1
00:00:29,363 --> 00:00:30,364
Come on. Hurry up!
2
00:00:33,408 --> 00:00:35,244
Let's get it on.
3
00:00:39,331 --> 00:00:40,332
MORE! MORE! MORE!
4
00:00:46,255 --> 00:00:47,255
Stop!
5
00:00:58,141 --> 00:01:00,727
Stop it, Master!
6
00:01:11,613 --> 00:01:13,550
Hard gattling!
7
00:01:15,409 --> 00:01:16,702
AMAZING SEXY MOVE
HARD GATTLING!
8
00:01:21,081 --> 00:01:24,251
Oh, master!
9
00:01:27,879 --> 00:01:30,132
Hey!
10
00:01:48,150 --> 00:01:49,670
BIG BIRD IN FULL HEALTH IN THE MORNING
11
00:02:12,799 --> 00:02:15,427
- Hey, miss beautiful.
- Boss! Your woman's here!
12
00:02:15,510 --> 00:02:16,738
- Drink with us, miss!
- One bottle! Come on!
13
00:02:16,762 --> 00:02:18,448
- So gross!
- Come on! Be nice!
14
00:02:18,472 --> 00:02:20,474
- Hang with us!
- Don't touch me!
15
00:02:22,768 --> 00:02:26,438
- You were just here all this time?!
- You're making my ears bleed, Ma!
16
00:02:26,521 --> 00:02:28,398
- Come on home!
- Let's play, dudes!
17
00:02:28,482 --> 00:02:30,817
Show some respect! Rude boy!
18
00:02:31,568 --> 00:02:33,362
Shut up, Ma!
19
00:02:33,445 --> 00:02:35,465
- You're ruining my day again!
- Didn't I tell you to...
20
00:02:35,489 --> 00:02:37,216
- Hey, caveman!
- Goddamn you!
21
00:02:37,240 --> 00:02:38,825
- Tiny dicks!
- Caveman!
22
00:02:38,909 --> 00:02:39,743
- Pay me back!
- Back off!
23
00:02:39,826 --> 00:02:41,328
- Pay me back!
- Enough, dorks!
24
00:02:41,411 --> 00:02:43,664
- Let him suck you off already!
- Fool!
25
00:02:43,747 --> 00:02:44,998
Cutie!
26
00:02:45,082 --> 00:02:47,626
I've got chicks, cutie!
You want chicks, cutie?
27
00:02:47,709 --> 00:02:49,795
Cutie… Oops! Cutie! Chicks!
28
00:02:49,878 --> 00:02:51,046
Chicks galore in Thailand!
29
00:02:51,129 --> 00:02:53,191
Some of them look like elephants, though.
Elephant chicks.
30
00:02:53,215 --> 00:02:54,257
You want? Thailand?
31
00:02:54,341 --> 00:02:56,301
Go on! Look! Big boobs!
32
00:02:57,928 --> 00:02:59,096
Told you.
33
00:02:59,179 --> 00:03:01,659
How about you, cutie?
34
00:03:10,232 --> 00:03:14,069
This is exactly why
our country's the way it is!
35
00:03:14,152 --> 00:03:17,322
This should have been so easy,
but you had to make me line up.
36
00:03:17,406 --> 00:03:19,467
How else could I attend
to my other businesses
37
00:03:19,491 --> 00:03:20,784
if I'm stuck here all day?
38
00:03:20,867 --> 00:03:22,303
Ma'am, we're really sorry,
39
00:03:22,327 --> 00:03:23,471
but we're really trying our best.
40
00:03:23,495 --> 00:03:24,413
Apologies.
41
00:03:24,496 --> 00:03:26,331
And you have the nerve to answer back?
42
00:03:26,415 --> 00:03:28,458
- What's your name again?
- Ma'am…
43
00:03:30,877 --> 00:03:32,295
Luis. Luis Carpio, ma'am.
44
00:03:32,379 --> 00:03:35,298
Well, Luis Carpio, do your job well!
45
00:03:35,382 --> 00:03:38,385
- Don't you know who I am?
- Uh, excuse me, ma'am.
46
00:03:38,468 --> 00:03:40,512
I'm so sorry for his attitude.
47
00:03:44,558 --> 00:03:46,393
Sorry, ma'am. It won't happen again.
48
00:03:46,476 --> 00:03:49,229
You could have been more polite!
49
00:03:49,312 --> 00:03:51,565
Uh, Mrs. Martinez?
50
00:03:52,065 --> 00:03:53,900
I didn't recognize you!
Did you lose weight?
51
00:03:53,984 --> 00:03:56,903
- Nah. I just do aerobics!
- Oh! I knew it!
52
00:03:56,987 --> 00:03:58,256
I thought
it was someone else from afar.
53
00:03:58,280 --> 00:04:00,091
What's your concern?
Let me take care of it.
54
00:04:00,115 --> 00:04:02,593
- I just wanted to withdraw.
- You wanted to withdraw…
55
00:04:02,617 --> 00:04:05,370
You're so thin!
56
00:04:05,454 --> 00:04:08,248
Looks good on you! Keep it up!
57
00:04:08,331 --> 00:04:09,767
I've got this.
How much are you withdrawing?
58
00:04:09,791 --> 00:04:11,911
- 2,500.
- Come on.
59
00:04:13,044 --> 00:04:15,285
Speed Bonanza!
60
00:04:16,006 --> 00:04:17,424
Speed Bonanza?
61
00:04:17,507 --> 00:04:18,925
This is free! Free internet!
62
00:04:19,009 --> 00:04:20,903
You get speed!
You get bonanza, too!
63
00:04:20,927 --> 00:04:24,681
Wow!
Speed Bonanza internet card…
64
00:04:24,765 --> 00:04:26,558
Speed Bonanz…
65
00:04:26,641 --> 00:04:28,143
Hi. Sup, man?
66
00:04:28,226 --> 00:04:30,437
- Is this Julio?
- It is July!
67
00:04:30,520 --> 00:04:33,148
I thought you migrated
to the States for good?
68
00:04:33,231 --> 00:04:36,735
- How are you, bro?
- It's Alexio and Bernardo.
69
00:04:36,818 --> 00:04:38,129
- Sup?
- It's the weekend.
70
00:04:38,153 --> 00:04:39,529
So, of course, we're drinking!
71
00:04:40,030 --> 00:04:41,281
You? Sup with that?
72
00:04:41,364 --> 00:04:43,801
- Still working!
- We own this! Speed Bonanza!
73
00:04:43,825 --> 00:04:44,844
That's why I'm giving it away!
74
00:04:44,868 --> 00:04:47,120
Dork!
I know who owns Speed Bonanza!
75
00:04:47,204 --> 00:04:48,663
Ain't you, man. Poser!
76
00:04:48,747 --> 00:04:49,998
- Poser?
- Poser!
77
00:04:50,081 --> 00:04:50,916
Poser?
78
00:04:50,999 --> 00:04:52,042
- Me? A poser?
- Poser!
79
00:04:52,125 --> 00:04:54,044
- Poser!
- Okay, okay! You want a card?
80
00:04:54,127 --> 00:04:55,837
Choke on these! Stuff your face!
81
00:05:15,106 --> 00:05:17,984
Josh… Josh!
82
00:05:18,068 --> 00:05:20,654
On the bed!
83
00:05:29,996 --> 00:05:31,015
- The hell are you doing there?
- Huh?
84
00:05:31,039 --> 00:05:32,879
- I thought I was...
- Get out of there!
85
00:05:34,543 --> 00:05:36,878
Josh!
86
00:05:40,340 --> 00:05:41,633
Daddy…
87
00:05:41,716 --> 00:05:44,469
Daddy, Daddy, Daddy…
88
00:05:44,553 --> 00:05:46,113
Macky!
89
00:05:48,139 --> 00:05:50,141
- My Daddy! My Daddy!
- Get dressed!
90
00:05:50,225 --> 00:05:51,577
Macky, son! Are you there?
91
00:05:51,601 --> 00:05:52,954
- Hold on.
- Macky!
92
00:05:52,978 --> 00:05:53,978
Put your clothes on!
93
00:05:54,020 --> 00:05:55,772
I hear someone
in there with you!
94
00:05:57,107 --> 00:05:58,209
Oh wait, I have a key!
95
00:05:58,233 --> 00:06:00,569
- Hold on.
- Are you decent?
96
00:06:03,822 --> 00:06:05,115
Sgt. Dad!
97
00:06:05,198 --> 00:06:06,283
What brings you here?
98
00:06:06,366 --> 00:06:08,427
Just checking on my favorite son.
99
00:06:08,451 --> 00:06:09,578
Who's this?
100
00:06:10,495 --> 00:06:12,455
Dad… Josh.
101
00:06:13,373 --> 00:06:15,417
- My cousin.
- Cousin?
102
00:06:15,500 --> 00:06:18,003
- With whom?
- Ill… legitimate?
103
00:06:18,086 --> 00:06:20,213
- Honestly. Josh, right?
- Yes, sir.
104
00:06:20,297 --> 00:06:22,465
What are you doing with my son?
105
00:06:22,549 --> 00:06:24,509
Macky's my boyfriend, sir.
106
00:06:24,593 --> 00:06:26,386
- Hey! What boyfriend?
- Why?
107
00:06:26,469 --> 00:06:27,780
I just met you a while ago!
108
00:06:27,804 --> 00:06:29,472
All we did was kiss. Now we're a couple?
109
00:06:29,556 --> 00:06:31,224
You kissed?!
110
00:06:31,308 --> 00:06:32,309
Dad!
111
00:06:32,392 --> 00:06:34,436
Get out before my dad kills you!
112
00:06:34,519 --> 00:06:35,812
Hey. Call me…
113
00:06:35,895 --> 00:06:37,147
I'm not shooting him,
114
00:06:37,230 --> 00:06:38,374
I'm shooting you!
115
00:06:38,398 --> 00:06:39,584
Dad!
116
00:06:39,608 --> 00:06:41,192
You damn metrosexuals!
117
00:06:41,276 --> 00:06:43,153
Daddy! Daddy!
118
00:06:48,533 --> 00:06:51,786
CAN WE DRINK AT YOURS INSTEAD, JULY?
119
00:06:51,870 --> 00:06:54,456
DADDY'S GOING BATSHIT IN MY APARTMENT
120
00:06:54,539 --> 00:06:57,751
GAME! CALL ME WHEN YOU'RE NEAR
NEED TO CLEAN UP
121
00:06:57,834 --> 00:06:59,711
SCORE SOME ICE, CARPS
122
00:07:06,217 --> 00:07:07,427
Oh shit, I forgot.
123
00:07:11,640 --> 00:07:13,725
Cathy, will you marry me?
124
00:07:14,851 --> 00:07:15,936
Nah.
125
00:07:16,728 --> 00:07:17,771
Cathy…
126
00:07:19,481 --> 00:07:20,721
Will you marry me?
127
00:07:25,445 --> 00:07:26,445
Cathy.
128
00:07:29,282 --> 00:07:30,742
Will you marry me?
129
00:07:35,997 --> 00:07:37,123
- Cathy.
- Luis.
130
00:07:37,207 --> 00:07:38,667
Ma'am!
131
00:07:39,542 --> 00:07:40,794
I'm so sorry.
132
00:07:40,877 --> 00:07:43,046
I had to step in earlier.
133
00:07:43,129 --> 00:07:44,464
I think you know
134
00:07:44,547 --> 00:07:48,969
Mrs. Martinez is a very,
very important client.
135
00:07:49,052 --> 00:07:51,304
No worries, madam!
136
00:07:51,388 --> 00:07:52,388
Sorry, too.
137
00:07:52,430 --> 00:07:55,517
You dork! Don't call me "madam:!
138
00:07:55,600 --> 00:07:56,893
Call me by my name.
139
00:07:56,977 --> 00:07:58,228
Working hours are over.
140
00:08:01,231 --> 00:08:02,816
Sorry, Madam Tanya.
141
00:08:04,609 --> 00:08:06,528
Just Tanya.
Say it. Again. Tanya.
142
00:08:06,611 --> 00:08:08,422
- Tanya. Ms. Tanya.
- Good boy.
143
00:08:08,446 --> 00:08:10,073
You know what, Luis?
144
00:08:10,156 --> 00:08:11,908
Knowing how good you are,
145
00:08:12,409 --> 00:08:14,285
you can be promoted immediately.
146
00:08:14,369 --> 00:08:16,830
Imagine a higher salary,
147
00:08:18,206 --> 00:08:20,458
more leave,
148
00:08:20,542 --> 00:08:21,876
a better desk.
149
00:08:22,669 --> 00:08:24,045
Just say the word
150
00:08:24,129 --> 00:08:27,215
and I can boss you up around anytime.
151
00:08:27,298 --> 00:08:29,759
Madam Tanya, I'm sorry, I…
152
00:08:29,843 --> 00:08:30,760
Time to go home.
153
00:08:30,844 --> 00:08:32,429
Take me home.
154
00:08:32,512 --> 00:08:33,847
I have to be somewhere.
155
00:08:33,930 --> 00:08:35,432
Where? Where are you going?
156
00:08:35,515 --> 00:08:37,156
It's early. You never go home this early.
157
00:08:37,183 --> 00:08:38,911
- I know you, Luis… Luis.
- See you tomorrow, ma'am.
158
00:08:38,935 --> 00:08:40,416
- What about tomorrow?
- Sorry, ma'am!
159
00:08:40,478 --> 00:08:41,521
Luis!
160
00:08:41,604 --> 00:08:42,439
Oh.
161
00:08:42,522 --> 00:08:43,606
Luis!
162
00:08:44,274 --> 00:08:45,734
Taxi! Taxi!
163
00:08:46,234 --> 00:08:47,068
Luis!
164
00:08:47,152 --> 00:08:49,029
Ow! Stay there! Luis!
165
00:08:49,112 --> 00:08:50,697
- Taxi!
- Luis! Luis!
166
00:08:50,780 --> 00:08:52,323
Luis!
167
00:08:52,407 --> 00:08:54,451
Take me home tomorrow!
168
00:09:06,087 --> 00:09:07,797
Oh.
169
00:09:07,881 --> 00:09:09,424
How are your friends?
170
00:09:10,008 --> 00:09:12,093
Feels like I haven't seen them
for a while.
171
00:09:12,177 --> 00:09:14,804
Actually,
I haven't seen them for days.
172
00:09:16,222 --> 00:09:17,640
No, weeks.
173
00:09:17,724 --> 00:09:19,851
Actually,
I think it may be months.
174
00:09:21,061 --> 00:09:23,063
Anyway! Your favorite!
175
00:09:23,563 --> 00:09:24,957
Well-done porterhouse steak.
176
00:09:26,524 --> 00:09:28,526
Mmm.
177
00:09:28,610 --> 00:09:30,361
Um… Babe…
178
00:09:31,446 --> 00:09:33,948
I don't feel like
eating steak tonight.
179
00:09:34,657 --> 00:09:36,458
Why don't we order
pizza instead?
180
00:09:36,951 --> 00:09:38,161
Babe, pizza?
181
00:09:38,661 --> 00:09:39,661
But…
182
00:09:40,038 --> 00:09:40,955
But steak's your favorite!
183
00:09:41,039 --> 00:09:42,373
You don't like steak anymore?
184
00:09:42,457 --> 00:09:44,018
I do.
185
00:09:44,042 --> 00:09:45,144
I love steak, but…
186
00:09:45,168 --> 00:09:46,628
For a change. Like…
187
00:09:46,711 --> 00:09:49,047
Why don't we drive to Antipolo?
188
00:09:49,130 --> 00:09:51,299
Or let's just go straight to Baguio.
189
00:09:51,382 --> 00:09:53,843
How about Tagaytay?
190
00:09:53,927 --> 00:09:55,738
Let's go somewhere else!
Somewhere fun!
191
00:09:55,762 --> 00:09:57,347
Somewhere exciting!
192
00:09:57,430 --> 00:09:59,974
A minute ago, you just
wanted to change the meal.
193
00:10:00,767 --> 00:10:02,328
Now, you want to change the whole date.
194
00:10:02,894 --> 00:10:04,580
Don't you appreciate all my effort?
195
00:10:04,604 --> 00:10:05,814
Of course I do.
196
00:10:06,314 --> 00:10:08,191
I didn't say anything like that.
197
00:10:08,858 --> 00:10:11,528
All I'm saying is that
it's the same thing over and over.
198
00:10:12,654 --> 00:10:14,197
Isn't there something else?
199
00:10:14,280 --> 00:10:15,615
Something new?
200
00:10:17,158 --> 00:10:18,576
Yeah. Uh…
201
00:10:18,660 --> 00:10:20,341
Enter!
202
00:10:33,716 --> 00:10:34,926
New?
203
00:10:36,344 --> 00:10:37,470
Here's something new, Cathy.
204
00:10:38,429 --> 00:10:40,431
Making it extra special
with a band.
205
00:10:41,307 --> 00:10:42,468
I know this is your favorite.
206
00:10:43,726 --> 00:10:44,644
My favorite?
207
00:10:44,727 --> 00:10:46,229
Okay fine, our favorite.
208
00:10:46,312 --> 00:10:48,523
But that's beside the point.
209
00:10:50,275 --> 00:10:51,715
Cathy, I want to tell you something.
210
00:11:10,545 --> 00:11:12,672
Your answer will change
everything for us, Cathy.
211
00:11:13,756 --> 00:11:15,277
Cathy, will you marry me?
212
00:11:24,475 --> 00:11:25,560
Cathy!
213
00:11:27,228 --> 00:11:28,229
Cathy.
214
00:11:28,855 --> 00:11:29,939
Babe!
215
00:11:30,023 --> 00:11:31,316
You smoke?
216
00:11:31,816 --> 00:11:33,234
Oh my gosh!
217
00:11:33,735 --> 00:11:35,375
- Since when?
- Babe, please!
218
00:11:35,862 --> 00:11:38,615
Wouldn't you want a smoke too,
if you get a surprise like that?
219
00:11:39,115 --> 00:11:41,159
That's what a surprise is!
220
00:11:42,368 --> 00:11:44,329
I should be the one
to get stressed and pissed.
221
00:11:44,412 --> 00:11:45,955
Seriously?
222
00:11:46,456 --> 00:11:48,176
Are you hearing yourself, Luis?
223
00:11:48,750 --> 00:11:50,394
I'm sorry,
we've been together five years,
224
00:11:50,418 --> 00:11:52,462
but it doesn't feel like we've grown.
225
00:11:52,962 --> 00:11:54,881
We're always here, at your condo.
226
00:11:54,964 --> 00:11:57,008
We eat, then… we finish eating.
227
00:11:57,091 --> 00:11:58,091
Oh.
228
00:11:58,718 --> 00:11:59,886
What's wrong with that?
229
00:12:00,511 --> 00:12:02,221
That's the only thing we do.
230
00:12:02,305 --> 00:12:04,349
You're so predictable, Luis.
231
00:12:04,432 --> 00:12:07,602
And it doesn't help
that you never make me feel
232
00:12:07,685 --> 00:12:09,145
that you like me.
233
00:12:09,771 --> 00:12:11,064
That you love me.
234
00:12:11,147 --> 00:12:15,193
Babe, isn't my proposing enough?
235
00:12:16,027 --> 00:12:17,111
No, it's not.
236
00:12:18,071 --> 00:12:20,031
I still have my needs, Luis.
237
00:12:20,531 --> 00:12:21,824
I'm still a woman.
238
00:12:22,575 --> 00:12:25,012
- What's the use of having big boobs
- Babe, stop!
239
00:12:25,036 --> 00:12:26,329
And a sexy body
240
00:12:26,412 --> 00:12:28,831
- If you're not going to have sex with it?
- Babe!
241
00:12:28,915 --> 00:12:29,791
Keep it down!
242
00:12:29,874 --> 00:12:31,626
Am I ugly?
243
00:12:31,709 --> 00:12:33,836
No.
244
00:12:33,920 --> 00:12:35,922
- Am I fat?
- Of course not!
245
00:12:36,005 --> 00:12:37,799
- Are you gay?
- No!
246
00:12:38,633 --> 00:12:39,968
Don't be like that, babe.
247
00:12:40,468 --> 00:12:42,428
Babe, I respect you!
248
00:12:42,512 --> 00:12:44,232
That's why
I want to save it until marriage.
249
00:12:44,263 --> 00:12:46,849
Well, maybe I don't want
to be respected anymore!
250
00:12:47,350 --> 00:12:48,977
We've been together five years, Luis!
251
00:12:49,060 --> 00:12:51,437
You're allowed to use me a little!
252
00:12:51,521 --> 00:12:53,648
Babe…
253
00:12:54,232 --> 00:12:57,068
- Excuse me, ma'am.
- That's all I ask.
254
00:12:57,151 --> 00:12:59,445
- Babe.
- Please use me!
255
00:12:59,529 --> 00:13:03,032
- Use me!
- Babe! Babe, please!
256
00:13:03,116 --> 00:13:05,159
Use me!
257
00:13:05,243 --> 00:13:06,411
Babe!
258
00:13:08,663 --> 00:13:09,765
I'm sorry, Luis.
259
00:13:09,789 --> 00:13:11,791
Maybe marriage
is not the best move!
260
00:13:12,291 --> 00:13:13,892
I mean, you don't even know who you are.
261
00:13:13,918 --> 00:13:16,587
Babe, please!
262
00:13:16,671 --> 00:13:18,399
- No!
- Please, babe!
263
00:13:18,423 --> 00:13:20,550
- Babe.
- Come here.
264
00:13:20,633 --> 00:13:22,277
I promise, I'll make up for it!
265
00:13:22,301 --> 00:13:23,904
Babe, I'll change!
266
00:13:23,928 --> 00:13:25,368
I'll change, I promise!
267
00:13:25,430 --> 00:13:27,241
Babe! Babe, please.
268
00:13:27,265 --> 00:13:28,993
Sorry. Babe, please!
269
00:13:29,017 --> 00:13:31,269
You know this is not the problem!
270
00:13:31,352 --> 00:13:33,146
It's your insecurities!
271
00:13:33,229 --> 00:13:35,106
I'm sorry, but I'm done!
272
00:13:35,189 --> 00:13:38,443
I'm done
with your small, little…
273
00:13:38,526 --> 00:13:40,445
little understanding of my feelings.
274
00:13:40,528 --> 00:13:42,214
Goodbye, Luis!
275
00:13:42,238 --> 00:13:44,949
Cathy…
Okay fine! I'll have sex with you!
276
00:13:45,450 --> 00:13:47,011
Anything, Cathy, please!
277
00:13:49,037 --> 00:13:51,164
- Cathy…
- Such a cutie.
278
00:13:51,247 --> 00:13:53,082
Shame about the…
279
00:14:10,683 --> 00:14:14,353
YOU COMING LATER, CARPS? BRING FOOD
280
00:14:15,313 --> 00:14:17,273
Then he says he's my boyfriend!
281
00:14:17,356 --> 00:14:19,108
Dad almost shot his load on us!
282
00:14:19,192 --> 00:14:20,502
Isn't that what you want?
A load on your face!
283
00:14:20,526 --> 00:14:22,570
Asshole!
284
00:14:22,653 --> 00:14:23,488
Know what?
285
00:14:23,571 --> 00:14:26,532
- He's boyfriend material.
- And I'm not?
286
00:14:26,616 --> 00:14:27,992
- You're fat!
- Harsh!
287
00:14:28,076 --> 00:14:30,036
At least my Dad loves me!
288
00:14:30,119 --> 00:14:31,305
Don't you have healthy food here?
289
00:14:31,329 --> 00:14:32,997
Do I look like I have healthy food here?
290
00:14:33,748 --> 00:14:34,748
Wow.
291
00:14:34,791 --> 00:14:36,417
But I messaged Carps.
292
00:14:36,501 --> 00:14:38,419
- Told him to bring munchies.
- Pfft.
293
00:14:38,503 --> 00:14:40,338
There's a bigger chance
of my dad coming here,
294
00:14:40,421 --> 00:14:42,465
even if he hates me,
than of Carps showing up.
295
00:14:42,548 --> 00:14:44,675
Oh.
296
00:14:44,759 --> 00:14:46,177
- Speaking of!
- Oh.
297
00:14:46,260 --> 00:14:48,638
Carps! He showed up!
298
00:14:48,721 --> 00:14:50,181
Dude.
299
00:14:50,264 --> 00:14:51,849
Sorry. Busy.
300
00:14:51,933 --> 00:14:53,619
Who are you, sir?
301
00:14:53,643 --> 00:14:54,477
Ah.
302
00:14:54,560 --> 00:14:55,478
- Missed you, guys.
- Looking good.
303
00:14:55,561 --> 00:14:57,105
Nice one!
304
00:14:57,188 --> 00:14:58,582
- Wait, where's the munchies?
- Huh?
305
00:14:58,606 --> 00:15:00,233
- What munchies?
- Hmm.
306
00:15:00,316 --> 00:15:01,776
We always ask you to buy munchies.
307
00:15:01,859 --> 00:15:03,277
You never check your YM.
308
00:15:03,361 --> 00:15:04,695
Shut up and sit down.
309
00:15:04,779 --> 00:15:06,781
- Let's just drink.
- Hmm.
310
00:15:12,662 --> 00:15:14,455
Thirsty?
311
00:15:16,207 --> 00:15:17,417
Long time.
312
00:15:17,500 --> 00:15:18,793
How are you guys?
313
00:15:18,876 --> 00:15:19,961
Same.
314
00:15:20,461 --> 00:15:21,461
I lost my job.
315
00:15:22,171 --> 00:15:24,382
Alexio and Bernardo showed up at work.
316
00:15:24,465 --> 00:15:25,675
Got me in trouble.
317
00:15:25,758 --> 00:15:28,010
Actually, I want to confess something.
318
00:15:28,845 --> 00:15:30,304
July knows it already.
319
00:15:30,805 --> 00:15:31,889
But you don't yet, Carpio.
320
00:15:33,850 --> 00:15:35,226
But you know what I don't get...
321
00:15:35,309 --> 00:15:36,978
You said it!
322
00:15:37,061 --> 00:15:39,605
I don't get it why Cathy won't marry me.
323
00:15:39,689 --> 00:15:41,010
We've been together so long, man,
324
00:15:41,065 --> 00:15:42,692
and she still has the nerve to say "no"!
325
00:15:42,775 --> 00:15:44,110
Goddammit!
326
00:15:44,193 --> 00:15:46,571
Look at this dork. Shows up one time
and acts like a douche!
327
00:15:47,405 --> 00:15:48,656
What a douche, right?
328
00:15:55,997 --> 00:15:57,748
So…
329
00:15:58,458 --> 00:15:59,584
What does this mean?
330
00:15:59,667 --> 00:16:00,585
I don't know, man.
331
00:16:00,668 --> 00:16:01,878
I did everything.
332
00:16:02,587 --> 00:16:03,897
I thought she was happy.
333
00:16:03,921 --> 00:16:05,381
That's a penis!
334
00:16:05,465 --> 00:16:07,800
- What?
- What Cathy said hurt,
335
00:16:07,884 --> 00:16:11,304
but maybe she's not happy with…
336
00:16:12,388 --> 00:16:13,848
Dammit, man!
337
00:16:13,931 --> 00:16:16,012
- Why don't you just stab me?
- Carps…
338
00:16:16,267 --> 00:16:17,351
Real talk.
339
00:16:18,311 --> 00:16:19,729
We've seen all of that.
340
00:16:20,480 --> 00:16:21,481
And it is… you know…
341
00:16:21,564 --> 00:16:22,398
Damn you!
342
00:16:22,482 --> 00:16:23,522
So what if I have a small…
343
00:16:24,567 --> 00:16:26,527
…penis?
344
00:16:27,236 --> 00:16:28,070
I loved her.
345
00:16:28,154 --> 00:16:30,031
More than she could handle.
346
00:16:30,114 --> 00:16:32,700
All is good, but she did say
347
00:16:32,783 --> 00:16:34,702
that she wasn't as excited as before.
348
00:16:34,785 --> 00:16:36,306
What's the plan, then?
349
00:16:48,799 --> 00:16:50,468
"Be the bigger man."
350
00:16:53,804 --> 00:16:55,056
Come with me.
351
00:16:55,139 --> 00:16:56,933
Where?
352
00:17:00,645 --> 00:17:01,771
Thailand?
353
00:17:01,854 --> 00:17:02,980
On you?
354
00:17:29,507 --> 00:17:31,217
Oh, wow! Forgot to bring cash, man!
355
00:17:31,801 --> 00:17:32,927
What if you get off?
356
00:17:33,010 --> 00:17:34,095
There's your house! Look!
357
00:17:34,595 --> 00:17:35,697
Don't worry, bros!
358
00:17:35,721 --> 00:17:36,721
I've got this.
359
00:17:37,098 --> 00:17:38,283
You're the best, Carps!
360
00:17:38,307 --> 00:17:39,767
That's why you're my best friend!
361
00:17:39,850 --> 00:17:41,310
Liar!
362
00:17:41,394 --> 00:17:42,728
Good night, best friend!
363
00:17:42,812 --> 00:17:43,896
Plastic.
364
00:18:00,997 --> 00:18:04,166
Is it just me,
or are they all checking us out?
365
00:18:04,834 --> 00:18:06,294
Jesus, July.
366
00:18:06,794 --> 00:18:07,628
We just landed!
367
00:18:07,712 --> 00:18:10,006
Save the panty hunt for later!
368
00:18:12,425 --> 00:18:14,385
You're right. But why?
369
00:18:16,846 --> 00:18:20,474
Whatever this is,
it's a good sign for Carps.
370
00:18:22,893 --> 00:18:25,104
You can forget…
371
00:18:25,187 --> 00:18:26,522
Forget who? I dunno.
372
00:18:26,606 --> 00:18:27,833
- Who's that?
- Hmm?
373
00:18:27,857 --> 00:18:29,775
I forgot man. I forgot who.
374
00:18:31,277 --> 00:18:32,737
Ow! What did I do?
375
00:18:32,820 --> 00:18:37,325
Big Bird, I hate you.
My husband left me because of you.
376
00:18:38,034 --> 00:18:39,035
Huh?
377
00:18:41,495 --> 00:18:43,956
Is that how they welcome tourists here?
378
00:18:44,832 --> 00:18:45,958
Bitch!
379
00:18:46,042 --> 00:18:47,042
Huh?
380
00:18:51,881 --> 00:18:53,007
Thank you.
381
00:18:53,090 --> 00:18:54,971
- Thank you.
- Thank you.
382
00:18:56,927 --> 00:18:58,137
Penis!
383
00:19:00,765 --> 00:19:01,765
Penis!
384
00:19:03,643 --> 00:19:04,518
- Penis!
- Hey!
385
00:19:04,602 --> 00:19:05,436
What are you up to, dork?
386
00:19:05,519 --> 00:19:08,105
Just checking if there are Filipinos here.
387
00:19:08,189 --> 00:19:09,189
Can you speak Thai?
388
00:19:09,649 --> 00:19:11,150
- No.
- There you go.
389
00:19:11,984 --> 00:19:13,986
- Penis!
- Quit that! It's embarrassing!
390
00:19:14,987 --> 00:19:17,007
They don't know what it means, man.
391
00:19:17,031 --> 00:19:19,241
- Penis!
- Stop that!
392
00:19:19,867 --> 00:19:21,535
Hey, penis! Where's the key?
393
00:19:22,787 --> 00:19:23,787
Give it to me.
394
00:19:24,497 --> 00:19:26,082
I should slap you with a penis!
395
00:19:27,917 --> 00:19:29,210
Maybe it's my accent.
396
00:19:30,336 --> 00:19:31,336
Dique.
397
00:19:39,553 --> 00:19:41,714
This is a mess!
Margins are too low!
398
00:19:42,348 --> 00:19:45,976
How many times
do I have to repeat myself?
399
00:19:46,477 --> 00:19:48,604
Credit is good,
but we need cash!
400
00:19:48,688 --> 00:19:52,483
If we could
only get back to making porn
401
00:19:52,566 --> 00:19:54,402
once Big Bird comes back,
402
00:19:54,485 --> 00:19:56,737
then we can…
403
00:19:56,821 --> 00:19:57,923
Then, what?
404
00:19:57,947 --> 00:19:59,699
Big Bird is gone! Huh?
405
00:20:00,199 --> 00:20:03,035
Mention that name again,
406
00:20:03,119 --> 00:20:06,789
and I'll cut your dick off
and make you suck it! Got it?
407
00:20:06,872 --> 00:20:08,749
Sorry, Deborah, sorry.
408
00:20:09,750 --> 00:20:11,252
Out!
409
00:20:15,256 --> 00:20:16,507
Hmm.
410
00:20:28,978 --> 00:20:32,398
Big Bird, where are you?
411
00:20:35,234 --> 00:20:36,068
Wow, Carps!
412
00:20:36,152 --> 00:20:38,779
Didn't know you had a thing for me.
413
00:20:38,863 --> 00:20:41,574
So romantic, huh?
414
00:20:41,657 --> 00:20:42,575
- Wow.
- Hardcore.
415
00:20:42,658 --> 00:20:43,979
- Honeymoon.
- Hello.
416
00:20:44,034 --> 00:20:45,369
- Hi. Hi.
- Hello.
417
00:20:47,079 --> 00:20:49,081
Wait. Who's this really for?
418
00:20:49,165 --> 00:20:51,959
Were you thinking of us
when you booked this?
419
00:20:52,042 --> 00:20:52,877
Of course!
420
00:20:52,960 --> 00:20:54,295
He wanted to sleep with you.
421
00:20:55,546 --> 00:20:58,048
Where do I sleep, then, Carps? In between?
422
00:20:58,132 --> 00:20:59,633
We can all squeeze in.
423
00:20:59,717 --> 00:21:00,717
Why?
424
00:21:01,635 --> 00:21:02,553
Come on, guys.
425
00:21:02,636 --> 00:21:05,389
Already paid for everything
and you're still complaining!
426
00:21:05,473 --> 00:21:06,307
Wow!
427
00:21:06,390 --> 00:21:08,100
- He's rubbing it in again!
- Yeah, right.
428
00:21:08,184 --> 00:21:10,561
- I'll just fly home, then.
- Go ahead! How?
429
00:21:10,644 --> 00:21:12,480
- Give me money.
- See?
430
00:21:13,230 --> 00:21:15,107
Are you really ready to move on?
431
00:21:15,191 --> 00:21:17,818
Or you're still thinking of Cathy?
432
00:21:17,902 --> 00:21:20,196
Forget her.
She's not thinking of you anyway.
433
00:21:20,279 --> 00:21:21,614
Harsh.
434
00:21:22,323 --> 00:21:23,866
What a bitch.
435
00:21:25,034 --> 00:21:26,869
Anyway.
Our objective now
436
00:21:26,952 --> 00:21:30,039
is for all of us to get laid! Okay?
437
00:21:30,122 --> 00:21:34,335
This will be
the best day of our lives.
438
00:21:34,418 --> 00:21:36,420
Hands in, boys!
439
00:21:37,588 --> 00:21:38,588
We will fuck!
440
00:21:39,131 --> 00:21:42,384
- We will fuck!
- We will fuck!
441
00:21:42,468 --> 00:21:43,612
- We will fuck!
- We will fuck!
442
00:21:43,636 --> 00:21:45,012
- We will fuck!
- We will fuck!
443
00:21:45,095 --> 00:21:46,388
- We will fuck!
- We will fuck!
444
00:21:46,472 --> 00:21:47,672
- We will fuck!
- We will fuck!
445
00:21:53,646 --> 00:21:54,647
What?
446
00:22:21,507 --> 00:22:22,591
All right.
447
00:22:22,675 --> 00:22:23,926
Shit, here we go.
448
00:22:24,009 --> 00:22:25,135
What'd I do?
449
00:22:34,311 --> 00:22:35,980
Oh, sorry.
450
00:22:36,063 --> 00:22:37,648
Hurry. Oh.
451
00:22:38,232 --> 00:22:40,232
- Is this all we're doing in Thailand?
- Yes, pray.
452
00:22:46,865 --> 00:22:48,075
There.
453
00:22:48,826 --> 00:22:51,078
- Thank you!
- Hello.
454
00:22:58,794 --> 00:22:59,795
Hey!
455
00:23:09,972 --> 00:23:11,348
Weren't we here before?
456
00:23:12,057 --> 00:23:13,952
This is supposed to be
the way to the restaurant.
457
00:23:13,976 --> 00:23:15,603
I thought we were looking for a bar.
458
00:23:15,686 --> 00:23:17,080
I thought we were getting a massage first.
459
00:23:17,104 --> 00:23:19,690
The massage place, bar, and restaurant
are all clumped together.
460
00:23:20,190 --> 00:23:21,025
Which is which?
461
00:23:21,108 --> 00:23:22,877
- Do you know how to use that?
- I think we're lost.
462
00:23:22,901 --> 00:23:24,862
Turn your clothes
inside out. Hurry. We're lost.
463
00:23:24,945 --> 00:23:27,072
Will you stop that!?
464
00:23:27,156 --> 00:23:28,616
Stop believing in shit like that!
465
00:23:28,699 --> 00:23:30,284
We've got nothing to lose!
466
00:23:30,367 --> 00:23:31,994
But now we're lost.
467
00:23:32,077 --> 00:23:33,162
Let's just ask for help!
468
00:23:33,245 --> 00:23:35,456
We can't even understand each other!
You think they can?
469
00:23:35,539 --> 00:23:36,790
Think, dude!
470
00:23:36,874 --> 00:23:38,500
That one! Let's ask this one.
471
00:23:38,584 --> 00:23:39,793
That's where we came from.
472
00:23:39,877 --> 00:23:41,253
Excuse me, miss.
473
00:23:41,337 --> 00:23:42,504
Miss, I'm sorry.
474
00:23:42,588 --> 00:23:44,923
Do you know
where the massage is?
475
00:23:45,007 --> 00:23:46,151
You know the massa... Ow!
476
00:23:46,175 --> 00:23:47,944
- Again!
- It was you.
477
00:23:47,968 --> 00:23:51,055
My husband had been watching your movie
until the day he died.
478
00:23:52,097 --> 00:23:53,223
The hell did you do, Carps?
479
00:23:53,307 --> 00:23:54,350
The hell should I know?
480
00:23:55,309 --> 00:23:57,353
Maybe that's really the way
they greet in Thailand?
481
00:23:57,436 --> 00:23:58,520
Let's just go!
482
00:23:59,688 --> 00:24:00,957
I kinda miss being slapped.
483
00:24:00,981 --> 00:24:02,274
Bad trip, man.
484
00:24:02,358 --> 00:24:04,777
This was not the adventure
we planned here.
485
00:24:04,860 --> 00:24:06,796
Just take a picture of me, quick!
486
00:24:06,820 --> 00:24:08,489
Come on. Pretend I'm Miss Thailand.
487
00:24:08,572 --> 00:24:10,157
Here we go.
488
00:24:10,240 --> 00:24:11,825
- See?
- Hmm.
489
00:24:11,909 --> 00:24:13,094
Okay.
490
00:24:13,118 --> 00:24:15,245
Miss… Thailand!
491
00:24:15,329 --> 00:24:17,373
- There's no signal!
- Keep posing.
492
00:24:17,456 --> 00:24:18,582
One more!
493
00:24:19,458 --> 00:24:21,019
Your dad will love this.
494
00:24:21,043 --> 00:24:23,087
- Dork.
- Carps, get in the pic.
495
00:24:23,170 --> 00:24:25,148
- Come on, Carps! Look at my pose.
- Hurry!
496
00:24:25,172 --> 00:24:26,173
Hurry, hurry.
497
00:24:26,256 --> 00:24:27,633
Pose, pose, pose, pose.
498
00:24:27,716 --> 00:24:29,197
Let me join, guys!
499
00:24:29,259 --> 00:24:31,095
You're hogging all the pics!
500
00:24:31,178 --> 00:24:33,263
- Not working.
- Let me see.
501
00:24:33,931 --> 00:24:34,765
Is it broken?
502
00:24:34,848 --> 00:24:35,933
Battery's low.
503
00:24:36,433 --> 00:24:38,453
Put it in your bag, Carps.
I'll charge it back at the hotel.
504
00:24:38,477 --> 00:24:40,145
- Okay.
- Penis!
505
00:24:41,271 --> 00:24:43,357
- Penis!
- You not done with that, July?
506
00:24:43,440 --> 00:24:44,775
This is a tourist spot, man.
507
00:24:44,858 --> 00:24:47,069
More likely than not
there are Filipinos here.
508
00:24:47,569 --> 00:24:48,570
Penis!
509
00:24:53,367 --> 00:24:54,410
Ti… thi?
510
00:24:55,452 --> 00:24:57,287
- Silly.
- Penis!
511
00:24:57,371 --> 00:24:59,164
- Yes? Huh?
- Pe…
512
00:24:59,248 --> 00:25:00,082
Hello.
513
00:25:00,165 --> 00:25:01,917
- You call my name?
- Uh, what?
514
00:25:02,000 --> 00:25:03,436
- No, no, no.
- My name, you call?
515
00:25:03,460 --> 00:25:04,688
- No, no, no.
- You call my name?
516
00:25:04,712 --> 00:25:06,481
- No, no.
- Why? What's your name?
517
00:25:06,505 --> 00:25:07,881
Tithi.
518
00:25:07,965 --> 00:25:09,859
- Yeah. Prajak Tithi.
- [July in English Your name is tite?
519
00:25:09,883 --> 00:25:11,319
Yeah. Prajak Tithi.
520
00:25:11,343 --> 00:25:12,803
T-I-t-h-i.
521
00:25:12,886 --> 00:25:13,905
Oh, you smile.
Why you smile?
522
00:25:13,929 --> 00:25:15,323
- No, no, no, no.
- No, no, no, no.
523
00:25:15,347 --> 00:25:16,491
Something funny? My name?
524
00:25:16,515 --> 00:25:18,326
We thought
your name is spelled like
525
00:25:18,350 --> 00:25:20,185
"penis" in Filipino.
526
00:25:20,269 --> 00:25:21,186
Oh! You're from Philippines?
527
00:25:21,270 --> 00:25:23,230
- Yes!
- Philippines?
528
00:25:23,313 --> 00:25:24,898
Welcome!
529
00:25:24,982 --> 00:25:26,209
- Welcome!
- He says welcome!
530
00:25:26,233 --> 00:25:27,877
- Welcome.
- You have tour guide?
531
00:25:27,901 --> 00:25:28,962
- Tour guide already you have?
- No, no, no, no.
532
00:25:28,986 --> 00:25:30,547
We don't need a tour guide.
Thank you!
533
00:25:30,571 --> 00:25:32,781
We're lost, man! We need one!
534
00:25:33,949 --> 00:25:36,702
Yes, yes! We need tour guide.
535
00:25:36,785 --> 00:25:39,037
- Okay. Very nice. Okay.
- Yes. Uh…
536
00:25:39,121 --> 00:25:41,725
- How much?
- No problem, it's very cheap.
537
00:25:41,749 --> 00:25:43,709
Take you all tourist spots!
538
00:25:43,792 --> 00:25:45,502
Floating market! Banana Show!
539
00:25:45,586 --> 00:25:47,605
With mango sticky rice
and a lot of buko.
540
00:25:47,629 --> 00:25:49,232
- No, not buko, coconut…
- Sounds expensive!
541
00:25:49,256 --> 00:25:50,942
You don't even know how much
and you're calling it!
542
00:25:50,966 --> 00:25:53,010
- It's my money!
- Yeah?
543
00:25:53,677 --> 00:25:55,447
Yes, yes, yes, yes!
We need tour guide, yes.
544
00:25:55,471 --> 00:25:57,723
Oh. Okay, so, just follow me.
545
00:25:57,806 --> 00:25:58,640
- Yeah, let's go!
- Okay!
546
00:25:58,724 --> 00:25:59,641
- Okay!
- This is nice.
547
00:25:59,725 --> 00:26:01,703
- Thank you!
- Thank you!
548
00:26:01,727 --> 00:26:03,353
- Oh.
- Told you!
549
00:26:03,437 --> 00:26:04,664
We even have our own tuk-tuk!
550
00:26:04,688 --> 00:26:06,416
Thank you!
My feet are killing me already!
551
00:26:06,440 --> 00:26:08,320
- Come in!
- Come in?
552
00:26:08,567 --> 00:26:09,567
Yeah.
553
00:26:09,943 --> 00:26:10,861
Dammit! This is tiny!
554
00:26:10,944 --> 00:26:11,945
Is this all you've got?
555
00:26:12,029 --> 00:26:13,429
One foot apart.
556
00:26:13,655 --> 00:26:15,324
Eat less rice.
557
00:26:15,407 --> 00:26:17,534
- Ouch!
- Pussy!
558
00:26:17,618 --> 00:26:20,287
You wanna go… eat first?
559
00:26:20,370 --> 00:26:21,914
Sightseeing first?
560
00:26:21,997 --> 00:26:24,082
Can you take us somewhere…
561
00:26:24,166 --> 00:26:25,834
where we can have, you know…
562
00:26:25,918 --> 00:26:26,919
- fun, you know…
- Yeah.
563
00:26:27,002 --> 00:26:28,188
- Happy, happy!
- Fun?
564
00:26:28,212 --> 00:26:30,130
- Happy, happy?
- This is annoying!
565
00:26:30,214 --> 00:26:32,525
- Let me try! We want girls.
- Girls?
566
00:26:32,549 --> 00:26:34,944
- Boys…
- Oh! Boy? Lady boy?
567
00:26:34,968 --> 00:26:36,154
- Naked.
- Naked.
568
00:26:36,178 --> 00:26:37,989
- Boys? Naked?
- Let me do it. Prajak.
569
00:26:38,013 --> 00:26:39,115
- Yeah?
- Look at my hands.
570
00:26:39,139 --> 00:26:40,617
- Look at my hands.
- Okay.
571
00:26:40,641 --> 00:26:41,641
Oh.
572
00:26:42,601 --> 00:26:45,521
Oh! Okay, okay!
573
00:26:45,604 --> 00:26:46,831
I know! I know it!
574
00:26:49,191 --> 00:26:51,235
- Okay, let's go!
- Yeah.
575
00:26:51,318 --> 00:26:53,046
- Okay! Let's go?
- Let's go!
576
00:26:53,070 --> 00:26:55,364
Let's go.
577
00:27:09,378 --> 00:27:10,587
ROYAL JUBILEE GATE
578
00:27:11,588 --> 00:27:13,090
LONG LIVE THE ROYAL
579
00:27:15,551 --> 00:27:17,427
MINISTRY OF DEFENCE
580
00:27:22,558 --> 00:27:24,184
Penis!
581
00:27:25,143 --> 00:27:26,186
Penis!
582
00:27:30,023 --> 00:27:31,942
- Is this it?
- Your knee.
583
00:27:32,025 --> 00:27:32,860
This is it!
584
00:27:32,943 --> 00:27:34,403
- At last!
- Let's go!
585
00:27:34,486 --> 00:27:35,654
Everyone looks drunk!
586
00:27:36,947 --> 00:27:38,824
- Prajak said this is it.
- Looks good.
587
00:27:39,408 --> 00:27:40,408
Hey!
588
00:27:40,742 --> 00:27:42,782
Watch
where you're going, you fat fuck!
589
00:27:42,828 --> 00:27:43,888
What did you say? Huh?
590
00:27:43,912 --> 00:27:45,390
- Say it to my face!
- No, no, no.
591
00:27:45,414 --> 00:27:46,665
Too hot, dude.
592
00:27:46,748 --> 00:27:47,875
Save it for the girls.
593
00:27:47,958 --> 00:27:50,544
Yeah! Listen to your girl.
594
00:27:51,628 --> 00:27:52,462
The hell did you say?
595
00:27:52,546 --> 00:27:53,826
- Hey!
- No, no, no.
596
00:27:53,881 --> 00:27:55,984
- Take it easy!
- Sorry. He didn't mean it.
597
00:27:56,008 --> 00:27:57,968
- Want me to smack you?
- Ignore those douchebags.
598
00:27:58,010 --> 00:27:59,730
- Ignore them.
- That's right.
599
00:28:00,804 --> 00:28:02,644
- Come on.
- What happened?
600
00:28:03,682 --> 00:28:05,142
Wel "cum"!
601
00:28:05,225 --> 00:28:09,479
To the Sanctuary of Desire!
602
00:28:09,563 --> 00:28:12,024
Please. Cum…
603
00:28:12,107 --> 00:28:13,275
in.
604
00:28:13,358 --> 00:28:15,169
Come Let's go.
605
00:28:15,193 --> 00:28:16,945
- You good?
- Let's go.
606
00:28:18,071 --> 00:28:19,364
Let's go.
607
00:28:20,490 --> 00:28:21,490
Okay.
608
00:28:25,037 --> 00:28:26,288
Nice catch, Prajak.
609
00:28:26,788 --> 00:28:28,707
We're gonna make a killing!
610
00:28:29,333 --> 00:28:30,584
Thank you.
611
00:28:30,667 --> 00:28:31,960
Let's go inside.
612
00:28:37,049 --> 00:28:38,276
Come. Cum.
613
00:28:38,300 --> 00:28:40,302
Gentlemen, cum.
614
00:28:40,385 --> 00:28:42,346
But do not cum too fast!
615
00:28:42,846 --> 00:28:43,967
Take your time.
616
00:28:44,264 --> 00:28:45,349
Sit here.
617
00:28:46,475 --> 00:28:48,310
Make yourselves at home.
618
00:28:48,393 --> 00:28:49,770
You will enjoy here.
619
00:28:51,104 --> 00:28:52,582
Hakuna matata.
620
00:28:52,606 --> 00:28:55,067
Don't worry, be happy.
Sit down.
621
00:28:55,150 --> 00:28:57,710
- Thank you.
- Thank you!
622
00:28:58,111 --> 00:28:59,552
See? Very nice.
623
00:29:01,490 --> 00:29:03,116
What you want? Here.
624
00:29:03,200 --> 00:29:04,743
- Here?
- Yeah!
625
00:29:04,826 --> 00:29:05,827
Okay, okay.
626
00:29:05,911 --> 00:29:08,121
Any problem?
627
00:29:08,914 --> 00:29:11,375
How did you find that guy?
628
00:29:13,377 --> 00:29:16,171
You fancy him?
629
00:29:19,383 --> 00:29:21,969
I think they're Filipinos.
630
00:29:23,178 --> 00:29:25,389
You think?
631
00:29:26,306 --> 00:29:30,310
Anyway…
Are you ready, girls?
632
00:29:30,852 --> 00:29:33,105
Are you ready for the show?
633
00:29:50,372 --> 00:29:51,516
Ah! You like it?
634
00:29:51,540 --> 00:29:52,600
Yes! Yes!
635
00:29:56,211 --> 00:29:57,504
Wow!
636
00:29:58,255 --> 00:30:01,091
Here we go! Here we go!
637
00:30:06,555 --> 00:30:08,140
Okay! Let's go!
638
00:30:08,223 --> 00:30:09,599
Let's go!
639
00:30:27,242 --> 00:30:28,242
Mine? Mine?
640
00:30:29,536 --> 00:30:30,370
Wow!
641
00:30:30,454 --> 00:30:32,664
Yes!
642
00:30:34,333 --> 00:30:36,251
Later! Later! Later!
643
00:30:36,335 --> 00:30:37,878
- Yes!
- Here she is!
644
00:30:40,589 --> 00:30:43,508
Whoa!
645
00:30:45,218 --> 00:30:46,345
- Whoo!
- Oh!
646
00:30:46,428 --> 00:30:47,428
For you!
647
00:30:53,018 --> 00:30:55,354
Very long! Very long!
648
00:30:55,437 --> 00:30:56,855
What?
649
00:31:00,817 --> 00:31:02,235
Oh!
650
00:31:07,866 --> 00:31:09,743
She smelled it!
651
00:31:11,745 --> 00:31:13,705
Yuck! Yuck!
652
00:31:14,915 --> 00:31:15,915
Gross!
653
00:31:17,542 --> 00:31:19,127
You good?
654
00:31:21,046 --> 00:31:22,839
This is it! This is it! This is it!
655
00:31:23,340 --> 00:31:24,716
The hell is that?
656
00:31:24,800 --> 00:31:25,842
They're not done yet?
657
00:31:25,926 --> 00:31:27,135
Bananas.
658
00:31:27,219 --> 00:31:28,219
Whoa!
659
00:31:28,261 --> 00:31:29,530
Banana Lady!
Banana Lady!
660
00:31:29,554 --> 00:31:31,264
He said Banana Lady.
661
00:31:36,728 --> 00:31:38,289
Watch out for the banana!
662
00:31:38,313 --> 00:31:39,665
- Look for the banana!
- Look for the banana?
663
00:31:39,689 --> 00:31:40,930
Here we go!
664
00:31:41,274 --> 00:31:42,595
The hell!
665
00:31:46,863 --> 00:31:48,573
They stick that in there?
666
00:32:12,097 --> 00:32:13,408
Gross!
667
00:32:13,432 --> 00:32:14,641
Back off.
668
00:32:19,563 --> 00:32:22,399
Hello? Can I talk to Deborah?
669
00:32:25,735 --> 00:32:27,237
Hello, Deborah?
670
00:32:27,320 --> 00:32:29,531
Your lost bird is like a pigeon.
671
00:32:29,614 --> 00:32:31,324
He's come back.
672
00:32:31,408 --> 00:32:33,326
I just saw him here.
673
00:32:36,872 --> 00:32:38,665
I'm sure, Deborah!
674
00:32:38,748 --> 00:32:40,834
It's Big Bird in the flesh!
675
00:32:40,917 --> 00:32:43,753
- Gross!
- It's okay!
676
00:32:43,837 --> 00:32:45,189
- It's sticky.
- Oh! You two!
677
00:32:45,213 --> 00:32:47,048
- Here we go!
- Oh!
678
00:32:47,132 --> 00:32:48,133
Just relax. Just relax.
679
00:32:48,216 --> 00:32:50,051
Oh, no, no, no, no.
680
00:32:50,135 --> 00:32:52,846
Relax, guys! Relax!
681
00:32:52,929 --> 00:32:55,474
There! There. Okay.
682
00:32:55,557 --> 00:32:56,558
Don't move.
683
00:32:56,641 --> 00:32:57,743
The hell is this?
684
00:32:57,767 --> 00:33:00,520
- I can't see!
- It's not bad! It's not bad, okay?
685
00:33:00,604 --> 00:33:02,498
- What bullshit is this, Carps?
- Just relax, okay?
686
00:33:02,522 --> 00:33:05,484
- Okay.
- Stand up, stand up, slowly…
687
00:33:05,567 --> 00:33:07,652
- I'm scared!
- Here we go.
688
00:33:07,736 --> 00:33:09,863
Okay. Then follow me.
689
00:33:09,946 --> 00:33:11,823
Just hold me and follow me.
690
00:33:11,907 --> 00:33:13,742
Slowly. Okay.
691
00:33:14,993 --> 00:33:18,079
Okay. Okay.
692
00:33:22,000 --> 00:33:23,478
Raikantopeni!
693
00:33:23,502 --> 00:33:25,146
The following scenes
have been removed
694
00:33:25,170 --> 00:33:28,215
because they are too much
for Philippine movie.
695
00:33:28,298 --> 00:33:29,799
The scenes are very naughty
696
00:33:29,883 --> 00:33:32,594
and shameful with Kantotan.
697
00:33:32,677 --> 00:33:37,516
We are very sorry
for the inconvenience.
698
00:33:37,599 --> 00:33:39,851
For now,
please just imagine what is happening.
699
00:33:39,935 --> 00:33:41,770
Oh, you're different!
700
00:33:41,853 --> 00:33:42,687
Hey, don't you dare!
701
00:33:42,771 --> 00:33:44,689
Maybe I insert this…
702
00:33:44,773 --> 00:33:46,274
- Not there!
- …Here.
703
00:33:46,358 --> 00:33:48,610
Not there!
704
00:33:52,697 --> 00:33:55,659
Anyway,
it's hard to make new friends my age.
705
00:33:55,742 --> 00:33:58,703
Oh, so sad.
706
00:33:58,787 --> 00:34:00,723
Why are you laughing?
707
00:34:00,747 --> 00:34:02,707
So, so small.
708
00:34:02,791 --> 00:34:04,685
- Uh… Don't look!
- Like…
709
00:34:04,709 --> 00:34:06,229
- …candy!
- What are you doing?
710
00:34:06,253 --> 00:34:08,105
No!
711
00:34:08,129 --> 00:34:10,882
Okay,
I massage you with my boobs.
712
00:34:10,966 --> 00:34:13,009
No, no, no, no!
713
00:34:13,093 --> 00:34:14,278
Ouch!
714
00:34:14,302 --> 00:34:15,804
No!
715
00:34:21,768 --> 00:34:24,062
Okay? Imagined already? Good!
716
00:34:24,145 --> 00:34:26,856
Let's continue the movie.
Thank you!
717
00:34:33,697 --> 00:34:35,217
Is this what I've become?
718
00:34:35,282 --> 00:34:36,741
Who am I really?
719
00:34:44,874 --> 00:34:45,917
You!
720
00:34:46,626 --> 00:34:48,336
- I know you.
- Me?
721
00:34:48,837 --> 00:34:50,297
I know who you are!
722
00:34:51,506 --> 00:34:53,758
Kaoru,
let's take this man with us.
723
00:34:56,303 --> 00:34:58,054
Okay. Okay, okay, okay!
724
00:34:58,930 --> 00:34:59,931
Okay.
725
00:35:04,185 --> 00:35:06,354
I can't believe
I'm here with a legend!
726
00:35:06,980 --> 00:35:08,440
How have you been?
727
00:35:08,523 --> 00:35:10,108
I have all your works.
728
00:35:10,191 --> 00:35:11,318
I collect them.
729
00:35:13,028 --> 00:35:14,571
But I wonder why
730
00:35:14,654 --> 00:35:16,781
I don't see any new stuff from you.
731
00:35:16,865 --> 00:35:19,200
I'm sorry.
732
00:35:19,284 --> 00:35:21,077
I don't know what you mean.
733
00:35:21,161 --> 00:35:23,079
Why'd you disappear, Big Bird?
734
00:35:23,663 --> 00:35:24,724
Women want you,
735
00:35:24,748 --> 00:35:27,917
and the men, they all want to be like you!
736
00:35:28,001 --> 00:35:32,088
You give Asian men
like me a big reputation!
737
00:35:35,675 --> 00:35:37,153
Yes! Yes, yes.
738
00:35:37,177 --> 00:35:38,386
Big reputation.
739
00:35:38,887 --> 00:35:40,615
Yes, thank you.
Thank you so much. Thank you.
740
00:35:40,639 --> 00:35:42,074
Uh, I think I have to go.
741
00:35:42,098 --> 00:35:44,910
- My friends are looking for me.
- Wait, wait.
742
00:35:44,934 --> 00:35:45,975
Wait, senpai.
743
00:35:49,105 --> 00:35:52,525
- I need you to try this.
- No, no, no, no.
744
00:35:52,609 --> 00:35:54,194
Sorry I… I don't smoke.
745
00:35:54,694 --> 00:35:55,694
No.
746
00:36:05,538 --> 00:36:06,539
- Bro!
- Bro!
747
00:36:06,623 --> 00:36:08,309
- Help me…
- The hell happened to you?
748
00:36:08,333 --> 00:36:09,793
Something bad happened.
749
00:36:09,876 --> 00:36:10,936
I think I'm going to pass out.
750
00:36:10,960 --> 00:36:13,213
Wait, wait, wait.
What the hell happened?
751
00:36:13,797 --> 00:36:15,131
They molested me!
752
00:36:15,215 --> 00:36:16,841
I'm so dirty…
753
00:36:17,425 --> 00:36:18,927
I'm so dirty…
754
00:36:20,011 --> 00:36:21,638
What's with the manicure?
755
00:36:21,721 --> 00:36:24,891
Nah, I just let her get what she wanted
so I can get what I wanted.
756
00:36:24,974 --> 00:36:27,060
And it's just nail polish.
757
00:36:27,143 --> 00:36:29,729
Isn't Carpio done yet?
758
00:36:29,813 --> 00:36:31,189
- Dunno.
- Excuse me.
759
00:36:31,272 --> 00:36:33,692
Leaving without paying, huh?
760
00:36:33,775 --> 00:36:34,651
Oh no! Uh…
761
00:36:34,734 --> 00:36:37,445
- Our money is with Carpio.
- Yes.
762
00:36:37,529 --> 00:36:39,423
- Yeah.
- Your friend has already left.
763
00:36:39,447 --> 00:36:40,365
What?
764
00:36:40,448 --> 00:36:42,343
That can't be! He will never leave us.
765
00:36:42,367 --> 00:36:44,035
Oh…
766
00:36:44,119 --> 00:36:45,954
Done already? Good? Good?
767
00:36:46,037 --> 00:36:47,473
You're an idiot! Fucking stupid!
768
00:36:47,497 --> 00:36:50,583
How could you let
a customer out with no pay?
769
00:36:50,667 --> 00:36:52,502
Prajak! Have you seen Carpio?
770
00:36:53,253 --> 00:36:54,653
Big Bird!
771
00:37:13,398 --> 00:37:15,278
- I thought you're with him.
- Huh?
772
00:37:15,316 --> 00:37:16,234
Carpio's missing?
773
00:37:16,317 --> 00:37:18,078
No, no, no!
He's just somewhere.
774
00:37:18,153 --> 00:37:19,755
Pay now!
Eight thousand baht each.
775
00:37:19,779 --> 00:37:20,840
Okay, we go to Carpio
776
00:37:20,864 --> 00:37:22,633
- and then we get the money.
- No, no. Pay first.
777
00:37:22,657 --> 00:37:23,801
- You pay now.
- We will pay you.
778
00:37:23,825 --> 00:37:25,326
No!
779
00:37:25,410 --> 00:37:26,762
How will we pay you
if we don't have money?
780
00:37:26,786 --> 00:37:27,620
We will pay!
781
00:37:27,704 --> 00:37:28,580
Will pay you, promise!
782
00:37:28,663 --> 00:37:31,124
- No!
- No! We want our friend!
783
00:37:31,207 --> 00:37:33,460
There! There!
There's your friend!
784
00:37:37,046 --> 00:37:37,881
The hell happened to him?
785
00:37:37,964 --> 00:37:39,758
I think he's drunk. Come on.
786
00:37:39,841 --> 00:37:42,635
You get your money, we wait here.
787
00:37:47,348 --> 00:37:49,809
Yeah. That's us! Right?
788
00:37:49,893 --> 00:37:51,144
I have new friends.
789
00:37:51,227 --> 00:37:52,896
Yahoo!
790
00:37:52,979 --> 00:37:54,355
Oh!
791
00:37:54,439 --> 00:37:55,982
Oh! Oh!
792
00:37:56,065 --> 00:37:57,776
There! That's my…
793
00:37:57,859 --> 00:37:59,027
No, no, no!
794
00:37:59,110 --> 00:38:01,529
No, it's alright!
It's okay, that's my…
795
00:38:01,613 --> 00:38:03,531
my true friends.
796
00:38:03,615 --> 00:38:04,866
My old friends.
797
00:38:04,949 --> 00:38:07,577
- Yeah. It's okay!
- Ah!
798
00:38:07,660 --> 00:38:08,660
Welcome!
799
00:38:08,703 --> 00:38:10,497
Big Bird's friends!
800
00:38:10,580 --> 00:38:12,057
He is Kimura.
801
00:38:12,081 --> 00:38:14,584
Big exporter
of herbal medicines.
802
00:38:15,084 --> 00:38:17,670
One of our best patrons.
803
00:38:20,256 --> 00:38:22,008
- Kimura?
- Hm-mm.
804
00:38:22,091 --> 00:38:23,593
Keep your eyes on them.
805
00:38:24,761 --> 00:38:28,515
Best! Night! Ever!
806
00:38:39,609 --> 00:38:41,530
May I have
your attention, everyone?
807
00:38:41,945 --> 00:38:44,006
Thank you
for sharing this night with me.
808
00:38:44,030 --> 00:38:47,200
I have a very successful
business of herbal medicine.
809
00:38:47,283 --> 00:38:49,661
- Oh.
- Herbal medicine!
810
00:38:49,744 --> 00:38:52,014
- And other exotic products!
- Samples, please!
811
00:38:52,038 --> 00:38:54,040
This is why I'm very happy
812
00:38:54,123 --> 00:38:55,884
to have you, my friends,
to join my business.
813
00:38:55,959 --> 00:38:57,085
Oh!
814
00:38:57,168 --> 00:38:58,628
Business!
815
00:38:58,711 --> 00:39:01,422
- We'll be rich!
- And you, my friend!
816
00:39:01,506 --> 00:39:05,134
You'll be
a big part of my business.
817
00:39:08,471 --> 00:39:09,347
From your extract,
818
00:39:09,430 --> 00:39:11,474
we will serve more men of our age
819
00:39:11,975 --> 00:39:14,018
to be like you… Big!
820
00:39:14,102 --> 00:39:15,520
- What?
- Extract?
821
00:39:15,603 --> 00:39:17,084
- Huh?
- They're going to milk Carpio?
822
00:39:20,900 --> 00:39:22,485
Me? Big?
823
00:39:22,569 --> 00:39:23,486
Yes!
824
00:39:23,570 --> 00:39:24,570
Wow!
825
00:39:24,612 --> 00:39:27,824
I… will… take… your…
826
00:39:27,907 --> 00:39:29,200
penis!
827
00:39:29,284 --> 00:39:31,035
- No!
- Hey! What's this?!
828
00:39:34,789 --> 00:39:36,833
Dammit!
Miss, I'm not part of this!
829
00:39:36,916 --> 00:39:38,960
I don't know these dor…
830
00:39:53,266 --> 00:39:54,726
He's in there.
831
00:40:01,733 --> 00:40:04,068
Please! Please! Please!
832
00:40:06,029 --> 00:40:07,530
No! No! No! No! No!
833
00:40:07,614 --> 00:40:08,716
No! No! No!
834
00:40:08,740 --> 00:40:10,676
Please! Please! Please! No! No!
835
00:40:10,700 --> 00:40:12,785
Please! No! No! No! No! No!
836
00:40:21,085 --> 00:40:22,503
Kimura-san, stop that!
837
00:40:23,838 --> 00:40:25,078
Deborah wants him!
838
00:40:26,007 --> 00:40:29,177
Goddamn that Deborah!
Who does she think she is?
839
00:40:29,260 --> 00:40:31,071
May I remind you
that you owe Deborah debts.
840
00:40:31,095 --> 00:40:34,098
If it weren't for her, the police,
841
00:40:34,182 --> 00:40:38,269
will be all over you
for your weird aphrodisiac!
842
00:40:39,687 --> 00:40:40,980
Let them go!
843
00:40:47,111 --> 00:40:48,237
You asshole!
844
00:40:48,321 --> 00:40:49,506
All this time, you can speak Tagalog!
845
00:40:49,530 --> 00:40:51,211
My nose was bleeding
from all that English!
846
00:40:51,282 --> 00:40:52,158
He can speak Tagalog?
847
00:40:52,241 --> 00:40:54,661
Asshole spoke, and I was like the hell?!
848
00:40:54,744 --> 00:40:56,371
Aright, alright, I'm sorry.
849
00:40:56,454 --> 00:40:57,455
I'm sorry, sirs!
850
00:40:57,538 --> 00:40:59,958
How would I know it would get to this?
851
00:41:00,041 --> 00:41:02,585
Oh. The hell do you get
from pretending to be Thai?
852
00:41:02,669 --> 00:41:03,795
Huh?
853
00:41:03,878 --> 00:41:05,254
Pay this asshole, Carps.
854
00:41:05,338 --> 00:41:07,107
The sooner this douchebag's
out of here, the better!
855
00:41:07,131 --> 00:41:09,884
Wait. Let me just thank the dude.
856
00:41:09,968 --> 00:41:12,345
Hi, sir. Excuse me.
857
00:41:12,428 --> 00:41:14,889
Thank you so much for… helping us earlier.
858
00:41:15,682 --> 00:41:17,433
Uh, what's your name?
859
00:41:25,358 --> 00:41:26,358
Okay, bye.
860
00:41:32,073 --> 00:41:34,242
- You're coming with us.
- Okay! Okay!
861
00:41:35,952 --> 00:41:37,453
Oh my, Deborah!
862
00:41:44,836 --> 00:41:46,421
It really hurts. I'm dizzy.
863
00:42:18,703 --> 00:42:21,247
Dammit, that hurts!
864
00:42:22,498 --> 00:42:24,333
The hell are we?
865
00:42:24,417 --> 00:42:25,668
Hell.
866
00:42:26,711 --> 00:42:27,837
Prajak?
867
00:42:28,337 --> 00:42:29,337
Is that you?
868
00:42:29,797 --> 00:42:31,174
Who else?
869
00:42:32,050 --> 00:42:34,469
All those disguises
and I still get busted!
870
00:42:35,136 --> 00:42:37,055
Why'd I have to talk to you dorks?
871
00:42:37,138 --> 00:42:38,431
Hey! Prajak!
872
00:42:39,640 --> 00:42:40,975
Is that your real name?
873
00:42:41,476 --> 00:42:42,995
And how is this our fault?
874
00:42:43,019 --> 00:42:44,771
Why'd they bring us here?
875
00:42:45,271 --> 00:42:46,481
Where are we, Carps?
876
00:42:47,732 --> 00:42:49,108
- Come on.
- Huh?
877
00:42:49,192 --> 00:42:51,486
My back hurts, Carps.
878
00:42:52,487 --> 00:42:54,530
July! July!
879
00:42:54,614 --> 00:42:55,531
Wake up.
880
00:42:55,615 --> 00:42:57,342
- Is it time for breakfast?
- What breakfast?
881
00:42:57,366 --> 00:42:58,951
Dork, we're not in the hotel!
882
00:42:59,035 --> 00:43:00,745
What? It's real?!
883
00:43:01,412 --> 00:43:03,289
I thought I was just… Ow!
884
00:43:03,372 --> 00:43:06,417
My body hurts!
885
00:43:06,501 --> 00:43:08,377
What happened?
886
00:43:09,045 --> 00:43:10,505
Why is this lying asshole with us?
887
00:43:11,005 --> 00:43:12,840
We were all
taken together, moron!
888
00:43:12,924 --> 00:43:14,884
And stop picking on me!
889
00:43:14,967 --> 00:43:17,386
Let's just help each other
get out of here!
890
00:43:17,470 --> 00:43:19,722
You have no idea what Deborah can do.
891
00:43:19,806 --> 00:43:20,866
She controls even the cops!
892
00:43:20,890 --> 00:43:23,559
Why? Is she worse than that Kimura guy?
893
00:43:23,643 --> 00:43:26,354
Did you see his face
when they mentioned Deborah?
894
00:43:26,437 --> 00:43:28,040
And why do you think I keep
putting on disguises
895
00:43:28,064 --> 00:43:29,232
and hiding out?
896
00:43:29,732 --> 00:43:31,859
The hell are you saying?
897
00:43:31,943 --> 00:43:33,528
My God. Know what?
898
00:43:33,611 --> 00:43:37,115
Let's just all pray we get out of here.
899
00:43:37,198 --> 00:43:38,825
Specially you, Big Bird!
900
00:43:38,908 --> 00:43:40,993
I knew it! I had a bad feeling about you.
901
00:43:41,077 --> 00:43:43,162
I've seen that face before!
I've watched you!
902
00:43:43,788 --> 00:43:45,081
Wait!
903
00:43:45,164 --> 00:43:47,166
- Who the hell's that Big Bird?
- Yeah.
904
00:43:47,667 --> 00:43:49,061
You ask too many questions!
905
00:43:53,089 --> 00:43:54,257
Come here.
906
00:44:00,763 --> 00:44:01,763
IT FEELS GOOD! DON'T STOP
907
00:44:09,147 --> 00:44:11,607
There. See?
908
00:44:11,691 --> 00:44:13,025
You have the same face!
909
00:44:13,109 --> 00:44:15,278
Does look like you, man!
910
00:44:22,326 --> 00:44:23,595
Shit! That's big!
911
00:44:23,619 --> 00:44:24,900
That's why he's called Big Bird.
912
00:44:24,954 --> 00:44:26,394
Hard gattling!
913
00:44:32,670 --> 00:44:34,088
Hey!
914
00:44:34,172 --> 00:44:35,715
What are you pervs doing?
915
00:44:35,798 --> 00:44:37,049
- Uh, what…
- You!
916
00:44:37,133 --> 00:44:38,676
Deborah wants to see you!
917
00:44:39,927 --> 00:44:41,846
- Wait, wait, wait!
- No, no.
918
00:44:41,929 --> 00:44:43,723
- Please, please, please!
- Carpio!
919
00:44:43,806 --> 00:44:45,057
Why are you taking our friend?
920
00:44:49,645 --> 00:44:51,230
- No, no, no, sir!
- Go!
921
00:44:51,314 --> 00:44:52,481
I'm sorry.
922
00:44:52,565 --> 00:44:54,567
No, no, no, please! Sir.
923
00:44:57,194 --> 00:44:58,321
Ms. Deborah!
924
00:45:04,535 --> 00:45:05,576
Hi, handsome.
925
00:45:07,747 --> 00:45:09,832
Finally, you're back.
926
00:45:19,842 --> 00:45:21,278
Wait, why's Prajak the only one tied up?
927
00:45:21,302 --> 00:45:23,137
Probably 'cause he's a douche.
928
00:45:23,220 --> 00:45:25,556
Wow. Such a sweet guy.
929
00:45:25,640 --> 00:45:27,308
Ah. Hey, cutie.
930
00:45:27,934 --> 00:45:29,477
Cutie! Psst.
931
00:45:29,560 --> 00:45:32,521
Uh, where are we,
and why are we here?
932
00:45:32,605 --> 00:45:34,482
This is Deborah's house,
933
00:45:34,565 --> 00:45:35,775
where she does many business.
934
00:45:36,359 --> 00:45:38,986
Like beauty pills, skin creams, inhalers,
935
00:45:39,070 --> 00:45:40,363
also, porn.
936
00:45:40,446 --> 00:45:41,614
Porn?!
937
00:45:41,697 --> 00:45:42,697
Yeah.
938
00:45:42,740 --> 00:45:44,742
Do you have man-to-man porn?
939
00:45:45,785 --> 00:45:46,994
- No!
- Okay.
940
00:45:47,078 --> 00:45:48,704
I thought.
941
00:45:48,788 --> 00:45:50,039
But wait, who's Deborah?
942
00:45:50,122 --> 00:45:51,707
Ah!
943
00:45:54,251 --> 00:45:56,796
It's been a long time since I saw you.
944
00:46:02,468 --> 00:46:03,678
How are you?
945
00:46:03,761 --> 00:46:05,388
I miss you, Big.
946
00:46:06,180 --> 00:46:07,890
Why did you disappear?
947
00:46:07,974 --> 00:46:09,266
Where did you go?
948
00:46:09,767 --> 00:46:12,436
Have you forgotten your promise to me?
949
00:46:13,229 --> 00:46:14,230
Uh…
950
00:46:15,690 --> 00:46:16,941
Which one?
951
00:46:17,692 --> 00:46:19,276
Your last film.
952
00:46:19,360 --> 00:46:20,569
Your Big Bird Finale.
953
00:46:22,613 --> 00:46:24,240
Have you forgotten it?
954
00:46:28,786 --> 00:46:31,163
Deborah
is the biggest porn producer
955
00:46:31,247 --> 00:46:32,999
in Asia in the '90s,
956
00:46:33,082 --> 00:46:35,251
doing productions in Japan.
957
00:46:35,334 --> 00:46:39,296
She and Big Bird opened doors
for the underground porn industry
958
00:46:39,380 --> 00:46:43,342
to reach new heights
and even get to the international market.
959
00:46:43,426 --> 00:46:45,344
Breaking stereotypes
of Asian men!
960
00:46:45,428 --> 00:46:47,680
Who would've
thought this Thai expat,
961
00:46:47,763 --> 00:46:50,016
Big Bird, would be big in Japan
962
00:46:50,516 --> 00:46:52,518
and then all over Asia?
963
00:46:53,185 --> 00:46:56,230
And Deborah was there,
to make him fly!
964
00:46:56,313 --> 00:46:57,874
Oh, your English is very good.
965
00:46:57,898 --> 00:46:59,025
- Yeah, good.
- Yeah.
966
00:46:59,108 --> 00:47:01,152
Actually, I read this.
967
00:47:01,235 --> 00:47:02,995
- Oh.
- At least he's good at reading.
968
00:47:04,739 --> 00:47:05,865
Here.
969
00:47:06,574 --> 00:47:07,867
Enjoy.
970
00:47:10,077 --> 00:47:11,328
Imagine that.
971
00:47:11,412 --> 00:47:13,873
Carpio has a famous foreign look-alike.
972
00:47:13,956 --> 00:47:15,767
Wonder why he didn't make it
to the Philippines?
973
00:47:15,791 --> 00:47:18,919
In other countries, it's our
drama series that are famous.
974
00:47:19,003 --> 00:47:20,921
You know too much!
975
00:47:21,005 --> 00:47:22,298
For a lying douchebag.
976
00:47:22,381 --> 00:47:23,549
Why would we believe you?
977
00:47:23,632 --> 00:47:25,217
Remember, you still owe us.
978
00:47:25,301 --> 00:47:27,178
Sorry. I thought you were asking me.
979
00:47:27,678 --> 00:47:28,679
Baldy.
980
00:47:31,682 --> 00:47:33,684
Can't you remember
anything at all?
981
00:47:34,185 --> 00:47:35,186
Uh…
982
00:47:36,187 --> 00:47:37,187
No.
983
00:47:37,646 --> 00:47:39,065
I told you,
984
00:47:39,565 --> 00:47:41,192
those drugs you constantly snort,
985
00:47:41,776 --> 00:47:44,236
shooting up every drug you see,
986
00:47:44,320 --> 00:47:45,905
it's going to fuck up your brain.
987
00:47:46,697 --> 00:47:48,532
It will give you amnesia!
988
00:47:50,076 --> 00:47:51,076
Yes!
989
00:47:51,494 --> 00:47:53,079
Yes! Amnesia!
990
00:47:53,162 --> 00:47:55,442
- Yes.
- Yeah, that's why I forgot.
991
00:47:57,166 --> 00:47:59,418
Oh!
992
00:48:00,044 --> 00:48:02,546
You seem to have gotten good at hiding it?
993
00:48:03,547 --> 00:48:06,926
This is the legacy
you left behind, Big Bird.
994
00:48:08,010 --> 00:48:09,804
You even won this.
995
00:48:09,887 --> 00:48:12,848
This, this, this…
this trophy.
996
00:48:15,267 --> 00:48:17,645
How could you
just throw everything away?
997
00:48:18,354 --> 00:48:20,898
How could you disappear from me?
998
00:48:21,398 --> 00:48:23,692
Well, it doesn't matter.
You're back.
999
00:48:23,776 --> 00:48:26,153
Let us bring back
the glory days, Big Bird.
1000
00:48:26,237 --> 00:48:27,798
I think there's a mistake.
1001
00:48:27,822 --> 00:48:28,656
I am not…
1002
00:48:28,739 --> 00:48:31,242
We are making
your ultimate porn comeback.
1003
00:48:31,325 --> 00:48:32,566
Comeback gattling!
1004
00:48:32,827 --> 00:48:35,667
Tell me, Big Bird.
1005
00:48:35,704 --> 00:48:38,415
I never saw you
as someone who would have friends.
1006
00:48:38,499 --> 00:48:40,000
Who are these people?
1007
00:48:40,084 --> 00:48:42,211
Uh,
I just met them here, actually.
1008
00:48:42,294 --> 00:48:43,462
Douchebag.
1009
00:48:43,546 --> 00:48:44,547
Hmm…
1010
00:48:45,673 --> 00:48:48,300
Looks like he can do porn.
1011
00:48:48,968 --> 00:48:49,968
Me?
1012
00:48:50,344 --> 00:48:51,488
She said porn?
1013
00:48:51,512 --> 00:48:53,180
You're okay with fucking a girl?
1014
00:48:53,264 --> 00:48:54,431
Of course not!
1015
00:48:54,515 --> 00:48:58,352
You're actually
friends with this… guy?
1016
00:48:59,103 --> 00:49:00,104
Prajak Tithi?
1017
00:49:01,313 --> 00:49:03,649
- You know him?
- Know him?!
1018
00:49:06,777 --> 00:49:10,406
He used to work for me
as one of my distributors.
1019
00:49:10,906 --> 00:49:12,575
Then I found out
1020
00:49:13,075 --> 00:49:17,538
he pirated my video
in Cambodia and Indonesia.
1021
00:49:17,621 --> 00:49:18,807
Scammer!
1022
00:49:18,831 --> 00:49:22,251
Sorry!
1023
00:49:22,334 --> 00:49:25,421
Quiet!
If you have no business here anymore,
1024
00:49:25,504 --> 00:49:28,841
I can tell Jaturawit to get rid of them.
1025
00:49:29,842 --> 00:49:31,594
What? What did we do to you?
1026
00:49:31,677 --> 00:49:33,989
- Why are you going to kill us?
- Maybe "get rid" means make us leave,
1027
00:49:34,013 --> 00:49:36,557
- not kill.
- Really?
1028
00:49:36,640 --> 00:49:38,451
You wanna find out
what she means by "get rid"?
1029
00:49:38,475 --> 00:49:40,078
Of course. We don't know yet.
1030
00:49:40,102 --> 00:49:42,146
- What the hell?!
- Shall we kill them?
1031
00:49:42,229 --> 00:49:43,456
- I knew it.
- Deborah.
1032
00:49:43,480 --> 00:49:44,875
No, no, no! Please!
1033
00:49:44,899 --> 00:49:46,692
Why should I let them live?
1034
00:49:46,775 --> 00:49:49,486
- Um…
- Uh…
1035
00:49:49,570 --> 00:49:51,715
- I'm a director! From the Philippines.
- Yeah, yeah.
1036
00:49:51,739 --> 00:49:54,325
- Very good porn director.
- Yes.
1037
00:49:54,408 --> 00:49:57,411
I made many movies, like, um…
1038
00:49:57,912 --> 00:49:59,072
- Blow Me.
- Blow Me.
1039
00:49:59,121 --> 00:50:01,832
Blow Me 2. Blow Me 3.
1040
00:50:01,916 --> 00:50:04,335
Uh, I did In Grandma's Arms.
1041
00:50:04,418 --> 00:50:05,896
- In Grandma's Arms. My favorite.
- Yes.
1042
00:50:05,920 --> 00:50:07,840
Penis-hed By Dawn.
Have you heard of that?
1043
00:50:07,963 --> 00:50:09,566
- Many, many porn.
- Yes.
1044
00:50:09,590 --> 00:50:10,507
And him!
1045
00:50:10,591 --> 00:50:12,468
Very good makeup artist. Very good.
1046
00:50:12,551 --> 00:50:14,178
- The best.
- I don't do makeup.
1047
00:50:14,261 --> 00:50:15,947
- You know makeup.
- Very good makeup artist.
1048
00:50:15,971 --> 00:50:17,866
- Airbrush, airbrush.
- We'll make your movie.
1049
00:50:17,890 --> 00:50:19,201
- We'll make a movie.
- Yes, yes.
1050
00:50:19,225 --> 00:50:20,893
Even with him?
1051
00:50:20,976 --> 00:50:21,810
Um…
1052
00:50:21,894 --> 00:50:22,894
Translator!
1053
00:50:22,937 --> 00:50:24,657
- He's our translator.
- Yes! And cameraman!
1054
00:50:24,897 --> 00:50:26,857
- And cameraman! Yes! yes!
- Yes…
1055
00:50:26,941 --> 00:50:28,941
- Lower cost, 2-in-1.
- Yeah.
1056
00:50:28,984 --> 00:50:32,321
Okay,
very well, Mr. Director.
1057
00:50:32,404 --> 00:50:35,324
You do my video.
We shall shoot it here.
1058
00:50:35,407 --> 00:50:40,204
Save me my money
from having to do it overseas.
1059
00:50:40,287 --> 00:50:41,580
Oh, yes.
1060
00:50:41,664 --> 00:50:43,824
Very good. Yeah, we make. We make.
1061
00:50:44,500 --> 00:50:45,542
Big Bird,
1062
00:50:45,626 --> 00:50:48,879
I can't wait to see
your ultimate move again.
1063
00:50:57,513 --> 00:50:58,889
Quiet!
1064
00:50:58,973 --> 00:51:00,516
What are you laughing at?
1065
00:51:10,109 --> 00:51:12,152
What do we know about making porn?
1066
00:51:12,236 --> 00:51:13,529
It's just sex.
1067
00:51:13,612 --> 00:51:15,373
Let's just finish this,
then get out of here.
1068
00:51:15,447 --> 00:51:16,615
Promise?
1069
00:51:16,699 --> 00:51:18,617
What now, Mr. Carpio?
1070
00:51:18,701 --> 00:51:20,744
Are you sure you can do this?
1071
00:51:21,578 --> 00:51:23,205
I need to.
1072
00:51:23,289 --> 00:51:25,582
We can fake the angles, right? July?
1073
00:51:25,666 --> 00:51:27,835
Angles we can fake.
1074
00:51:27,918 --> 00:51:30,045
The problem is your tiny dick.
1075
00:51:30,546 --> 00:51:31,422
Thanks, dude.
1076
00:51:31,505 --> 00:51:33,340
That boosted my confidence.
1077
00:51:33,424 --> 00:51:34,967
Guys!
1078
00:51:35,050 --> 00:51:37,803
Let's just fight
after we shoot this video.
1079
00:51:37,886 --> 00:51:39,805
The sooner we're out of here, the better.
1080
00:51:39,888 --> 00:51:42,391
Now,
we'll start with the sex scene.
1081
00:51:43,392 --> 00:51:44,392
Yes.
1082
00:51:45,811 --> 00:51:46,979
Go!
1083
00:51:47,062 --> 00:51:48,480
Let's get this over with.
1084
00:51:49,648 --> 00:51:51,692
Come, come, come.
1085
00:51:52,609 --> 00:51:53,861
Hi.
1086
00:51:55,321 --> 00:51:56,739
Uh, Ms. Deborah,
1087
00:51:56,822 --> 00:51:59,033
maybe we start with the story first,
1088
00:51:59,116 --> 00:52:02,286
the acting, as to not tire out our stars.
1089
00:52:03,412 --> 00:52:05,122
Okay, fine.
1090
00:52:05,205 --> 00:52:08,125
I remember,
Big Bird needs to warm up.
1091
00:52:08,208 --> 00:52:10,085
Isn't that right?
1092
00:52:11,253 --> 00:52:12,296
Uh-huh.
1093
00:52:12,963 --> 00:52:15,174
Uh… Ready?
1094
00:52:15,674 --> 00:52:16,717
Action.
1095
00:52:18,677 --> 00:52:20,237
Wait! Wait! Wait! She stood up!
1096
00:52:20,846 --> 00:52:22,324
- To the right!
- Oh yes!
1097
00:52:22,348 --> 00:52:23,867
- Go, Big Bird!
- I'm blocking her.
1098
00:52:23,891 --> 00:52:26,131
- Left! Left!
- Oh, you're such a natural!
1099
00:52:26,185 --> 00:52:27,871
- Left! Left!
- Hey! Let me see, too!
1100
00:52:27,895 --> 00:52:28,997
- So good!
- Go right?
1101
00:52:29,021 --> 00:52:30,415
- Move! Move! Move! Right!
- Okay.
1102
00:52:30,439 --> 00:52:32,039
- Move! Right!
- Very hot.
1103
00:52:32,358 --> 00:52:34,252
We'll never see
our families again after this.
1104
00:52:34,276 --> 00:52:35,444
Oh.
1105
00:52:35,527 --> 00:52:38,608
- Let's just call them and say goodbye?
- Just record the whole thing!
1106
00:52:38,947 --> 00:52:41,033
Down! Down! Down!
1107
00:52:41,116 --> 00:52:42,493
Oh yes!
1108
00:52:42,576 --> 00:52:44,721
Can you please move your ass!
1109
00:52:44,745 --> 00:52:48,040
- Oh! So good! So hot!
- Down! Down!
1110
00:52:48,123 --> 00:52:49,666
Enough! Do the sex already!
1111
00:52:49,750 --> 00:52:50,750
Hmm?
1112
00:52:51,210 --> 00:52:52,961
Hard gattling now!
1113
00:52:55,214 --> 00:52:56,673
Uh, Carps,
1114
00:52:56,757 --> 00:52:58,401
just stick it in
and let's fake the angles.
1115
00:52:58,425 --> 00:52:59,426
Yes, please.
1116
00:53:22,533 --> 00:53:24,118
No. I'm sorry. I'm sorry.
1117
00:53:24,201 --> 00:53:25,452
- Cut!
- I can't do this!
1118
00:53:25,536 --> 00:53:27,616
What happened?
1119
00:53:27,913 --> 00:53:29,748
We're dead.
1120
00:53:29,832 --> 00:53:31,125
He is not Big Bird!
1121
00:53:32,167 --> 00:53:33,167
Small bird!
1122
00:53:38,090 --> 00:53:39,508
Hey! Hey!
1123
00:53:39,591 --> 00:53:41,009
Okay! Okay!
1124
00:53:41,093 --> 00:53:42,136
Let me see.
1125
00:53:44,680 --> 00:53:46,348
Oh my God!
1126
00:53:46,974 --> 00:53:49,685
You are not Big Bird!
1127
00:53:49,768 --> 00:53:51,728
Get them now!
1128
00:53:51,812 --> 00:53:54,189
- Hey!
- Ow!
1129
00:53:54,273 --> 00:53:56,000
- Wait!
- What are we going to do?
1130
00:53:57,067 --> 00:53:58,235
Here!
1131
00:53:58,318 --> 00:54:00,028
Carpio!
1132
00:54:08,954 --> 00:54:10,497
Hurry! Run!
1133
00:54:10,581 --> 00:54:11,741
Carpio! Your clothes!
1134
00:54:12,499 --> 00:54:14,227
- Where the hell are we?
- Just hurry!
1135
00:54:15,544 --> 00:54:17,254
Hurry!
1136
00:54:22,843 --> 00:54:25,846
What's going on here?
Get them!
1137
00:54:25,929 --> 00:54:27,097
Now!
1138
00:54:31,518 --> 00:54:32,978
Hurry! Ow!
1139
00:54:34,271 --> 00:54:35,271
Macky!
1140
00:54:36,356 --> 00:54:37,459
- Wait! Wait!
- What now?
1141
00:54:37,483 --> 00:54:38,567
Let's hide!
1142
00:54:38,650 --> 00:54:40,652
- Where?
- Under!
1143
00:54:40,736 --> 00:54:42,988
- Not there! Here!
- There! There!
1144
00:54:49,119 --> 00:54:50,120
Big Bird!
1145
00:55:01,548 --> 00:55:03,550
- Fuck you!
- Hey! Asshole!
1146
00:55:03,634 --> 00:55:04,777
Fuck!
1147
00:55:13,227 --> 00:55:14,645
You cannot escape!
1148
00:55:46,718 --> 00:55:48,479
- Where the hell have you been?
- Over there!
1149
00:55:55,435 --> 00:55:56,853
Hurry!
1150
00:56:00,023 --> 00:56:01,023
Big Bird!
1151
00:56:01,066 --> 00:56:02,335
Big Bird!
1152
00:56:13,745 --> 00:56:14,745
Big Bird!
1153
00:56:16,790 --> 00:56:18,083
Big Bird!
1154
00:56:21,086 --> 00:56:22,086
Big Bird!
1155
00:57:35,243 --> 00:57:37,621
Go ahead! I've got this!
1156
00:57:38,121 --> 00:57:39,456
Prajak!
1157
00:57:39,539 --> 00:57:41,750
Go! I can handle this!
1158
00:57:41,833 --> 00:57:43,377
Go!
1159
00:57:43,460 --> 00:57:46,254
Let's go! Let's go!
1160
00:57:47,381 --> 00:57:48,840
Hurry!
1161
00:57:48,924 --> 00:57:50,092
Hurry!
1162
00:57:56,890 --> 00:57:58,934
- I'm tired!
- July! Hurry!
1163
00:57:59,685 --> 00:58:01,895
- Hurry!
- Don't leave me!
1164
00:58:01,979 --> 00:58:03,480
Hurry!
1165
00:58:05,983 --> 00:58:07,442
Goddammit!
1166
00:58:14,908 --> 00:58:16,201
Assholes!
1167
00:58:17,369 --> 00:58:18,620
Hurry!
1168
00:58:19,788 --> 00:58:20,788
Don't leave me!
1169
00:58:25,335 --> 00:58:26,211
Come here! Come here!
1170
00:58:26,294 --> 00:58:28,880
Oh my God.
1171
00:58:34,428 --> 00:58:37,139
Down! Down! Down!
1172
00:58:38,765 --> 00:58:40,600
They went that way.
1173
00:58:40,684 --> 00:58:44,563
They went that way.
1174
00:58:45,939 --> 00:58:46,815
What do we do now?
1175
00:58:46,898 --> 00:58:49,651
- What do we do now?
- Be quiet.
1176
00:58:52,821 --> 00:58:54,740
You're safe now.
1177
00:58:54,823 --> 00:58:55,883
They are gone.
1178
00:58:55,907 --> 00:58:56,992
Thank you.
1179
00:58:57,075 --> 00:58:58,994
Uh, thank you for saving us.
1180
00:58:59,077 --> 00:59:00,746
Okay. Come with us.
1181
00:59:00,829 --> 00:59:02,265
Let's go somewhere safer.
1182
00:59:02,289 --> 00:59:03,766
Why the hell
should we trust these guys?
1183
00:59:03,790 --> 00:59:05,375
We don't have a choice.
1184
00:59:05,876 --> 00:59:07,502
This is the end of us.
1185
00:59:07,586 --> 00:59:09,504
- Macky, don't panic!
- I'm scared!
1186
00:59:09,588 --> 00:59:11,028
We are not going to die here, Macky!
1187
00:59:11,381 --> 00:59:12,567
- Let's go?
- Thank you.
1188
00:59:12,591 --> 00:59:14,402
- He really looks dangerous.
- Come.
1189
00:59:31,902 --> 00:59:33,445
Water.
1190
00:59:34,071 --> 00:59:35,631
- Thank you.
- Water.
1191
00:59:38,909 --> 00:59:40,702
You are Big Bird, yes?
1192
00:59:43,246 --> 00:59:44,599
You are our inspiration.
1193
00:59:44,623 --> 00:59:46,958
But him, he lost an eye for you.
1194
00:59:51,213 --> 00:59:54,216
But it's okay.
1195
00:59:54,925 --> 00:59:56,944
We became fishermen
because of Big Bird!
1196
00:59:56,968 --> 00:59:58,595
Right?
1197
01:00:00,722 --> 01:00:02,182
Big Bird!
1198
01:00:02,265 --> 01:00:03,265
Big Bird in…
1199
01:00:03,975 --> 01:00:05,769
How To Catch A Fish With His Mouth.
1200
01:00:08,814 --> 01:00:10,607
Wow! Awesome.
1201
01:00:10,690 --> 01:00:12,317
Look!
1202
01:00:12,400 --> 01:00:13,819
Okay, okay.
1203
01:00:15,028 --> 01:00:16,071
Here.
1204
01:00:17,614 --> 01:00:19,157
Look!
1205
01:00:26,957 --> 01:00:27,958
What the hell?
1206
01:00:31,461 --> 01:00:33,755
This Big Bird worship
is getting out of hand.
1207
01:00:35,298 --> 01:00:37,884
- Master! You are my idol.
- You are the best!
1208
01:00:41,513 --> 01:00:42,593
Just pretend, Carps.
1209
01:00:44,349 --> 01:00:46,268
What are you doing?
1210
01:00:46,351 --> 01:00:48,270
What the hell
are you doing, Carps?!
1211
01:00:48,353 --> 01:00:49,396
Pull them back up!
1212
01:00:49,479 --> 01:00:50,564
Carps!
1213
01:00:50,647 --> 01:00:52,149
I am not Big Bird!
1214
01:00:53,316 --> 01:00:56,319
You see? Huh? Hmm?
1215
01:00:56,403 --> 01:00:58,113
Hmm?
1216
01:00:58,196 --> 01:00:59,677
What are they doing?
1217
01:01:13,378 --> 01:01:17,132
Dammit! Carps!
1218
01:01:17,215 --> 01:01:18,925
- Carpio!
- Dammit, Carps!
1219
01:01:23,054 --> 01:01:25,375
Carps! The hell are you pulling
your penis out for?
1220
01:01:27,934 --> 01:01:29,144
Shit, Carps.
1221
01:01:29,644 --> 01:01:31,831
Can't you pretend, just a little,
until we get back home?
1222
01:01:31,855 --> 01:01:33,481
We owe them the truth, man!
1223
01:01:33,565 --> 01:01:34,733
Truth shit!
1224
01:01:35,233 --> 01:01:36,902
Hey! Pull yourself together!
1225
01:01:37,569 --> 01:01:38,445
Pull yourself together?
1226
01:01:38,528 --> 01:01:40,280
The hell do you want me to do?
1227
01:01:40,363 --> 01:01:42,032
I'm not Big Bird!
1228
01:01:43,241 --> 01:01:45,118
You think I'm enjoying this? Huh?
1229
01:01:45,994 --> 01:01:48,246
You're the one
who suggested we make a porn!
1230
01:01:48,330 --> 01:01:50,123
Carps, if it wasn't for that,
1231
01:01:50,207 --> 01:01:52,626
- we'd probably be dead!
- Even then!
1232
01:01:52,709 --> 01:01:54,002
I just want to go home.
1233
01:01:55,337 --> 01:01:57,589
- Get back with Cathy!
- Dammit!
1234
01:01:57,672 --> 01:01:59,925
Here we go again. Cathy again!
1235
01:02:00,008 --> 01:02:01,551
Cathy ain't here!
1236
01:02:01,635 --> 01:02:02,778
Who are you trying to impress?
1237
01:02:02,802 --> 01:02:04,030
Will you shut the fuck up?!
1238
01:02:04,054 --> 01:02:05,889
You should thank me for taking you here!
1239
01:02:05,972 --> 01:02:07,265
Here we go again!
1240
01:02:07,349 --> 01:02:09,392
Don't worry, man, I'll pay you back!
1241
01:02:09,476 --> 01:02:11,811
After that, I'll give you back to Cathy!
1242
01:02:11,895 --> 01:02:14,314
Besides, you only hang out with us
when she's not around!
1243
01:02:14,397 --> 01:02:15,598
July, Carpio, what's going on?
1244
01:02:15,982 --> 01:02:16,816
- No, Macky.
- Stop it!
1245
01:02:16,900 --> 01:02:18,485
No, Macky. Oh.
1246
01:02:18,568 --> 01:02:20,779
The hell do you know about our lives?
1247
01:02:20,862 --> 01:02:22,364
You know what we're going through?
1248
01:02:22,447 --> 01:02:23,925
- You know what I'm going through?
- Hey.
1249
01:02:23,949 --> 01:02:25,533
- What Macky's going through?
- Stop it.
1250
01:02:28,036 --> 01:02:31,414
- Carps, I'm gay.
- What?
1251
01:02:33,208 --> 01:02:34,918
I thought you were just metrosexual?
1252
01:02:35,001 --> 01:02:36,544
Oh. See? See?
1253
01:02:37,045 --> 01:02:39,923
See? You only think about yourself!
1254
01:02:40,006 --> 01:02:42,592
You know what, man?
We have no issue with your tiny penis.
1255
01:02:43,343 --> 01:02:46,721
Our issue is you can't fight
for us with Cathy!
1256
01:02:46,805 --> 01:02:49,432
Actually,
you can't even fight for yourself!
1257
01:02:49,516 --> 01:02:53,478
Let's say you have a big penis. Huh?
1258
01:02:53,561 --> 01:02:55,647
But you'll never have balls!
1259
01:02:56,606 --> 01:02:58,084
- You want balls?
- What are you doing?
1260
01:02:58,108 --> 01:03:00,360
- Don't do it!
- No dammit!
1261
01:03:00,443 --> 01:03:02,904
You want balls? Here! Here!
1262
01:03:02,988 --> 01:03:04,781
You'll never have these, Carpio!
1263
01:03:04,864 --> 01:03:07,158
Look at it! Look!
1264
01:03:07,242 --> 01:03:08,469
Huh? You don't have these…
1265
01:03:08,493 --> 01:03:09,828
Guys!
1266
01:03:09,911 --> 01:03:11,180
- Stop! Stop it!
- You don't have the balls!
1267
01:03:11,204 --> 01:03:12,914
Guys! Carpio!
1268
01:03:13,665 --> 01:03:15,101
That's enough!
1269
01:03:15,125 --> 01:03:17,294
That's enough!
1270
01:03:17,377 --> 01:03:19,170
Damn you, Carps! Damn you!
1271
01:03:20,630 --> 01:03:22,173
That's enough!
1272
01:03:22,257 --> 01:03:23,985
- You don't have the balls, Carps!
- Damn you!
1273
01:03:24,009 --> 01:03:26,279
- You don't have the balls, Carps!
- Stop it!
1274
01:03:26,303 --> 01:03:27,303
That's enough!
1275
01:03:28,805 --> 01:03:30,974
Damn you, two! Enough!
1276
01:03:31,057 --> 01:03:32,309
That's enough!
1277
01:03:32,809 --> 01:03:35,020
Enough!
1278
01:03:37,272 --> 01:03:40,108
You're supposed to be friends!
1279
01:03:41,276 --> 01:03:42,610
Move!
1280
01:03:48,116 --> 01:03:50,493
Eat?
1281
01:03:58,168 --> 01:04:00,628
No! We're not hungry.
1282
01:04:02,297 --> 01:04:03,340
Him!
1283
01:04:03,840 --> 01:04:06,426
He's hungry for attention. Come on, Macky.
1284
01:04:07,093 --> 01:04:08,279
Let's go back to Bangkok!
1285
01:04:08,303 --> 01:04:10,183
- Hm?
- Excuse me. Excuse me.
1286
01:04:10,347 --> 01:04:12,891
Fine! Leave!
1287
01:04:14,309 --> 01:04:15,309
I don't give a shit!
1288
01:04:48,885 --> 01:04:50,762
Finally!
1289
01:04:51,346 --> 01:04:53,014
We made it!
1290
01:04:53,098 --> 01:04:56,559
All that shit that happened to us,
1291
01:04:56,643 --> 01:04:58,103
but we're here!
1292
01:04:58,186 --> 01:05:00,230
You think it's okay to leave Carpio there?
1293
01:05:00,730 --> 01:05:02,148
He's a big boy. It's fine.
1294
01:05:02,649 --> 01:05:05,443
What's important is we get our passports,
take a bath, then,
1295
01:05:06,111 --> 01:05:07,737
- figure out how to get home.
- Prajak!
1296
01:05:09,531 --> 01:05:11,449
- Guys.
- How are you, Prajak?
1297
01:05:11,533 --> 01:05:13,618
- You good?
- I'm fine.
1298
01:05:14,119 --> 01:05:15,787
- Where's Carpio?
- Gone.
1299
01:05:15,870 --> 01:05:17,705
We're leaving him, and we're going home.
1300
01:05:17,789 --> 01:05:19,374
Good to see you're good.
1301
01:05:20,166 --> 01:05:21,459
Yeah.
1302
01:05:21,543 --> 01:05:23,420
- So, Carpio's not here?
- Nope.
1303
01:05:24,504 --> 01:05:26,464
Never mind. We'll give you a ride.
1304
01:05:27,048 --> 01:05:28,049
We?
1305
01:05:28,133 --> 01:05:29,801
Wait, how'd you know what hotel we're in?
1306
01:05:29,884 --> 01:05:32,637
I'm a tour guide! And I stole this.
1307
01:05:32,720 --> 01:05:35,390
Damn you, Prajak!
1308
01:05:35,473 --> 01:05:36,951
- You traitor!
- What the hell?
1309
01:05:36,975 --> 01:05:38,393
- Take it easy!
- Prajak!
1310
01:05:38,476 --> 01:05:40,204
- Damn you, Prajak!
- Just take it easy.
1311
01:05:40,228 --> 01:05:42,188
- Hey, Prajak!
- You're a traitor, Prajak!
1312
01:05:42,272 --> 01:05:43,106
- Damn you!
- Damn you!
1313
01:05:43,189 --> 01:05:45,270
I'm tired of being kidnapped!
I wanna go home!
1314
01:05:45,942 --> 01:05:47,086
You're a douche, Prajak!
1315
01:05:47,110 --> 01:05:48,695
Nothing personal. Just a job.
1316
01:06:20,310 --> 01:06:21,311
Macky?
1317
01:06:22,562 --> 01:06:23,562
July?
1318
01:06:41,915 --> 01:06:43,041
- What?
- Yo!
1319
01:06:43,124 --> 01:06:45,835
Carps
can't understand Thai! Dumbass!
1320
01:06:49,380 --> 01:06:50,298
You!
1321
01:06:50,381 --> 01:06:51,702
Talk to your friend!
1322
01:06:51,966 --> 01:06:53,218
No!
1323
01:06:53,301 --> 01:06:55,678
He's not my friend anymore.
1324
01:06:55,762 --> 01:06:57,096
Excuse me.
1325
01:06:57,180 --> 01:06:58,541
You! Do it!
1326
01:06:59,349 --> 01:07:02,227
Carps, wherever you are, damn you!
1327
01:07:02,310 --> 01:07:04,687
Go home! Leave us behind!
That's what you're good at!
1328
01:07:05,480 --> 01:07:06,773
Selfish!
1329
01:07:09,943 --> 01:07:12,320
Address on the tape.
You go there!
1330
01:07:32,006 --> 01:07:34,133
You!
You! No! Stay away from me!
1331
01:07:34,217 --> 01:07:35,319
Stay away from me!
1332
01:07:35,343 --> 01:07:37,470
- Carpio!
- No! No! Please, please!
1333
01:07:37,554 --> 01:07:38,864
Stop! Calm down!
1334
01:07:38,888 --> 01:07:40,765
I'm not here to hurt you.
1335
01:07:40,848 --> 01:07:42,569
Then, what do you want from me?
1336
01:07:43,101 --> 01:07:44,861
Deborah took my friends already.
1337
01:07:45,436 --> 01:07:47,116
I don't even know what to do!
1338
01:07:47,355 --> 01:07:49,607
I have something
that Deborah wants.
1339
01:07:50,358 --> 01:07:51,943
Big Bird.
1340
01:07:52,694 --> 01:07:53,903
I knew
1341
01:07:53,987 --> 01:07:56,948
you weren't Big Bird
the first time I saw you.
1342
01:07:57,031 --> 01:07:59,033
I know
where the real Big Bird is.
1343
01:07:59,951 --> 01:08:01,178
What?!
1344
01:08:01,202 --> 01:08:04,372
But I am not
helping out of charity.
1345
01:08:06,207 --> 01:08:07,568
What's in it for you?
1346
01:08:08,167 --> 01:08:09,168
Hmm…
1347
01:08:10,295 --> 01:08:12,088
Big Bird is bad for business.
1348
01:08:12,171 --> 01:08:13,798
I gave him a place to hide.
1349
01:08:13,881 --> 01:08:15,758
But he attracts trouble.
1350
01:08:15,842 --> 01:08:17,969
I need you
to take him off my hands.
1351
01:08:19,679 --> 01:08:20,805
Me?
1352
01:08:22,765 --> 01:08:24,017
Why me?
1353
01:09:00,762 --> 01:09:01,888
Hey!
1354
01:09:03,723 --> 01:09:05,034
You have set an unrealistic standard
1355
01:09:05,058 --> 01:09:06,910
in which beauty is defined
solely by physical attributes,
1356
01:09:06,934 --> 01:09:07,852
fostering toxic behavior
towards individuals
1357
01:09:07,935 --> 01:09:11,272
who do not possess the same features.
1358
01:09:11,356 --> 01:09:12,273
This society has regressed
1359
01:09:12,357 --> 01:09:13,709
due to the insecurities
you have instigated.
1360
01:09:13,733 --> 01:09:15,085
You perpetuate misogyny,
triggering bullying,
1361
01:09:15,109 --> 01:09:16,253
and shaming of people
for their imperfections,
1362
01:09:16,277 --> 01:09:17,379
thus rendering them incapable
1363
01:09:17,403 --> 01:09:19,364
of appreciating their own self-worth.
1364
01:09:19,447 --> 01:09:20,531
Ugly!
1365
01:09:24,035 --> 01:09:25,078
Yes.
1366
01:09:25,578 --> 01:09:27,163
Me. Big Bird.
1367
01:09:27,664 --> 01:09:28,665
Okay?
1368
01:09:37,423 --> 01:09:39,092
Thank you!
1369
01:10:17,547 --> 01:10:19,173
Where the hell is Big Bird?
1370
01:10:43,030 --> 01:10:44,115
Big Bird!
1371
01:10:45,908 --> 01:10:47,034
No, no, no!
1372
01:10:47,869 --> 01:10:49,078
You stay here.
1373
01:10:49,579 --> 01:10:51,581
You got me
in so much trouble already.
1374
01:10:52,081 --> 01:10:53,458
You owe me a drink.
1375
01:10:56,419 --> 01:10:57,462
Fine.
1376
01:10:57,962 --> 01:10:59,005
Come.
1377
01:11:03,426 --> 01:11:04,594
So,
1378
01:11:05,762 --> 01:11:07,346
the rumors are true.
1379
01:11:08,848 --> 01:11:10,850
Someone does look like me.
1380
01:11:12,268 --> 01:11:13,436
But younger.
1381
01:11:14,145 --> 01:11:15,271
Weird.
1382
01:11:15,772 --> 01:11:16,772
Yeah.
1383
01:11:17,148 --> 01:11:18,316
So weird.
1384
01:11:20,693 --> 01:11:22,129
What happened to you, man?
1385
01:11:22,153 --> 01:11:24,530
What is this? An interview?
1386
01:11:24,614 --> 01:11:26,908
Uh… I got time.
1387
01:11:27,825 --> 01:11:28,825
Well,
1388
01:11:29,243 --> 01:11:32,497
if you managed
to escape Deborah and her men,
1389
01:11:34,248 --> 01:11:35,625
I owe you a story.
1390
01:11:35,708 --> 01:11:37,043
So, what do you...
1391
01:11:37,126 --> 01:11:38,669
When I was a young boy…
1392
01:11:39,670 --> 01:11:41,380
…my father told me,
1393
01:11:42,006 --> 01:11:45,092
"Son, you're hung like a horse.
1394
01:11:46,677 --> 01:11:48,054
Use your gift,
1395
01:11:48,554 --> 01:11:51,557
so you can get out
of this miserable life."
1396
01:11:53,309 --> 01:11:54,950
"You mean
1397
01:11:54,977 --> 01:11:56,854
my big bird, Daddy?"
1398
01:11:57,647 --> 01:11:59,007
"Yes!
1399
01:11:59,649 --> 01:12:01,818
Spread your wings and fly!
1400
01:12:02,777 --> 01:12:05,530
Fly
like the big bird you are!"
1401
01:12:05,613 --> 01:12:07,824
So, I started to fly.
1402
01:12:09,617 --> 01:12:11,327
But it was so hard.
1403
01:12:12,703 --> 01:12:13,830
Wherever I go…
1404
01:12:13,913 --> 01:12:15,724
Careful, man.
1405
01:12:15,748 --> 01:12:17,834
…and whatever I do…
1406
01:12:17,917 --> 01:12:18,936
Excuse me.
1407
01:12:18,960 --> 01:12:22,088
…this big, big dick of mine
1408
01:12:22,839 --> 01:12:25,007
- always, gets in the way.
- Hey!
1409
01:12:26,384 --> 01:12:29,428
I always felt small,
1410
01:12:30,012 --> 01:12:33,808
even this with big, big dick.
1411
01:12:34,976 --> 01:12:36,227
Why?
1412
01:12:36,727 --> 01:12:38,604
Why can't I just be normal bird?
1413
01:12:40,940 --> 01:12:42,441
Until I met…
1414
01:12:42,525 --> 01:12:43,693
her.
1415
01:12:44,652 --> 01:12:46,946
She changed my life.
1416
01:12:47,446 --> 01:12:49,782
My friend referred me to a job.
1417
01:12:49,866 --> 01:12:51,885
I was working as a janitor
1418
01:12:51,909 --> 01:12:54,912
for a rich woman in Pattaya.
1419
01:12:54,996 --> 01:12:56,289
Little did I know
1420
01:12:56,372 --> 01:12:59,750
that simple day
would turn out to be so different.
1421
01:12:59,834 --> 01:13:02,962
No! No! No! No!
1422
01:13:03,045 --> 01:13:04,839
This is giving me a headache!
1423
01:13:04,922 --> 01:13:06,275
What is it you're looking for,
1424
01:13:06,299 --> 01:13:07,383
Deborah-dono?
1425
01:13:07,466 --> 01:13:11,554
I am looking for that
spectacle of a man, with just one look,
1426
01:13:11,637 --> 01:13:14,181
he pierces your soul with orgasm!
1427
01:13:26,527 --> 01:13:28,070
Hello, cock!
1428
01:13:30,573 --> 01:13:32,825
Looks like God has arrived.
1429
01:13:33,534 --> 01:13:35,202
Join me.
1430
01:13:35,286 --> 01:13:38,331
Let us revolutionize the world!
1431
01:13:38,831 --> 01:13:41,792
And that's
how Deborah transformed me.
1432
01:13:41,876 --> 01:13:44,962
From that simple
little Thai boy expat
1433
01:13:45,463 --> 01:13:48,215
into her big porn star.
1434
01:13:51,093 --> 01:13:54,555
She named me "Big Bird".
1435
01:13:57,975 --> 01:14:00,019
Porn is illegal in Thailand,
1436
01:14:01,145 --> 01:14:03,272
so, we made the video in Japan,
1437
01:14:03,356 --> 01:14:05,900
where our videos first got popular,
1438
01:14:05,983 --> 01:14:07,568
and then in Thailand,
1439
01:14:07,652 --> 01:14:10,696
and then, all over Asia.
1440
01:14:11,405 --> 01:14:12,846
The sex wasn't too bad.
1441
01:14:13,240 --> 01:14:15,493
And so was the money,
the alcohol,
1442
01:14:15,576 --> 01:14:17,244
and the drugs.
1443
01:14:17,328 --> 01:14:20,581
I never thought
in my wildest dreams
1444
01:14:20,665 --> 01:14:25,294
that my dick would make me so big.
1445
01:14:29,048 --> 01:14:30,591
But one day…
1446
01:14:30,675 --> 01:14:32,927
I just felt empty.
1447
01:14:34,053 --> 01:14:36,973
And I just walked away.
1448
01:14:41,102 --> 01:14:42,937
Being blessed this way
1449
01:14:43,980 --> 01:14:46,023
is more of a curse.
1450
01:14:47,525 --> 01:14:50,695
I may be more popular
than the girls I partnered with,
1451
01:14:51,195 --> 01:14:54,699
but the one thing I hate the most
1452
01:14:55,700 --> 01:14:58,869
is the feeling that someone owns me.
1453
01:14:59,370 --> 01:15:00,621
I own me!
1454
01:15:01,247 --> 01:15:05,376
And only I get to decide
what I do with this…
1455
01:15:05,459 --> 01:15:07,294
cursed dick!
1456
01:15:08,129 --> 01:15:10,297
So, you left everything behind?
1457
01:15:11,507 --> 01:15:12,747
Then you hid here?
1458
01:15:13,259 --> 01:15:14,969
You know Kaoru, right?
1459
01:15:16,429 --> 01:15:18,309
She owns
this bar with her friends.
1460
01:15:19,223 --> 01:15:21,392
She offered me
free lodging to hide.
1461
01:15:21,475 --> 01:15:22,601
In exchange,
1462
01:15:23,102 --> 01:15:24,478
I get to DJ.
1463
01:15:25,521 --> 01:15:27,314
Been here for years.
1464
01:15:28,941 --> 01:15:30,192
I guess
1465
01:15:30,276 --> 01:15:33,529
enough sniffing from Deborah,
and the police
1466
01:15:34,280 --> 01:15:35,740
has gotten to her nerves.
1467
01:15:36,741 --> 01:15:39,660
Big Bird.
I need your help, please.
1468
01:15:40,161 --> 01:15:42,521
Deborah has my friends.
And they are in danger.
1469
01:15:43,122 --> 01:15:44,122
Say no more.
1470
01:15:45,249 --> 01:15:47,185
- So, you're going to help me?
- No!
1471
01:15:47,209 --> 01:15:48,711
What?! But…
1472
01:15:48,794 --> 01:15:50,675
What about
your promise to Deborah?
1473
01:15:50,963 --> 01:15:52,364
Is it a porn comeback?
1474
01:15:52,465 --> 01:15:53,826
Was that the promise?
1475
01:15:54,258 --> 01:15:55,468
Promise?
1476
01:15:57,595 --> 01:15:58,595
No!
1477
01:15:58,971 --> 01:16:01,348
I am sorry, Mr. Luis.
1478
01:16:02,183 --> 01:16:04,864
- I cannot help you.
- C'mon, man, please!
1479
01:16:05,644 --> 01:16:06,663
Big Bird, you're my only hope!
1480
01:16:06,687 --> 01:16:07,730
I told you!
1481
01:16:08,481 --> 01:16:09,666
I am done with that.
1482
01:16:09,690 --> 01:16:11,400
You must accept the fact
1483
01:16:11,484 --> 01:16:13,527
that you have no more friends.
1484
01:16:14,111 --> 01:16:15,111
Look at me.
1485
01:16:15,863 --> 01:16:17,823
I have no friends,
1486
01:16:19,366 --> 01:16:20,366
but I'm fine.
1487
01:16:21,035 --> 01:16:22,203
Big idiot.
1488
01:16:23,454 --> 01:16:25,831
You know what?
I don't need you.
1489
01:16:25,915 --> 01:16:27,059
Yeah, you stay here,
1490
01:16:27,083 --> 01:16:29,418
where you're hiding
for the rest of your life!
1491
01:16:29,502 --> 01:16:31,782
I thought you were
more than just a big dick.
1492
01:16:34,840 --> 01:16:37,218
Hey, hey, hey, you did not pay!
1493
01:16:48,938 --> 01:16:52,316
The coward dies a thousand deaths,
1494
01:16:52,399 --> 01:16:53,734
the brave but one.
1495
01:16:56,362 --> 01:16:59,198
Are you sure about this? Big Bird?
1496
01:17:31,397 --> 01:17:32,731
This won't do!
1497
01:17:35,985 --> 01:17:37,194
I need a plan!
1498
01:18:16,525 --> 01:18:17,818
I'm coming for you, bros.
1499
01:18:52,603 --> 01:18:53,812
I'm getting annoyed!
1500
01:18:53,896 --> 01:18:56,357
Hey, hey, hey, hey!
The hell are you doing here?
1501
01:18:56,941 --> 01:18:58,627
Hurting us wasn't enough?
1502
01:18:58,651 --> 01:19:00,694
I'm helping you already. Stop whining!
1503
01:19:00,778 --> 01:19:03,822
There he goes again! Rubbing it in again!
1504
01:19:03,906 --> 01:19:05,717
I already said
I'm sorry, dammit!
1505
01:19:05,741 --> 01:19:07,326
Is that sincere?
1506
01:19:07,409 --> 01:19:08,994
I'll leave you here, then.
1507
01:19:09,078 --> 01:19:10,204
You think we're scared?
1508
01:19:10,287 --> 01:19:12,289
Like we're not used to it.
1509
01:19:13,374 --> 01:19:14,768
I know I've been a douche of a friend
1510
01:19:14,792 --> 01:19:16,585
for the past few years.
1511
01:19:17,086 --> 01:19:19,838
I've been busy with work, with Cathy.
1512
01:19:21,048 --> 01:19:22,925
Guys, I've lost Cathy already.
1513
01:19:25,302 --> 01:19:26,720
I can't lose you, too.
1514
01:19:28,555 --> 01:19:29,555
Sorry!
1515
01:19:33,060 --> 01:19:35,938
Well, well, well.
1516
01:19:38,107 --> 01:19:40,776
Just in time for the big finale.
1517
01:19:47,449 --> 01:19:49,010
Wait for me there.
1518
01:19:50,160 --> 01:19:52,621
Wow.
1519
01:19:53,372 --> 01:19:54,707
Take your time.
1520
01:19:56,292 --> 01:19:57,710
It's a long way, huh?
1521
01:19:58,419 --> 01:20:00,879
I'll take care of you all.
1522
01:20:01,380 --> 01:20:04,049
I can't believe you tricked me.
1523
01:20:04,133 --> 01:20:06,593
How dare you?
1524
01:20:06,677 --> 01:20:08,053
I am Deborah!
1525
01:20:16,645 --> 01:20:18,206
- They don't have elevators here, no?
- Take your time,
1526
01:20:18,230 --> 01:20:20,316
we're not going anywhere.
1527
01:20:26,780 --> 01:20:29,742
I knew
there was something off about you.
1528
01:20:29,825 --> 01:20:31,910
Big Bird never had friends.
1529
01:20:31,994 --> 01:20:33,221
No one cares for him.
1530
01:20:33,245 --> 01:20:36,248
He was nothing more
than a big bird.
1531
01:20:36,749 --> 01:20:39,043
Deborah, please!
Let my friends go!
1532
01:20:39,126 --> 01:20:41,128
It's not us that you want!
1533
01:20:41,628 --> 01:20:42,838
Maybe…
1534
01:20:43,505 --> 01:20:45,507
after the video, I will let you go.
1535
01:20:45,591 --> 01:20:46,884
What?
1536
01:20:46,967 --> 01:20:48,093
That again?
1537
01:20:48,177 --> 01:20:50,196
But you already know
I am not Big Bird.
1538
01:20:50,220 --> 01:20:53,766
I have very, very small bird.
1539
01:20:53,849 --> 01:20:55,827
Yes. Very tiny.
1540
01:20:55,851 --> 01:20:56,851
Microscopic.
1541
01:20:57,269 --> 01:20:58,187
Miniscule.
1542
01:20:58,270 --> 01:21:00,147
I don't care.
1543
01:21:00,230 --> 01:21:01,391
Either you do it
1544
01:21:01,940 --> 01:21:04,485
or I'll have your friends
do the video instead.
1545
01:21:04,568 --> 01:21:07,071
Hey! I like that idea!
1546
01:21:07,571 --> 01:21:09,656
Carpio, don't let them do it! Please!
1547
01:21:09,740 --> 01:21:11,158
Gross!
1548
01:21:11,241 --> 01:21:12,659
Pussy!
1549
01:21:13,160 --> 01:21:14,203
With them!
1550
01:21:17,873 --> 01:21:19,666
Shit! No!
1551
01:21:19,750 --> 01:21:22,127
Carps, set us free right now! Hurry!
1552
01:21:22,211 --> 01:21:24,838
Hey! Touch move! You already said it!
1553
01:21:24,922 --> 01:21:27,383
Deborah! I'm ready anytime!
1554
01:21:28,133 --> 01:21:29,294
Deborah, please.
1555
01:21:29,760 --> 01:21:31,780
I don't care who does who.
1556
01:21:31,804 --> 01:21:34,723
Little bird, big, whatever!
1557
01:21:34,807 --> 01:21:38,727
I'll just digital pixelate
your fucking small dick!
1558
01:21:39,228 --> 01:21:41,480
You men are all the same!
1559
01:21:41,563 --> 01:21:45,359
You take and you take,
and you get away with it,
1560
01:21:46,110 --> 01:21:48,195
while we women suffer.
1561
01:21:48,695 --> 01:21:50,322
Is it my fault
1562
01:21:50,406 --> 01:21:52,866
if I want to be satisfied
1563
01:21:53,367 --> 01:21:55,577
or aroused and get what I deserve?
1564
01:21:58,330 --> 01:21:59,811
You're in love with him,
1565
01:22:00,791 --> 01:22:01,959
aren't you?
1566
01:22:05,963 --> 01:22:07,548
You just want him back.
1567
01:22:08,715 --> 01:22:10,634
The only guy who ever loved you.
1568
01:22:12,010 --> 01:22:13,011
Quiet!
1569
01:22:13,095 --> 01:22:14,555
How dare you!
1570
01:22:15,347 --> 01:22:16,181
Prajak!
1571
01:22:16,265 --> 01:22:18,225
Get in here!
1572
01:22:19,101 --> 01:22:20,269
Come on!
1573
01:22:20,352 --> 01:22:21,621
Hey…
1574
01:22:21,645 --> 01:22:22,729
Prajak?
1575
01:22:24,064 --> 01:22:26,066
What are you waiting for?
1576
01:22:26,150 --> 01:22:28,694
Come on!
Make his friends suffer!
1577
01:22:30,195 --> 01:22:31,697
Deborah, please!
1578
01:22:32,531 --> 01:22:34,509
Please let my friends go!
I'll do anything!
1579
01:22:34,533 --> 01:22:35,533
Please.
1580
01:22:36,827 --> 01:22:38,912
Come on!
1581
01:22:38,996 --> 01:22:39,872
Gangbang him.
1582
01:22:39,955 --> 01:22:42,040
Bukkake all over his face!
1583
01:22:42,124 --> 01:22:44,042
You fucking little small dick!
1584
01:22:44,126 --> 01:22:45,461
Fake bird!
1585
01:22:52,009 --> 01:22:54,094
Carpio! No!
1586
01:22:54,595 --> 01:22:55,929
Do me instead!
1587
01:22:56,013 --> 01:22:58,390
This is it. This is my karma.
1588
01:23:00,517 --> 01:23:02,478
I accept this.
1589
01:23:02,561 --> 01:23:03,663
Hurry up! Shoot now.
1590
01:23:03,687 --> 01:23:05,689
Don't miss the cum!
1591
01:23:09,610 --> 01:23:11,153
Carpio, I promise!
1592
01:23:11,236 --> 01:23:12,696
I'll pay you back!
1593
01:23:13,655 --> 01:23:15,824
But if not, it's fine. No problem.
1594
01:23:15,908 --> 01:23:17,348
But Carpio! I love you!
1595
01:23:17,409 --> 01:23:18,744
It's true.
1596
01:23:19,328 --> 01:23:21,955
We're all here because of me.
1597
01:23:22,456 --> 01:23:23,790
Deborah! Let it be me!
1598
01:23:23,874 --> 01:23:25,501
Not Carpio!
1599
01:23:29,087 --> 01:23:30,756
Carps! It's fine!
1600
01:23:30,839 --> 01:23:32,591
You can wash it off!
1601
01:23:32,674 --> 01:23:35,135
Promise we won't tell anyone!
1602
01:23:35,219 --> 01:23:38,597
I wanted to be
the bigger man, but I failed.
1603
01:23:39,598 --> 01:23:41,266
I let you down, bros.
1604
01:23:41,975 --> 01:23:43,644
And I let me down.
1605
01:23:44,645 --> 01:23:47,231
This is it. Here we are.
1606
01:23:47,981 --> 01:23:49,775
I'll take this one
1607
01:23:50,442 --> 01:23:51,527
for the team.
1608
01:23:52,319 --> 01:23:56,532
Cum! Cum! Cum on his face!
1609
01:23:57,157 --> 01:23:59,201
Point your camera at me!
1610
01:24:09,044 --> 01:24:11,630
Stop this at once!
1611
01:24:37,447 --> 01:24:39,408
Hey! Big Bird!
1612
01:24:50,961 --> 01:24:52,855
I never
thought this would happen.
1613
01:24:52,879 --> 01:24:54,756
I've never had the bananas
1614
01:24:54,840 --> 01:24:57,593
that came from my vagina before.
1615
01:24:57,676 --> 01:25:00,762
It's kind of hot.
1616
01:25:05,726 --> 01:25:07,769
Let them go, Deborah!
1617
01:25:18,280 --> 01:25:20,407
It's… It's you!
1618
01:25:24,661 --> 01:25:26,142
It's really you.
1619
01:25:28,540 --> 01:25:29,708
Deborah.
1620
01:25:30,626 --> 01:25:31,668
Please…
1621
01:25:32,669 --> 01:25:34,254
let them go.
1622
01:25:34,338 --> 01:25:36,506
I know this is not you.
1623
01:25:37,007 --> 01:25:39,635
I… made you like this.
1624
01:25:40,510 --> 01:25:42,763
And I'm truly sorry.
1625
01:25:43,722 --> 01:25:45,803
Do you remember
what you promised to me?
1626
01:25:46,642 --> 01:25:47,682
Yes.
1627
01:25:48,644 --> 01:25:49,936
Of course.
1628
01:25:52,189 --> 01:25:55,901
After we make
that one big porn movie,
1629
01:25:59,279 --> 01:26:01,323
I will settle down with you
1630
01:26:03,075 --> 01:26:04,075
and marry you.
1631
01:26:05,869 --> 01:26:08,080
That was the promise.
1632
01:26:09,831 --> 01:26:11,958
I was madly in love with you,
1633
01:26:13,293 --> 01:26:14,711
then you just left.
1634
01:26:16,588 --> 01:26:17,589
I know.
1635
01:26:18,090 --> 01:26:20,425
And I have loved you so much
1636
01:26:20,509 --> 01:26:22,260
that I have failed to tell you
1637
01:26:22,344 --> 01:26:23,637
that I have shrunk.
1638
01:26:25,055 --> 01:26:26,515
I was scared.
1639
01:26:27,557 --> 01:26:29,810
I wasn't man enough to love you.
1640
01:26:30,769 --> 01:26:34,272
I will never be enough for you.
1641
01:26:34,356 --> 01:26:36,274
All I ever was
1642
01:26:36,358 --> 01:26:38,235
is this big…
1643
01:26:39,736 --> 01:26:40,736
bird!
1644
01:26:43,990 --> 01:26:45,409
I don't care.
1645
01:26:45,492 --> 01:26:47,953
It was never
the size of your bird.
1646
01:26:50,163 --> 01:26:53,625
It's the size of your heart
that I fell in love with.
1647
01:26:53,709 --> 01:26:55,961
Oh! Deborah.
1648
01:27:03,635 --> 01:27:04,761
Oh!
1649
01:27:18,900 --> 01:27:20,360
Oh! Yeah!
1650
01:27:21,570 --> 01:27:23,697
Oh, Big Bird!
1651
01:27:23,780 --> 01:27:25,258
Yeah! I am Big Bird!
1652
01:27:25,282 --> 01:27:26,116
Oh!
1653
01:27:26,199 --> 01:27:27,760
- You like that?
- Big Bird!
1654
01:27:27,784 --> 01:27:29,864
Why are you looking at me?
Point your camera to them!
1655
01:27:30,620 --> 01:27:33,015
- Oh! Big Bird.
- Hard gattling!
1656
01:27:33,039 --> 01:27:35,333
Oh!
1657
01:27:35,417 --> 01:27:36,817
Gross!
1658
01:27:37,127 --> 01:27:40,172
That dick will make me sick!
1659
01:27:45,969 --> 01:27:47,262
Big Bird!
1660
01:27:47,345 --> 01:27:50,432
Hurry, hurry…
1661
01:27:53,852 --> 01:27:54,978
Dammit!
1662
01:27:59,608 --> 01:28:00,859
Oh my God.
1663
01:28:01,693 --> 01:28:02,778
Dammit!
1664
01:28:02,861 --> 01:28:05,021
- I wanna go home!
- Thank you, Lord!
1665
01:28:05,447 --> 01:28:07,248
Thank you, Lord!
1666
01:28:09,993 --> 01:28:11,203
Bro…
1667
01:28:13,747 --> 01:28:15,040
It's finally over!
1668
01:28:15,123 --> 01:28:17,501
Yes, bro. I hope, man!
1669
01:28:18,335 --> 01:28:20,045
Big Bird!
1670
01:28:20,879 --> 01:28:23,340
I want your penis!
1671
01:28:23,423 --> 01:28:25,884
Goddammit! I told you I'm not Big Bird!
1672
01:28:37,729 --> 01:28:40,524
Oh, shit.
1673
01:28:43,819 --> 01:28:45,987
I'm not sure, but I think he's dead.
1674
01:28:56,414 --> 01:28:57,707
Prajak?
1675
01:28:57,791 --> 01:28:59,584
Why'd you help us?
1676
01:29:00,502 --> 01:29:02,254
'Cause we're Filipinos.
1677
01:29:03,088 --> 01:29:04,673
But I'm really sorry.
1678
01:29:07,384 --> 01:29:09,010
Actually, I'm a little embarrassed.
1679
01:29:11,680 --> 01:29:14,599
Of all the people I could con,
I had to pick Filipinos.
1680
01:29:14,683 --> 01:29:15,809
I'm ashamed.
1681
01:29:17,602 --> 01:29:19,283
You remind me of my old friends back home,
1682
01:29:20,272 --> 01:29:23,441
how tight you were,
just like how tight we were, too.
1683
01:29:23,525 --> 01:29:26,236
I remember all the shit we did.
1684
01:29:26,736 --> 01:29:28,196
I remembered…
1685
01:29:28,280 --> 01:29:30,073
I remembered who I really was.
1686
01:29:30,782 --> 01:29:33,451
All the times me and my friends
were hanging out…
1687
01:29:33,535 --> 01:29:34,619
I rememb…
1688
01:29:34,703 --> 01:29:35,787
Ow.
1689
01:29:35,871 --> 01:29:37,706
- Stop this drama shit!
- That hurts.
1690
01:29:37,789 --> 01:29:39,165
Stop conning people.
1691
01:29:39,666 --> 01:29:42,210
You've got decent work. Don't waste it.
1692
01:29:42,294 --> 01:29:43,920
I deserved that.
1693
01:29:45,589 --> 01:29:47,215
We quits?
1694
01:29:47,882 --> 01:29:49,634
Can we start over?
1695
01:29:50,135 --> 01:29:51,344
Will you come here!
1696
01:29:51,428 --> 01:29:52,929
- Huh?
- Come here!
1697
01:29:53,013 --> 01:29:55,098
- I'm a little shy.
- Come here.
1698
01:29:55,181 --> 01:29:56,492
- No, really, I'm a little shy.
- I'll smack you
1699
01:29:56,516 --> 01:29:57,642
if you don't come here!
1700
01:29:57,726 --> 01:29:58,726
One more from you.
1701
01:30:01,271 --> 01:30:03,356
- That's enough.
- That's sharp.
1702
01:30:03,440 --> 01:30:04,983
We're still pissed off at you.
1703
01:30:08,570 --> 01:30:09,696
Sorry if…
1704
01:30:10,196 --> 01:30:12,365
I've been a douche.
1705
01:30:13,366 --> 01:30:15,410
I'm only there when I need you.
1706
01:30:16,995 --> 01:30:18,580
But when you need me,
1707
01:30:19,956 --> 01:30:21,041
where am I, right?
1708
01:30:21,124 --> 01:30:23,126
Beating off, most likely.
1709
01:30:24,085 --> 01:30:26,296
Sorry. Go on, please.
1710
01:30:28,131 --> 01:30:30,800
This was supposed to be a make-up trip.
1711
01:30:32,010 --> 01:30:34,095
For all the times that I wasn't around.
1712
01:30:36,806 --> 01:30:38,058
Big Bird was right.
1713
01:30:40,477 --> 01:30:41,978
I wasn't man enough.
1714
01:30:45,148 --> 01:30:46,691
I had no balls to be myself.
1715
01:30:48,610 --> 01:30:50,111
Hope you can forgive me.
1716
01:30:52,030 --> 01:30:53,740
Are you crying?
1717
01:30:55,367 --> 01:30:56,618
You wanna cry?
1718
01:30:57,577 --> 01:30:58,703
Come here.
1719
01:30:58,787 --> 01:30:59,996
Let me blow you.
1720
01:31:00,080 --> 01:31:01,623
Dork.
1721
01:31:01,706 --> 01:31:02,624
I'll blow you instead.
1722
01:31:02,707 --> 01:31:03,541
Stop it!
1723
01:31:03,625 --> 01:31:04,876
- You stink!
- Kidding!
1724
01:31:04,959 --> 01:31:06,461
But seriously,
1725
01:31:06,544 --> 01:31:08,421
let me make up to you.
1726
01:31:08,505 --> 01:31:10,785
Let's make this holiday happen!
1727
01:31:11,132 --> 01:31:12,676
- Ah! Game?
- Game.
1728
01:31:12,759 --> 01:31:15,762
Let's go!
1729
01:31:15,845 --> 01:31:18,473
Let's go!
1730
01:31:18,556 --> 01:31:22,102
Big penis! Big penis!
Big penis! Big penis!
1731
01:31:25,730 --> 01:31:28,149
Police! Arrest this man!
1732
01:31:31,277 --> 01:31:32,654
Does it taste good?
1733
01:31:44,040 --> 01:31:46,292
There you go. Because of this trip,
1734
01:31:46,376 --> 01:31:48,378
I got to know Macky and July more.
1735
01:31:49,003 --> 01:31:50,714
And not just that.
1736
01:31:50,797 --> 01:31:53,842
We made a new bonus friend
in Tithi Prajak.
1737
01:31:55,927 --> 01:31:58,054
Got to know myself better, too.
1738
01:31:58,638 --> 01:31:59,889
Like the brochure said,
1739
01:32:00,724 --> 01:32:02,434
I can be the bigger man.
1740
01:32:03,309 --> 01:32:04,310
And I did.
1741
01:32:05,812 --> 01:32:07,522
A big man in little things,
1742
01:32:07,605 --> 01:32:09,649
like being there for my friends,
1743
01:32:09,733 --> 01:32:10,859
old and new.
1744
01:32:56,946 --> 01:32:58,865
Where are they now?
1745
01:32:59,741 --> 01:33:03,745
Big Bird
kept his promise to Deborah.
1746
01:33:12,253 --> 01:33:14,839
After Big Bird retired from porn…
1747
01:33:15,340 --> 01:33:17,300
Looks like he can do porn.
1748
01:33:17,383 --> 01:33:18,384
Me?
1749
01:33:21,554 --> 01:33:25,183
Pretty Bird,
as Metrosexual Fighter!
1750
01:33:27,101 --> 01:33:28,742
Axe of Diva!
1751
01:33:28,770 --> 01:33:30,563
Bottom gattling!
1752
01:33:31,564 --> 01:33:33,566
And his Dad accepted him.
1753
01:33:33,650 --> 01:33:34,484
At least,
1754
01:33:34,567 --> 01:33:37,362
Macky didn't have to hide who he was.
1755
01:33:43,576 --> 01:33:44,869
And July?
1756
01:33:45,370 --> 01:33:46,788
Still a hothead.
1757
01:33:47,914 --> 01:33:50,375
Stayed in Thailand
and became a tour guide.
1758
01:33:51,876 --> 01:33:54,212
But found a way to calm down
1759
01:33:54,295 --> 01:33:56,172
and have purpose.
1760
01:33:58,842 --> 01:34:00,760
The two may have stayed there,
1761
01:34:00,844 --> 01:34:02,804
but I brought home a new friend.
1762
01:34:05,473 --> 01:34:07,642
I'll go back
to my hometown, in Lapu-Lapu.
1763
01:34:07,725 --> 01:34:09,269
Wait, Prajak?
1764
01:34:09,352 --> 01:34:10,937
Is Tithi your real name?
1765
01:34:11,020 --> 01:34:12,689
Nope. Pepe, vagina.
1766
01:34:16,985 --> 01:34:18,945
Snatcher! Snatcher! Hey!
1767
01:34:19,028 --> 01:34:20,530
That's not paid for yet!
1768
01:34:20,613 --> 01:34:23,199
As an almost porn star,
1769
01:34:23,700 --> 01:34:26,995
I learned a few tricks
from my Thai twin Big Bird.
1770
01:34:28,705 --> 01:34:30,039
Oh!
1771
01:34:30,915 --> 01:34:32,083
Really?
1772
01:34:32,166 --> 01:34:34,794
Alright, then.
1773
01:34:35,837 --> 01:34:37,672
But how?
1774
01:34:37,755 --> 01:34:38,840
Isn't it…?
1775
01:34:42,927 --> 01:34:45,054
It's not the size.
1776
01:34:45,555 --> 01:34:46,681
It's how you use it.
1777
01:35:11,706 --> 01:35:12,707
In!
1778
01:35:13,416 --> 01:35:15,501
Out!
1779
01:35:16,628 --> 01:35:18,046
In!
1780
01:35:18,671 --> 01:35:20,506
Out!
1781
01:35:22,050 --> 01:35:23,509
All in!
1782
01:35:30,516 --> 01:35:33,394
Luis, I will teach you
1783
01:35:33,478 --> 01:35:36,856
my ultimate finishing sex move.
1784
01:35:38,232 --> 01:35:40,234
Much, much better
1785
01:35:40,318 --> 01:35:42,153
than hard gattling.
1786
01:35:46,699 --> 01:35:50,328
Final! Bird! Freedom!
1787
01:35:54,415 --> 01:35:56,668
FINAL BIRD FREEDOM