01:28:27,541 - Hej, pappa. - Hej. 1575 01:28:28,000 --> 01:28:30,541 Ska vi dansa? 1576 01:28:32,041 --> 01:28:33,041 Kom igen. 1577 01:28:38,916 --> 01:28:40,958 Jag såg dig på Youtube. 1578 01:28:41,750 --> 01:28:42,750 Ja. 1579 01:28:43,708 --> 01:28:44,958 Du är som din mamma. 1580 01:28:47,083 --> 01:28:49,374 Du vet... 1581 01:28:49,375 --> 01:28:52,250 den orubbliga tron på dig själv. 1582 01:28:54,458 --> 01:28:55,583 Jag beundrar det. 1583 01:28:57,083 --> 01:29:00,791 Jag och Laxmi, vi gjorde några misstag. 1584 01:29:02,291 --> 01:29:06,416 Men du är inte ett av dem. 1585 01:29:08,458 --> 01:29:11,125 Fortsätt att brinna starkt, okej? 1586 01:29:14,083 --> 01:29:15,375 Vi är så stolta över dig. 1587 01:29:16,458 --> 01:29:19,125 Du kommer att göra världen ljus. 1588 01:29:23,000 --> 01:29:24,041 Tack, pappa. 1589 01:29:31,583 --> 01:29:33,375 - Jag måste gå. - Okej. 1590 01:29:36,750 --> 01:29:38,791 Du måste säga det nu. Okej. 1591 01:29:43,166 --> 01:29:45,500 Jag följer med Milo. 1592 01:29:52,416 --> 01:29:54,791 - Jag är hungrig. - Vi äter. 1593 01:29:54,958 --> 01:29:57,457 Charlie, förlåt. Jag måste säga det här. 1594 01:29:57,458 --> 01:30:01,249 Jag kämpade så länge 1595 01:30:01,250 --> 01:30:05,124 för det liv jag ville ha, och jag var en sån idiot... 1596 01:30:05,125 --> 01:30:07,749 - Det tar inte en lång... - Låt mig säga det här. 1597 01:30:07,750 --> 01:30:10,708 Jag trodde att var självständig betydde att vara själv. 1598 01:30:11,041 --> 01:30:13,333 Men när jag såg dig insåg jag nåt. 1599 01:30:13,833 --> 01:30:14,833 Jag ringer tillbaka. 1600 01:30:17,500 --> 01:30:19,415 - Förlåt. - Hörde du nåt? 1601 01:30:19,416 --> 01:30:20,500 Ja. 1602 01:30:21,708 --> 01:30:24,083 Du sa att när du såg mig insåg du nåt? 1603 01:30:26,416 --> 01:30:29,916 Och trots allt som vi har gått igenom, finns det kvar. 1604 01:30:32,333 --> 01:30:33,708 Och vad är det? 1605 01:30:37,208 --> 01:30:38,375 Du är rätt för mig. 1606 01:30:44,125 --> 01:30:45,125 Har alltid det. 1607 01:30:46,000 --> 01:30:47,000 Kommer alltid det. 1608 01:30:54,666 --> 01:30:56,082 - Pia. - Ja? 1609 01:30:56,083 --> 01:30:58,332 Att stanna här var det svåraste jag gjort... 1610 01:30:58,333 --> 01:31:00,624 Vad gör du? Det här är viktigt... 1611 01:31:00,625 --> 01:31:01,791 Det är det. 1612 01:31:02,166 --> 01:31:04,665 - Jag ska vara snabb. - Du har 60 sekunder. 1613 01:31:04,666 --> 01:31:05,749 På allvar? 1614 01:31:05,750 --> 01:31:07,958 - Då får vi gå och prata. - Och nu 50. 1615 01:31:12,375 --> 01:31:15,416 När du lämnade Welwyn för att plugga, 1616 01:31:16,500 --> 01:31:19,374 saknade jag dig, och jag antar att för att slippa tänka, 1617 01:31:19,375 --> 01:31:21,291 satsade jag allt på restaurangen. 1618 01:31:22,916 --> 01:31:24,750 Och nu går den väldigt bra. 1619 01:31:25,166 --> 01:31:27,124 Och det går bra för mig. 1620 01:31:27,125 --> 01:31:28,291 Men jag saknar dig. 1621 01:31:29,791 --> 01:31:31,625 Jag saknar dig hela tiden. 1622 01:31:36,708 --> 01:31:41,833 Ibland blundar jag och hoppar till eftertexterna. 1623 01:31:42,541 --> 01:31:44,083 Och där är du. 1624 01:31:45,166 --> 01:31:49,082 Pia Jaswani. Romantiskt objekt nummer 13? 1625 01:31:49,083 --> 01:31:50,166 Femton. 1626 01:31:50,833 --> 01:31:52,583 - Femton är okej. - Jag gillar femton. 1627 01:31:55,666 --> 01:31:57,958 - Hur länge var det? - Jag slutade räkna. 1628 01:32:25,875 --> 01:32:27,333 Charlie... 1629 01:32:29,000 --> 01:32:30,500 Vill du gå på dejt med mig? 1630 01:32:31,291 --> 01:32:32,291 Väldigt gärna. 1631 01:32:37,500 --> 01:32:38,500 Inga vibbar? 1632 01:32:39,750 --> 01:32:40,750 Inga. 1633 01:32:48,416 --> 01:32:50,333 - Dags att roa sig? - Fullt ut. 1634 01:33:51,083 --> 01:33:52,666 TA ERA PASSFOTON HÄR! 1635 01:33:53,500 --> 01:33:55,166 Charlie. Är du okej? 1636 01:33:55,958 --> 01:33:56,958 Hej, Jay. 1637 01:33:58,166 --> 01:34:00,583 - Full fart? - Bra, eller hur? Pia är däruppe. 1638 01:34:06,250 --> 01:34:07,416 Hallå, knäpp mig inte! 1639 01:34:10,541 --> 01:34:11,833 Ge mig lite passion. 1640 01:34:14,041 --> 01:34:17,290 Det här... det är så coolt. 1641 01:34:17,291 --> 01:34:20,125 Sunday Times Magazine. Har du sett den än? 1642 01:34:20,750 --> 01:34:21,750 Nej. 1643 01:34:22,875 --> 01:34:24,915 Jag har inte tittat. Där är hon. 1644 01:34:24,916 --> 01:34:26,000 MÖT PIA JASWANI 1645 01:34:27,916 --> 01:34:29,166 Det är så konstigt. 1646 01:34:30,958 --> 01:34:31,958 Du är så snygg. 1647 01:34:32,500 --> 01:34:33,500 Hur som helst. 1648 01:34:34,750 --> 01:34:37,124 "Trots att hon är knappt 30 har hennes Instagram 1649 01:34:37,125 --> 01:34:39,415 "och gruppen runt hennes studio, 1650 01:34:39,416 --> 01:34:42,207 "fått folk i fotograferingsvärlden att notera det. 1651 01:34:42,208 --> 01:34:45,166 "Hennes mormor skulle vara stolt." 1652 01:34:46,125 --> 01:34:47,374 Det skulle hon säkert. 1653 01:34:47,375 --> 01:34:48,958 - Här. - Tack. 1654 01:34:50,208 --> 01:34:51,208 Tack. 1655 01:39:34,666 --> 01:39:36,665 Kerstin Teglof 1656 01:39:36,666 --> 01:39:38,750 Kreativ ledare William Duckett