1 00:00:06,208 --> 00:00:09,166 - [insects buzzing] - [birds singing] 2 00:00:09,250 --> 00:00:11,208 - [insects chirping] - [water splashing gently] 3 00:00:11,291 --> 00:00:13,291 [curtains screeching] 4 00:00:15,458 --> 00:00:16,583 [Jan Paweł] A chair. 5 00:00:17,833 --> 00:00:19,333 And something more amazing... 6 00:00:19,416 --> 00:00:21,791 [merry folk music playing] 7 00:00:21,875 --> 00:00:23,083 Another chair! 8 00:00:24,833 --> 00:00:27,958 - [frog croaking] - Not a big deal? [chuckles] 9 00:00:28,041 --> 00:00:29,375 They are identical. 10 00:00:29,875 --> 00:00:30,750 Once upon a time, 11 00:00:30,833 --> 00:00:32,750 every object was made individually, by hand, 12 00:00:32,833 --> 00:00:35,125 which means each one looked unique. Horrible. 13 00:00:35,625 --> 00:00:38,041 Luckily, we now have Western manufacturing 14 00:00:38,125 --> 00:00:40,541 which means we can now have two identical copies. 15 00:00:41,541 --> 00:00:42,875 Or a dozen. [chuckles] 16 00:00:45,500 --> 00:00:48,375 [in a high-pitched voice] Oh my goodness. What is that? 17 00:00:48,875 --> 00:00:50,208 Am I looking in a mirror? 18 00:00:50,708 --> 00:00:53,208 - [chuckles] That's my chair voice. - [Jakub] Father? 19 00:00:54,416 --> 00:00:55,416 May we? 20 00:00:55,875 --> 00:01:00,208 [gasps] Oh. Right, right. The alderman's only son's getting married. 21 00:01:00,291 --> 00:01:01,625 [mellow music playing] 22 00:01:01,708 --> 00:01:02,833 Now, where were we? 23 00:01:02,916 --> 00:01:05,500 I pronounce you man and wife. 24 00:01:06,000 --> 00:01:07,375 I'm the one who pronounces. 25 00:01:07,458 --> 00:01:09,083 - [music stops] - [insects buzzing] 26 00:01:09,750 --> 00:01:11,791 - [clicks tongue] Please do. - [birds singing] 27 00:01:13,291 --> 00:01:15,708 - [Jakub] I now pronounce you... - Married already. 28 00:01:16,625 --> 00:01:18,750 Father, I'm serious. A priest has to do it. 29 00:01:18,833 --> 00:01:21,458 - [mellow music resumes] - [birds calling] 30 00:01:26,791 --> 00:01:28,625 [sighs] I now pronounce you man and wife. 31 00:01:28,708 --> 00:01:31,583 - I said it first. - [guests applaud and cheer] 32 00:01:32,500 --> 00:01:33,333 [kissing] 33 00:01:33,416 --> 00:01:35,500 [sublime classical music playing] 34 00:01:43,958 --> 00:01:44,958 [music stops] 35 00:01:46,333 --> 00:01:47,813 - [festive music playing] - [cheering] 36 00:01:47,875 --> 00:01:49,083 [woman] Congratulations! 37 00:01:49,166 --> 00:01:51,500 [all cheering and whooping] 38 00:01:52,583 --> 00:01:55,541 - [man] Congratulations! - ["Wedding March" playing] 39 00:01:55,625 --> 00:01:58,041 - [man 2] Congratulations! - [man 3] Here's to the newlyweds! 40 00:01:59,083 --> 00:02:01,125 Ah, you'll see, Bogdan. They'll be over the moon 41 00:02:01,208 --> 00:02:02,958 when I present them with this old flail. 42 00:02:03,041 --> 00:02:03,875 I'm sure they will. 43 00:02:03,958 --> 00:02:06,750 I used it on the groom when he was little. It's very sentimental. 44 00:02:06,833 --> 00:02:08,416 [Andrzej] Make way for my wedding gift! 45 00:02:08,500 --> 00:02:10,916 - Oh my goodness. It's so shiny. - [man gasps] 46 00:02:11,416 --> 00:02:13,791 He made a fortune trading with the bourgeoisie. 47 00:02:13,875 --> 00:02:14,916 Your new plow. 48 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 [all gasp admiringly] 49 00:02:18,000 --> 00:02:20,541 [Andrzej laughing contentedly] 50 00:02:20,625 --> 00:02:23,125 Is that your gift to the newlyweds? Huh, Jan Paweł? 51 00:02:23,208 --> 00:02:24,333 [music stops] 52 00:02:24,416 --> 00:02:26,666 This? [chuckles awkwardly] 53 00:02:26,750 --> 00:02:27,875 No, of course not. 54 00:02:29,416 --> 00:02:31,958 - Mm. It's my contribution. - Yes. This is Bogdan's. 55 00:02:32,041 --> 00:02:33,375 [Andrzej] A-ha... 56 00:02:33,875 --> 00:02:36,083 - In that case... - It's beautiful. 57 00:02:36,166 --> 00:02:38,500 ...what did you give this lovely young couple? 58 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 [goats bleating] 59 00:02:41,083 --> 00:02:45,041 Uh... [elongated] Uh... I left it at home. [laughs] 60 00:02:45,125 --> 00:02:48,416 - Because it's too heavy to move. - [all gasp] 61 00:02:48,500 --> 00:02:49,958 [groom] What is it, my lord? 62 00:02:50,041 --> 00:02:51,541 I got you... 63 00:02:52,791 --> 00:02:54,625 [clicks tongue, inhales] 64 00:02:54,708 --> 00:02:56,708 ...what you've always dreamed of, Bartosz. 65 00:02:56,791 --> 00:02:58,083 [chickens clucking] 66 00:02:58,166 --> 00:02:59,166 [gasps] 67 00:02:59,958 --> 00:03:00,791 [whimpers] 68 00:03:00,875 --> 00:03:04,041 [cries joyfully] 69 00:03:04,708 --> 00:03:07,875 [wheezing, crying] 70 00:03:09,791 --> 00:03:13,250 I think I'm about to realize that Bartosz is an entitled son of a gun. 71 00:03:13,333 --> 00:03:14,750 [Bartosz sobbing] 72 00:03:14,833 --> 00:03:17,750 - My first house! [sobs] - [all gasp and applaud] 73 00:03:21,000 --> 00:03:23,041 If the city approves the plans. 74 00:03:23,541 --> 00:03:25,541 - Gentlemen! - [dramatic music playing] 75 00:03:25,625 --> 00:03:28,708 Today, I can only promise you hell. 76 00:03:29,333 --> 00:03:31,291 Blood, sweat and tears. 77 00:03:31,791 --> 00:03:34,916 What you see out there today, you will never be able to unsee. 78 00:03:35,416 --> 00:03:37,125 If history should repeat itself, 79 00:03:37,625 --> 00:03:40,166 some of you will not live to see tomorrow's dawn. 80 00:03:40,250 --> 00:03:41,750 Keep in mind one word. 81 00:03:42,250 --> 00:03:43,583 [breathes resolutely] 82 00:03:43,666 --> 00:03:44,750 Victory! 83 00:03:45,958 --> 00:03:47,958 Without it, our people cannot survive. 84 00:03:50,625 --> 00:03:53,000 I thought we were only supposed to wait tables. 85 00:03:53,833 --> 00:03:54,833 Yes. 86 00:03:57,250 --> 00:03:59,083 At a Polish wedding! 87 00:03:59,750 --> 00:04:01,083 [music intensifies, then stops] 88 00:04:01,791 --> 00:04:05,375 Zofia, I believe someone has switched the place cards. 89 00:04:05,458 --> 00:04:06,666 [lively folk music playing] 90 00:04:06,750 --> 00:04:09,267 [Jan Paweł] We seem to be sitting with the backstabbing merchant 91 00:04:09,291 --> 00:04:10,291 and his wife. 92 00:04:11,791 --> 00:04:14,208 Oh, I'd forgotten that we'd met before. 93 00:04:15,208 --> 00:04:19,416 Zofia, you look gorgeous without your bonnet. Jan Paweł. 94 00:04:20,000 --> 00:04:22,208 You have some nerve showing up here, Ciesław. 95 00:04:22,750 --> 00:04:23,916 You cost me a fortune. 96 00:04:25,458 --> 00:04:28,208 - A fortune? - By going into business with my nemesis. 97 00:04:28,291 --> 00:04:30,500 I offered to go into business with you first, Jan Paweł, 98 00:04:30,583 --> 00:04:31,666 but you just don't listen. 99 00:04:31,750 --> 00:04:34,166 Talk all you want, I'm still not going to listen. 100 00:04:36,333 --> 00:04:38,875 And how is your finger, Rozalia? Healing well? 101 00:04:39,375 --> 00:04:42,083 How could it be healing? You butchered it! 102 00:04:43,458 --> 00:04:44,291 Mm. 103 00:04:44,375 --> 00:04:46,291 [grunts and gasps] 104 00:04:46,375 --> 00:04:48,041 [expectorates, coughs] 105 00:04:48,125 --> 00:04:49,916 [man 1] Oh, sweet Jesus. 106 00:04:50,500 --> 00:04:52,500 [groaning] 107 00:04:52,583 --> 00:04:54,500 I'm sorry. You know how it is at weddings. 108 00:04:54,583 --> 00:04:56,833 No worries. It could happen to anyone. 109 00:04:57,416 --> 00:05:00,958 - [ominous tone plays] - Let's go... not this way. 110 00:05:01,041 --> 00:05:03,250 - Yeah. - [ominous music plays] 111 00:05:06,125 --> 00:05:08,125 [man 2 vocalizing] 112 00:05:11,291 --> 00:05:12,291 [man 3] Hey there. 113 00:05:13,958 --> 00:05:15,083 Is this Adamczycha? 114 00:05:17,791 --> 00:05:21,166 [munching] Depends who wants to know. If you're Polish, 115 00:05:22,166 --> 00:05:23,166 yeah. 116 00:05:23,750 --> 00:05:24,750 If you're German, 117 00:05:25,750 --> 00:05:26,750 no way. 118 00:05:27,458 --> 00:05:28,541 Lithuanian... 119 00:05:30,208 --> 00:05:31,208 Okay. 120 00:05:32,208 --> 00:05:34,875 - Hungarian... - I'm Polish. From Sandomierz. 121 00:05:36,500 --> 00:05:38,416 What brings you all the way down to our village? 122 00:05:38,500 --> 00:05:39,833 [mysterious music playing] 123 00:05:39,916 --> 00:05:41,500 REWARD BUREAU OF INVESTIGATION 124 00:05:41,583 --> 00:05:44,458 I'm Father Viper. Crown investigator. 125 00:05:45,083 --> 00:05:47,083 I've been assigned to investigate the disappearance 126 00:05:47,125 --> 00:05:48,958 and possible murder of a noble. 127 00:05:50,125 --> 00:05:52,791 The punishment could be death or the rack. 128 00:05:52,875 --> 00:05:54,333 Or, in case it's a priest, 129 00:05:54,833 --> 00:05:57,000 transfer to a godforsaken parish. 130 00:05:57,708 --> 00:05:58,708 [gulps nervously] 131 00:06:00,166 --> 00:06:03,958 - [festive folk music playing] - [indistinct shouting and cheering] 132 00:06:18,875 --> 00:06:19,708 Mother? 133 00:06:19,791 --> 00:06:22,375 Maybe the Ryczynskis have some news about Stanisław. 134 00:06:22,458 --> 00:06:24,375 Did you ask if they've heard anything? 135 00:06:25,750 --> 00:06:26,750 Rozalia? 136 00:06:27,333 --> 00:06:29,750 Could we have a moment in private? 137 00:06:29,833 --> 00:06:32,041 Ah... Yes. Of course, Zofia. 138 00:06:32,125 --> 00:06:35,708 - We only want news about my brother... - This matter calls for discretion. 139 00:06:37,166 --> 00:06:39,291 Jan Paweł! We have a problem. 140 00:06:39,791 --> 00:06:41,791 I don't wanna hear about your problems. 141 00:06:41,875 --> 00:06:43,875 Andrzej, you and I need to talk. 142 00:06:43,958 --> 00:06:47,708 I'm afraid you'll have to wait your turn. I really need to talk to Jan Paweł. 143 00:06:48,625 --> 00:06:50,625 [ominous music playing] 144 00:06:57,125 --> 00:06:58,000 Jakub, come! 145 00:06:58,083 --> 00:06:59,791 You and I need to talk. 146 00:07:02,083 --> 00:07:03,309 - Andrzej! - [tableware clatters] 147 00:07:03,333 --> 00:07:05,208 What I have to say to you can't wait! 148 00:07:08,958 --> 00:07:11,416 [sarcastically] Yeah. Really good talk, everyone. 149 00:07:11,500 --> 00:07:14,166 [Izaak] This is for the nobles' tables. And this is for peasants. 150 00:07:14,250 --> 00:07:16,500 Go. Go. Go. Go. Go. Go! 151 00:07:18,333 --> 00:07:20,833 You with the noble's tables, come back quickly for more! 152 00:07:20,916 --> 00:07:23,458 [indistinct shouting and chattering] 153 00:07:23,541 --> 00:07:25,833 Hey. You wanna swap sections? 154 00:07:26,333 --> 00:07:27,333 Hell yeah, bro. 155 00:07:28,291 --> 00:07:29,291 Calm down. 156 00:07:30,375 --> 00:07:33,500 - If we panic, then we're all screwed. - [Jakub whispers] Father! 157 00:07:34,458 --> 00:07:36,458 [ominous music playing] 158 00:07:38,750 --> 00:07:39,958 We're not safe here. 159 00:07:40,458 --> 00:07:42,125 To the dance floor. Come on! 160 00:07:42,208 --> 00:07:44,208 [festive folk music playing] 161 00:07:52,500 --> 00:07:53,333 [music stops] 162 00:07:53,416 --> 00:07:55,000 - [breathing heavily] - [music resumes] 163 00:07:55,083 --> 00:07:56,583 We knew someone would come looking. 164 00:07:56,666 --> 00:07:58,916 That's why we came up with a contingency plan. 165 00:07:59,000 --> 00:08:01,059 - We picked up the skull fragments. - [all shout] Yah! 166 00:08:01,083 --> 00:08:02,791 - [clap] - Threw them in the slop. 167 00:08:02,875 --> 00:08:05,083 - [all shout] Yah! [clap] - Moved the body. 168 00:08:05,166 --> 00:08:07,583 - [all shout] Yah! [clap] - And paid off witnesses. 169 00:08:07,666 --> 00:08:10,500 [all shout] Yah! Yah! Yah! Yah! [clapping rhythmically] 170 00:08:10,583 --> 00:08:11,708 But we couldn't guess 171 00:08:11,791 --> 00:08:13,750 that they'd send Father Viper from Sandomierz. 172 00:08:13,833 --> 00:08:15,916 [all] Yah! Yah! Yah! Yah! [clapping rhythmically] 173 00:08:16,000 --> 00:08:20,250 - Why'd you have to kill that guy? - You killed him first, you traitor. 174 00:08:20,750 --> 00:08:22,666 - [all] Yah! [clap] - We could kill Viper, Dad. 175 00:08:22,750 --> 00:08:24,541 No. That's enough blood. 176 00:08:24,625 --> 00:08:27,083 Anyway, murdering a priest is a major no-no. 177 00:08:27,583 --> 00:08:29,708 And yet, my God gave us free will. 178 00:08:30,291 --> 00:08:32,166 [dancers shouting melodically] 179 00:08:32,250 --> 00:08:34,010 [Jakub] I'll handle the sinful business, Dad. 180 00:08:34,041 --> 00:08:35,416 [all] Yah! [clap] 181 00:08:35,500 --> 00:08:37,916 [Jakub] You guys just get your stories straight. 182 00:08:40,666 --> 00:08:42,791 I'll have Jakub keep an eye on this guy. 183 00:08:42,875 --> 00:08:44,958 He can even try to throw Father Viper off the scent. 184 00:08:45,041 --> 00:08:48,416 - I don't know if Jakub can handle it. - [Ciesław] Andrzej! We really... 185 00:08:48,916 --> 00:08:50,875 - We really need to talk. - [Andrzej] All right. 186 00:08:50,958 --> 00:08:54,375 - [festive foll music continues] - [indistinct shouting and chattering] 187 00:08:57,375 --> 00:08:59,958 I'll take you to the chapel in a moment. It's beautiful. 188 00:09:00,041 --> 00:09:02,791 We can recite the rosary. Maybe drink some wine. 189 00:09:02,875 --> 00:09:03,875 Thank you, Jakub. 190 00:09:04,875 --> 00:09:07,291 Although I never drink on the job, which, as I said, 191 00:09:07,375 --> 00:09:09,833 is to find out what happened to Henryk Lubopolski. 192 00:09:09,916 --> 00:09:13,083 [clicks tongue] Well, I won't keep you as you'll want to arrive in Stara Wieś 193 00:09:13,166 --> 00:09:15,583 before dawn, so you can question the villagers. 194 00:09:16,083 --> 00:09:19,250 I do confessions there quite often. They're a very sinful bunch. 195 00:09:19,333 --> 00:09:20,166 [Viper] Peasant! 196 00:09:20,250 --> 00:09:22,875 [ominous notes play] 197 00:09:22,958 --> 00:09:24,000 Yes? 198 00:09:24,583 --> 00:09:27,375 Have you seen an elegant, young magnate's son here in recent weeks? 199 00:09:27,458 --> 00:09:29,916 Tall, skinny, idiot with purple curls? 200 00:09:30,000 --> 00:09:32,083 The fancy shoes made him look taller, no? 201 00:09:32,166 --> 00:09:34,666 [ominous notes play] 202 00:09:35,166 --> 00:09:36,500 He did like a good heel. 203 00:09:36,583 --> 00:09:37,583 Nah. 204 00:09:38,375 --> 00:09:39,541 Never saw him. 205 00:09:39,625 --> 00:09:41,750 [indistinct chattering in the background] 206 00:09:46,500 --> 00:09:48,500 [festive folk music playing] 207 00:09:48,583 --> 00:09:50,583 [indistinct shouting and chattering] 208 00:09:59,458 --> 00:10:00,458 [Aniela] Thank you. 209 00:10:05,583 --> 00:10:07,041 [happily] Good evening, my lady. 210 00:10:07,125 --> 00:10:10,125 My name is Maciej, and I will be your server tonight. 211 00:10:10,833 --> 00:10:13,333 Blacksmithing skills and five-star service. 212 00:10:13,416 --> 00:10:15,041 Mm, I do love a Renaissance guy. 213 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 Good to know. 214 00:10:17,458 --> 00:10:20,041 Should there be anything else you need, let me know. 215 00:10:20,541 --> 00:10:21,708 I do need something. 216 00:10:24,208 --> 00:10:26,625 - [clattering on table] - A drinking buddy. 217 00:10:30,083 --> 00:10:31,708 [uneasily] Everything's under control. 218 00:10:31,791 --> 00:10:34,291 There's absolutely nothing to be worried about. 219 00:10:35,375 --> 00:10:36,625 [clattering] 220 00:10:36,708 --> 00:10:38,000 I just need to pack 221 00:10:38,750 --> 00:10:40,000 a trunk or two, 222 00:10:40,875 --> 00:10:42,125 in the unlikely event... 223 00:10:42,208 --> 00:10:43,041 [clatters] 224 00:10:43,125 --> 00:10:44,875 ...that we do need to worry, 225 00:10:44,958 --> 00:10:46,208 and absolutely nothing 226 00:10:47,083 --> 00:10:48,000 is under control. 227 00:10:48,083 --> 00:10:50,291 - [door slams] - [sensual music plays] 228 00:10:50,375 --> 00:10:53,416 - [Zofia gasping] - [Jan Paweł] Zofia! Start packing! 229 00:10:53,500 --> 00:10:55,583 - [Rozalia moans] - It's not what you think. 230 00:10:55,666 --> 00:10:57,166 Come on, we're in a rush. 231 00:10:57,250 --> 00:10:59,333 You'll just have to nap with your friend later. 232 00:10:59,416 --> 00:11:01,226 - [saber rasps] - The crown investigator's here. 233 00:11:01,250 --> 00:11:03,559 - The Viper? Why is he here? - [Jan Paweł] Why do you think? 234 00:11:03,583 --> 00:11:05,833 Because of the idiot. The one we... [mimics gunfire] 235 00:11:05,916 --> 00:11:06,916 Pow! 236 00:11:07,416 --> 00:11:09,791 You shot Henryk Lubopolski? [gasps] 237 00:11:09,875 --> 00:11:11,333 [fire crackling] 238 00:11:11,416 --> 00:11:13,250 [tense music playing] 239 00:11:13,333 --> 00:11:14,458 How did you know? 240 00:11:15,041 --> 00:11:17,125 Zofia talked me right off the edge. 241 00:11:17,208 --> 00:11:20,250 She reminded me that we can outsmart this Father Viper. 242 00:11:20,333 --> 00:11:22,708 After all, people lie to each other all the time. 243 00:11:23,208 --> 00:11:27,666 I thought he'd see through us right away, that he'd be as hard to fool as I am. 244 00:11:28,166 --> 00:11:31,041 It's pretty hard to pull the wool over my eyes. [laughs] 245 00:11:31,125 --> 00:11:32,125 [Ciesław pants] 246 00:11:32,750 --> 00:11:34,791 Jan Paweł. [panting] 247 00:11:35,291 --> 00:11:36,750 I found out about something. 248 00:11:36,833 --> 00:11:39,041 - I'm not talking to you. - Good call, darling. 249 00:11:39,125 --> 00:11:40,291 [footsteps approaching] 250 00:11:41,000 --> 00:11:42,416 It's about my estate. 251 00:11:43,625 --> 00:11:45,583 Why don't you go chat over a beer? 252 00:11:47,375 --> 00:11:50,625 [Viper] So the kielbasa vanished from the table, you say? 253 00:11:51,250 --> 00:11:55,625 Yes. Last winter. Can you help us solve this mystery, Father? 254 00:11:55,708 --> 00:11:56,708 Show of hands. 255 00:11:57,541 --> 00:12:00,541 Who is standing here before us with their petty problems to solve, 256 00:12:00,625 --> 00:12:01,791 and wants me to solve them? 257 00:12:03,375 --> 00:12:08,250 Hm. How many saw the missing idiot, and know what happened to him? 258 00:12:08,750 --> 00:12:09,833 [goat bleats] 259 00:12:10,958 --> 00:12:13,083 [crunches, chews] 260 00:12:13,166 --> 00:12:14,000 [man] I know. 261 00:12:14,083 --> 00:12:15,916 [dramatic music playing] 262 00:12:19,416 --> 00:12:21,166 [music intensifies, then fades] 263 00:12:21,250 --> 00:12:23,875 I know where you can find the royal idiot. 264 00:12:24,375 --> 00:12:25,500 [mysterious music plays] 265 00:12:25,583 --> 00:12:28,750 Hold on. Would you say it again, so I know I heard right? 266 00:12:28,833 --> 00:12:30,916 - [Ciesław sighs] - [owl hooting] 267 00:12:31,000 --> 00:12:33,291 [Ciesław] King Wiśniowiecki suddenly enacted a law 268 00:12:33,375 --> 00:12:35,583 that resulted in the confiscation 269 00:12:35,666 --> 00:12:38,416 of noblemens' assets invested in bourgeois businesses. 270 00:12:39,250 --> 00:12:41,583 It's mainly to protect class divisions. 271 00:12:41,666 --> 00:12:43,208 And it just so happens 272 00:12:43,291 --> 00:12:45,416 that I invested all my savings in his business, 273 00:12:45,500 --> 00:12:46,791 and now I've lost everything. 274 00:12:46,875 --> 00:12:50,500 I don't understand what's so complicated that I need to explain it three times! 275 00:12:50,583 --> 00:12:54,166 [crackling] 276 00:12:56,791 --> 00:12:59,166 I think he just wanted to hear it one more time. 277 00:13:00,000 --> 00:13:03,458 - I need you to help me out on this one. - [snickering] 278 00:13:03,541 --> 00:13:05,501 [Andrzej] I need you to buy my half of Adamczycha. 279 00:13:05,541 --> 00:13:07,666 [exhales, snickers] 280 00:13:08,166 --> 00:13:09,916 [crackles] 281 00:13:10,000 --> 00:13:12,625 This is, by far, the happiest day of my life! 282 00:13:12,708 --> 00:13:15,958 [alarmingly] Father! Father! Viper found the nobleman's son! 283 00:13:16,041 --> 00:13:17,392 - [ominous music plays] - Say what? 284 00:13:17,416 --> 00:13:20,583 [deliberately] Viper found the nobleman's son! 285 00:13:29,291 --> 00:13:31,916 However, it could all be downhill from here. 286 00:13:37,291 --> 00:13:38,500 [Andrzej] Father Viper! 287 00:13:38,583 --> 00:13:41,208 We can explain the thing about the nobleman's son. 288 00:13:41,291 --> 00:13:42,500 We were out hunting. 289 00:13:43,083 --> 00:13:44,458 There was an accident. 290 00:13:45,291 --> 00:13:46,291 Here. 291 00:13:47,791 --> 00:13:48,791 [Jan Paweł gasps] 292 00:13:49,250 --> 00:13:50,250 Stanisław? 293 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 Hi, Daddy. 294 00:13:53,458 --> 00:13:54,708 About that city girl... 295 00:13:54,791 --> 00:13:56,416 [fire crackling] 296 00:13:56,500 --> 00:13:57,500 Didn't work out. 297 00:13:58,375 --> 00:14:01,708 Well, he is still your son, my lord? 298 00:14:02,750 --> 00:14:03,750 Wrong son... 299 00:14:04,125 --> 00:14:05,458 of the wrong nobleman. 300 00:14:06,250 --> 00:14:08,791 Are there any other royal offspring here? 301 00:14:08,875 --> 00:14:10,583 Uh, I'm still here. 302 00:14:10,666 --> 00:14:15,916 The two of you ran all this way to tell me that this idiot is Stanisław? 303 00:14:16,000 --> 00:14:18,583 - Exactly. - [Jan Paweł breathes out] 304 00:14:19,625 --> 00:14:22,291 And I don't see any other magnate's sons. 305 00:14:22,375 --> 00:14:23,375 [string strums] 306 00:14:23,833 --> 00:14:24,833 [clatters] 307 00:14:25,375 --> 00:14:27,351 - [merry folk music plays] - [indistinct chattering] 308 00:14:27,375 --> 00:14:28,375 [clink] 309 00:14:31,750 --> 00:14:32,958 [drunkenly] Oh, another. 310 00:14:33,625 --> 00:14:36,833 [groans drunkenly] Are you kidding? 311 00:14:37,791 --> 00:14:40,416 - What's wrong? You a wuss? [chuckles] - [wine pouring] 312 00:14:41,083 --> 00:14:42,916 [Maciej] Maybe I am. So what? 313 00:14:43,000 --> 00:14:45,625 [laughs] Is my manhood really gonna be measured 314 00:14:45,708 --> 00:14:48,625 by whether I'm... [laughs] 315 00:14:48,708 --> 00:14:52,625 ...able to drink you under the table? [laughs] 316 00:14:53,458 --> 00:14:55,541 What? I'm talking dumb. 317 00:14:56,833 --> 00:14:58,791 I don't hold liquor well. 318 00:14:59,541 --> 00:15:02,375 I'm less of an idiot when I drink in moderation. 319 00:15:03,458 --> 00:15:06,583 Because then I... I can drink even more. 320 00:15:07,708 --> 00:15:10,250 Although, I have to admit, I say dumb things even... 321 00:15:10,750 --> 00:15:13,250 [sighs] I don't even know what to make of my life. 322 00:15:15,750 --> 00:15:17,875 - Life is what you make it. - [glasses clink] 323 00:15:17,958 --> 00:15:19,375 [laughs softly] 324 00:15:20,916 --> 00:15:21,916 For some. 325 00:15:22,833 --> 00:15:24,250 The rules aren't the same... 326 00:15:28,500 --> 00:15:29,583 for some of us. 327 00:15:34,333 --> 00:15:39,000 [indistinct shouting and cheering] 328 00:15:39,083 --> 00:15:40,083 I know. 329 00:15:45,208 --> 00:15:46,208 [woman] Come on! 330 00:15:53,083 --> 00:15:56,166 - [music stops] - [howling in the distance] 331 00:15:57,208 --> 00:15:58,833 Do you like board games? 332 00:15:58,916 --> 00:16:00,958 Whenever I'm really bored, I go back to the manor 333 00:16:01,041 --> 00:16:02,791 and sort all of Luther's theses 334 00:16:02,875 --> 00:16:05,541 from the least ridiculous to the most idiotic. 335 00:16:05,625 --> 00:16:07,708 I recall your father mentioning there'd been a hunt. 336 00:16:07,791 --> 00:16:10,750 - [ominous music playing] - Apparently, in this neck of the woods. 337 00:16:11,708 --> 00:16:12,750 Oh. [chuckles] 338 00:16:12,833 --> 00:16:15,666 - [lantern clattering] - [owl hooting] 339 00:16:18,833 --> 00:16:21,208 It's so common to lose jewelry while hunting. 340 00:16:22,000 --> 00:16:25,208 Not so common to have the initials "H. L." 341 00:16:25,916 --> 00:16:27,416 I don't know. 342 00:16:27,500 --> 00:16:28,750 We have lots of those. 343 00:16:29,416 --> 00:16:30,416 Do you now? 344 00:16:30,875 --> 00:16:34,125 First name starting with "H" and last name starting with "L". 345 00:16:35,833 --> 00:16:36,958 Honey Lemon. 346 00:16:37,458 --> 00:16:38,625 [sighs] 347 00:16:38,708 --> 00:16:41,916 - [indistinct laughing and cheering] - [merry folk music playing] 348 00:16:42,791 --> 00:16:44,125 [inhales, puffs] 349 00:16:44,208 --> 00:16:45,208 [blows out] 350 00:16:46,500 --> 00:16:48,250 [inhales, puffs] 351 00:16:48,333 --> 00:16:50,500 - [Arleta] Aniela, we have a problem. - [blows out] 352 00:16:51,458 --> 00:16:53,250 You're killing my buzz, Arleta. 353 00:16:54,250 --> 00:16:57,416 [breathes out] It's your party. You should be out there having fun. 354 00:16:58,000 --> 00:17:00,583 I'd like to, but... I'm in labor. 355 00:17:00,666 --> 00:17:02,541 [breathing rapidly and heavily] 356 00:17:02,625 --> 00:17:04,041 You said it was six months. 357 00:17:05,458 --> 00:17:07,541 Well, six plus three more. 358 00:17:07,625 --> 00:17:10,250 [grunting in pain] 359 00:17:10,916 --> 00:17:13,208 [fire crackling] 360 00:17:13,291 --> 00:17:17,375 I will say this for the last time. Henryk Lubopolski was never in this room. 361 00:17:18,125 --> 00:17:21,625 Lady Zofia, I haven't even started the interrogation. 362 00:17:25,166 --> 00:17:27,333 As I was surveying the area where your husband said 363 00:17:27,416 --> 00:17:29,541 the hunt took place, I found this ring. 364 00:17:29,625 --> 00:17:33,541 And Father Jakub snatched it from my hand, put it in his mouth, and almost choked... 365 00:17:33,625 --> 00:17:34,458 [wheezes, coughs] 366 00:17:34,541 --> 00:17:37,708 ...while trying to swallow the damn thing. In the meantime, 367 00:17:38,208 --> 00:17:40,291 you cried out, and I quote... 368 00:17:40,375 --> 00:17:41,500 [paper rustles] 369 00:17:41,583 --> 00:17:45,375 "There was never a ring. There was never a ring." 370 00:17:47,625 --> 00:17:49,208 I'm sure I'm misquoted. 371 00:17:49,875 --> 00:17:51,166 [Viper] As you wish. 372 00:17:51,833 --> 00:17:54,291 Although we all know that buffoon came here, 373 00:17:54,375 --> 00:17:55,916 and I will find out what happened. 374 00:17:56,000 --> 00:17:57,541 And Godspeed to you, Father. 375 00:17:59,625 --> 00:18:01,166 [door creaks, closes] 376 00:18:02,208 --> 00:18:03,958 [Rozalia] Zofia, it's still not too late. 377 00:18:05,125 --> 00:18:08,333 - For what? - [Rozalia] For you to confess. 378 00:18:09,208 --> 00:18:11,333 [breathes out] There's been a murder here. 379 00:18:11,875 --> 00:18:13,375 It's too much to live with. 380 00:18:15,666 --> 00:18:18,208 If you'd met that fool, you would find it easier. 381 00:18:18,291 --> 00:18:19,375 [sniffles] 382 00:18:19,458 --> 00:18:22,041 - [emotional music playing] - But... you're innocent, my darling. 383 00:18:23,083 --> 00:18:26,625 Confess to what really went on here, and the truth will set you free. 384 00:18:27,208 --> 00:18:29,541 You'll be able to be whoever you want to be... 385 00:18:30,333 --> 00:18:32,041 with whomever you want to be. 386 00:18:34,958 --> 00:18:37,583 By doing so, you'll choose goodness and love. 387 00:18:38,333 --> 00:18:41,541 And what's more important than goodness and love? 388 00:18:49,291 --> 00:18:53,125 Whenever goodness and love stand in the way of family, 389 00:18:53,958 --> 00:18:56,500 family crushes them both to dust. 390 00:18:59,208 --> 00:19:00,208 [gasps softly] 391 00:19:02,875 --> 00:19:04,041 This is Poland... 392 00:19:06,916 --> 00:19:08,333 where family trumps everything. 393 00:19:08,416 --> 00:19:09,416 [gasps softly] 394 00:19:09,500 --> 00:19:10,500 [music stops] 395 00:19:10,541 --> 00:19:12,916 [choking] 396 00:19:13,000 --> 00:19:16,791 SALE AND PURCHASE AGREEMENT OF THE BIGGER HALF OF ADAMCZYCHA 397 00:19:16,875 --> 00:19:19,500 ANNEX TO THE SALE AND PURCHASE AGREEMENT 398 00:19:19,583 --> 00:19:22,791 - [Jan Paweł, slowly] Jan Paweł. - [solemn music playing] 399 00:19:24,666 --> 00:19:26,083 And that's all he wrote. 400 00:19:26,750 --> 00:19:27,750 [Ciesław] Andrzej... 401 00:19:29,208 --> 00:19:30,625 I hereby... [blows] 402 00:19:31,125 --> 00:19:35,541 ...confirm that Jan Paweł is officially owner of your half... 403 00:19:35,625 --> 00:19:36,833 The bigger half. 404 00:19:36,916 --> 00:19:39,958 [Ciesław]...for the amount equal to the first installment of your debt 405 00:19:40,041 --> 00:19:41,208 to the Commonwealth Crown. 406 00:19:41,291 --> 00:19:42,833 [exhales contentedly] 407 00:19:42,916 --> 00:19:45,625 - [sighs dreamily] - [solemn music intensifies] 408 00:19:47,916 --> 00:19:49,458 Adamczycha is mine. 409 00:19:50,875 --> 00:19:52,125 All halves of it. 410 00:19:52,625 --> 00:19:53,625 [laughs] 411 00:19:54,416 --> 00:19:56,458 Andrzej got mixed up in some funny business, 412 00:19:56,541 --> 00:19:59,041 and now the King confiscated his entire estate. 413 00:20:00,333 --> 00:20:03,083 I've been saying all along that he's an idiot. But now? 414 00:20:03,166 --> 00:20:04,166 [laughs] 415 00:20:05,250 --> 00:20:08,500 Now, I will most certainly become the most famous Jan Paweł 416 00:20:08,583 --> 00:20:09,750 in Polish history. 417 00:20:10,458 --> 00:20:12,833 [Rozalia] No one can please you in bed as I did! 418 00:20:12,916 --> 00:20:15,166 [Zofia] And vice versa! [groans] 419 00:20:15,833 --> 00:20:19,458 [Zofia] My finger will never ever touch your clitoris again! 420 00:20:19,541 --> 00:20:21,666 - [Rozalia scoffs] - [Zofia] I curse it! 421 00:20:21,750 --> 00:20:22,958 [Rozalia] We are done! 422 00:20:23,041 --> 00:20:26,750 [Zofia] Yes, it's over! Forever and ever! Amen! 423 00:20:27,250 --> 00:20:29,750 [both groan in anger and sob] 424 00:20:29,833 --> 00:20:32,000 [poignant music playing] 425 00:20:32,083 --> 00:20:33,208 [door slams] 426 00:20:39,208 --> 00:20:40,208 Right. 427 00:20:43,125 --> 00:20:45,250 I say that proves my theory 428 00:20:45,333 --> 00:20:47,125 that women can't be friends. 429 00:20:47,208 --> 00:20:48,666 [chuckles] No kidding. 430 00:20:49,625 --> 00:20:52,875 Whereas we just start throwing punches, and the situation is resolved, 431 00:20:52,958 --> 00:20:55,666 and we forget all about it. But women? Crazy! 432 00:20:55,750 --> 00:20:57,583 [all laugh] 433 00:21:01,875 --> 00:21:04,625 [mockingly] "The way you rubbed my clitoris hurt my feelings." 434 00:21:04,708 --> 00:21:07,500 "We're not friends anymore." [in normal tone] That's my lady voice. 435 00:21:08,166 --> 00:21:11,000 [all laughing loudly] 436 00:21:15,916 --> 00:21:18,125 Women have way too many feelings. 437 00:21:18,625 --> 00:21:19,458 I always say, 438 00:21:19,541 --> 00:21:23,666 "Bro, do what you want with my clitoris, as long as the wine keeps coming!" Ah! 439 00:21:23,750 --> 00:21:26,000 [all laughing loudly] 440 00:21:32,833 --> 00:21:37,083 [sighing and chuckling] 441 00:21:37,166 --> 00:21:39,416 [Jan Paweł] Mm. [laughs softly] 442 00:21:40,166 --> 00:21:41,166 [all sigh] 443 00:21:43,875 --> 00:21:45,083 What's a clitoris? 444 00:21:45,625 --> 00:21:46,916 I have no idea. 445 00:21:47,000 --> 00:21:48,875 - [doors slam] - Great news! 446 00:21:48,958 --> 00:21:52,041 - You'll never guess what happened. - [woman screaming in pain] 447 00:21:52,125 --> 00:21:53,333 What's going on here? 448 00:21:54,500 --> 00:21:57,083 - You're almost there. Go, Arleta. Push! - [Jan Paweł] Move. 449 00:21:57,166 --> 00:21:59,541 [Jan Paweł] Bare down. Bare down. Breathe. Breathe. 450 00:22:00,041 --> 00:22:03,666 Like you mean it! Come on! Now cut it! Come on, cut it! 451 00:22:03,750 --> 00:22:05,000 - [slicing] - [Arleta gasps] 452 00:22:05,083 --> 00:22:07,416 - Here's my gift to you! A child. - [baby crying] 453 00:22:07,500 --> 00:22:10,333 - Now let's get back to the wedding. - [women gasping excitedly] 454 00:22:10,416 --> 00:22:12,541 - [Arleta] Oh! - His name will be Adam! 455 00:22:12,625 --> 00:22:14,875 In honor of my Adamczycha! 456 00:22:15,500 --> 00:22:19,583 - Bravo! Bravo! - [all applauding and cheering] 457 00:22:19,666 --> 00:22:21,125 [Arleta] I have a daughter! 458 00:22:21,208 --> 00:22:23,791 [laughs joyously] Oh. 459 00:22:23,875 --> 00:22:26,416 - [Jan Paweł] What? - We have a girl. 460 00:22:27,000 --> 00:22:28,625 Damn. It's always something. 461 00:22:29,166 --> 00:22:30,875 Okay, so you'll be Adam! 462 00:22:30,958 --> 00:22:32,500 In honor of my village. 463 00:22:33,500 --> 00:22:35,500 She looks just like you, Bartosz. 464 00:22:36,000 --> 00:22:37,416 - Call me Adam. - [laughs softly] 465 00:22:37,500 --> 00:22:39,541 [woman] It was evident right away. 466 00:22:40,041 --> 00:22:44,291 [all sing in Polish] ♪ May she live For a hundred years ♪ 467 00:22:44,375 --> 00:22:48,666 ♪ May she live For a very long time ♪ 468 00:22:48,750 --> 00:22:51,000 - ♪ May she live... ♪ - [woman, in English] Arleta! 469 00:22:51,083 --> 00:22:53,625 - [in Polish] ♪ May she live healthy... ♪ - [doors creak] 470 00:22:53,708 --> 00:22:54,625 [in English] Jan Paweł! 471 00:22:54,708 --> 00:22:57,541 [in Polish] ♪...in good fortune May she live a long life ♪ 472 00:22:57,625 --> 00:23:01,333 - [muffled] ♪ May she live ♪ - [breathing heavily] 473 00:23:01,416 --> 00:23:03,416 [ominous music plays] 474 00:23:04,500 --> 00:23:07,375 [distant howling] 475 00:23:07,458 --> 00:23:10,750 Ever since my arrival, people have treated me like an idiot. 476 00:23:10,833 --> 00:23:13,333 And I don't like it when people think I'm an idiot. 477 00:23:14,083 --> 00:23:15,875 So I'm gonna tell you what I know, 478 00:23:16,416 --> 00:23:18,375 and then I want to hear what you know. 479 00:23:18,875 --> 00:23:22,666 I know that Henryk Lubopolski was in Adamczycha. 480 00:23:23,166 --> 00:23:25,875 Is it me, or our cemeteries are getting colder? 481 00:23:25,958 --> 00:23:30,083 And I know that you know that Henryk Lubopolski was in Adamczycha. 482 00:23:30,166 --> 00:23:31,875 [ominous music continues] 483 00:23:31,958 --> 00:23:33,250 I didn't know that. 484 00:23:34,416 --> 00:23:36,166 You knew that and didn't tell us? 485 00:23:37,041 --> 00:23:38,500 Where is he now Andrzej? 486 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 And I know that if you both keep lying through your teeth, 487 00:23:42,083 --> 00:23:44,500 you'll be arrested for obstruction of justice. 488 00:23:45,000 --> 00:23:47,041 So let me ask you one more time. 489 00:23:47,541 --> 00:23:49,791 When was the last time you two saw Henryk? 490 00:23:49,875 --> 00:23:51,916 - [inhales] - [distant howling] 491 00:23:52,000 --> 00:23:53,125 [Andrzej] Uh... 492 00:23:53,208 --> 00:23:54,208 [music stops] 493 00:23:54,708 --> 00:23:55,791 [sighs] 494 00:23:56,750 --> 00:23:58,083 Uh, you know... 495 00:23:59,250 --> 00:24:01,625 I think I'm starting to remember something. 496 00:24:02,125 --> 00:24:05,291 Yeah, but it's still a little bit foggy. 497 00:24:05,375 --> 00:24:07,041 - Uh... - Uh... 498 00:24:08,666 --> 00:24:09,791 [inhales] 499 00:24:09,875 --> 00:24:13,125 [sighs] Wow, it's been a few weeks, so my memory... 500 00:24:13,208 --> 00:24:15,333 My memory needs a little bit of refreshing. 501 00:24:15,916 --> 00:24:18,333 It's coming to me. I remember. There was an accident. 502 00:24:18,416 --> 00:24:21,500 Yes. Uh, the magnate's son had his father's carriage travelling 503 00:24:21,583 --> 00:24:24,625 down the road when an elk suddenly sprang outta nowhere. 504 00:24:24,708 --> 00:24:26,948 [Jan Paweł] Yes. From the... from the bushes on the left. 505 00:24:27,000 --> 00:24:29,375 [Andrzej] Yes. And the said elk really spooked the horse. 506 00:24:29,458 --> 00:24:30,500 - And? - Uh... 507 00:24:30,583 --> 00:24:31,623 Because Henryk was driving 508 00:24:31,666 --> 00:24:34,000 under the influence of snuff, he lost control. 509 00:24:34,083 --> 00:24:37,226 - Yes. That's exactly how it went down. - [Andrzej] Then he crashed into a tree. 510 00:24:37,250 --> 00:24:39,166 [both] And then his head exploded like a melon. 511 00:24:39,250 --> 00:24:41,517 - [Viper] Mm-hmm. [chuckles] - [mischievous music playing] 512 00:24:41,541 --> 00:24:44,250 Uh... The elk came from the left? 513 00:24:44,333 --> 00:24:45,958 You were close enough to see it? 514 00:24:49,583 --> 00:24:52,041 - Andrzej killed him. - Jan Paweł killed him! 515 00:24:52,125 --> 00:24:54,833 You killed him because you saw that Henryk and I had a bond. 516 00:24:54,916 --> 00:24:57,958 You killed him because you knew he was set to marry one of my daughters. 517 00:24:58,041 --> 00:24:59,708 - Your daughters? - [gun fires] 518 00:25:01,708 --> 00:25:02,875 Half an hour. 519 00:25:03,458 --> 00:25:06,958 That's how long you have to remember who killed Henryk Lubopolski. 520 00:25:07,041 --> 00:25:10,416 If you can't make up your minds, I'll assume there are two murderers. 521 00:25:10,500 --> 00:25:13,375 [mischievous music continues] 522 00:25:15,500 --> 00:25:19,250 - [festive folk music playing] - [shouting in unison] 523 00:25:20,791 --> 00:25:23,833 [screaming excitedly, and in commotion] 524 00:25:23,916 --> 00:25:25,666 [woman 1] I got it! No! 525 00:25:25,750 --> 00:25:27,791 - [Ula panting] - [woman 2] I had it! 526 00:25:27,875 --> 00:25:31,625 - I got you the bouquet! [pants] - [Aniela] Keep it, Ula. It's yours. 527 00:25:31,708 --> 00:25:34,083 I only get paid if your mom sees you take it. 528 00:25:34,166 --> 00:25:35,166 [Aniela] What? 529 00:25:40,500 --> 00:25:41,541 [sighs] 530 00:25:43,250 --> 00:25:44,250 Are you kidding? 531 00:25:44,750 --> 00:25:45,750 [Zofia] Aniela, 532 00:25:46,250 --> 00:25:48,708 Adamczycha is ours. All halves of it. 533 00:25:48,791 --> 00:25:52,791 - It's a huge opportunity for our family. - What does a bouquet have to do with it? 534 00:25:56,125 --> 00:25:57,958 We'll be back in the race for a magnate's son, 535 00:25:58,041 --> 00:25:59,666 now that we also own the bigger half. 536 00:26:00,333 --> 00:26:01,416 Mother, listen to me. 537 00:26:02,125 --> 00:26:03,500 I know we're keeping it quiet, 538 00:26:03,583 --> 00:26:06,351 but that idiot doesn't have enough brains in his head to be my husband! 539 00:26:06,375 --> 00:26:07,583 Aniela. 540 00:26:08,791 --> 00:26:12,125 There are other sons of magnates with their melons intact. 541 00:26:12,833 --> 00:26:14,833 You won't let up on this, will you? 542 00:26:15,666 --> 00:26:19,250 - We all have to make sacrifices. - [Aniela] And what are you sacrificing? 543 00:26:20,375 --> 00:26:21,208 Tsk. 544 00:26:21,291 --> 00:26:22,833 [scoffs] Typical. 545 00:26:25,958 --> 00:26:28,333 [people whooping and cheering] 546 00:26:31,000 --> 00:26:32,250 [laughing joyously] 547 00:26:32,833 --> 00:26:34,291 - Jan Paweł... - [sighs deeply] 548 00:26:35,041 --> 00:26:38,375 ...there's no way out of this for us. We are complete toast. 549 00:26:38,458 --> 00:26:40,750 - [festive music in the background] - [glass shatters] 550 00:26:40,833 --> 00:26:41,833 [inhales sharply] 551 00:26:42,333 --> 00:26:43,375 You're right. 552 00:26:46,166 --> 00:26:47,791 If history can be trusted, 553 00:26:48,666 --> 00:26:51,458 moments like these make great men find courage in their hearts, 554 00:26:51,958 --> 00:26:53,125 and become legends. 555 00:26:54,291 --> 00:26:55,916 I will sacrifice myself 556 00:26:56,833 --> 00:26:59,000 and let you take all the blame for his death. 557 00:26:59,083 --> 00:27:00,083 What? 558 00:27:00,791 --> 00:27:03,291 - That's the opposite of courage. - Are you kidding? 559 00:27:07,000 --> 00:27:08,333 It takes great courage 560 00:27:08,833 --> 00:27:11,333 to ask another man to do something for you, 561 00:27:11,416 --> 00:27:13,541 knowing that he probably won't accept. 562 00:27:14,500 --> 00:27:17,166 - It's very uncomfortable. - [scoffs] You got one thing right. 563 00:27:17,250 --> 00:27:18,250 I don't accept. 564 00:27:21,250 --> 00:27:22,750 So if not you or me, then who? 565 00:27:24,083 --> 00:27:27,250 [Bogdan] But of course. The white-tailed eagle speaks Polish. 566 00:27:27,333 --> 00:27:29,750 [man] No way. Have you actually heard it with your own ears? 567 00:27:29,833 --> 00:27:31,583 Uh-huh. Who else's? 568 00:27:31,666 --> 00:27:34,333 Some stranger's ears? My ears work perfectly fine. 569 00:27:34,416 --> 00:27:37,291 So I accepted to take the fall for the dead moron. 570 00:27:37,875 --> 00:27:39,833 I admit I wasn't so sure about it at first, 571 00:27:39,916 --> 00:27:42,625 because killing a noble is punishable by death. 572 00:27:43,750 --> 00:27:45,708 Then I remembered the tradition 573 00:27:45,791 --> 00:27:48,666 of allowing the poor suckers who are sentenced to death 574 00:27:48,750 --> 00:27:50,750 to choose one final meal. 575 00:27:51,666 --> 00:27:53,541 And one thing I've always said is this, 576 00:27:53,625 --> 00:27:56,958 "I'll eat a guinea fowl, and then I can die." 577 00:27:57,041 --> 00:27:58,750 I am true to my word. 578 00:27:58,833 --> 00:28:01,000 [mischievous music playing] 579 00:28:01,083 --> 00:28:02,083 [clatters] 580 00:28:03,000 --> 00:28:04,000 [Viper] Time's up. 581 00:28:04,541 --> 00:28:07,291 This version is your final version, correct? 582 00:28:08,125 --> 00:28:09,708 Yes. It was Bogdan. 583 00:28:09,791 --> 00:28:11,333 A ruthless assassin. 584 00:28:11,416 --> 00:28:15,458 [Viper] Mm-hmm. All right. Just a minor formality to wrap things up. 585 00:28:16,083 --> 00:28:18,375 How exactly did you kill Henryk? 586 00:28:18,458 --> 00:28:20,000 [Bogdan] Well, like... 587 00:28:21,375 --> 00:28:22,500 a man... 588 00:28:23,625 --> 00:28:25,333 who believes in God. 589 00:28:26,583 --> 00:28:28,541 - You sho... - [tightly] Do not help him. 590 00:28:29,250 --> 00:28:30,250 [Bogdan] I sho... 591 00:28:30,333 --> 00:28:32,333 [tense music playing] 592 00:28:32,416 --> 00:28:34,333 I might've shoved a dagger through his heart. 593 00:28:34,416 --> 00:28:36,541 - [Viper sighs impatiently] - [Bogdan] From behind. 594 00:28:36,625 --> 00:28:39,666 If you don't want the money, I'll just give it to him. I've had enough. 595 00:28:39,750 --> 00:28:40,583 Money? 596 00:28:40,666 --> 00:28:43,041 Bogdan, report to the crown treasury in Plock tomorrow 597 00:28:43,125 --> 00:28:44,885 to collect your reward of 100,000 gold coins. 598 00:28:44,958 --> 00:28:46,625 I think there's been a misunderstanding. 599 00:28:46,708 --> 00:28:51,083 Henryk Lubopolski was wanted dead or alive for murdering someone in cold blood. 600 00:28:52,708 --> 00:28:54,708 So the guinea fowl's cancelled? 601 00:28:55,958 --> 00:28:58,375 You can get as many guinea fowls as you want. 602 00:28:58,458 --> 00:28:59,458 You're rich now. 603 00:28:59,500 --> 00:29:02,958 [dramatic classical music playing] 604 00:29:05,083 --> 00:29:07,583 [chuckles] 605 00:29:08,083 --> 00:29:09,916 Oh, fucking A! 606 00:29:12,791 --> 00:29:14,375 Brothers! [laughs] 607 00:29:14,875 --> 00:29:15,958 Thank you! 608 00:29:16,500 --> 00:29:18,166 [laughing] 609 00:29:18,250 --> 00:29:20,250 [howling in the distance] 610 00:29:22,250 --> 00:29:25,250 - [splatters] - [traditional Polish folk song playing] 611 00:29:25,333 --> 00:29:26,416 [bucket clatters] 612 00:29:29,083 --> 00:29:32,833 So, what life do you want to make? [breathes heavily] 613 00:29:40,916 --> 00:29:42,791 It's best not to speak it out loud. 614 00:29:47,125 --> 00:29:48,125 [sighs emotionally] 615 00:29:49,541 --> 00:29:50,625 Then don't speak. 616 00:29:51,583 --> 00:29:53,583 [song intensifies] 617 00:30:04,333 --> 00:30:06,333 [kissing] 618 00:30:14,791 --> 00:30:15,791 [Aniela breathes heavily] 619 00:30:17,291 --> 00:30:19,125 [exhales passionately] 620 00:30:19,208 --> 00:30:20,208 [music stops] 621 00:30:22,625 --> 00:30:25,458 - [gentle folk music playing] - [birds singing] 622 00:30:25,541 --> 00:30:27,708 [water splashing gently] 623 00:30:31,375 --> 00:30:33,291 [rooster crowing] 624 00:30:33,375 --> 00:30:35,375 - [bells jingling] - [goat bleating] 625 00:30:35,458 --> 00:30:37,333 [poultry honking] 626 00:30:38,208 --> 00:30:40,083 [peasant 1 yawning] 627 00:30:42,083 --> 00:30:45,750 [peasant 2 snoring] 628 00:30:46,833 --> 00:30:49,541 [peasant 3 snoring] 629 00:30:52,166 --> 00:30:54,125 [peasant 4 snoring] 630 00:30:55,625 --> 00:30:58,791 - [chickens clucking] - [birds trilling] 631 00:31:04,208 --> 00:31:06,750 - [peasant 5 snoring] - [footsteps approaching] 632 00:31:06,833 --> 00:31:10,625 [Jan Paweł] Life is, without a doubt, the most surprising thing in life. 633 00:31:13,625 --> 00:31:15,125 Every little thing we do 634 00:31:15,625 --> 00:31:18,666 brings a load of consequences we cannot foresee. 635 00:31:18,750 --> 00:31:20,750 [bell jingling] 636 00:31:22,541 --> 00:31:24,501 [Jan Paweł] We make assumptions and tell ourselves 637 00:31:24,541 --> 00:31:25,958 all sorts of crazy things. 638 00:31:26,458 --> 00:31:29,875 But it's like talking to a fox, a raven or a peasant. 639 00:31:32,291 --> 00:31:35,083 On the other hand, every omission or missed opportunity 640 00:31:35,166 --> 00:31:39,416 leaves us with a nagging "what if?" in our heads, right behind the eyes. 641 00:31:40,916 --> 00:31:42,516 And it's difficult to escape the thought 642 00:31:42,541 --> 00:31:45,000 that nothing in life is really in our hands, 643 00:31:45,083 --> 00:31:47,416 even though we're the ones who do all the work. 644 00:31:48,416 --> 00:31:51,666 So when we hear that we're destined for valor and greatness, 645 00:31:51,750 --> 00:31:53,333 we have to keep our cool. 646 00:31:53,833 --> 00:31:55,291 Because, who knows? 647 00:31:55,375 --> 00:31:56,833 Only God Almighty. 648 00:31:57,333 --> 00:31:58,666 Or the Brown Hatter. 649 00:31:58,750 --> 00:31:59,750 Or both. 650 00:32:00,208 --> 00:32:01,833 All we can do is believe. 651 00:32:01,916 --> 00:32:03,208 [bell jingling] 652 00:32:03,291 --> 00:32:04,291 [door creaks] 653 00:32:04,875 --> 00:32:06,291 [Jan Paweł] Or not believe. 654 00:32:06,791 --> 00:32:08,958 That's why we need a strong foundation 655 00:32:09,041 --> 00:32:13,750 that we can lean on, so we don't go mad. And that foundation can only be nation, 656 00:32:14,458 --> 00:32:15,541 community, 657 00:32:15,625 --> 00:32:16,625 and family. 658 00:32:17,083 --> 00:32:18,458 Am I right, Zofia? 659 00:32:20,041 --> 00:32:20,875 What? 660 00:32:20,958 --> 00:32:22,958 [fire crackling] 661 00:32:24,916 --> 00:32:26,708 I was asking if I was right. 662 00:32:27,208 --> 00:32:30,041 I wasn't really listening, my lord, but I'm sure you are. 663 00:32:30,125 --> 00:32:32,125 [gentle music continues] 664 00:32:39,625 --> 00:32:41,291 [curtains screeching] 665 00:32:41,375 --> 00:32:43,375 THE END 666 00:32:43,458 --> 00:32:45,583 [women shouting] Yah! Yah! Yah! Yah! 667 00:32:45,666 --> 00:32:47,666 [festive folk music playing] 668 00:33:00,666 --> 00:33:03,583 [dramatic music playing] 669 00:33:21,458 --> 00:33:22,458 [music stops] 670 00:33:23,041 --> 00:33:25,041 [soaring classical music playing] 671 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 [music stops] 672 00:34:22,416 --> 00:34:24,416 [suspenseful music playing] 673 00:34:40,208 --> 00:34:43,250 [odd music playing] 674 00:34:53,958 --> 00:34:55,958 [cheerful classical music playing] 675 00:35:18,333 --> 00:35:20,333 [exciting music playing] 676 00:35:56,375 --> 00:35:57,375 [music stops] 677 00:35:58,583 --> 00:36:00,583 [grand music playing] 678 00:36:30,583 --> 00:36:31,708 [music stops]