1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,894 --> 00:00:16,496 Let's get one thing straight right from the start. 4 00:00:16,577 --> 00:00:19,179 This is not your typical love story. 5 00:00:19,259 --> 00:00:21,101 It's more of a... 6 00:00:21,181 --> 00:00:23,503 Well, how should I put it? 7 00:00:23,584 --> 00:00:25,425 An intimate mystery? 8 00:00:26,146 --> 00:00:28,108 You see, I've lost something, 9 00:00:28,188 --> 00:00:29,389 something precious, 10 00:00:29,469 --> 00:00:32,953 something that used to come, well, like clockwork. 11 00:00:35,836 --> 00:00:37,918 Life was picture perfect, 12 00:00:38,038 --> 00:00:42,242 a thriving career as an interior designer with an amazing boss, 13 00:00:42,322 --> 00:00:44,765 the kind of friends you would take a bullet for... 14 00:00:45,365 --> 00:00:49,089 ...and a newly rented dream apartment in the heart of San Francisco. 15 00:00:49,169 --> 00:00:51,572 But there was one thing missing. 16 00:00:52,292 --> 00:00:53,854 One little 17 00:00:53,934 --> 00:00:56,617 well, not so little thing. 18 00:00:56,697 --> 00:00:57,738 My O. 19 00:00:58,338 --> 00:00:59,499 My orgasm. 20 00:00:59,580 --> 00:01:01,782 It's gone AWOL, vanished, disappeared. 21 00:01:01,862 --> 00:01:04,304 One night it was there, and the next, poof, gone. 22 00:01:05,065 --> 00:01:06,587 Yeah. You heard it right. 23 00:01:06,667 --> 00:01:09,750 An ill-timed one night stand with pizza parlor Cory Weinstein 24 00:01:09,830 --> 00:01:11,752 had robbed me of my orgasm. 25 00:01:11,832 --> 00:01:14,955 We own a chain of pizza parlors up and down the West Coast. 26 00:01:15,596 --> 00:01:19,479 Now, up until this point, I had shared that old theory that sex was like pizza. 27 00:01:19,559 --> 00:01:21,842 Even when it's bad, it's still pretty good. 28 00:01:21,922 --> 00:01:25,085 I now hated pizza for several reasons. 29 00:01:25,165 --> 00:01:27,167 This was the worst kind of sex. 30 00:01:27,247 --> 00:01:28,849 This was machine gun style, 31 00:01:28,929 --> 00:01:31,251 fast, fast, fast, 30 seconds on the tits, 32 00:01:31,331 --> 00:01:34,124 60 seconds on something that was an inch above where he should have been, 33 00:01:34,174 --> 00:01:37,417 and then in and out, and in and out, and in and out. 34 00:01:37,497 --> 00:01:39,098 By the time it was over and he yelled... 35 00:01:42,863 --> 00:01:44,945 I had mentally rearranged all my spices 36 00:01:45,025 --> 00:01:47,467 and was starting on the cleaning supplies under the sink. 37 00:01:48,629 --> 00:01:49,670 Yes. 38 00:01:49,750 --> 00:01:52,472 Listen, I'm not averse to the one-night stand. 39 00:01:52,552 --> 00:01:54,835 I've made the walk of shame many a morning. 40 00:01:55,555 --> 00:01:59,439 But this guy, I should have known better. 41 00:02:00,560 --> 00:02:04,925 No matter how much self-love I treated myself to after that, 42 00:02:05,005 --> 00:02:06,807 O had left the building. 43 00:02:08,048 --> 00:02:11,652 She's been on vacation for six months now. 44 00:02:12,132 --> 00:02:15,295 Six long months. 45 00:02:16,817 --> 00:02:19,379 I had all but given up hope. 46 00:02:26,546 --> 00:02:27,908 Oh, God. 47 00:02:30,831 --> 00:02:33,674 Yes, baby, right there. Yeah, just like that. 48 00:02:34,194 --> 00:02:35,996 Oh, God... 49 00:02:36,677 --> 00:02:37,878 Go faster. 50 00:02:39,039 --> 00:02:40,640 Yes. Oh. 51 00:02:41,321 --> 00:02:43,243 Oh, shit! 52 00:02:43,323 --> 00:02:44,644 What the... 53 00:02:46,887 --> 00:02:49,289 Yes! Yes! 54 00:02:49,369 --> 00:02:50,650 - Spanking? - Yes! 55 00:02:51,251 --> 00:02:53,293 - Whoo. - You're the best. 56 00:02:53,373 --> 00:02:55,375 - Oh, my... - Yes. 57 00:03:00,340 --> 00:03:02,823 Oh, God. Yes! 58 00:03:04,184 --> 00:03:06,066 Welcome to the neighborhood. 59 00:03:18,919 --> 00:03:20,200 What do you think, Clive? 60 00:03:20,680 --> 00:03:22,361 Should we start in here or the living room? 61 00:03:26,887 --> 00:03:28,048 Living room it is. 62 00:03:41,261 --> 00:03:43,784 Simon, last night was fantastic. 63 00:03:44,664 --> 00:03:47,067 I thought this morning was fantastic, too. 64 00:03:48,108 --> 00:03:50,710 - I'll call you when I'm back in town. - Okay. 65 00:03:59,719 --> 00:04:01,361 Bye-bye, Spanks. 66 00:04:02,402 --> 00:04:05,165 - Don't drop it, Mimi. - Shut up, Sophia. 67 00:04:05,285 --> 00:04:06,686 Hey. No fighting, you two. 68 00:04:06,767 --> 00:04:07,968 Happy housewarming. 69 00:04:08,048 --> 00:04:10,410 Quit moving so much. We're tired of buying you stuff. 70 00:04:10,490 --> 00:04:12,923 I cannot believe you guys carried that all the way up the stairs. 71 00:04:12,973 --> 00:04:14,134 Oh, believe me. 72 00:04:14,254 --> 00:04:16,616 We waited in the cab for someone to walk by, but no luck. 73 00:04:16,696 --> 00:04:19,139 - So we schlepped it up ourselves. - Okay. 74 00:04:19,900 --> 00:04:21,982 Hey, guys, careful. 75 00:04:22,062 --> 00:04:24,144 Jillian would kill me if I banged a hole in the wall. 76 00:04:24,264 --> 00:04:26,666 Well, at least one hole will get banged around here. 77 00:04:27,788 --> 00:04:29,349 Charming, so... 78 00:04:29,790 --> 00:04:31,071 I wish my boss would give me 79 00:04:31,151 --> 00:04:33,153 an awesome rent controlled apartment in the city. 80 00:04:33,273 --> 00:04:34,955 You don't have a boss. 81 00:04:35,035 --> 00:04:37,998 I organize people's homes. I have a lot of bosses. 82 00:04:38,638 --> 00:04:39,638 Right. 83 00:04:43,083 --> 00:04:45,165 We knew how much you miss your old one. 84 00:04:49,449 --> 00:04:51,131 It is beautiful. 85 00:04:52,092 --> 00:04:54,214 Oh, do you two wanna be left alone? 86 00:04:54,334 --> 00:04:57,297 No. No, I want you to be here to witness this love. 87 00:04:57,377 --> 00:04:58,658 Thank you. 88 00:05:04,664 --> 00:05:06,947 - What? - Can I start on your drawers? 89 00:05:07,027 --> 00:05:08,788 I'm dying to start placing everything. 90 00:05:08,869 --> 00:05:10,070 Have at it. 91 00:05:10,150 --> 00:05:11,751 Merry Christmas, freak show. 92 00:05:21,121 --> 00:05:22,562 Oh, God. 93 00:05:25,685 --> 00:05:27,447 Meow. Oh. 94 00:05:30,130 --> 00:05:32,612 Meow. Oh, God. 95 00:05:33,613 --> 00:05:34,855 Meow. 96 00:05:34,935 --> 00:05:36,736 Meow. Meow. 97 00:05:37,497 --> 00:05:38,578 Oh, God. 98 00:05:38,658 --> 00:05:41,862 Hey, mister, it's cool. We just have a noisy neighbor, that's all. 99 00:05:41,942 --> 00:05:43,984 Simon. Meow. 100 00:05:44,064 --> 00:05:45,866 Meow. Meow. 101 00:05:53,593 --> 00:05:54,754 - What? - Meow! 102 00:05:58,238 --> 00:06:01,081 Oh, now you want some love from me, huh? 103 00:06:01,641 --> 00:06:04,164 After abandoning me for Purina? 104 00:06:09,569 --> 00:06:12,012 Yeah. Yeah. I know you love me. 105 00:06:14,694 --> 00:06:16,456 Call me when you're back in town? 106 00:07:06,266 --> 00:07:09,189 Ask me about the Sausalito house. 107 00:07:09,269 --> 00:07:10,830 How's the Sausalito house? 108 00:07:10,910 --> 00:07:12,352 Done! 109 00:07:12,993 --> 00:07:15,515 Housewarming next weekend, you and your squad are invited. 110 00:07:15,595 --> 00:07:18,078 Sounds great. Can we bring anything? 111 00:07:18,158 --> 00:07:20,240 Can we stare at Benjamin? 112 00:07:20,320 --> 00:07:23,043 No. And I would expect nothing less. 113 00:07:23,123 --> 00:07:24,804 - How's the apartment? - Fantastic. 114 00:07:25,365 --> 00:07:28,328 Thank you so much for subletting it to me, Jillian. 115 00:07:28,448 --> 00:07:29,759 - You are the best. - It's nothing. 116 00:07:29,809 --> 00:07:32,492 You know, for the rent, it would break my heart to let it go. 117 00:07:32,572 --> 00:07:35,575 When's the last time you slept there? 118 00:07:35,655 --> 00:07:38,698 Not since I've been with Benjamin, so 119 00:07:38,778 --> 00:07:39,980 like a year ago. 120 00:07:41,141 --> 00:07:44,624 Did you hear any late night noises? 121 00:07:44,704 --> 00:07:48,348 No. The last neighbor I remember was in his 80s. 122 00:07:48,468 --> 00:07:52,152 And the only noise I ever heard was reruns of Gunsmoke. 123 00:07:53,113 --> 00:07:57,077 Well, straight up sex is coming through those walls now. 124 00:07:57,797 --> 00:08:00,640 And not sweet, boring sex either. 125 00:08:00,720 --> 00:08:01,961 We're talking... 126 00:08:03,323 --> 00:08:04,564 ...interesting. 127 00:08:04,644 --> 00:08:08,088 They were banging the wall so hard, a picture fell on my head. 128 00:08:10,050 --> 00:08:11,771 Do you know the neighbor's name? 129 00:08:12,572 --> 00:08:13,693 Simon. 130 00:08:13,773 --> 00:08:16,696 God, stupid wallbanger. 131 00:08:16,776 --> 00:08:18,978 Simon Wallbanger. 132 00:08:19,059 --> 00:08:20,140 I love it. 133 00:08:22,942 --> 00:08:25,105 Okay. Back to work. 134 00:08:25,185 --> 00:08:26,626 The Nicholsons are coming at 1:00 135 00:08:26,706 --> 00:08:29,549 and landing this job will be huge for the firm. 136 00:08:29,629 --> 00:08:30,790 You ready? 137 00:08:33,273 --> 00:08:34,514 To the Nicholsons! 138 00:08:37,157 --> 00:08:39,519 - Sophia, you're sweet. - Okay. 139 00:08:39,599 --> 00:08:42,242 You're not gonna find your lost O with me. 140 00:08:42,322 --> 00:08:44,003 Oh, here, let me... 141 00:08:45,004 --> 00:08:46,326 Okay. 142 00:08:48,688 --> 00:08:49,729 Get in. 143 00:08:56,136 --> 00:08:58,098 Kittens, lay back. 144 00:08:58,178 --> 00:09:00,340 You're about to get wall-banged. 145 00:09:08,308 --> 00:09:09,989 Oh, right there. 146 00:09:11,191 --> 00:09:15,115 Yes. Yes. Yee-haw, cowboy, yes. 147 00:09:19,839 --> 00:09:21,441 What the hell is this? 148 00:09:21,561 --> 00:09:24,764 This is the sexual torture 149 00:09:24,844 --> 00:09:28,648 I have been listening to the last two nights. 150 00:09:28,728 --> 00:09:31,491 Laughy-pants has been getting done like this for the last two nights? 151 00:09:31,611 --> 00:09:34,174 No. The first night was Spanks. 152 00:09:34,254 --> 00:09:37,737 She was a naughty, naughty girl. 153 00:09:38,378 --> 00:09:41,941 And last night, Clive met the love of his life 154 00:09:42,021 --> 00:09:44,704 when Purina made her debut. 155 00:09:44,784 --> 00:09:46,386 Purina? 156 00:09:46,986 --> 00:09:49,349 She meows when he makes her cum. 157 00:09:52,071 --> 00:09:53,913 Have you seen this guy yet? 158 00:09:53,993 --> 00:09:55,355 Nope. 159 00:09:55,435 --> 00:09:57,277 But my peephole is getting a workout. 160 00:09:57,877 --> 00:10:01,321 Wow. Three girls in three nights. 161 00:10:01,401 --> 00:10:03,002 That's some kind of stamina. 162 00:10:03,082 --> 00:10:05,485 It's some kind of disgusting. 163 00:10:05,605 --> 00:10:07,407 I am not getting any sleep. 164 00:10:08,168 --> 00:10:09,649 My poor wall. 165 00:10:10,130 --> 00:10:12,612 - What does your wall have to do? - Wait. And hold for it. 166 00:10:12,692 --> 00:10:15,855 Yes! Yes, cowboy, yee-haw! 167 00:10:15,935 --> 00:10:17,377 Oh, my God. 168 00:10:18,898 --> 00:10:20,180 Oh... 169 00:10:20,260 --> 00:10:22,862 - My... - [both] ...God. 170 00:10:22,942 --> 00:10:26,105 Giggler, I think I hate you most of all. 171 00:10:31,751 --> 00:10:32,792 Bye, Simon. 172 00:11:08,188 --> 00:11:11,150 Italian tile is definitely the way to go, Mrs. Nicholson. 173 00:11:11,231 --> 00:11:13,273 Your bathroom will look stunning. 174 00:11:45,465 --> 00:11:46,546 Don't judge. 175 00:11:58,037 --> 00:11:59,919 That's it! Right there, Simon! 176 00:11:59,999 --> 00:12:01,841 God, yes, right there! 177 00:12:01,921 --> 00:12:04,404 Yes, meow! 178 00:12:04,484 --> 00:12:06,005 Meow. 179 00:12:06,085 --> 00:12:07,327 Meow. 180 00:12:09,409 --> 00:12:10,610 Meow. 181 00:12:26,586 --> 00:12:27,947 Hey, you. 182 00:12:31,190 --> 00:12:32,832 - Cory. - Yeah. 183 00:12:32,912 --> 00:12:34,424 - How are you? - Yeah, I can't complain, 184 00:12:34,474 --> 00:12:36,796 just touring restaurants for the old man. 185 00:12:37,477 --> 00:12:38,638 How are you? 186 00:12:38,758 --> 00:12:40,760 How's your decorating business? 187 00:12:40,840 --> 00:12:42,482 - Design business. - Oh. 188 00:12:42,562 --> 00:12:44,964 Good. I was just on my way to working. 189 00:12:45,044 --> 00:12:47,327 Oh, no rush, pretty thing. 190 00:12:47,407 --> 00:12:48,928 Have you had lunch? 191 00:12:49,008 --> 00:12:50,810 I can get you discounts on pizza. 192 00:12:51,250 --> 00:12:53,533 How does 5% off sound to you? 193 00:12:54,093 --> 00:12:56,776 - Wow! 5%. - Yeah. 194 00:12:56,856 --> 00:13:00,500 As much as that sweetens the pot, I'm gonna have to pass. 195 00:13:00,580 --> 00:13:01,981 So when can I see you again? 196 00:13:02,061 --> 00:13:04,664 I mean, that night, damn. 197 00:13:04,784 --> 00:13:06,346 It was pretty great, huh? 198 00:13:06,426 --> 00:13:08,538 Cory, you should know I'm about to vomit on your shoes. 199 00:13:08,588 --> 00:13:11,631 - So I would back up if I were you. - Just text me. 200 00:13:11,711 --> 00:13:15,355 No, no, no, no, no, no, no, no. 201 00:13:16,836 --> 00:13:19,519 And the contractor who was high 202 00:13:19,599 --> 00:13:22,281 chipped an entire pallet of tiles, 203 00:13:22,362 --> 00:13:25,565 and Clive kept stealing all the shrimp from my pad Thai. 204 00:13:25,645 --> 00:13:30,169 Oh, honey, you need to do something to release that stress. 205 00:13:30,850 --> 00:13:31,931 I gotta go. 206 00:15:12,952 --> 00:15:15,394 When's the last time anybody made you scream? 207 00:15:15,475 --> 00:15:17,196 You have no idea. 208 00:15:17,757 --> 00:15:20,520 Make me scream, blonde Colton Donovan. 209 00:15:31,290 --> 00:15:33,252 Oh, God. Simon. 210 00:15:34,614 --> 00:15:35,655 Simon. 211 00:15:37,056 --> 00:15:38,738 No, no. 212 00:15:38,818 --> 00:15:41,380 No. Don't leave me. No. 213 00:15:41,461 --> 00:15:43,102 No. 214 00:16:02,281 --> 00:16:04,564 Open this door, you man-whore! 215 00:16:17,176 --> 00:16:18,377 Oh, God. 216 00:16:22,301 --> 00:16:24,223 You're gonna wanna hold on tight for this. 217 00:16:26,305 --> 00:16:27,787 Simon! 218 00:16:45,244 --> 00:16:48,047 Open this door, you man-whore! 219 00:16:55,494 --> 00:16:56,656 Now, look here. 220 00:16:56,736 --> 00:16:58,778 Do you have any idea how loud you are? 221 00:16:59,378 --> 00:17:01,941 If I have to hear one more night, 222 00:17:02,061 --> 00:17:05,104 one more minute of you and your harem banging on the wall, 223 00:17:05,184 --> 00:17:06,225 I'm gonna go insane. 224 00:17:06,305 --> 00:17:08,187 Settle down. It cannot be that bad. 225 00:17:08,267 --> 00:17:11,110 I can hear every spank, 226 00:17:11,190 --> 00:17:13,913 every meow, every giggle, 227 00:17:14,033 --> 00:17:17,036 and I have had it! This shit ends now! 228 00:17:17,116 --> 00:17:19,599 Hey, I'm sorry if I disturbed you, 229 00:17:19,679 --> 00:17:23,723 but you cannot come over here and dictate what I can and can't do. 230 00:17:23,803 --> 00:17:25,524 You don't see me banging on your door. 231 00:17:25,605 --> 00:17:27,807 No. You're just banging on my bedroom wall. 232 00:17:27,887 --> 00:17:30,329 Well, how come you can hear me and I can't hear you? 233 00:17:32,251 --> 00:17:33,372 Oh, wait. 234 00:17:33,813 --> 00:17:36,215 Is it because there's no one banging on your walls? 235 00:17:38,978 --> 00:17:41,741 You, you. 236 00:17:49,188 --> 00:17:51,550 Shit, I have a problem. 237 00:17:53,272 --> 00:17:54,433 Have you seen him since? 238 00:17:54,513 --> 00:17:57,637 No. It's been relatively quiet actually. 239 00:17:57,717 --> 00:18:00,159 Either he listened to me or his dick finally broke off 240 00:18:00,239 --> 00:18:01,761 and he sought medical attention. 241 00:18:02,722 --> 00:18:04,243 He's cute, isn't he? 242 00:18:04,884 --> 00:18:06,005 Dammit. Yes. 243 00:18:07,206 --> 00:18:09,008 He's such an asshole. 244 00:18:12,331 --> 00:18:13,653 - Oh, wait. - Stop. 245 00:18:13,733 --> 00:18:16,776 You don't wanna meet Prince Charming with flat hair, do you? 246 00:18:16,856 --> 00:18:18,017 Girl, I'm not flat anywhere. 247 00:18:18,137 --> 00:18:19,408 Plus, if these girls are on display, 248 00:18:19,458 --> 00:18:21,179 Prince Charming won't even know I have hair. 249 00:18:37,316 --> 00:18:38,838 Oh, my God. 250 00:18:39,679 --> 00:18:41,681 - Okay. - Don't forget to try the shrimp. 251 00:18:42,161 --> 00:18:43,442 Give me one sec, please. 252 00:18:43,522 --> 00:18:46,165 - Girls, you made it. - Hey. 253 00:18:47,006 --> 00:18:48,207 - Stunning. - Oh, thank you. 254 00:18:48,287 --> 00:18:49,408 - Gorgeous. - It's perfect. 255 00:18:49,488 --> 00:18:52,611 I told you. I gotta mingle, you ladies. Enjoy. 256 00:18:53,893 --> 00:18:55,735 Oh, thank you. 257 00:18:57,296 --> 00:18:59,298 - Cheers. - Cheers. 258 00:19:10,629 --> 00:19:11,991 Oh, Sophia, 259 00:19:12,071 --> 00:19:14,273 I see a cowboy for you right over there. 260 00:19:14,754 --> 00:19:15,835 Oh, no, no. Wait. 261 00:19:16,555 --> 00:19:17,957 He's taken by another cowboy. 262 00:19:19,518 --> 00:19:20,720 Okay, moving on. 263 00:19:24,804 --> 00:19:27,246 - Mimi, I spotted your boy for tonight. - Where? 264 00:19:27,767 --> 00:19:29,729 Black sweater, khaki pants. 265 00:19:29,809 --> 00:19:31,971 Oh, look at how tall he is. 266 00:19:32,051 --> 00:19:33,332 Just my type. 267 00:19:34,974 --> 00:19:36,816 Who is that yummy that he's talking to? 268 00:19:38,898 --> 00:19:43,542 It's like they both walked out of a Sophia and Mimi dream man catalog. 269 00:19:44,663 --> 00:19:46,465 - What's up? - Hey, how are you? 270 00:19:47,226 --> 00:19:48,667 - Benjamin. - Benjamin. 271 00:19:50,589 --> 00:19:52,111 - Okay. - Okay. 272 00:19:54,593 --> 00:19:56,635 There's my three favorite ladies. 273 00:19:56,716 --> 00:19:59,278 Fashionably late as always. 274 00:20:00,079 --> 00:20:01,841 - Hi, Benjamin. - Hi, Benjamin. 275 00:20:02,601 --> 00:20:04,283 Allow me, guys. This is Caroline. 276 00:20:04,363 --> 00:20:05,725 - She works with Jillian. - Hi. 277 00:20:05,805 --> 00:20:08,968 Mimi and Sophia, what, your BFFs? 278 00:20:09,048 --> 00:20:11,010 Wow. BFFs. 279 00:20:11,090 --> 00:20:13,292 Look who's teaching you the lingo, daddy-O. 280 00:20:13,893 --> 00:20:16,615 I'm Neil. And this tool here is Ryan. 281 00:20:16,695 --> 00:20:20,259 Wow. I will remember that the next time you forget your email password. 282 00:20:23,903 --> 00:20:26,145 - You have very soft hands. - I'm a concert cellist. 283 00:20:26,265 --> 00:20:27,346 Hey, Parker... 284 00:20:28,027 --> 00:20:30,219 ...bring your pretty boy ass over here and meet our new friends. 285 00:20:30,269 --> 00:20:31,871 I'm coming. I'm coming. 286 00:20:39,919 --> 00:20:41,120 Wallbanger? 287 00:20:41,240 --> 00:20:42,321 Pink Nightie Girl. 288 00:20:42,401 --> 00:20:43,803 Wait, this is Pink Nightie Girl? 289 00:20:43,883 --> 00:20:44,964 Pink Nightie Girl. 290 00:20:45,044 --> 00:20:47,326 I didn't realize you knew Simon. 291 00:20:47,406 --> 00:20:50,850 I wouldn't say I know him, but I am familiar with his work. 292 00:20:50,930 --> 00:20:52,932 - You're not gonna believe this... - Mimi. 293 00:20:53,012 --> 00:20:55,574 Simon is Simon from next door. 294 00:20:55,654 --> 00:20:57,176 Simon Wallbanger. 295 00:20:57,296 --> 00:20:58,337 No way. 296 00:20:59,498 --> 00:21:00,699 Asshole. 297 00:21:00,780 --> 00:21:01,981 - Benjamin. - Cockblocker. 298 00:21:02,061 --> 00:21:04,183 This hottie here is the Pink Nightie Girl. 299 00:21:04,303 --> 00:21:06,705 Okay. Okay. You know what? That's it. 300 00:21:06,786 --> 00:21:08,868 You, a word, please. 301 00:21:14,473 --> 00:21:16,195 Slow down, will ya? 302 00:21:20,920 --> 00:21:23,843 You've got some nerve. Pink Nightie Girl? 303 00:21:23,923 --> 00:21:25,644 I could ask the same, Wallbanger? 304 00:21:25,724 --> 00:21:28,447 Just because I refuse to spend another night listening 305 00:21:28,527 --> 00:21:29,969 to you and your harem 306 00:21:30,049 --> 00:21:32,171 does not make me a cockblocker. 307 00:21:32,291 --> 00:21:34,373 Well, your door banging blocked my cock. 308 00:21:34,453 --> 00:21:36,775 So it does in fact make you a cockblocker. 309 00:21:36,856 --> 00:21:38,337 Cockblocker. 310 00:21:38,417 --> 00:21:41,140 I am not going to spend every night listening to you 311 00:21:41,220 --> 00:21:43,012 trying to slam your girl's head through my wall 312 00:21:43,062 --> 00:21:44,463 with the force of your dick! 313 00:21:44,543 --> 00:21:46,665 You're really fixated on this, aren't you? 314 00:21:46,745 --> 00:21:50,229 You wish you were on the other side of that wall, Nightie Girl? 315 00:21:55,314 --> 00:21:57,877 Why are you such a man-whoring asshole? 316 00:21:57,957 --> 00:22:01,520 And why are you such a cock blocking priss? 317 00:22:25,905 --> 00:22:28,667 Okay. This never happened. Got it? 318 00:22:28,747 --> 00:22:29,788 Whatever you say. 319 00:22:30,549 --> 00:22:32,061 And cool it with the pink nightie stuff. 320 00:22:32,111 --> 00:22:35,434 Until I get to see your other nighties, that's what I'm calling you. 321 00:22:38,277 --> 00:22:40,639 Staring daggers at each other. 322 00:22:41,400 --> 00:22:42,521 Oh, my gosh. 323 00:22:42,962 --> 00:22:46,765 You should have heard Caroline tell us about when she banged on his door. 324 00:22:46,845 --> 00:22:49,008 - He was still hard. - He was still hard. 325 00:22:54,453 --> 00:22:57,376 Wow. I mean, what a thing to wake up to. 326 00:22:59,258 --> 00:23:00,459 Hard times. 327 00:23:05,784 --> 00:23:08,027 So I was thinking, since we're neighbors and all... 328 00:23:08,107 --> 00:23:10,189 That I'd wanna join you some night? 329 00:23:10,269 --> 00:23:13,112 I have no interest in becoming one of your girls. 330 00:23:13,872 --> 00:23:17,116 I was gonna say since we're neighbors, maybe we could call a truce. 331 00:23:18,117 --> 00:23:19,278 Oh. 332 00:23:20,079 --> 00:23:22,281 - Or maybe not. - Wait. 333 00:23:23,963 --> 00:23:24,963 Truce. 334 00:23:25,925 --> 00:23:28,207 But there has to be some ground rules. 335 00:23:28,928 --> 00:23:32,571 You can have your fun, hang from the ceiling fans. I don't care. 336 00:23:32,651 --> 00:23:35,935 Just late at night, can you keep it to a dull roar, 337 00:23:36,015 --> 00:23:37,456 please? 338 00:23:37,536 --> 00:23:39,138 I really need to get some sleep. 339 00:23:39,658 --> 00:23:42,301 Yes, I can see how that might be a problem. 340 00:23:43,542 --> 00:23:46,305 But also, you don't know anything about me 341 00:23:46,425 --> 00:23:48,507 or my harem, as you call it. 342 00:23:48,587 --> 00:23:51,590 So, no more nasty judgements, agreed? 343 00:23:54,433 --> 00:23:55,474 Agreed. 344 00:24:01,040 --> 00:24:03,162 By the way, I appreciated the quiet this week. 345 00:24:03,242 --> 00:24:05,204 Did something happen? 346 00:24:05,284 --> 00:24:07,726 Happen? What do you mean? 347 00:24:07,806 --> 00:24:10,889 Well, I thought maybe you got injured in the line of duty. 348 00:24:10,970 --> 00:24:12,811 A sex-capade injury. 349 00:24:13,332 --> 00:24:14,533 Unbelievable. 350 00:24:14,613 --> 00:24:16,215 That's all you think I am, isn't it? 351 00:24:16,295 --> 00:24:18,817 A dick? Yes, in fact. 352 00:24:20,899 --> 00:24:22,781 - Now, look... - Nice to see you two 353 00:24:22,861 --> 00:24:24,023 kissed and made up. 354 00:24:25,864 --> 00:24:27,506 Can it, anchorman. 355 00:24:27,586 --> 00:24:29,388 Anchorman? 356 00:24:29,508 --> 00:24:32,351 Wait, you're the local sports guy from KCYD, right? 357 00:24:32,471 --> 00:24:34,233 Yeah. You watch a lot of sports? 358 00:24:34,313 --> 00:24:36,515 Mainly football. I'm a Niners fan. 359 00:24:36,595 --> 00:24:37,596 Me, too. 360 00:24:38,797 --> 00:24:40,039 - You okay? - Yeah. 361 00:24:40,119 --> 00:24:41,760 - I got you. - Thank you. 362 00:24:41,840 --> 00:24:44,403 Caroline, we're gonna take off. 363 00:24:44,523 --> 00:24:46,805 Neil told us about this great little bar. 364 00:24:46,885 --> 00:24:48,327 Do you two wanna come or... 365 00:24:52,251 --> 00:24:53,612 - No. - Great. 366 00:24:54,093 --> 00:24:56,175 Old Wallbanger here will make sure you get home okay? 367 00:24:56,255 --> 00:24:57,256 Yeah. 368 00:24:59,858 --> 00:25:00,859 Sure. 369 00:25:04,383 --> 00:25:05,384 Truce? 370 00:25:06,585 --> 00:25:07,586 Truce. 371 00:25:09,308 --> 00:25:12,031 So, what did you think of our friends tonight? 372 00:25:14,713 --> 00:25:16,075 I couldn't believe they left us. 373 00:25:17,716 --> 00:25:21,040 I know, but my girls know what they want. 374 00:25:21,120 --> 00:25:24,403 I couldn't have painted two better men for them. 375 00:25:24,523 --> 00:25:25,964 Yeah, same for the guys. 376 00:25:26,045 --> 00:25:27,926 Your friends are exactly what they look for, 377 00:25:28,006 --> 00:25:29,328 like down to a tee. 378 00:25:29,408 --> 00:25:31,570 I'm sure I'll hear all about it. 379 00:25:31,650 --> 00:25:33,332 I'll give you the scoop tomorrow. 380 00:25:34,413 --> 00:25:36,735 I mean, if you want. 381 00:25:38,177 --> 00:25:39,418 I want. 382 00:25:47,946 --> 00:25:49,788 So, how do you know Benjamin and Jillian? 383 00:25:51,070 --> 00:25:52,391 I work with Jillian. 384 00:25:53,312 --> 00:25:54,473 I'm an interior designer. 385 00:25:54,593 --> 00:25:57,356 Hold up. You're... you're that Caroline? 386 00:25:59,078 --> 00:26:00,319 That Caroline? 387 00:26:02,801 --> 00:26:06,325 It's just Jillian has mentioned you before. 388 00:26:06,405 --> 00:26:08,046 We'll leave it at that. 389 00:26:08,127 --> 00:26:10,249 Hell no, we're not leaving it at that. 390 00:26:10,329 --> 00:26:11,970 What did she say? 391 00:26:12,050 --> 00:26:13,892 You're really rough, you know that? 392 00:26:13,972 --> 00:26:15,854 What did she say about me? 393 00:26:15,934 --> 00:26:17,456 Jillian adores you. 394 00:26:18,697 --> 00:26:20,058 She adores me. 395 00:26:21,260 --> 00:26:24,663 She might have mentioned a few times that I should meet you. 396 00:26:50,048 --> 00:26:51,049 Who knew? 397 00:26:51,690 --> 00:26:53,812 The nice designer Jillian wanted to set me up with 398 00:26:53,892 --> 00:26:56,255 was Pink Nightie Girl. 399 00:26:56,335 --> 00:26:58,377 Had I known, I might have taken her up on it. 400 00:27:00,299 --> 00:27:02,861 Well, Pink Nightie Girl would've said no, 401 00:27:02,941 --> 00:27:05,944 you know, thin walls and all. 402 00:27:07,826 --> 00:27:09,788 Speaking of thin walls... 403 00:27:12,151 --> 00:27:13,792 ...sweet dreams. 404 00:27:28,407 --> 00:27:31,009 Wait, sweet dreams? 405 00:27:39,658 --> 00:27:40,699 Sorry. 406 00:27:43,582 --> 00:27:44,983 - Thank you. - Thank you. 407 00:27:46,144 --> 00:27:48,547 So, how was your ride home? 408 00:27:50,549 --> 00:27:51,550 Okay. 409 00:27:54,353 --> 00:27:55,354 Thank you. 410 00:27:59,278 --> 00:28:00,279 It was interesting. 411 00:28:00,359 --> 00:28:02,761 Interesting good? 412 00:28:02,841 --> 00:28:04,883 You know the rules, you dish, I dish. 413 00:28:05,404 --> 00:28:07,926 Did you know Neil was All-American in football? 414 00:28:08,006 --> 00:28:11,290 And he always wanted to be a sports broadcaster. 415 00:28:11,370 --> 00:28:14,773 Did you know Ryan sold a computer program when he was 23? 416 00:28:14,853 --> 00:28:17,175 Put all his money in the bank, quit his job, 417 00:28:17,256 --> 00:28:19,818 and spent two years teaching English to kids in Thailand. 418 00:28:21,220 --> 00:28:25,304 Did you know that Simon doesn't consider his lady friends a harem 419 00:28:25,384 --> 00:28:27,426 and that Jillian actually, at one point, 420 00:28:27,506 --> 00:28:30,629 told him about me as a potential girl he should be dating? 421 00:28:37,796 --> 00:28:40,239 Did you know Neil loves to windsurf? 422 00:28:40,319 --> 00:28:42,311 And he has tickets to the symphony benefit next week. 423 00:28:42,361 --> 00:28:43,962 - We should double. - Sounds fun. 424 00:28:44,042 --> 00:28:45,644 I was thinking of asking Ryan, 425 00:28:45,764 --> 00:28:48,767 who, by the way, runs a charity... 426 00:28:49,248 --> 00:28:52,130 ...that puts computers and educational materials into inner city schools 427 00:28:52,210 --> 00:28:54,253 all over California. 428 00:28:54,333 --> 00:28:55,364 - It's called... - No Children Left Offline? 429 00:28:55,414 --> 00:28:57,296 - Mm-hmm. - I love that charity. 430 00:28:57,376 --> 00:28:58,617 I give to them every year. 431 00:28:58,737 --> 00:29:00,819 - And Ryan runs it? - Mm-hmm. 432 00:29:03,982 --> 00:29:07,346 So, any kisses at the door? 433 00:29:07,426 --> 00:29:09,748 Yes. I mean, Neil kissed me. 434 00:29:10,389 --> 00:29:12,190 I bet he's a good kisser. 435 00:29:12,271 --> 00:29:14,273 He's got great hands. 436 00:29:14,353 --> 00:29:18,757 Did you notice his hands? It's like damn fine hands. 437 00:29:25,964 --> 00:29:27,606 What? What? 438 00:29:29,127 --> 00:29:31,330 I noticed his hands. They're huge. 439 00:29:31,410 --> 00:29:33,492 How could you not? 440 00:29:33,572 --> 00:29:35,213 And you? 441 00:29:35,294 --> 00:29:39,938 Was the computer genius charitable with his good night kiss? 442 00:29:41,420 --> 00:29:43,342 Yes, he was. 443 00:29:43,422 --> 00:29:47,105 Gave me a great good night kiss. 444 00:29:50,228 --> 00:29:52,030 How about you, any kisses from Wallbanger? 445 00:30:06,685 --> 00:30:08,006 Morning. 446 00:30:08,086 --> 00:30:09,918 Did you see the Nicholsons have added a home theater? 447 00:30:09,968 --> 00:30:11,970 - Mm-hmm. - I knew they'd come around. 448 00:30:13,091 --> 00:30:15,173 Mimi is coming over for dinner tonight. 449 00:30:15,253 --> 00:30:17,936 We're finalizing the plans for the new closet she's been designing. 450 00:30:18,016 --> 00:30:21,259 And did I tell you I got the glass company in Murano 451 00:30:21,340 --> 00:30:24,100 to give me a deal on the pieces I ordered for the bathroom chandelier? 452 00:30:27,626 --> 00:30:29,067 Did you have dental work done? 453 00:30:29,147 --> 00:30:33,432 No. I am waiting for you to talk to me about your neighbor, Mr. Parker, 454 00:30:33,512 --> 00:30:36,034 or should I say Simon Wallbanger? 455 00:30:36,114 --> 00:30:38,997 Where to start? 456 00:30:39,077 --> 00:30:41,360 First of all, how the hell could you not know 457 00:30:41,440 --> 00:30:45,203 that he was the one thumping away every night... 458 00:30:45,283 --> 00:30:47,726 When I see him is always with Benjamin, 459 00:30:47,846 --> 00:30:51,730 and we usually go out for drinks or we have him over at our place. 460 00:30:51,850 --> 00:30:54,853 Regardless, it is the beginnings of a great story, don't you think? 461 00:30:54,933 --> 00:30:58,216 Simon said that you had mentioned me to him before. 462 00:30:59,257 --> 00:31:00,338 You are so busted. 463 00:31:00,419 --> 00:31:01,740 Now, wait, wait, wait. 464 00:31:01,860 --> 00:31:03,261 I never would have suggested you 465 00:31:03,341 --> 00:31:05,334 if I would have known that he had so many girlfriends. 466 00:31:05,384 --> 00:31:07,626 Benjamin must have known. 467 00:31:07,706 --> 00:31:09,548 How does he know Benjamin? 468 00:31:09,628 --> 00:31:13,392 Simon grew up in Philadelphia and Benjamin watched out for him. 469 00:31:13,472 --> 00:31:15,313 You know, he's kind of like a big brother, 470 00:31:15,394 --> 00:31:18,477 favorite uncle, the surrogate father, that kind of thing. 471 00:31:18,557 --> 00:31:21,119 And Benjamin was very close with his dad. 472 00:31:21,199 --> 00:31:24,042 Was very close to Simon's dad? 473 00:31:25,363 --> 00:31:27,245 Simon's parents were killed in a car accident 474 00:31:27,325 --> 00:31:29,167 when he was a senior in high school. 475 00:31:31,049 --> 00:31:32,170 After the funeral, 476 00:31:32,250 --> 00:31:34,052 Benjamin stayed in Philadelphia for a while. 477 00:31:34,132 --> 00:31:37,255 That's when he and Simon began to talk 478 00:31:37,335 --> 00:31:41,059 about Simon going to university in the Bay Area. 479 00:31:41,139 --> 00:31:45,704 I think he saw it as a chance to get away from everything and he took it. 480 00:31:47,185 --> 00:31:50,228 And now, he is a talented photographer. 481 00:31:50,308 --> 00:31:54,633 He flies all over the world for some of the biggest publications, so... 482 00:31:56,234 --> 00:32:00,318 Seriously, Caroline, he's a sweet guy. 483 00:32:00,398 --> 00:32:02,521 I think you two could be great friends. 484 00:32:02,601 --> 00:32:04,643 Carpet in the closet? 485 00:32:04,723 --> 00:32:08,246 Yes. It'll feel so good under cold toes in the morning. 486 00:32:08,326 --> 00:32:10,639 Okay. For that, you're gonna have to give me back those two-feet 487 00:32:10,689 --> 00:32:13,449 you wanted from the bathroom for the rotating shoe rack that I vetoed. 488 00:32:14,493 --> 00:32:15,534 I can live with that. 489 00:32:15,614 --> 00:32:16,615 Okay. 490 00:32:22,300 --> 00:32:24,463 That'll be the takeout guy. You wanna get the door? 491 00:32:24,543 --> 00:32:25,614 - I'll get the tip. - Mm-hmm. 492 00:32:25,664 --> 00:32:26,665 Okay. 493 00:32:30,348 --> 00:32:31,710 Oh, hey, there, Simon. 494 00:32:33,992 --> 00:32:34,993 No! 495 00:32:35,994 --> 00:32:38,036 Caroline, what the hell? Your cat... 496 00:32:38,116 --> 00:32:39,117 Get away. 497 00:32:43,882 --> 00:32:45,403 Hey, there, Clive. 498 00:32:46,645 --> 00:32:47,846 Just... 499 00:32:47,966 --> 00:32:49,367 Who's your new friend? 500 00:32:49,447 --> 00:32:51,169 Who's my good boy? 501 00:32:51,249 --> 00:32:53,451 - Come with me. - Clive, come here. 502 00:32:53,532 --> 00:32:54,893 Shoot. 503 00:32:58,697 --> 00:33:02,060 Clive, you know better than to run away from Mommy. 504 00:33:02,140 --> 00:33:05,343 What the hell? Are you trying to kill me, cockblocker? 505 00:33:05,423 --> 00:33:09,467 Don't you call her that, you Wallbanger. 506 00:33:11,710 --> 00:33:12,711 Look at my skirt. 507 00:33:17,035 --> 00:33:19,277 Did somebody order pad Thai? 508 00:33:31,209 --> 00:33:32,250 Thank you. 509 00:33:35,093 --> 00:33:36,775 Did that really just happen? 510 00:33:38,056 --> 00:33:39,417 I'm afraid it did. 511 00:33:39,497 --> 00:33:42,621 Please tell Purina, I am so, so sorry. 512 00:33:43,742 --> 00:33:45,023 What did you just call her? 513 00:33:48,466 --> 00:33:49,467 Purina. 514 00:33:50,789 --> 00:33:52,110 Why? 515 00:33:53,351 --> 00:33:54,352 Seriously? 516 00:33:55,794 --> 00:33:58,236 God, because she meows. 517 00:33:59,718 --> 00:34:01,078 Of course you would've heard that. 518 00:34:02,681 --> 00:34:04,082 Purina. 519 00:34:04,162 --> 00:34:05,844 I think Clive's in love. 520 00:34:06,364 --> 00:34:08,887 Well, I'll make sure to convey his sentiments to Nadia. 521 00:34:08,967 --> 00:34:11,560 You better keep it down tonight, or I'm gonna send Clive back over. 522 00:34:11,610 --> 00:34:12,851 Jesus, no. 523 00:34:12,931 --> 00:34:15,574 Well, then turn on some music or he'll be climbing the walls again. 524 00:34:15,654 --> 00:34:17,375 Okay. Music I can do. 525 00:34:17,455 --> 00:34:18,897 Any requests? 526 00:34:21,179 --> 00:34:22,340 Anything but big band. 527 00:34:23,822 --> 00:34:25,223 You don't like big band? 528 00:34:27,465 --> 00:34:28,466 I love it. 529 00:34:58,136 --> 00:34:59,898 Where are you headed off to? 530 00:34:59,978 --> 00:35:02,741 Oh, clearly somewhere fancy. 531 00:35:04,703 --> 00:35:07,585 You never gave me the scoop on what's going on with our friends. 532 00:35:08,146 --> 00:35:12,510 Did you know that our friends have been going out on double dates all week? 533 00:35:12,590 --> 00:35:13,872 Well, that's good, right? 534 00:35:13,952 --> 00:35:15,353 Yes. That is good. 535 00:35:15,433 --> 00:35:17,435 I'm going out with them next week. 536 00:35:17,515 --> 00:35:19,397 You should... you should come along. 537 00:35:19,477 --> 00:35:22,641 I'd love to, but I'm heading to Ireland tomorrow. 538 00:35:22,721 --> 00:35:24,442 - For a shoot? - A shoot? 539 00:35:24,522 --> 00:35:25,764 Are you checking up on me? 540 00:35:26,805 --> 00:35:29,648 Jillian mentioned what you do for a living. 541 00:35:29,728 --> 00:35:31,690 Also, I noticed the pictures in your apartment 542 00:35:31,770 --> 00:35:33,812 when my pussy was chasing your Russian. 543 00:35:34,893 --> 00:35:36,695 So, Ireland? 544 00:35:36,775 --> 00:35:37,776 Yes. 545 00:35:37,856 --> 00:35:39,177 Shooting a bunch of coastal spots 546 00:35:39,257 --> 00:35:42,220 and then I'm going into some of the smaller towns. 547 00:35:42,300 --> 00:35:44,783 Nice. Bring me back a sweater. 548 00:35:44,863 --> 00:35:46,865 Anything else? 549 00:35:46,945 --> 00:35:48,667 Pot of gold, a shamrock. 550 00:35:48,747 --> 00:35:51,029 Great. I won't have to leave the airport gift shop. 551 00:35:51,990 --> 00:35:55,994 And then when you come home, I'll do a little Irish dance for you. 552 00:35:56,755 --> 00:35:58,636 Nightie Girl. 553 00:35:58,717 --> 00:36:00,679 Did you just offer to dance for me? 554 00:36:01,880 --> 00:36:07,365 Simon, Simon, Simon, we've been over this. 555 00:36:07,445 --> 00:36:09,688 I have no desire to join the harem. 556 00:36:12,490 --> 00:36:14,933 And what makes you think I'd ask you to? 557 00:36:16,094 --> 00:36:18,416 What makes you think you wouldn't? 558 00:36:21,579 --> 00:36:22,781 Simon, is that you? 559 00:36:22,861 --> 00:36:24,422 A harem-ette. 560 00:36:24,502 --> 00:36:25,784 I'll watch my walls tonight. 561 00:36:25,864 --> 00:36:28,426 Stop it. We're going to the movies. That's it. 562 00:36:28,506 --> 00:36:29,507 - Katie. - Hey. 563 00:36:29,587 --> 00:36:31,349 This is my neighbor Caroline. 564 00:36:31,429 --> 00:36:33,191 Caroline, Katie. 565 00:36:33,271 --> 00:36:34,512 Hi, Katie. Nice to meet you. 566 00:36:34,592 --> 00:36:36,713 Really nice to meet you. Are you the one with the cat? 567 00:36:37,836 --> 00:36:39,317 Guilty. 568 00:36:39,397 --> 00:36:41,679 Although, Clive would argue he's an actual person. 569 00:36:48,246 --> 00:36:50,408 Okay. Well, I'm off. 570 00:36:50,488 --> 00:36:51,970 Simon, you have a safe trip. 571 00:36:52,050 --> 00:36:53,491 Nice to meet you, Katie. 572 00:36:53,571 --> 00:36:55,293 You too. Night, Caroline. 573 00:36:59,617 --> 00:37:01,059 Pink Nightie Girl's pretty. 574 00:37:01,139 --> 00:37:02,741 Shut it. 575 00:37:09,587 --> 00:37:10,909 Tequila, Blanco, on the rocks. 576 00:37:12,951 --> 00:37:14,072 How's Neil tonight? 577 00:37:14,152 --> 00:37:16,034 Neil? Good, I guess. 578 00:37:17,235 --> 00:37:19,157 Ryan looks great, doesn't he? 579 00:37:23,361 --> 00:37:24,362 Thanks. 580 00:37:31,049 --> 00:37:32,130 - Cheers. - Cheers. 581 00:37:32,250 --> 00:37:33,291 Cheers. 582 00:38:00,078 --> 00:38:02,640 How did you get my number? 583 00:38:02,720 --> 00:38:04,963 I can't reveal my sources. 584 00:38:05,043 --> 00:38:07,125 So, did you have a good time tonight? 585 00:38:07,205 --> 00:38:08,807 In fact I did. 586 00:38:08,887 --> 00:38:10,568 On my way home now. 587 00:38:10,648 --> 00:38:12,891 How's the Emerald Isle? Lonely yet? 588 00:38:15,093 --> 00:38:16,574 It's beautiful actually... 589 00:38:19,217 --> 00:38:20,658 ...just having breakfast. 590 00:38:21,779 --> 00:38:23,301 And I'm never lonely. 591 00:38:26,784 --> 00:38:28,346 I believe that. 592 00:38:28,426 --> 00:38:30,028 Did you buy my sweater? 593 00:38:34,072 --> 00:38:35,553 Working on it, 594 00:38:35,633 --> 00:38:37,195 want to get just the right one. 595 00:38:37,315 --> 00:38:40,318 Yes, please give me a good one. 596 00:38:43,321 --> 00:38:45,363 Not going to respond to that one. 597 00:38:47,725 --> 00:38:49,327 How's that pussy of yours? 598 00:38:55,934 --> 00:38:57,896 Really not gonna respond to that one. 599 00:39:03,541 --> 00:39:06,384 I know what you mean. It's hard not to touch that one. 600 00:39:07,465 --> 00:39:10,428 Okay, officially ending this round. 601 00:39:10,508 --> 00:39:12,630 The innuendos are too thick to see straight. 602 00:39:14,432 --> 00:39:17,235 Oh, I don't know, it's better when it's thick. 603 00:39:18,756 --> 00:39:22,240 Wow. I'm enjoying this truce more than I expected. 604 00:39:24,482 --> 00:39:27,645 I have to admit, it's good for me too. 605 00:39:33,531 --> 00:39:34,612 Are you home yet? 606 00:39:35,733 --> 00:39:36,895 Yep. 607 00:39:36,975 --> 00:39:38,576 I'll wait 'til you're inside. 608 00:39:48,186 --> 00:39:49,747 Okay, inside. 609 00:40:00,999 --> 00:40:02,680 Just kicked your door, by the way. 610 00:40:05,563 --> 00:40:06,764 Thanks. 611 00:40:06,844 --> 00:40:08,526 Just being a good neighbor. 612 00:40:11,809 --> 00:40:13,811 Good night, Caroline. 613 00:40:14,572 --> 00:40:16,014 Good morning, Simon. 614 00:40:18,256 --> 00:40:19,978 Did you really kick my door? 615 00:40:22,540 --> 00:40:23,741 Go eat your breakfast. 616 00:40:33,791 --> 00:40:36,794 Sophia's grandparents' house is available next weekend. 617 00:40:36,874 --> 00:40:38,276 We're going to Tahoe, baby! 618 00:40:38,356 --> 00:40:40,678 Sweet. I've been dying to get away with my girls. 619 00:40:40,758 --> 00:40:42,840 We were thinking of inviting the boys. 620 00:40:42,920 --> 00:40:45,243 - Is that cool? - Oh, that... that's fine. 621 00:40:45,323 --> 00:40:46,514 The four of you will have a great time. 622 00:40:46,564 --> 00:40:48,806 Idiot. Obviously, you're invited. 623 00:40:49,447 --> 00:40:53,211 Thanks. A romantic weekend with two couples, fantastic. 624 00:40:53,291 --> 00:40:56,014 Don't be an asshole. It'll be so fun. 625 00:40:56,094 --> 00:40:57,735 Did you know Ryan plays guitar? 626 00:40:57,815 --> 00:40:59,737 He's gonna bring it and we can sing along. 627 00:40:59,817 --> 00:41:02,260 What is this, camp? No thanks. 628 00:41:08,306 --> 00:41:10,388 Quit fucking asking me about Lucky Charms. 629 00:41:11,349 --> 00:41:13,551 Hey, that little man cracked me up. 630 00:41:13,631 --> 00:41:16,074 When are you home? We're heading to Tahoe next weekend. 631 00:41:16,154 --> 00:41:17,635 Who's going? 632 00:41:17,715 --> 00:41:21,159 Sophia, Mimi, me and Ryan, maybe Caroline. 633 00:41:22,080 --> 00:41:23,361 You going to Tahoe? 634 00:41:23,481 --> 00:41:25,403 How the hell did you hear about that already? 635 00:41:25,523 --> 00:41:28,606 Word gets around. Neil is pretty excited. 636 00:41:28,686 --> 00:41:30,568 Oh, I'm sure he is. 637 00:41:30,648 --> 00:41:34,172 Sophia in a hot tub isn't too hard to figure out. 638 00:41:34,252 --> 00:41:36,134 Wait, I thought he was dating Mimi. 639 00:41:36,214 --> 00:41:40,338 Oh, he is. But he's definitely thinking about Sophia in a hot tub, 640 00:41:40,418 --> 00:41:41,659 trust me. 641 00:41:41,739 --> 00:41:43,251 What's this I hear about you not coming to Tahoe? 642 00:41:43,301 --> 00:41:46,384 Going you with you guys here is one thing, but tagging along to Tahoe... 643 00:41:46,504 --> 00:41:48,696 I do not need to hear Ryan drilling you in the next room 644 00:41:48,746 --> 00:41:50,068 or Mimi getting manhandled. 645 00:41:50,148 --> 00:41:51,909 Do you think he's manhandling her? 646 00:41:51,989 --> 00:41:54,752 Are you actually asking if our dear friend, Mimi, 647 00:41:54,832 --> 00:41:57,355 is having sex with her new boy toy? 648 00:41:57,435 --> 00:41:58,796 Yes, I'm asking. 649 00:41:58,876 --> 00:42:00,438 As it happens, no. 650 00:42:00,558 --> 00:42:02,120 Wait, why are you asking? 651 00:42:02,200 --> 00:42:03,881 You've slept with Ryan, right? 652 00:42:03,961 --> 00:42:04,962 Well, gotta go. 653 00:42:08,926 --> 00:42:10,168 Are you sick of green yet? 654 00:42:10,248 --> 00:42:12,050 I'm ready to come home, yes. 655 00:42:12,130 --> 00:42:14,572 Well, Sophia asked me to officially ask you 656 00:42:14,652 --> 00:42:16,094 if you wanna come along to Tahoe. 657 00:42:16,974 --> 00:42:17,975 You in? 658 00:42:19,857 --> 00:42:22,620 So, I got invited to the Tahoe thing. 659 00:42:22,700 --> 00:42:24,302 Are you going? 660 00:42:25,383 --> 00:42:26,384 Are you? 661 00:42:27,825 --> 00:42:28,946 I asked you first. 662 00:42:29,987 --> 00:42:31,149 Child. 663 00:42:31,229 --> 00:42:33,191 Yes, I suppose I will end up going. 664 00:42:33,271 --> 00:42:35,393 Great! I love it up there. 665 00:42:37,195 --> 00:42:38,556 Home tomorrow, yes? 666 00:42:38,636 --> 00:42:43,000 Yep, late flight in and then sleeping for at least a day. 667 00:42:43,081 --> 00:42:44,922 I'm baking zucchini bread. 668 00:42:45,002 --> 00:42:46,804 I'll save some for you. 669 00:42:46,884 --> 00:42:49,167 You make zucchini bread? 670 00:42:49,247 --> 00:42:50,448 Yep. 671 00:42:51,249 --> 00:42:52,250 Sigh... 672 00:43:09,427 --> 00:43:10,948 Don't be jealous. 673 00:43:45,823 --> 00:43:49,867 Motherfucking cocksucker... Shit, damn! 674 00:43:56,834 --> 00:43:57,945 What's with all the screaming? 675 00:43:57,995 --> 00:44:00,756 Where the hell is the shutoff valve in these apartments? Bathroom too. 676 00:44:16,854 --> 00:44:17,975 Do you have a wrench?! 677 00:44:18,576 --> 00:44:19,577 Yes! 678 00:44:19,697 --> 00:44:20,738 Can you get it?! 679 00:44:20,818 --> 00:44:21,859 Sure! 680 00:44:21,939 --> 00:44:23,541 Why are you yelling?! 681 00:44:23,661 --> 00:44:24,742 I don't know! 682 00:44:27,185 --> 00:44:28,266 Here! 683 00:44:38,756 --> 00:44:39,757 Hurray! 684 00:44:48,606 --> 00:44:49,607 Watch it there. 685 00:44:57,615 --> 00:44:59,297 I'm gonna get changed. 686 00:44:59,377 --> 00:45:01,339 Try to stay out of trouble. 687 00:45:08,746 --> 00:45:09,987 Is that... 688 00:45:12,270 --> 00:45:13,271 Your zucchini bread. 689 00:45:23,641 --> 00:45:24,882 So, how was Ireland? 690 00:45:24,962 --> 00:45:26,123 Good times? 691 00:45:26,203 --> 00:45:28,446 I always have a good time when I'm traveling. 692 00:45:28,526 --> 00:45:30,608 I would love to travel like that, 693 00:45:30,728 --> 00:45:33,411 living out of a suitcase, seeing the world. 694 00:45:41,098 --> 00:45:43,621 Every time I visit a new beach, I bring back a little sand 695 00:45:43,741 --> 00:45:45,383 as a reminder of where I was. 696 00:45:46,063 --> 00:45:47,385 It takes me back instantly. 697 00:45:48,266 --> 00:45:49,427 Vietnam? 698 00:45:49,507 --> 00:45:50,948 Yeah. I was there a few years ago. 699 00:45:51,829 --> 00:45:55,913 Mountain villages, gorgeous beaches, and the food, oh, my God. 700 00:45:55,993 --> 00:45:58,516 I know this guy who makes the best noodles 701 00:45:58,596 --> 00:46:01,559 right on a houseboat in the middle of H? Long Bay. 702 00:46:01,639 --> 00:46:03,641 That sounds wonderful. 703 00:46:05,042 --> 00:46:06,604 I hate Vietnamese food. 704 00:46:11,048 --> 00:46:12,410 Do you travel much? 705 00:46:12,490 --> 00:46:14,292 I try to take myself somewhere every year. 706 00:46:14,372 --> 00:46:17,054 Most people don't like to travel alone. 707 00:46:17,134 --> 00:46:18,696 They think they'll get lonely. 708 00:46:18,816 --> 00:46:19,897 Do you ever get lonely? 709 00:46:19,977 --> 00:46:21,299 I'm never lonely. 710 00:46:22,620 --> 00:46:24,101 - Do you? - When I'm traveling? 711 00:46:25,062 --> 00:46:27,385 Nah. I'm great company. 712 00:46:27,465 --> 00:46:28,946 I'd agree with that. 713 00:46:30,948 --> 00:46:34,552 Wow. Are we becoming friends? 714 00:46:35,473 --> 00:46:36,714 Friends? 715 00:46:36,834 --> 00:46:38,556 Yes. I think we are. 716 00:46:40,478 --> 00:46:43,040 From cockblocker to friend. 717 00:46:43,120 --> 00:46:44,482 Just give me a heads up 718 00:46:44,562 --> 00:46:47,965 before Spanks comes over, okay, friend? 719 00:46:48,045 --> 00:46:49,046 Spanks? 720 00:46:50,528 --> 00:46:51,529 Katie. 721 00:46:52,930 --> 00:46:54,612 Well, as it so happens, Miss Katie 722 00:46:54,692 --> 00:46:58,736 is no longer a part of what you so kindly refer to as my harem. 723 00:46:59,577 --> 00:47:02,700 What happened? Did you paddle her too hard? 724 00:47:03,701 --> 00:47:05,062 She met someone. 725 00:47:05,142 --> 00:47:07,425 So, we ended our physical relationship... 726 00:47:08,466 --> 00:47:09,987 ...but she's still a good friend. 727 00:47:13,511 --> 00:47:14,992 I like Spanks... 728 00:47:15,633 --> 00:47:17,835 I mean, Katie. 729 00:47:20,117 --> 00:47:23,240 So, was she the first in the harem? 730 00:47:24,281 --> 00:47:26,043 Enough with the harem business. 731 00:47:26,123 --> 00:47:27,685 You make it sound so sordid. 732 00:47:29,407 --> 00:47:31,128 Yes, Katie and I met in college. 733 00:47:31,208 --> 00:47:33,611 We tried dating for real. It didn't work out. 734 00:47:33,691 --> 00:47:35,012 She's great. 735 00:47:36,293 --> 00:47:37,974 Are you sure you want to hear all of this? 736 00:47:38,696 --> 00:47:39,697 I'm all ears. 737 00:47:39,777 --> 00:47:41,539 I've been waiting to peel this onion 738 00:47:41,619 --> 00:47:43,501 since you first knocked that picture off my wall 739 00:47:43,581 --> 00:47:45,142 and clocked me in my head. 740 00:47:46,303 --> 00:47:47,705 I knocked a picture off your wall? 741 00:47:47,785 --> 00:47:49,507 Hey, focus up. 742 00:47:49,587 --> 00:47:51,749 Give me the skinny on your ladies in waiting. 743 00:47:51,869 --> 00:47:54,311 - Okay. - And spare no details. 744 00:47:55,953 --> 00:47:59,637 Well, Katie and I ran into each other after college. 745 00:47:59,717 --> 00:48:02,400 And we met for coffee, which turned into lunch, 746 00:48:02,480 --> 00:48:04,081 which turned into drinks, 747 00:48:04,161 --> 00:48:06,043 which turned into, well, bed. 748 00:48:07,084 --> 00:48:08,476 She's great. How do I describe her? 749 00:48:08,526 --> 00:48:10,207 She's soft. 750 00:48:10,888 --> 00:48:12,089 - Soft? - Yeah. 751 00:48:12,169 --> 00:48:15,693 She's all rounded edges and warm and sweet. 752 00:48:15,773 --> 00:48:17,334 She's the best. 753 00:48:17,415 --> 00:48:20,297 And Purina? 754 00:48:20,377 --> 00:48:22,540 Nadia. Her name is Nadia. 755 00:48:22,620 --> 00:48:24,822 I have a cat that says otherwise. 756 00:48:26,183 --> 00:48:28,065 Nadia and I met in Prague. 757 00:48:28,826 --> 00:48:31,669 She's studying for her master's in international relations. 758 00:48:31,749 --> 00:48:33,551 She speaks five languages. 759 00:48:33,631 --> 00:48:35,392 Did you know that? 760 00:48:35,473 --> 00:48:36,514 How would I know that? 761 00:48:36,594 --> 00:48:38,195 Exactly. 762 00:48:38,275 --> 00:48:41,439 It's easy to make snap judgments about someone when you don't know 'em, huh? 763 00:48:42,319 --> 00:48:43,641 Touché. 764 00:48:45,202 --> 00:48:49,647 Lizzie and I met piss drunk in a pub in London. 765 00:48:49,727 --> 00:48:52,129 She walked right up to me. She grabbed me by the collar, 766 00:48:52,209 --> 00:48:55,292 just kissed me stupid, dragged me home. 767 00:48:55,372 --> 00:48:57,014 That girl knows exactly what she wants. 768 00:48:59,016 --> 00:49:01,258 How do they not get jealous? 769 00:49:01,979 --> 00:49:02,980 Don't they want more? 770 00:49:04,662 --> 00:49:05,823 No. 771 00:49:05,943 --> 00:49:08,105 No. Everyone's getting exactly what they want... 772 00:49:09,306 --> 00:49:11,469 ...and I adore each of them. 773 00:49:12,389 --> 00:49:14,351 So, you've never been in love? 774 00:49:15,232 --> 00:49:16,714 I didn't say that. I... 775 00:49:17,955 --> 00:49:20,518 It's just that when my life became what it is today, 776 00:49:20,598 --> 00:49:22,760 most of the women don't wanna put up with a boyfriend 777 00:49:22,840 --> 00:49:25,042 who's across the globe more often than home. 778 00:49:25,723 --> 00:49:27,645 The girls are happy. I'm happy. 779 00:49:27,725 --> 00:49:29,126 Why would I rock the boat? 780 00:49:30,768 --> 00:49:32,249 The right woman for you 781 00:49:32,329 --> 00:49:35,012 wouldn't want you to change anything about your life. 782 00:49:36,093 --> 00:49:37,164 She wouldn't rock the boat. 783 00:49:37,214 --> 00:49:39,817 She would jump right in, 784 00:49:39,897 --> 00:49:41,098 sail it with you. 785 00:49:41,779 --> 00:49:43,701 You're quite the romantic, aren't you? 786 00:49:43,781 --> 00:49:46,183 I'm a practical romantic. 787 00:49:46,904 --> 00:49:49,747 I can see the appeal in having a guy who travels a lot 788 00:49:49,827 --> 00:49:53,511 because frankly, I really like my space. 789 00:49:53,591 --> 00:49:56,514 I also take up the entire bed, 790 00:49:56,594 --> 00:50:00,397 so it's difficult for me to sleep with anyone. 791 00:50:01,879 --> 00:50:03,000 So, what about you? 792 00:50:03,080 --> 00:50:04,602 Are you dating anyone? 793 00:50:04,682 --> 00:50:05,843 No. 794 00:50:05,923 --> 00:50:07,204 And I'm okay with that. 795 00:50:08,245 --> 00:50:12,850 Is it so hard to believe that a hot, sexy woman with a great career 796 00:50:12,930 --> 00:50:16,013 doesn't need a man to be happy? 797 00:50:16,093 --> 00:50:17,775 Well, first of all, 798 00:50:17,855 --> 00:50:22,499 good on you calling yourself hot and sexy because it's true. 799 00:50:24,221 --> 00:50:25,893 And second, I'm not talking about getting married. 800 00:50:25,943 --> 00:50:27,184 I'm talking about dating. 801 00:50:28,505 --> 00:50:29,867 Have you ever been in love? 802 00:50:30,748 --> 00:50:31,749 Yes. 803 00:50:35,753 --> 00:50:39,036 James and I were together in college when I was a senior 804 00:50:39,116 --> 00:50:40,838 and he was finishing up law school. 805 00:50:41,599 --> 00:50:45,603 He wanted a pretty little lawyer wife 806 00:50:45,683 --> 00:50:47,685 who picked up his shirts from the dry cleaners. 807 00:50:48,525 --> 00:50:51,448 I really should've caught on when he referred to my career plans 808 00:50:51,528 --> 00:50:53,891 as a little decorating business. 809 00:50:55,532 --> 00:50:57,374 That must be the maintenance guy. 810 00:50:58,776 --> 00:51:00,377 Thanks for the pipe rescue. 811 00:51:00,457 --> 00:51:01,939 Hey, my pleasure. 812 00:51:02,059 --> 00:51:03,140 Thanks for the bread. 813 00:51:03,220 --> 00:51:05,412 You know, if another loaf happens to find its way over here... 814 00:51:05,462 --> 00:51:08,105 I'll see what I can do. 815 00:51:08,185 --> 00:51:09,506 Hey, where's my sweater? 816 00:51:09,587 --> 00:51:11,749 You know how expensive those things are? 817 00:51:12,990 --> 00:51:14,191 I want my sweater. 818 00:51:15,392 --> 00:51:18,355 Well, I may have picked you up a little thanks-for-kicking-my-door present. 819 00:51:20,958 --> 00:51:22,800 Friends, huh? 820 00:51:23,641 --> 00:51:25,122 Yeah, it looks that way. 821 00:51:47,665 --> 00:51:50,027 Caroline, you feel so good. 822 00:51:57,434 --> 00:51:58,475 Simon! 823 00:52:24,341 --> 00:52:25,943 There is no more zucchini bread. 824 00:52:27,184 --> 00:52:29,306 I was coming over to see if you wanted to hang out. 825 00:52:29,386 --> 00:52:31,068 Got an urge to watch a spooky movie. 826 00:52:31,869 --> 00:52:33,951 I wish I could, but I have plans. 827 00:52:34,031 --> 00:52:35,152 Tomorrow night? 828 00:52:35,833 --> 00:52:38,836 Well, I'm picking the movie and I'm making dinner. 829 00:52:38,916 --> 00:52:41,438 It's the least I can do for my little cockblocker. 830 00:52:41,518 --> 00:52:43,040 Please stop calling me that. 831 00:52:43,160 --> 00:52:44,641 Otherwise, I won't bring dessert. 832 00:52:44,722 --> 00:52:45,723 Dessert? 833 00:52:46,403 --> 00:52:47,805 I picked up some apples. 834 00:52:47,885 --> 00:52:50,087 I've been craving pie all week. 835 00:52:50,207 --> 00:52:51,568 How does that sound? 836 00:52:51,648 --> 00:52:54,291 You show up with a homemade apple pie, I may not let you leave. 837 00:52:54,371 --> 00:52:56,974 That would be terrible. 838 00:53:07,024 --> 00:53:08,465 - Hi, James. - Hi. 839 00:53:11,188 --> 00:53:12,910 Simon, this is James. 840 00:53:12,990 --> 00:53:14,471 James, Simon. 841 00:53:15,112 --> 00:53:16,593 Nice to meet you, James. 842 00:53:16,673 --> 00:53:17,674 James, right? 843 00:53:17,755 --> 00:53:19,717 I'm Simon. Simon Parker. 844 00:53:19,797 --> 00:53:22,399 That's correct. James. James Brown. 845 00:53:24,561 --> 00:53:26,443 I will talk to you later. 846 00:54:04,922 --> 00:54:06,523 How are you at peeling apples? 847 00:54:16,974 --> 00:54:19,016 Looks like the end of Scarface in here. 848 00:54:19,096 --> 00:54:20,818 Get in there and grab an apple. 849 00:54:27,384 --> 00:54:29,306 Now, when you said grab an apple... 850 00:54:30,587 --> 00:54:32,950 ...what exactly were you referring to? 851 00:54:34,671 --> 00:54:38,075 You know, I won't think twice about whacking you over the head with this 852 00:54:38,155 --> 00:54:42,599 if you continue this borderline sexual harassment. 853 00:54:46,603 --> 00:54:47,835 What are you gonna do with that? 854 00:54:47,885 --> 00:54:49,286 Oh, with this? 855 00:54:50,928 --> 00:54:54,211 I'm just gonna roll this crust out. 856 00:54:54,812 --> 00:54:55,813 See... 857 00:54:56,693 --> 00:54:58,335 ...like this. 858 00:55:01,138 --> 00:55:02,139 Apples... 859 00:55:03,140 --> 00:55:05,863 ...apples, you're gonna peel me some apples. 860 00:55:08,465 --> 00:55:12,429 Let me just get you that peeler. 861 00:55:18,996 --> 00:55:21,999 Peeling apples, just peeling apples, 862 00:55:22,079 --> 00:55:23,841 didn't feel your boobs. 863 00:55:23,921 --> 00:55:25,802 No, no, not me. 864 00:55:28,685 --> 00:55:29,967 Did you just sniff me? 865 00:55:31,969 --> 00:55:32,969 I might've. 866 00:55:34,852 --> 00:55:36,253 So, how do I rate? 867 00:55:37,374 --> 00:55:38,695 Good. 868 00:55:38,775 --> 00:55:40,657 Very good actually. 869 00:55:40,737 --> 00:55:42,539 Downy? 870 00:55:42,619 --> 00:55:44,021 Bounce. 871 00:55:44,101 --> 00:55:45,903 I lost my Downy ball. 872 00:56:11,889 --> 00:56:13,650 Explain yourself, please. 873 00:56:14,411 --> 00:56:17,014 I needed something to clean my hands with. 874 00:56:21,418 --> 00:56:25,542 Get over there handsy and behave. 875 00:57:26,883 --> 00:57:28,125 Open up. 876 00:57:38,375 --> 00:57:39,536 Good for you. 877 00:57:41,778 --> 00:57:42,939 Good for me. 878 00:57:45,502 --> 00:57:47,304 Sweet, sweet, Caroline. 879 00:57:53,830 --> 00:57:55,472 Hey, Mimi. 880 00:57:55,552 --> 00:57:57,554 What are you up to tonight? 881 00:57:58,595 --> 00:58:00,677 I'm having dinner with Simon. 882 00:58:00,757 --> 00:58:02,239 Should I put this in the oven? 883 00:58:02,319 --> 00:58:04,521 Not yet. I still have to brush it with a little cream. 884 00:58:05,042 --> 00:58:06,923 What are you brushing with cream? 885 00:58:10,007 --> 00:58:12,489 Reynolds, are you baking pies with your neighbor? 886 00:58:12,569 --> 00:58:15,012 Are you naked? 887 00:58:15,092 --> 00:58:16,293 Hanging up now. 888 00:58:16,373 --> 00:58:17,814 Don't burn your pie. 889 00:58:18,615 --> 00:58:20,097 This feels damp. 890 00:58:20,177 --> 00:58:22,179 It's more than damp. It's wet. 891 00:58:31,508 --> 00:58:33,870 Simon, I am so sorry. 892 00:58:33,950 --> 00:58:35,312 He did, didn't he? 893 00:58:35,392 --> 00:58:37,954 He's got this thing about marking his territory. 894 00:58:38,635 --> 00:58:40,797 I am so, so sorry. 895 00:58:40,877 --> 00:58:43,200 It's okay, Caroline. I've had worse things happen to me. 896 00:58:43,280 --> 00:58:45,202 - It's all good. - I am so sorry. 897 00:58:45,282 --> 00:58:47,124 If you say sorry one more time, 898 00:58:47,204 --> 00:58:48,755 I'm gonna go find something of yours and pee on it. 899 00:58:48,805 --> 00:58:50,047 I swear. 900 00:59:07,544 --> 00:59:09,866 You're gonna have to scooch over there, sister. 901 00:59:13,710 --> 00:59:14,991 So, what are we watching? 902 00:59:16,433 --> 00:59:17,754 The Exorcist. 903 00:59:19,035 --> 00:59:20,997 Are you freaking kidding me? 904 00:59:22,479 --> 00:59:24,281 Don't be a wuss. You're watching it. 905 00:59:24,361 --> 00:59:27,484 Okay. I'm not a wuss, but there is stupid and not stupid, 906 00:59:27,604 --> 00:59:32,409 and stupid is watching The Exorcist with the lights off. 907 00:59:32,489 --> 00:59:34,291 Okay. Well, I'll make you a deal. 908 00:59:34,371 --> 00:59:36,333 - Lights off, but... - How 909 00:59:36,413 --> 00:59:38,655 if you get too scared, lights go back on. 910 00:59:39,496 --> 00:59:40,697 Deal? 911 00:59:44,020 --> 00:59:45,182 Fine. 912 01:00:11,928 --> 01:00:14,691 I hate you for making me watch this. 913 01:00:14,771 --> 01:00:15,932 Do you want me to stop it? 914 01:00:16,012 --> 01:00:17,974 I... I don't want you to have nightmares. 915 01:00:18,975 --> 01:00:21,658 Just no banging on the walls for a few nights. 916 01:00:22,459 --> 01:00:23,980 Have you heard any banging lately? 917 01:00:26,263 --> 01:00:27,424 No. 918 01:00:28,665 --> 01:00:29,866 Why is that? 919 01:00:33,710 --> 01:00:34,951 You want some blanket? 920 01:00:35,031 --> 01:00:37,434 No. No. I can take it like a man. 921 01:00:37,514 --> 01:00:39,316 You stay under there though. 922 01:00:42,159 --> 01:00:43,520 Guess which finger this is? 923 01:00:45,762 --> 01:00:46,843 Movie. 924 01:01:07,944 --> 01:01:09,226 Are you okay? 925 01:01:09,306 --> 01:01:13,550 Get your ass over here, you motherfucking scary movie pusher! 926 01:01:33,610 --> 01:01:34,611 I brought pie. 927 01:01:35,332 --> 01:01:36,413 And this. 928 01:02:13,810 --> 01:02:15,091 So I gotta ask. 929 01:02:17,654 --> 01:02:18,935 James Brown? 930 01:02:21,658 --> 01:02:24,140 I'm impressed you held it in as long as you did. 931 01:02:36,913 --> 01:02:38,355 Seriously, who is this guy? 932 01:02:39,996 --> 01:02:43,480 A new client and old boyfriend. 933 01:02:44,921 --> 01:02:46,363 Wait, the lawyer? 934 01:02:47,524 --> 01:02:48,685 How's that gonna work? 935 01:02:49,446 --> 01:02:50,607 We'll see. 936 01:02:52,489 --> 01:02:53,650 I don't like him. 937 01:02:54,531 --> 01:02:55,652 You don't even know him. 938 01:02:55,772 --> 01:02:57,294 I just don't. 939 01:02:58,815 --> 01:03:01,257 You're just a stinky boy. 940 01:03:02,258 --> 01:03:03,540 I don't stink. 941 01:03:09,185 --> 01:03:10,627 I'm coming into the nook. 942 01:03:13,710 --> 01:03:15,151 Well, hello, there. 943 01:03:16,833 --> 01:03:19,275 Friends can nook, can't they? 944 01:03:20,837 --> 01:03:21,998 Sure. 945 01:03:24,080 --> 01:03:25,682 But are we friends who can? 946 01:03:27,884 --> 01:03:29,326 I can handle it. 947 01:03:29,406 --> 01:03:30,407 You? 948 01:03:34,531 --> 01:03:35,972 I can handle it. 949 01:03:44,260 --> 01:03:45,902 Just nook me, Simon. 950 01:03:54,831 --> 01:03:56,272 I love this afghan. 951 01:04:00,196 --> 01:04:01,558 It was my mom's. 952 01:04:22,859 --> 01:04:24,100 Caroline. 953 01:04:42,038 --> 01:04:43,239 Clive. 954 01:04:43,319 --> 01:04:46,002 Stop it, you asshole. 955 01:04:53,570 --> 01:04:54,931 Oh, Wallbanger. 956 01:04:57,093 --> 01:04:58,815 You sure can fill a bed. 957 01:05:00,136 --> 01:05:01,207 If we're gonna do this again, 958 01:05:01,257 --> 01:05:03,138 we're gonna have to lay out some ground rules... 959 01:05:06,262 --> 01:05:07,383 ...and roses. 960 01:05:08,665 --> 01:05:09,906 Obviously. 961 01:05:11,387 --> 01:05:13,309 When are you headed up to Tahoe? 962 01:05:15,432 --> 01:05:18,595 I'm gonna rent a car and drive up Friday afternoon. 963 01:05:20,637 --> 01:05:21,718 Don't rent a car. 964 01:05:22,799 --> 01:05:25,041 I'll swing by and pick you up after my shoot. 965 01:05:28,525 --> 01:05:29,926 Let's make coffee. 966 01:05:57,393 --> 01:05:58,635 Hey. 967 01:05:59,235 --> 01:06:00,276 - Hi, Caroline. - Hey. 968 01:06:00,356 --> 01:06:01,718 Hey. 969 01:06:03,560 --> 01:06:04,961 - Get in here. - Okay. 970 01:06:05,041 --> 01:06:07,443 - Stop. - The water's fine. 971 01:06:10,567 --> 01:06:12,168 Is this a wallbanger? 972 01:06:18,334 --> 01:06:19,776 You're as good as I knew you'd be. 973 01:06:23,339 --> 01:06:24,861 I wish I could retire here. 974 01:06:28,144 --> 01:06:29,504 To things staring you in the face. 975 01:06:35,632 --> 01:06:38,555 So, what are we doing this weekend? 976 01:06:38,635 --> 01:06:41,237 We were thinking about going on a hike tomorrow. 977 01:06:41,317 --> 01:06:42,999 - Who's in? - The last time I hiked, 978 01:06:43,079 --> 01:06:44,631 I took quite a spill and sprained my wrist. 979 01:06:44,681 --> 01:06:46,603 I can't risk it during the season. 980 01:06:46,683 --> 01:06:47,884 How about you, Tiny? 981 01:06:48,805 --> 01:06:50,166 Mimi doesn't hike. 982 01:06:50,246 --> 01:06:52,649 Yeah, what about you? You gonna take a pass? 983 01:06:52,729 --> 01:06:54,811 Hell, no. I'm hiking. 984 01:06:54,891 --> 01:06:57,734 Hey, Ryan, did you know that Mimi here 985 01:06:57,814 --> 01:06:59,616 gives to your charity every year? 986 01:06:59,696 --> 01:07:01,658 - You do? - Yep. 987 01:07:01,738 --> 01:07:04,300 I've seen what access to computers can do for kids 988 01:07:04,380 --> 01:07:06,342 who wouldn't otherwise have the opportunity. 989 01:07:07,463 --> 01:07:11,387 Hey, Neil, how many seats did you get for the symphony this year? 990 01:07:11,467 --> 01:07:12,589 You bought tickets? 991 01:07:12,669 --> 01:07:14,190 Season tickets. 992 01:07:15,031 --> 01:07:18,715 I actually find the symphony quite elegant and beautiful. 993 01:07:32,569 --> 01:07:35,331 I literally could not feel more cozy right now 994 01:07:35,411 --> 01:07:38,254 if I were actually inside a marshmallow. 995 01:07:42,378 --> 01:07:44,100 Where are we all sleeping? 996 01:07:44,981 --> 01:07:46,422 How many rooms are we talking? 997 01:07:46,502 --> 01:07:47,704 Four. 998 01:07:47,784 --> 01:07:50,306 So... take your pick. 999 01:07:51,748 --> 01:07:55,511 Well, don't let Caroline and me stand in the way of the lovebirds. 1000 01:07:55,592 --> 01:07:57,553 We'll take the rooms that are left over. 1001 01:07:58,314 --> 01:07:59,515 Right, Caroline? 1002 01:08:00,196 --> 01:08:02,158 It sounds perfect to me. 1003 01:08:14,530 --> 01:08:17,814 Look at that, sharing a bedroom wall once again. 1004 01:08:18,895 --> 01:08:20,336 Night, Simon. 1005 01:08:47,003 --> 01:08:48,244 It's beautiful. 1006 01:08:53,650 --> 01:08:54,891 It is beautiful. 1007 01:08:57,814 --> 01:08:59,215 Very beautiful. 1008 01:09:02,058 --> 01:09:03,058 Hi. 1009 01:09:04,460 --> 01:09:05,461 Hi. 1010 01:09:07,063 --> 01:09:08,264 Hi. 1011 01:09:08,344 --> 01:09:10,146 Hey, Parker. 1012 01:09:12,028 --> 01:09:13,229 Neil's done. 1013 01:09:15,311 --> 01:09:16,552 I think I'm dying. 1014 01:09:19,635 --> 01:09:21,077 Could you get my inhaler? 1015 01:09:22,158 --> 01:09:23,439 All right. 1016 01:09:24,400 --> 01:09:25,431 I thought you were an athlete. 1017 01:09:25,481 --> 01:09:26,642 I think it's the altitude. 1018 01:09:26,723 --> 01:09:27,884 Come on, big guy. 1019 01:09:29,645 --> 01:09:30,646 I'll try. 1020 01:09:32,969 --> 01:09:34,370 Oh, my God. 1021 01:10:18,735 --> 01:10:20,096 Thank you. 1022 01:10:28,544 --> 01:10:30,346 That paella was amazing. 1023 01:10:31,147 --> 01:10:33,149 You're a great chef, Caroline. 1024 01:10:33,269 --> 01:10:35,471 Okay, Caroline. Truth or dare? 1025 01:10:37,273 --> 01:10:38,274 Truth. 1026 01:10:39,836 --> 01:10:43,319 What's the one place you've been dying to go to but haven't been? 1027 01:10:46,082 --> 01:10:47,603 Spain. 1028 01:10:47,683 --> 01:10:49,405 Spain? 1029 01:10:49,485 --> 01:10:51,928 Aren't you going to Spain next month? 1030 01:10:52,008 --> 01:10:53,009 Yeah. 1031 01:10:53,089 --> 01:10:55,251 Caroline, you can just go with him. 1032 01:10:55,331 --> 01:10:56,692 Ryan, you're next. 1033 01:10:56,773 --> 01:11:01,778 Okay. First of all, I can't just go with Simon to Spain. 1034 01:11:01,858 --> 01:11:04,460 And second of all, it's my turn. 1035 01:11:05,261 --> 01:11:08,584 Actually, you could just go with Simon to Spain. 1036 01:11:09,585 --> 01:11:11,347 No, can't, 1037 01:11:11,427 --> 01:11:15,311 because you're working, and I don't think I can take all that time off. 1038 01:11:16,312 --> 01:11:19,755 I heard Jillian telling you to take your vacation before the holidays. 1039 01:11:19,836 --> 01:11:23,519 Well, be that as it may, I can't afford it. 1040 01:11:23,599 --> 01:11:26,722 - Now, who should I pick? - It wouldn't be that expensive. 1041 01:11:26,803 --> 01:11:27,924 I'm renting a house, 1042 01:11:28,004 --> 01:11:31,407 so airfare and spending money are all you'd have to cover. 1043 01:11:31,487 --> 01:11:33,609 It sounds like a pretty good deal. 1044 01:11:36,172 --> 01:11:37,172 Mimi... 1045 01:11:38,014 --> 01:11:39,095 ...truth or dare? 1046 01:11:40,096 --> 01:11:43,699 - Dare. - I dare you to kiss Neil. 1047 01:11:45,301 --> 01:11:46,903 I don't do public displays. 1048 01:11:46,983 --> 01:11:48,624 Oh, come on. 1049 01:11:48,704 --> 01:11:50,026 What's the big deal? 1050 01:11:50,106 --> 01:11:51,868 Come here, Tiny. 1051 01:11:59,996 --> 01:12:02,839 No, no, no, no! 1052 01:12:02,919 --> 01:12:05,721 That's not what was supposed to happen. 1053 01:12:05,801 --> 01:12:08,204 - You were not supposed to let her... - Okay. 1054 01:12:08,324 --> 01:12:11,407 ...kiss him, and you were supposed to get mad at her. 1055 01:12:11,487 --> 01:12:14,130 Why would I be mad at Mimi for kissing her boyfriend? 1056 01:12:14,210 --> 01:12:19,055 Mimi, are you even remotely interested in Neil? 1057 01:12:20,496 --> 01:12:23,139 Neil is exactly what I've always wanted in a man. 1058 01:12:23,219 --> 01:12:25,461 Okay. Blah, blah, blah. 1059 01:12:25,541 --> 01:12:27,103 Have you guys had sex yet? 1060 01:12:27,183 --> 01:12:29,585 Anybody with eyes can see 1061 01:12:29,665 --> 01:12:31,587 the way that you and Ryan feel about each other. 1062 01:12:31,667 --> 01:12:33,589 Okay. I think you've made your point. 1063 01:12:33,669 --> 01:12:36,672 Neil. Neil, look at Sophia. 1064 01:12:37,153 --> 01:12:39,996 Can you not see that she is totally into you? 1065 01:12:40,076 --> 01:12:41,077 God. 1066 01:12:41,157 --> 01:12:44,000 Are Simon and I the only ones that can see clearly around here? 1067 01:12:44,080 --> 01:12:45,080 Dude. 1068 01:12:46,282 --> 01:12:47,283 Dude. 1069 01:12:53,809 --> 01:12:54,809 Dude? 1070 01:13:01,938 --> 01:13:02,938 Dude. 1071 01:13:07,223 --> 01:13:09,825 Sophia, truth or dare? 1072 01:13:09,906 --> 01:13:11,627 It's happening. It's happening. 1073 01:13:16,712 --> 01:13:17,793 Dare. 1074 01:13:20,636 --> 01:13:22,919 I dare you to kiss me. 1075 01:13:31,567 --> 01:13:32,969 Wanna go up to my room? 1076 01:13:34,410 --> 01:13:35,611 Sure. 1077 01:13:36,052 --> 01:13:37,293 - Come on. - Yeah. 1078 01:13:39,255 --> 01:13:40,256 Let's... 1079 01:13:44,220 --> 01:13:46,222 I guess we'll call it a night. 1080 01:13:52,868 --> 01:13:56,872 Well, that was a fine bit of matchmaking. 1081 01:13:56,953 --> 01:14:01,237 Although, your bull in a china shop delivery left a lot to be desired. 1082 01:14:01,317 --> 01:14:05,841 Yeah, I usually leave a lot to be desired. 1083 01:14:06,922 --> 01:14:09,845 You leave everything to be desired. 1084 01:14:14,170 --> 01:14:16,612 You know, I never really got that phrase. 1085 01:14:16,692 --> 01:14:20,776 Does that mean I am desirable or... 1086 01:14:20,856 --> 01:14:23,099 You know exactly what it means. 1087 01:14:33,549 --> 01:14:36,872 Why did you kiss me that night, at the party? 1088 01:14:41,957 --> 01:14:43,639 Because I had to. 1089 01:14:56,212 --> 01:14:57,653 Are you sure about this? 1090 01:14:59,135 --> 01:15:00,936 Let's bang some walls. 1091 01:15:08,584 --> 01:15:10,626 Come into my Tahoe, Simon. 1092 01:15:11,987 --> 01:15:12,987 What? 1093 01:15:13,749 --> 01:15:15,311 Come into your what? 1094 01:15:20,676 --> 01:15:21,677 What's wrong? 1095 01:15:23,759 --> 01:15:27,323 You're amazing, Caroline. But I... I can't. 1096 01:15:28,924 --> 01:15:31,087 You... you can't? 1097 01:15:33,609 --> 01:15:34,690 Oh. 1098 01:15:34,770 --> 01:15:35,771 Wow. Okay. 1099 01:15:35,851 --> 01:15:38,654 Well, don't I feel like an idiot? 1100 01:15:38,734 --> 01:15:41,257 - No, no, Caroline. I... - No. 1101 01:15:41,337 --> 01:15:43,099 - I can't. - No, no, no, it's cool. 1102 01:15:43,179 --> 01:15:44,300 It's cool. I get it. 1103 01:15:44,380 --> 01:15:45,381 You can't. 1104 01:15:46,382 --> 01:15:47,463 Wow. 1105 01:15:47,583 --> 01:15:48,784 What a crazy night. 1106 01:15:48,864 --> 01:15:49,865 Yeah? 1107 01:15:50,866 --> 01:15:51,867 Caroline! 1108 01:15:59,034 --> 01:16:00,196 Oh, Ryan! 1109 01:16:28,624 --> 01:16:29,624 Hi, James. 1110 01:16:39,395 --> 01:16:40,676 - Yeah. - Want some pancakes? 1111 01:16:40,756 --> 01:16:42,838 - You sleep well? - I slept great. 1112 01:16:42,918 --> 01:16:44,480 How much syrup? 1113 01:16:44,600 --> 01:16:46,722 You're all the syrup I need. 1114 01:16:51,927 --> 01:16:53,649 Is there any more creamer for the coffee? 1115 01:16:53,729 --> 01:16:55,691 Oh, I have your creamer right here, honey bunch. 1116 01:16:55,771 --> 01:16:56,772 Thank you. 1117 01:16:57,933 --> 01:16:59,335 Caroline! 1118 01:16:59,415 --> 01:17:00,616 Hey! 1119 01:17:09,745 --> 01:17:10,826 Oh, yeah? 1120 01:17:11,427 --> 01:17:13,629 - That's good. - Yeah, it is. 1121 01:17:13,709 --> 01:17:15,511 So, I was thinking... 1122 01:17:15,631 --> 01:17:17,433 - Yeah. - ...I would... 1123 01:17:30,406 --> 01:17:31,647 - You got them? - I got it. 1124 01:17:31,727 --> 01:17:32,888 Okay. 1125 01:17:32,968 --> 01:17:33,969 Thank you. 1126 01:17:41,297 --> 01:17:42,298 Good to go. 1127 01:17:50,786 --> 01:17:53,549 Hey, Caroline, can we talk, please? 1128 01:17:58,153 --> 01:18:03,359 So last night. Came really close to making a very big mistake. 1129 01:18:04,880 --> 01:18:07,403 Obviously, I'm attracted to you. 1130 01:18:07,483 --> 01:18:08,764 You're amazing. 1131 01:18:10,005 --> 01:18:12,007 But you were drunk, I was drunk. 1132 01:18:13,008 --> 01:18:14,690 And as great as it would have been... 1133 01:18:15,691 --> 01:18:17,253 ...it would've changed things... 1134 01:18:18,414 --> 01:18:20,015 ...and I just can't. 1135 01:18:20,696 --> 01:18:22,097 It's cool. 1136 01:18:22,177 --> 01:18:24,420 I know you have your arrangement... 1137 01:18:25,421 --> 01:18:26,582 ...and I can't. 1138 01:18:28,103 --> 01:18:29,225 Are we still friends? 1139 01:18:32,868 --> 01:18:33,869 Of course. 1140 01:18:34,870 --> 01:18:36,232 What else would we be? 1141 01:18:36,312 --> 01:18:38,714 Oh, I have something for you. 1142 01:19:07,222 --> 01:19:09,024 It's perfect. 1143 01:19:09,104 --> 01:19:11,106 - Thank you. - You're welcome. 1144 01:19:51,467 --> 01:19:55,671 And now, it's weird and we haven't spoken all week. 1145 01:19:55,791 --> 01:19:58,594 And tonight, I'm going out with James, 1146 01:19:58,674 --> 01:20:03,359 which I clearly agreed to because of what happened with Simon. But... 1147 01:20:04,960 --> 01:20:08,484 ...maybe that's the best thing to do because Simon doesn't want me. 1148 01:20:09,805 --> 01:20:13,609 As long as I've known Simon, I have never heard of him inviting someone on a shoot. 1149 01:20:14,209 --> 01:20:15,811 He invited you to Spain. 1150 01:20:15,891 --> 01:20:18,894 Well, who knows if I'm even invited anymore. 1151 01:20:18,974 --> 01:20:20,376 You're still friends, right? 1152 01:20:23,018 --> 01:20:24,700 Why don't you just ask him? 1153 01:20:32,468 --> 01:20:34,470 Nadia? Hey. 1154 01:20:35,911 --> 01:20:37,152 Yeah, I'd love to. 1155 01:20:38,474 --> 01:20:40,396 Should we go to the place with the patio? 1156 01:20:41,397 --> 01:20:42,478 See you there. 1157 01:21:06,542 --> 01:21:08,424 Hey, Caroline. I was just... 1158 01:21:09,665 --> 01:21:10,666 I was just... 1159 01:21:12,107 --> 01:21:14,349 Where are you crazy kids off to tonight? 1160 01:21:14,430 --> 01:21:17,112 Lovely little Vietnamese restaurant for dinner. 1161 01:21:18,754 --> 01:21:19,875 Have a good night. 1162 01:21:37,773 --> 01:21:38,774 Now... 1163 01:21:49,064 --> 01:21:50,145 Wine? 1164 01:22:08,003 --> 01:22:10,405 I am so glad. 1165 01:22:10,486 --> 01:22:12,087 I needed that decorator. 1166 01:22:13,729 --> 01:22:16,251 Okay, no. Just get up. 1167 01:22:16,331 --> 01:22:17,332 Get up. 1168 01:22:18,093 --> 01:22:19,254 Are you serious? 1169 01:22:20,496 --> 01:22:22,658 Okay. Just... Just go! 1170 01:22:22,738 --> 01:22:24,259 Okay? Go! 1171 01:22:42,758 --> 01:22:43,999 What are you doing here? 1172 01:22:44,760 --> 01:22:47,082 I heard you and James, I wanted to make sure you were okay. 1173 01:22:47,162 --> 01:22:50,886 Oh, you're not here to "rescue" me, are you? 1174 01:22:51,006 --> 01:22:52,888 Because I don't need a man to rescue me. 1175 01:22:53,489 --> 01:22:54,640 What the hell is it with men? 1176 01:22:54,690 --> 01:22:56,612 I've got one who wants me back 1177 01:22:56,692 --> 01:22:58,894 and then one who doesn't want anything to do with me. 1178 01:22:59,495 --> 01:23:01,296 I've got one who wants to be my boyfriend, 1179 01:23:01,376 --> 01:23:04,459 but can't even remember that I'm an interior designer. 1180 01:23:04,540 --> 01:23:08,143 A designer, not a fucking decorator. 1181 01:23:08,223 --> 01:23:10,496 And you know what? You shouldn't force someone to eat Vietnamese food 1182 01:23:10,546 --> 01:23:12,387 if they don't like Vietnamese food. Should you? 1183 01:23:12,467 --> 01:23:14,630 I shouldn't have to eat that, should I, Simon? 1184 01:23:14,710 --> 01:23:16,592 No. No. I don't think you should, Caroline. 1185 01:23:16,672 --> 01:23:19,074 No. No. Of course, I shouldn't. 1186 01:23:20,155 --> 01:23:21,877 So, I got fried rice. 1187 01:23:23,238 --> 01:23:26,562 I got fried rice, Simon. 1188 01:23:28,884 --> 01:23:32,487 I am never eating Vietnamese food ever again. 1189 01:23:32,568 --> 01:23:35,731 Not for James, not for you, not for anyone. 1190 01:23:35,811 --> 01:23:37,092 And for your information, 1191 01:23:37,172 --> 01:23:39,414 I did not need a rescue tonight. 1192 01:23:39,494 --> 01:23:41,737 Okay? I took care of it myself. 1193 01:23:41,817 --> 01:23:42,898 He's gone. 1194 01:23:53,028 --> 01:23:55,110 He isn't a bad guy. He just... 1195 01:23:56,511 --> 01:23:58,433 ...he just isn't the right guy for me. 1196 01:24:11,046 --> 01:24:12,848 Hello? Crying girl down here. 1197 01:24:47,242 --> 01:24:49,084 Why didn't you play music this week? 1198 01:24:51,687 --> 01:24:52,688 I missed it. 1199 01:24:54,169 --> 01:24:55,330 I missed you. 1200 01:24:57,653 --> 01:24:58,734 How's Nadia? 1201 01:25:00,335 --> 01:25:02,177 I heard you on the phone earlier. 1202 01:25:02,257 --> 01:25:05,701 It sounded like you were making plans. 1203 01:25:07,502 --> 01:25:10,105 She and I met for drinks to say goodbye. 1204 01:25:11,747 --> 01:25:13,548 She's going back to Moscow. 1205 01:25:15,430 --> 01:25:16,431 Wow. 1206 01:25:18,113 --> 01:25:20,195 Only the Giggler left. 1207 01:25:20,716 --> 01:25:23,358 Lizzie and I are just gonna be friends from now on. 1208 01:25:27,602 --> 01:25:29,845 What used to work for me, just... 1209 01:25:31,206 --> 01:25:32,688 ...doesn't work anymore. 1210 01:25:36,932 --> 01:25:39,374 I see you are not at all broken up by this. 1211 01:25:48,463 --> 01:25:49,745 You want the truth? 1212 01:25:52,948 --> 01:25:54,950 I could go for some truth. 1213 01:25:58,714 --> 01:26:02,037 I'm glad that you broke things off with Lizzie. 1214 01:26:03,158 --> 01:26:04,639 You are, are you? 1215 01:26:07,402 --> 01:26:08,403 Yes. 1216 01:26:11,166 --> 01:26:12,487 Why did you? 1217 01:26:14,649 --> 01:26:16,251 Okay. Truth... 1218 01:26:20,575 --> 01:26:22,818 I broke it off with Lizzie because... 1219 01:26:24,820 --> 01:26:26,661 I didn't wanna be with her anymore... 1220 01:26:30,505 --> 01:26:31,987 ...with any other women. 1221 01:26:37,833 --> 01:26:39,114 The truth is... 1222 01:26:43,438 --> 01:26:45,921 I can't stop thinking about you. 1223 01:26:55,450 --> 01:26:59,214 I've been thinking about you since the night you banged on my door. 1224 01:27:04,860 --> 01:27:05,861 Truth... 1225 01:27:14,950 --> 01:27:16,792 I want you in Spain. 1226 01:27:45,821 --> 01:27:47,502 Come to Spain with me. 1227 01:28:24,379 --> 01:28:25,380 Wow. 1228 01:29:13,548 --> 01:29:14,549 Oh, my. 1229 01:29:15,390 --> 01:29:16,391 Wow. 1230 01:29:17,392 --> 01:29:18,473 No pressure. 1231 01:29:24,439 --> 01:29:25,519 So, where are you sleeping? 1232 01:29:55,270 --> 01:29:56,952 I don't wanna screw this up. 1233 01:30:08,883 --> 01:30:10,966 I like that we're taking things slow. 1234 01:30:12,407 --> 01:30:13,808 That you're wooing me. 1235 01:30:15,290 --> 01:30:17,172 - Wooing? - Yeah. 1236 01:30:18,173 --> 01:30:21,656 You wooed me all the way to Spain. 1237 01:30:21,736 --> 01:30:24,899 Major woo points. 1238 01:30:24,980 --> 01:30:25,981 You give good woo. 1239 01:30:27,222 --> 01:30:28,463 I give good woo? 1240 01:30:30,505 --> 01:30:31,586 Shut up. 1241 01:32:10,085 --> 01:32:11,806 Gracias. 1242 01:32:21,096 --> 01:32:23,378 This was such a great date. 1243 01:32:23,458 --> 01:32:25,260 It couldn't have been more perfect. 1244 01:32:27,982 --> 01:32:28,983 Was this a date? 1245 01:32:31,946 --> 01:32:33,988 Relax. I know what you mean. 1246 01:32:34,069 --> 01:32:36,111 It's just funny to call this a date, no? 1247 01:32:37,432 --> 01:32:42,677 You know, this might even be our first date, if we wanted to get technical. 1248 01:32:44,199 --> 01:32:46,040 What would happen next? 1249 01:32:46,121 --> 01:32:48,283 I would suppose 1250 01:32:48,363 --> 01:32:50,885 there would be another date. 1251 01:32:51,886 --> 01:32:53,928 Maybe another one after that. 1252 01:32:54,008 --> 01:32:55,970 And bases, right? 1253 01:32:56,050 --> 01:32:58,413 I mean I'd be expected to round some bases, right? 1254 01:32:58,493 --> 01:32:59,814 Oh. 1255 01:32:59,894 --> 01:33:03,057 Yeah. Like copping a feel over the shirt, 1256 01:33:03,138 --> 01:33:05,380 - under the shirt, those kind of bases? - Yes. 1257 01:33:06,381 --> 01:33:11,025 And as a gentleman who apparently gives good woo... 1258 01:33:12,467 --> 01:33:13,668 ...what am I allowed? 1259 01:33:15,470 --> 01:33:19,394 I think you could plan on a little under-the-shirt action, 1260 01:33:19,474 --> 01:33:20,955 if you were so inclined. 1261 01:33:23,077 --> 01:33:24,759 To under-the-shirt action. 1262 01:34:18,213 --> 01:34:20,054 Something smells good in here. 1263 01:34:35,470 --> 01:34:36,551 Take this off. 1264 01:34:54,008 --> 01:34:55,049 Caroline. 1265 01:35:33,808 --> 01:35:35,730 I ate your paella once... 1266 01:35:36,491 --> 01:35:37,652 ...in Tahoe... 1267 01:35:38,813 --> 01:35:40,775 ...and then I acted like an ass. 1268 01:35:41,336 --> 01:35:42,377 You did. 1269 01:35:44,178 --> 01:35:45,860 Jesus, that night, I... 1270 01:35:46,781 --> 01:35:49,023 ...don't know why I stopped us. 1271 01:35:50,865 --> 01:35:55,149 I think I just knew that... 1272 01:35:56,431 --> 01:35:58,753 Knew that? 1273 01:36:01,956 --> 01:36:04,599 I knew that with you, 1274 01:36:04,679 --> 01:36:08,563 it would be an all-or-nothing kinda thing. 1275 01:36:10,645 --> 01:36:12,046 All? 1276 01:36:16,651 --> 01:36:19,894 I need all of you, Caroline. 1277 01:36:28,943 --> 01:36:31,586 I'm glad we waited. 1278 01:36:33,388 --> 01:36:34,509 Me, too. 1279 01:36:35,950 --> 01:36:37,432 But I can't wait any longer. 1280 01:36:37,512 --> 01:36:39,193 Thank God. 1281 01:36:50,204 --> 01:36:51,846 There's my Pink Nightie Girl. 1282 01:37:05,940 --> 01:37:08,503 So there are some things I need you to understand. 1283 01:37:09,624 --> 01:37:12,867 One, you're amazing. 1284 01:37:22,917 --> 01:37:26,280 Two, you're amazingly sexy. 1285 01:37:47,542 --> 01:37:52,707 And three, as sexy as this pink nightie is... 1286 01:37:54,108 --> 01:37:56,911 ...the only thing I wanna see the rest of the night... 1287 01:37:59,674 --> 01:38:01,636 ...is my sweet Caroline. 1288 01:39:20,515 --> 01:39:21,996 Simon. 1289 01:39:22,076 --> 01:39:24,719 Please. I need you inside of me. 1290 01:39:52,026 --> 01:39:53,026 Hi. 1291 01:39:53,788 --> 01:39:55,029 Hi. 1292 01:40:53,608 --> 01:40:55,570 Caroline, look at me, please. 1293 01:41:43,217 --> 01:41:45,179 Sweet Caroline. 1294 01:41:50,384 --> 01:41:51,505 I'll be right back. 1295 01:41:54,468 --> 01:41:55,670 Okay. 1296 01:43:16,310 --> 01:43:17,912 Got a little lonely. 1297 01:43:17,992 --> 01:43:21,075 Big bed, no Caroline. Where'd you go? 1298 01:43:21,195 --> 01:43:23,758 I just needed to get moving. 1299 01:43:23,838 --> 01:43:25,599 Come shower with me. 1300 01:43:25,679 --> 01:43:27,922 I can't. The car's coming for me at 10:00. 1301 01:43:37,451 --> 01:43:38,452 Okay. 1302 01:43:44,578 --> 01:43:45,980 Are you glad you came? 1303 01:43:48,983 --> 01:43:50,865 Yeah. Yeah. 1304 01:43:50,945 --> 01:43:54,308 This... this trip was amazing. 1305 01:43:54,388 --> 01:43:56,991 What time does your flight get in tomorrow? 1306 01:43:57,071 --> 01:43:58,472 Really late. 1307 01:43:59,273 --> 01:44:00,795 Should I call you? 1308 01:44:00,875 --> 01:44:04,318 Yes. Call me whatever time you get in, okay? 1309 01:44:23,737 --> 01:44:26,020 Stupid Cory. 1310 01:44:26,100 --> 01:44:27,421 Pizza... 1311 01:44:31,665 --> 01:44:32,907 I'm sorry. 1312 01:44:32,987 --> 01:44:33,988 I'm sorry. 1313 01:44:44,758 --> 01:44:46,921 Hi there, Clive. 1314 01:44:47,001 --> 01:44:48,562 Hi, my baby. 1315 01:44:49,163 --> 01:44:50,724 How you doing? 1316 01:44:52,606 --> 01:44:54,008 Come here. 1317 01:45:07,701 --> 01:45:08,983 Coming. 1318 01:45:16,150 --> 01:45:17,151 Simon. 1319 01:45:18,993 --> 01:45:19,994 Caroline. 1320 01:45:29,403 --> 01:45:31,445 Are you gonna tell me why you faked it? 1321 01:45:42,136 --> 01:45:46,820 I have no idea what you're talking about. 1322 01:45:48,342 --> 01:45:52,386 Are you delirious from the time change? 1323 01:45:59,433 --> 01:46:00,674 Come on. 1324 01:46:02,156 --> 01:46:05,359 If we're gonna do this, we need to be able to talk to each other. 1325 01:46:16,770 --> 01:46:18,212 What was that gonna be? 1326 01:46:21,135 --> 01:46:22,616 Brioche. 1327 01:46:23,697 --> 01:46:25,219 I bet it would've been good. 1328 01:46:26,780 --> 01:46:28,222 Well, it's a lot of work. 1329 01:46:28,302 --> 01:46:29,783 It's almost too much. 1330 01:46:30,704 --> 01:46:32,106 We could try it again. 1331 01:46:32,186 --> 01:46:33,467 I'd be glad to help. 1332 01:46:34,428 --> 01:46:37,151 Do you have any idea how long that might take? 1333 01:46:37,231 --> 01:46:39,954 How complicated that is? 1334 01:46:40,034 --> 01:46:42,156 Good things come to those who wait. 1335 01:46:43,117 --> 01:46:44,878 You have no idea. 1336 01:46:44,959 --> 01:46:49,603 I want this so badly, probably even more than you. 1337 01:46:51,205 --> 01:46:52,886 They make croutons out of it, right? 1338 01:46:54,728 --> 01:46:56,730 - Wait, what? - The bread. 1339 01:47:09,423 --> 01:47:11,425 You got to tell me what's going on. 1340 01:47:20,794 --> 01:47:21,956 How did you know? 1341 01:47:25,559 --> 01:47:27,001 Because all of a sudden... 1342 01:47:28,522 --> 01:47:29,964 ...you weren't my Caroline. 1343 01:47:40,934 --> 01:47:43,057 I faked it because... 1344 01:47:43,137 --> 01:47:44,938 I haven't had an orgasm 1345 01:47:45,019 --> 01:47:46,981 in 1,000 years. 1346 01:47:50,784 --> 01:47:51,785 Come again? 1347 01:47:53,867 --> 01:47:56,190 I'm going across the hall to kick your door now. 1348 01:47:58,112 --> 01:47:59,513 An orgasm. 1349 01:47:59,593 --> 01:48:00,954 Okay? 1350 01:48:01,035 --> 01:48:03,998 Climax, the Big O, the happy ending. 1351 01:48:04,078 --> 01:48:06,920 No orgasms for this Nightie Girl. 1352 01:48:07,001 --> 01:48:09,963 You know, Cory Weinstein can give me a 5% discount 1353 01:48:10,044 --> 01:48:13,687 whenever I want, but in return, he took my O. 1354 01:48:13,767 --> 01:48:16,330 So, you can go back to your harem 1355 01:48:16,410 --> 01:48:18,372 and I will be entering the convent soon. 1356 01:48:19,613 --> 01:48:21,335 Get your dramatic ass over here. 1357 01:48:34,348 --> 01:48:36,790 You are so great. 1358 01:48:36,870 --> 01:48:40,634 And you're so good in bed and everywhere else. 1359 01:48:40,714 --> 01:48:45,319 And God, you came home and I killed my brioche 1360 01:48:45,399 --> 01:48:47,441 and I... and I think I love you. 1361 01:48:59,573 --> 01:49:01,014 I'm a bit jet-lagged. 1362 01:49:01,095 --> 01:49:04,298 So a quick recap if I could. 1363 01:49:04,938 --> 01:49:10,023 One... you seem to have lost your orgasm, yes? 1364 01:49:13,026 --> 01:49:14,708 And two... 1365 01:49:15,149 --> 01:49:19,313 ...brioche is really hard to make, yes? 1366 01:49:24,798 --> 01:49:26,240 And three... 1367 01:49:28,442 --> 01:49:30,164 ...you think you love me? 1368 01:49:32,766 --> 01:49:34,007 Yes. 1369 01:49:38,652 --> 01:49:42,736 You think or you know? 1370 01:49:43,297 --> 01:49:44,298 I know. 1371 01:49:47,981 --> 01:49:50,023 You have no idea, do you? 1372 01:49:51,785 --> 01:49:54,108 No idea about what? 1373 01:49:55,389 --> 01:49:59,273 How thoroughly you own me, Nightie Girl. 1374 01:50:01,395 --> 01:50:05,239 I know I love you 1375 01:50:05,319 --> 01:50:09,443 enough to want you to have your happy ending. 1376 01:50:52,406 --> 01:50:55,809 An O has been lost, and I am a sucker for a challenge. 1377 01:50:57,971 --> 01:50:59,453 It's not gonna be easy. 1378 01:50:59,533 --> 01:51:01,134 She's pretty lost. 1379 01:51:02,296 --> 01:51:04,017 I'm done with easy. 1380 01:51:08,422 --> 01:51:10,224 Who tied this knot, Popeye? 1381 01:51:12,546 --> 01:51:13,907 Screw the apron. 1382 01:51:29,002 --> 01:51:30,844 I fucking love you, Simon. 1383 01:51:32,846 --> 01:51:34,688 I love you too, Nightie Girl. 1384 01:51:48,382 --> 01:51:49,983 You gonna bang my walls, Simon? 1385 01:51:51,024 --> 01:51:53,106 You have no idea. 1386 01:52:21,174 --> 01:52:23,257 Hi. 1387 01:52:23,337 --> 01:52:24,578 Come on. 1388 01:54:01,475 --> 01:54:02,956 Oh, yes, please. 1389 01:54:08,241 --> 01:54:09,483 - I tell you. - Cheers. 1390 01:54:09,563 --> 01:54:10,564 Cheers. 1391 01:54:14,488 --> 01:54:16,289 - Oh. - I want some more. 1392 01:54:17,010 --> 01:54:18,331 - Yeah. - Oh, my God. 1393 01:54:18,412 --> 01:54:20,013 - Sauce? - Yeah. 1394 01:54:20,093 --> 01:54:21,455 Oh, yeah, smells okay. 1395 01:54:22,376 --> 01:54:23,417 What was that for? 1396 01:54:24,257 --> 01:54:25,779 It worked out well. 1397 01:54:26,620 --> 01:54:30,544 Subletting your apartment to me was the best decision you ever made. 1398 01:54:31,585 --> 01:54:32,586 I don't know. 1399 01:54:33,387 --> 01:54:37,391 Jillian giving me your number so I could text you from Ireland, 1400 01:54:37,471 --> 01:54:39,953 that might be the best decision she's ever made. 1401 01:54:40,033 --> 01:54:41,795 Oh, well, I don't know, 1402 01:54:41,915 --> 01:54:43,347 because pretending that I didn't know 1403 01:54:43,397 --> 01:54:45,078 your mysterious neighbor 1404 01:54:45,158 --> 01:54:47,320 was a damn good decision too. 1405 01:54:47,401 --> 01:54:49,603 You've never even been to my place. 1406 01:54:50,363 --> 01:54:51,805 But I have. 1407 01:54:53,567 --> 01:54:58,171 Who knew that amidst the pulsating chaos of San Francisco nights, 1408 01:54:58,251 --> 01:55:00,173 I would find my rhythm again? 1409 01:55:00,253 --> 01:55:05,298 Yes, my story began with a missing O and a very noisy neighbor. 1410 01:55:05,939 --> 01:55:07,741 But like all great tales, 1411 01:55:07,821 --> 01:55:11,384 it wasn't really about the beginning or the mystery. 1412 01:55:11,465 --> 01:55:13,787 No one else gets this nook. 1413 01:55:14,988 --> 01:55:16,710 This nook is spoken for. 1414 01:55:19,753 --> 01:55:22,315 It wasn't about reclaiming what was lost, 1415 01:55:22,395 --> 01:55:24,838 but about understanding its true value. 1416 01:55:25,919 --> 01:55:28,962 And it's not just about pleasure, but the connection, 1417 01:55:29,042 --> 01:55:32,486 understanding, and love that comes with it.