1 00:01:10,300 --> 00:01:13,886 (Lee Dong Wook Lim Soojung) 2 00:01:14,137 --> 00:01:16,806 (E Som) 3 00:01:17,307 --> 00:01:20,185 (Jang Hyun Sung Kim Ji Young) 4 00:01:20,268 --> 00:01:24,272 (Lee Mi Do Lee Sang Yi Ji E-Suu) 5 00:01:38,661 --> 00:01:42,082 No way. I checked twice. 6 00:01:43,166 --> 00:01:44,209 Must I come and find typos? 7 00:01:45,502 --> 00:01:46,265 Twice means two people 8 00:01:46,332 --> 00:01:47,587 go through it once each! 9 00:01:48,171 --> 00:01:50,174 But Byung-su is still a trainee. 10 00:01:50,257 --> 00:01:51,967 Then train him fast. 11 00:01:52,342 --> 00:01:53,339 I told you, books... 12 00:01:53,406 --> 00:01:54,970 Aren't made alone! 13 00:01:55,928 --> 00:01:57,514 I'll check again. 14 00:01:58,098 --> 00:02:00,184 Oh, no. 15 00:02:00,267 --> 00:02:02,560 (Microdust) 16 00:02:03,979 --> 00:02:06,023 Hello, boss. I'm listening. 17 00:02:08,191 --> 00:02:09,192 What? 18 00:02:10,402 --> 00:02:11,320 Why! 19 00:02:12,404 --> 00:02:14,130 Why do unusual things happen 20 00:02:14,197 --> 00:02:15,698 to writers who sign on with us? 21 00:02:17,534 --> 00:02:19,449 The author of "Health First" gets sick 22 00:02:19,516 --> 00:02:20,703 and stops writing. 23 00:02:21,371 --> 00:02:22,912 The lawyer who wrote "Easy Law" 24 00:02:22,980 --> 00:02:23,956 gets scammed. 25 00:02:24,874 --> 00:02:26,834 The songwriter of "Love Being Alone" 26 00:02:27,419 --> 00:02:28,420 suddenly gets pregnant! 27 00:02:29,754 --> 00:02:31,673 I guess artists are like that. 28 00:02:32,132 --> 00:02:33,691 The communication expert who wrote 29 00:02:33,758 --> 00:02:35,385 "Laws of Communication" is ghosting. 30 00:02:35,468 --> 00:02:37,427 That's why, chief editor, 31 00:02:37,510 --> 00:02:39,598 you should've watched Choi Su-lin. 32 00:02:39,681 --> 00:02:41,308 Yes, it's all my fault. 33 00:02:41,891 --> 00:02:43,935 I should've made sure she carried condoms. 34 00:02:44,019 --> 00:02:46,921 Watch that mouth of yours! 35 00:02:47,772 --> 00:02:48,916 What do you think? 36 00:02:49,317 --> 00:02:50,650 Should we call in a shaman? 37 00:02:51,109 --> 00:02:52,944 Good idea! 38 00:02:53,028 --> 00:02:54,071 Why you... 39 00:02:54,904 --> 00:02:56,066 How about publishing 40 00:02:56,133 --> 00:02:57,532 just "Single in Barcelona"? 41 00:02:57,615 --> 00:02:59,368 Author Hong is our main headliner anyway. 42 00:02:59,451 --> 00:03:00,968 The Publication Promotion Agency 43 00:03:01,035 --> 00:03:01,828 funding requires a series. 44 00:03:03,121 --> 00:03:05,248 Where can we find a new writer? 45 00:03:07,625 --> 00:03:09,127 (University Prep) 46 00:03:14,507 --> 00:03:15,592 Whoa. Hunky. 47 00:03:23,475 --> 00:03:25,060 (Park Young-ho) 48 00:03:27,687 --> 00:03:29,293 I'm Park Young-ho, 49 00:03:29,360 --> 00:03:31,316 your new essay teacher. 50 00:03:31,399 --> 00:03:32,484 No clapping. 51 00:03:33,151 --> 00:03:35,612 You may think subjects like Korean literature 52 00:03:35,695 --> 00:03:40,325 and essay writing are classy and easier to prepare. 53 00:03:40,408 --> 00:03:42,619 Especially essays! 54 00:03:43,578 --> 00:03:48,083 They're difficult in university entrance exams. 55 00:03:49,126 --> 00:03:52,337 So, let's not get too excited. 56 00:03:52,420 --> 00:03:53,841 The girl with dark glasses, 57 00:03:53,908 --> 00:03:54,589 don't twirl your pen. 58 00:03:55,465 --> 00:03:56,550 Boy in second row. 59 00:03:56,633 --> 00:03:58,177 Spit out your gum. 60 00:03:58,260 --> 00:03:59,511 Now, 61 00:03:59,594 --> 00:04:02,722 what must we objectively do? 62 00:04:03,681 --> 00:04:07,644 Identify the thesis. 63 00:04:07,727 --> 00:04:10,480 If you understand the thesis in an essay? 64 00:04:12,690 --> 00:04:14,026 You're gold! 65 00:04:17,404 --> 00:04:19,614 May I ask a question, Mr. Park? 66 00:04:20,157 --> 00:04:22,700 I'm done working. Tomorrow. 67 00:04:23,410 --> 00:04:25,360 Mr. Park! Where are you going? 68 00:04:25,427 --> 00:04:26,580 No staff dinner? 69 00:04:26,663 --> 00:04:27,789 I have a prior engagement. 70 00:04:27,872 --> 00:04:29,041 Meeting your girlfriend? 71 00:05:27,140 --> 00:05:31,478 (Single in Seoul) 72 00:05:36,399 --> 00:05:39,194 He's bordering on being sentimental and pretentious. 73 00:05:39,736 --> 00:05:41,291 Writers need to be 74 00:05:41,358 --> 00:05:42,905 sentimental and pretentious! 75 00:05:43,740 --> 00:05:44,741 Who recommended him? 76 00:05:45,325 --> 00:05:46,493 I found him myself. 77 00:05:46,576 --> 00:05:48,245 "Searching for single men." 78 00:05:49,246 --> 00:05:51,498 He lives in Seoul and his posts aren't bad. 79 00:05:51,581 --> 00:05:53,500 His place is clean like a hotel. 80 00:05:53,583 --> 00:05:56,003 Great food-for-one photos and recipes. 81 00:05:56,086 --> 00:05:57,046 He takes good pictures. 82 00:05:57,587 --> 00:05:58,963 He has to write well. 83 00:05:59,046 --> 00:06:00,382 We're not publishing pictures. 84 00:06:00,715 --> 00:06:02,509 His writing isn't bad either. 85 00:06:02,592 --> 00:06:04,344 Though it's short, he has sense. 86 00:06:04,427 --> 00:06:06,388 Informative, sensible, and stylish! 87 00:06:07,764 --> 00:06:10,475 He has everything it takes to be a good writer! 88 00:06:10,558 --> 00:06:11,643 I'll meet him. 89 00:06:11,934 --> 00:06:14,479 Good decision. I'm sure you two will get along. 90 00:06:14,562 --> 00:06:16,898 He looks like a meticulous man 91 00:06:17,774 --> 00:06:20,986 who talks a lot, but not what's really inside. 92 00:06:21,069 --> 00:06:24,447 He's probably excessively narcissistic and stubborn. 93 00:06:25,615 --> 00:06:26,765 He's always alone, 94 00:06:26,832 --> 00:06:28,702 so he probably has no friends. 95 00:06:28,785 --> 00:06:30,787 Chief editor Joo... 96 00:06:30,870 --> 00:06:33,373 I bet he's a difficult man. 97 00:06:33,956 --> 00:06:36,418 - Right? - That's right. 98 00:06:42,740 --> 00:06:44,468 Isn't this great? 99 00:06:44,551 --> 00:06:46,011 We're all alums here. 100 00:06:46,594 --> 00:06:47,804 Right? 101 00:06:48,305 --> 00:06:50,057 It's nice to start off on a good note! 102 00:06:52,142 --> 00:06:53,768 Young-ho, remember Hyun-jin? 103 00:06:53,851 --> 00:06:55,187 - No. - Of course! 104 00:06:57,005 --> 00:06:59,107 Young-ho? You don't remember? 105 00:06:59,607 --> 00:07:01,023 That's understandable. 106 00:07:01,106 --> 00:07:02,645 Hyun-jin is not the type 107 00:07:02,712 --> 00:07:05,572 to enflame men's hearts. 108 00:07:05,655 --> 00:07:07,074 What do you mean? 109 00:07:07,157 --> 00:07:09,659 I set them on fire all the time! 110 00:07:10,535 --> 00:07:11,661 You really don't remember me? 111 00:07:12,870 --> 00:07:14,456 Joo Hyun-jin, class of '03? 112 00:07:15,332 --> 00:07:17,376 Back off. 113 00:07:17,459 --> 00:07:20,837 That's bad manners. Apologize and wear your glasses. 114 00:07:21,713 --> 00:07:22,589 Jeez. 115 00:07:22,672 --> 00:07:25,592 I don't remember. That's why I have no friends. 116 00:07:26,884 --> 00:07:28,637 How can you not remember? 117 00:07:28,720 --> 00:07:30,347 I guess this publishing company isn't busy? 118 00:07:30,430 --> 00:07:31,598 Yes, we're busy. 119 00:07:32,307 --> 00:07:33,392 I'll get to the point. 120 00:07:33,958 --> 00:07:36,103 I don't know how much you've heard, 121 00:07:36,186 --> 00:07:38,338 but we planned an essay series on 122 00:07:38,405 --> 00:07:41,233 being single in the city. 123 00:07:41,316 --> 00:07:42,341 We have writers for Barcelona, 124 00:07:42,408 --> 00:07:44,736 Seoul, and New York. 125 00:07:45,903 --> 00:07:48,727 But the writer for Seoul 126 00:07:48,794 --> 00:07:49,904 suddenly got pregnant 127 00:07:49,972 --> 00:07:51,659 and can't write about being single, so... 128 00:07:52,869 --> 00:07:54,704 So you're asking me to sub in? 129 00:07:55,330 --> 00:07:56,915 No! Let me explain. 130 00:07:56,999 --> 00:07:58,042 Yes, it's a sub. 131 00:07:59,334 --> 00:08:00,919 But it's not like we choose just anyone. 132 00:08:01,003 --> 00:08:03,003 While looking for a suitable writer, 133 00:08:03,086 --> 00:08:05,215 Boss showed us your social media 134 00:08:05,298 --> 00:08:06,674 and our editing team agreed. 135 00:08:07,342 --> 00:08:11,221 How about saying impressed rather than agreed? 136 00:08:11,304 --> 00:08:14,224 Not quite impressed, but we liked what we saw. 137 00:08:14,307 --> 00:08:15,932 We'll discuss on how to make good use out of your social media. 138 00:08:16,016 --> 00:08:17,727 We'll discuss on how to make good use out of your social media. 139 00:08:21,006 --> 00:08:23,233 You said you wanted to be a writer. 140 00:08:25,402 --> 00:08:26,442 Because I don't want to deal with 141 00:08:26,509 --> 00:08:28,488 people like her. 142 00:08:28,571 --> 00:08:29,656 I want to work on my own. 143 00:08:31,199 --> 00:08:33,327 Writers don't publish books alone. 144 00:08:33,410 --> 00:08:36,163 Ever seen a book without an editor? 145 00:08:36,246 --> 00:08:38,331 Even the Bible has an editor. 146 00:08:43,920 --> 00:08:45,672 Is there another editor? 147 00:08:45,755 --> 00:08:46,923 Listen. 148 00:08:49,634 --> 00:08:52,637 She may talk without thinking, 149 00:08:52,704 --> 00:08:54,931 but she's the best editor. 150 00:08:55,765 --> 00:08:57,976 She's really good at her job. 151 00:08:58,810 --> 00:09:00,395 - Look. - Thank you. 152 00:09:00,478 --> 00:09:04,649 - She's a smart gal. - Oh, no! Darn it! 153 00:09:07,277 --> 00:09:08,774 She's different when she works. 154 00:09:08,841 --> 00:09:10,238 I swear. 155 00:09:11,031 --> 00:09:14,201 Now, let's summarize what we've learned so far. 156 00:09:14,284 --> 00:09:17,871 Essays aren't written with magic but logic. 157 00:09:17,954 --> 00:09:19,414 It means there's a formula. 158 00:09:19,497 --> 00:09:21,166 Or else, it's wrong, not different. 159 00:09:21,249 --> 00:09:23,585 Your unique style is not respected in essays. 160 00:09:23,668 --> 00:09:26,253 Just follow my methods 161 00:09:26,336 --> 00:09:28,882 and I'll make sure you learn the tips 162 00:09:28,966 --> 00:09:33,428 to target the best universities in the country. 163 00:09:36,473 --> 00:09:37,724 What? 164 00:09:37,807 --> 00:09:40,227 He talks well like a show host. 165 00:09:40,810 --> 00:09:43,063 He's got the tone to keep listeners glued. 166 00:09:43,146 --> 00:09:44,898 He's not boring, but very informative. 167 00:09:44,982 --> 00:09:47,164 He pushes and pulls 168 00:09:47,231 --> 00:09:47,985 to keep people's attention. 169 00:09:48,526 --> 00:09:49,778 He can't be boring, 170 00:09:49,845 --> 00:09:52,822 not with a face like that. 171 00:09:53,991 --> 00:09:54,992 You think? 172 00:09:55,742 --> 00:09:57,327 I guess he's good looking. 173 00:09:57,410 --> 00:09:58,412 That's a warning, ma'am! 174 00:09:59,496 --> 00:10:01,581 That's judging a book by its cover! 175 00:10:06,669 --> 00:10:08,171 I'm suddenly so bored. 176 00:10:20,892 --> 00:10:21,934 Hello? 177 00:10:25,022 --> 00:10:26,731 What is it this time? 178 00:10:27,857 --> 00:10:29,985 I was just thinking about you. 179 00:10:32,862 --> 00:10:36,283 What do you mean? Of course people read books! 180 00:10:37,325 --> 00:10:39,327 Is he having an affair? 181 00:10:42,039 --> 00:10:43,999 Who put liquor in here? 182 00:10:48,711 --> 00:10:49,787 Look through the project plan, 183 00:10:49,854 --> 00:10:51,073 then decide if you'll do it. 184 00:11:03,476 --> 00:11:06,688 (Publishing Plan) 185 00:11:14,404 --> 00:11:16,948 Isn't it great? 186 00:11:17,490 --> 00:11:18,950 It's nice. 187 00:11:19,576 --> 00:11:21,328 The mountain is... 188 00:11:21,411 --> 00:11:23,496 Overall, it's convincingly written. 189 00:11:26,749 --> 00:11:28,585 Are you okay with the chapter plans? 190 00:11:28,668 --> 00:11:30,892 Things like walking, resting, 191 00:11:30,960 --> 00:11:32,006 eating, and living alone in Seoul 192 00:11:32,089 --> 00:11:33,923 need to be shown in an intuitive way. 193 00:11:34,341 --> 00:11:35,477 Writer Hong has agreed to write 194 00:11:35,544 --> 00:11:37,094 on Barcelona like this, too. 195 00:11:38,136 --> 00:11:40,680 It's primitive but not bad. 196 00:11:40,763 --> 00:11:42,432 Anything else you don't like? 197 00:11:43,266 --> 00:11:44,267 Lots. 198 00:11:44,934 --> 00:11:46,268 You changed "It's good to be alone" 199 00:11:46,351 --> 00:11:48,271 to "It's okay to be alone." 200 00:11:49,064 --> 00:11:50,524 That changes the tone of my book. 201 00:11:50,607 --> 00:11:53,652 Yes. I'm asking you to change the tone. 202 00:11:53,735 --> 00:11:56,613 I can't because I don't agree with that. 203 00:11:57,197 --> 00:11:59,033 Even if I did, 204 00:11:59,116 --> 00:12:00,026 I won't say singles must live well 205 00:12:00,093 --> 00:12:02,202 to live well with others later. 206 00:12:02,285 --> 00:12:03,806 That's too cliche. 207 00:12:03,873 --> 00:12:04,871 You expect me to say that too? 208 00:12:04,954 --> 00:12:05,872 Why? 209 00:12:05,955 --> 00:12:08,250 There's probably a reason why everyone says that. 210 00:12:08,333 --> 00:12:09,626 No one is completely alone. 211 00:12:10,585 --> 00:12:13,172 Right. We're not alone from birth. 212 00:12:14,631 --> 00:12:15,623 I mean 213 00:12:15,690 --> 00:12:18,135 people can live with minimal relationships. 214 00:12:19,011 --> 00:12:20,092 And "it's okay" sounds like 215 00:12:20,159 --> 00:12:22,431 you're consoling. 216 00:12:22,514 --> 00:12:26,683 I think you need to be alone to be evolved, 217 00:12:26,766 --> 00:12:27,936 especially men. 218 00:12:28,020 --> 00:12:29,468 You know you can't add stuff 219 00:12:29,535 --> 00:12:31,856 like "especially for men", right? 220 00:12:33,066 --> 00:12:34,942 Okay. I'll watch that. 221 00:12:35,652 --> 00:12:37,154 But I'm not changing my mind. 222 00:12:37,904 --> 00:12:39,406 It's true that it's good to be alone. 223 00:12:39,489 --> 00:12:41,658 It may be true, but it's not a fact. 224 00:12:41,741 --> 00:12:44,369 It's more like a twisted truth through your life. 225 00:12:47,289 --> 00:12:49,611 Twisted truth? 226 00:12:49,678 --> 00:12:50,250 Where'd you get that idea? 227 00:12:51,834 --> 00:12:52,874 You want me to change my ideas 228 00:12:52,941 --> 00:12:53,920 to yours? 229 00:12:54,837 --> 00:12:56,256 What are you, a dictator? 230 00:12:57,424 --> 00:12:59,051 Or are you power tripping? 231 00:12:59,134 --> 00:13:01,511 The writer has the upper hand in our contracts. 232 00:13:02,679 --> 00:13:03,930 (Publishing Contract) 233 00:13:06,683 --> 00:13:07,601 I have the upper hand? 234 00:13:11,521 --> 00:13:14,607 Will you stamp it or not? 235 00:13:15,733 --> 00:13:17,319 It's good to be alone, no! 236 00:13:17,402 --> 00:13:18,778 It's okay even if you're alone? 237 00:13:21,281 --> 00:13:22,699 How about it's okay to be alone? 238 00:13:23,908 --> 00:13:26,120 Fine. We need different views. 239 00:13:26,536 --> 00:13:28,288 I'll stamp it later. 240 00:13:28,788 --> 00:13:30,290 I need more time. 241 00:13:30,373 --> 00:13:31,583 But we don't have time. 242 00:13:32,542 --> 00:13:34,128 If you don't want to... 243 00:13:34,836 --> 00:13:35,890 Who says I don't? 244 00:13:35,957 --> 00:13:37,547 Then stamp it now, please. 245 00:13:38,465 --> 00:13:41,385 If you don't have your stamp, you can sign it. 246 00:13:49,517 --> 00:13:50,900 I thought you didn't want to, 247 00:13:50,968 --> 00:13:52,062 but you've prepared a lot. 248 00:13:57,734 --> 00:13:59,424 I can take a taxi home. 249 00:13:59,491 --> 00:14:00,820 No need to drive me. 250 00:14:00,903 --> 00:14:02,114 I don't want to impose. 251 00:14:03,198 --> 00:14:04,975 It's on the way. 252 00:14:05,042 --> 00:14:06,743 I'm not the type to beat around the bush. 253 00:14:07,494 --> 00:14:08,495 Okay. 254 00:14:08,996 --> 00:14:10,738 Going on a blind date today? 255 00:14:10,805 --> 00:14:12,207 Your makeup seems different too. 256 00:14:12,957 --> 00:14:15,252 Your heels are too high. Be careful or you'll fall. 257 00:14:16,128 --> 00:14:16,978 For someone who likes singlehood, 258 00:14:17,045 --> 00:14:18,755 why so much interest in others? 259 00:14:18,838 --> 00:14:20,173 Just saying what I noticed. 260 00:14:20,632 --> 00:14:22,341 Your skin tone is cool, 261 00:14:22,424 --> 00:14:25,262 so instead of orange, try pink tones. 262 00:14:26,054 --> 00:14:27,305 Nice car. 263 00:14:28,890 --> 00:14:32,727 I love this car in red! 264 00:14:36,523 --> 00:14:37,482 Hop in. 265 00:14:45,448 --> 00:14:46,450 How can a girl be so... 266 00:14:46,533 --> 00:14:48,060 No derogatory remarks, remember? 267 00:14:49,952 --> 00:14:52,039 Okay. I won't! 268 00:14:52,122 --> 00:14:53,056 But no one should do this 269 00:14:53,123 --> 00:14:55,292 to a car. 270 00:14:55,750 --> 00:14:56,876 Jeez. 271 00:14:58,336 --> 00:15:00,297 What are you doing? It's bothering me. 272 00:15:02,674 --> 00:15:05,219 What about this? This doesn't bother you? 273 00:15:05,635 --> 00:15:06,928 What's your address? 274 00:15:07,595 --> 00:15:09,089 Just drop me off 275 00:15:09,156 --> 00:15:10,182 at the nearest subway station. 276 00:15:13,560 --> 00:15:15,895 Are you using this as an air freshener? 277 00:15:17,314 --> 00:15:18,983 You don't live in this car, do you? 278 00:15:19,649 --> 00:15:21,026 Please stop. 279 00:15:21,109 --> 00:15:22,235 Leave it. 280 00:15:22,302 --> 00:15:24,404 I have things organized my way. 281 00:15:24,487 --> 00:15:26,740 People who don't organize always say that. 282 00:15:26,823 --> 00:15:29,076 You lied about not remembering me, right? 283 00:15:31,619 --> 00:15:32,233 If not, 284 00:15:32,300 --> 00:15:33,621 why do you talk like you've known me? 285 00:15:36,124 --> 00:15:37,125 You remember. 286 00:15:56,186 --> 00:15:57,229 Knock-knock. 287 00:16:00,565 --> 00:16:01,774 Hello. 288 00:16:02,525 --> 00:16:04,111 Were you busy last week? 289 00:16:04,486 --> 00:16:06,238 We need you to come 290 00:16:06,321 --> 00:16:08,823 to remind us it's Wednesday. 291 00:16:09,491 --> 00:16:10,324 Since you didn't come, 292 00:16:10,391 --> 00:16:12,035 the week felt so long. 293 00:16:12,869 --> 00:16:14,121 Oh, really? 294 00:16:15,413 --> 00:16:16,743 Thanks for the review on Instagram 295 00:16:16,810 --> 00:16:18,625 about our book, 'The Prophet'. 296 00:16:19,292 --> 00:16:20,710 We got more attention thanks to you. 297 00:16:22,754 --> 00:16:26,258 That was your company's book? It figures. 298 00:16:26,341 --> 00:16:27,255 The book was great. 299 00:16:27,322 --> 00:16:28,760 I couldn't help raving about it. 300 00:16:29,261 --> 00:16:30,200 How can I ever thank you 301 00:16:30,267 --> 00:16:30,971 for all your help? 302 00:16:31,554 --> 00:16:32,542 No worries. 303 00:16:32,609 --> 00:16:34,266 How about a cup of coffee? 304 00:16:35,475 --> 00:16:38,728 He's so cute. 305 00:16:39,562 --> 00:16:41,938 See? It's a greenlight, right? 306 00:16:42,022 --> 00:16:45,402 So did you go out for coffee with him or not? 307 00:16:47,362 --> 00:16:49,031 I sent him a coffee coupon. 308 00:16:49,614 --> 00:16:50,827 Are you kidding me? 309 00:16:51,911 --> 00:16:54,494 It's so obviously a greenlight. 310 00:16:55,245 --> 00:16:57,124 I thought I'd play a little hard to get. 311 00:16:57,414 --> 00:16:59,457 Wanna change it to a redlight? 312 00:17:00,917 --> 00:17:03,345 Did he ask you out 313 00:17:03,412 --> 00:17:04,671 or go to bed with him? 314 00:17:05,380 --> 00:17:08,048 He just asked for a cup of coffee. 315 00:17:08,131 --> 00:17:10,593 Why play hard to get? 316 00:17:11,053 --> 00:17:14,429 He's not completely my type, 317 00:17:14,512 --> 00:17:16,353 but he makes me curious. 318 00:17:17,350 --> 00:17:19,546 But Sun-woo lives in Bundang. 319 00:17:19,613 --> 00:17:20,317 That's a bit far. 320 00:17:20,400 --> 00:17:21,858 Don't go overboard. 321 00:17:22,480 --> 00:17:23,650 Stop imagining things. 322 00:17:24,066 --> 00:17:25,692 Soon, you'll be naming his baby. 323 00:17:25,775 --> 00:17:28,905 You should've seen the way Sun-woo looked at me. 324 00:17:31,614 --> 00:17:33,830 Remember that coffee shop? 325 00:17:33,913 --> 00:17:36,457 You saw a man fold a piece of paper 326 00:17:36,524 --> 00:17:37,997 and leave it behind. 327 00:17:38,080 --> 00:17:40,188 You got so flustered and wondered 328 00:17:40,255 --> 00:17:42,042 if you should date him or not. 329 00:17:43,293 --> 00:17:44,294 I did? 330 00:17:46,129 --> 00:17:47,884 It turned out to be the receipt. 331 00:17:49,049 --> 00:17:53,140 Why did the jerk fold his receipt and leave it? 332 00:17:53,223 --> 00:17:54,429 Remember? 333 00:17:54,512 --> 00:17:56,257 You have a good memory. 334 00:17:56,324 --> 00:17:57,434 It was so long ago. 335 00:17:57,517 --> 00:17:58,976 It was last summer. 336 00:18:00,680 --> 00:18:01,808 And that spinning instructor! 337 00:18:01,891 --> 00:18:04,689 He liked me! He was just really shy. 338 00:18:04,772 --> 00:18:05,774 Hello! Go in. 339 00:18:05,857 --> 00:18:07,059 If he's so shy, 340 00:18:07,126 --> 00:18:09,402 why'd he bring 20 people to dinner on you? 341 00:18:11,111 --> 00:18:12,029 There is more. 342 00:18:12,822 --> 00:18:13,900 That guy... 343 00:18:13,984 --> 00:18:15,662 You said he looks like a handsome Middle Eastern man. 344 00:18:16,994 --> 00:18:19,496 You bought a jade mat from him! 345 00:18:21,201 --> 00:18:22,829 That was ages ago. 346 00:18:25,752 --> 00:18:27,670 I have no luck in dating. 347 00:18:31,591 --> 00:18:33,260 You think it's luck? 348 00:18:34,386 --> 00:18:37,764 You grow apart without ever getting close to men. 349 00:18:37,847 --> 00:18:40,637 Don't you think that's weird? 350 00:18:41,518 --> 00:18:42,894 Look at all these great books! 351 00:18:45,022 --> 00:18:48,275 How's business? How much do you make per day? 352 00:18:48,358 --> 00:18:49,486 Is this a tax audit? 353 00:18:50,193 --> 00:18:51,361 Why do you want to know? 354 00:18:52,404 --> 00:18:54,321 Don't you want to come back to editing? 355 00:18:54,781 --> 00:18:57,325 I hated editing so much. 356 00:18:58,994 --> 00:19:00,912 Now that I stopped doing it, I realized 357 00:19:01,913 --> 00:19:02,960 it totally sucked. 358 00:19:04,374 --> 00:19:05,372 By the way, 359 00:19:05,455 --> 00:19:07,836 how about Young-ho, the new writer? 360 00:19:07,919 --> 00:19:10,087 You heard? He signed on yesterday. 361 00:19:10,713 --> 00:19:11,798 Really? 362 00:19:11,881 --> 00:19:14,384 Was Young-ho close with the boss? 363 00:19:14,467 --> 00:19:15,759 I think they met at alumni gatherings and such. 364 00:19:15,842 --> 00:19:16,803 I think they met at alumni gatherings and such. 365 00:19:16,886 --> 00:19:19,766 Then why did he insist on him? 366 00:19:21,224 --> 00:19:22,389 (Publishing Plan) 367 00:19:24,061 --> 00:19:26,483 Oh my gosh! What is this? 368 00:19:26,566 --> 00:19:28,049 A contract? 369 00:19:28,116 --> 00:19:30,317 - Were you scouted? - No. 370 00:19:30,400 --> 00:19:32,279 A publishing company? 371 00:19:33,236 --> 00:19:34,191 You're publishing a book? 372 00:19:34,774 --> 00:19:38,658 - Just a short essay book. - Wow! 373 00:19:38,741 --> 00:19:42,412 The small publishing company begged for my help. 374 00:19:43,205 --> 00:19:45,292 But please don't mention this to our director. 375 00:19:45,375 --> 00:19:47,877 Of course, I won't. 376 00:19:53,323 --> 00:19:55,092 Hi, Mr. Park. 377 00:19:57,677 --> 00:19:59,723 - You're writing an essay book? - What? 378 00:20:00,538 --> 00:20:01,808 That jerk. 379 00:20:01,891 --> 00:20:03,390 It's okay! 380 00:20:03,978 --> 00:20:06,183 It'll mention our tutoring school, right? 381 00:20:06,769 --> 00:20:10,151 - Then you'll mention me too? - No, don't worry. 382 00:20:10,234 --> 00:20:11,728 It's okay. You can write me in. 383 00:20:13,988 --> 00:20:15,739 Let me know if you need my picture. 384 00:20:16,448 --> 00:20:18,822 It's okay. Write it well. 385 00:20:18,905 --> 00:20:20,494 I'll root for your essay. 386 00:20:36,796 --> 00:20:38,215 Dad! What's wrong? 387 00:20:43,433 --> 00:20:45,185 Will you take a picture of me doing planks? 388 00:20:51,271 --> 00:20:53,319 What's wrong with this screen? 389 00:20:53,402 --> 00:20:54,611 It's a photo effect. 390 00:20:55,445 --> 00:20:57,697 The pictures turn out cute with that. 391 00:21:04,621 --> 00:21:05,705 Give me my phone. 392 00:21:08,999 --> 00:21:10,794 Your fiance likes muscular men? 393 00:21:12,587 --> 00:21:13,880 Hyun-jin. 394 00:21:14,631 --> 00:21:17,240 You don't exercise to show others. 395 00:21:17,801 --> 00:21:19,346 You do it for your health. 396 00:21:19,761 --> 00:21:21,071 Then why add photo effects 397 00:21:21,138 --> 00:21:22,389 to your pictures? 398 00:21:23,640 --> 00:21:26,768 That's in trend these days. 399 00:21:27,057 --> 00:21:30,687 I guess late love affairs are scary. 400 00:21:30,770 --> 00:21:33,317 Love affairs are scary early or late in life. 401 00:21:33,400 --> 00:21:35,317 You have a lot of energy, huh? 402 00:21:35,400 --> 00:21:36,986 Then use that to cook for me. 403 00:21:37,069 --> 00:21:38,926 People will make fun of me 404 00:21:38,994 --> 00:21:41,032 if I cook for my grown daughter. 405 00:21:41,115 --> 00:21:43,742 Says who? You'll be complimented for being caring. 406 00:21:49,748 --> 00:21:50,832 Hello? 407 00:21:54,211 --> 00:21:55,842 I just set the table for Hyun-jin 408 00:21:55,909 --> 00:21:58,507 and started reading a book. 409 00:21:58,590 --> 00:21:59,758 Oh, my. 410 00:21:59,841 --> 00:22:02,094 I just made some soup and eggs. 411 00:22:03,762 --> 00:22:04,972 A caring father? Oh, please. 412 00:22:05,639 --> 00:22:07,058 Hyun-jin! 413 00:22:07,141 --> 00:22:09,334 You're getting ready to move out, right? 414 00:22:14,814 --> 00:22:17,194 (Living Along in Seoul) 415 00:22:20,653 --> 00:22:22,322 (Part 1 - Walking Alone) 416 00:22:23,156 --> 00:22:26,576 (The Single Person, The Life, and Love) 417 00:22:29,912 --> 00:22:32,249 (Part 1 - The Single's Dilemma) 418 00:22:35,252 --> 00:22:39,506 Those who don't live alone, you're all guilty! 419 00:22:42,784 --> 00:22:43,825 Has there ever been a time 420 00:22:43,892 --> 00:22:46,388 humans have lived more well-off? 421 00:22:47,164 --> 00:22:49,065 We have great food, clothing, shelter, 422 00:22:49,132 --> 00:22:51,101 transportation and Internet. 423 00:22:51,726 --> 00:22:53,561 Then what about the happiness index? 424 00:22:54,771 --> 00:22:57,064 Ironically, people are living under 425 00:22:57,147 --> 00:22:58,816 more dissatisfaction and stress. 426 00:22:59,442 --> 00:23:00,610 Why? 427 00:23:00,693 --> 00:23:03,860 Because we have less time alone. 428 00:23:03,943 --> 00:23:05,574 Yes, right here. 429 00:23:05,657 --> 00:23:08,075 We live alongside others all day 430 00:23:08,158 --> 00:23:11,413 as someone's client, co-worker, or teacher. 431 00:23:11,496 --> 00:23:13,170 We play so many different roles. 432 00:23:13,623 --> 00:23:16,168 There is not enough time for you to be yourself. 433 00:23:17,044 --> 00:23:19,126 Even at home, do you want to be someone's lover, 434 00:23:19,209 --> 00:23:21,756 husband, parent, son-in-law, or brother-in-law? 435 00:23:22,590 --> 00:23:24,511 Don't change for someone else. 436 00:23:24,594 --> 00:23:26,223 If you want to be yourself, 437 00:23:27,304 --> 00:23:28,885 singlehood is the answer. 438 00:23:29,431 --> 00:23:30,347 The answer? 439 00:23:31,308 --> 00:23:33,560 This is so frustrating. 440 00:23:34,477 --> 00:23:36,521 Is there something wrong with Mr. Park's draft? 441 00:23:36,604 --> 00:23:37,644 Way too many. 442 00:23:38,148 --> 00:23:39,939 I asked him to write intuitively, but he's too resolute. 443 00:23:40,023 --> 00:23:41,778 I asked him to write intuitively, but he's too resolute. 444 00:23:41,861 --> 00:23:44,031 He's an instructor all right. 445 00:23:44,114 --> 00:23:45,447 He asks questions and gives the answers. 446 00:23:47,032 --> 00:23:48,865 - Did Ms. Hong send her draft? - Yes. 447 00:23:55,457 --> 00:23:58,376 Things don't change much in the city of Barcelona. 448 00:23:59,336 --> 00:24:02,755 It takes several centuries to build a church here. 449 00:24:03,423 --> 00:24:05,924 The unchanging city gives a sense of security 450 00:24:06,008 --> 00:24:08,428 with many passing people. 451 00:24:08,511 --> 00:24:10,146 To enjoy short relationships 452 00:24:10,213 --> 00:24:12,141 without changing myself, 453 00:24:12,224 --> 00:24:14,768 this is the most suitable city. 454 00:24:14,851 --> 00:24:16,061 I'm jealous. 455 00:24:17,562 --> 00:24:19,064 I knew it. 456 00:24:19,147 --> 00:24:21,899 Ms. Hong's draft is easy and catchy. 457 00:24:22,359 --> 00:24:25,242 That's why I chose her. 458 00:24:25,325 --> 00:24:27,447 But her tone is so different from Young-ho's. 459 00:24:27,530 --> 00:24:30,657 That's why I chose you. 460 00:24:31,534 --> 00:24:35,082 Listen. Ask him to write about his first love too. 461 00:24:36,206 --> 00:24:37,928 He has a first love? 462 00:24:37,996 --> 00:24:39,456 Wasn't he a born single? 463 00:24:39,876 --> 00:24:43,380 Nope. He can't be a single. 464 00:24:44,381 --> 00:24:45,592 He's never been single before. 465 00:24:57,394 --> 00:25:00,814 First love? It's not fun. 466 00:25:00,897 --> 00:25:01,912 Why do people always rave 467 00:25:01,980 --> 00:25:03,525 about first love stories? 468 00:25:03,608 --> 00:25:06,153 They've probably never been someone's first love. 469 00:25:06,236 --> 00:25:08,197 That's why they're curious. 470 00:25:08,280 --> 00:25:10,740 Try writing about it. I think it'll be interesting. 471 00:25:11,408 --> 00:25:12,289 You know 472 00:25:12,372 --> 00:25:15,495 that's like telling a vegetarian to write about having meat. 473 00:25:16,163 --> 00:25:17,600 Don't write about having meat, 474 00:25:17,667 --> 00:25:20,167 but quitting meat. 475 00:25:20,250 --> 00:25:21,275 There must be a reason 476 00:25:21,342 --> 00:25:22,294 why they turned vegetarian. 477 00:25:30,218 --> 00:25:31,428 Can you step aside? 478 00:25:31,928 --> 00:25:33,930 You said you voluntarily quit dating. 479 00:25:35,098 --> 00:25:37,684 Dating? First love? I don't even remember. 480 00:25:42,064 --> 00:25:43,398 It works well still. 481 00:25:46,568 --> 00:25:47,850 I'll leave this 482 00:25:47,917 --> 00:25:49,654 since you bought it for me. 483 00:25:51,448 --> 00:25:53,866 No, just take it. 484 00:25:54,951 --> 00:25:56,733 Take your watch 485 00:25:56,800 --> 00:25:58,230 and half-burned candle too. 486 00:25:59,372 --> 00:26:03,210 Take your Ugg boots and everything else. 487 00:26:03,710 --> 00:26:06,883 You should re-wallpaper this place. 488 00:26:06,967 --> 00:26:09,132 Worry about your fiance's house! 489 00:26:10,467 --> 00:26:11,888 What's the reason? 490 00:26:11,972 --> 00:26:14,929 You're too kind. 491 00:26:17,724 --> 00:26:19,309 I'll be better. 492 00:26:20,268 --> 00:26:23,100 See? You're too kind. 493 00:26:26,733 --> 00:26:27,901 What? 494 00:26:27,985 --> 00:26:29,402 I found another man. 495 00:26:30,320 --> 00:26:31,608 Love is like a car accident. 496 00:26:32,030 --> 00:26:33,410 What damn car accident! 497 00:26:33,493 --> 00:26:34,661 Will you splash it on me? 498 00:26:36,576 --> 00:26:38,996 You were that bad of a loser? 499 00:26:39,704 --> 00:26:41,328 Maybe there were other reasons? 500 00:26:42,332 --> 00:26:44,671 Was it like that with your first love, too? 501 00:26:47,629 --> 00:26:48,545 Probably not. 502 00:26:49,214 --> 00:26:50,968 Was it a traumatic first love? 503 00:26:51,508 --> 00:26:53,301 Don't get any ideas. 504 00:26:53,969 --> 00:26:55,553 There's no such thing as my first love. 505 00:26:57,680 --> 00:26:58,974 Move. 506 00:27:01,184 --> 00:27:03,600 - I heard there is. - Says who? 507 00:27:04,062 --> 00:27:05,102 My boss. 508 00:27:06,606 --> 00:27:07,607 Dammit. 509 00:27:18,285 --> 00:27:20,827 (My First Love) 510 00:27:20,910 --> 00:27:24,666 Park Young-ho, born in Seoul. 511 00:27:25,875 --> 00:27:27,377 You don't have any experience? 512 00:27:28,503 --> 00:27:30,587 No, it's my first job. 513 00:27:30,670 --> 00:27:32,091 Are you a student? 514 00:27:32,174 --> 00:27:35,052 I'm a Korean Literature major. 515 00:27:38,388 --> 00:27:39,806 Hello. 516 00:27:40,265 --> 00:27:41,391 You're here early. 517 00:27:41,474 --> 00:27:42,618 He's here for an interview. 518 00:27:42,685 --> 00:27:43,643 He's a university student. 519 00:27:43,726 --> 00:27:44,811 Thanks. 520 00:27:47,564 --> 00:27:48,898 - You're a student? - Yes. 521 00:27:49,566 --> 00:27:50,319 A highly educated worker 522 00:27:50,386 --> 00:27:51,734 for a laundry room job, huh? 523 00:27:53,361 --> 00:27:55,572 Who was that lady? 524 00:27:55,655 --> 00:27:57,199 Ms. Hong? 525 00:27:57,282 --> 00:27:58,865 You'll be working with her. 526 00:27:59,242 --> 00:28:00,721 She started a week ago. 527 00:28:00,788 --> 00:28:01,996 She's your senior. 528 00:28:02,079 --> 00:28:03,660 What senior? It's just a week. 529 00:28:04,831 --> 00:28:05,832 How about sushi? 530 00:28:20,097 --> 00:28:21,388 That's my spot. 531 00:28:23,266 --> 00:28:25,682 - You owe me one. - What? 532 00:28:29,189 --> 00:28:30,190 What are you reading? 533 00:28:31,108 --> 00:28:32,109 Oh, no! 534 00:28:37,317 --> 00:28:38,573 Haruki's book. 535 00:28:39,782 --> 00:28:41,498 If it's good, lend it to me? 536 00:28:41,581 --> 00:28:43,203 Sure. I will when I'm done. 537 00:28:46,164 --> 00:28:47,499 Your hands are swollen. 538 00:29:00,012 --> 00:29:01,886 Your hands can get ruined here. 539 00:29:01,970 --> 00:29:02,973 Put lotion on often. 540 00:29:06,143 --> 00:29:08,103 There is lotion all over the hotel. 541 00:29:11,231 --> 00:29:12,649 (Hong Joo-ok) 542 00:29:13,483 --> 00:29:16,273 You have a pretty name. 543 00:29:24,119 --> 00:29:25,042 Here. 544 00:29:27,127 --> 00:29:28,498 But you started a week earlier! 545 00:30:25,722 --> 00:30:26,763 Happy birthday. 546 00:30:27,724 --> 00:30:28,725 Thanks. 547 00:31:12,269 --> 00:31:15,063 So? What happened next? 548 00:31:17,524 --> 00:31:19,859 - What? - I read your draft. 549 00:31:19,942 --> 00:31:22,071 Your first love story is honest and interesting. 550 00:31:22,154 --> 00:31:23,991 But there's got to be more, right? 551 00:31:24,074 --> 00:31:25,240 That's it. 552 00:31:26,949 --> 00:31:29,519 This is where the readers get more curious. 553 00:31:33,206 --> 00:31:34,666 Aren't you the one who's curious? 554 00:31:34,749 --> 00:31:36,373 Yes, I'm curious too. 555 00:31:37,377 --> 00:31:39,376 A writer who makes an editor curious! 556 00:31:39,879 --> 00:31:40,964 Forget it. Bye. 557 00:31:51,808 --> 00:31:53,230 Jeez. 558 00:31:57,272 --> 00:32:01,151 Anyway, my writing made her curious, huh? 559 00:32:11,161 --> 00:32:13,000 Why? What part is funny? 560 00:32:13,955 --> 00:32:14,831 I just read here 561 00:32:14,898 --> 00:32:16,583 a conversation we had. 562 00:32:20,670 --> 00:32:23,460 I'll read the rest tomorrow. 563 00:32:23,543 --> 00:32:26,468 Okay. 564 00:32:27,427 --> 00:32:31,268 - Is it boring? - No. I need to rest. 565 00:32:40,857 --> 00:32:43,318 Stop feeding the cat. 566 00:32:44,236 --> 00:32:46,153 Stray cats have a lifespan of 2 or 3 years. 567 00:32:47,489 --> 00:32:48,905 I should feed it while I can. 568 00:32:53,620 --> 00:32:55,582 Don't eat sushi on rainy days. 569 00:32:55,665 --> 00:32:58,875 - Sushi, please! - Meat! 570 00:33:03,505 --> 00:33:05,715 Please go ahead. I'll be right there. 571 00:33:05,798 --> 00:33:06,841 Sure. 572 00:33:09,886 --> 00:33:10,847 Why'd you come? 573 00:33:12,055 --> 00:33:13,600 We promised to watch a movie tonight. 574 00:33:14,474 --> 00:33:15,932 Wasn't that tomorrow? 575 00:33:16,893 --> 00:33:19,396 Sorry, I have a staff dinner now. 576 00:33:21,064 --> 00:33:22,939 Let's talk later at home. 577 00:33:40,420 --> 00:33:41,498 Chief! 578 00:33:42,752 --> 00:33:43,750 Young-ho! 579 00:33:44,254 --> 00:33:46,213 Long time no see. How are you? 580 00:33:46,923 --> 00:33:49,172 - Where's Joo-ok? - Ms. Hong? 581 00:33:49,482 --> 00:33:51,008 She quit a while ago. 582 00:33:53,180 --> 00:33:54,306 I should go. 583 00:34:05,108 --> 00:34:09,779 Foolishly, I went through several fiery relationships 584 00:34:09,862 --> 00:34:11,568 and ended back at square one. 585 00:34:12,282 --> 00:34:14,172 I thought maybe I'm not meant 586 00:34:14,239 --> 00:34:17,428 to have relationships. 587 00:34:17,495 --> 00:34:18,372 (Order completed) 588 00:34:18,455 --> 00:34:20,627 Soon, something miraculous happened. 589 00:34:21,791 --> 00:34:23,507 The world helps those 590 00:34:23,574 --> 00:34:25,002 who spend on themselves. 591 00:34:25,712 --> 00:34:28,340 With the online shopping points I used to buy women gifts, 592 00:34:28,423 --> 00:34:30,387 I gave a gift to myself for the first time. 593 00:34:30,842 --> 00:34:31,864 Then, 594 00:34:31,931 --> 00:34:33,345 a whole new world opened up before me. 595 00:34:34,471 --> 00:34:35,459 Investments in a relationship 596 00:34:35,526 --> 00:34:39,684 like money, time, and effort, 597 00:34:39,767 --> 00:34:42,062 I decided to use on myself instead. 598 00:34:42,770 --> 00:34:45,362 Have you ever bought yourself a ring? 599 00:34:45,445 --> 00:34:47,067 How about a watch? 600 00:34:47,150 --> 00:34:48,986 Or AAA steak just for yourself? 601 00:34:49,569 --> 00:34:50,730 Efforts for yourself 602 00:34:50,797 --> 00:34:52,199 will never let you down. 603 00:34:52,282 --> 00:34:53,528 I wanted caramel popcorn. 604 00:34:53,595 --> 00:34:55,200 Why get cheese popcorn? 605 00:34:55,283 --> 00:34:57,466 You said you like cheese popcorn. 606 00:34:57,749 --> 00:34:59,038 Fine, I'll go exchange it. 607 00:34:59,121 --> 00:35:01,415 Forget it. You eat it all. 608 00:35:01,498 --> 00:35:02,470 Only when you're alone, 609 00:35:02,537 --> 00:35:03,333 you can see 610 00:35:04,251 --> 00:35:07,921 who you are, your tastes, and your emotions. 611 00:35:08,005 --> 00:35:08,990 When you're no longer judged 612 00:35:09,057 --> 00:35:11,174 by your background, 613 00:35:11,549 --> 00:35:13,383 you find out what you hate 614 00:35:13,466 --> 00:35:15,720 and what makes you happy. 615 00:35:22,812 --> 00:35:24,691 (Young-ho loves Young-ho) 616 00:35:25,272 --> 00:35:27,107 I want to ask couples out there. 617 00:35:27,190 --> 00:35:29,859 When was the last time you felt excited? 618 00:35:31,194 --> 00:35:33,863 As a single, I'm excited all day. 619 00:35:34,697 --> 00:35:35,907 Every day is a celebration! 620 00:35:56,261 --> 00:35:57,470 Hello? 621 00:35:58,596 --> 00:35:59,954 Let's push our meeting back an hour. 622 00:36:00,022 --> 00:36:01,308 I'm house hunting now. 623 00:36:01,975 --> 00:36:03,601 Will one hour be enough for that? 624 00:36:04,436 --> 00:36:06,854 Of course. They're pretty much the same. 625 00:36:08,148 --> 00:36:09,691 No, they are not! 626 00:36:12,402 --> 00:36:14,361 Where are you now? 627 00:36:15,780 --> 00:36:17,324 The sunlight! 628 00:36:17,949 --> 00:36:18,905 Please take a look. 629 00:36:19,451 --> 00:36:21,618 It's cloudy today, but this faces south. 630 00:36:22,537 --> 00:36:25,060 Imagine standing here in the sun 631 00:36:25,127 --> 00:36:27,084 with a Starbuck's coffee in hand. 632 00:36:27,750 --> 00:36:29,256 It's nice. 633 00:36:29,339 --> 00:36:30,920 Actually... 634 00:36:31,004 --> 00:36:32,131 You can look inside. 635 00:36:32,214 --> 00:36:34,883 At a price like this, it won't last long. 636 00:36:34,967 --> 00:36:36,843 It could be leased in a few hours. 637 00:36:36,926 --> 00:36:38,012 It could be leased soon? 638 00:36:38,095 --> 00:36:39,136 Here's the last room. 639 00:36:40,680 --> 00:36:41,764 Ta-da! 640 00:36:43,766 --> 00:36:45,932 It's noisy. 641 00:36:46,016 --> 00:36:47,271 That's nothing. 642 00:36:47,354 --> 00:36:48,909 It's a new condo, 643 00:36:48,977 --> 00:36:51,318 so they left the window open for fresh air. 644 00:36:51,401 --> 00:36:54,531 It's a double pane window. 645 00:36:54,614 --> 00:36:58,406 If you close it like this, it's so quiet. 646 00:36:59,992 --> 00:37:02,119 But you need some background noise. 647 00:37:02,910 --> 00:37:04,654 White noise helps 648 00:37:04,721 --> 00:37:06,623 with sleeping. 649 00:37:07,540 --> 00:37:08,542 How about this? 650 00:37:08,625 --> 00:37:14,297 I'll ask for a new door lock and bidet here. 651 00:37:15,548 --> 00:37:18,927 That's a lot of money. It's a great deal, you know. 652 00:37:19,011 --> 00:37:21,930 A door lock and bidet sound nice, 653 00:37:22,014 --> 00:37:23,681 but we'll keep looking. 654 00:37:25,933 --> 00:37:28,265 Right. Thank you. 655 00:37:30,105 --> 00:37:31,856 Scratch this place off. 656 00:37:31,939 --> 00:37:34,401 There are 6 units here with hardly any parking. 657 00:37:34,484 --> 00:37:35,902 Only 3 cars will fit here. 658 00:37:35,986 --> 00:37:37,221 It's okay during the day, 659 00:37:37,288 --> 00:37:38,905 but what happens after work? 660 00:37:38,989 --> 00:37:40,324 A parking war. 661 00:37:40,407 --> 00:37:42,358 And why do you need an elevator 662 00:37:42,425 --> 00:37:43,202 when you're young? 663 00:37:43,285 --> 00:37:44,138 Just take the stairs. 664 00:37:44,205 --> 00:37:45,245 It'll give you more square footage. 665 00:37:45,953 --> 00:37:47,206 See that streetlamp? 666 00:37:47,289 --> 00:37:49,957 You won't be able to sleep at night because of that. 667 00:37:55,964 --> 00:37:56,994 You can rent a 2-bedroom unit 668 00:37:57,061 --> 00:37:59,634 without paying a realtor. 669 00:37:59,717 --> 00:38:02,191 Daylight, draft, water pressure and transportation 670 00:38:02,258 --> 00:38:03,763 are important, 671 00:38:03,846 --> 00:38:06,808 but it'll be hard to find a place that checks off all the boxes. 672 00:38:06,891 --> 00:38:09,066 You have to prioritize 673 00:38:09,133 --> 00:38:10,687 what is more or less important. 674 00:38:11,646 --> 00:38:13,730 Get your deliveries using a man's name. 675 00:38:14,149 --> 00:38:17,970 Use rough sounding names if you can. 676 00:38:18,528 --> 00:38:22,032 Like Archer or Axel. 677 00:38:22,490 --> 00:38:24,534 I've decided on the third place. 678 00:38:25,493 --> 00:38:26,972 It didn't have CCTVs. 679 00:38:27,214 --> 00:38:28,580 Ask for them. 680 00:38:28,663 --> 00:38:30,832 Who cares about CCTVs? 681 00:38:30,915 --> 00:38:33,001 Stop watching crime shows. 682 00:38:33,418 --> 00:38:35,253 It's better to be safe than sorry. 683 00:38:36,046 --> 00:38:38,090 Do you know how to pay for electricity and water? 684 00:38:38,173 --> 00:38:39,883 I'll find it on the Internet. 685 00:38:39,967 --> 00:38:41,468 Do you know how to set that up? 686 00:38:41,551 --> 00:38:44,387 I'll find it with my cell phone. Happy? 687 00:38:51,019 --> 00:38:52,729 Turn the car around up here. 688 00:38:57,150 --> 00:38:58,775 That reminds me! 689 00:39:00,237 --> 00:39:01,624 Give me a pair of shoes 690 00:39:01,691 --> 00:39:03,568 - you don't wear. - Right. 691 00:39:03,635 --> 00:39:05,200 Leaving men's shoes in single women's homes... 692 00:39:07,369 --> 00:39:09,126 Why would I have shoes I don't wear? 693 00:39:09,997 --> 00:39:10,998 See you. 694 00:39:13,208 --> 00:39:14,211 What? 695 00:39:15,418 --> 00:39:16,795 I don't get him. 696 00:39:16,878 --> 00:39:18,546 One minute he's thoughtful, then he's cold. 697 00:39:29,059 --> 00:39:30,517 (Where Do You Live?) 698 00:39:31,601 --> 00:39:32,602 Really? 699 00:39:33,478 --> 00:39:34,613 Okay. 700 00:39:34,680 --> 00:39:36,690 Then let's do it with the design meeting. 701 00:39:36,773 --> 00:39:38,775 I'll call Young-ho to join us. 702 00:39:39,442 --> 00:39:40,443 Bye. 703 00:39:42,529 --> 00:39:43,989 Hi, Sun-woo. 704 00:39:44,072 --> 00:39:45,907 You're interested in home decorating too? 705 00:39:47,242 --> 00:39:50,162 I've been forced to move out soon. 706 00:39:50,245 --> 00:39:51,668 I should do some research. 707 00:39:51,751 --> 00:39:53,250 Then, it's perfect. 708 00:39:53,333 --> 00:39:55,622 It's a home welcoming gift. 709 00:39:55,705 --> 00:39:58,085 It's one of our bookstore's latest goods. 710 00:39:58,962 --> 00:40:00,297 What is it? 711 00:40:02,049 --> 00:40:03,420 Oh! I love it! 712 00:40:03,503 --> 00:40:06,423 Since you like it, here's one more for a set. 713 00:40:07,095 --> 00:40:09,097 They're limited-edition cups. 714 00:40:10,932 --> 00:40:13,060 The point is he gave me two cups. 715 00:40:13,143 --> 00:40:13,970 It must mean one for me 716 00:40:14,037 --> 00:40:15,937 and one for him. 717 00:40:16,021 --> 00:40:17,854 How can you think that? 718 00:40:18,190 --> 00:40:19,357 You normally think, 719 00:40:19,552 --> 00:40:21,568 he must've had an extra one. 720 00:40:22,944 --> 00:40:24,941 I only told him that I'm moving. 721 00:40:25,488 --> 00:40:26,994 Did he notice I'll be on my own? 722 00:40:28,433 --> 00:40:31,036 He's so obvious about his feelings. 723 00:40:31,119 --> 00:40:32,912 Don't jump the gun. 724 00:40:32,996 --> 00:40:34,748 Of course he'll congratulate your move. 725 00:40:34,831 --> 00:40:36,708 He wouldn't say, "Oh, that's too bad." 726 00:40:36,791 --> 00:40:38,168 Why you... 727 00:40:39,377 --> 00:40:40,420 See? 728 00:40:43,465 --> 00:40:45,842 Read the texts here. 729 00:40:51,514 --> 00:40:53,680 Okay. Build up the courage next week to... 730 00:40:53,763 --> 00:40:55,522 Are you crazy? 731 00:40:55,605 --> 00:40:57,837 Why? Was I too straightforward? 732 00:40:57,904 --> 00:40:59,436 Still, I should drop hints. 733 00:40:59,519 --> 00:41:01,483 Oh, my god! 734 00:41:02,359 --> 00:41:03,610 He's just saying see you next Wednesday. 735 00:41:03,693 --> 00:41:06,071 You always go there on Wednesdays! 736 00:41:06,154 --> 00:41:08,615 - You're making me dizzy. - Look at the details. 737 00:41:08,698 --> 00:41:11,535 - Do you see the smiley eyes? - Yes. 738 00:41:11,618 --> 00:41:12,786 It's all over the place. 739 00:41:12,869 --> 00:41:15,872 Obviously, using smiley eyes is a habit. 740 00:41:16,706 --> 00:41:18,416 You worry too much like an old lady. 741 00:41:19,542 --> 00:41:20,547 I'm going to be straightforward. 742 00:41:20,630 --> 00:41:23,338 No! You're going backwards! 743 00:41:25,423 --> 00:41:26,931 Forget it. 744 00:41:26,999 --> 00:41:29,006 She's clueless, not me. 745 00:41:30,178 --> 00:41:31,558 Did you rent a place? 746 00:41:32,139 --> 00:41:33,431 Young-ho helped me. 747 00:41:34,682 --> 00:41:36,560 He's like an expert. 748 00:41:36,643 --> 00:41:39,396 He checked everything thoroughly and compared prices. 749 00:41:40,480 --> 00:41:44,781 It sounds like Young-ho may be interested in you. 750 00:41:44,864 --> 00:41:46,486 What? 751 00:41:46,569 --> 00:41:48,488 Park Young-ho? No way. 752 00:41:48,571 --> 00:41:50,077 He only likes himself. 753 00:41:50,865 --> 00:41:51,866 Really? 754 00:41:52,909 --> 00:41:54,701 We'll be using a warm color 755 00:41:54,784 --> 00:41:57,034 with a modern design book band. 756 00:41:57,117 --> 00:41:58,359 We'll also use a thin, colorless vellum paper 757 00:41:58,426 --> 00:41:59,796 to reduce thickness. 758 00:42:00,333 --> 00:42:01,510 There aren't many pages. 759 00:42:01,577 --> 00:42:04,211 Wouldn't eLight paper be better? 760 00:42:04,294 --> 00:42:06,843 As the books size is on the small side, 761 00:42:06,926 --> 00:42:08,805 we can expect to have more pages. 762 00:42:08,888 --> 00:42:09,884 Right. 763 00:42:09,968 --> 00:42:12,929 Let's go with vellum paper instead of eLight paper then. 764 00:42:13,596 --> 00:42:14,764 Okay. 765 00:42:15,765 --> 00:42:19,816 By the way, do we have someone to write the recommendation? 766 00:42:19,899 --> 00:42:20,978 How about author Na Gwang-ryeol? 767 00:42:21,521 --> 00:42:23,023 No way. 768 00:42:23,106 --> 00:42:25,108 We've used his recommendations too much. 769 00:42:26,651 --> 00:42:28,115 Do you have anyone in mind? 770 00:42:31,948 --> 00:42:33,518 How about our junior Young-jin, 771 00:42:33,585 --> 00:42:36,620 - the YouTube star? - Too weak. 772 00:42:36,703 --> 00:42:38,372 And it should be someone who is single. 773 00:42:38,455 --> 00:42:40,553 I have an uncle who is single 774 00:42:40,620 --> 00:42:41,999 and is on TV sometimes. 775 00:42:42,375 --> 00:42:44,751 Really? What does he do? 776 00:42:44,834 --> 00:42:48,215 He's a priest. He's on Peace TV sometimes. 777 00:42:49,509 --> 00:42:51,008 He's a celebrity. 778 00:42:52,052 --> 00:42:53,350 I see. 779 00:42:55,013 --> 00:42:57,767 - Go wash your face. - Yes, ma'am. 780 00:42:58,516 --> 00:43:01,018 Let's look for the recommendations 781 00:43:01,101 --> 00:43:02,145 and end it for today. 782 00:43:02,854 --> 00:43:04,231 How about a staff dinner out? 783 00:43:04,606 --> 00:43:05,815 Dinner? 784 00:43:06,816 --> 00:43:09,569 I'm on herbal medicine. I can't drink alcohol now. 785 00:43:09,652 --> 00:43:11,738 I have to also avoid spicy and flour-based food. 786 00:43:11,821 --> 00:43:14,281 Okay. Wash your face and go home. 787 00:43:14,364 --> 00:43:15,742 It's okay, ma'am. 788 00:43:15,825 --> 00:43:18,165 I think going to staff dinners is part of the job. 789 00:43:18,248 --> 00:43:20,247 Says who? It's okay, really! 790 00:43:20,330 --> 00:43:22,499 You don't have to come. Go home. 791 00:43:22,832 --> 00:43:24,291 No, it's okay. 792 00:43:24,374 --> 00:43:25,793 We're not okay. 793 00:43:38,515 --> 00:43:40,308 No alcohol! 794 00:43:42,102 --> 00:43:46,273 Mr. Park! You're good at grilling meat. 795 00:43:47,607 --> 00:43:50,317 - Did Ye-ri surprise you? - Yes. 796 00:43:50,400 --> 00:43:51,778 We're used to this. 797 00:43:52,282 --> 00:43:55,074 Next, she'll make soju-beer, milk-beer, 798 00:43:55,157 --> 00:43:57,154 sweet and bitter beer, soju-coffee, 799 00:43:57,237 --> 00:44:00,327 and finally fruity-beer for dessert. 800 00:44:01,291 --> 00:44:02,608 Ye-ri loves staff dinners, 801 00:44:02,675 --> 00:44:04,124 so she'll never quit. 802 00:44:04,207 --> 00:44:05,208 Thank you. 803 00:44:06,334 --> 00:44:07,461 How about a toast? 804 00:44:07,544 --> 00:44:09,216 Wait. That guy isn't here. 805 00:44:09,299 --> 00:44:13,133 - The priest's nephew. - Oh, him? 806 00:44:13,216 --> 00:44:15,052 Can you warm this up for me? 807 00:44:17,012 --> 00:44:18,430 Let's toast! 808 00:44:18,513 --> 00:44:20,477 - Remember our members! - Remem... 809 00:44:34,612 --> 00:44:35,697 What are you doing? 810 00:44:38,741 --> 00:44:40,660 There it was. 811 00:44:42,204 --> 00:44:43,396 I'm lousy at everything else 812 00:44:43,463 --> 00:44:44,751 besides publishing. 813 00:44:45,665 --> 00:44:46,666 I can see that. 814 00:44:46,749 --> 00:44:49,461 Oh, it shows, huh? 815 00:44:50,378 --> 00:44:51,838 Thanks for noticing. 816 00:44:58,095 --> 00:44:59,596 Why do you want to be a writer? 817 00:45:07,187 --> 00:45:09,272 Why the suddenly serious question? 818 00:45:10,610 --> 00:45:13,692 I've always wanted to be one, 819 00:45:13,775 --> 00:45:15,322 and I think I can do it now. 820 00:45:16,446 --> 00:45:17,534 So confident! 821 00:45:20,200 --> 00:45:21,689 New writers believe that 822 00:45:21,756 --> 00:45:25,288 their books will shock the world. 823 00:45:26,289 --> 00:45:27,477 But when it's released, 824 00:45:27,544 --> 00:45:28,085 they're the ones who are shocked. 825 00:45:29,379 --> 00:45:31,048 Because they don't sell much. 826 00:45:32,129 --> 00:45:34,965 Everyone tries his or her best, 827 00:45:35,048 --> 00:45:37,464 but anything can happen in publishing. 828 00:45:38,135 --> 00:45:41,345 Then why do you work so hard 829 00:45:41,428 --> 00:45:44,099 if you don't know what will happen? 830 00:45:44,182 --> 00:45:45,183 Me? 831 00:45:46,977 --> 00:45:48,545 I just started out in publishing 832 00:45:50,228 --> 00:45:52,440 when it was time to get a job. 833 00:45:53,150 --> 00:45:56,236 At first, I thought it was just a job. 834 00:45:57,820 --> 00:46:00,318 Then I saw someone 835 00:46:00,585 --> 00:46:03,240 reading a book I published on a subway. 836 00:46:04,954 --> 00:46:07,244 I felt so proud. 837 00:46:08,665 --> 00:46:13,503 Since then, I decided I should make good books. 838 00:46:14,379 --> 00:46:17,094 I'm still working towards that dream. 839 00:46:20,885 --> 00:46:22,509 What is your definition of a good book? 840 00:46:23,513 --> 00:46:24,681 A book that sells well. 841 00:46:25,935 --> 00:46:28,226 Royalties don't grow on trees. 842 00:46:29,727 --> 00:46:30,903 We're here 843 00:46:30,971 --> 00:46:33,860 because we love making books. 844 00:46:34,899 --> 00:46:36,653 To my colleagues and myself, 845 00:46:37,152 --> 00:46:39,776 I want to give enough to make our next book. 846 00:46:43,116 --> 00:46:44,081 Chief! 847 00:46:46,369 --> 00:46:48,062 How about talking down 848 00:46:48,129 --> 00:46:50,247 casually to each other? 849 00:46:53,751 --> 00:46:55,795 It's not the right time. Sit down. 850 00:46:55,878 --> 00:46:56,879 Yes, ma'am. 851 00:46:58,881 --> 00:47:00,050 Not! 852 00:47:00,133 --> 00:47:02,009 Why should I? My legs are cramped! 853 00:47:03,428 --> 00:47:04,763 Cho Ye-ri! 854 00:47:04,846 --> 00:47:05,762 Stop making bomb shots! 855 00:47:05,845 --> 00:47:07,144 You're our company's bomb! 856 00:47:08,058 --> 00:47:09,059 I am? 857 00:47:09,769 --> 00:47:10,685 Okay. 858 00:47:10,768 --> 00:47:12,980 And stop taking off your socks when working at night! 859 00:47:14,606 --> 00:47:16,353 Byung-su. 860 00:47:17,192 --> 00:47:18,945 I think you should stop. 861 00:47:19,029 --> 00:47:20,317 Oh Yoon-jung! 862 00:47:20,945 --> 00:47:22,239 Who are you talking to? 863 00:47:22,322 --> 00:47:24,101 Look people in the eyes when you speak, 864 00:47:24,168 --> 00:47:24,861 stupid! 865 00:47:28,203 --> 00:47:29,829 Funny, huh? 866 00:47:30,705 --> 00:47:31,956 Wanna see something more hilarious? 867 00:47:32,662 --> 00:47:33,916 See this? 868 00:47:34,751 --> 00:47:37,254 See the red blob? It's your face! 869 00:47:37,337 --> 00:47:39,339 You get red when you drink! 870 00:47:39,422 --> 00:47:40,898 So why do you keep drinking? 871 00:47:40,966 --> 00:47:41,969 Are you stupid? 872 00:47:42,052 --> 00:47:44,178 Aren't you too old to be drinking like that? 873 00:47:44,261 --> 00:47:45,387 Ow! 874 00:47:45,470 --> 00:47:47,264 How many lives do you have? 875 00:47:48,056 --> 00:47:49,349 It's talking down time! 876 00:47:49,432 --> 00:47:50,613 You've said enough! 877 00:47:50,680 --> 00:47:52,477 Are you drunk on your medicine? 878 00:47:53,728 --> 00:47:56,648 - I didn't drink it yet. - Go wash your face! 879 00:48:02,820 --> 00:48:04,573 - Let's toast. - Sure. 880 00:48:04,656 --> 00:48:05,823 What's with him? 881 00:48:16,256 --> 00:48:17,714 It's cold. 882 00:48:20,961 --> 00:48:23,420 - What should we have? - I'm starving. 883 00:48:42,360 --> 00:48:44,279 - I'm sorry. - It's okay. 884 00:48:50,702 --> 00:48:51,703 Jeez! 885 00:48:52,745 --> 00:48:53,746 Joo Hyun-jin! 886 00:48:54,747 --> 00:48:55,915 What are you doing in there? 887 00:48:56,916 --> 00:48:59,503 It's nothing. Just go. 888 00:48:59,586 --> 00:49:00,462 Are you drunk? 889 00:49:00,545 --> 00:49:02,339 No, I'm not. Just go! 890 00:49:02,755 --> 00:49:04,495 Fine, but you should come out. 891 00:49:04,562 --> 00:49:05,922 It's the men's bathroom. 892 00:49:06,676 --> 00:49:08,303 Just my damn luck! 893 00:49:09,221 --> 00:49:11,678 Do you know the couple that just came in? 894 00:49:12,182 --> 00:49:13,516 I don't know the woman, 895 00:49:14,434 --> 00:49:17,734 but Sun-woo works at the bookstore I go to. 896 00:49:19,272 --> 00:49:21,068 So? Do you owe him money? 897 00:49:21,151 --> 00:49:22,525 No. I... 898 00:49:25,237 --> 00:49:28,031 I thought Sun-woo liked me. 899 00:49:29,741 --> 00:49:30,784 So? 900 00:49:30,867 --> 00:49:32,699 I texted him and said to be brave. 901 00:49:33,203 --> 00:49:33,991 Brave for what? 902 00:49:34,074 --> 00:49:36,293 I said he could ask me out. 903 00:49:37,915 --> 00:49:40,087 Oh, you did, huh? 904 00:49:40,170 --> 00:49:41,628 I also said, 905 00:49:42,212 --> 00:49:45,052 None but the brave deserve the fair. 906 00:49:47,425 --> 00:49:50,220 Did you just laugh? 907 00:49:50,303 --> 00:49:51,388 Think this is funny? 908 00:49:52,302 --> 00:49:54,511 He even gave me two cups! 909 00:49:55,683 --> 00:49:57,144 Wait. Hold on. 910 00:50:04,859 --> 00:50:06,613 (Men's Bathroom Key) 911 00:50:12,159 --> 00:50:13,698 Hyun-jin? You're not using the toilet, right? 912 00:50:13,765 --> 00:50:14,831 Are you dressed? 913 00:50:14,914 --> 00:50:17,084 Why would I not be dressed inside the men's bathroom! 914 00:50:17,167 --> 00:50:18,331 I'm opening the door. 915 00:50:19,457 --> 00:50:20,542 Ready? 916 00:50:28,091 --> 00:50:30,635 Let's try to get out without being noticed. 917 00:50:40,103 --> 00:50:41,104 Hold on. 918 00:50:53,908 --> 00:50:56,828 Ma'am! Can we buy some of your kimchi? 919 00:50:57,829 --> 00:51:00,537 My boyfriend says it's so good. He wants to buy some. 920 00:51:02,960 --> 00:51:03,961 Do you sell kimchi too? 921 00:51:10,133 --> 00:51:11,948 - Jeez! - It's Gat kimchi. 922 00:51:12,457 --> 00:51:14,141 You like this, right? 923 00:51:15,472 --> 00:51:16,473 I do? 924 00:51:18,976 --> 00:51:19,977 Ah, yes. 925 00:51:20,981 --> 00:51:22,646 - Enjoy the kimchi. - Thanks. 926 00:51:22,729 --> 00:51:23,860 You like Gat kimchi? 927 00:51:44,709 --> 00:51:47,754 But can we leave like this without saying goodbye? 928 00:51:48,505 --> 00:51:51,348 They have the company card. 929 00:51:51,415 --> 00:51:52,376 They won't remember 930 00:51:52,443 --> 00:51:53,301 when I left. 931 00:51:55,470 --> 00:51:57,264 Wasn't that like in the movies? 932 00:52:00,100 --> 00:52:01,979 Can we let go of our hands now? 933 00:52:16,616 --> 00:52:18,910 I'm so embarrassed. 934 00:52:19,869 --> 00:52:21,870 I wasn't really interested in him, 935 00:52:21,953 --> 00:52:23,498 but he was so nice to me. 936 00:52:24,249 --> 00:52:26,543 Right. He even gave you two cups. 937 00:52:26,626 --> 00:52:29,046 Right! Why give me so many? 938 00:52:30,088 --> 00:52:31,095 Meaningless kindness. 939 00:52:31,162 --> 00:52:32,549 It should be a crime. 940 00:52:33,050 --> 00:52:34,426 Right. It should be a crime. 941 00:52:35,010 --> 00:52:37,345 Thanks! You're the best. 942 00:52:39,056 --> 00:52:41,326 Why do you talk like we're friends? 943 00:52:41,409 --> 00:52:42,976 You don't seem drunk. 944 00:52:43,726 --> 00:52:45,937 It's been a long, hard day. I could use a friend. 945 00:52:47,064 --> 00:52:48,690 You're not that much older. 946 00:52:49,316 --> 00:52:53,445 I saw your ID. You're only a year older. 947 00:52:58,158 --> 00:52:59,201 Hello? 948 00:52:59,576 --> 00:53:00,660 That's right. 949 00:53:01,494 --> 00:53:03,330 Please come to that address. 950 00:53:03,413 --> 00:53:05,415 Thank you. 951 00:53:09,002 --> 00:53:11,754 - I'll do it. - Hold still. 952 00:53:12,589 --> 00:53:14,257 I can tie a knot that can't be undone. 953 00:53:16,969 --> 00:53:18,053 There! 954 00:53:37,990 --> 00:53:39,406 Chief! 955 00:53:41,081 --> 00:53:42,619 Give us the company card! 956 00:53:43,203 --> 00:53:46,456 - Ye-ri has it! - Yes, ma'am! 957 00:54:00,095 --> 00:54:01,304 The taxi is here. 958 00:54:05,725 --> 00:54:08,525 (Did you get home safely?) 959 00:54:14,314 --> 00:54:16,733 (I had fun tonight) 960 00:54:24,995 --> 00:54:26,204 (Joo Hyun-jin) 961 00:54:40,510 --> 00:54:42,637 To singles, flings are mere indulgences. 962 00:54:47,017 --> 00:54:48,500 No! 963 00:54:48,567 --> 00:54:50,978 Snap to it, Park Young-ho! 964 00:54:51,061 --> 00:54:52,522 Let's just write. 965 00:55:49,537 --> 00:55:51,789 - Hello. - Hi. 966 00:55:52,082 --> 00:55:52,837 Chief! 967 00:55:52,904 --> 00:55:54,751 Did you see Mr. Park's draft? 968 00:55:54,834 --> 00:55:56,586 He wrote so fast. 969 00:55:59,422 --> 00:56:00,988 He must be writing day and night. 970 00:56:01,055 --> 00:56:02,342 He's almost done. 971 00:56:03,093 --> 00:56:05,720 And this is Ms. Hong's draft. 972 00:56:06,513 --> 00:56:09,936 She wasn't the type to stick to schedule like this. 973 00:56:10,020 --> 00:56:11,518 Aren't their pictures great? 974 00:56:12,432 --> 00:56:13,770 It's as if one person took them. 975 00:56:14,937 --> 00:56:15,938 Wow! 976 00:56:19,359 --> 00:56:21,068 They look great. 977 00:56:23,283 --> 00:56:24,951 Were you able to reach Young-ho? 978 00:56:25,948 --> 00:56:29,997 He's been ghosting since that staff dinner. 979 00:56:30,870 --> 00:56:31,958 Wait. 980 00:56:32,580 --> 00:56:33,910 The staff dinner? 981 00:56:34,332 --> 00:56:35,412 That night... 982 00:56:35,792 --> 00:56:37,464 Mr. Park and you, chief... 983 00:56:38,295 --> 00:56:39,836 What? 984 00:56:42,966 --> 00:56:44,301 Didn't you two fight? 985 00:56:45,677 --> 00:56:46,883 No way! 986 00:56:52,059 --> 00:56:53,850 Mr. Park just posted on Instagram. 987 00:56:55,853 --> 00:56:59,473 "All ties can be sadly undone" 988 00:56:59,556 --> 00:57:00,650 What? 989 00:57:01,318 --> 00:57:02,990 Sadly undone... 990 00:57:04,196 --> 00:57:06,243 Maybe his writing isn't going well. 991 00:57:07,991 --> 00:57:09,446 He must have writer's block. 992 00:57:09,951 --> 00:57:10,865 Writers get sensitive 993 00:57:10,932 --> 00:57:14,248 and get it at least once. 994 00:57:14,331 --> 00:57:16,583 That must be it. 995 00:57:17,297 --> 00:57:19,586 Then he needs some cheering up. 996 00:57:20,503 --> 00:57:21,713 Who's going? 997 00:57:56,581 --> 00:57:57,707 No! No! No! 998 00:58:04,089 --> 00:58:05,092 Hi. 999 00:58:05,548 --> 00:58:06,841 Why are you here? 1000 00:58:06,924 --> 00:58:08,112 What do you think? 1001 00:58:08,195 --> 00:58:09,506 For writer management. 1002 00:58:10,762 --> 00:58:12,264 - Are you sick? - No. 1003 00:58:13,140 --> 00:58:14,308 Are you eating well? 1004 00:58:14,391 --> 00:58:16,393 Wait! You can't come in. 1005 00:58:17,060 --> 00:58:18,395 My place is a mess. 1006 00:58:18,979 --> 00:58:20,480 What? It looks clean. 1007 00:58:22,024 --> 00:58:23,318 Can't I come in? 1008 00:58:23,385 --> 00:58:24,401 Is someone here? 1009 00:58:24,817 --> 00:58:27,731 Of course not. I have to work. 1010 00:58:27,814 --> 00:58:30,367 Really? You want me to go? 1011 00:58:32,284 --> 00:58:33,120 Yes. 1012 00:58:35,287 --> 00:58:36,243 Fine. 1013 00:58:36,788 --> 00:58:37,998 Make sure you eat well. 1014 00:58:39,416 --> 00:58:41,084 - Sure you're not sick? - I'm fine. 1015 00:59:07,694 --> 00:59:08,556 Why didn't you just say 1016 00:59:08,623 --> 00:59:10,113 you wanted me to stay? 1017 00:59:11,739 --> 00:59:13,410 Why lock yourself up at this time of night? 1018 00:59:16,119 --> 00:59:17,244 Got no chairs? 1019 00:59:20,790 --> 00:59:21,833 Wanna sit? 1020 00:59:22,542 --> 00:59:23,543 It's okay. 1021 00:59:25,837 --> 00:59:27,047 Why do you have just one? 1022 00:59:30,971 --> 00:59:32,179 It smells good. 1023 00:59:38,641 --> 00:59:40,227 What? Where's mine? 1024 00:59:43,646 --> 00:59:45,362 You want some, too? 1025 00:59:58,158 --> 01:00:00,457 I only have one mug. 1026 01:00:03,750 --> 01:00:05,961 No, thanks. No bowl. 1027 01:00:07,295 --> 01:00:08,625 There's wine, right? 1028 01:00:11,674 --> 01:00:13,930 How'd you know I have wine? 1029 01:00:14,344 --> 01:00:16,531 You posted on drinking wine often. 1030 01:00:16,614 --> 01:00:18,015 An editor knows everything. 1031 01:00:18,848 --> 01:00:20,267 By the way... 1032 01:00:21,684 --> 01:00:22,685 What? 1033 01:00:24,104 --> 01:00:25,188 You... 1034 01:00:27,274 --> 01:00:28,275 When are you going home? 1035 01:00:30,277 --> 01:00:32,909 I'm leaving even if you beg me to stay. 1036 01:00:33,946 --> 01:00:34,781 Wait! 1037 01:00:34,864 --> 01:00:37,742 Your cat! It's so cute. 1038 01:00:38,118 --> 01:00:42,039 Meow! Kitty! Where are you? 1039 01:00:43,873 --> 01:00:45,749 Don't name my cat, Kitty. 1040 01:00:45,832 --> 01:00:47,362 If it comes on a call like that, 1041 01:00:47,429 --> 01:00:50,130 - it wouldn't be a cat. - Vinyl records! 1042 01:00:51,423 --> 01:00:52,967 Of course you have these. 1043 01:00:53,050 --> 01:00:55,677 You collected everything that looks cool. 1044 01:00:59,056 --> 01:01:01,558 Looks cool? They are cool! 1045 01:01:01,641 --> 01:01:03,350 Aren't vinyl records too showy? 1046 01:01:04,978 --> 01:01:07,444 Someone who makes paper books shouldn't say that. 1047 01:01:09,524 --> 01:01:10,858 I love this album! 1048 01:01:11,611 --> 01:01:13,400 Can you play it, please? 1049 01:01:16,948 --> 01:01:18,514 It's a classic. 1050 01:01:18,581 --> 01:01:19,993 You have great taste. 1051 01:01:49,356 --> 01:01:52,400 I started liking your writing these days. 1052 01:01:54,902 --> 01:01:56,196 What? All of a sudden? 1053 01:01:58,115 --> 01:01:59,491 Do you know that I moved? 1054 01:02:03,120 --> 01:02:04,121 Why didn't you take my calls? 1055 01:02:04,997 --> 01:02:06,831 I had so many questions on the house. 1056 01:02:08,666 --> 01:02:09,667 By chance, 1057 01:02:10,168 --> 01:02:12,170 is it because of what happened that night? 1058 01:02:12,545 --> 01:02:16,508 Huh? Did something happen? 1059 01:02:17,384 --> 01:02:18,644 You don't remember? 1060 01:02:19,081 --> 01:02:21,096 We almost kissed. 1061 01:02:26,393 --> 01:02:27,810 I didn't know... 1062 01:02:28,811 --> 01:02:29,812 Or not? 1063 01:02:31,231 --> 01:02:33,108 Did we actually kiss? 1064 01:02:33,650 --> 01:02:34,595 No, we didn't! 1065 01:02:34,662 --> 01:02:36,823 We were just close like this. 1066 01:02:36,906 --> 01:02:40,077 Then you pushed me, and I fell. 1067 01:02:40,448 --> 01:02:41,578 You remember! 1068 01:02:44,119 --> 01:02:45,332 Do you like me? 1069 01:02:52,502 --> 01:02:54,004 Am I way off again? 1070 01:02:57,215 --> 01:02:58,885 Will you really stay single forever? 1071 01:02:59,342 --> 01:03:01,135 Even if the perfect match comes along? 1072 01:03:01,218 --> 01:03:03,757 I'm the only perfect match for myself. 1073 01:03:03,840 --> 01:03:05,472 How do you know? You never tried to match. 1074 01:03:05,555 --> 01:03:07,184 Must I try to know? 1075 01:03:07,267 --> 01:03:08,643 Yes, of course. 1076 01:03:16,484 --> 01:03:17,610 Have some tea. 1077 01:03:18,236 --> 01:03:19,487 When I went to India... 1078 01:03:32,167 --> 01:03:34,962 You're not drunk, are you? 1079 01:03:36,588 --> 01:03:37,714 No. 1080 01:04:19,756 --> 01:04:21,258 May I ask why you look so happy? 1081 01:04:22,425 --> 01:04:24,261 It's nothing. 1082 01:04:26,721 --> 01:04:31,228 But I like the non-stop greenlights. 1083 01:04:40,943 --> 01:04:42,737 Hot off the printer. 1084 01:04:43,405 --> 01:04:45,322 Done editing? Were there many typos? 1085 01:04:45,823 --> 01:04:48,115 Since Mr. Park is an instructor, 1086 01:04:48,198 --> 01:04:49,369 there were hardly any typos. 1087 01:04:49,452 --> 01:04:51,248 Ms. Hong had some colloquial words. 1088 01:04:51,331 --> 01:04:53,748 They're stylish, so we left them. 1089 01:04:53,831 --> 01:04:54,958 The mistakes are marked off. 1090 01:04:55,042 --> 01:04:57,794 What a surprise! You checked so thoroughly. 1091 01:04:58,628 --> 01:05:00,917 Ah, it wasn't me. 1092 01:05:01,714 --> 01:05:03,550 He did it. 1093 01:05:06,056 --> 01:05:07,387 By the way, 1094 01:05:07,470 --> 01:05:09,226 do you know author Hong Mi-na is here? 1095 01:05:10,015 --> 01:05:12,226 Really? Where is she? 1096 01:05:12,309 --> 01:05:13,893 Let's see her unveiled face. 1097 01:05:13,977 --> 01:05:15,562 She's in the cafe with the boss. 1098 01:05:15,645 --> 01:05:17,605 I'm printing the draft. Let's go when it's done. 1099 01:05:18,523 --> 01:05:21,943 By the way, while editing the drafts, 1100 01:05:24,362 --> 01:05:25,529 why do I see Ms. Hong in Mr. Park's writing? 1101 01:05:25,612 --> 01:05:27,444 why do I see Ms. Hong in Mr. Park's writing? 1102 01:05:30,160 --> 01:05:32,579 Y was a Korean Literature major. 1103 01:05:32,662 --> 01:05:34,871 My first job was at a business hotel. 1104 01:05:35,707 --> 01:05:37,624 I met Y there. 1105 01:05:38,210 --> 01:05:40,877 Some episodes seem similar. 1106 01:05:47,385 --> 01:05:48,386 Hi! 1107 01:05:49,346 --> 01:05:50,968 This is our chief editor Joo Hyun-jin. 1108 01:05:51,848 --> 01:05:53,183 Hi, I'm Joo Hyun-jin. 1109 01:06:09,574 --> 01:06:10,575 Hi! 1110 01:06:27,467 --> 01:06:28,468 What are you doing? 1111 01:06:29,970 --> 01:06:32,679 Shouldn't this be on the morning talk show? 1112 01:06:33,390 --> 01:06:34,221 Is it amusing? 1113 01:06:34,304 --> 01:06:37,854 Yes! I love stuff like this! 1114 01:06:49,281 --> 01:06:51,738 Like makeup for the first time, we're clumsy with our first loves. 1115 01:06:52,742 --> 01:06:55,078 We're pretty, even without makeup in our 20s. 1116 01:06:56,038 --> 01:06:58,231 But we wear the thickest makeup then 1117 01:06:59,749 --> 01:07:02,085 because we don't know much about ourselves. 1118 01:07:10,260 --> 01:07:11,388 This is my hideout. 1119 01:07:13,763 --> 01:07:14,681 What are you reading? 1120 01:07:16,556 --> 01:07:17,724 Oh, no. 1121 01:07:21,601 --> 01:07:23,480 (Norwegian Wood) 1122 01:07:28,778 --> 01:07:30,197 Your hands are so dry. 1123 01:07:35,285 --> 01:07:36,743 Right. 1124 01:07:37,620 --> 01:07:41,291 Throwing them away after once use would be a waste. 1125 01:07:43,253 --> 01:07:44,794 It's a good idea. 1126 01:07:56,176 --> 01:07:58,117 Why go to college now? 1127 01:07:58,200 --> 01:08:00,143 It's a waste of time and money. 1128 01:08:00,852 --> 01:08:02,729 Still, I want to go. 1129 01:08:04,939 --> 01:08:07,297 What do you want to major in? 1130 01:08:07,364 --> 01:08:08,901 Tell me. I'll explain everything. 1131 01:08:09,652 --> 01:08:11,446 - Creative writing. - Really? 1132 01:08:12,197 --> 01:08:14,657 Instead of studying that, it's better to read more books. 1133 01:08:19,037 --> 01:08:20,247 It's almost 6 o'clock. 1134 01:08:20,705 --> 01:08:22,332 Aren't you going drinking with your peers? 1135 01:08:23,666 --> 01:08:24,501 Do you have money? 1136 01:08:48,816 --> 01:08:51,129 Stop feeding that cat. 1137 01:08:51,196 --> 01:08:52,695 It'll keep coming. 1138 01:08:53,363 --> 01:08:54,475 Let's help him eat well and rest 1139 01:08:54,542 --> 01:08:56,863 while he's alive. 1140 01:09:04,207 --> 01:09:05,208 Why didn't you take my calls? 1141 01:09:08,795 --> 01:09:10,964 Please go ahead. I'll be right there. 1142 01:09:11,548 --> 01:09:13,550 Sure. Call me later. 1143 01:09:18,471 --> 01:09:19,639 Sorry. 1144 01:09:19,722 --> 01:09:22,309 I was too busy to even use the bathroom today. 1145 01:09:22,392 --> 01:09:23,770 I worked at a hotel, too. 1146 01:09:24,269 --> 01:09:25,111 What kept you so busy 1147 01:09:25,178 --> 01:09:27,314 that you had no time for a break? 1148 01:09:27,397 --> 01:09:29,066 Fine. Just keep your voice down. 1149 01:09:30,608 --> 01:09:31,370 I have a staff dinner. 1150 01:09:31,437 --> 01:09:33,153 Let's talk later at home. 1151 01:09:33,236 --> 01:09:34,988 Damn staff dinners. 1152 01:09:36,406 --> 01:09:37,454 I'm coming too. 1153 01:09:38,158 --> 01:09:39,406 What's wrong with you? 1154 01:09:39,489 --> 01:09:42,079 I'll wait here till you're finished, then! 1155 01:09:44,747 --> 01:09:47,965 In his 20s, he had no money and no thoughtfulness. 1156 01:09:48,668 --> 01:09:51,046 He was busy pretending that he did. 1157 01:09:51,129 --> 01:09:53,088 He always said he did things for me, 1158 01:09:53,171 --> 01:09:55,425 but didn't know what I wanted. 1159 01:10:00,597 --> 01:10:01,558 This is wrong. 1160 01:10:02,432 --> 01:10:04,391 Were we in the same relationship? 1161 01:10:04,474 --> 01:10:07,151 There's no such thing. 1162 01:10:07,739 --> 01:10:08,775 Everything is relative. 1163 01:10:08,858 --> 01:10:10,607 This is just a novel. 1164 01:10:12,652 --> 01:10:13,776 Fine. 1165 01:10:14,861 --> 01:10:16,153 I'll edit mine, you edit yours. 1166 01:10:16,236 --> 01:10:18,575 You can't tell me to edit my draft. 1167 01:10:20,240 --> 01:10:21,986 What don't you like? 1168 01:10:22,212 --> 01:10:23,240 The part about sleeping together? 1169 01:10:23,323 --> 01:10:24,704 Are you crazy? 1170 01:10:24,787 --> 01:10:27,374 You got a long way to go to become a writer. 1171 01:10:28,000 --> 01:10:30,584 Mr. Park seems quite serious. 1172 01:10:30,667 --> 01:10:31,878 Would you consider editing it? 1173 01:10:32,295 --> 01:10:34,672 I wrote the hardest on my first love. 1174 01:10:35,090 --> 01:10:36,550 Really? 1175 01:10:36,633 --> 01:10:38,345 I thought so. 1176 01:10:38,885 --> 01:10:41,428 Readers like to read about first love. 1177 01:10:41,511 --> 01:10:42,680 What's the big deal about first love? 1178 01:10:43,598 --> 01:10:45,142 It's just dating when you're most awkward. 1179 01:10:45,225 --> 01:10:47,144 It's also when you're most innocent. 1180 01:10:47,227 --> 01:10:50,978 That's why you get hurt and hurt others the most. 1181 01:10:51,061 --> 01:10:52,857 Who doesn't have heartaches? 1182 01:10:53,816 --> 01:10:55,799 You want to hide them, 1183 01:10:56,941 --> 01:10:58,405 but want to be a writer? 1184 01:10:58,488 --> 01:11:00,032 - No! - Wait. 1185 01:11:00,115 --> 01:11:02,325 We need to calm down here. 1186 01:11:03,326 --> 01:11:04,992 This could be a blessing in disguise. 1187 01:11:06,329 --> 01:11:07,244 Two authors 1188 01:11:08,040 --> 01:11:12,835 who broke up 11 years ago meet as colleagues. 1189 01:11:14,087 --> 01:11:15,292 This could be a big issue! 1190 01:11:16,006 --> 01:11:17,512 Making your debut 1191 01:11:17,579 --> 01:11:18,744 with this kind of publicity is... 1192 01:11:18,811 --> 01:11:20,010 Wait. 1193 01:11:20,677 --> 01:11:25,852 How do you know that we haven't met in 11 years? 1194 01:11:32,022 --> 01:11:35,482 It must be around 11 years, right? 1195 01:11:36,609 --> 01:11:39,612 You wrote it in here. 1196 01:11:40,197 --> 01:11:41,528 I did no such thing. 1197 01:11:46,206 --> 01:11:48,535 You remembered Joo-ok. 1198 01:11:51,041 --> 01:11:54,002 You must've known your writer's real identity. 1199 01:12:03,971 --> 01:12:05,930 - Is it locked? - No! 1200 01:12:09,142 --> 01:12:10,143 Did you call me? 1201 01:12:15,273 --> 01:12:16,193 What? Is it true? 1202 01:12:21,241 --> 01:12:22,489 Young-ho! 1203 01:12:23,906 --> 01:12:25,242 What are you doing? 1204 01:12:25,908 --> 01:12:26,773 What am I doing? 1205 01:12:26,840 --> 01:12:28,075 What about you people? 1206 01:12:30,913 --> 01:12:32,669 Don't pretend you didn't know. 1207 01:12:32,752 --> 01:12:35,292 How can the chief editor not know that? 1208 01:12:35,710 --> 01:12:37,174 Are you that incompetent? 1209 01:12:38,463 --> 01:12:40,632 Count me out. 1210 01:12:42,259 --> 01:12:45,137 Fine. I'm sorry I'm incompetent. 1211 01:12:45,803 --> 01:12:47,126 But I honestly didn't know 1212 01:12:47,193 --> 01:12:48,885 and I'll publish the books. 1213 01:12:48,969 --> 01:12:50,152 Is this your idea of a good book 1214 01:12:50,219 --> 01:12:51,851 that you dream of making? 1215 01:12:53,436 --> 01:12:54,053 What are books and authors 1216 01:12:54,120 --> 01:12:55,105 to you? 1217 01:12:56,273 --> 01:12:57,367 What author gives up 1218 01:12:57,434 --> 01:12:59,396 because he doesn't like what someone else wrote? 1219 01:13:01,486 --> 01:13:03,072 I'll convince Ms. Hong. 1220 01:13:03,155 --> 01:13:04,491 Joo-ok's not the problem! 1221 01:13:06,408 --> 01:13:07,617 Do you know how I feel? 1222 01:13:09,369 --> 01:13:10,787 What about me? 1223 01:13:38,815 --> 01:13:42,777 (I was caught off guard and overreacted) 1224 01:14:07,344 --> 01:14:09,137 Dad? 1225 01:14:09,721 --> 01:14:11,143 Did I leave 1226 01:14:11,210 --> 01:14:12,807 my printer cable there? 1227 01:14:22,400 --> 01:14:23,485 Door opening. 1228 01:14:27,072 --> 01:14:28,573 He'll be here soon. 1229 01:14:30,117 --> 01:14:32,119 There are new books here. 1230 01:14:33,328 --> 01:14:34,704 It's expected, isn't it? 1231 01:14:35,705 --> 01:14:38,416 It's like the books married too. 1232 01:14:41,169 --> 01:14:42,629 What are these? 1233 01:14:42,712 --> 01:14:44,547 We both had these books. 1234 01:14:45,715 --> 01:14:47,842 - Here. - Thank you. 1235 01:14:49,719 --> 01:14:51,804 You must have a lot in common. 1236 01:14:52,722 --> 01:14:53,848 I guess so. 1237 01:14:57,310 --> 01:14:58,478 How are you doing? 1238 01:14:58,936 --> 01:15:00,438 Like living alone? 1239 01:15:01,731 --> 01:15:03,103 I'm not sure yet. 1240 01:15:03,244 --> 01:15:05,943 There are so many things to do. 1241 01:15:06,278 --> 01:15:07,570 It'll get better. 1242 01:15:09,114 --> 01:15:11,241 How did you like living alone? 1243 01:15:11,324 --> 01:15:12,451 It was good. 1244 01:15:12,534 --> 01:15:15,452 I had freedom and comfort. 1245 01:15:15,535 --> 01:15:18,245 Then why'd you give up such a good thing? 1246 01:15:19,207 --> 01:15:20,537 I didn't give up. 1247 01:15:22,252 --> 01:15:23,631 I met someone 1248 01:15:23,958 --> 01:15:25,720 that I can be free 1249 01:15:26,085 --> 01:15:27,590 and comfortable with. 1250 01:15:29,179 --> 01:15:31,761 Someone who accepts me as is. 1251 01:15:33,555 --> 01:15:34,931 As is... 1252 01:15:45,900 --> 01:15:48,111 That idiot. 1253 01:15:52,865 --> 01:15:53,867 Let's just do it. 1254 01:15:53,950 --> 01:15:55,630 Ms. Hong is here. 1255 01:15:55,707 --> 01:15:56,913 We'll be fine. 1256 01:15:56,997 --> 01:15:59,956 Okay. Let's get started. 1257 01:16:04,254 --> 01:16:07,315 Welcome to "Meeting with Authors" 1258 01:16:07,382 --> 01:16:09,924 live on the air with KANG Wook. 1259 01:16:10,968 --> 01:16:12,443 I mentioned that the two authors of 1260 01:16:12,510 --> 01:16:14,054 the "Single in the City" series, 1261 01:16:14,137 --> 01:16:15,233 Hong Mi-na and Park Young-ho 1262 01:16:15,300 --> 01:16:16,974 will be on the show today. 1263 01:16:17,057 --> 01:16:17,851 Unfortunately, 1264 01:16:17,918 --> 01:16:19,767 only Ms. Hong Mi-na was able to come. 1265 01:16:20,352 --> 01:16:21,353 Please introduce yourself. 1266 01:16:22,232 --> 01:16:24,356 Hello, I'm Hong Mi-na. 1267 01:16:25,315 --> 01:16:28,693 Ms. Hong is known as the queen of romance novels. 1268 01:16:28,776 --> 01:16:30,695 As you kept your face veiled, 1269 01:16:30,778 --> 01:16:33,820 there are many comments from curious listeners. 1270 01:16:33,903 --> 01:16:35,162 Is this your first essay book? 1271 01:16:35,245 --> 01:16:36,534 Yes, it is. 1272 01:16:37,410 --> 01:16:40,247 The series consist of Park Young-ho's book on Seoul 1273 01:16:40,330 --> 01:16:43,667 and Ms. Hong Mi-na's book on Barcelona. 1274 01:16:43,750 --> 01:16:44,946 Is there a special reason 1275 01:16:45,014 --> 01:16:46,061 why the book is set 1276 01:16:46,128 --> 01:16:48,421 in Barcelona? 1277 01:16:49,047 --> 01:16:49,964 Like the title says, 1278 01:16:50,031 --> 01:16:51,425 it's about the life of singles 1279 01:16:51,508 --> 01:16:52,884 in different cities. 1280 01:16:53,926 --> 01:16:56,972 Jane Austen once wrote, 1281 01:16:57,055 --> 01:16:58,308 "Good girls go to heaven, 1282 01:16:58,375 --> 01:17:00,808 bad girls go everywhere." 1283 01:17:01,643 --> 01:17:03,645 I'm a bit of bad girl. 1284 01:17:03,728 --> 01:17:06,731 So I've wondered around, and now live in Barcelona. 1285 01:17:06,814 --> 01:17:08,732 Actually, I read both drafts 1286 01:17:08,799 --> 01:17:09,985 to prepare for this show. 1287 01:17:10,610 --> 01:17:12,745 The story of your first love 1288 01:17:12,812 --> 01:17:14,656 stuck out the most. 1289 01:17:14,739 --> 01:17:18,701 Could you give a sneak peak on that to our listeners? 1290 01:17:21,121 --> 01:17:22,270 As I said, 1291 01:17:22,337 --> 01:17:25,625 our books are about the life of singles. 1292 01:17:25,708 --> 01:17:27,085 It's just a teaser. 1293 01:17:27,377 --> 01:17:29,209 Still, if a teaser is good, 1294 01:17:29,276 --> 01:17:31,673 it could lead to more sales. 1295 01:17:32,715 --> 01:17:33,758 I guess so. 1296 01:17:36,386 --> 01:17:38,638 He was a writer like me. 1297 01:17:39,722 --> 01:17:44,061 Is he writer Park Young-ho? 1298 01:17:44,978 --> 01:17:46,183 It's him, isn't it? 1299 01:17:47,064 --> 01:17:48,531 I read both books in the series 1300 01:17:48,598 --> 01:17:50,150 and got that feeling. 1301 01:17:51,193 --> 01:17:54,863 The comments' section is on fire. 1302 01:17:54,946 --> 01:17:59,326 ID 9254 claims to be an avid fan of yours 1303 01:17:59,409 --> 01:18:00,910 and asks why you two broke up. 1304 01:18:01,661 --> 01:18:02,745 Could you answer that? 1305 01:18:09,627 --> 01:18:10,753 I was scared. 1306 01:18:12,047 --> 01:18:15,382 He always said, as he prepared for 1307 01:18:15,465 --> 01:18:17,344 the Annual Spring Literary Contest, 1308 01:18:17,427 --> 01:18:21,431 he'd take responsibility of me if he wins. 1309 01:18:22,432 --> 01:18:26,145 So you broke up because you felt burdened? 1310 01:18:26,228 --> 01:18:27,562 Not exactly. 1311 01:18:28,355 --> 01:18:31,023 Whenever I heard that, 1312 01:18:31,106 --> 01:18:33,780 I wondered if I needed to be 1313 01:18:33,847 --> 01:18:35,653 the responsibility of someone else. 1314 01:18:36,154 --> 01:18:38,823 It's not because I didn't like him. 1315 01:18:38,906 --> 01:18:42,135 I left because 1316 01:18:42,202 --> 01:18:43,370 I wanted to be responsible for myself. 1317 01:18:43,453 --> 01:18:44,288 Then 1318 01:18:44,371 --> 01:18:47,624 you met by chance again through this book series? 1319 01:18:47,707 --> 01:18:49,834 It wasn't by chance. 1320 01:18:51,836 --> 01:18:54,756 The CEO made the suggestion. 1321 01:18:55,298 --> 01:18:59,136 I thought it would be helpful for him, too. 1322 01:19:02,639 --> 01:19:04,021 We'll return after this song 1323 01:19:04,104 --> 01:19:06,726 to hear about her life in Barcelona. 1324 01:19:08,645 --> 01:19:10,185 (Jin-pyo: I'm sorry) 1325 01:19:10,252 --> 01:19:11,858 (Are you sleeping?) 1326 01:19:14,854 --> 01:19:17,364 (Joo Hyun-jin) 1327 01:19:26,704 --> 01:19:28,040 Hello? 1328 01:19:29,249 --> 01:19:30,957 Do what you want. 1329 01:19:31,334 --> 01:19:32,341 Don't publish the book 1330 01:19:32,408 --> 01:19:33,086 if you don't want to. 1331 01:19:34,254 --> 01:19:35,457 I'm not working with you 1332 01:19:35,524 --> 01:19:37,007 if you're an irresponsible writer. 1333 01:19:38,883 --> 01:19:40,057 Irresponsible? 1334 01:19:40,510 --> 01:19:42,470 You heard everything on the radio show. 1335 01:19:44,181 --> 01:19:47,514 Joo-ok decided to write the book to help me. 1336 01:19:49,602 --> 01:19:51,108 Think I want to write it now? 1337 01:19:51,438 --> 01:19:52,920 Does it hurt your pride 1338 01:19:52,988 --> 01:19:54,191 to receive her help? 1339 01:19:54,857 --> 01:19:56,443 What about our help? 1340 01:19:56,526 --> 01:20:00,197 We worked days and nights to make your book well. 1341 01:20:00,280 --> 01:20:01,990 We edited and designed it. 1342 01:20:02,824 --> 01:20:04,367 Our help doesn't hurt your pride? 1343 01:20:05,535 --> 01:20:06,805 I'll send Ms. Hong's full draft. 1344 01:20:06,872 --> 01:20:09,036 Read it over then decide. 1345 01:20:09,872 --> 01:20:11,374 I'll do whatever you want. 1346 01:20:16,546 --> 01:20:20,467 (File received from Joo Hyun-jin) 1347 01:20:22,682 --> 01:20:24,972 (Single in Barcelona) 1348 01:21:12,644 --> 01:21:13,728 Oh, no! 1349 01:21:16,273 --> 01:21:18,485 (Norwegian Wood) 1350 01:22:07,074 --> 01:22:08,883 (2007 Spring Literary Contest Entry) 1351 01:22:08,950 --> 01:22:10,827 (by Park Young-ho) 1352 01:22:37,812 --> 01:22:39,236 Why isn't anybody here? 1353 01:22:40,107 --> 01:22:41,938 Even the ones who applied to come didn't show? 1354 01:22:42,525 --> 01:22:45,362 It started snowing really badly this morning. 1355 01:22:45,653 --> 01:22:47,614 It stopped after a bit. 1356 01:22:49,699 --> 01:22:50,907 Mr. Oh is here! 1357 01:22:51,951 --> 01:22:53,953 (New Poetry by Poet Oh Man-su) 1358 01:22:54,037 --> 01:22:56,623 He's wearing a new suit, too. Oh, no. 1359 01:22:56,706 --> 01:22:58,665 He's going to be so depressed. 1360 01:22:58,748 --> 01:23:00,377 He gets really hurt by things like this. 1361 01:23:00,460 --> 01:23:02,549 He looks really calm. 1362 01:23:05,048 --> 01:23:06,383 Jeez... 1363 01:23:06,799 --> 01:23:08,760 - His eyes are red. - They're teary... 1364 01:23:08,843 --> 01:23:09,844 Get to work. 1365 01:23:10,178 --> 01:23:12,222 Scatter out and gather some people. 1366 01:23:12,889 --> 01:23:14,724 Oh, no. Is he crying? 1367 01:23:19,104 --> 01:23:20,563 Thank you for the coffee. 1368 01:23:21,231 --> 01:23:24,567 We're having a book concert there. 1369 01:23:25,068 --> 01:23:28,622 A famous poet will be reading 1370 01:23:28,689 --> 01:23:31,199 his poems here today. 1371 01:23:33,035 --> 01:23:35,162 Are you sisters buying reference books? 1372 01:23:35,245 --> 01:23:39,332 Oh, my! No, she's my daughter! 1373 01:23:40,083 --> 01:23:42,093 Really? You look so young, 1374 01:23:42,160 --> 01:23:43,295 I thought you were sisters. 1375 01:23:43,378 --> 01:23:44,754 Oh, please. 1376 01:23:44,837 --> 01:23:47,132 - Are you in high school? - Grade 12. 1377 01:23:47,215 --> 01:23:48,798 In writing essays or doing interviews, 1378 01:23:48,881 --> 01:23:50,718 it's good to mention poems like this. 1379 01:23:51,636 --> 01:23:54,014 Mother and sister buying reference books? 1380 01:23:54,097 --> 01:23:55,098 Pardon? 1381 01:23:55,348 --> 01:23:57,309 - What? - We're friends. 1382 01:23:58,018 --> 01:23:58,993 It'll help your daughter with essays. 1383 01:23:59,060 --> 01:24:00,103 What? 1384 01:24:00,603 --> 01:24:01,438 Let's go. 1385 01:24:01,521 --> 01:24:02,855 - Move! - But... 1386 01:24:07,487 --> 01:24:08,362 (The Wind Brought It) 1387 01:24:08,445 --> 01:24:10,197 The wind brought it. 1388 01:24:11,031 --> 01:24:16,286 I wait for you because I'm afraid you'd run away 1389 01:24:16,369 --> 01:24:18,246 if I approach you. 1390 01:24:19,456 --> 01:24:21,483 I wait for you 1391 01:24:22,125 --> 01:24:24,753 because it may end like hammering a nail, 1392 01:24:24,836 --> 01:24:27,464 but I want to melt it with love. 1393 01:24:28,756 --> 01:24:31,051 I wait for you 1394 01:24:31,134 --> 01:24:33,680 because the years gone by feel like just yesterday 1395 01:24:33,763 --> 01:24:34,688 and I flounder through 1396 01:24:34,755 --> 01:24:36,623 the swamp of chaos. 1397 01:24:37,640 --> 01:24:39,726 I wait for you 1398 01:24:40,602 --> 01:24:42,809 because it is the reason for my living. 1399 01:24:43,355 --> 01:24:45,523 I have no other choice. 1400 01:24:52,322 --> 01:24:55,032 Mr. Oh, the poem was very touching. 1401 01:24:55,115 --> 01:24:59,454 Now, we'll take any questions from the audience. 1402 01:24:59,537 --> 01:25:01,094 Please don't be afraid 1403 01:25:01,161 --> 01:25:02,879 and ask Mr. Oh anything. 1404 01:25:04,709 --> 01:25:05,792 Anyone? 1405 01:25:06,503 --> 01:25:07,924 Joo Hyun-jin. 1406 01:25:08,008 --> 01:25:09,130 Yes, the man at the back. 1407 01:25:09,197 --> 01:25:10,173 What is your question? 1408 01:25:12,759 --> 01:25:13,550 Me? 1409 01:25:14,344 --> 01:25:15,932 Yes, the man wearing a coat. 1410 01:25:16,346 --> 01:25:17,514 Please ask your question. 1411 01:25:18,348 --> 01:25:19,349 Okay. 1412 01:25:21,184 --> 01:25:22,727 What is your question? 1413 01:25:22,810 --> 01:25:23,730 My question... 1414 01:25:26,564 --> 01:25:30,237 You've published many books. 1415 01:25:30,693 --> 01:25:32,322 I'm curious why you wrote a book 1416 01:25:32,389 --> 01:25:33,363 for the first time. 1417 01:25:36,116 --> 01:25:39,613 I first started writing 1418 01:25:40,147 --> 01:25:43,160 to look good to a woman. 1419 01:25:44,874 --> 01:25:48,425 She loved books and I loved her. 1420 01:25:50,340 --> 01:25:53,090 Did things go well with her? 1421 01:25:54,717 --> 01:25:57,174 We got married a year later. 1422 01:25:59,431 --> 01:26:00,723 Then we got divorced. 1423 01:26:03,060 --> 01:26:04,457 Now that I think back, 1424 01:26:04,524 --> 01:26:06,813 it was the happiest time of my life. 1425 01:26:07,730 --> 01:26:12,399 Writing a book for someone I love and publishing it. 1426 01:26:14,237 --> 01:26:15,405 Then... 1427 01:26:15,488 --> 01:26:17,574 After some time, 1428 01:26:18,033 --> 01:26:20,097 have you ever felt embarrassed 1429 01:26:20,373 --> 01:26:22,119 or regretted what you wrote? 1430 01:26:22,996 --> 01:26:24,621 I'm always embarrassed by it. 1431 01:26:25,290 --> 01:26:26,178 What I write today 1432 01:26:26,245 --> 01:26:27,417 may be embarrassing tomorrow. 1433 01:26:27,500 --> 01:26:30,753 But I never regretted it. 1434 01:26:32,589 --> 01:26:36,343 Writing is like traces of love. 1435 01:26:40,680 --> 01:26:41,889 Okay. 1436 01:26:42,224 --> 01:26:43,225 Bye. 1437 01:26:43,641 --> 01:26:44,642 We have a problem. 1438 01:26:45,393 --> 01:26:47,021 Su-lin, who was supposed to sing today, 1439 01:26:47,104 --> 01:26:49,272 suddenly got stomach pains and can't come. 1440 01:26:50,690 --> 01:26:51,818 Oh, no! 1441 01:26:52,775 --> 01:26:53,780 Should I sing? 1442 01:26:54,444 --> 01:26:55,528 Why? 1443 01:26:56,363 --> 01:26:57,947 I was in a band in college. 1444 01:26:59,574 --> 01:27:01,408 This is no time for jokes! 1445 01:27:20,928 --> 01:27:23,013 There is a star, 1446 01:27:23,096 --> 01:27:24,851 then there is you tonight 1447 01:27:24,934 --> 01:27:27,185 What? Why is he so good? 1448 01:27:28,311 --> 01:27:30,978 Exactly. Why? 1449 01:27:31,061 --> 01:27:35,234 I hesitated to profess my love, 1450 01:27:35,317 --> 01:27:37,445 but I didn't lie 1451 01:27:40,448 --> 01:27:44,911 You were angry and everything was quiet 1452 01:27:44,995 --> 01:27:49,626 through the long night 1453 01:27:49,709 --> 01:27:53,840 In the dark, you couldn't sleep 1454 01:27:53,923 --> 01:27:58,008 and cried as you spoke 1455 01:27:58,091 --> 01:28:00,007 By your side 1456 01:28:01,261 --> 01:28:02,262 When did you come? 1457 01:28:03,138 --> 01:28:04,639 Earlier. 1458 01:28:06,349 --> 01:28:07,604 Thanks for your help. 1459 01:28:08,185 --> 01:28:09,977 Things could've been awkward for Mr. Oh. 1460 01:28:10,060 --> 01:28:11,188 I appreciate it. 1461 01:28:14,857 --> 01:28:17,027 - Hyun-jin. - Hmm? 1462 01:28:18,320 --> 01:28:20,562 I want to publish it. 1463 01:28:21,474 --> 01:28:22,579 Our book... 1464 01:28:27,996 --> 01:28:31,918 Ironically, while writing about being alone 1465 01:28:32,002 --> 01:28:33,707 I thought about relationships more than ever. 1466 01:28:33,790 --> 01:28:34,831 (Writer's Note) 1467 01:28:35,878 --> 01:28:37,884 Being truly alone is not being bound by 1468 01:28:38,340 --> 01:28:41,338 relationships and not running away. 1469 01:28:42,469 --> 01:28:43,803 I realized that through this book. 1470 01:28:46,806 --> 01:28:48,558 Once again, ironically, 1471 01:28:48,641 --> 01:28:52,812 there are people who helped me truly stand alone. 1472 01:28:52,895 --> 01:28:54,059 I'd like to thank the publishing team 1473 01:28:54,126 --> 01:28:55,357 and chief editor Joo Hyun-jin. 1474 01:29:03,948 --> 01:29:04,949 You slept, didn't you? 1475 01:29:07,160 --> 01:29:08,370 No, I didn't. 1476 01:29:10,497 --> 01:29:11,498 Wash your face? 1477 01:29:12,457 --> 01:29:14,118 I hope the readers will also be happy 1478 01:29:14,185 --> 01:29:15,961 in relationships 1479 01:29:16,044 --> 01:29:17,587 and be true singles. 1480 01:29:20,798 --> 01:29:21,799 Park Young-ho. 1481 01:29:22,550 --> 01:29:24,261 He majored in Korean Literature. 1482 01:29:25,095 --> 01:29:27,764 He runs "Single_Almighty" on Instagram 1483 01:29:27,847 --> 01:29:29,448 and has been sharing know-hows 1484 01:29:29,515 --> 01:29:31,184 that apply to those who live alone. 1485 01:29:32,102 --> 01:29:33,828 Through 18 years of living on his own 1486 01:29:33,895 --> 01:29:35,689 and 5 years of voluntary singlehood, 1487 01:29:35,772 --> 01:29:37,566 he has found peace in living by himself. 1488 01:29:37,649 --> 01:29:38,605 (Even if you're alone/ Because you're alone) 1489 01:29:38,984 --> 01:29:43,738 In hopes of others being happy alone, 1490 01:29:43,821 --> 01:29:45,532 he continues to write even today. 1491 01:29:55,125 --> 01:29:56,543 Thank you very much. 1492 01:29:58,795 --> 01:30:00,755 Is this good? They're all the same. 1493 01:30:01,256 --> 01:30:02,382 It has to be brighter. 1494 01:30:02,465 --> 01:30:03,883 Could you print it one more time? 1495 01:30:05,468 --> 01:30:09,226 Please drink this and try it one more time? 1496 01:30:39,499 --> 01:30:41,378 (Single in the City Set) 1497 01:30:51,473 --> 01:30:54,601 (Flowers and Books Notting Hill) 1498 01:31:09,659 --> 01:31:12,369 (Single in Seoul) 1499 01:31:23,673 --> 01:31:26,763 (Writer Park Young-ho Executive Cheif Joo Hyun-jin) 1500 01:31:35,058 --> 01:31:36,393 What? 1501 01:31:39,229 --> 01:31:40,894 (Single in the City Set) 1502 01:31:40,978 --> 01:31:42,649 (Average Rating 5.8/10) 1503 01:31:42,732 --> 01:31:43,583 (More about love) 1504 01:31:43,650 --> 01:31:44,568 (rather than living single) 1505 01:31:44,651 --> 01:31:46,778 (Too much on first love) 1506 01:31:57,247 --> 01:31:58,295 You came? 1507 01:31:58,362 --> 01:32:00,233 You didn't reply, so I thought you wouldn't. 1508 01:32:01,918 --> 01:32:03,378 Do you want help? 1509 01:32:03,461 --> 01:32:05,302 No, I have to go in now. 1510 01:32:06,339 --> 01:32:08,545 Are you okay with our books not selling well? 1511 01:32:09,259 --> 01:32:11,094 What about you? Are you okay? 1512 01:32:12,054 --> 01:32:14,222 I'm okay because I saw you. 1513 01:32:15,348 --> 01:32:17,475 If not, I'd wonder about you for life. 1514 01:32:20,937 --> 01:32:22,314 I wanted to apologize to you. 1515 01:32:23,481 --> 01:32:24,441 About what? 1516 01:32:25,567 --> 01:32:27,234 Just this and that. 1517 01:32:29,112 --> 01:32:30,447 You've changed a lot. 1518 01:32:31,614 --> 01:32:32,739 Just like Seoul. 1519 01:32:38,205 --> 01:32:40,747 This isn't a movie. Just go. 1520 01:32:41,291 --> 01:32:43,920 Give me a hug, so you won't regret it later. 1521 01:32:51,884 --> 01:32:53,720 - Hey! - Sorry. 1522 01:32:54,137 --> 01:32:55,180 It's a habit. 1523 01:32:58,891 --> 01:33:00,097 I'd better go. 1524 01:33:19,039 --> 01:33:20,957 (Flowers and Books Notting Hill) 1525 01:33:26,836 --> 01:33:28,505 Here you are. 1526 01:33:29,381 --> 01:33:32,092 - Business is great. - It's not bad. 1527 01:33:32,175 --> 01:33:34,221 Take pictures and post them on your Instagram? 1528 01:33:35,095 --> 01:33:37,722 Why did you quit? Is it because of my book? 1529 01:33:37,805 --> 01:33:39,266 Of course not. 1530 01:33:39,599 --> 01:33:41,434 I flopped on my share of books. 1531 01:33:42,852 --> 01:33:43,629 I realized I'm not really cut out 1532 01:33:43,696 --> 01:33:44,481 for publishing. 1533 01:33:46,356 --> 01:33:48,409 Know what's our secret to success? 1534 01:33:48,476 --> 01:33:50,193 It's the foam. 1535 01:33:51,486 --> 01:33:53,446 What are you talking about? 1536 01:33:54,031 --> 01:33:56,033 That table wants a beer now. 1537 01:33:56,116 --> 01:33:58,285 - Hurry! Hurry! - Coming right up! 1538 01:33:58,868 --> 01:34:02,713 The secret is working hard 1539 01:34:02,780 --> 01:34:04,457 whether he quits his job or not. 1540 01:34:11,423 --> 01:34:12,465 Did you see this book? 1541 01:34:16,136 --> 01:34:17,384 Hyun-jin wrote it. 1542 01:34:20,470 --> 01:34:25,482 (I Don't Know How to Write BY Joo Hyun-jin) 1543 01:34:29,907 --> 01:34:31,130 (Village Book Publishing) 1544 01:34:37,907 --> 01:34:38,908 Boss. 1545 01:34:39,867 --> 01:34:41,244 Don't call me that. 1546 01:34:41,703 --> 01:34:42,579 Remember. 1547 01:34:43,121 --> 01:34:44,831 Interns must listen well and talk less. 1548 01:34:44,914 --> 01:34:47,664 And never ask to have talking down time at staff dinners. 1549 01:34:48,085 --> 01:34:49,252 Why? 1550 01:34:50,795 --> 01:34:51,964 What do you mean why? 1551 01:34:53,173 --> 01:34:54,924 Why you... 1552 01:34:55,842 --> 01:34:56,843 Yeah, why? 1553 01:34:58,971 --> 01:35:01,139 - Let's go wash our faces. - Why? 1554 01:35:02,640 --> 01:35:06,023 Your face gets oily when you're an intern. 1555 01:35:06,106 --> 01:35:08,025 - Why? - They suit each other. 1556 01:35:08,688 --> 01:35:09,856 They sure do. 1557 01:35:45,142 --> 01:35:47,978 By chance, are you author Park Young-ho? 1558 01:35:48,811 --> 01:35:49,812 Ah, yes. 1559 01:35:50,313 --> 01:35:52,609 Oh! Wait, please. 1560 01:35:53,150 --> 01:35:57,279 Could I have your autograph? 1561 01:35:57,362 --> 01:35:59,656 - Sure. - Thank you. 1562 01:36:02,742 --> 01:36:05,245 Was this book meaningful at all? 1563 01:36:05,328 --> 01:36:08,498 Yes! I live alone in Seoul. 1564 01:36:08,581 --> 01:36:12,127 I could relate to a lot of things in your book. 1565 01:36:13,003 --> 01:36:14,861 And I was also comforted 1566 01:36:14,928 --> 01:36:17,007 by thinking I'm not alone. 1567 01:36:17,090 --> 01:36:18,091 I see. 1568 01:36:23,055 --> 01:36:25,640 - Thank you. - No, I'm the one who's thankful. 1569 01:36:29,978 --> 01:36:30,979 Young-ho? 1570 01:36:33,481 --> 01:36:34,816 What brings you here? 1571 01:36:35,317 --> 01:36:37,111 Just hanging out. 1572 01:36:37,194 --> 01:36:38,486 Hi, Hyun-jin. 1573 01:36:40,238 --> 01:36:42,699 Don't you come here on Wednesdays? 1574 01:36:43,033 --> 01:36:44,492 I come here on Mondays now. 1575 01:36:45,368 --> 01:36:49,956 You didn't come here every day to wait for me, did you? 1576 01:36:51,416 --> 01:36:52,786 Of course not. 1577 01:36:52,998 --> 01:36:54,751 I know you'd never do that. 1578 01:36:59,716 --> 01:37:01,551 - Sign the book for me. - What? 1579 01:37:05,597 --> 01:37:06,515 It's good. 1580 01:37:06,598 --> 01:37:08,766 Publishing a book about stories of ordinary people. 1581 01:37:09,934 --> 01:37:13,297 I like the stories of the truck driver 1582 01:37:13,380 --> 01:37:14,647 and the cook who makes side dishes. 1583 01:37:15,940 --> 01:37:16,816 The book is just like you. 1584 01:37:16,899 --> 01:37:17,940 (Don't change for someone else,) 1585 01:37:18,008 --> 01:37:19,116 (but be yourself) 1586 01:37:21,821 --> 01:37:23,570 Some author told me this. 1587 01:37:25,408 --> 01:37:27,244 I guess it impressed you a lot? 1588 01:37:28,411 --> 01:37:30,747 Aren't you curious about that author's latest piece? 1589 01:37:30,830 --> 01:37:33,025 I don't know if he's still writing. 1590 01:37:36,753 --> 01:37:38,964 Oh, you're quite confident, huh? 1591 01:37:40,257 --> 01:37:41,890 I'm not. That's why I brought it. 1592 01:37:41,957 --> 01:37:43,385 Books aren't made alone. 1593 01:37:45,178 --> 01:37:46,513 You've changed a lot. 1594 01:37:48,140 --> 01:37:49,346 I should change. 1595 01:37:51,021 --> 01:37:52,889 (Hi, Bye Romance) 1596 01:37:54,562 --> 01:37:56,398 Nothing embarrassing in here this time? 1597 01:37:57,774 --> 01:37:59,776 - It's a novel. - Really? 1598 01:38:00,943 --> 01:38:01,898 Novels are hard. 1599 01:38:03,446 --> 01:38:06,616 I know, but I finally wrote it. 1600 01:38:10,370 --> 01:38:11,605 You came by bus, right? 1601 01:38:11,672 --> 01:38:13,356 I'll drive you to the bus stop. 1602 01:38:17,669 --> 01:38:19,779 Oh, I had something to ask you. 1603 01:38:20,670 --> 01:38:23,090 Think I need a dishwasher though I live alone? 1604 01:38:25,635 --> 01:38:26,719 Buy one if you want. 1605 01:38:33,518 --> 01:38:34,727 What about a dryer? 1606 01:38:36,479 --> 01:38:38,065 It wasn't in your book. 1607 01:38:50,077 --> 01:38:51,078 Hyun-jin. 1608 01:38:57,125 --> 01:38:58,335 Do you want to grab a beer together?