1 00:00:29,363 --> 00:00:30,364 Come on. Hurry up! 2 00:00:33,408 --> 00:00:35,244 Let's get it on. 3 00:00:39,331 --> 00:00:40,332 MORE! MORE! MORE! 4 00:00:46,255 --> 00:00:47,255 Stop! 5 00:00:58,141 --> 00:01:00,727 Stop it, Master! 6 00:01:11,613 --> 00:01:13,550 Hard gattling! 7 00:01:15,409 --> 00:01:16,702 AMAZING SEXY MOVE HARD GATTLING! 8 00:01:21,081 --> 00:01:24,251 Oh, master! 9 00:01:27,879 --> 00:01:30,132 Hey! 10 00:01:48,150 --> 00:01:49,670 BIG BIRD IN FULL HEALTH IN THE MORNING 11 00:02:12,799 --> 00:02:15,427 - Hey, miss beautiful. - Boss! Your woman's here! 12 00:02:15,510 --> 00:02:16,738 - Drink with us, miss! - One bottle! Come on! 13 00:02:16,762 --> 00:02:18,448 - So gross! - Come on! Be nice! 14 00:02:18,472 --> 00:02:20,474 - Hang with us! - Don't touch me! 15 00:02:22,768 --> 00:02:26,438 - You were just here all this time?! - You're making my ears bleed, Ma! 16 00:02:26,521 --> 00:02:28,398 - Come on home! - Let's play, dudes! 17 00:02:28,482 --> 00:02:30,817 Show some respect! Rude boy! 18 00:02:31,568 --> 00:02:33,362 Shut up, Ma! 19 00:02:33,445 --> 00:02:35,465 - You're ruining my day again! - Didn't I tell you to... 20 00:02:35,489 --> 00:02:37,216 - Hey, caveman! - Goddamn you! 21 00:02:37,240 --> 00:02:38,825 - Tiny dicks! - Caveman! 22 00:02:38,909 --> 00:02:39,743 - Pay me back! - Back off! 23 00:02:39,826 --> 00:02:41,328 - Pay me back! - Enough, dorks! 24 00:02:41,411 --> 00:02:43,664 - Let him suck you off already! - Fool! 25 00:02:43,747 --> 00:02:44,998 Cutie! 26 00:02:45,082 --> 00:02:47,626 I've got chicks, cutie! You want chicks, cutie? 27 00:02:47,709 --> 00:02:49,795 Cutie… Oops! Cutie! Chicks! 28 00:02:49,878 --> 00:02:51,046 Chicks galore in Thailand! 29 00:02:51,129 --> 00:02:53,191 Some of them look like elephants, though. Elephant chicks. 30 00:02:53,215 --> 00:02:54,257 You want? Thailand? 31 00:02:54,341 --> 00:02:56,301 Go on! Look! Big boobs! 32 00:02:57,928 --> 00:02:59,096 Told you. 33 00:02:59,179 --> 00:03:01,659 How about you, cutie? 34 00:03:10,232 --> 00:03:14,069 This is exactly why our country's the way it is! 35 00:03:14,152 --> 00:03:17,322 This should have been so easy, but you had to make me line up. 36 00:03:17,406 --> 00:03:19,467 How else could I attend to my other businesses 37 00:03:19,491 --> 00:03:20,784 if I'm stuck here all day? 38 00:03:20,867 --> 00:03:22,303 Ma'am, we're really sorry, 39 00:03:22,327 --> 00:03:23,471 but we're really trying our best. 40 00:03:23,495 --> 00:03:24,413 Apologies. 41 00:03:24,496 --> 00:03:26,331 And you have the nerve to answer back? 42 00:03:26,415 --> 00:03:28,458 - What's your name again? - Ma'am… 43 00:03:30,877 --> 00:03:32,295 Luis. Luis Carpio, ma'am. 44 00:03:32,379 --> 00:03:35,298 Well, Luis Carpio, do your job well! 45 00:03:35,382 --> 00:03:38,385 - Don't you know who I am? - Uh, excuse me, ma'am. 46 00:03:38,468 --> 00:03:40,512 I'm so sorry for his attitude. 47 00:03:44,558 --> 00:03:46,393 Sorry, ma'am. It won't happen again. 48 00:03:46,476 --> 00:03:49,229 You could have been more polite! 49 00:03:49,312 --> 00:03:51,565 Uh, Mrs. Martinez? 50 00:03:52,065 --> 00:03:53,900 I didn't recognize you! Did you lose weight? 51 00:03:53,984 --> 00:03:56,903 - Nah. I just do aerobics! - Oh! I knew it! 52 00:03:56,987 --> 00:03:58,256 I thought it was someone else from afar. 53 00:03:58,280 --> 00:04:00,091 What's your concern? Let me take care of it. 54 00:04:00,115 --> 00:04:02,593 - I just wanted to withdraw. - You wanted to withdraw… 55 00:04:02,617 --> 00:04:05,370 You're so thin! 56 00:04:05,454 --> 00:04:08,248 Looks good on you! Keep it up! 57 00:04:08,331 --> 00:04:09,767 I've got this. How much are you withdrawing? 58 00:04:09,791 --> 00:04:11,911 - 2,500. - Come on. 59 00:04:13,044 --> 00:04:15,285 Speed Bonanza! 60 00:04:16,006 --> 00:04:17,424 Speed Bonanza? 61 00:04:17,507 --> 00:04:18,925 This is free! Free internet! 62 00:04:19,009 --> 00:04:20,903 You get speed! You get bonanza, too! 63 00:04:20,927 --> 00:04:24,681 Wow! Speed Bonanza internet card… 64 00:04:24,765 --> 00:04:26,558 Speed Bonanz… 65 00:04:26,641 --> 00:04:28,143 Hi. Sup, man? 66 00:04:28,226 --> 00:04:30,437 - Is this Julio? - It is July! 67 00:04:30,520 --> 00:04:33,148 I thought you migrated to the States for good? 68 00:04:33,231 --> 00:04:36,735 - How are you, bro? - It's Alexio and Bernardo. 69 00:04:36,818 --> 00:04:38,129 - Sup? - It's the weekend. 70 00:04:38,153 --> 00:04:39,529 So, of course, we're drinking! 71 00:04:40,030 --> 00:04:41,281 You? Sup with that? 72 00:04:41,364 --> 00:04:43,801 - Still working! - We own this! Speed Bonanza! 73 00:04:43,825 --> 00:04:44,844 That's why I'm giving it away! 74 00:04:44,868 --> 00:04:47,120 Dork! I know who owns Speed Bonanza! 75 00:04:47,204 --> 00:04:48,663 Ain't you, man. Poser! 76 00:04:48,747 --> 00:04:49,998 - Poser? - Poser! 77 00:04:50,081 --> 00:04:50,916 Poser? 78 00:04:50,999 --> 00:04:52,042 - Me? A poser? - Poser! 79 00:04:52,125 --> 00:04:54,044 - Poser! - Okay, okay! You want a card? 80 00:04:54,127 --> 00:04:55,837 Choke on these! Stuff your face! 81 00:05:15,106 --> 00:05:17,984 Josh… Josh! 82 00:05:18,068 --> 00:05:20,654 On the bed! 83 00:05:29,996 --> 00:05:31,015 - The hell are you doing there? - Huh? 84 00:05:31,039 --> 00:05:32,879 - I thought I was... - Get out of there! 85 00:05:34,543 --> 00:05:36,878 Josh! 86 00:05:40,340 --> 00:05:41,633 Daddy… 87 00:05:41,716 --> 00:05:44,469 Daddy, Daddy, Daddy… 88 00:05:44,553 --> 00:05:46,113 Macky! 89 00:05:48,139 --> 00:05:50,141 - My Daddy! My Daddy! - Get dressed! 90 00:05:50,225 --> 00:05:51,577 Macky, son! Are you there? 91 00:05:51,601 --> 00:05:52,954 - Hold on. - Macky! 92 00:05:52,978 --> 00:05:53,978 Put your clothes on! 93 00:05:54,020 --> 00:05:55,772 I hear someone in there with you! 94 00:05:57,107 --> 00:05:58,209 Oh wait, I have a key! 95 00:05:58,233 --> 00:06:00,569 - Hold on. - Are you decent? 96 00:06:03,822 --> 00:06:05,115 Sgt. Dad! 97 00:06:05,198 --> 00:06:06,283 What brings you here? 98 00:06:06,366 --> 00:06:08,427 Just checking on my favorite son. 99 00:06:08,451 --> 00:06:09,578 Who's this? 100 00:06:10,495 --> 00:06:12,455 Dad… Josh. 101 00:06:13,373 --> 00:06:15,417 - My cousin. - Cousin? 102 00:06:15,500 --> 00:06:18,003 - With whom? - Ill… legitimate? 103 00:06:18,086 --> 00:06:20,213 - Honestly. Josh, right? - Yes, sir. 104 00:06:20,297 --> 00:06:22,465 What are you doing with my son? 105 00:06:22,549 --> 00:06:24,509 Macky's my boyfriend, sir. 106 00:06:24,593 --> 00:06:26,386 - Hey! What boyfriend? - Why? 107 00:06:26,469 --> 00:06:27,780 I just met you a while ago! 108 00:06:27,804 --> 00:06:29,472 All we did was kiss. Now we're a couple? 109 00:06:29,556 --> 00:06:31,224 You kissed?! 110 00:06:31,308 --> 00:06:32,309 Dad! 111 00:06:32,392 --> 00:06:34,436 Get out before my dad kills you! 112 00:06:34,519 --> 00:06:35,812 Hey. Call me… 113 00:06:35,895 --> 00:06:37,147 I'm not shooting him, 114 00:06:37,230 --> 00:06:38,374 I'm shooting you! 115 00:06:38,398 --> 00:06:39,584 Dad! 116 00:06:39,608 --> 00:06:41,192 You damn metrosexuals! 117 00:06:41,276 --> 00:06:43,153 Daddy! Daddy! 118 00:06:48,533 --> 00:06:51,786 CAN WE DRINK AT YOURS INSTEAD, JULY? 119 00:06:51,870 --> 00:06:54,456 DADDY'S GOING BATSHIT IN MY APARTMENT 120 00:06:54,539 --> 00:06:57,751 GAME! CALL ME WHEN YOU'RE NEAR NEED TO CLEAN UP 121 00:06:57,834 --> 00:06:59,711 SCORE SOME ICE, CARPS 122 00:07:06,217 --> 00:07:07,427 Oh shit, I forgot. 123 00:07:11,640 --> 00:07:13,725 Cathy, will you marry me? 124 00:07:14,851 --> 00:07:15,936 Nah. 125 00:07:16,728 --> 00:07:17,771 Cathy… 126 00:07:19,481 --> 00:07:20,721 Will you marry me? 127 00:07:25,445 --> 00:07:26,445 Cathy. 128 00:07:29,282 --> 00:07:30,742 Will you marry me? 129 00:07:35,997 --> 00:07:37,123 - Cathy. - Luis. 130 00:07:37,207 --> 00:07:38,667 Ma'am! 131 00:07:39,542 --> 00:07:40,794 I'm so sorry. 132 00:07:40,877 --> 00:07:43,046 I had to step in earlier. 133 00:07:43,129 --> 00:07:44,464 I think you know 134 00:07:44,547 --> 00:07:48,969 Mrs. Martinez is a very, very important client. 135 00:07:49,052 --> 00:07:51,304 No worries, madam! 136 00:07:51,388 --> 00:07:52,388 Sorry, too. 137 00:07:52,430 --> 00:07:55,517 You dork! Don't call me "madam:! 138 00:07:55,600 --> 00:07:56,893 Call me by my name. 139 00:07:56,977 --> 00:07:58,228 Working hours are over. 140 00:08:01,231 --> 00:08:02,816 Sorry, Madam Tanya. 141 00:08:04,609 --> 00:08:06,528 Just Tanya. Say it. Again. Tanya. 142 00:08:06,611 --> 00:08:08,422 - Tanya. Ms. Tanya. - Good boy. 143 00:08:08,446 --> 00:08:10,073 You know what, Luis? 144 00:08:10,156 --> 00:08:11,908 Knowing how good you are, 145 00:08:12,409 --> 00:08:14,285 you can be promoted immediately. 146 00:08:14,369 --> 00:08:16,830 Imagine a higher salary, 147 00:08:18,206 --> 00:08:20,458 more leave, 148 00:08:20,542 --> 00:08:21,876 a better desk. 149 00:08:22,669 --> 00:08:24,045 Just say the word 150 00:08:24,129 --> 00:08:27,215 and I can boss you up around anytime. 151 00:08:27,298 --> 00:08:29,759 Madam Tanya, I'm sorry, I… 152 00:08:29,843 --> 00:08:30,760 Time to go home. 153 00:08:30,844 --> 00:08:32,429 Take me home. 154 00:08:32,512 --> 00:08:33,847 I have to be somewhere. 155 00:08:33,930 --> 00:08:35,432 Where? Where are you going? 156 00:08:35,515 --> 00:08:37,156 It's early. You never go home this early. 157 00:08:37,183 --> 00:08:38,911 - I know you, Luis… Luis. - See you tomorrow, ma'am. 158 00:08:38,935 --> 00:08:40,416 - What about tomorrow? - Sorry, ma'am! 159 00:08:40,478 --> 00:08:41,521 Luis! 160 00:08:41,604 --> 00:08:42,439 Oh. 161 00:08:42,522 --> 00:08:43,606 Luis! 162 00:08:44,274 --> 00:08:45,734 Taxi! Taxi! 163 00:08:46,234 --> 00:08:47,068 Luis! 164 00:08:47,152 --> 00:08:49,029 Ow! Stay there! Luis! 165 00:08:49,112 --> 00:08:50,697 - Taxi! - Luis! Luis! 166 00:08:50,780 --> 00:08:52,323 Luis! 167 00:08:52,407 --> 00:08:54,451 Take me home tomorrow! 168 00:09:06,087 --> 00:09:07,797 Oh. 169 00:09:07,881 --> 00:09:09,424 How are your friends? 170 00:09:10,008 --> 00:09:12,093 Feels like I haven't seen them for a while. 171 00:09:12,177 --> 00:09:14,804 Actually, I haven't seen them for days. 172 00:09:16,222 --> 00:09:17,640 No, weeks. 173 00:09:17,724 --> 00:09:19,851 Actually, I think it may be months. 174 00:09:21,061 --> 00:09:23,063 Anyway! Your favorite! 175 00:09:23,563 --> 00:09:24,957 Well-done porterhouse steak. 176 00:09:26,524 --> 00:09:28,526 Mmm. 177 00:09:28,610 --> 00:09:30,361 Um… Babe… 178 00:09:31,446 --> 00:09:33,948 I don't feel like eating steak tonight. 179 00:09:34,657 --> 00:09:36,458 Why don't we order pizza instead? 180 00:09:36,951 --> 00:09:38,161 Babe, pizza? 181 00:09:38,661 --> 00:09:39,661 But… 182 00:09:40,038 --> 00:09:40,955 But steak's your favorite! 183 00:09:41,039 --> 00:09:42,373 You don't like steak anymore? 184 00:09:42,457 --> 00:09:44,018 I do. 185 00:09:44,042 --> 00:09:45,144 I love steak, but… 186 00:09:45,168 --> 00:09:46,628 For a change. Like… 187 00:09:46,711 --> 00:09:49,047 Why don't we drive to Antipolo? 188 00:09:49,130 --> 00:09:51,299 Or let's just go straight to Baguio. 189 00:09:51,382 --> 00:09:53,843 How about Tagaytay? 190 00:09:53,927 --> 00:09:55,738 Let's go somewhere else! Somewhere fun! 191 00:09:55,762 --> 00:09:57,347 Somewhere exciting! 192 00:09:57,430 --> 00:09:59,974 A minute ago, you just wanted to change the meal. 193 00:10:00,767 --> 00:10:02,328 Now, you want to change the whole date. 194 00:10:02,894 --> 00:10:04,580 Don't you appreciate all my effort? 195 00:10:04,604 --> 00:10:05,814 Of course I do. 196 00:10:06,314 --> 00:10:08,191 I didn't say anything like that. 197 00:10:08,858 --> 00:10:11,528 All I'm saying is that it's the same thing over and over. 198 00:10:12,654 --> 00:10:14,197 Isn't there something else? 199 00:10:14,280 --> 00:10:15,615 Something new? 200 00:10:17,158 --> 00:10:18,576 Yeah. Uh… 201 00:10:18,660 --> 00:10:20,341 Enter! 202 00:10:33,716 --> 00:10:34,926 New? 203 00:10:36,344 --> 00:10:37,470 Here's something new, Cathy. 204 00:10:38,429 --> 00:10:40,431 Making it extra special with a band. 205 00:10:41,307 --> 00:10:42,468 I know this is your favorite. 206 00:10:43,726 --> 00:10:44,644 My favorite? 207 00:10:44,727 --> 00:10:46,229 Okay fine, our favorite. 208 00:10:46,312 --> 00:10:48,523 But that's beside the point. 209 00:10:50,275 --> 00:10:51,715 Cathy, I want to tell you something. 210 00:11:10,545 --> 00:11:12,672 Your answer will change everything for us, Cathy. 211 00:11:13,756 --> 00:11:15,277 Cathy, will you marry me? 212 00:11:24,475 --> 00:11:25,560 Cathy! 213 00:11:27,228 --> 00:11:28,229 Cathy. 214 00:11:28,855 --> 00:11:29,939 Babe! 215 00:11:30,023 --> 00:11:31,316 You smoke? 216 00:11:31,816 --> 00:11:33,234 Oh my gosh! 217 00:11:33,735 --> 00:11:35,375 - Since when? - Babe, please! 218 00:11:35,862 --> 00:11:38,615 Wouldn't you want a smoke too, if you get a surprise like that? 219 00:11:39,115 --> 00:11:41,159 That's what a surprise is! 220 00:11:42,368 --> 00:11:44,329 I should be the one to get stressed and pissed. 221 00:11:44,412 --> 00:11:45,955 Seriously? 222 00:11:46,456 --> 00:11:48,176 Are you hearing yourself, Luis? 223 00:11:48,750 --> 00:11:50,394 I'm sorry, we've been together five years, 224 00:11:50,418 --> 00:11:52,462 but it doesn't feel like we've grown. 225 00:11:52,962 --> 00:11:54,881 We're always here, at your condo. 226 00:11:54,964 --> 00:11:57,008 We eat, then… we finish eating. 227 00:11:57,091 --> 00:11:58,091 Oh. 228 00:11:58,718 --> 00:11:59,886 What's wrong with that? 229 00:12:00,511 --> 00:12:02,221 That's the only thing we do. 230 00:12:02,305 --> 00:12:04,349 You're so predictable, Luis. 231 00:12:04,432 --> 00:12:07,602 And it doesn't help that you never make me feel 232 00:12:07,685 --> 00:12:09,145 that you like me. 233 00:12:09,771 --> 00:12:11,064 That you love me. 234 00:12:11,147 --> 00:12:15,193 Babe, isn't my proposing enough? 235 00:12:16,027 --> 00:12:17,111 No, it's not. 236 00:12:18,071 --> 00:12:20,031 I still have my needs, Luis. 237 00:12:20,531 --> 00:12:21,824 I'm still a woman. 238 00:12:22,575 --> 00:12:25,012 - What's the use of having big boobs - Babe, stop! 239 00:12:25,036 --> 00:12:26,329 And a sexy body 240 00:12:26,412 --> 00:12:28,831 - If you're not going to have sex with it? - Babe! 241 00:12:28,915 --> 00:12:29,791 Keep it down! 242 00:12:29,874 --> 00:12:31,626 Am I ugly? 243 00:12:31,709 --> 00:12:33,836 No. 244 00:12:33,920 --> 00:12:35,922 - Am I fat? - Of course not! 245 00:12:36,005 --> 00:12:37,799 - Are you gay? - No! 246 00:12:38,633 --> 00:12:39,968 Don't be like that, babe. 247 00:12:40,468 --> 00:12:42,428 Babe, I respect you! 248 00:12:42,512 --> 00:12:44,232 That's why I want to save it until marriage. 249 00:12:44,263 --> 00:12:46,849 Well, maybe I don't want to be respected anymore! 250 00:12:47,350 --> 00:12:48,977 We've been together five years, Luis! 251 00:12:49,060 --> 00:12:51,437 You're allowed to use me a little! 252 00:12:51,521 --> 00:12:53,648 Babe… 253 00:12:54,232 --> 00:12:57,068 - Excuse me, ma'am. - That's all I ask. 254 00:12:57,151 --> 00:12:59,445 - Babe. - Please use me! 255 00:12:59,529 --> 00:13:03,032 - Use me! - Babe! Babe, please! 256 00:13:03,116 --> 00:13:05,159 Use me! 257 00:13:05,243 --> 00:13:06,411 Babe! 258 00:13:08,663 --> 00:13:09,765 I'm sorry, Luis. 259 00:13:09,789 --> 00:13:11,791 Maybe marriage is not the best move! 260 00:13:12,291 --> 00:13:13,892 I mean, you don't even know who you are. 261 00:13:13,918 --> 00:13:16,587 Babe, please! 262 00:13:16,671 --> 00:13:18,399 - No! - Please, babe! 263 00:13:18,423 --> 00:13:20,550 - Babe. - Come here. 264 00:13:20,633 --> 00:13:22,277 I promise, I'll make up for it! 265 00:13:22,301 --> 00:13:23,904 Babe, I'll change! 266 00:13:23,928 --> 00:13:25,368 I'll change, I promise! 267 00:13:25,430 --> 00:13:27,241 Babe! Babe, please. 268 00:13:27,265 --> 00:13:28,993 Sorry. Babe, please! 269 00:13:29,017 --> 00:13:31,269 You know this is not the problem! 270 00:13:31,352 --> 00:13:33,146 It's your insecurities! 271 00:13:33,229 --> 00:13:35,106 I'm sorry, but I'm done! 272 00:13:35,189 --> 00:13:38,443 I'm done with your small, little… 273 00:13:38,526 --> 00:13:40,445 little understanding of my feelings. 274 00:13:40,528 --> 00:13:42,214 Goodbye, Luis! 275 00:13:42,238 --> 00:13:44,949 Cathy… Okay fine! I'll have sex with you! 276 00:13:45,450 --> 00:13:47,011 Anything, Cathy, please! 277 00:13:49,037 --> 00:13:51,164 - Cathy… - Such a cutie. 278 00:13:51,247 --> 00:13:53,082 Shame about the… 279 00:14:10,683 --> 00:14:14,353 YOU COMING LATER, CARPS? BRING FOOD 280 00:14:15,313 --> 00:14:17,273 Then he says he's my boyfriend! 281 00:14:17,356 --> 00:14:19,108 Dad almost shot his load on us! 282 00:14:19,192 --> 00:14:20,502 Isn't that what you want? A load on your face! 283 00:14:20,526 --> 00:14:22,570 Asshole! 284 00:14:22,653 --> 00:14:23,488 Know what? 285 00:14:23,571 --> 00:14:26,532 - He's boyfriend material. - And I'm not? 286 00:14:26,616 --> 00:14:27,992 - You're fat! - Harsh! 287 00:14:28,076 --> 00:14:30,036 At least my Dad loves me! 288 00:14:30,119 --> 00:14:31,305 Don't you have healthy food here? 289 00:14:31,329 --> 00:14:32,997 Do I look like I have healthy food here? 290 00:14:33,748 --> 00:14:34,748 Wow. 291 00:14:34,791 --> 00:14:36,417 But I messaged Carps. 292 00:14:36,501 --> 00:14:38,419 - Told him to bring munchies. - Pfft. 293 00:14:38,503 --> 00:14:40,338 There's a bigger chance of my dad coming here, 294 00:14:40,421 --> 00:14:42,465 even if he hates me, than of Carps showing up. 295 00:14:42,548 --> 00:14:44,675 Oh. 296 00:14:44,759 --> 00:14:46,177 - Speaking of! - Oh. 297 00:14:46,260 --> 00:14:48,638 Carps! He showed up! 298 00:14:48,721 --> 00:14:50,181 Dude. 299 00:14:50,264 --> 00:14:51,849 Sorry. Busy. 300 00:14:51,933 --> 00:14:53,619 Who are you, sir? 301 00:14:53,643 --> 00:14:54,477 Ah. 302 00:14:54,560 --> 00:14:55,478 - Missed you, guys. - Looking good. 303 00:14:55,561 --> 00:14:57,105 Nice one! 304 00:14:57,188 --> 00:14:58,582 - Wait, where's the munchies? - Huh? 305 00:14:58,606 --> 00:15:00,233 - What munchies? - Hmm. 306 00:15:00,316 --> 00:15:01,776 We always ask you to buy munchies. 307 00:15:01,859 --> 00:15:03,277 You never check your YM. 308 00:15:03,361 --> 00:15:04,695 Shut up and sit down. 309 00:15:04,779 --> 00:15:06,781 - Let's just drink. - Hmm. 310 00:15:12,662 --> 00:15:14,455 Thirsty? 311 00:15:16,207 --> 00:15:17,417 Long time. 312 00:15:17,500 --> 00:15:18,793 How are you guys? 313 00:15:18,876 --> 00:15:19,961 Same. 314 00:15:20,461 --> 00:15:21,461 I lost my job. 315 00:15:22,171 --> 00:15:24,382 Alexio and Bernardo showed up at work. 316 00:15:24,465 --> 00:15:25,675 Got me in trouble. 317 00:15:25,758 --> 00:15:28,010 Actually, I want to confess something. 318 00:15:28,845 --> 00:15:30,304 July knows it already. 319 00:15:30,805 --> 00:15:31,889 But you don't yet, Carpio. 320 00:15:33,850 --> 00:15:35,226 But you know what I don't get... 321 00:15:35,309 --> 00:15:36,978 You said it! 322 00:15:37,061 --> 00:15:39,605 I don't get it why Cathy won't marry me. 323 00:15:39,689 --> 00:15:41,010 We've been together so long, man, 324 00:15:41,065 --> 00:15:42,692 and she still has the nerve to say "no"! 325 00:15:42,775 --> 00:15:44,110 Goddammit! 326 00:15:44,193 --> 00:15:46,571 Look at this dork. Shows up one time and acts like a douche! 327 00:15:47,405 --> 00:15:48,656 What a douche, right? 328 00:15:55,997 --> 00:15:57,748 So… 329 00:15:58,458 --> 00:15:59,584 What does this mean? 330 00:15:59,667 --> 00:16:00,585 I don't know, man. 331 00:16:00,668 --> 00:16:01,878 I did everything. 332 00:16:02,587 --> 00:16:03,897 I thought she was happy. 333 00:16:03,921 --> 00:16:05,381 That's a penis! 334 00:16:05,465 --> 00:16:07,800 - What? - What Cathy said hurt, 335 00:16:07,884 --> 00:16:11,304 but maybe she's not happy with… 336 00:16:12,388 --> 00:16:13,848 Dammit, man! 337 00:16:13,931 --> 00:16:16,012 - Why don't you just stab me? - Carps… 338 00:16:16,267 --> 00:16:17,351 Real talk. 339 00:16:18,311 --> 00:16:19,729 We've seen all of that. 340 00:16:20,480 --> 00:16:21,481 And it is… you know… 341 00:16:21,564 --> 00:16:22,398 Damn you! 342 00:16:22,482 --> 00:16:23,522 So what if I have a small… 343 00:16:24,567 --> 00:16:26,527 …penis? 344 00:16:27,236 --> 00:16:28,070 I loved her. 345 00:16:28,154 --> 00:16:30,031 More than she could handle. 346 00:16:30,114 --> 00:16:32,700 All is good, but she did say 347 00:16:32,783 --> 00:16:34,702 that she wasn't as excited as before. 348 00:16:34,785 --> 00:16:36,306 What's the plan, then? 349 00:16:48,799 --> 00:16:50,468 "Be the bigger man." 350 00:16:53,804 --> 00:16:55,056 Come with me. 351 00:16:55,139 --> 00:16:56,933 Where? 352 00:17:00,645 --> 00:17:01,771 Thailand? 353 00:17:01,854 --> 00:17:02,980 On you? 354 00:17:29,507 --> 00:17:31,217 Oh, wow! Forgot to bring cash, man! 355 00:17:31,801 --> 00:17:32,927 What if you get off? 356 00:17:33,010 --> 00:17:34,095 There's your house! Look! 357 00:17:34,595 --> 00:17:35,697 Don't worry, bros! 358 00:17:35,721 --> 00:17:36,721 I've got this. 359 00:17:37,098 --> 00:17:38,283 You're the best, Carps! 360 00:17:38,307 --> 00:17:39,767 That's why you're my best friend! 361 00:17:39,850 --> 00:17:41,310 Liar! 362 00:17:41,394 --> 00:17:42,728 Good night, best friend! 363 00:17:42,812 --> 00:17:43,896 Plastic. 364 00:18:00,997 --> 00:18:04,166 Is it just me, or are they all checking us out? 365 00:18:04,834 --> 00:18:06,294 Jesus, July. 366 00:18:06,794 --> 00:18:07,628 We just landed! 367 00:18:07,712 --> 00:18:10,006 Save the panty hunt for later! 368 00:18:12,425 --> 00:18:14,385 You're right. But why? 369 00:18:16,846 --> 00:18:20,474 Whatever this is, it's a good sign for Carps. 370 00:18:22,893 --> 00:18:25,104 You can forget… 371 00:18:25,187 --> 00:18:26,522 Forget who? I dunno. 372 00:18:26,606 --> 00:18:27,833 - Who's that? - Hmm? 373 00:18:27,857 --> 00:18:29,775 I forgot man. I forgot who. 374 00:18:31,277 --> 00:18:32,737 Ow! What did I do? 375 00:18:32,820 --> 00:18:37,325 Big Bird, I hate you. My husband left me because of you. 376 00:18:38,034 --> 00:18:39,035 Huh? 377 00:18:41,495 --> 00:18:43,956 Is that how they welcome tourists here? 378 00:18:44,832 --> 00:18:45,958 Bitch! 379 00:18:46,042 --> 00:18:47,042 Huh? 380 00:18:51,881 --> 00:18:53,007 Thank you. 381 00:18:53,090 --> 00:18:54,971 - Thank you. - Thank you. 382 00:18:56,927 --> 00:18:58,137 Penis! 383 00:19:00,765 --> 00:19:01,765 Penis! 384 00:19:03,643 --> 00:19:04,518 - Penis! - Hey! 385 00:19:04,602 --> 00:19:05,436 What are you up to, dork? 386 00:19:05,519 --> 00:19:08,105 Just checking if there are Filipinos here. 387 00:19:08,189 --> 00:19:09,189 Can you speak Thai? 388 00:19:09,649 --> 00:19:11,150 - No. - There you go. 389 00:19:11,984 --> 00:19:13,986 - Penis! - Quit that! It's embarrassing! 390 00:19:14,987 --> 00:19:17,007 They don't know what it means, man. 391 00:19:17,031 --> 00:19:19,241 - Penis! - Stop that! 392 00:19:19,867 --> 00:19:21,535 Hey, penis! Where's the key? 393 00:19:22,787 --> 00:19:23,787 Give it to me. 394 00:19:24,497 --> 00:19:26,082 I should slap you with a penis! 395 00:19:27,917 --> 00:19:29,210 Maybe it's my accent. 396 00:19:30,336 --> 00:19:31,336 Dique. 397 00:19:39,553 --> 00:19:41,714 This is a mess! Margins are too low! 398 00:19:42,348 --> 00:19:45,976 How many times do I have to repeat myself? 399 00:19:46,477 --> 00:19:48,604 Credit is good, but we need cash! 400 00:19:48,688 --> 00:19:52,483 If we could only get back to making porn 401 00:19:52,566 --> 00:19:54,402 once Big Bird comes back, 402 00:19:54,485 --> 00:19:56,737 then we can… 403 00:19:56,821 --> 00:19:57,923 Then, what? 404 00:19:57,947 --> 00:19:59,699 Big Bird is gone! Huh? 405 00:20:00,199 --> 00:20:03,035 Mention that name again, 406 00:20:03,119 --> 00:20:06,789 and I'll cut your dick off and make you suck it! Got it? 407 00:20:06,872 --> 00:20:08,749 Sorry, Deborah, sorry. 408 00:20:09,750 --> 00:20:11,252 Out! 409 00:20:15,256 --> 00:20:16,507 Hmm. 410 00:20:28,978 --> 00:20:32,398 Big Bird, where are you? 411 00:20:35,234 --> 00:20:36,068 Wow, Carps! 412 00:20:36,152 --> 00:20:38,779 Didn't know you had a thing for me. 413 00:20:38,863 --> 00:20:41,574 So romantic, huh? 414 00:20:41,657 --> 00:20:42,575 - Wow. - Hardcore. 415 00:20:42,658 --> 00:20:43,979 - Honeymoon. - Hello. 416 00:20:44,034 --> 00:20:45,369 - Hi. Hi. - Hello. 417 00:20:47,079 --> 00:20:49,081 Wait. Who's this really for? 418 00:20:49,165 --> 00:20:51,959 Were you thinking of us when you booked this? 419 00:20:52,042 --> 00:20:52,877 Of course! 420 00:20:52,960 --> 00:20:54,295 He wanted to sleep with you. 421 00:20:55,546 --> 00:20:58,048 Where do I sleep, then, Carps? In between? 422 00:20:58,132 --> 00:20:59,633 We can all squeeze in. 423 00:20:59,717 --> 00:21:00,717 Why? 424 00:21:01,635 --> 00:21:02,553 Come on, guys. 425 00:21:02,636 --> 00:21:05,389 Already paid for everything and you're still complaining! 426 00:21:05,473 --> 00:21:06,307 Wow! 427 00:21:06,390 --> 00:21:08,100 - He's rubbing it in again! - Yeah, right. 428 00:21:08,184 --> 00:21:10,561 - I'll just fly home, then. - Go ahead! How? 429 00:21:10,644 --> 00:21:12,480 - Give me money. - See? 430 00:21:13,230 --> 00:21:15,107 Are you really ready to move on? 431 00:21:15,191 --> 00:21:17,818 Or you're still thinking of Cathy? 432 00:21:17,902 --> 00:21:20,196 Forget her. She's not thinking of you anyway. 433 00:21:20,279 --> 00:21:21,614 Harsh. 434 00:21:22,323 --> 00:21:23,866 What a bitch. 435 00:21:25,034 --> 00:21:26,869 Anyway. Our objective now 436 00:21:26,952 --> 00:21:30,039 is for all of us to get laid! Okay? 437 00:21:30,122 --> 00:21:34,335 This will be the best day of our lives. 438 00:21:34,418 --> 00:21:36,420 Hands in, boys! 439 00:21:37,588 --> 00:21:38,588 We will fuck! 440 00:21:39,131 --> 00:21:42,384 - We will fuck! - We will fuck! 441 00:21:42,468 --> 00:21:43,612 - We will fuck! - We will fuck! 442 00:21:43,636 --> 00:21:45,012 - We will fuck! - We will fuck! 443 00:21:45,095 --> 00:21:46,388 - We will fuck! - We will fuck! 444 00:21:46,472 --> 00:21:47,672 - We will fuck! - We will fuck! 445 00:21:53,646 --> 00:21:54,647 What? 446 00:22:21,507 --> 00:22:22,591 All right. 447 00:22:22,675 --> 00:22:23,926 Shit, here we go. 448 00:22:24,009 --> 00:22:25,135 What'd I do? 449 00:22:34,311 --> 00:22:35,980 Oh, sorry. 450 00:22:36,063 --> 00:22:37,648 Hurry. Oh. 451 00:22:38,232 --> 00:22:40,232 - Is this all we're doing in Thailand? - Yes, pray. 452 00:22:46,865 --> 00:22:48,075 There. 453 00:22:48,826 --> 00:22:51,078 - Thank you! - Hello. 454 00:22:58,794 --> 00:22:59,795 Hey! 455 00:23:09,972 --> 00:23:11,348 Weren't we here before? 456 00:23:12,057 --> 00:23:13,952 This is supposed to be the way to the restaurant. 457 00:23:13,976 --> 00:23:15,603 I thought we were looking for a bar. 458 00:23:15,686 --> 00:23:17,080 I thought we were getting a massage first. 459 00:23:17,104 --> 00:23:19,690 The massage place, bar, and restaurant are all clumped together. 460 00:23:20,190 --> 00:23:21,025 Which is which? 461 00:23:21,108 --> 00:23:22,877 - Do you know how to use that? - I think we're lost. 462 00:23:22,901 --> 00:23:24,862 Turn your clothes inside out. Hurry. We're lost. 463 00:23:24,945 --> 00:23:27,072 Will you stop that!? 464 00:23:27,156 --> 00:23:28,616 Stop believing in shit like that! 465 00:23:28,699 --> 00:23:30,284 We've got nothing to lose! 466 00:23:30,367 --> 00:23:31,994 But now we're lost. 467 00:23:32,077 --> 00:23:33,162 Let's just ask for help! 468 00:23:33,245 --> 00:23:35,456 We can't even understand each other! You think they can? 469 00:23:35,539 --> 00:23:36,790 Think, dude! 470 00:23:36,874 --> 00:23:38,500 That one! Let's ask this one. 471 00:23:38,584 --> 00:23:39,793 That's where we came from. 472 00:23:39,877 --> 00:23:41,253 Excuse me, miss. 473 00:23:41,337 --> 00:23:42,504 Miss, I'm sorry. 474 00:23:42,588 --> 00:23:44,923 Do you know where the massage is? 475 00:23:45,007 --> 00:23:46,151 You know the massa... Ow! 476 00:23:46,175 --> 00:23:47,944 - Again! - It was you. 477 00:23:47,968 --> 00:23:51,055 My husband had been watching your movie until the day he died. 478 00:23:52,097 --> 00:23:53,223 The hell did you do, Carps? 479 00:23:53,307 --> 00:23:54,350 The hell should I know? 480 00:23:55,309 --> 00:23:57,353 Maybe that's really the way they greet in Thailand? 481 00:23:57,436 --> 00:23:58,520 Let's just go! 482 00:23:59,688 --> 00:24:00,957 I kinda miss being slapped. 483 00:24:00,981 --> 00:24:02,274 Bad trip, man. 484 00:24:02,358 --> 00:24:04,777 This was not the adventure we planned here. 485 00:24:04,860 --> 00:24:06,796 Just take a picture of me, quick! 486 00:24:06,820 --> 00:24:08,489 Come on. Pretend I'm Miss Thailand. 487 00:24:08,572 --> 00:24:10,157 Here we go. 488 00:24:10,240 --> 00:24:11,825 - See? - Hmm. 489 00:24:11,909 --> 00:24:13,094 Okay. 490 00:24:13,118 --> 00:24:15,245 Miss… Thailand! 491 00:24:15,329 --> 00:24:17,373 - There's no signal! - Keep posing. 492 00:24:17,456 --> 00:24:18,582 One more! 493 00:24:19,458 --> 00:24:21,019 Your dad will love this. 494 00:24:21,043 --> 00:24:23,087 - Dork. - Carps, get in the pic. 495 00:24:23,170 --> 00:24:25,148 - Come on, Carps! Look at my pose. - Hurry! 496 00:24:25,172 --> 00:24:26,173 Hurry, hurry. 497 00:24:26,256 --> 00:24:27,633 Pose, pose, pose, pose. 498 00:24:27,716 --> 00:24:29,197 Let me join, guys! 499 00:24:29,259 --> 00:24:31,095 You're hogging all the pics! 500 00:24:31,178 --> 00:24:33,263 - Not working. - Let me see. 501 00:24:33,931 --> 00:24:34,765 Is it broken? 502 00:24:34,848 --> 00:24:35,933 Battery's low. 503 00:24:36,433 --> 00:24:38,453 Put it in your bag, Carps. I'll charge it back at the hotel. 504 00:24:38,477 --> 00:24:40,145 - Okay. - Penis! 505 00:24:41,271 --> 00:24:43,357 - Penis! - You not done with that, July? 506 00:24:43,440 --> 00:24:44,775 This is a tourist spot, man. 507 00:24:44,858 --> 00:24:47,069 More likely than not there are Filipinos here. 508 00:24:47,569 --> 00:24:48,570 Penis! 509 00:24:53,367 --> 00:24:54,410 Ti… thi? 510 00:24:55,452 --> 00:24:57,287 - Silly. - Penis! 511 00:24:57,371 --> 00:24:59,164 - Yes? Huh? - Pe… 512 00:24:59,248 --> 00:25:00,082 Hello. 513 00:25:00,165 --> 00:25:01,917 - You call my name? - Uh, what? 514 00:25:02,000 --> 00:25:03,436 - No, no, no. - My name, you call? 515 00:25:03,460 --> 00:25:04,688 - No, no, no. - You call my name? 516 00:25:04,712 --> 00:25:06,481 - No, no. - Why? What's your name? 517 00:25:06,505 --> 00:25:07,881 Tithi. 518 00:25:07,965 --> 00:25:09,859 - Yeah. Prajak Tithi. - [July in English Your name is tite? 519 00:25:09,883 --> 00:25:11,319 Yeah. Prajak Tithi. 520 00:25:11,343 --> 00:25:12,803 T-I-t-h-i. 521 00:25:12,886 --> 00:25:13,905 Oh, you smile. Why you smile? 522 00:25:13,929 --> 00:25:15,323 - No, no, no, no. - No, no, no, no. 523 00:25:15,347 --> 00:25:16,491 Something funny? My name? 524 00:25:16,515 --> 00:25:18,326 We thought your name is spelled like 525 00:25:18,350 --> 00:25:20,185 "penis" in Filipino. 526 00:25:20,269 --> 00:25:21,186 Oh! You're from Philippines? 527 00:25:21,270 --> 00:25:23,230 - Yes! - Philippines? 528 00:25:23,313 --> 00:25:24,898 Welcome! 529 00:25:24,982 --> 00:25:26,209 - Welcome! - He says welcome! 530 00:25:26,233 --> 00:25:27,877 - Welcome. - You have tour guide? 531 00:25:27,901 --> 00:25:28,962 - Tour guide already you have? - No, no, no, no. 532 00:25:28,986 --> 00:25:30,547 We don't need a tour guide. Thank you! 533 00:25:30,571 --> 00:25:32,781 We're lost, man! We need one! 534 00:25:33,949 --> 00:25:36,702 Yes, yes! We need tour guide. 535 00:25:36,785 --> 00:25:39,037 - Okay. Very nice. Okay. - Yes. Uh… 536 00:25:39,121 --> 00:25:41,725 - How much? - No problem, it's very cheap. 537 00:25:41,749 --> 00:25:43,709 Take you all tourist spots! 538 00:25:43,792 --> 00:25:45,502 Floating market! Banana Show! 539 00:25:45,586 --> 00:25:47,605 With mango sticky rice and a lot of buko. 540 00:25:47,629 --> 00:25:49,232 - No, not buko, coconut… - Sounds expensive! 541 00:25:49,256 --> 00:25:50,942 You don't even know how much and you're calling it! 542 00:25:50,966 --> 00:25:53,010 - It's my money! - Yeah? 543 00:25:53,677 --> 00:25:55,447 Yes, yes, yes, yes! We need tour guide, yes. 544 00:25:55,471 --> 00:25:57,723 Oh. Okay, so, just follow me. 545 00:25:57,806 --> 00:25:58,640 - Yeah, let's go! - Okay! 546 00:25:58,724 --> 00:25:59,641 - Okay! - This is nice. 547 00:25:59,725 --> 00:26:01,703 - Thank you! - Thank you! 548 00:26:01,727 --> 00:26:03,353 - Oh. - Told you! 549 00:26:03,437 --> 00:26:04,664 We even have our own tuk-tuk! 550 00:26:04,688 --> 00:26:06,416 Thank you! My feet are killing me already! 551 00:26:06,440 --> 00:26:08,320 - Come in! - Come in? 552 00:26:08,567 --> 00:26:09,567 Yeah. 553 00:26:09,943 --> 00:26:10,861 Dammit! This is tiny! 554 00:26:10,944 --> 00:26:11,945 Is this all you've got? 555 00:26:12,029 --> 00:26:13,429 One foot apart. 556 00:26:13,655 --> 00:26:15,324 Eat less rice. 557 00:26:15,407 --> 00:26:17,534 - Ouch! - Pussy! 558 00:26:17,618 --> 00:26:20,287 You wanna go… eat first? 559 00:26:20,370 --> 00:26:21,914 Sightseeing first? 560 00:26:21,997 --> 00:26:24,082 Can you take us somewhere… 561 00:26:24,166 --> 00:26:25,834 where we can have, you know… 562 00:26:25,918 --> 00:26:26,919 - fun, you know… - Yeah. 563 00:26:27,002 --> 00:26:28,188 - Happy, happy! - Fun? 564 00:26:28,212 --> 00:26:30,130 - Happy, happy? - This is annoying! 565 00:26:30,214 --> 00:26:32,525 - Let me try! We want girls. - Girls? 566 00:26:32,549 --> 00:26:34,944 - Boys… - Oh! Boy? Lady boy? 567 00:26:34,968 --> 00:26:36,154 - Naked. - Naked. 568 00:26:36,178 --> 00:26:37,989 - Boys? Naked? - Let me do it. Prajak. 569 00:26:38,013 --> 00:26:39,115 - Yeah? - Look at my hands. 570 00:26:39,139 --> 00:26:40,617 - Look at my hands. - Okay. 571 00:26:40,641 --> 00:26:41,641 Oh. 572 00:26:42,601 --> 00:26:45,521 Oh! Okay, okay! 573 00:26:45,604 --> 00:26:46,831 I know! I know it! 574 00:26:49,191 --> 00:26:51,235 - Okay, let's go! - Yeah. 575 00:26:51,318 --> 00:26:53,046 - Okay! Let's go? - Let's go! 576 00:26:53,070 --> 00:26:55,364 Let's go. 577 00:27:09,378 --> 00:27:10,587 ROYAL JUBILEE GATE 578 00:27:11,588 --> 00:27:13,090 LONG LIVE THE ROYAL 579 00:27:15,551 --> 00:27:17,427 MINISTRY OF DEFENCE 580 00:27:22,558 --> 00:27:24,184 Penis! 581 00:27:25,143 --> 00:27:26,186 Penis! 582 00:27:30,023 --> 00:27:31,942 - Is this it? - Your knee. 583 00:27:32,025 --> 00:27:32,860 This is it! 584 00:27:32,943 --> 00:27:34,403 - At last! - Let's go! 585 00:27:34,486 --> 00:27:35,654 Everyone looks drunk! 586 00:27:36,947 --> 00:27:38,824 - Prajak said this is it. - Looks good. 587 00:27:39,408 --> 00:27:40,408 Hey! 588 00:27:40,742 --> 00:27:42,782 Watch where you're going, you fat fuck! 589 00:27:42,828 --> 00:27:43,888 What did you say? Huh? 590 00:27:43,912 --> 00:27:45,390 - Say it to my face! - No, no, no. 591 00:27:45,414 --> 00:27:46,665 Too hot, dude. 592 00:27:46,748 --> 00:27:47,875 Save it for the girls. 593 00:27:47,958 --> 00:27:50,544 Yeah! Listen to your girl. 594 00:27:51,628 --> 00:27:52,462 The hell did you say? 595 00:27:52,546 --> 00:27:53,826 - Hey! - No, no, no. 596 00:27:53,881 --> 00:27:55,984 - Take it easy! - Sorry. He didn't mean it. 597 00:27:56,008 --> 00:27:57,968 - Want me to smack you? - Ignore those douchebags. 598 00:27:58,010 --> 00:27:59,730 - Ignore them. - That's right. 599 00:28:00,804 --> 00:28:02,644 - Come on. - What happened? 600 00:28:03,682 --> 00:28:05,142 Wel "cum"! 601 00:28:05,225 --> 00:28:09,479 To the Sanctuary of Desire! 602 00:28:09,563 --> 00:28:12,024 Please. Cum… 603 00:28:12,107 --> 00:28:13,275 in. 604 00:28:13,358 --> 00:28:15,169 Come Let's go. 605 00:28:15,193 --> 00:28:16,945 - You good? - Let's go. 606 00:28:18,071 --> 00:28:19,364 Let's go. 607 00:28:20,490 --> 00:28:21,490 Okay. 608 00:28:25,037 --> 00:28:26,288 Nice catch, Prajak. 609 00:28:26,788 --> 00:28:28,707 We're gonna make a killing! 610 00:28:29,333 --> 00:28:30,584 Thank you. 611 00:28:30,667 --> 00:28:31,960 Let's go inside. 612 00:28:37,049 --> 00:28:38,276 Come. Cum. 613 00:28:38,300 --> 00:28:40,302 Gentlemen, cum. 614 00:28:40,385 --> 00:28:42,346 But do not cum too fast! 615 00:28:42,846 --> 00:28:43,967 Take your time. 616 00:28:44,264 --> 00:28:45,349 Sit here. 617 00:28:46,475 --> 00:28:48,310 Make yourselves at home. 618 00:28:48,393 --> 00:28:49,770 You will enjoy here. 619 00:28:51,104 --> 00:28:52,582 Hakuna matata. 620 00:28:52,606 --> 00:28:55,067 Don't worry, be happy. Sit down. 621 00:28:55,150 --> 00:28:57,710 - Thank you. - Thank you! 622 00:28:58,111 --> 00:28:59,552 See? Very nice. 623 00:29:01,490 --> 00:29:03,116 What you want? Here. 624 00:29:03,200 --> 00:29:04,743 - Here? - Yeah! 625 00:29:04,826 --> 00:29:05,827 Okay, okay. 626 00:29:05,911 --> 00:29:08,121 Any problem? 627 00:29:08,914 --> 00:29:11,375 How did you find that guy? 628 00:29:13,377 --> 00:29:16,171 You fancy him? 629 00:29:19,383 --> 00:29:21,969 I think they're Filipinos. 630 00:29:23,178 --> 00:29:25,389 You think? 631 00:29:26,306 --> 00:29:30,310 Anyway… Are you ready, girls? 632 00:29:30,852 --> 00:29:33,105 Are you ready for the show? 633 00:29:50,372 --> 00:29:51,516 Ah! You like it? 634 00:29:51,540 --> 00:29:52,600 Yes! Yes! 635 00:29:56,211 --> 00:29:57,504 Wow! 636 00:29:58,255 --> 00:30:01,091 Here we go! Here we go! 637 00:30:06,555 --> 00:30:08,140 Okay! Let's go! 638 00:30:08,223 --> 00:30:09,599 Let's go! 639 00:30:27,242 --> 00:30:28,242 Mine? Mine? 640 00:30:29,536 --> 00:30:30,370 Wow! 641 00:30:30,454 --> 00:30:32,664 Yes! 642 00:30:34,333 --> 00:30:36,251 Later! Later! Later! 643 00:30:36,335 --> 00:30:37,878 - Yes! - Here she is! 644 00:30:40,589 --> 00:30:43,508 Whoa! 645 00:30:45,218 --> 00:30:46,345 - Whoo! - Oh! 646 00:30:46,428 --> 00:30:47,428 For you! 647 00:30:53,018 --> 00:30:55,354 Very long! Very long! 648 00:30:55,437 --> 00:30:56,855 What? 649 00:31:00,817 --> 00:31:02,235 Oh! 650 00:31:07,866 --> 00:31:09,743 She smelled it! 651 00:31:11,745 --> 00:31:13,705 Yuck! Yuck! 652 00:31:14,915 --> 00:31:15,915 Gross! 653 00:31:17,542 --> 00:31:19,127 You good? 654 00:31:21,046 --> 00:31:22,839 This is it! This is it! This is it! 655 00:31:23,340 --> 00:31:24,716 The hell is that? 656 00:31:24,800 --> 00:31:25,842 They're not done yet? 657 00:31:25,926 --> 00:31:27,135 Bananas. 658 00:31:27,219 --> 00:31:28,219 Whoa! 659 00:31:28,261 --> 00:31:29,530 Banana Lady! Banana Lady! 660 00:31:29,554 --> 00:31:31,264 He said Banana Lady. 661 00:31:36,728 --> 00:31:38,289 Watch out for the banana! 662 00:31:38,313 --> 00:31:39,665 - Look for the banana! - Look for the banana? 663 00:31:39,689 --> 00:31:40,930 Here we go! 664 00:31:41,274 --> 00:31:42,595 The hell! 665 00:31:46,863 --> 00:31:48,573 They stick that in there? 666 00:32:12,097 --> 00:32:13,408 Gross! 667 00:32:13,432 --> 00:32:14,641 Back off. 668 00:32:19,563 --> 00:32:22,399 Hello? Can I talk to Deborah? 669 00:32:25,735 --> 00:32:27,237 Hello, Deborah? 670 00:32:27,320 --> 00:32:29,531 Your lost bird is like a pigeon. 671 00:32:29,614 --> 00:32:31,324 He's come back. 672 00:32:31,408 --> 00:32:33,326 I just saw him here. 673 00:32:36,872 --> 00:32:38,665 I'm sure, Deborah! 674 00:32:38,748 --> 00:32:40,834 It's Big Bird in the flesh! 675 00:32:40,917 --> 00:32:43,753 - Gross! - It's okay! 676 00:32:43,837 --> 00:32:45,189 - It's sticky. - Oh! You two! 677 00:32:45,213 --> 00:32:47,048 - Here we go! - Oh! 678 00:32:47,132 --> 00:32:48,133 Just relax. Just relax. 679 00:32:48,216 --> 00:32:50,051 Oh, no, no, no, no. 680 00:32:50,135 --> 00:32:52,846 Relax, guys! Relax! 681 00:32:52,929 --> 00:32:55,474 There! There. Okay. 682 00:32:55,557 --> 00:32:56,558 Don't move. 683 00:32:56,641 --> 00:32:57,743 The hell is this? 684 00:32:57,767 --> 00:33:00,520 - I can't see! - It's not bad! It's not bad, okay? 685 00:33:00,604 --> 00:33:02,498 - What bullshit is this, Carps? - Just relax, okay? 686 00:33:02,522 --> 00:33:05,484 - Okay. - Stand up, stand up, slowly… 687 00:33:05,567 --> 00:33:07,652 - I'm scared! - Here we go. 688 00:33:07,736 --> 00:33:09,863 Okay. Then follow me. 689 00:33:09,946 --> 00:33:11,823 Just hold me and follow me. 690 00:33:11,907 --> 00:33:13,742 Slowly. Okay. 691 00:33:14,993 --> 00:33:18,079 Okay. Okay. 692 00:33:22,000 --> 00:33:23,478 Raikantopeni! 693 00:33:23,502 --> 00:33:25,146 The following scenes have been removed 694 00:33:25,170 --> 00:33:28,215 because they are too much for Philippine movie. 695 00:33:28,298 --> 00:33:29,799 The scenes are very naughty 696 00:33:29,883 --> 00:33:32,594 and shameful with Kantotan. 697 00:33:32,677 --> 00:33:37,516 We are very sorry for the inconvenience. 698 00:33:37,599 --> 00:33:39,851 For now, please just imagine what is happening. 699 00:33:39,935 --> 00:33:41,770 Oh, you're different! 700 00:33:41,853 --> 00:33:42,687 Hey, don't you dare! 701 00:33:42,771 --> 00:33:44,689 Maybe I insert this… 702 00:33:44,773 --> 00:33:46,274 - Not there! - …Here. 703 00:33:46,358 --> 00:33:48,610 Not there! 704 00:33:52,697 --> 00:33:55,659 Anyway, it's hard to make new friends my age. 705 00:33:55,742 --> 00:33:58,703 Oh, so sad. 706 00:33:58,787 --> 00:34:00,723 Why are you laughing? 707 00:34:00,747 --> 00:34:02,707 So, so small. 708 00:34:02,791 --> 00:34:04,685 - Uh… Don't look! - Like… 709 00:34:04,709 --> 00:34:06,229 - …candy! - What are you doing? 710 00:34:06,253 --> 00:34:08,105 No! 711 00:34:08,129 --> 00:34:10,882 Okay, I massage you with my boobs. 712 00:34:10,966 --> 00:34:13,009 No, no, no, no! 713 00:34:13,093 --> 00:34:14,278 Ouch! 714 00:34:14,302 --> 00:34:15,804 No! 715 00:34:21,768 --> 00:34:24,062 Okay? Imagined already? Good! 716 00:34:24,145 --> 00:34:26,856 Let's continue the movie. Thank you! 717 00:34:33,697 --> 00:34:35,217 Is this what I've become? 718 00:34:35,282 --> 00:34:36,741 Who am I really? 719 00:34:44,874 --> 00:34:45,917 You! 720 00:34:46,626 --> 00:34:48,336 - I know you. - Me? 721 00:34:48,837 --> 00:34:50,297 I know who you are! 722 00:34:51,506 --> 00:34:53,758 Kaoru, let's take this man with us. 723 00:34:56,303 --> 00:34:58,054 Okay. Okay, okay, okay! 724 00:34:58,930 --> 00:34:59,931 Okay. 725 00:35:04,185 --> 00:35:06,354 I can't believe I'm here with a legend! 726 00:35:06,980 --> 00:35:08,440 How have you been? 727 00:35:08,523 --> 00:35:10,108 I have all your works. 728 00:35:10,191 --> 00:35:11,318 I collect them. 729 00:35:13,028 --> 00:35:14,571 But I wonder why 730 00:35:14,654 --> 00:35:16,781 I don't see any new stuff from you. 731 00:35:16,865 --> 00:35:19,200 I'm sorry. 732 00:35:19,284 --> 00:35:21,077 I don't know what you mean. 733 00:35:21,161 --> 00:35:23,079 Why'd you disappear, Big Bird? 734 00:35:23,663 --> 00:35:24,724 Women want you, 735 00:35:24,748 --> 00:35:27,917 and the men, they all want to be like you! 736 00:35:28,001 --> 00:35:32,088 You give Asian men like me a big reputation! 737 00:35:35,675 --> 00:35:37,153 Yes! Yes, yes. 738 00:35:37,177 --> 00:35:38,386 Big reputation. 739 00:35:38,887 --> 00:35:40,615 Yes, thank you. Thank you so much. Thank you. 740 00:35:40,639 --> 00:35:42,074 Uh, I think I have to go. 741 00:35:42,098 --> 00:35:44,910 - My friends are looking for me. - Wait, wait. 742 00:35:44,934 --> 00:35:45,975 Wait, senpai. 743 00:35:49,105 --> 00:35:52,525 - I need you to try this. - No, no, no, no. 744 00:35:52,609 --> 00:35:54,194 Sorry I… I don't smoke. 745 00:35:54,694 --> 00:35:55,694 No. 746 00:36:05,538 --> 00:36:06,539 - Bro! - Bro! 747 00:36:06,623 --> 00:36:08,309 - Help me… - The hell happened to you? 748 00:36:08,333 --> 00:36:09,793 Something bad happened. 749 00:36:09,876 --> 00:36:10,936 I think I'm going to pass out. 750 00:36:10,960 --> 00:36:13,213 Wait, wait, wait. What the hell happened? 751 00:36:13,797 --> 00:36:15,131 They molested me! 752 00:36:15,215 --> 00:36:16,841 I'm so dirty… 753 00:36:17,425 --> 00:36:18,927 I'm so dirty… 754 00:36:20,011 --> 00:36:21,638 What's with the manicure? 755 00:36:21,721 --> 00:36:24,891 Nah, I just let her get what she wanted so I can get what I wanted. 756 00:36:24,974 --> 00:36:27,060 And it's just nail polish. 757 00:36:27,143 --> 00:36:29,729 Isn't Carpio done yet? 758 00:36:29,813 --> 00:36:31,189 - Dunno. - Excuse me. 759 00:36:31,272 --> 00:36:33,692 Leaving without paying, huh? 760 00:36:33,775 --> 00:36:34,651 Oh no! Uh… 761 00:36:34,734 --> 00:36:37,445 - Our money is with Carpio. - Yes. 762 00:36:37,529 --> 00:36:39,423 - Yeah. - Your friend has already left. 763 00:36:39,447 --> 00:36:40,365 What? 764 00:36:40,448 --> 00:36:42,343 That can't be! He will never leave us. 765 00:36:42,367 --> 00:36:44,035 Oh… 766 00:36:44,119 --> 00:36:45,954 Done already? Good? Good? 767 00:36:46,037 --> 00:36:47,473 You're an idiot! Fucking stupid! 768 00:36:47,497 --> 00:36:50,583 How could you let a customer out with no pay? 769 00:36:50,667 --> 00:36:52,502 Prajak! Have you seen Carpio? 770 00:36:53,253 --> 00:36:54,653 Big Bird! 771 00:37:13,398 --> 00:37:15,278 - I thought you're with him. - Huh? 772 00:37:15,316 --> 00:37:16,234 Carpio's missing? 773 00:37:16,317 --> 00:37:18,078 No, no, no! He's just somewhere. 774 00:37:18,153 --> 00:37:19,755 Pay now! Eight thousand baht each. 775 00:37:19,779 --> 00:37:20,840 Okay, we go to Carpio 776 00:37:20,864 --> 00:37:22,633 - and then we get the money. - No, no. Pay first. 777 00:37:22,657 --> 00:37:23,801 - You pay now. - We will pay you. 778 00:37:23,825 --> 00:37:25,326 No! 779 00:37:25,410 --> 00:37:26,762 How will we pay you if we don't have money? 780 00:37:26,786 --> 00:37:27,620 We will pay! 781 00:37:27,704 --> 00:37:28,580 Will pay you, promise! 782 00:37:28,663 --> 00:37:31,124 - No! - No! We want our friend! 783 00:37:31,207 --> 00:37:33,460 There! There! There's your friend! 784 00:37:37,046 --> 00:37:37,881 The hell happened to him? 785 00:37:37,964 --> 00:37:39,758 I think he's drunk. Come on. 786 00:37:39,841 --> 00:37:42,635 You get your money, we wait here. 787 00:37:47,348 --> 00:37:49,809 Yeah. That's us! Right? 788 00:37:49,893 --> 00:37:51,144 I have new friends. 789 00:37:51,227 --> 00:37:52,896 Yahoo! 790 00:37:52,979 --> 00:37:54,355 Oh! 791 00:37:54,439 --> 00:37:55,982 Oh! Oh! 792 00:37:56,065 --> 00:37:57,776 There! That's my… 793 00:37:57,859 --> 00:37:59,027 No, no, no! 794 00:37:59,110 --> 00:38:01,529 No, it's alright! It's okay, that's my… 795 00:38:01,613 --> 00:38:03,531 my true friends. 796 00:38:03,615 --> 00:38:04,866 My old friends. 797 00:38:04,949 --> 00:38:07,577 - Yeah. It's okay! - Ah! 798 00:38:07,660 --> 00:38:08,660 Welcome! 799 00:38:08,703 --> 00:38:10,497 Big Bird's friends! 800 00:38:10,580 --> 00:38:12,057 He is Kimura. 801 00:38:12,081 --> 00:38:14,584 Big exporter of herbal medicines. 802 00:38:15,084 --> 00:38:17,670 One of our best patrons. 803 00:38:20,256 --> 00:38:22,008 - Kimura? - Hm-mm. 804 00:38:22,091 --> 00:38:23,593 Keep your eyes on them. 805 00:38:24,761 --> 00:38:28,515 Best! Night! Ever! 806 00:38:39,609 --> 00:38:41,530 May I have your attention, everyone? 807 00:38:41,945 --> 00:38:44,006 Thank you for sharing this night with me. 808 00:38:44,030 --> 00:38:47,200 I have a very successful business of herbal medicine. 809 00:38:47,283 --> 00:38:49,661 - Oh. - Herbal medicine! 810 00:38:49,744 --> 00:38:52,014 - And other exotic products! - Samples, please! 811 00:38:52,038 --> 00:38:54,040 This is why I'm very happy 812 00:38:54,123 --> 00:38:55,884 to have you, my friends, to join my business. 813 00:38:55,959 --> 00:38:57,085 Oh! 814 00:38:57,168 --> 00:38:58,628 Business! 815 00:38:58,711 --> 00:39:01,422 - We'll be rich! - And you, my friend! 816 00:39:01,506 --> 00:39:05,134 You'll be a big part of my business. 817 00:39:08,471 --> 00:39:09,347 From your extract, 818 00:39:09,430 --> 00:39:11,474 we will serve more men of our age 819 00:39:11,975 --> 00:39:14,018 to be like you… Big! 820 00:39:14,102 --> 00:39:15,520 - What? - Extract? 821 00:39:15,603 --> 00:39:17,084 - Huh? - They're going to milk Carpio? 822 00:39:20,900 --> 00:39:22,485 Me? Big? 823 00:39:22,569 --> 00:39:23,486 Yes! 824 00:39:23,570 --> 00:39:24,570 Wow! 825 00:39:24,612 --> 00:39:27,824 I… will… take… your… 826 00:39:27,907 --> 00:39:29,200 penis! 827 00:39:29,284 --> 00:39:31,035 - No! - Hey! What's this?! 828 00:39:34,789 --> 00:39:36,833 Dammit! Miss, I'm not part of this! 829 00:39:36,916 --> 00:39:38,960 I don't know these dor… 830 00:39:53,266 --> 00:39:54,726 He's in there. 831 00:40:01,733 --> 00:40:04,068 Please! Please! Please! 832 00:40:06,029 --> 00:40:07,530 No! No! No! No! No! 833 00:40:07,614 --> 00:40:08,716 No! No! No! 834 00:40:08,740 --> 00:40:10,676 Please! Please! Please! No! No! 835 00:40:10,700 --> 00:40:12,785 Please! No! No! No! No! No! 836 00:40:21,085 --> 00:40:22,503 Kimura-san, stop that! 837 00:40:23,838 --> 00:40:25,078 Deborah wants him! 838 00:40:26,007 --> 00:40:29,177 Goddamn that Deborah! Who does she think she is? 839 00:40:29,260 --> 00:40:31,071 May I remind you that you owe Deborah debts. 840 00:40:31,095 --> 00:40:34,098 If it weren't for her, the police, 841 00:40:34,182 --> 00:40:38,269 will be all over you for your weird aphrodisiac! 842 00:40:39,687 --> 00:40:40,980 Let them go! 843 00:40:47,111 --> 00:40:48,237 You asshole! 844 00:40:48,321 --> 00:40:49,506 All this time, you can speak Tagalog! 845 00:40:49,530 --> 00:40:51,211 My nose was bleeding from all that English! 846 00:40:51,282 --> 00:40:52,158 He can speak Tagalog? 847 00:40:52,241 --> 00:40:54,661 Asshole spoke, and I was like the hell?! 848 00:40:54,744 --> 00:40:56,371 Aright, alright, I'm sorry. 849 00:40:56,454 --> 00:40:57,455 I'm sorry, sirs! 850 00:40:57,538 --> 00:40:59,958 How would I know it would get to this? 851 00:41:00,041 --> 00:41:02,585 Oh. The hell do you get from pretending to be Thai? 852 00:41:02,669 --> 00:41:03,795 Huh? 853 00:41:03,878 --> 00:41:05,254 Pay this asshole, Carps. 854 00:41:05,338 --> 00:41:07,107 The sooner this douchebag's out of here, the better! 855 00:41:07,131 --> 00:41:09,884 Wait. Let me just thank the dude. 856 00:41:09,968 --> 00:41:12,345 Hi, sir. Excuse me. 857 00:41:12,428 --> 00:41:14,889 Thank you so much for… helping us earlier. 858 00:41:15,682 --> 00:41:17,433 Uh, what's your name? 859 00:41:25,358 --> 00:41:26,358 Okay, bye. 860 00:41:32,073 --> 00:41:34,242 - You're coming with us. - Okay! Okay! 861 00:41:35,952 --> 00:41:37,453 Oh my, Deborah! 862 00:41:44,836 --> 00:41:46,421 It really hurts. I'm dizzy. 863 00:42:18,703 --> 00:42:21,247 Dammit, that hurts! 864 00:42:22,498 --> 00:42:24,333 The hell are we? 865 00:42:24,417 --> 00:42:25,668 Hell. 866 00:42:26,711 --> 00:42:27,837 Prajak? 867 00:42:28,337 --> 00:42:29,337 Is that you? 868 00:42:29,797 --> 00:42:31,174 Who else? 869 00:42:32,050 --> 00:42:34,469 All those disguises and I still get busted! 870 00:42:35,136 --> 00:42:37,055 Why'd I have to talk to you dorks? 871 00:42:37,138 --> 00:42:38,431 Hey! Prajak! 872 00:42:39,640 --> 00:42:40,975 Is that your real name? 873 00:42:41,476 --> 00:42:42,995 And how is this our fault? 874 00:42:43,019 --> 00:42:44,771 Why'd they bring us here? 875 00:42:45,271 --> 00:42:46,481 Where are we, Carps? 876 00:42:47,732 --> 00:42:49,108 - Come on. - Huh? 877 00:42:49,192 --> 00:42:51,486 My back hurts, Carps. 878 00:42:52,487 --> 00:42:54,530 July! July! 879 00:42:54,614 --> 00:42:55,531 Wake up. 880 00:42:55,615 --> 00:42:57,342 - Is it time for breakfast? - What breakfast? 881 00:42:57,366 --> 00:42:58,951 Dork, we're not in the hotel! 882 00:42:59,035 --> 00:43:00,745 What? It's real?! 883 00:43:01,412 --> 00:43:03,289 I thought I was just… Ow! 884 00:43:03,372 --> 00:43:06,417 My body hurts! 885 00:43:06,501 --> 00:43:08,377 What happened? 886 00:43:09,045 --> 00:43:10,505 Why is this lying asshole with us? 887 00:43:11,005 --> 00:43:12,840 We were all taken together, moron! 888 00:43:12,924 --> 00:43:14,884 And stop picking on me! 889 00:43:14,967 --> 00:43:17,386 Let's just help each other get out of here! 890 00:43:17,470 --> 00:43:19,722 You have no idea what Deborah can do. 891 00:43:19,806 --> 00:43:20,866 She controls even the cops! 892 00:43:20,890 --> 00:43:23,559 Why? Is she worse than that Kimura guy? 893 00:43:23,643 --> 00:43:26,354 Did you see his face when they mentioned Deborah? 894 00:43:26,437 --> 00:43:28,040 And why do you think I keep putting on disguises 895 00:43:28,064 --> 00:43:29,232 and hiding out? 896 00:43:29,732 --> 00:43:31,859 The hell are you saying? 897 00:43:31,943 --> 00:43:33,528 My God. Know what? 898 00:43:33,611 --> 00:43:37,115 Let's just all pray we get out of here. 899 00:43:37,198 --> 00:43:38,825 Specially you, Big Bird! 900 00:43:38,908 --> 00:43:40,993 I knew it! I had a bad feeling about you. 901 00:43:41,077 --> 00:43:43,162 I've seen that face before! I've watched you! 902 00:43:43,788 --> 00:43:45,081 Wait! 903 00:43:45,164 --> 00:43:47,166 - Who the hell's that Big Bird? - Yeah. 904 00:43:47,667 --> 00:43:49,061 You ask too many questions! 905 00:43:53,089 --> 00:43:54,257 Come here. 906 00:44:00,763 --> 00:44:01,763 IT FEELS GOOD! DON'T STOP 907 00:44:09,147 --> 00:44:11,607 There. See? 908 00:44:11,691 --> 00:44:13,025 You have the same face! 909 00:44:13,109 --> 00:44:15,278 Does look like you, man! 910 00:44:22,326 --> 00:44:23,595 Shit! That's big! 911 00:44:23,619 --> 00:44:24,900 That's why he's called Big Bird. 912 00:44:24,954 --> 00:44:26,394 Hard gattling! 913 00:44:32,670 --> 00:44:34,088 Hey! 914 00:44:34,172 --> 00:44:35,715 What are you pervs doing? 915 00:44:35,798 --> 00:44:37,049 - Uh, what… - You! 916 00:44:37,133 --> 00:44:38,676 Deborah wants to see you! 917 00:44:39,927 --> 00:44:41,846 - Wait, wait, wait! - No, no. 918 00:44:41,929 --> 00:44:43,723 - Please, please, please! - Carpio! 919 00:44:43,806 --> 00:44:45,057 Why are you taking our friend? 920 00:44:49,645 --> 00:44:51,230 - No, no, no, sir! - Go! 921 00:44:51,314 --> 00:44:52,481 I'm sorry. 922 00:44:52,565 --> 00:44:54,567 No, no, no, please! Sir. 923 00:44:57,194 --> 00:44:58,321 Ms. Deborah! 924 00:45:04,535 --> 00:45:05,576 Hi, handsome. 925 00:45:07,747 --> 00:45:09,832 Finally, you're back. 926 00:45:19,842 --> 00:45:21,278 Wait, why's Prajak the only one tied up? 927 00:45:21,302 --> 00:45:23,137 Probably 'cause he's a douche. 928 00:45:23,220 --> 00:45:25,556 Wow. Such a sweet guy. 929 00:45:25,640 --> 00:45:27,308 Ah. Hey, cutie. 930 00:45:27,934 --> 00:45:29,477 Cutie! Psst. 931 00:45:29,560 --> 00:45:32,521 Uh, where are we, and why are we here? 932 00:45:32,605 --> 00:45:34,482 This is Deborah's house, 933 00:45:34,565 --> 00:45:35,775 where she does many business. 934 00:45:36,359 --> 00:45:38,986 Like beauty pills, skin creams, inhalers, 935 00:45:39,070 --> 00:45:40,363 also, porn. 936 00:45:40,446 --> 00:45:41,614 Porn?! 937 00:45:41,697 --> 00:45:42,697 Yeah. 938 00:45:42,740 --> 00:45:44,742 Do you have man-to-man porn? 939 00:45:45,785 --> 00:45:46,994 - No! - Okay. 940 00:45:47,078 --> 00:45:48,704 I thought. 941 00:45:48,788 --> 00:45:50,039 But wait, who's Deborah? 942 00:45:50,122 --> 00:45:51,707 Ah! 943 00:45:54,251 --> 00:45:56,796 It's been a long time since I saw you. 944 00:46:02,468 --> 00:46:03,678 How are you? 945 00:46:03,761 --> 00:46:05,388 I miss you, Big. 946 00:46:06,180 --> 00:46:07,890 Why did you disappear? 947 00:46:07,974 --> 00:46:09,266 Where did you go? 948 00:46:09,767 --> 00:46:12,436 Have you forgotten your promise to me? 949 00:46:13,229 --> 00:46:14,230 Uh… 950 00:46:15,690 --> 00:46:16,941 Which one? 951 00:46:17,692 --> 00:46:19,276 Your last film. 952 00:46:19,360 --> 00:46:20,569 Your Big Bird Finale. 953 00:46:22,613 --> 00:46:24,240 Have you forgotten it? 954 00:46:28,786 --> 00:46:31,163 Deborah is the biggest porn producer 955 00:46:31,247 --> 00:46:32,999 in Asia in the '90s, 956 00:46:33,082 --> 00:46:35,251 doing productions in Japan. 957 00:46:35,334 --> 00:46:39,296 She and Big Bird opened doors for the underground porn industry 958 00:46:39,380 --> 00:46:43,342 to reach new heights and even get to the international market. 959 00:46:43,426 --> 00:46:45,344 Breaking stereotypes of Asian men! 960 00:46:45,428 --> 00:46:47,680 Who would've thought this Thai expat, 961 00:46:47,763 --> 00:46:50,016 Big Bird, would be big in Japan 962 00:46:50,516 --> 00:46:52,518 and then all over Asia? 963 00:46:53,185 --> 00:46:56,230 And Deborah was there, to make him fly! 964 00:46:56,313 --> 00:46:57,874 Oh, your English is very good. 965 00:46:57,898 --> 00:46:59,025 - Yeah, good. - Yeah. 966 00:46:59,108 --> 00:47:01,152 Actually, I read this. 967 00:47:01,235 --> 00:47:02,995 - Oh. - At least he's good at reading. 968 00:47:04,739 --> 00:47:05,865 Here. 969 00:47:06,574 --> 00:47:07,867 Enjoy. 970 00:47:10,077 --> 00:47:11,328 Imagine that. 971 00:47:11,412 --> 00:47:13,873 Carpio has a famous foreign look-alike. 972 00:47:13,956 --> 00:47:15,767 Wonder why he didn't make it to the Philippines? 973 00:47:15,791 --> 00:47:18,919 In other countries, it's our drama series that are famous. 974 00:47:19,003 --> 00:47:20,921 You know too much! 975 00:47:21,005 --> 00:47:22,298 For a lying douchebag. 976 00:47:22,381 --> 00:47:23,549 Why would we believe you? 977 00:47:23,632 --> 00:47:25,217 Remember, you still owe us. 978 00:47:25,301 --> 00:47:27,178 Sorry. I thought you were asking me. 979 00:47:27,678 --> 00:47:28,679 Baldy. 980 00:47:31,682 --> 00:47:33,684 Can't you remember anything at all? 981 00:47:34,185 --> 00:47:35,186 Uh… 982 00:47:36,187 --> 00:47:37,187 No. 983 00:47:37,646 --> 00:47:39,065 I told you, 984 00:47:39,565 --> 00:47:41,192 those drugs you constantly snort, 985 00:47:41,776 --> 00:47:44,236 shooting up every drug you see, 986 00:47:44,320 --> 00:47:45,905 it's going to fuck up your brain. 987 00:47:46,697 --> 00:47:48,532 It will give you amnesia! 988 00:47:50,076 --> 00:47:51,076 Yes! 989 00:47:51,494 --> 00:47:53,079 Yes! Amnesia! 990 00:47:53,162 --> 00:47:55,442 - Yes. - Yeah, that's why I forgot. 991 00:47:57,166 --> 00:47:59,418 Oh! 992 00:48:00,044 --> 00:48:02,546 You seem to have gotten good at hiding it? 993 00:48:03,547 --> 00:48:06,926 This is the legacy you left behind, Big Bird. 994 00:48:08,010 --> 00:48:09,804 You even won this. 995 00:48:09,887 --> 00:48:12,848 This, this, this… this trophy. 996 00:48:15,267 --> 00:48:17,645 How could you just throw everything away? 997 00:48:18,354 --> 00:48:20,898 How could you disappear from me? 998 00:48:21,398 --> 00:48:23,692 Well, it doesn't matter. You're back. 999 00:48:23,776 --> 00:48:26,153 Let us bring back the glory days, Big Bird. 1000 00:48:26,237 --> 00:48:27,798 I think there's a mistake. 1001 00:48:27,822 --> 00:48:28,656 I am not… 1002 00:48:28,739 --> 00:48:31,242 We are making your ultimate porn comeback. 1003 00:48:31,325 --> 00:48:32,566 Comeback gattling! 1004 00:48:32,827 --> 00:48:35,667 Tell me, Big Bird. 1005 00:48:35,704 --> 00:48:38,415 I never saw you as someone who would have friends. 1006 00:48:38,499 --> 00:48:40,000 Who are these people? 1007 00:48:40,084 --> 00:48:42,211 Uh, I just met them here, actually. 1008 00:48:42,294 --> 00:48:43,462 Douchebag. 1009 00:48:43,546 --> 00:48:44,547 Hmm… 1010 00:48:45,673 --> 00:48:48,300 Looks like he can do porn. 1011 00:48:48,968 --> 00:48:49,968 Me? 1012 00:48:50,344 --> 00:48:51,488 She said porn? 1013 00:48:51,512 --> 00:48:53,180 You're okay with fucking a girl? 1014 00:48:53,264 --> 00:48:54,431 Of course not! 1015 00:48:54,515 --> 00:48:58,352 You're actually friends with this… guy? 1016 00:48:59,103 --> 00:49:00,104 Prajak Tithi? 1017 00:49:01,313 --> 00:49:03,649 - You know him? - Know him?! 1018 00:49:06,777 --> 00:49:10,406 He used to work for me as one of my distributors. 1019 00:49:10,906 --> 00:49:12,575 Then I found out 1020 00:49:13,075 --> 00:49:17,538 he pirated my video in Cambodia and Indonesia. 1021 00:49:17,621 --> 00:49:18,807 Scammer! 1022 00:49:18,831 --> 00:49:22,251 Sorry! 1023 00:49:22,334 --> 00:49:25,421 Quiet! If you have no business here anymore, 1024 00:49:25,504 --> 00:49:28,841 I can tell Jaturawit to get rid of them. 1025 00:49:29,842 --> 00:49:31,594 What? What did we do to you? 1026 00:49:31,677 --> 00:49:33,989 - Why are you going to kill us? - Maybe "get rid" means make us leave, 1027 00:49:34,013 --> 00:49:36,557 - not kill. - Really? 1028 00:49:36,640 --> 00:49:38,451 You wanna find out what she means by "get rid"? 1029 00:49:38,475 --> 00:49:40,078 Of course. We don't know yet. 1030 00:49:40,102 --> 00:49:42,146 - What the hell?! - Shall we kill them? 1031 00:49:42,229 --> 00:49:43,456 - I knew it. - Deborah. 1032 00:49:43,480 --> 00:49:44,875 No, no, no! Please! 1033 00:49:44,899 --> 00:49:46,692 Why should I let them live? 1034 00:49:46,775 --> 00:49:49,486 - Um… - Uh… 1035 00:49:49,570 --> 00:49:51,715 - I'm a director! From the Philippines. - Yeah, yeah. 1036 00:49:51,739 --> 00:49:54,325 - Very good porn director. - Yes. 1037 00:49:54,408 --> 00:49:57,411 I made many movies, like, um… 1038 00:49:57,912 --> 00:49:59,072 - Blow Me. - Blow Me. 1039 00:49:59,121 --> 00:50:01,832 Blow Me 2. Blow Me 3. 1040 00:50:01,916 --> 00:50:04,335 Uh, I did In Grandma's Arms. 1041 00:50:04,418 --> 00:50:05,896 - In Grandma's Arms. My favorite. - Yes. 1042 00:50:05,920 --> 00:50:07,840 Penis-hed By Dawn. Have you heard of that? 1043 00:50:07,963 --> 00:50:09,566 - Many, many porn. - Yes. 1044 00:50:09,590 --> 00:50:10,507 And him! 1045 00:50:10,591 --> 00:50:12,468 Very good makeup artist. Very good. 1046 00:50:12,551 --> 00:50:14,178 - The best. - I don't do makeup. 1047 00:50:14,261 --> 00:50:15,947 - You know makeup. - Very good makeup artist. 1048 00:50:15,971 --> 00:50:17,866 - Airbrush, airbrush. - We'll make your movie. 1049 00:50:17,890 --> 00:50:19,201 - We'll make a movie. - Yes, yes. 1050 00:50:19,225 --> 00:50:20,893 Even with him? 1051 00:50:20,976 --> 00:50:21,810 Um… 1052 00:50:21,894 --> 00:50:22,894 Translator! 1053 00:50:22,937 --> 00:50:24,657 - He's our translator. - Yes! And cameraman! 1054 00:50:24,897 --> 00:50:26,857 - And cameraman! Yes! yes! - Yes… 1055 00:50:26,941 --> 00:50:28,941 - Lower cost, 2-in-1. - Yeah. 1056 00:50:28,984 --> 00:50:32,321 Okay, very well, Mr. Director. 1057 00:50:32,404 --> 00:50:35,324 You do my video. We shall shoot it here. 1058 00:50:35,407 --> 00:50:40,204 Save me my money from having to do it overseas. 1059 00:50:40,287 --> 00:50:41,580 Oh, yes. 1060 00:50:41,664 --> 00:50:43,824 Very good. Yeah, we make. We make. 1061 00:50:44,500 --> 00:50:45,542 Big Bird, 1062 00:50:45,626 --> 00:50:48,879 I can't wait to see your ultimate move again. 1063 00:50:57,513 --> 00:50:58,889 Quiet! 1064 00:50:58,973 --> 00:51:00,516 What are you laughing at? 1065 00:51:10,109 --> 00:51:12,152 What do we know about making porn? 1066 00:51:12,236 --> 00:51:13,529 It's just sex. 1067 00:51:13,612 --> 00:51:15,373 Let's just finish this, then get out of here. 1068 00:51:15,447 --> 00:51:16,615 Promise? 1069 00:51:16,699 --> 00:51:18,617 What now, Mr. Carpio? 1070 00:51:18,701 --> 00:51:20,744 Are you sure you can do this? 1071 00:51:21,578 --> 00:51:23,205 I need to. 1072 00:51:23,289 --> 00:51:25,582 We can fake the angles, right? July? 1073 00:51:25,666 --> 00:51:27,835 Angles we can fake. 1074 00:51:27,918 --> 00:51:30,045 The problem is your tiny dick. 1075 00:51:30,546 --> 00:51:31,422 Thanks, dude. 1076 00:51:31,505 --> 00:51:33,340 That boosted my confidence. 1077 00:51:33,424 --> 00:51:34,967 Guys! 1078 00:51:35,050 --> 00:51:37,803 Let's just fight after we shoot this video. 1079 00:51:37,886 --> 00:51:39,805 The sooner we're out of here, the better. 1080 00:51:39,888 --> 00:51:42,391 Now, we'll start with the sex scene. 1081 00:51:43,392 --> 00:51:44,392 Yes. 1082 00:51:45,811 --> 00:51:46,979 Go! 1083 00:51:47,062 --> 00:51:48,480 Let's get this over with. 1084 00:51:49,648 --> 00:51:51,692 Come, come, come. 1085 00:51:52,609 --> 00:51:53,861 Hi. 1086 00:51:55,321 --> 00:51:56,739 Uh, Ms. Deborah, 1087 00:51:56,822 --> 00:51:59,033 maybe we start with the story first, 1088 00:51:59,116 --> 00:52:02,286 the acting, as to not tire out our stars. 1089 00:52:03,412 --> 00:52:05,122 Okay, fine. 1090 00:52:05,205 --> 00:52:08,125 I remember, Big Bird needs to warm up. 1091 00:52:08,208 --> 00:52:10,085 Isn't that right? 1092 00:52:11,253 --> 00:52:12,296 Uh-huh. 1093 00:52:12,963 --> 00:52:15,174 Uh… Ready? 1094 00:52:15,674 --> 00:52:16,717 Action. 1095 00:52:18,677 --> 00:52:20,237 Wait! Wait! Wait! She stood up! 1096 00:52:20,846 --> 00:52:22,324 - To the right! - Oh yes! 1097 00:52:22,348 --> 00:52:23,867 - Go, Big Bird! - I'm blocking her. 1098 00:52:23,891 --> 00:52:26,131 - Left! Left! - Oh, you're such a natural! 1099 00:52:26,185 --> 00:52:27,871 - Left! Left! - Hey! Let me see, too! 1100 00:52:27,895 --> 00:52:28,997 - So good! - Go right? 1101 00:52:29,021 --> 00:52:30,415 - Move! Move! Move! Right! - Okay. 1102 00:52:30,439 --> 00:52:32,039 - Move! Right! - Very hot. 1103 00:52:32,358 --> 00:52:34,252 We'll never see our families again after this. 1104 00:52:34,276 --> 00:52:35,444 Oh. 1105 00:52:35,527 --> 00:52:38,608 - Let's just call them and say goodbye? - Just record the whole thing! 1106 00:52:38,947 --> 00:52:41,033 Down! Down! Down! 1107 00:52:41,116 --> 00:52:42,493 Oh yes! 1108 00:52:42,576 --> 00:52:44,721 Can you please move your ass! 1109 00:52:44,745 --> 00:52:48,040 - Oh! So good! So hot! - Down! Down! 1110 00:52:48,123 --> 00:52:49,666 Enough! Do the sex already! 1111 00:52:49,750 --> 00:52:50,750 Hmm? 1112 00:52:51,210 --> 00:52:52,961 Hard gattling now! 1113 00:52:55,214 --> 00:52:56,673 Uh, Carps, 1114 00:52:56,757 --> 00:52:58,401 just stick it in and let's fake the angles. 1115 00:52:58,425 --> 00:52:59,426 Yes, please. 1116 00:53:22,533 --> 00:53:24,118 No. I'm sorry. I'm sorry. 1117 00:53:24,201 --> 00:53:25,452 - Cut! - I can't do this! 1118 00:53:25,536 --> 00:53:27,616 What happened? 1119 00:53:27,913 --> 00:53:29,748 We're dead. 1120 00:53:29,832 --> 00:53:31,125 He is not Big Bird! 1121 00:53:32,167 --> 00:53:33,167 Small bird! 1122 00:53:38,090 --> 00:53:39,508 Hey! Hey! 1123 00:53:39,591 --> 00:53:41,009 Okay! Okay! 1124 00:53:41,093 --> 00:53:42,136 Let me see. 1125 00:53:44,680 --> 00:53:46,348 Oh my God! 1126 00:53:46,974 --> 00:53:49,685 You are not Big Bird! 1127 00:53:49,768 --> 00:53:51,728 Get them now! 1128 00:53:51,812 --> 00:53:54,189 - Hey! - Ow! 1129 00:53:54,273 --> 00:53:56,000 - Wait! - What are we going to do? 1130 00:53:57,067 --> 00:53:58,235 Here! 1131 00:53:58,318 --> 00:54:00,028 Carpio! 1132 00:54:08,954 --> 00:54:10,497 Hurry! Run! 1133 00:54:10,581 --> 00:54:11,741 Carpio! Your clothes! 1134 00:54:12,499 --> 00:54:14,227 - Where the hell are we? - Just hurry! 1135 00:54:15,544 --> 00:54:17,254 Hurry! 1136 00:54:22,843 --> 00:54:25,846 What's going on here? Get them! 1137 00:54:25,929 --> 00:54:27,097 Now! 1138 00:54:31,518 --> 00:54:32,978 Hurry! Ow! 1139 00:54:34,271 --> 00:54:35,271 Macky! 1140 00:54:36,356 --> 00:54:37,459 - Wait! Wait! - What now? 1141 00:54:37,483 --> 00:54:38,567 Let's hide! 1142 00:54:38,650 --> 00:54:40,652 - Where? - Under! 1143 00:54:40,736 --> 00:54:42,988 - Not there! Here! - There! There! 1144 00:54:49,119 --> 00:54:50,120 Big Bird! 1145 00:55:01,548 --> 00:55:03,550 - Fuck you! - Hey! Asshole! 1146 00:55:03,634 --> 00:55:04,777 Fuck! 1147 00:55:13,227 --> 00:55:14,645 You cannot escape! 1148 00:55:46,718 --> 00:55:48,479 - Where the hell have you been? - Over there! 1149 00:55:55,435 --> 00:55:56,853 Hurry! 1150 00:56:00,023 --> 00:56:01,023 Big Bird! 1151 00:56:01,066 --> 00:56:02,335 Big Bird! 1152 00:56:13,745 --> 00:56:14,745 Big Bird! 1153 00:56:16,790 --> 00:56:18,083 Big Bird! 1154 00:56:21,086 --> 00:56:22,086 Big Bird! 1155 00:57:35,243 --> 00:57:37,621 Go ahead! I've got this! 1156 00:57:38,121 --> 00:57:39,456 Prajak! 1157 00:57:39,539 --> 00:57:41,750 Go! I can handle this! 1158 00:57:41,833 --> 00:57:43,377 Go! 1159 00:57:43,460 --> 00:57:46,254 Let's go! Let's go! 1160 00:57:47,381 --> 00:57:48,840 Hurry! 1161 00:57:48,924 --> 00:57:50,092 Hurry! 1162 00:57:56,890 --> 00:57:58,934 - I'm tired! - July! Hurry! 1163 00:57:59,685 --> 00:58:01,895 - Hurry! - Don't leave me! 1164 00:58:01,979 --> 00:58:03,480 Hurry! 1165 00:58:05,983 --> 00:58:07,442 Goddammit! 1166 00:58:14,908 --> 00:58:16,201 Assholes! 1167 00:58:17,369 --> 00:58:18,620 Hurry! 1168 00:58:19,788 --> 00:58:20,788 Don't leave me! 1169 00:58:25,335 --> 00:58:26,211 Come here! Come here! 1170 00:58:26,294 --> 00:58:28,880 Oh my God. 1171 00:58:34,428 --> 00:58:37,139 Down! Down! Down! 1172 00:58:38,765 --> 00:58:40,600 They went that way. 1173 00:58:40,684 --> 00:58:44,563 They went that way. 1174 00:58:45,939 --> 00:58:46,815 What do we do now? 1175 00:58:46,898 --> 00:58:49,651 - What do we do now? - Be quiet. 1176 00:58:52,821 --> 00:58:54,740 You're safe now. 1177 00:58:54,823 --> 00:58:55,883 They are gone. 1178 00:58:55,907 --> 00:58:56,992 Thank you. 1179 00:58:57,075 --> 00:58:58,994 Uh, thank you for saving us. 1180 00:58:59,077 --> 00:59:00,746 Okay. Come with us. 1181 00:59:00,829 --> 00:59:02,265 Let's go somewhere safer. 1182 00:59:02,289 --> 00:59:03,766 Why the hell should we trust these guys? 1183 00:59:03,790 --> 00:59:05,375 We don't have a choice. 1184 00:59:05,876 --> 00:59:07,502 This is the end of us. 1185 00:59:07,586 --> 00:59:09,504 - Macky, don't panic! - I'm scared! 1186 00:59:09,588 --> 00:59:11,028 We are not going to die here, Macky! 1187 00:59:11,381 --> 00:59:12,567 - Let's go? - Thank you. 1188 00:59:12,591 --> 00:59:14,402 - He really looks dangerous. - Come. 1189 00:59:31,902 --> 00:59:33,445 Water. 1190 00:59:34,071 --> 00:59:35,631 - Thank you. - Water. 1191 00:59:38,909 --> 00:59:40,702 You are Big Bird, yes? 1192 00:59:43,246 --> 00:59:44,599 You are our inspiration. 1193 00:59:44,623 --> 00:59:46,958 But him, he lost an eye for you. 1194 00:59:51,213 --> 00:59:54,216 But it's okay. 1195 00:59:54,925 --> 00:59:56,944 We became fishermen because of Big Bird! 1196 00:59:56,968 --> 00:59:58,595 Right? 1197 01:00:00,722 --> 01:00:02,182 Big Bird! 1198 01:00:02,265 --> 01:00:03,265 Big Bird in… 1199 01:00:03,975 --> 01:00:05,769 How To Catch A Fish With His Mouth. 1200 01:00:08,814 --> 01:00:10,607 Wow! Awesome. 1201 01:00:10,690 --> 01:00:12,317 Look! 1202 01:00:12,400 --> 01:00:13,819 Okay, okay. 1203 01:00:15,028 --> 01:00:16,071 Here. 1204 01:00:17,614 --> 01:00:19,157 Look! 1205 01:00:26,957 --> 01:00:27,958 What the hell? 1206 01:00:31,461 --> 01:00:33,755 This Big Bird worship is getting out of hand. 1207 01:00:35,298 --> 01:00:37,884 - Master! You are my idol. - You are the best! 1208 01:00:41,513 --> 01:00:42,593 Just pretend, Carps. 1209 01:00:44,349 --> 01:00:46,268 What are you doing? 1210 01:00:46,351 --> 01:00:48,270 What the hell are you doing, Carps?! 1211 01:00:48,353 --> 01:00:49,396 Pull them back up! 1212 01:00:49,479 --> 01:00:50,564 Carps! 1213 01:00:50,647 --> 01:00:52,149 I am not Big Bird! 1214 01:00:53,316 --> 01:00:56,319 You see? Huh? Hmm? 1215 01:00:56,403 --> 01:00:58,113 Hmm? 1216 01:00:58,196 --> 01:00:59,677 What are they doing? 1217 01:01:13,378 --> 01:01:17,132 Dammit! Carps! 1218 01:01:17,215 --> 01:01:18,925 - Carpio! - Dammit, Carps! 1219 01:01:23,054 --> 01:01:25,375 Carps! The hell are you pulling your penis out for? 1220 01:01:27,934 --> 01:01:29,144 Shit, Carps. 1221 01:01:29,644 --> 01:01:31,831 Can't you pretend, just a little, until we get back home? 1222 01:01:31,855 --> 01:01:33,481 We owe them the truth, man! 1223 01:01:33,565 --> 01:01:34,733 Truth shit! 1224 01:01:35,233 --> 01:01:36,902 Hey! Pull yourself together! 1225 01:01:37,569 --> 01:01:38,445 Pull yourself together? 1226 01:01:38,528 --> 01:01:40,280 The hell do you want me to do? 1227 01:01:40,363 --> 01:01:42,032 I'm not Big Bird! 1228 01:01:43,241 --> 01:01:45,118 You think I'm enjoying this? Huh? 1229 01:01:45,994 --> 01:01:48,246 You're the one who suggested we make a porn! 1230 01:01:48,330 --> 01:01:50,123 Carps, if it wasn't for that, 1231 01:01:50,207 --> 01:01:52,626 - we'd probably be dead! - Even then! 1232 01:01:52,709 --> 01:01:54,002 I just want to go home. 1233 01:01:55,337 --> 01:01:57,589 - Get back with Cathy! - Dammit! 1234 01:01:57,672 --> 01:01:59,925 Here we go again. Cathy again! 1235 01:02:00,008 --> 01:02:01,551 Cathy ain't here! 1236 01:02:01,635 --> 01:02:02,778 Who are you trying to impress? 1237 01:02:02,802 --> 01:02:04,030 Will you shut the fuck up?! 1238 01:02:04,054 --> 01:02:05,889 You should thank me for taking you here! 1239 01:02:05,972 --> 01:02:07,265 Here we go again! 1240 01:02:07,349 --> 01:02:09,392 Don't worry, man, I'll pay you back! 1241 01:02:09,476 --> 01:02:11,811 After that, I'll give you back to Cathy! 1242 01:02:11,895 --> 01:02:14,314 Besides, you only hang out with us when she's not around! 1243 01:02:14,397 --> 01:02:15,598 July, Carpio, what's going on? 1244 01:02:15,982 --> 01:02:16,816 - No, Macky. - Stop it! 1245 01:02:16,900 --> 01:02:18,485 No, Macky. Oh. 1246 01:02:18,568 --> 01:02:20,779 The hell do you know about our lives? 1247 01:02:20,862 --> 01:02:22,364 You know what we're going through? 1248 01:02:22,447 --> 01:02:23,925 - You know what I'm going through? - Hey. 1249 01:02:23,949 --> 01:02:25,533 - What Macky's going through? - Stop it. 1250 01:02:28,036 --> 01:02:31,414 - Carps, I'm gay. - What? 1251 01:02:33,208 --> 01:02:34,918 I thought you were just metrosexual? 1252 01:02:35,001 --> 01:02:36,544 Oh. See? See? 1253 01:02:37,045 --> 01:02:39,923 See? You only think about yourself! 1254 01:02:40,006 --> 01:02:42,592 You know what, man? We have no issue with your tiny penis. 1255 01:02:43,343 --> 01:02:46,721 Our issue is you can't fight for us with Cathy! 1256 01:02:46,805 --> 01:02:49,432 Actually, you can't even fight for yourself! 1257 01:02:49,516 --> 01:02:53,478 Let's say you have a big penis. Huh? 1258 01:02:53,561 --> 01:02:55,647 But you'll never have balls! 1259 01:02:56,606 --> 01:02:58,084 - You want balls? - What are you doing? 1260 01:02:58,108 --> 01:03:00,360 - Don't do it! - No dammit! 1261 01:03:00,443 --> 01:03:02,904 You want balls? Here! Here! 1262 01:03:02,988 --> 01:03:04,781 You'll never have these, Carpio! 1263 01:03:04,864 --> 01:03:07,158 Look at it! Look! 1264 01:03:07,242 --> 01:03:08,469 Huh? You don't have these… 1265 01:03:08,493 --> 01:03:09,828 Guys! 1266 01:03:09,911 --> 01:03:11,180 - Stop! Stop it! - You don't have the balls! 1267 01:03:11,204 --> 01:03:12,914 Guys! Carpio! 1268 01:03:13,665 --> 01:03:15,101 That's enough! 1269 01:03:15,125 --> 01:03:17,294 That's enough! 1270 01:03:17,377 --> 01:03:19,170 Damn you, Carps! Damn you! 1271 01:03:20,630 --> 01:03:22,173 That's enough! 1272 01:03:22,257 --> 01:03:23,985 - You don't have the balls, Carps! - Damn you! 1273 01:03:24,009 --> 01:03:26,279 - You don't have the balls, Carps! - Stop it! 1274 01:03:26,303 --> 01:03:27,303 That's enough! 1275 01:03:28,805 --> 01:03:30,974 Damn you, two! Enough! 1276 01:03:31,057 --> 01:03:32,309 That's enough! 1277 01:03:32,809 --> 01:03:35,020 Enough! 1278 01:03:37,272 --> 01:03:40,108 You're supposed to be friends! 1279 01:03:41,276 --> 01:03:42,610 Move! 1280 01:03:48,116 --> 01:03:50,493 Eat? 1281 01:03:58,168 --> 01:04:00,628 No! We're not hungry. 1282 01:04:02,297 --> 01:04:03,340 Him! 1283 01:04:03,840 --> 01:04:06,426 He's hungry for attention. Come on, Macky. 1284 01:04:07,093 --> 01:04:08,279 Let's go back to Bangkok! 1285 01:04:08,303 --> 01:04:10,183 - Hm? - Excuse me. Excuse me. 1286 01:04:10,347 --> 01:04:12,891 Fine! Leave! 1287 01:04:14,309 --> 01:04:15,309 I don't give a shit! 1288 01:04:48,885 --> 01:04:50,762 Finally! 1289 01:04:51,346 --> 01:04:53,014 We made it! 1290 01:04:53,098 --> 01:04:56,559 All that shit that happened to us, 1291 01:04:56,643 --> 01:04:58,103 but we're here! 1292 01:04:58,186 --> 01:05:00,230 You think it's okay to leave Carpio there? 1293 01:05:00,730 --> 01:05:02,148 He's a big boy. It's fine. 1294 01:05:02,649 --> 01:05:05,443 What's important is we get our passports, take a bath, then, 1295 01:05:06,111 --> 01:05:07,737 - figure out how to get home. - Prajak! 1296 01:05:09,531 --> 01:05:11,449 - Guys. - How are you, Prajak? 1297 01:05:11,533 --> 01:05:13,618 - You good? - I'm fine. 1298 01:05:14,119 --> 01:05:15,787 - Where's Carpio? - Gone. 1299 01:05:15,870 --> 01:05:17,705 We're leaving him, and we're going home. 1300 01:05:17,789 --> 01:05:19,374 Good to see you're good. 1301 01:05:20,166 --> 01:05:21,459 Yeah. 1302 01:05:21,543 --> 01:05:23,420 - So, Carpio's not here? - Nope. 1303 01:05:24,504 --> 01:05:26,464 Never mind. We'll give you a ride. 1304 01:05:27,048 --> 01:05:28,049 We? 1305 01:05:28,133 --> 01:05:29,801 Wait, how'd you know what hotel we're in? 1306 01:05:29,884 --> 01:05:32,637 I'm a tour guide! And I stole this. 1307 01:05:32,720 --> 01:05:35,390 Damn you, Prajak! 1308 01:05:35,473 --> 01:05:36,951 - You traitor! - What the hell? 1309 01:05:36,975 --> 01:05:38,393 - Take it easy! - Prajak! 1310 01:05:38,476 --> 01:05:40,204 - Damn you, Prajak! - Just take it easy. 1311 01:05:40,228 --> 01:05:42,188 - Hey, Prajak! - You're a traitor, Prajak! 1312 01:05:42,272 --> 01:05:43,106 - Damn you! - Damn you! 1313 01:05:43,189 --> 01:05:45,270 I'm tired of being kidnapped! I wanna go home! 1314 01:05:45,942 --> 01:05:47,086 You're a douche, Prajak! 1315 01:05:47,110 --> 01:05:48,695 Nothing personal. Just a job. 1316 01:06:20,310 --> 01:06:21,311 Macky? 1317 01:06:22,562 --> 01:06:23,562 July? 1318 01:06:41,915 --> 01:06:43,041 - What? - Yo! 1319 01:06:43,124 --> 01:06:45,835 Carps can't understand Thai! Dumbass! 1320 01:06:49,380 --> 01:06:50,298 You! 1321 01:06:50,381 --> 01:06:51,702 Talk to your friend! 1322 01:06:51,966 --> 01:06:53,218 No! 1323 01:06:53,301 --> 01:06:55,678 He's not my friend anymore. 1324 01:06:55,762 --> 01:06:57,096 Excuse me. 1325 01:06:57,180 --> 01:06:58,541 You! Do it! 1326 01:06:59,349 --> 01:07:02,227 Carps, wherever you are, damn you! 1327 01:07:02,310 --> 01:07:04,687 Go home! Leave us behind! That's what you're good at! 1328 01:07:05,480 --> 01:07:06,773 Selfish! 1329 01:07:09,943 --> 01:07:12,320 Address on the tape. You go there! 1330 01:07:32,006 --> 01:07:34,133 You! You! No! Stay away from me! 1331 01:07:34,217 --> 01:07:35,319 Stay away from me! 1332 01:07:35,343 --> 01:07:37,470 - Carpio! - No! No! Please, please! 1333 01:07:37,554 --> 01:07:38,864 Stop! Calm down! 1334 01:07:38,888 --> 01:07:40,765 I'm not here to hurt you. 1335 01:07:40,848 --> 01:07:42,569 Then, what do you want from me? 1336 01:07:43,101 --> 01:07:44,861 Deborah took my friends already. 1337 01:07:45,436 --> 01:07:47,116 I don't even know what to do! 1338 01:07:47,355 --> 01:07:49,607 I have something that Deborah wants. 1339 01:07:50,358 --> 01:07:51,943 Big Bird. 1340 01:07:52,694 --> 01:07:53,903 I knew 1341 01:07:53,987 --> 01:07:56,948 you weren't Big Bird the first time I saw you. 1342 01:07:57,031 --> 01:07:59,033 I know where the real Big Bird is. 1343 01:07:59,951 --> 01:08:01,178 What?! 1344 01:08:01,202 --> 01:08:04,372 But I am not helping out of charity. 1345 01:08:06,207 --> 01:08:07,568 What's in it for you? 1346 01:08:08,167 --> 01:08:09,168 Hmm… 1347 01:08:10,295 --> 01:08:12,088 Big Bird is bad for business. 1348 01:08:12,171 --> 01:08:13,798 I gave him a place to hide. 1349 01:08:13,881 --> 01:08:15,758 But he attracts trouble. 1350 01:08:15,842 --> 01:08:17,969 I need you to take him off my hands. 1351 01:08:19,679 --> 01:08:20,805 Me? 1352 01:08:22,765 --> 01:08:24,017 Why me? 1353 01:09:00,762 --> 01:09:01,888 Hey! 1354 01:09:03,723 --> 01:09:05,034 You have set an unrealistic standard 1355 01:09:05,058 --> 01:09:06,910 in which beauty is defined solely by physical attributes, 1356 01:09:06,934 --> 01:09:07,852 fostering toxic behavior towards individuals 1357 01:09:07,935 --> 01:09:11,272 who do not possess the same features. 1358 01:09:11,356 --> 01:09:12,273 This society has regressed 1359 01:09:12,357 --> 01:09:13,709 due to the insecurities you have instigated. 1360 01:09:13,733 --> 01:09:15,085 You perpetuate misogyny, triggering bullying, 1361 01:09:15,109 --> 01:09:16,253 and shaming of people for their imperfections, 1362 01:09:16,277 --> 01:09:17,379 thus rendering them incapable 1363 01:09:17,403 --> 01:09:19,364 of appreciating their own self-worth. 1364 01:09:19,447 --> 01:09:20,531 Ugly! 1365 01:09:24,035 --> 01:09:25,078 Yes. 1366 01:09:25,578 --> 01:09:27,163 Me. Big Bird. 1367 01:09:27,664 --> 01:09:28,665 Okay? 1368 01:09:37,423 --> 01:09:39,092 Thank you! 1369 01:10:17,547 --> 01:10:19,173 Where the hell is Big Bird? 1370 01:10:43,030 --> 01:10:44,115 Big Bird! 1371 01:10:45,908 --> 01:10:47,034 No, no, no! 1372 01:10:47,869 --> 01:10:49,078 You stay here. 1373 01:10:49,579 --> 01:10:51,581 You got me in so much trouble already. 1374 01:10:52,081 --> 01:10:53,458 You owe me a drink. 1375 01:10:56,419 --> 01:10:57,462 Fine. 1376 01:10:57,962 --> 01:10:59,005 Come. 1377 01:11:03,426 --> 01:11:04,594 So, 1378 01:11:05,762 --> 01:11:07,346 the rumors are true. 1379 01:11:08,848 --> 01:11:10,850 Someone does look like me. 1380 01:11:12,268 --> 01:11:13,436 But younger. 1381 01:11:14,145 --> 01:11:15,271 Weird. 1382 01:11:15,772 --> 01:11:16,772 Yeah. 1383 01:11:17,148 --> 01:11:18,316 So weird. 1384 01:11:20,693 --> 01:11:22,129 What happened to you, man? 1385 01:11:22,153 --> 01:11:24,530 What is this? An interview? 1386 01:11:24,614 --> 01:11:26,908 Uh… I got time. 1387 01:11:27,825 --> 01:11:28,825 Well, 1388 01:11:29,243 --> 01:11:32,497 if you managed to escape Deborah and her men, 1389 01:11:34,248 --> 01:11:35,625 I owe you a story. 1390 01:11:35,708 --> 01:11:37,043 So, what do you... 1391 01:11:37,126 --> 01:11:38,669 When I was a young boy… 1392 01:11:39,670 --> 01:11:41,380 …my father told me, 1393 01:11:42,006 --> 01:11:45,092 "Son, you're hung like a horse. 1394 01:11:46,677 --> 01:11:48,054 Use your gift, 1395 01:11:48,554 --> 01:11:51,557 so you can get out of this miserable life." 1396 01:11:53,309 --> 01:11:54,950 "You mean 1397 01:11:54,977 --> 01:11:56,854 my big bird, Daddy?" 1398 01:11:57,647 --> 01:11:59,007 "Yes! 1399 01:11:59,649 --> 01:12:01,818 Spread your wings and fly! 1400 01:12:02,777 --> 01:12:05,530 Fly like the big bird you are!" 1401 01:12:05,613 --> 01:12:07,824 So, I started to fly. 1402 01:12:09,617 --> 01:12:11,327 But it was so hard. 1403 01:12:12,703 --> 01:12:13,830 Wherever I go… 1404 01:12:13,913 --> 01:12:15,724 Careful, man. 1405 01:12:15,748 --> 01:12:17,834 …and whatever I do… 1406 01:12:17,917 --> 01:12:18,936 Excuse me. 1407 01:12:18,960 --> 01:12:22,088 …this big, big dick of mine 1408 01:12:22,839 --> 01:12:25,007 - always, gets in the way. - Hey! 1409 01:12:26,384 --> 01:12:29,428 I always felt small, 1410 01:12:30,012 --> 01:12:33,808 even this with big, big dick. 1411 01:12:34,976 --> 01:12:36,227 Why? 1412 01:12:36,727 --> 01:12:38,604 Why can't I just be normal bird? 1413 01:12:40,940 --> 01:12:42,441 Until I met… 1414 01:12:42,525 --> 01:12:43,693 her. 1415 01:12:44,652 --> 01:12:46,946 She changed my life. 1416 01:12:47,446 --> 01:12:49,782 My friend referred me to a job. 1417 01:12:49,866 --> 01:12:51,885 I was working as a janitor 1418 01:12:51,909 --> 01:12:54,912 for a rich woman in Pattaya. 1419 01:12:54,996 --> 01:12:56,289 Little did I know 1420 01:12:56,372 --> 01:12:59,750 that simple day would turn out to be so different. 1421 01:12:59,834 --> 01:13:02,962 No! No! No! No! 1422 01:13:03,045 --> 01:13:04,839 This is giving me a headache! 1423 01:13:04,922 --> 01:13:06,275 What is it you're looking for, 1424 01:13:06,299 --> 01:13:07,383 Deborah-dono? 1425 01:13:07,466 --> 01:13:11,554 I am looking for that spectacle of a man, with just one look, 1426 01:13:11,637 --> 01:13:14,181 he pierces your soul with orgasm! 1427 01:13:26,527 --> 01:13:28,070 Hello, cock! 1428 01:13:30,573 --> 01:13:32,825 Looks like God has arrived. 1429 01:13:33,534 --> 01:13:35,202 Join me. 1430 01:13:35,286 --> 01:13:38,331 Let us revolutionize the world! 1431 01:13:38,831 --> 01:13:41,792 And that's how Deborah transformed me. 1432 01:13:41,876 --> 01:13:44,962 From that simple little Thai boy expat 1433 01:13:45,463 --> 01:13:48,215 into her big porn star. 1434 01:13:51,093 --> 01:13:54,555 She named me "Big Bird". 1435 01:13:57,975 --> 01:14:00,019 Porn is illegal in Thailand, 1436 01:14:01,145 --> 01:14:03,272 so, we made the video in Japan, 1437 01:14:03,356 --> 01:14:05,900 where our videos first got popular, 1438 01:14:05,983 --> 01:14:07,568 and then in Thailand, 1439 01:14:07,652 --> 01:14:10,696 and then, all over Asia. 1440 01:14:11,405 --> 01:14:12,846 The sex wasn't too bad. 1441 01:14:13,240 --> 01:14:15,493 And so was the money, the alcohol, 1442 01:14:15,576 --> 01:14:17,244 and the drugs. 1443 01:14:17,328 --> 01:14:20,581 I never thought in my wildest dreams 1444 01:14:20,665 --> 01:14:25,294 that my dick would make me so big. 1445 01:14:29,048 --> 01:14:30,591 But one day… 1446 01:14:30,675 --> 01:14:32,927 I just felt empty. 1447 01:14:34,053 --> 01:14:36,973 And I just walked away. 1448 01:14:41,102 --> 01:14:42,937 Being blessed this way 1449 01:14:43,980 --> 01:14:46,023 is more of a curse. 1450 01:14:47,525 --> 01:14:50,695 I may be more popular than the girls I partnered with, 1451 01:14:51,195 --> 01:14:54,699 but the one thing I hate the most 1452 01:14:55,700 --> 01:14:58,869 is the feeling that someone owns me. 1453 01:14:59,370 --> 01:15:00,621 I own me! 1454 01:15:01,247 --> 01:15:05,376 And only I get to decide what I do with this… 1455 01:15:05,459 --> 01:15:07,294 cursed dick! 1456 01:15:08,129 --> 01:15:10,297 So, you left everything behind? 1457 01:15:11,507 --> 01:15:12,747 Then you hid here? 1458 01:15:13,259 --> 01:15:14,969 You know Kaoru, right? 1459 01:15:16,429 --> 01:15:18,309 She owns this bar with her friends. 1460 01:15:19,223 --> 01:15:21,392 She offered me free lodging to hide. 1461 01:15:21,475 --> 01:15:22,601 In exchange, 1462 01:15:23,102 --> 01:15:24,478 I get to DJ. 1463 01:15:25,521 --> 01:15:27,314 Been here for years. 1464 01:15:28,941 --> 01:15:30,192 I guess 1465 01:15:30,276 --> 01:15:33,529 enough sniffing from Deborah, and the police 1466 01:15:34,280 --> 01:15:35,740 has gotten to her nerves. 1467 01:15:36,741 --> 01:15:39,660 Big Bird. I need your help, please. 1468 01:15:40,161 --> 01:15:42,521 Deborah has my friends. And they are in danger. 1469 01:15:43,122 --> 01:15:44,122 Say no more. 1470 01:15:45,249 --> 01:15:47,185 - So, you're going to help me? - No! 1471 01:15:47,209 --> 01:15:48,711 What?! But… 1472 01:15:48,794 --> 01:15:50,675 What about your promise to Deborah? 1473 01:15:50,963 --> 01:15:52,364 Is it a porn comeback? 1474 01:15:52,465 --> 01:15:53,826 Was that the promise? 1475 01:15:54,258 --> 01:15:55,468 Promise? 1476 01:15:57,595 --> 01:15:58,595 No! 1477 01:15:58,971 --> 01:16:01,348 I am sorry, Mr. Luis. 1478 01:16:02,183 --> 01:16:04,864 - I cannot help you. - C'mon, man, please! 1479 01:16:05,644 --> 01:16:06,663 Big Bird, you're my only hope! 1480 01:16:06,687 --> 01:16:07,730 I told you! 1481 01:16:08,481 --> 01:16:09,666 I am done with that. 1482 01:16:09,690 --> 01:16:11,400 You must accept the fact 1483 01:16:11,484 --> 01:16:13,527 that you have no more friends. 1484 01:16:14,111 --> 01:16:15,111 Look at me. 1485 01:16:15,863 --> 01:16:17,823 I have no friends, 1486 01:16:19,366 --> 01:16:20,366 but I'm fine. 1487 01:16:21,035 --> 01:16:22,203 Big idiot. 1488 01:16:23,454 --> 01:16:25,831 You know what? I don't need you. 1489 01:16:25,915 --> 01:16:27,059 Yeah, you stay here, 1490 01:16:27,083 --> 01:16:29,418 where you're hiding for the rest of your life! 1491 01:16:29,502 --> 01:16:31,782 I thought you were more than just a big dick. 1492 01:16:34,840 --> 01:16:37,218 Hey, hey, hey, you did not pay! 1493 01:16:48,938 --> 01:16:52,316 The coward dies a thousand deaths, 1494 01:16:52,399 --> 01:16:53,734 the brave but one. 1495 01:16:56,362 --> 01:16:59,198 Are you sure about this? Big Bird? 1496 01:17:31,397 --> 01:17:32,731 This won't do! 1497 01:17:35,985 --> 01:17:37,194 I need a plan! 1498 01:18:16,525 --> 01:18:17,818 I'm coming for you, bros. 1499 01:18:52,603 --> 01:18:53,812 I'm getting annoyed! 1500 01:18:53,896 --> 01:18:56,357 Hey, hey, hey, hey! The hell are you doing here? 1501 01:18:56,941 --> 01:18:58,627 Hurting us wasn't enough? 1502 01:18:58,651 --> 01:19:00,694 I'm helping you already. Stop whining! 1503 01:19:00,778 --> 01:19:03,822 There he goes again! Rubbing it in again! 1504 01:19:03,906 --> 01:19:05,717 I already said I'm sorry, dammit! 1505 01:19:05,741 --> 01:19:07,326 Is that sincere? 1506 01:19:07,409 --> 01:19:08,994 I'll leave you here, then. 1507 01:19:09,078 --> 01:19:10,204 You think we're scared? 1508 01:19:10,287 --> 01:19:12,289 Like we're not used to it. 1509 01:19:13,374 --> 01:19:14,768 I know I've been a douche of a friend 1510 01:19:14,792 --> 01:19:16,585 for the past few years. 1511 01:19:17,086 --> 01:19:19,838 I've been busy with work, with Cathy. 1512 01:19:21,048 --> 01:19:22,925 Guys, I've lost Cathy already. 1513 01:19:25,302 --> 01:19:26,720 I can't lose you, too. 1514 01:19:28,555 --> 01:19:29,555 Sorry! 1515 01:19:33,060 --> 01:19:35,938 Well, well, well. 1516 01:19:38,107 --> 01:19:40,776 Just in time for the big finale. 1517 01:19:47,449 --> 01:19:49,010 Wait for me there. 1518 01:19:50,160 --> 01:19:52,621 Wow. 1519 01:19:53,372 --> 01:19:54,707 Take your time. 1520 01:19:56,292 --> 01:19:57,710 It's a long way, huh? 1521 01:19:58,419 --> 01:20:00,879 I'll take care of you all. 1522 01:20:01,380 --> 01:20:04,049 I can't believe you tricked me. 1523 01:20:04,133 --> 01:20:06,593 How dare you? 1524 01:20:06,677 --> 01:20:08,053 I am Deborah! 1525 01:20:16,645 --> 01:20:18,206 - They don't have elevators here, no? - Take your time, 1526 01:20:18,230 --> 01:20:20,316 we're not going anywhere. 1527 01:20:26,780 --> 01:20:29,742 I knew there was something off about you. 1528 01:20:29,825 --> 01:20:31,910 Big Bird never had friends. 1529 01:20:31,994 --> 01:20:33,221 No one cares for him. 1530 01:20:33,245 --> 01:20:36,248 He was nothing more than a big bird. 1531 01:20:36,749 --> 01:20:39,043 Deborah, please! Let my friends go! 1532 01:20:39,126 --> 01:20:41,128 It's not us that you want! 1533 01:20:41,628 --> 01:20:42,838 Maybe… 1534 01:20:43,505 --> 01:20:45,507 after the video, I will let you go. 1535 01:20:45,591 --> 01:20:46,884 What? 1536 01:20:46,967 --> 01:20:48,093 That again? 1537 01:20:48,177 --> 01:20:50,196 But you already know I am not Big Bird. 1538 01:20:50,220 --> 01:20:53,766 I have very, very small bird. 1539 01:20:53,849 --> 01:20:55,827 Yes. Very tiny. 1540 01:20:55,851 --> 01:20:56,851 Microscopic. 1541 01:20:57,269 --> 01:20:58,187 Miniscule. 1542 01:20:58,270 --> 01:21:00,147 I don't care. 1543 01:21:00,230 --> 01:21:01,391 Either you do it 1544 01:21:01,940 --> 01:21:04,485 or I'll have your friends do the video instead. 1545 01:21:04,568 --> 01:21:07,071 Hey! I like that idea! 1546 01:21:07,571 --> 01:21:09,656 Carpio, don't let them do it! Please! 1547 01:21:09,740 --> 01:21:11,158 Gross! 1548 01:21:11,241 --> 01:21:12,659 Pussy! 1549 01:21:13,160 --> 01:21:14,203 With them! 1550 01:21:17,873 --> 01:21:19,666 Shit! No! 1551 01:21:19,750 --> 01:21:22,127 Carps, set us free right now! Hurry! 1552 01:21:22,211 --> 01:21:24,838 Hey! Touch move! You already said it! 1553 01:21:24,922 --> 01:21:27,383 Deborah! I'm ready anytime! 1554 01:21:28,133 --> 01:21:29,294 Deborah, please. 1555 01:21:29,760 --> 01:21:31,780 I don't care who does who. 1556 01:21:31,804 --> 01:21:34,723 Little bird, big, whatever! 1557 01:21:34,807 --> 01:21:38,727 I'll just digital pixelate your fucking small dick! 1558 01:21:39,228 --> 01:21:41,480 You men are all the same! 1559 01:21:41,563 --> 01:21:45,359 You take and you take, and you get away with it, 1560 01:21:46,110 --> 01:21:48,195 while we women suffer. 1561 01:21:48,695 --> 01:21:50,322 Is it my fault 1562 01:21:50,406 --> 01:21:52,866 if I want to be satisfied 1563 01:21:53,367 --> 01:21:55,577 or aroused and get what I deserve? 1564 01:21:58,330 --> 01:21:59,811 You're in love with him, 1565 01:22:00,791 --> 01:22:01,959 aren't you? 1566 01:22:05,963 --> 01:22:07,548 You just want him back. 1567 01:22:08,715 --> 01:22:10,634 The only guy who ever loved you. 1568 01:22:12,010 --> 01:22:13,011 Quiet! 1569 01:22:13,095 --> 01:22:14,555 How dare you! 1570 01:22:15,347 --> 01:22:16,181 Prajak! 1571 01:22:16,265 --> 01:22:18,225 Get in here! 1572 01:22:19,101 --> 01:22:20,269 Come on! 1573 01:22:20,352 --> 01:22:21,621 Hey… 1574 01:22:21,645 --> 01:22:22,729 Prajak? 1575 01:22:24,064 --> 01:22:26,066 What are you waiting for? 1576 01:22:26,150 --> 01:22:28,694 Come on! Make his friends suffer! 1577 01:22:30,195 --> 01:22:31,697 Deborah, please! 1578 01:22:32,531 --> 01:22:34,509 Please let my friends go! I'll do anything! 1579 01:22:34,533 --> 01:22:35,533 Please. 1580 01:22:36,827 --> 01:22:38,912 Come on! 1581 01:22:38,996 --> 01:22:39,872 Gangbang him. 1582 01:22:39,955 --> 01:22:42,040 Bukkake all over his face! 1583 01:22:42,124 --> 01:22:44,042 You fucking little small dick! 1584 01:22:44,126 --> 01:22:45,461 Fake bird! 1585 01:22:52,009 --> 01:22:54,094 Carpio! No! 1586 01:22:54,595 --> 01:22:55,929 Do me instead! 1587 01:22:56,013 --> 01:22:58,390 This is it. This is my karma. 1588 01:23:00,517 --> 01:23:02,478 I accept this. 1589 01:23:02,561 --> 01:23:03,663 Hurry up! Shoot now. 1590 01:23:03,687 --> 01:23:05,689 Don't miss the cum! 1591 01:23:09,610 --> 01:23:11,153 Carpio, I promise! 1592 01:23:11,236 --> 01:23:12,696 I'll pay you back! 1593 01:23:13,655 --> 01:23:15,824 But if not, it's fine. No problem. 1594 01:23:15,908 --> 01:23:17,348 But Carpio! I love you! 1595 01:23:17,409 --> 01:23:18,744 It's true. 1596 01:23:19,328 --> 01:23:21,955 We're all here because of me. 1597 01:23:22,456 --> 01:23:23,790 Deborah! Let it be me! 1598 01:23:23,874 --> 01:23:25,501 Not Carpio! 1599 01:23:29,087 --> 01:23:30,756 Carps! It's fine! 1600 01:23:30,839 --> 01:23:32,591 You can wash it off! 1601 01:23:32,674 --> 01:23:35,135 Promise we won't tell anyone! 1602 01:23:35,219 --> 01:23:38,597 I wanted to be the bigger man, but I failed. 1603 01:23:39,598 --> 01:23:41,266 I let you down, bros. 1604 01:23:41,975 --> 01:23:43,644 And I let me down. 1605 01:23:44,645 --> 01:23:47,231 This is it. Here we are. 1606 01:23:47,981 --> 01:23:49,775 I'll take this one 1607 01:23:50,442 --> 01:23:51,527 for the team. 1608 01:23:52,319 --> 01:23:56,532 Cum! Cum! Cum on his face! 1609 01:23:57,157 --> 01:23:59,201 Point your camera at me! 1610 01:24:09,044 --> 01:24:11,630 Stop this at once! 1611 01:24:37,447 --> 01:24:39,408 Hey! Big Bird! 1612 01:24:50,961 --> 01:24:52,855 I never thought this would happen. 1613 01:24:52,879 --> 01:24:54,756 I've never had the bananas 1614 01:24:54,840 --> 01:24:57,593 that came from my vagina before. 1615 01:24:57,676 --> 01:25:00,762 It's kind of hot. 1616 01:25:05,726 --> 01:25:07,769 Let them go, Deborah! 1617 01:25:18,280 --> 01:25:20,407 It's… It's you! 1618 01:25:24,661 --> 01:25:26,142 It's really you. 1619 01:25:28,540 --> 01:25:29,708 Deborah. 1620 01:25:30,626 --> 01:25:31,668 Please… 1621 01:25:32,669 --> 01:25:34,254 let them go. 1622 01:25:34,338 --> 01:25:36,506 I know this is not you. 1623 01:25:37,007 --> 01:25:39,635 I… made you like this. 1624 01:25:40,510 --> 01:25:42,763 And I'm truly sorry. 1625 01:25:43,722 --> 01:25:45,803 Do you remember what you promised to me? 1626 01:25:46,642 --> 01:25:47,682 Yes. 1627 01:25:48,644 --> 01:25:49,936 Of course. 1628 01:25:52,189 --> 01:25:55,901 After we make that one big porn movie, 1629 01:25:59,279 --> 01:26:01,323 I will settle down with you 1630 01:26:03,075 --> 01:26:04,075 and marry you. 1631 01:26:05,869 --> 01:26:08,080 That was the promise. 1632 01:26:09,831 --> 01:26:11,958 I was madly in love with you, 1633 01:26:13,293 --> 01:26:14,711 then you just left. 1634 01:26:16,588 --> 01:26:17,589 I know. 1635 01:26:18,090 --> 01:26:20,425 And I have loved you so much 1636 01:26:20,509 --> 01:26:22,260 that I have failed to tell you 1637 01:26:22,344 --> 01:26:23,637 that I have shrunk. 1638 01:26:25,055 --> 01:26:26,515 I was scared. 1639 01:26:27,557 --> 01:26:29,810 I wasn't man enough to love you. 1640 01:26:30,769 --> 01:26:34,272 I will never be enough for you. 1641 01:26:34,356 --> 01:26:36,274 All I ever was 1642 01:26:36,358 --> 01:26:38,235 is this big… 1643 01:26:39,736 --> 01:26:40,736 bird! 1644 01:26:43,990 --> 01:26:45,409 I don't care. 1645 01:26:45,492 --> 01:26:47,953 It was never the size of your bird. 1646 01:26:50,163 --> 01:26:53,625 It's the size of your heart that I fell in love with. 1647 01:26:53,709 --> 01:26:55,961 Oh! Deborah. 1648 01:27:03,635 --> 01:27:04,761 Oh! 1649 01:27:18,900 --> 01:27:20,360 Oh! Yeah! 1650 01:27:21,570 --> 01:27:23,697 Oh, Big Bird! 1651 01:27:23,780 --> 01:27:25,258 Yeah! I am Big Bird! 1652 01:27:25,282 --> 01:27:26,116 Oh! 1653 01:27:26,199 --> 01:27:27,760 - You like that? - Big Bird! 1654 01:27:27,784 --> 01:27:29,864 Why are you looking at me? Point your camera to them! 1655 01:27:30,620 --> 01:27:33,015 - Oh! Big Bird. - Hard gattling! 1656 01:27:33,039 --> 01:27:35,333 Oh! 1657 01:27:35,417 --> 01:27:36,817 Gross! 1658 01:27:37,127 --> 01:27:40,172 That dick will make me sick! 1659 01:27:45,969 --> 01:27:47,262 Big Bird! 1660 01:27:47,345 --> 01:27:50,432 Hurry, hurry… 1661 01:27:53,852 --> 01:27:54,978 Dammit! 1662 01:27:59,608 --> 01:28:00,859 Oh my God. 1663 01:28:01,693 --> 01:28:02,778 Dammit! 1664 01:28:02,861 --> 01:28:05,021 - I wanna go home! - Thank you, Lord! 1665 01:28:05,447 --> 01:28:07,248 Thank you, Lord! 1666 01:28:09,993 --> 01:28:11,203 Bro… 1667 01:28:13,747 --> 01:28:15,040 It's finally over! 1668 01:28:15,123 --> 01:28:17,501 Yes, bro. I hope, man! 1669 01:28:18,335 --> 01:28:20,045 Big Bird! 1670 01:28:20,879 --> 01:28:23,340 I want your penis! 1671 01:28:23,423 --> 01:28:25,884 Goddammit! I told you I'm not Big Bird! 1672 01:28:37,729 --> 01:28:40,524 Oh, shit. 1673 01:28:43,819 --> 01:28:45,987 I'm not sure, but I think he's dead. 1674 01:28:56,414 --> 01:28:57,707 Prajak? 1675 01:28:57,791 --> 01:28:59,584 Why'd you help us? 1676 01:29:00,502 --> 01:29:02,254 'Cause we're Filipinos. 1677 01:29:03,088 --> 01:29:04,673 But I'm really sorry. 1678 01:29:07,384 --> 01:29:09,010 Actually, I'm a little embarrassed. 1679 01:29:11,680 --> 01:29:14,599 Of all the people I could con, I had to pick Filipinos. 1680 01:29:14,683 --> 01:29:15,809 I'm ashamed. 1681 01:29:17,602 --> 01:29:19,283 You remind me of my old friends back home, 1682 01:29:20,272 --> 01:29:23,441 how tight you were, just like how tight we were, too. 1683 01:29:23,525 --> 01:29:26,236 I remember all the shit we did. 1684 01:29:26,736 --> 01:29:28,196 I remembered… 1685 01:29:28,280 --> 01:29:30,073 I remembered who I really was. 1686 01:29:30,782 --> 01:29:33,451 All the times me and my friends were hanging out… 1687 01:29:33,535 --> 01:29:34,619 I rememb… 1688 01:29:34,703 --> 01:29:35,787 Ow. 1689 01:29:35,871 --> 01:29:37,706 - Stop this drama shit! - That hurts. 1690 01:29:37,789 --> 01:29:39,165 Stop conning people. 1691 01:29:39,666 --> 01:29:42,210 You've got decent work. Don't waste it. 1692 01:29:42,294 --> 01:29:43,920 I deserved that. 1693 01:29:45,589 --> 01:29:47,215 We quits? 1694 01:29:47,882 --> 01:29:49,634 Can we start over? 1695 01:29:50,135 --> 01:29:51,344 Will you come here! 1696 01:29:51,428 --> 01:29:52,929 - Huh? - Come here! 1697 01:29:53,013 --> 01:29:55,098 - I'm a little shy. - Come here. 1698 01:29:55,181 --> 01:29:56,492 - No, really, I'm a little shy. - I'll smack you 1699 01:29:56,516 --> 01:29:57,642 if you don't come here! 1700 01:29:57,726 --> 01:29:58,726 One more from you. 1701 01:30:01,271 --> 01:30:03,356 - That's enough. - That's sharp. 1702 01:30:03,440 --> 01:30:04,983 We're still pissed off at you. 1703 01:30:08,570 --> 01:30:09,696 Sorry if… 1704 01:30:10,196 --> 01:30:12,365 I've been a douche. 1705 01:30:13,366 --> 01:30:15,410 I'm only there when I need you. 1706 01:30:16,995 --> 01:30:18,580 But when you need me, 1707 01:30:19,956 --> 01:30:21,041 where am I, right? 1708 01:30:21,124 --> 01:30:23,126 Beating off, most likely. 1709 01:30:24,085 --> 01:30:26,296 Sorry. Go on, please. 1710 01:30:28,131 --> 01:30:30,800 This was supposed to be a make-up trip. 1711 01:30:32,010 --> 01:30:34,095 For all the times that I wasn't around. 1712 01:30:36,806 --> 01:30:38,058 Big Bird was right. 1713 01:30:40,477 --> 01:30:41,978 I wasn't man enough. 1714 01:30:45,148 --> 01:30:46,691 I had no balls to be myself. 1715 01:30:48,610 --> 01:30:50,111 Hope you can forgive me. 1716 01:30:52,030 --> 01:30:53,740 Are you crying? 1717 01:30:55,367 --> 01:30:56,618 You wanna cry? 1718 01:30:57,577 --> 01:30:58,703 Come here. 1719 01:30:58,787 --> 01:30:59,996 Let me blow you. 1720 01:31:00,080 --> 01:31:01,623 Dork. 1721 01:31:01,706 --> 01:31:02,624 I'll blow you instead. 1722 01:31:02,707 --> 01:31:03,541 Stop it! 1723 01:31:03,625 --> 01:31:04,876 - You stink! - Kidding! 1724 01:31:04,959 --> 01:31:06,461 But seriously, 1725 01:31:06,544 --> 01:31:08,421 let me make up to you. 1726 01:31:08,505 --> 01:31:10,785 Let's make this holiday happen! 1727 01:31:11,132 --> 01:31:12,676 - Ah! Game? - Game. 1728 01:31:12,759 --> 01:31:15,762 Let's go! 1729 01:31:15,845 --> 01:31:18,473 Let's go! 1730 01:31:18,556 --> 01:31:22,102 Big penis! Big penis! Big penis! Big penis! 1731 01:31:25,730 --> 01:31:28,149 Police! Arrest this man! 1732 01:31:31,277 --> 01:31:32,654 Does it taste good? 1733 01:31:44,040 --> 01:31:46,292 There you go. Because of this trip, 1734 01:31:46,376 --> 01:31:48,378 I got to know Macky and July more. 1735 01:31:49,003 --> 01:31:50,714 And not just that. 1736 01:31:50,797 --> 01:31:53,842 We made a new bonus friend in Tithi Prajak. 1737 01:31:55,927 --> 01:31:58,054 Got to know myself better, too. 1738 01:31:58,638 --> 01:31:59,889 Like the brochure said, 1739 01:32:00,724 --> 01:32:02,434 I can be the bigger man. 1740 01:32:03,309 --> 01:32:04,310 And I did. 1741 01:32:05,812 --> 01:32:07,522 A big man in little things, 1742 01:32:07,605 --> 01:32:09,649 like being there for my friends, 1743 01:32:09,733 --> 01:32:10,859 old and new. 1744 01:32:56,946 --> 01:32:58,865 Where are they now? 1745 01:32:59,741 --> 01:33:03,745 Big Bird kept his promise to Deborah. 1746 01:33:12,253 --> 01:33:14,839 After Big Bird retired from porn… 1747 01:33:15,340 --> 01:33:17,300 Looks like he can do porn. 1748 01:33:17,383 --> 01:33:18,384 Me? 1749 01:33:21,554 --> 01:33:25,183 Pretty Bird, as Metrosexual Fighter! 1750 01:33:27,101 --> 01:33:28,742 Axe of Diva! 1751 01:33:28,770 --> 01:33:30,563 Bottom gattling! 1752 01:33:31,564 --> 01:33:33,566 And his Dad accepted him. 1753 01:33:33,650 --> 01:33:34,484 At least, 1754 01:33:34,567 --> 01:33:37,362 Macky didn't have to hide who he was. 1755 01:33:43,576 --> 01:33:44,869 And July? 1756 01:33:45,370 --> 01:33:46,788 Still a hothead. 1757 01:33:47,914 --> 01:33:50,375 Stayed in Thailand and became a tour guide. 1758 01:33:51,876 --> 01:33:54,212 But found a way to calm down 1759 01:33:54,295 --> 01:33:56,172 and have purpose. 1760 01:33:58,842 --> 01:34:00,760 The two may have stayed there, 1761 01:34:00,844 --> 01:34:02,804 but I brought home a new friend. 1762 01:34:05,473 --> 01:34:07,642 I'll go back to my hometown, in Lapu-Lapu. 1763 01:34:07,725 --> 01:34:09,269 Wait, Prajak? 1764 01:34:09,352 --> 01:34:10,937 Is Tithi your real name? 1765 01:34:11,020 --> 01:34:12,689 Nope. Pepe, vagina. 1766 01:34:16,985 --> 01:34:18,945 Snatcher! Snatcher! Hey! 1767 01:34:19,028 --> 01:34:20,530 That's not paid for yet! 1768 01:34:20,613 --> 01:34:23,199 As an almost porn star, 1769 01:34:23,700 --> 01:34:26,995 I learned a few tricks from my Thai twin Big Bird. 1770 01:34:28,705 --> 01:34:30,039 Oh! 1771 01:34:30,915 --> 01:34:32,083 Really? 1772 01:34:32,166 --> 01:34:34,794 Alright, then. 1773 01:34:35,837 --> 01:34:37,672 But how? 1774 01:34:37,755 --> 01:34:38,840 Isn't it…? 1775 01:34:42,927 --> 01:34:45,054 It's not the size. 1776 01:34:45,555 --> 01:34:46,681 It's how you use it. 1777 01:35:11,706 --> 01:35:12,707 In! 1778 01:35:13,416 --> 01:35:15,501 Out! 1779 01:35:16,628 --> 01:35:18,046 In! 1780 01:35:18,671 --> 01:35:20,506 Out! 1781 01:35:22,050 --> 01:35:23,509 All in! 1782 01:35:30,516 --> 01:35:33,394 Luis, I will teach you 1783 01:35:33,478 --> 01:35:36,856 my ultimate finishing sex move. 1784 01:35:38,232 --> 01:35:40,234 Much, much better 1785 01:35:40,318 --> 01:35:42,153 than hard gattling. 1786 01:35:46,699 --> 01:35:50,328 Final! Bird! Freedom! 1787 01:35:54,415 --> 01:35:56,668 FINAL BIRD FREEDOM