1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,140 --> 00:00:02,457 As part of our investigation 2 00:00:02,481 --> 00:00:04,780 we're very keen to locate this young woman, 3 00:00:04,860 --> 00:00:06,341 please help us find Carrie. 4 00:00:07,740 --> 00:00:09,620 Sean Maguire raped me. 5 00:00:09,650 --> 00:00:11,620 You go tell Fia Lucey all of it. 6 00:00:11,645 --> 00:00:13,337 Jesus Christ, I never raped anyone! 7 00:00:13,472 --> 00:00:14,952 What did you do, Sean? 8 00:00:15,260 --> 00:00:17,088 I think there are other girls. 9 00:00:17,227 --> 00:00:20,107 Payoffs, cover ups, signed by Róisín. 10 00:00:20,343 --> 00:00:24,016 Dad's phone, with messages to and from Chloe Whelan. 11 00:00:24,470 --> 00:00:26,110 Carrie! 12 00:00:26,740 --> 00:00:28,460 She's gone after Maguire. 13 00:00:28,540 --> 00:00:29,620 Go! 14 00:00:38,490 --> 00:00:42,177 [♪ THEME] 15 00:01:33,831 --> 00:01:37,031 Sync and corrections by bird for www.MY-SUBS.com ~ 16 00:02:01,578 --> 00:02:02,991 Fia, what are you doing in? 17 00:02:03,047 --> 00:02:05,007 A day off's the last thing I need! 18 00:02:07,420 --> 00:02:08,904 - Morning. - Lucey. 19 00:02:09,137 --> 00:02:10,934 - You okay? - Yeah I'm fine, thanks. 20 00:02:10,959 --> 00:02:12,242 Listen, Sean Maguire is missing. 21 00:02:12,267 --> 00:02:13,969 We've, we've officers out looking for him. 22 00:02:13,994 --> 00:02:16,534 Yeah, if Carrie's with him then she could be in serious trouble. 23 00:02:16,559 --> 00:02:17,919 We don't know that for sure yet. 24 00:02:17,944 --> 00:02:20,204 I know, but it's the only lead we have. 25 00:02:21,275 --> 00:02:23,141 Speak of the devil. [CLEAR THROAT] 26 00:02:29,615 --> 00:02:33,575 Deirdre, Sean, have a seat. 27 00:02:33,600 --> 00:02:35,868 How can we help you? [CLEARS THROAT] 28 00:02:39,392 --> 00:02:40,759 [SHE EXHALES] 29 00:02:41,655 --> 00:02:44,275 My nephew came to me last night when he realised 30 00:02:44,300 --> 00:02:46,589 Róisín's young one was missing. 31 00:02:46,980 --> 00:02:49,380 He has some information that may help you. 32 00:02:50,479 --> 00:02:53,384 I saw people posting about Carrie on socials 33 00:02:53,408 --> 00:02:55,899 and I thought it might help you to know... 34 00:02:57,949 --> 00:03:00,177 I sold Ket to Charlie Reid. 35 00:03:01,286 --> 00:03:04,113 Reid!? What would he want with Ketamine? 36 00:03:04,208 --> 00:03:07,408 Creepy, sick men use it for raping young girls. 37 00:03:07,888 --> 00:03:10,681 Convenient that you remember that just now! 38 00:03:10,772 --> 00:03:13,881 Yeah, well I covered for him before but there's no way in hell 39 00:03:13,906 --> 00:03:16,108 I'm letting you hound me for something else I didn't do! 40 00:03:16,133 --> 00:03:17,773 Take it easy Sean. 41 00:03:18,100 --> 00:03:19,700 Have you proof? 42 00:03:21,500 --> 00:03:22,980 It's all on here. 43 00:03:24,319 --> 00:03:26,900 I reckon Charlie can answer all your questions. 44 00:03:26,980 --> 00:03:28,417 Why don't you talk to him? 45 00:03:28,458 --> 00:03:31,494 We just want justice and for that poor young girl to be found. 46 00:03:32,082 --> 00:03:33,269 You think you know someone. 47 00:03:33,312 --> 00:03:36,116 Yeah, but you knew what he was up to all along, didn't you? 48 00:03:46,389 --> 00:03:47,389 [CAR DOOR CLOSES] 49 00:04:02,460 --> 00:04:05,020 Hi, can I help you? 50 00:04:05,100 --> 00:04:07,700 How are you, is Mr. Reid in? 51 00:04:08,980 --> 00:04:10,900 I haven't seen him since yesterday. 52 00:04:12,340 --> 00:04:15,202 We had a fight, and he left. 53 00:04:15,703 --> 00:04:17,552 I haven't seen him since. 54 00:04:18,740 --> 00:04:19,980 Have you tried to call him? 55 00:04:20,060 --> 00:04:22,300 I've called him like 20 times. 56 00:04:24,543 --> 00:04:26,162 You can check, if you don't believe me. 57 00:04:26,187 --> 00:04:27,780 No, it's fine. 58 00:04:29,138 --> 00:04:30,412 What's this about? 59 00:04:30,437 --> 00:04:33,932 Sean Maguire has made a serious allegation against him. 60 00:04:34,527 --> 00:04:36,556 That implicates him in a number of crimes. 61 00:04:36,581 --> 00:04:39,061 Well, Sean Maguire is a creep. 62 00:04:40,758 --> 00:04:43,027 I'm sure you know what he did to Lynette. 63 00:04:43,135 --> 00:04:45,335 He claims that wasn't him. 64 00:04:50,260 --> 00:04:52,100 Have you seen this girl? 65 00:04:53,262 --> 00:04:54,302 No. 66 00:04:56,631 --> 00:04:58,989 That's Róisín's daughter is it? 67 00:04:59,224 --> 00:05:02,734 Yeah, she's currently missing. 68 00:05:04,661 --> 00:05:06,836 I really need to speak to Charlie. 69 00:05:07,623 --> 00:05:10,976 - Can you call me if you hear from him? - Yeah. 70 00:05:49,700 --> 00:05:54,412 I'm at Charlie Reid's house, I just found the knife Carrie had on her. 71 00:05:54,661 --> 00:05:55,983 Is she there? 72 00:05:56,700 --> 00:05:58,500 I don't think so. 73 00:05:59,663 --> 00:06:01,743 And Charlie's missing too apparently. 74 00:06:02,620 --> 00:06:04,180 [SIGHS] Jesus! 75 00:06:04,260 --> 00:06:05,980 You think he's gone after her? 76 00:06:07,300 --> 00:06:09,696 I think he already has her. 77 00:06:16,983 --> 00:06:18,818 Let's keep this quiet for now. 78 00:06:18,843 --> 00:06:21,483 If the press get wind of his name, it's just fuel to the fire. 79 00:06:21,508 --> 00:06:24,508 Yeah, and protect Carrie by going quickly and quietly. 80 00:06:25,606 --> 00:06:28,251 Gannon, have you circulated the file with her photographs 81 00:06:28,275 --> 00:06:29,822 - to all the local stations? - Yep. 82 00:06:29,866 --> 00:06:33,035 Yeah, I want that email to every station in Clare, Tipp, 83 00:06:33,060 --> 00:06:34,902 - Limerick and Cork. - Yeah, got it. 84 00:06:34,927 --> 00:06:38,159 And let them know it's urgent, we need to find her alive. 85 00:06:38,900 --> 00:06:40,060 Are you okay? 86 00:06:40,140 --> 00:06:42,300 Yeah. Yeah, I'm fine. 87 00:06:42,380 --> 00:06:45,042 Gannon's right, now we've got the whole team on this now, 88 00:06:45,067 --> 00:06:47,773 take the morning off, have a lie down, we'll... 89 00:06:47,834 --> 00:06:50,301 call you if there's any developments. 90 00:06:51,094 --> 00:06:52,592 I just need a shower. 91 00:06:56,260 --> 00:06:58,020 I won't be long. 92 00:07:02,166 --> 00:07:03,844 I don't understand what she was thinking, 93 00:07:03,869 --> 00:07:05,595 you were only trying to help her! 94 00:07:05,667 --> 00:07:06,987 She could have killed you! 95 00:07:07,099 --> 00:07:08,819 She was just scared. 96 00:07:09,100 --> 00:07:11,020 I mean her mother was just killed. 97 00:07:11,100 --> 00:07:12,860 She was terrified. 98 00:07:13,900 --> 00:07:16,273 I don't think she's any family left. 99 00:07:20,006 --> 00:07:21,681 _ 100 00:07:22,426 --> 00:07:24,100 I'm going for a walk, okay? 101 00:07:27,392 --> 00:07:30,965 _ 102 00:07:43,978 --> 00:07:45,500 - You alright? - Yeah, how are you? 103 00:07:45,580 --> 00:07:46,700 Good. 104 00:07:47,366 --> 00:07:49,576 - Fancy a walk? - I'd love one. 105 00:07:53,500 --> 00:07:54,740 Are you okay? 106 00:07:55,220 --> 00:08:00,300 Yeah, yeah. Just a minor head injury courtesy of Carrie. 107 00:08:01,424 --> 00:08:03,834 It's actually not that bad, I'm just... 108 00:08:03,858 --> 00:08:06,971 pissed off things aren't going the way I'd hoped. 109 00:08:07,412 --> 00:08:08,931 You'll find her. 110 00:08:09,526 --> 00:08:13,108 Maybe, maybe I'm just too fuckin' incompetent! 111 00:08:13,133 --> 00:08:14,168 Hey. 112 00:08:14,783 --> 00:08:18,394 I'm sorry, I probably sound like a lunatic, I just feel like this case 113 00:08:18,419 --> 00:08:20,330 is slipping through my fingers. 114 00:08:20,355 --> 00:08:22,035 It's not your fault. 115 00:08:22,060 --> 00:08:23,700 Well actually it is. 116 00:08:24,266 --> 00:08:26,314 I wasn't looking in the right place. 117 00:08:26,613 --> 00:08:28,453 I got distracted. 118 00:08:29,258 --> 00:08:31,378 And now she could be in serious trouble. 119 00:08:32,134 --> 00:08:34,587 Do you ever feel like there's certain people in this town 120 00:08:34,612 --> 00:08:35,799 who are protected? 121 00:08:36,820 --> 00:08:38,180 Yeah. 122 00:08:38,712 --> 00:08:42,372 And it's the likes of Carrie that actually need protection! 123 00:08:47,209 --> 00:08:49,812 We all need protecting sometimes. 124 00:09:22,992 --> 00:09:25,392 You are a bad influence. 125 00:09:26,412 --> 00:09:28,212 It has been said. 126 00:09:32,957 --> 00:09:36,180 I need to get back, but I'll see you soon. 127 00:09:36,472 --> 00:09:37,558 Yeah? 128 00:10:11,792 --> 00:10:13,852 What happened your face? 129 00:10:14,180 --> 00:10:15,380 It's nothing. 130 00:10:18,457 --> 00:10:20,454 - Where have you been? - [HE SIGHS] 131 00:10:21,670 --> 00:10:23,001 Charlie?! 132 00:10:25,921 --> 00:10:27,379 Charlie, open the door! 133 00:10:28,441 --> 00:10:29,601 Charlie! 134 00:10:30,011 --> 00:10:32,220 Charlie, what's going on?! 135 00:10:35,597 --> 00:10:38,730 The guards have been here asking questions. 136 00:10:40,020 --> 00:10:41,396 Like what? 137 00:10:41,529 --> 00:10:43,289 About that creep Sean. 138 00:10:43,500 --> 00:10:44,957 About Lynette. 139 00:10:45,500 --> 00:10:47,480 Fia Lucey seemed pretty interested in the fact 140 00:10:47,505 --> 00:10:49,417 that you didn't come home last night. 141 00:10:51,860 --> 00:10:54,540 Typical useless small town guards. 142 00:10:55,523 --> 00:10:58,944 They didn't find out who murdered Róisín, so they're... 143 00:10:59,181 --> 00:11:00,915 trying to drag me into it. 144 00:11:00,940 --> 00:11:02,140 Are they? 145 00:11:03,116 --> 00:11:05,415 They're looking for her daughter Carrie, she's missing. 146 00:11:05,440 --> 00:11:06,560 Carrie? 147 00:11:08,180 --> 00:11:10,540 Where were you last night?! 148 00:11:12,020 --> 00:11:15,460 I will defend you to the hilt if you tell me the truth. 149 00:11:17,340 --> 00:11:18,885 Where's my passport? 150 00:11:19,308 --> 00:11:20,900 Why do you need your passport?! 151 00:11:20,980 --> 00:11:22,194 It isn't in here. 152 00:11:22,298 --> 00:11:24,300 - Charlie, I don't understand... - Did you take it? 153 00:11:24,325 --> 00:11:27,874 Charlie, what the fuck is going on?! You're scaring me. 154 00:11:29,652 --> 00:11:31,466 Did you rape Lynette? 155 00:11:36,726 --> 00:11:37,806 Did you? 156 00:11:45,300 --> 00:11:46,708 I'm sorry. 157 00:11:58,996 --> 00:12:01,842 *** 158 00:12:36,115 --> 00:12:39,642 Whatever Sean said to the police about me, it's not true. 159 00:12:40,347 --> 00:12:41,347 It's not all true. 160 00:12:41,461 --> 00:12:43,901 Stop, just stop lying. 161 00:12:44,307 --> 00:12:46,435 It's over, I know all about you. 162 00:12:46,620 --> 00:12:51,140 Drugs, young girls, it's a sickness you have! 163 00:12:54,253 --> 00:12:56,420 I can't believe I didn't know. 164 00:12:56,812 --> 00:12:58,198 I need your help. 165 00:12:58,223 --> 00:13:01,566 I know I said we were practically family, but you know, 166 00:13:02,012 --> 00:13:05,154 you can't stay in this town, now I'll give you some cash. 167 00:13:08,660 --> 00:13:13,348 I need a plan, do I go to England and lay low for a while or... 168 00:13:14,420 --> 00:13:16,140 Could I use the villa? 169 00:13:16,489 --> 00:13:18,085 They'll find you there. 170 00:13:18,500 --> 00:13:19,953 I'm practically family huh? 171 00:13:19,978 --> 00:13:24,038 I'm trying to help you, but your options are limited, 172 00:13:24,090 --> 00:13:27,420 I suggest you run and keep on running. 173 00:13:27,445 --> 00:13:30,049 So you're a saint Bill, are you?! 174 00:13:30,820 --> 00:13:32,580 You never did anything wrong?! 175 00:13:32,940 --> 00:13:35,645 You've covered up plenty of messes in the past, 176 00:13:35,887 --> 00:13:37,105 how many people in this town 177 00:13:37,130 --> 00:13:39,478 have taken the Blackshore Whisky payout over the years? 178 00:13:39,503 --> 00:13:43,787 Okay, I gave you a chance, but I have my family to consider 179 00:13:43,812 --> 00:13:45,332 and you're a liability. 180 00:13:48,200 --> 00:13:52,916 I'm sorry Charlie, but I need you gone, so you can do 181 00:13:52,977 --> 00:13:55,780 whatever it is you need to do. 182 00:14:15,636 --> 00:14:17,263 [EXHALES] 183 00:14:39,012 --> 00:14:40,631 [PHONE RINGING] 184 00:14:43,912 --> 00:14:45,678 Blackwater Garda Station? 185 00:14:49,215 --> 00:14:50,555 Okay, whereabouts? 186 00:14:50,611 --> 00:14:51,870 [MOBILE RINGING] 187 00:14:51,895 --> 00:14:53,469 Hey, anything on Carrie? 188 00:14:53,512 --> 00:14:56,405 Charlie Reid's been sighted at Two Mile Gate, he's armed. 189 00:14:56,430 --> 00:14:58,759 Right, I'm five minutes away. 190 00:15:00,082 --> 00:15:02,209 [ENGINE ACCELERATING] 191 00:15:49,460 --> 00:15:50,780 Hey Charlie. 192 00:15:53,700 --> 00:15:55,570 Put the gun down Charlie. 193 00:15:57,380 --> 00:15:58,860 Put it down! 194 00:16:01,700 --> 00:16:02,978 That's it. 195 00:16:05,556 --> 00:16:07,289 Where is she Charlie? 196 00:16:08,774 --> 00:16:11,379 - Where is Carrie? - I don't have to talk to you. 197 00:16:11,550 --> 00:16:14,180 Yeah, we don't have to talk... 198 00:16:14,879 --> 00:16:17,639 - I could just arrest you. - I could just shoot you! 199 00:16:19,077 --> 00:16:22,582 I think you want to make things better for yourself, not worse, huh? 200 00:16:24,463 --> 00:16:28,633 Too late, it's all over for me here now. 201 00:16:30,140 --> 00:16:31,660 Fuckin' nothing left. 202 00:16:32,070 --> 00:16:34,988 Go on, I'm listening. 203 00:16:35,332 --> 00:16:37,499 I am not a bad person! 204 00:16:39,286 --> 00:16:42,981 I have done some bad things, but I'm not a bad person. 205 00:16:43,592 --> 00:16:45,580 Look, I'm just here to let you explain things. 206 00:16:45,605 --> 00:16:47,405 The state of ye all. 207 00:16:47,873 --> 00:16:52,300 Going on as if Róisín's some kind of dead saint or something! 208 00:16:53,320 --> 00:16:54,770 What did she do to you Charlie? 209 00:16:54,795 --> 00:16:56,635 What did she do to you Charlie? 210 00:16:59,220 --> 00:17:02,580 You met her, what do you think? 211 00:17:04,860 --> 00:17:07,340 - Why did you kill her? - Oh! 212 00:17:08,900 --> 00:17:11,925 Oh, that would make things all nice and neat for you, wouldn't it? 213 00:17:11,960 --> 00:17:12,960 [CHUCKLES] 214 00:17:13,075 --> 00:17:15,755 Oh I'm guilty of a lot of things, but you can't pin that one on me. 215 00:17:15,780 --> 00:17:17,999 I'm not trying to pin anything on you Charlie. 216 00:17:18,073 --> 00:17:19,870 I'm just trying to get the truth. 217 00:17:20,186 --> 00:17:25,065 And now you of all people should know, truth can't exist in this town! 218 00:17:25,837 --> 00:17:27,637 So if you didn't kill her, who did? 219 00:17:29,740 --> 00:17:32,780 There were plenty who wanted to over the years! 220 00:17:35,395 --> 00:17:40,195 We fought like hell but the woman was like a sister to me. 221 00:17:41,358 --> 00:17:42,731 I believe you. 222 00:17:42,999 --> 00:17:44,719 I believe you, I do. 223 00:17:45,060 --> 00:17:46,340 But please... 224 00:17:46,850 --> 00:17:48,927 Please just tell me where Carrie is. 225 00:17:50,718 --> 00:17:51,798 Gone. 226 00:17:54,559 --> 00:17:56,620 Is she in the water Charlie? 227 00:17:56,884 --> 00:17:59,154 Look, if something happened to her, at least 228 00:17:59,178 --> 00:18:01,524 tell me where her body is. [GASPS] 229 00:18:04,700 --> 00:18:06,260 Just give me the gun. 230 00:18:09,787 --> 00:18:11,351 Just give me the gun Charlie. 231 00:18:11,503 --> 00:18:13,103 Tell her I'm sorry. 232 00:18:49,563 --> 00:18:53,286 CIAN: Search and Recovery are going to set up base here and spread out. 233 00:18:53,540 --> 00:18:55,523 If Carrie's out there they'll find her. 234 00:18:57,125 --> 00:18:59,620 FIA: I thought if I could just find Carrie alive... 235 00:19:01,540 --> 00:19:03,950 Then it wouldn't all have been for nothing. 236 00:19:06,860 --> 00:19:08,940 How stupid is that!? 237 00:19:11,940 --> 00:19:14,419 I thought if I found this one girl... 238 00:19:16,860 --> 00:19:18,812 You did all you could Fia. 239 00:19:21,140 --> 00:19:22,340 Yeah. 240 00:19:24,180 --> 00:19:26,340 But I was too late. 241 00:19:45,841 --> 00:19:48,159 What the fuck was he thinking? 242 00:19:52,906 --> 00:19:56,781 It's revenge, he was furious with us for stepping away from him 243 00:19:56,806 --> 00:19:58,221 and he thought this will show them. 244 00:19:58,246 --> 00:20:00,549 I think this is probably about more than just us. 245 00:20:00,620 --> 00:20:03,544 But he brought it all on himself, what was I supposed to do?! 246 00:20:05,860 --> 00:20:07,780 Are you even listening to me? 247 00:20:08,380 --> 00:20:10,060 I would be... 248 00:20:11,215 --> 00:20:14,762 But I just can't stop thinking about how he got his hands on a gun. 249 00:20:25,916 --> 00:20:28,668 A post mortem examination will be carried out 250 00:20:28,693 --> 00:20:31,398 on the body of a man who was believed to have died as a result 251 00:20:31,423 --> 00:20:34,620 of a self-inflicted gunshot earlier today. 252 00:20:34,700 --> 00:20:36,940 The victim has been named locally as... 253 00:20:37,020 --> 00:20:39,220 I wouldn't pray for him if I were you. 254 00:20:41,025 --> 00:20:45,013 I'm praying that in death he might find peace from his illness. 255 00:20:47,620 --> 00:20:50,340 And for the girls whose lives he destroyed. 256 00:20:50,570 --> 00:20:53,300 Mmh. Bit late. 257 00:21:00,501 --> 00:21:02,911 Honesty and decency left this town 258 00:21:02,935 --> 00:21:06,369 the day our darling Chloe was taken from us. 259 00:21:20,152 --> 00:21:23,192 And none of us may cast a stone. 260 00:21:35,020 --> 00:21:37,910 I'll keep you updated but listen, Shanahan's not going to be happy 261 00:21:37,935 --> 00:21:39,700 about keeping the divers here. 262 00:21:40,370 --> 00:21:42,795 If Carrie's out there in the lake, yeah, 263 00:21:43,929 --> 00:21:46,178 the least we could do is find her body. 264 00:21:47,549 --> 00:21:48,564 Fia... 265 00:21:50,825 --> 00:21:51,997 You okay? 266 00:21:52,689 --> 00:21:53,817 Yeah. 267 00:21:53,940 --> 00:21:54,980 Are you? 268 00:21:56,180 --> 00:21:57,568 Yeah... 269 00:21:57,860 --> 00:21:59,695 I just mean... 270 00:21:59,982 --> 00:22:03,167 you're the last person who should have to witness that, you know. 271 00:22:03,820 --> 00:22:05,540 Yeah, probably. 272 00:22:06,900 --> 00:22:09,380 Look, I'm just gonna get cleaned up, okay. 273 00:22:12,819 --> 00:22:15,020 DONAL: You shouldn't have gone there on your own. 274 00:22:15,100 --> 00:22:16,540 SANDRA: Would you stop Donal? 275 00:22:16,662 --> 00:22:19,284 The last thing she needs is a lecture after what she's just seen. 276 00:22:19,309 --> 00:22:22,044 DONAL: It's not right, you shouldn't have been there. 277 00:22:24,913 --> 00:22:27,022 A lot of things happened that shouldn't. 278 00:22:29,380 --> 00:22:32,980 He had this look, right before he did it. 279 00:22:35,340 --> 00:22:37,300 It was just like, blank. 280 00:22:39,380 --> 00:22:41,420 Like he'd checked out already. 281 00:22:47,860 --> 00:22:50,300 Do you think dad had that look... 282 00:22:52,306 --> 00:22:54,634 just before he pulled the trigger? 283 00:23:01,098 --> 00:23:03,258 Do you think he had to check out too? 284 00:23:05,045 --> 00:23:06,903 Just so he could go through with it. 285 00:23:07,016 --> 00:23:09,711 - Don't go there. - Actually I think I should. 286 00:23:10,180 --> 00:23:12,340 That's exactly what I should do. 287 00:23:14,223 --> 00:23:16,272 I just haven't been brave enough to face it. 288 00:23:20,900 --> 00:23:23,676 I just loved him so much, I didn't want it to be true. 289 00:23:23,940 --> 00:23:25,020 Fia... 290 00:23:29,805 --> 00:23:30,845 Wake up. 291 00:23:37,060 --> 00:23:38,093 Come in. 292 00:23:39,500 --> 00:23:40,732 Only me. 293 00:23:41,900 --> 00:23:43,380 I'm not intruding? 294 00:23:46,620 --> 00:23:49,260 You're gonna ask if I want to talk, aren't you? 295 00:23:49,340 --> 00:23:50,900 How did you guess? 296 00:23:51,220 --> 00:23:52,580 Just a hunch. 297 00:23:54,356 --> 00:23:56,326 I can talk if you prefer. 298 00:23:58,964 --> 00:24:02,583 I know what it's like to feel like you're drowning in the work, 299 00:24:02,721 --> 00:24:05,009 losing yourself under the weight of it. 300 00:24:06,700 --> 00:24:08,719 I couldn't save her, Donal. 301 00:24:09,860 --> 00:24:12,265 I thought if I got to her on time... 302 00:24:13,380 --> 00:24:16,060 It might make up for some of the shit that fucker did. 303 00:24:16,085 --> 00:24:17,475 You did your best though. 304 00:24:17,500 --> 00:24:19,554 Yeah, but it wasn't good enough. 305 00:24:20,700 --> 00:24:22,940 There's something I've never told you. 306 00:24:24,700 --> 00:24:29,103 After your father died, I took myself off the case immediately. 307 00:24:29,596 --> 00:24:32,220 In fact, I took a break from the job altogether. 308 00:24:32,300 --> 00:24:33,878 It was too much. 309 00:24:35,286 --> 00:24:37,937 I've never really forgiven myself. 310 00:24:38,727 --> 00:24:41,045 But after I saw the crime scene... 311 00:24:41,842 --> 00:24:45,985 Well I was traumatised, I had a total breakdown. 312 00:24:47,980 --> 00:24:51,157 I told my superior officer that I couldn't do it. 313 00:24:51,235 --> 00:24:54,060 I knew that if I didn't walk away when I did, then... 314 00:24:54,235 --> 00:24:57,420 I had to put myself and you girls first. 315 00:24:57,652 --> 00:24:59,843 Emma was sick going through chemo. 316 00:24:59,886 --> 00:25:03,820 You were... well you weren't great either, understandably. 317 00:25:04,220 --> 00:25:07,300 It made sense to take some pressure off. 318 00:25:08,260 --> 00:25:10,247 Why didn't I know all this? 319 00:25:10,485 --> 00:25:12,371 Myself and Sandra decided that it was best 320 00:25:12,395 --> 00:25:14,273 to pretend that everything was normal. 321 00:25:14,377 --> 00:25:16,834 You'd enough to deal with, you didn't need to know that your uncle 322 00:25:16,859 --> 00:25:18,539 was falling apart too. 323 00:25:19,866 --> 00:25:23,380 What you saw today, nobody should ever see! 324 00:25:24,270 --> 00:25:28,150 We all have our limits, it's important to know where they are. 325 00:25:30,660 --> 00:25:33,660 Yeah, thanks Donal. 326 00:25:34,100 --> 00:25:38,660 And you know, talk to someone about it, maybe? 327 00:25:39,975 --> 00:25:42,255 Yeah. Yeah, I will. 328 00:25:43,980 --> 00:25:45,620 Just not today. 329 00:25:46,260 --> 00:25:47,860 Fair enough. 330 00:25:48,320 --> 00:25:50,181 [FOOTSTEPS APPROACHING] 331 00:25:50,820 --> 00:25:54,500 Jesus Fia, I heard what happened, what the hell! 332 00:25:54,737 --> 00:25:56,860 - Yeah. - Are you okay? 333 00:25:57,795 --> 00:25:59,300 You need a drink. 334 00:25:59,562 --> 00:26:02,302 Feck off dad, let her get dressed. 335 00:26:02,700 --> 00:26:04,100 Charming! 336 00:26:19,380 --> 00:26:21,131 There's wine in the fridge. 337 00:26:22,500 --> 00:26:23,814 Cheers. 338 00:26:24,458 --> 00:26:25,538 [CLEARS THROAT] 339 00:26:39,960 --> 00:26:41,420 What are you looking for? 340 00:26:41,500 --> 00:26:43,660 I thought we'd emergency smokes in here? 341 00:26:44,439 --> 00:26:46,039 Next drawer down. 342 00:27:17,403 --> 00:27:18,688 Kids go down alright? 343 00:27:18,713 --> 00:27:20,465 Yeah, good as gold. 344 00:27:36,737 --> 00:27:38,120 What a mess. 345 00:27:39,817 --> 00:27:41,543 Isn't it funny how there was always a mess 346 00:27:41,567 --> 00:27:44,684 to be cleaned up after Róisín Hurley was involved? 347 00:27:47,820 --> 00:27:50,320 Special place in hell for women like her. 348 00:27:56,120 --> 00:28:02,940 Look, I know this is bizarre to even talk about but... 349 00:28:07,238 --> 00:28:11,598 I knew Róisín had a dark side with the booze and that, but... 350 00:28:12,417 --> 00:28:16,747 The other stuff I mean, covering up abuse at a hotel and... 351 00:28:18,746 --> 00:28:21,604 [SIGHING] I don't even know what to think anymore! 352 00:28:29,753 --> 00:28:34,633 I've been lazy and complacent and... 353 00:28:35,689 --> 00:28:37,500 Basically shit. 354 00:28:42,197 --> 00:28:44,220 I've no excuses, I'll do better. 355 00:28:47,620 --> 00:28:49,060 Okay. 356 00:28:59,677 --> 00:29:01,957 - Sláinte. - Sláinte. 357 00:29:03,580 --> 00:29:05,289 FIA: So, how was your day? 358 00:29:06,967 --> 00:29:11,020 I wrote up an advertorial on the artisan sourdough pizza stand 359 00:29:11,045 --> 00:29:12,452 coming to the festival. 360 00:29:12,660 --> 00:29:14,532 Exactly as tedious as it sounds. 361 00:29:14,749 --> 00:29:16,949 Sounds like a very nice day at work to me. 362 00:29:17,409 --> 00:29:18,900 - Fancy a swap tomorrow? - [LAUGHS] 363 00:29:18,980 --> 00:29:20,780 Not a chance! 364 00:29:21,222 --> 00:29:23,940 Sure, you need to be a nutter to join the Gardaí. 365 00:29:26,468 --> 00:29:27,690 Come on... 366 00:29:28,700 --> 00:29:30,100 Talk to me. 367 00:29:30,259 --> 00:29:31,865 - Are you okay? - Yeah. 368 00:29:33,420 --> 00:29:34,980 Yeah, I'm grand. 369 00:29:36,511 --> 00:29:38,500 What are you looking at me like that for? 370 00:29:39,130 --> 00:29:41,050 I mean, what do you want me to say? 371 00:29:41,075 --> 00:29:43,760 I mean, today was a completely fucked up day at work and I just want 372 00:29:43,785 --> 00:29:45,937 to forget about it for a while, is that okay with you? 373 00:29:45,962 --> 00:29:47,192 Yeah, okay. Alright... 374 00:29:47,328 --> 00:29:49,278 I mean, Jesus, I thought that's why we came here! 375 00:29:49,303 --> 00:29:51,216 Okay, I just asked. 376 00:30:01,723 --> 00:30:02,860 Hi. 377 00:30:14,740 --> 00:30:16,700 What was all that about? 378 00:30:17,220 --> 00:30:18,633 Nothing. 379 00:30:30,980 --> 00:30:32,634 What's wrong with you? 380 00:30:33,540 --> 00:30:35,980 What was the story back there with that woman? 381 00:30:36,177 --> 00:30:39,662 Ah nothing, we had a fling, it's no big deal. 382 00:30:39,687 --> 00:30:41,333 I just wasn't in the mood to talk to her. 383 00:30:41,358 --> 00:30:43,763 Oh, so you pulled a classic Fi, 384 00:30:44,007 --> 00:30:46,675 you stonewalled her before she could get too close. 385 00:30:46,700 --> 00:30:48,853 God it's actually boring. 386 00:30:48,878 --> 00:30:51,718 Give me a break, I just saw a man shoot himself in the fucking face! 387 00:30:51,743 --> 00:30:53,743 I know, it's awful. 388 00:30:53,775 --> 00:30:55,264 I'm here if you want to talk about it, 389 00:30:55,289 --> 00:30:57,281 but there's always an excuse with you. 390 00:30:58,194 --> 00:30:59,035 Are you serious?! 391 00:30:59,060 --> 00:31:01,666 No, I get it, you've had a bad day, that's not what I'm talking... 392 00:31:01,691 --> 00:31:04,259 A bad day?! A bad fucking day?! 393 00:31:04,951 --> 00:31:06,591 Give me a break. 394 00:31:14,154 --> 00:31:15,154 Thanks. 395 00:31:15,673 --> 00:31:16,995 Fia? 396 00:31:18,946 --> 00:31:20,866 Jesus, you just can't let it go, can you? 397 00:31:20,891 --> 00:31:23,049 Actually I didn't want to have to do this now. 398 00:31:23,074 --> 00:31:24,146 Do what? 399 00:31:24,579 --> 00:31:25,688 Go on, spit it out! 400 00:31:25,713 --> 00:31:28,813 I didn't want to have to point out to you, that you have a pattern 401 00:31:28,838 --> 00:31:31,380 of behaviour with women which borders on abusive. 402 00:31:31,561 --> 00:31:33,521 My love life is none of your business! 403 00:31:33,600 --> 00:31:39,295 Your whole life has been my business for way too long, believe me. 404 00:31:39,380 --> 00:31:41,235 I wish it wasn't. 405 00:31:41,660 --> 00:31:44,883 After everything that happened I felt like I lost my dad too, 406 00:31:44,908 --> 00:31:47,187 but I could never tell you that 407 00:31:47,211 --> 00:31:49,493 and after your dad did what he did, 408 00:31:49,518 --> 00:31:54,018 your grief was so massive there was never any room for anyone else. 409 00:31:54,918 --> 00:31:59,444 And now you're back, and it's 20 years later and nothing has changed. 410 00:32:00,060 --> 00:32:03,060 You still manage to suck up all the energy around you. 411 00:32:03,140 --> 00:32:06,620 - I'm sorry. - Oh that's it, walk away! 412 00:32:08,387 --> 00:32:11,107 Why change the habit of a lifetime? 413 00:32:25,113 --> 00:32:26,945 [SIGHS DEEPLY] 414 00:32:32,323 --> 00:32:35,099 [RINGING TONE, BEEP] 415 00:32:35,980 --> 00:32:38,860 Hi, Superintendent Byrne, it's erm... 416 00:32:39,940 --> 00:32:41,740 It's Fia Lucey here. 417 00:32:42,974 --> 00:32:46,323 Look, I've been thinking about things and... 418 00:32:46,528 --> 00:32:48,573 I'm ready to come back to Dublin. 419 00:32:49,121 --> 00:32:51,913 Look, I know I didn't leave things the best, but... 420 00:32:52,955 --> 00:32:56,060 but I'd love to talk to you about rejoining the team. 421 00:32:57,256 --> 00:33:00,736 Could you give me a call? Thanks. 422 00:33:36,740 --> 00:33:42,060 [CRYING:] Maybe my instinct isn't instinct at all, it's just denial. 423 00:33:42,757 --> 00:33:46,797 I mean Eana's right, I just don't want to face the truth. 424 00:33:48,460 --> 00:33:50,420 I mean dad killed himself. 425 00:33:51,140 --> 00:33:52,515 And he killed mum 426 00:33:52,539 --> 00:33:55,503 and Aidan and for some fucking reason he left me here 427 00:33:55,528 --> 00:33:57,288 alone to deal with it. 428 00:34:03,140 --> 00:34:05,500 I thought I could handle coming back here. 429 00:34:07,831 --> 00:34:09,300 But I can't. 430 00:34:11,038 --> 00:34:12,660 I just can't. 431 00:34:21,291 --> 00:34:24,997 Ah, Fia, are you sure you don't wanna see this thing through? 432 00:34:25,300 --> 00:34:26,980 I need to go. 433 00:34:39,300 --> 00:34:41,980 - Did you drop flowers up to the grave? - Sandra! 434 00:34:42,221 --> 00:34:44,180 What? I'm going to ask! 435 00:34:45,552 --> 00:34:47,584 You don't know when she'll be back. 436 00:34:48,068 --> 00:34:50,307 Look, I can't face it right now. 437 00:34:52,900 --> 00:34:54,460 Maybe next time okay. 438 00:34:54,540 --> 00:34:56,035 Hey, Cian can I call you... 439 00:34:56,148 --> 00:34:58,712 Listen to me, search and recovery have pulled something in. 440 00:34:59,030 --> 00:35:00,120 I'm heading down there. 441 00:35:01,116 --> 00:35:02,140 Fia... 442 00:35:06,555 --> 00:35:07,755 [ENGINE STARTS] 443 00:35:30,955 --> 00:35:33,235 It must be at least 20 years old. 444 00:35:34,446 --> 00:35:37,366 We came across it by chance during the search. 445 00:35:41,451 --> 00:35:43,851 We're looking for the body of a young girl. 446 00:35:43,931 --> 00:35:47,327 Well it looks like there are some human remains in there, 447 00:35:47,411 --> 00:35:51,604 but whoever it is has been in there a lot longer than two days. 448 00:36:10,397 --> 00:36:12,576 So if it's not Carrie in there... 449 00:36:13,401 --> 00:36:14,980 Who the hell is it? 450 00:36:29,697 --> 00:36:32,400 Let's take a closer look at this reg. 451 00:36:41,644 --> 00:36:44,644 Car registered to... 452 00:36:47,057 --> 00:36:50,219 _ 453 00:36:53,761 --> 00:36:55,441 Charles Reid. 454 00:36:55,592 --> 00:36:58,472 We're waiting for an ID of the remains found in the car. 455 00:36:59,411 --> 00:37:01,715 So, he's abusing young girls since then? 456 00:37:02,803 --> 00:37:06,067 When I think of the amount of times I shook hands with that scumbag, 457 00:37:06,119 --> 00:37:08,055 - it makes me sick. - *I know.* 458 00:37:08,106 --> 00:37:09,637 None of us knew. 459 00:37:09,945 --> 00:37:11,687 Not even his poor missus. 460 00:37:11,736 --> 00:37:13,296 Sorry to interrupt. 461 00:37:13,407 --> 00:37:15,487 We've got preliminary ID on the remains. 462 00:37:15,512 --> 00:37:18,366 Looks like the body belonged to Chloe Whelan. 463 00:37:22,512 --> 00:37:24,245 - Are sure you want to do this? - Yeah! 464 00:37:24,270 --> 00:37:25,945 - Because you know if you don't... - No! 465 00:37:28,300 --> 00:37:30,700 - Wanna talk about it? - Nope! 466 00:37:43,410 --> 00:37:45,610 You're gonna have to reopen the case. 467 00:37:46,700 --> 00:37:48,332 I can't even... 468 00:37:48,954 --> 00:37:51,514 Look, let's just do this first, okay. 469 00:37:58,568 --> 00:38:01,493 [KNOCKING ECHOES] 470 00:38:08,584 --> 00:38:10,846 Human remains were retrieved 471 00:38:10,870 --> 00:38:13,584 from a car which we pulled from the lake this morning. 472 00:38:13,600 --> 00:38:14,600 [SHE GASPS] 473 00:38:15,212 --> 00:38:17,932 They've been identified as Chloe's. 474 00:38:18,840 --> 00:38:19,840 I'm so sorry. 475 00:38:19,865 --> 00:38:21,785 You're certain it's her? 476 00:38:23,249 --> 00:38:26,329 Dental records have confirmed it is, yeah. 477 00:38:29,368 --> 00:38:31,808 Whose car is it? 478 00:38:33,068 --> 00:38:35,497 The car belonged to Charlie Reid. 479 00:38:35,855 --> 00:38:38,436 [SHE SOBS VIOLENTLY] 480 00:38:40,555 --> 00:38:43,297 I know this must be very hard to hear after all these years. 481 00:38:43,532 --> 00:38:45,332 How long has she been down there? 482 00:38:45,490 --> 00:38:48,056 Seems she died around the time of her disappearance. 483 00:38:48,081 --> 00:38:49,761 20 years! 484 00:38:50,448 --> 00:38:53,728 My baby has been in that water for 20 years. 485 00:38:54,161 --> 00:38:57,264 Oh, she... oh she must have been so cold! 486 00:38:57,519 --> 00:38:59,675 [FAST BREATHING] Did you wrap her up well? 487 00:39:00,178 --> 00:39:01,742 Where is she? 488 00:39:01,963 --> 00:39:04,643 - It must be a lot to take in. - Where is she? *** 489 00:39:05,003 --> 00:39:07,163 Please sit down Mrs Whelan. 490 00:39:07,392 --> 00:39:09,346 And we'll talk you through what happens next. 491 00:39:09,489 --> 00:39:11,892 MR WHELAN: Come on. We can bury her now. 492 00:39:12,339 --> 00:39:14,610 Marjorie, we can bury her now. 493 00:39:14,635 --> 00:39:16,638 [BREATHING CALMS DOWN COMPLETELY] 494 00:39:17,569 --> 00:39:20,049 - She's with God. - Yes. 495 00:39:20,675 --> 00:39:23,705 We can say our goodbyes to her earthly body and send her 496 00:39:23,730 --> 00:39:26,350 - to her father in heaven. - We can, yes. 497 00:39:27,314 --> 00:39:29,074 All this time... 498 00:39:30,538 --> 00:39:33,138 We had no way of dealing with our grief. 499 00:39:33,379 --> 00:39:35,080 No grave to visit. 500 00:39:35,142 --> 00:39:37,542 We've been living in hell. 501 00:39:38,100 --> 00:39:41,017 But now we are released. 502 00:39:45,744 --> 00:39:48,707 Your father was innocent all along. 503 00:39:49,199 --> 00:39:52,000 So why would he kill his own family? 504 00:40:08,904 --> 00:40:10,864 We need to search Charlie's house. 505 00:40:10,889 --> 00:40:13,009 - Have you got the warrant? - Yeah. 506 00:40:13,222 --> 00:40:16,145 We'll keep looking for evidence to back up the abuse claims 507 00:40:16,220 --> 00:40:19,527 and see if there are any links to Róisín on the night of her death. 508 00:40:20,113 --> 00:40:23,795 If Carrie's still out there, she needs us to find her. 509 00:40:25,441 --> 00:40:27,481 They didn't find her in the lake. 510 00:40:28,366 --> 00:40:31,388 So let's keep a watch on all ferry and airports. 511 00:40:32,071 --> 00:40:35,180 And I want teams searching all properties within a three mile radius 512 00:40:35,246 --> 00:40:37,046 - of Charlie's. - [DOG BARKING] 513 00:40:52,290 --> 00:40:53,730 [KNOCKING AT DOOR] 514 00:40:59,361 --> 00:41:02,127 Hiya Serena, so we have a warrant to search the premises, 515 00:41:02,152 --> 00:41:03,872 do you mind if we come in? 516 00:41:06,809 --> 00:41:08,169 Sure. 517 00:41:37,949 --> 00:41:39,396 Right. 518 00:42:21,833 --> 00:42:23,433 Jesus Christ! 519 00:43:39,747 --> 00:43:41,483 Hi Sara. 520 00:43:42,191 --> 00:43:44,911 No, no, I do not wish to comment. 521 00:43:45,687 --> 00:43:48,137 At this time we're still reviewing whether the Whisky Festival 522 00:43:48,162 --> 00:43:49,162 will go ahead or not, so 523 00:43:49,187 --> 00:43:51,510 you can keep an eye on our website and social media pages 524 00:43:51,535 --> 00:43:54,433 for further information, okay, thanks, bye. 525 00:44:01,267 --> 00:44:02,705 [PING] 526 00:44:05,044 --> 00:44:09,724 _ 527 00:44:24,532 --> 00:44:26,773 Lucey, what have you got for me? 528 00:44:26,837 --> 00:44:29,728 We still haven't found Carrie and until we do we're going to struggle 529 00:44:29,753 --> 00:44:32,879 to definitively tie Charlie to Róisín Hurley's murder. 530 00:44:32,971 --> 00:44:35,695 Well, I think we can all agree it was him, but erm... 531 00:44:35,719 --> 00:44:37,418 thank you for the due diligence. 532 00:44:42,898 --> 00:44:44,950 - Cian? - Fia, there's been a tip off. 533 00:44:45,180 --> 00:44:47,262 A girl matching Carrie's description was spotted 534 00:44:47,287 --> 00:44:50,824 - in a warehouse just north of Limerick. - Right, I'll come pick you up. 535 00:44:50,849 --> 00:44:52,045 I'm already on my way there. 536 00:44:52,070 --> 00:44:53,315 Okay I'll be right behind you. 537 00:44:53,340 --> 00:44:56,031 No, no, I got this, you stay put and keep your phone on. 538 00:44:56,726 --> 00:44:57,855 Okay. 539 00:44:59,209 --> 00:45:01,153 We got a lead on Carrie. 540 00:45:45,055 --> 00:45:46,815 Carrie? 541 00:45:59,798 --> 00:46:02,675 Carrie, this is Garda Furlong, I'm here to help. 542 00:46:04,851 --> 00:46:07,384 I need you to know you're safe, okay? 543 00:46:09,151 --> 00:46:12,231 Fia isn't going to press charges, Charlie Reid is dead. 544 00:46:12,303 --> 00:46:13,823 He can't hurt you anymore. 545 00:46:18,620 --> 00:46:20,838 Carrie, we really need you to help us 546 00:46:20,862 --> 00:46:23,260 find out what happened to your mam, okay? 547 00:46:28,225 --> 00:46:30,834 You don't need to worry, I'm here to protect you. 548 00:46:36,225 --> 00:46:37,603 [SOFT SOB] 549 00:46:39,160 --> 00:46:40,480 Carrie? 550 00:46:51,148 --> 00:46:52,836 Let's get you home. 551 00:47:11,829 --> 00:47:14,152 [LINE RINGING] 552 00:47:19,984 --> 00:47:22,488 Cian, talk to me, have you got her? 553 00:47:22,516 --> 00:47:25,756 Yeah, I have her in the car, she's safe. 554 00:47:25,923 --> 00:47:30,043 [SIGHING] Oh God, thanks Cian, thanks. 555 00:47:30,392 --> 00:47:32,345 Just bring her in, okay? 556 00:47:33,260 --> 00:47:34,449 Yeah. 557 00:47:35,255 --> 00:47:37,575 Good job, thank you. 558 00:49:09,792 --> 00:49:13,392 I saw you come in, thought you might like some company. 559 00:49:15,822 --> 00:49:17,272 [SHE SIGHS] 560 00:49:25,886 --> 00:49:28,767 The dead can't defend themselves. 561 00:49:30,870 --> 00:49:34,136 Once dad was gone they tried to peg everything on him. 562 00:49:38,271 --> 00:49:39,913 You know Charlie looked me in the eye 563 00:49:39,938 --> 00:49:41,405 right before he pulled that trigger 564 00:49:41,437 --> 00:49:43,557 and said he didn't kill Róisín. 565 00:49:44,327 --> 00:49:47,253 I mean, I know he did a lot of fucked up shit, but... 566 00:49:48,864 --> 00:49:51,558 In that moment I swear I believed him. 567 00:49:54,239 --> 00:49:56,879 I think the killer is still out there, Cian. 568 00:50:10,498 --> 00:50:13,570 Sync & corrections by bird for www.MY-SUBS.com ~ 569 00:50:17,910 --> 00:50:23,497 [♪ THEME VARIATION:] ♪ We, the drowed, ♪ 570 00:50:24,437 --> 00:50:32,237 ♪ The lost and found out ♪...