1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,372 --> 00:00:42,585
["Make Me Wanna"
by Anika Nielsen playing]
4
00:00:43,294 --> 00:00:46,172
[door clicks opens and closes]
5
00:00:46,172 --> 00:00:48,340
[footsteps approaching]
6
00:00:53,846 --> 00:00:54,930
{\an8}♪ Make me wanna ♪
7
00:00:54,930 --> 00:00:56,348
{\an8}Yeehaw!
8
00:00:56,348 --> 00:00:58,350
{\an8}♪
9
00:00:58,350 --> 00:00:59,935
{\an8}♪ Make me wanna ♪
10
00:00:59,935 --> 00:01:02,313
[kisses smacking]
11
00:01:03,522 --> 00:01:05,191
You sure no one's gonna
come in here?
12
00:01:05,191 --> 00:01:06,817
Uh, Easter ain't for a week.
13
00:01:07,276 --> 00:01:09,487
Plus, I think
I can take a church lady
14
00:01:09,487 --> 00:01:11,155
in hand in hand combat.
15
00:01:11,155 --> 00:01:13,032
You know I like to see that.
16
00:01:13,032 --> 00:01:15,242
- [girl chuckles]
- Score!
17
00:01:18,370 --> 00:01:20,247
I thought
you gave up sweets for lent.
18
00:01:20,247 --> 00:01:22,374
I thought you gave up sex.
19
00:01:22,374 --> 00:01:24,585
Well, I still can.
20
00:01:25,002 --> 00:01:27,171
I'm not gonna show up
to prom with my boyfriend
21
00:01:27,171 --> 00:01:30,049
looking like
a busted can of biscuits.
22
00:01:30,049 --> 00:01:31,675
Put this on.
23
00:01:31,675 --> 00:01:35,387
I want you to fuck me
like some muffin type Jesus.
24
00:01:35,387 --> 00:01:38,474
I always knew
that I would lose my virginity
25
00:01:38,474 --> 00:01:40,434
in a church storage room.
26
00:01:40,434 --> 00:01:42,978
♪
27
00:01:42,978 --> 00:01:44,271
♪ Make me wanna ♪
28
00:01:44,438 --> 00:01:46,941
♪
29
00:01:47,107 --> 00:01:48,484
♪ Make me wanna ♪
30
00:01:48,484 --> 00:01:51,570
♪
31
00:01:51,570 --> 00:01:53,072
♪ Make me wanna ♪
32
00:01:53,072 --> 00:01:57,993
♪
33
00:01:57,993 --> 00:01:59,537
- [loud thudding]
- Gee!
34
00:01:59,537 --> 00:02:02,248
That's a freaky decoration, man.
35
00:02:03,123 --> 00:02:04,542
[scoffs] What?
36
00:02:05,251 --> 00:02:07,044
You're scared
of this dead old thing?
37
00:02:07,044 --> 00:02:09,296
- [creature growling in distance]
- What was that?
38
00:02:09,296 --> 00:02:12,341
[creatures keeps growling]
39
00:02:12,341 --> 00:02:14,885
- [wings flapping]
- [creatures screeching]
40
00:02:14,885 --> 00:02:16,637
[panting]
41
00:02:19,974 --> 00:02:23,102
[rustling]
42
00:02:23,102 --> 00:02:25,521
[grunts and laughs]
43
00:02:27,147 --> 00:02:29,859
It was just a bunny, doofus.
44
00:02:31,443 --> 00:02:33,654
Aw! So cute.
45
00:02:34,238 --> 00:02:36,615
[bunny screeching]
46
00:02:37,950 --> 00:02:41,620
Oh, my Jesus!
47
00:02:41,620 --> 00:02:44,206
[screaming]
48
00:02:47,251 --> 00:02:50,379
[creature growling]
49
00:02:50,588 --> 00:02:55,759
♪
50
00:03:04,685 --> 00:03:06,770
- [birds chirping]
- [dog barking]
51
00:03:07,980 --> 00:03:09,356
[softly groaning]
52
00:03:13,944 --> 00:03:17,489
- [softly groaning]
- [dog barking in the distance]
53
00:03:23,203 --> 00:03:24,663
[grunts]
54
00:03:25,039 --> 00:03:27,416
[phone line ringing]
55
00:03:27,416 --> 00:03:30,002
Hey, yo.
It's Lance. Leave a message.
56
00:03:30,002 --> 00:03:31,754
[answering machine beeps]
57
00:03:31,754 --> 00:03:32,880
Hey.
58
00:03:34,757 --> 00:03:36,508
It's been over a week. [grunts]
59
00:03:39,178 --> 00:03:42,348
Call me, text me.
60
00:03:45,142 --> 00:03:47,561
Anything.
61
00:03:47,561 --> 00:03:50,147
[sighs]
Just tell me you're alright.
62
00:03:50,147 --> 00:03:51,440
[car honks]
63
00:04:05,245 --> 00:04:06,830
The hell, girl.
64
00:04:06,830 --> 00:04:09,416
I know Janet wasn't
the best hairdresser,
65
00:04:09,416 --> 00:04:11,126
but that doesn't mean you
can show up
66
00:04:11,126 --> 00:04:12,419
to the poor girl's funeral
67
00:04:12,419 --> 00:04:15,381
looking like
a half big buckle bunny.
68
00:04:15,381 --> 00:04:16,757
I'm not going.
69
00:04:16,757 --> 00:04:18,634
Uh, what?
70
00:04:18,634 --> 00:04:19,760
Why not?
71
00:04:22,846 --> 00:04:25,724
That poor Pinewood family,
those teenagers last week.
72
00:04:25,724 --> 00:04:28,602
Now Janet and her dog.
I'm just waiting for the call.
73
00:04:28,602 --> 00:04:31,105
Hey, hey. Nonsense.
74
00:04:31,730 --> 00:04:34,066
Lance is just on another one
of his benders
75
00:04:34,066 --> 00:04:38,487
probably picking up some KitKat
floozy at the Waffle Queen.
76
00:04:38,487 --> 00:04:40,656
Oh, sweetie, I'm kidding.
77
00:04:40,656 --> 00:04:42,866
Look, you're worried about Lance
78
00:04:42,866 --> 00:04:45,369
and I'm worried
about my best friend.
79
00:04:45,369 --> 00:04:47,454
- One is fine.
- Hmm. Well good.
80
00:04:47,454 --> 00:04:48,831
Then get dressed.
81
00:04:48,831 --> 00:04:51,458
Nothing to cheer girl up
like a funeral.
82
00:04:58,465 --> 00:04:59,800
[sighs]
83
00:05:02,886 --> 00:05:04,930
[Pastor] And although
we don't understand
84
00:05:04,930 --> 00:05:08,100
why these attacks
keep happening,
85
00:05:08,100 --> 00:05:11,854
we must keep our faith
and stick together
86
00:05:11,854 --> 00:05:14,106
as a community.
87
00:05:14,106 --> 00:05:16,442
[coughs]
88
00:05:16,442 --> 00:05:18,485
Thank you, Pastor.
89
00:05:19,403 --> 00:05:21,905
[both] Fucking Marylou.
90
00:05:23,157 --> 00:05:25,617
As head of the church committee,
91
00:05:25,617 --> 00:05:28,620
I just wanted to say
that we are all heartbroken
92
00:05:28,620 --> 00:05:31,874
to hear the passing
of such a sweet, sweet soul.
93
00:05:31,874 --> 00:05:34,960
- Oh, and Janet.
- Such icons.
94
00:05:34,960 --> 00:05:38,464
But today is Good Friday,
so let's not get too bummed out.
95
00:05:38,464 --> 00:05:41,633
Okay? Now come on.
96
00:05:41,633 --> 00:05:43,635
That's not the enthusiasm
I'd expect
97
00:05:43,635 --> 00:05:47,097
the week of Easterpalooza!
98
00:05:47,097 --> 00:05:49,600
[cheers, applause]
99
00:05:49,600 --> 00:05:51,685
- Really?
- What?
100
00:05:51,685 --> 00:05:53,479
It's the only thing
this miserable town
101
00:05:53,479 --> 00:05:55,064
has to look forward to.
102
00:05:55,064 --> 00:05:58,150
We kick it off today
with the Good Friday Fish Fry.
103
00:05:58,150 --> 00:06:01,236
And, of course,
tomorrow is the bunny hop dance.
104
00:06:01,236 --> 00:06:04,406
And Sunday is the grand finale,
105
00:06:04,406 --> 00:06:07,534
the Easterpalooza,
Easter Egg Hunt.
106
00:06:07,534 --> 00:06:10,662
- [squeals]
- [applause]
107
00:06:10,662 --> 00:06:13,040
Please note
the parking lot is reserved
108
00:06:13,040 --> 00:06:15,584
for church committee
members only.
109
00:06:15,584 --> 00:06:17,252
- [kids arguing indistinctly]
- Hey!
110
00:06:17,252 --> 00:06:19,254
And we all remember last year
when things went south,
111
00:06:19,254 --> 00:06:22,549
when a few rowdy children
112
00:06:22,549 --> 00:06:24,551
ruined the hunt
for the rest of us.
113
00:06:24,551 --> 00:06:28,764
As such, there'll be
a ten egg limit per child.
114
00:06:28,764 --> 00:06:30,766
Boo!
115
00:06:33,977 --> 00:06:38,398
You know, God is watching over
this Easter egg hunt.
116
00:06:39,399 --> 00:06:41,568
In fact, he's always watching.
117
00:06:42,861 --> 00:06:44,780
Seeking out the sinners
of the world,
118
00:06:44,780 --> 00:06:47,449
preparing his perfect justice.
119
00:06:47,449 --> 00:06:49,493
I know
I shouldn't be encouraging
120
00:06:49,493 --> 00:06:50,869
your downward spiral,
121
00:06:50,869 --> 00:06:54,373
but boy do I love to see
Marylou pissed off.
122
00:06:54,373 --> 00:06:56,250
But let's have some fun,
shall we?
123
00:06:56,250 --> 00:06:58,627
It's time to fish fry!
124
00:06:58,627 --> 00:07:01,505
[cheers, applause]
125
00:07:02,047 --> 00:07:03,423
Stop it!
126
00:07:03,423 --> 00:07:05,801
Did you know that fish
don't even have vocal chords?
127
00:07:05,801 --> 00:07:07,886
Kinda wish
Marylou didn't either.
128
00:07:07,886 --> 00:07:10,514
You need to stop
watching so many nature shows.
129
00:07:10,514 --> 00:07:11,765
No way!
130
00:07:12,349 --> 00:07:14,810
Really gets Jim and I
going during foreplay.
131
00:07:14,810 --> 00:07:18,438
- [mimics monkey gibber]
- Oh, my. Shh.
132
00:07:22,234 --> 00:07:24,361
Sorry. Holy water.
133
00:07:24,361 --> 00:07:26,196
Easterpalooza.
134
00:07:26,697 --> 00:07:31,869
Every year
it turns more into a circus.
135
00:07:31,869 --> 00:07:34,246
[coughs]
136
00:07:35,372 --> 00:07:39,543
Come on, fish fry. Come on.
Save mommy a seat. Okay?
137
00:07:39,543 --> 00:07:41,211
Okay. Bye guys.
138
00:07:41,211 --> 00:07:42,546
I'll be right there.
139
00:07:44,965 --> 00:07:48,844
Come on. We gotta get to the
bread pudding before Marylou.
140
00:07:48,844 --> 00:07:50,929
I swear that woman
eats like a mammoth
141
00:07:50,929 --> 00:07:52,681
and somehow
never puts on a pound.
142
00:07:52,681 --> 00:07:54,266
I might just go home.
143
00:07:54,725 --> 00:07:56,476
Oh, hell no!
144
00:07:56,977 --> 00:08:00,063
We're not gonna let Lance
run Easter for us.
145
00:08:00,063 --> 00:08:02,566
We're gonna fish fry.
We're gonna bunny hop.
146
00:08:02,566 --> 00:08:05,861
And on Sunday we're gonna find
some damn eggs because it's fun.
147
00:08:06,320 --> 00:08:07,863
Yes, ma'am.
148
00:08:07,863 --> 00:08:11,533
Christ will rise again, Jeanie,
and so will Lance.
149
00:08:11,533 --> 00:08:13,702
You'll see.
150
00:08:13,702 --> 00:08:17,164
[upbeat music playing]
151
00:08:20,334 --> 00:08:21,668
Hi, y'all
152
00:08:22,836 --> 00:08:24,671
Sally, go get the punch bowl.
153
00:08:24,671 --> 00:08:26,506
- Okay?
- Okay.
154
00:08:28,759 --> 00:08:30,928
Annie Sue.
155
00:08:30,928 --> 00:08:33,096
What a touchy eulogy.
156
00:08:33,096 --> 00:08:36,183
Janet looked so beautiful
in her casket.
157
00:08:36,183 --> 00:08:39,770
Someone else
must have done her hair for one.
158
00:08:39,770 --> 00:08:42,648
- You're bad.
- [laughs]
159
00:08:42,648 --> 00:08:45,734
[Marylou]
Jeanie! It's the funniest thing.
160
00:08:45,734 --> 00:08:47,319
You know,
I thought I heard you making
161
00:08:47,319 --> 00:08:50,530
disrespectful sounds
while I was speaking earlier.
162
00:08:50,530 --> 00:08:52,950
Me? Disrespectful?
163
00:08:52,950 --> 00:08:55,244
- [kids shouting]
- [glass shatters]
164
00:08:55,244 --> 00:08:56,495
Um...
165
00:08:57,162 --> 00:08:59,915
we better go check on our kids.
166
00:08:59,915 --> 00:09:01,667
[chuckles] Come on, honey.
167
00:09:02,376 --> 00:09:05,879
Even though you two were
too busy to help out this year,
168
00:09:05,879 --> 00:09:08,215
I think it's gonna be
the best Easter yet.
169
00:09:08,215 --> 00:09:11,218
Which is a good thing
'cause Annie Sue over here
170
00:09:11,218 --> 00:09:15,013
is gunning for my position
as head of the church committee.
171
00:09:15,013 --> 00:09:16,139
[laughs]
172
00:09:16,139 --> 00:09:19,101
I hate you
so much you stupid cow.
173
00:09:19,101 --> 00:09:20,060
[both chuckling]
174
00:09:20,060 --> 00:09:22,437
Oh, not as much as I hate you.
175
00:09:22,437 --> 00:09:24,982
[laughter]
176
00:09:25,399 --> 00:09:29,278
Oh, she's fun.
177
00:09:29,278 --> 00:09:31,655
So where's that tall,
handsome glass of bourbon
178
00:09:31,655 --> 00:09:33,323
that you call a husband?
179
00:09:35,575 --> 00:09:39,204
No! [gasps] Jeanie!
180
00:09:39,621 --> 00:09:43,917
Oh, no. He's left you. Oh.
181
00:09:43,917 --> 00:09:46,378
Bless your heart. Wow.
182
00:09:46,378 --> 00:09:49,673
You two used to be the dream
couple back in high school.
183
00:09:50,215 --> 00:09:52,342
Funny how life turns out,
isn't it?
184
00:09:53,093 --> 00:09:54,761
Well, if you're ever lonely,
185
00:09:54,761 --> 00:09:56,888
you are always welcome
at Funko nights.
186
00:09:57,806 --> 00:09:59,766
Do not show up
without an appetizer.
187
00:10:00,517 --> 00:10:02,811
There's my wifey. Hey, honey.
188
00:10:02,811 --> 00:10:05,105
[Marylou] I'm the luckiest girl
in the world.
189
00:10:06,773 --> 00:10:10,277
[gags]
You're so sweet it makes me fit.
190
00:10:10,736 --> 00:10:12,154
How's it going, Eugene?
191
00:10:12,154 --> 00:10:15,198
It's going alright.
I can't complain none.
192
00:10:15,198 --> 00:10:17,034
And business
has been doing great
193
00:10:17,034 --> 00:10:19,119
ever since
the Pinewood course shut down.
194
00:10:19,536 --> 00:10:22,831
But Jeanie, something's been
ticking me off today.
195
00:10:23,749 --> 00:10:25,375
Yeah?
196
00:10:25,375 --> 00:10:28,420
I've had this piece of food
stuck in my teeth all day,
197
00:10:28,420 --> 00:10:31,089
and I've been poking at it
and poking at it with my tongue
198
00:10:31,089 --> 00:10:33,425
and the darn thing
doesn't seem wanna budge none.
199
00:10:33,425 --> 00:10:36,011
I just love to hear you
talk and talk
200
00:10:36,011 --> 00:10:39,598
- and talk and talk and talk.
- Mm.
201
00:10:39,598 --> 00:10:41,224
- [dog whines]
- [Marylou gasps]
202
00:10:41,558 --> 00:10:44,353
Holy jumped up
bald headed Jesus paling me.
203
00:10:44,353 --> 00:10:46,104
I'm so sorry, honey.
204
00:10:46,104 --> 00:10:49,483
I'm just all elbows
no forearm today.
205
00:10:49,483 --> 00:10:50,734
Oh, geez.
206
00:10:51,360 --> 00:10:53,278
Oh, it's fine, Eugene.
207
00:10:53,278 --> 00:10:56,740
It's not like I've been planning
this outfit all freaking year!
208
00:10:56,740 --> 00:10:58,533
- [dog growls]
- Sally!
209
00:10:58,533 --> 00:11:00,952
Man, it's gonna put me
in timeout for weeks.
210
00:11:03,580 --> 00:11:04,748
Give me your sweater.
211
00:11:05,165 --> 00:11:08,210
You want any other parts
of my outfit?
212
00:11:08,210 --> 00:11:09,753
[Marylou]
That's a good thing about
213
00:11:09,753 --> 00:11:11,338
your husband leaving,
eh, Jeanie?
214
00:11:11,338 --> 00:11:14,174
You don't have to deal
with man's nonsense.
215
00:11:15,717 --> 00:11:18,845
Hello! Earth to Jeanie.
216
00:11:20,222 --> 00:11:21,848
Um, yeah.
217
00:11:21,848 --> 00:11:24,184
[scoffs] Space Cadet.
218
00:11:25,185 --> 00:11:28,647
Who's ready
for fish fry [indistinct]?
219
00:11:28,647 --> 00:11:30,065
[laughter]
220
00:11:30,065 --> 00:11:32,943
[tense music playing]
221
00:11:37,114 --> 00:11:39,157
Do you know how much it costs
222
00:11:39,157 --> 00:11:42,035
to replace
a stained glass window?
223
00:11:42,536 --> 00:11:44,496
Cost me a chat with Marylou.
224
00:11:44,496 --> 00:11:47,749
[phone ringing]
225
00:11:50,210 --> 00:11:51,378
Hello?
226
00:11:53,755 --> 00:11:55,757
Yeah.
227
00:11:55,757 --> 00:11:57,092
I'll be right there.
228
00:11:57,092 --> 00:12:00,387
Hey! Jeanie!
What's going on?
229
00:12:06,560 --> 00:12:09,729
[indistinct chatter
over police radio]
230
00:12:20,740 --> 00:12:24,286
Mrs. Cooper.
This your husband's car?
231
00:12:24,286 --> 00:12:27,330
It is. Where's Lance?
Is he okay?
232
00:12:27,330 --> 00:12:29,082
I was hoping you could tell me.
233
00:12:29,082 --> 00:12:30,834
Any idea where he was headed?
234
00:12:30,834 --> 00:12:32,878
[grunts] I couldn't say.
235
00:12:35,672 --> 00:12:37,424
Been around here for miles.
236
00:12:37,424 --> 00:12:40,427
Looks to me
like a drunken joy ride.
237
00:12:40,427 --> 00:12:42,846
You wouldn't say that
if you knew Lance.
238
00:12:42,846 --> 00:12:45,056
Man is completely joyless.
239
00:12:45,056 --> 00:12:46,433
When's the last time
you saw him?
240
00:12:47,809 --> 00:12:49,144
Last Thursday night.
241
00:12:49,144 --> 00:12:51,480
Hmm. Same night
those kids got killed.
242
00:12:54,107 --> 00:12:55,442
What happened here?
243
00:12:56,276 --> 00:12:58,236
My guess is a bear
by the size of it.
244
00:12:58,236 --> 00:13:00,322
[laughs] Unreal. I mean...
245
00:13:00,322 --> 00:13:03,074
[mimic bear growling,
then screaming]
246
00:13:03,074 --> 00:13:06,369
[laughs] Miracle he was able
to walk away from it.
247
00:13:06,369 --> 00:13:10,707
However, walking away
makes this a hit and run.
248
00:13:10,707 --> 00:13:12,667
That's a crime in all 50 states.
249
00:13:12,667 --> 00:13:14,878
My husband's not a criminal.
250
00:13:15,462 --> 00:13:16,588
I think he's in trouble.
251
00:13:16,588 --> 00:13:18,965
I think your
husband is the trouble.
252
00:13:23,303 --> 00:13:25,388
That said, I'm gonna need you
253
00:13:25,388 --> 00:13:27,140
to follow me on down
to the station.
254
00:13:28,141 --> 00:13:32,187
Uh-huh. Sure, no problem.
255
00:13:32,187 --> 00:13:33,480
Good.
256
00:13:33,480 --> 00:13:35,482
Don't worry, Mrs. Cooper.
257
00:13:35,482 --> 00:13:36,858
Lance will come home.
258
00:13:37,651 --> 00:13:41,321
Either on his own accord
or in shackles.
259
00:13:41,321 --> 00:13:44,157
[laughs]
260
00:13:49,329 --> 00:13:50,413
Ma'am.
261
00:13:50,413 --> 00:13:54,084
[laughs]
262
00:13:54,084 --> 00:13:56,503
[somber music playing]
263
00:13:56,503 --> 00:13:59,422
[sobbing, sniffling]
264
00:13:59,422 --> 00:14:05,428
♪
265
00:14:09,182 --> 00:14:11,184
- [sighs]
- [car engine revs]
266
00:14:11,768 --> 00:14:13,186
[police siren wails]
267
00:14:17,691 --> 00:14:20,860
[Jeanie sobbing]
268
00:14:23,071 --> 00:14:25,574
Hey, we'll find him Jeanie.
269
00:14:26,741 --> 00:14:28,034
Okay?
270
00:14:29,119 --> 00:14:30,537
[both sigh]
271
00:14:30,537 --> 00:14:34,332
"In shackles."
[scoffs] I'll shackle him.
272
00:14:34,708 --> 00:14:36,334
I know more about handcuffs
273
00:14:36,334 --> 00:14:39,170
than that smoked piece
of applewood whatever could.
274
00:14:39,170 --> 00:14:40,755
I'm sporting
applewood right now.
275
00:14:40,755 --> 00:14:42,549
[both screaming, panting]
276
00:14:42,549 --> 00:14:45,552
Sam, we almost
peppered your dumbass.
277
00:14:45,552 --> 00:14:47,053
Oh, we still can!
278
00:14:47,053 --> 00:14:49,139
Y'all looking for Lance, right?
279
00:14:49,556 --> 00:14:51,182
You know where he is?
280
00:14:51,182 --> 00:14:54,060
In a manner of speaking,
this ain't no fender bender.
281
00:14:54,060 --> 00:14:55,353
No, ma'am.
282
00:14:56,396 --> 00:14:59,899
This here is supernatural.
283
00:15:00,692 --> 00:15:02,569
Oh, here we go.
284
00:15:02,569 --> 00:15:05,071
Jeanie, don't listen
to a single thing
285
00:15:05,071 --> 00:15:07,782
this fucking
Looney Tunes has to say.
286
00:15:07,782 --> 00:15:10,201
It ain't what I have to say
287
00:15:10,201 --> 00:15:12,120
is what I got to show.
288
00:15:14,497 --> 00:15:18,418
[scoffs] Je-- Jeanie, no!
[groans]
289
00:15:20,920 --> 00:15:25,383
Hey! If he shows us his nut sack
I'm ripping it off.
290
00:15:27,552 --> 00:15:30,221
Goddammit, Sam!
291
00:15:31,681 --> 00:15:34,017
[bunny squeaking]
292
00:15:37,854 --> 00:15:41,066
[Sam laughs] Look at that.
293
00:15:41,066 --> 00:15:42,609
[laughing hysterically]
294
00:15:42,609 --> 00:15:44,778
What the fucking fuck?
295
00:15:44,778 --> 00:15:47,781
Jackalope, baby! Woo! [laughs]
296
00:15:47,781 --> 00:15:49,157
Yes siree.
297
00:15:49,157 --> 00:15:52,118
The great horned rabbit.
298
00:15:52,786 --> 00:15:56,831
Attracted to whiskey,
repelled by stove pipes.
299
00:15:57,624 --> 00:16:01,586
150 years ago this town
was ridded of its evil.
300
00:16:02,128 --> 00:16:05,757
Now he has returned.
301
00:16:05,757 --> 00:16:07,967
Lepus cornutus.
302
00:16:07,967 --> 00:16:09,594
Lance's car,
303
00:16:09,594 --> 00:16:13,556
it was covered in fur
and blood and--
304
00:16:13,556 --> 00:16:14,641
Exactly.
305
00:16:15,308 --> 00:16:18,353
And my bet is
when we find that jackalope...
306
00:16:19,646 --> 00:16:21,147
we gonna find Lance.
307
00:16:25,151 --> 00:16:27,195
Okay. Say you're right--
308
00:16:27,195 --> 00:16:29,781
Seriously, Jeanie,
you're gonna believe a guy
309
00:16:29,781 --> 00:16:32,742
who wallpapered
his double wide with tin foil?
310
00:16:32,742 --> 00:16:36,454
I don't know what to believe.
People are dying all over town.
311
00:16:36,454 --> 00:16:38,581
There's fucking
giant bunny prints.
312
00:16:38,581 --> 00:16:42,752
And I found
this in my husband's car.
313
00:16:42,752 --> 00:16:46,256
[ominous music playing]
314
00:16:51,177 --> 00:16:54,013
Sam, focus. How do we find it?
315
00:16:54,514 --> 00:16:56,766
We gotta figure out
who he is first.
316
00:16:56,766 --> 00:16:59,644
Them jackalopes
is a shape shifter,
317
00:16:59,644 --> 00:17:01,062
like a werewolf.
318
00:17:01,062 --> 00:17:02,397
Human one moment--
319
00:17:02,856 --> 00:17:05,483
- Bunny deer the next?
- Bingo gringo.
320
00:17:05,483 --> 00:17:08,319
Okay, I can't believe
I'm even asking this,
321
00:17:08,319 --> 00:17:12,073
but how does one become
a jackalope, Sam?
322
00:17:12,657 --> 00:17:16,119
Same way anything
becomes anything else, Carol.
323
00:17:16,536 --> 00:17:20,165
Vampires, werewolves,
it has to come from a bite.
324
00:17:20,165 --> 00:17:22,125
So, it bites you and then--
325
00:17:22,125 --> 00:17:24,335
Nuh, you have to bite it.
326
00:17:24,711 --> 00:17:27,797
Who the hell
is biting a jackalope?
327
00:17:30,550 --> 00:17:32,427
Someone juicing for power...
328
00:17:33,887 --> 00:17:37,182
glory and the intoxicating
feeling of becoming
329
00:17:37,182 --> 00:17:39,225
something greater than human.
330
00:17:41,644 --> 00:17:44,731
And he ain't gonna stop until
he's satisfied hims blood lust.
331
00:17:44,731 --> 00:17:47,192
Soon, every rabbit
within 20 miles gonna
332
00:17:47,192 --> 00:17:48,860
be at his beck and call.
333
00:17:48,860 --> 00:17:50,945
A fucking bunny army?
334
00:17:50,945 --> 00:17:52,489
We have to team up.
335
00:17:52,489 --> 00:17:55,116
Form a posse
and pray that when we find him,
336
00:17:55,116 --> 00:17:56,868
he ain't smarter than us.
337
00:17:56,868 --> 00:18:00,413
Well, if us include you,
that won't be a challenge.
338
00:18:00,413 --> 00:18:02,415
Come on, Jeanie,
we gotta go meet the sheriff.
339
00:18:02,415 --> 00:18:05,126
- [jackalope yells] Yeehaw.
- Get down!
340
00:18:07,086 --> 00:18:08,755
What was that?
341
00:18:08,755 --> 00:18:10,048
I knew it.
342
00:18:10,048 --> 00:18:11,800
The jackalope
has come for us all.
343
00:18:11,800 --> 00:18:13,676
We're done for!
344
00:18:13,676 --> 00:18:15,261
Save yourselves!
345
00:18:15,887 --> 00:18:17,096
- Sam!
- Wait!
346
00:18:17,096 --> 00:18:18,973
- Sam!
- [jackalope yells] Yeehaw.
347
00:18:18,973 --> 00:18:20,767
[both screaming, panting]
348
00:18:21,935 --> 00:18:24,979
[creatures screeching]
349
00:18:24,979 --> 00:18:26,940
Jeanie. Jeanie.
350
00:18:27,649 --> 00:18:30,276
- [loud screeching]
- [both screaming]
351
00:18:30,276 --> 00:18:32,237
[both panting]
352
00:18:32,237 --> 00:18:35,406
Thank God. [laughs nervously]
353
00:18:36,866 --> 00:18:40,245
This little guy's not joining
any bunny army, is he?
354
00:18:40,245 --> 00:18:42,872
- [bunny screeching]
- [both screaming]
355
00:18:43,289 --> 00:18:45,208
Just fucking throw something!
356
00:18:45,208 --> 00:18:47,460
[both screaming]
357
00:18:50,380 --> 00:18:52,257
Holy fucking shit, Carol.
358
00:18:52,257 --> 00:18:55,218
[both whining and panting]
359
00:18:57,387 --> 00:18:58,847
Oh, my God.
360
00:19:04,143 --> 00:19:07,230
[indistinct argument]
361
00:19:07,230 --> 00:19:08,857
[bunny squeaks]
362
00:19:11,067 --> 00:19:12,944
[both breathing shakily]
363
00:19:12,944 --> 00:19:14,988
- Shh.
- [indistinct].
364
00:19:14,988 --> 00:19:17,448
[bunny chittering]
365
00:19:24,163 --> 00:19:27,584
[bunny screeching]
366
00:19:30,295 --> 00:19:33,047
[screeching intensifies]
367
00:19:33,047 --> 00:19:36,467
[tense music plays]
368
00:19:36,467 --> 00:19:39,888
[bunnies screeching]
369
00:19:44,183 --> 00:19:46,477
[bunny screeching]
370
00:19:46,477 --> 00:19:48,438
[both scream]
371
00:19:51,149 --> 00:19:53,776
What the fuck, Jeanie!
372
00:19:53,776 --> 00:19:55,153
I killed it.
373
00:19:55,153 --> 00:19:57,405
Let's just put it down.
374
00:19:58,197 --> 00:20:00,199
- Put it--
- [both scream]
375
00:20:01,993 --> 00:20:04,871
We gotta go to the sheriff.
We gotta tell him.
376
00:20:04,871 --> 00:20:06,706
Tell him what, Carol?
377
00:20:06,706 --> 00:20:09,709
That my husband's been abducted
by a giant furry rabbit?
378
00:20:09,709 --> 00:20:12,378
And I just-- just killed
one of its demon minions?
379
00:20:12,378 --> 00:20:13,504
Fair point.
380
00:20:13,504 --> 00:20:15,006
[both breathing heavily]
381
00:20:15,006 --> 00:20:18,259
Carol, Sam said
that it attacked the town
382
00:20:18,259 --> 00:20:20,219
150 years ago.
383
00:20:20,720 --> 00:20:23,222
The only thing
in town that old is the church.
384
00:20:23,681 --> 00:20:25,516
That's where
those kids got killed.
385
00:20:25,516 --> 00:20:28,269
The first attack. Of course.
386
00:20:28,269 --> 00:20:30,897
Carol, if there's answers,
387
00:20:30,897 --> 00:20:32,315
they're gonna be there.
388
00:20:32,523 --> 00:20:36,110
So if this maniac is right
and there is a jackalope,
389
00:20:36,110 --> 00:20:38,905
that doesn't mean you can
just go fucking with the law.
390
00:20:38,905 --> 00:20:40,323
Fuck the law!
391
00:20:40,323 --> 00:20:41,741
Lance is missing.
392
00:20:41,741 --> 00:20:43,326
And the only way
we're gonna find him
393
00:20:43,326 --> 00:20:44,327
is through the jackalope.
394
00:20:44,911 --> 00:20:48,247
Now you're either
with me or you ain't.
395
00:20:51,918 --> 00:20:53,419
Shit, Jeanie!
396
00:20:55,964 --> 00:20:57,382
You know, fuck it!
397
00:20:57,382 --> 00:20:58,883
We've already shared
everything else in life.
398
00:20:58,883 --> 00:21:01,594
We might as well share
a prison cell too.
399
00:21:02,303 --> 00:21:03,596
That's my girl.
400
00:21:05,765 --> 00:21:08,643
- Now take me to church.
- Seriously?
401
00:21:09,268 --> 00:21:10,561
Shut up.
402
00:21:13,856 --> 00:21:17,110
Go, go, go. [mumbling] Go, go.
403
00:21:17,110 --> 00:21:19,404
[tense music playing]
404
00:21:31,124 --> 00:21:33,626
Poor horny, dead kids.
405
00:21:35,503 --> 00:21:37,839
Ooh, cotton candy!
406
00:21:37,839 --> 00:21:39,716
Hey, focus!
407
00:21:39,716 --> 00:21:42,218
We're here to get clues
to help find Lance.
408
00:21:42,719 --> 00:21:44,846
Who's to say
cotton candy ain't a clue?
409
00:21:49,559 --> 00:21:51,644
Hey, look at this.
410
00:21:51,978 --> 00:21:55,481
Ooh, musty and crusty.
411
00:22:06,242 --> 00:22:08,494
Agnes Turner.
412
00:22:09,495 --> 00:22:11,414
Listen to this.
413
00:22:11,414 --> 00:22:13,458
"Dearest Lord,
414
00:22:13,458 --> 00:22:16,961
my poor sweet children
are riddled with the pox.
415
00:22:17,628 --> 00:22:20,089
Each day short and precious.
416
00:22:20,798 --> 00:22:23,676
Easter is but a week away
417
00:22:23,676 --> 00:22:26,429
and I'd do anything
to make it special for them.
418
00:22:27,221 --> 00:22:29,599
I confess...
419
00:22:29,599 --> 00:22:33,019
I've bartered my soul to Satan."
420
00:22:34,520 --> 00:22:36,647
Shit, that's
a good mom right there.
421
00:22:36,647 --> 00:22:38,357
[Carol screaming]
422
00:22:38,775 --> 00:22:40,777
[Carol breathing heavily]
423
00:22:42,028 --> 00:22:43,988
Oh, Goddammit!
424
00:22:43,988 --> 00:22:48,326
Someone really is snacking
on 19th century taxidermy.
425
00:22:48,326 --> 00:22:50,745
Oh, Jesus savior, pardon me.
426
00:22:50,745 --> 00:22:53,081
Sam, I will never
doubt you again.
427
00:22:53,081 --> 00:22:54,540
Maybe.
428
00:22:55,208 --> 00:22:58,503
Carol, the Easterpalooza.
429
00:22:58,503 --> 00:23:00,338
Everyone's gonna be together.
430
00:23:00,338 --> 00:23:03,049
- We've gotta go get help.
- Cops?
431
00:23:03,549 --> 00:23:05,510
[sighs] Better.
432
00:23:05,510 --> 00:23:07,303
["Kick Some Ass"
by Heidi Webster playing]
433
00:23:07,512 --> 00:23:08,846
♪ Kick some ass ♪
434
00:23:08,846 --> 00:23:11,224
You-- You should have
seen it, Phil.
435
00:23:11,224 --> 00:23:15,353
I-- I fought that creature off
with my bare hands, man.
436
00:23:15,353 --> 00:23:16,687
Fur and blood
437
00:23:16,687 --> 00:23:19,565
and viscera everywhere.
438
00:23:19,565 --> 00:23:21,359
I made the ladies
439
00:23:21,359 --> 00:23:24,195
wet with gratitude.
440
00:23:24,195 --> 00:23:26,864
[laughs] That is until they...
441
00:23:26,864 --> 00:23:28,741
succumbed to the beast's fury.
442
00:23:28,741 --> 00:23:31,786
Well, I'm sure
it was a sight to see.
443
00:23:33,079 --> 00:23:34,956
[Phil chuckles]
444
00:23:36,165 --> 00:23:37,875
By the beard of St. Peter.
445
00:23:37,875 --> 00:23:40,878
Surprised to see us
alive, [indistinct] boy?
446
00:23:42,755 --> 00:23:45,007
[Phil] Whiskey is on the house
447
00:23:45,007 --> 00:23:47,760
for bringing
this weasel down a notch.
448
00:23:48,261 --> 00:23:49,929
Hey, Jeanie, check this out.
449
00:23:49,929 --> 00:23:52,557
- [glass shatters]
- Very cool, Phil.
450
00:23:52,557 --> 00:23:54,475
[Carol] Oh, Mr. Mayor.
451
00:23:54,475 --> 00:23:57,562
Just the scumbag
we were hoping to see.
452
00:23:57,562 --> 00:24:00,106
Ladies, to what do I owe
this pleasure?
453
00:24:00,106 --> 00:24:01,315
[Jeanie] Hi, Lou.
454
00:24:01,315 --> 00:24:03,234
Oh, Lou, is it?
455
00:24:03,651 --> 00:24:06,112
We're here
as concerned citizens.
456
00:24:06,112 --> 00:24:07,155
Oh, I see.
457
00:24:07,613 --> 00:24:09,907
I-- we think
458
00:24:09,907 --> 00:24:12,243
you should seriously
consider postponing
459
00:24:12,243 --> 00:24:13,870
the Easterpalooza this year.
460
00:24:16,622 --> 00:24:18,875
[Lou laughs]
461
00:24:19,667 --> 00:24:20,877
That's a good one.
462
00:24:20,877 --> 00:24:22,461
Thank you for that. I needed it.
463
00:24:22,461 --> 00:24:25,131
Now come on.
Join me for a drink. Hmm?
464
00:24:25,131 --> 00:24:26,424
I'm serious, Lou.
465
00:24:26,799 --> 00:24:29,427
People are dying,
there's no time for a party.
466
00:24:29,427 --> 00:24:31,846
- [glass shatters]
- Goddammit!
467
00:24:31,846 --> 00:24:33,764
Ladies, ladies,
I hear what you're saying,
468
00:24:33,764 --> 00:24:36,142
but people die every day.
469
00:24:36,142 --> 00:24:38,853
I mean, Walburg Easter
only happens once a year.
470
00:24:39,312 --> 00:24:40,646
Look at this.
471
00:24:41,105 --> 00:24:43,649
- Jeanie...
- The jackalope.
472
00:24:44,233 --> 00:24:48,112
It's doing the same thing
it did 150 years ago.
473
00:24:48,112 --> 00:24:49,572
That's folklore.
474
00:24:49,572 --> 00:24:51,782
Something we used to get the,
uh, tourists into town.
475
00:24:51,782 --> 00:24:54,285
Now, look, I'm off the clock,
trying to enjoy a drink.
476
00:24:54,285 --> 00:24:55,786
Why don't you just--
477
00:24:55,786 --> 00:24:58,289
Lance is missing
and I'm really fucking worried.
478
00:24:58,289 --> 00:25:01,626
And I'd appreciate if you looked
at the Goddamn photo.
479
00:25:01,626 --> 00:25:03,461
- [glass shatters]
- Oopsie.
480
00:25:03,920 --> 00:25:06,172
I'm sorry about Lance.
481
00:25:06,547 --> 00:25:07,882
I truly am.
482
00:25:09,175 --> 00:25:11,469
But now it's not
the time or the place
483
00:25:11,469 --> 00:25:12,553
to be starting trouble.
484
00:25:13,137 --> 00:25:15,973
It's Easterpalooza.
And besides it's, uh--
485
00:25:15,973 --> 00:25:18,017
- Election year?
- [coughs] Selfish prick.
486
00:25:18,017 --> 00:25:21,187
Seriously,
you're not gonna help me?
487
00:25:24,106 --> 00:25:25,191
No.
488
00:25:27,860 --> 00:25:30,196
[Carol]
Well, thank you, Mr. Mayor,
489
00:25:30,196 --> 00:25:34,200
for solidifying my repulsion
for local government.
490
00:25:37,745 --> 00:25:39,038
[Carol sighs]
491
00:25:40,248 --> 00:25:42,625
[cheers] Ta-da!
492
00:25:48,547 --> 00:25:51,092
Another successful fish fry.
493
00:25:51,092 --> 00:25:53,928
No one even noticed
they was frozen fish sticks
494
00:25:53,928 --> 00:25:55,429
from the Food Mart.
495
00:25:55,429 --> 00:25:58,516
And no one even
noticed your Botox, Annie Sue.
496
00:25:58,516 --> 00:25:59,850
Maybe by next Easter,
497
00:25:59,850 --> 00:26:01,602
eyebrows will be able
to move again.
498
00:26:01,602 --> 00:26:05,106
[both cackle]
499
00:26:05,106 --> 00:26:07,525
Now go feed
Big Jackie before you leave.
500
00:26:07,525 --> 00:26:10,361
He must be hand fed,
he doesn't eat off the ground
501
00:26:10,361 --> 00:26:13,531
unlike you,
you dirty, dirty tramp.
502
00:26:13,531 --> 00:26:15,032
[both cackle]
503
00:26:15,533 --> 00:26:17,034
I may be a tramp,
504
00:26:17,034 --> 00:26:19,412
but at least I don't covet
thy neighbor's husband.
505
00:26:19,745 --> 00:26:22,540
Pretty sure
that's one of the big ten.
506
00:26:22,540 --> 00:26:24,333
[dog whimpers]
507
00:26:27,086 --> 00:26:28,587
[sniffling]
508
00:26:32,925 --> 00:26:36,262
Everything's in there.
Change of clothes, toothbrush.
509
00:26:36,262 --> 00:26:39,265
I put some coconut water
and fries in there for Jeanie
510
00:26:39,265 --> 00:26:42,518
and a couple of extra batteries
in case you miss me tonight.
511
00:26:42,518 --> 00:26:44,020
Thanks, babe.
512
00:26:44,020 --> 00:26:45,771
I know tonight
was supposed to be our--
513
00:26:45,771 --> 00:26:47,398
Don't worry about it.
514
00:26:47,398 --> 00:26:48,566
You and Jeanie are on a mission.
515
00:26:48,941 --> 00:26:51,110
Whatever you need to do, do it.
516
00:26:51,444 --> 00:26:52,903
Well, promise me
you and the kids
517
00:26:52,903 --> 00:26:54,780
will stay inside tonight.
518
00:26:55,656 --> 00:26:56,907
You want my club?
519
00:26:56,907 --> 00:26:59,118
You know, for protection?
520
00:26:59,910 --> 00:27:01,162
For entertainment?
521
00:27:01,704 --> 00:27:05,207
You dirty, dirty caveman.
522
00:27:07,626 --> 00:27:11,172
What? No! [laughs]
523
00:27:11,589 --> 00:27:14,467
Oh, Sally,
you're a miracle worker.
524
00:27:15,092 --> 00:27:18,012
[yelps] God bless you.
525
00:27:18,512 --> 00:27:19,638
[phone beeps]
526
00:27:20,014 --> 00:27:21,849
We got Carrot Cake.
527
00:27:21,849 --> 00:27:23,517
[gasps] Delicious.
528
00:27:23,517 --> 00:27:25,936
No! Carrot Cake.
529
00:27:26,312 --> 00:27:29,023
Hello, most renowned
Easter theme band
530
00:27:29,023 --> 00:27:30,733
west of the Mississippi?
531
00:27:31,192 --> 00:27:33,361
- They're legends.
- Holy pastrami.
532
00:27:33,361 --> 00:27:34,987
That's good news, baby.
533
00:27:35,613 --> 00:27:37,031
I'm just so relieved
534
00:27:37,031 --> 00:27:38,657
that everything
is coming together.
535
00:27:39,325 --> 00:27:41,535
Things have been so stressful
ever since Annie Sue
536
00:27:41,535 --> 00:27:43,996
started running against me
on the church committee.
537
00:27:44,372 --> 00:27:45,831
Honey bunny,
538
00:27:45,831 --> 00:27:47,875
you know, I hate it
when you're stressed out.
539
00:27:47,875 --> 00:27:49,460
You know, your happiness...
540
00:27:50,169 --> 00:27:52,838
that's my number one
priority in life.
541
00:27:52,838 --> 00:27:54,173
Lotion.
542
00:27:54,548 --> 00:27:55,674
Yes, ma'am.
543
00:27:56,050 --> 00:27:57,301
You hear about Jeanie?
544
00:27:57,301 --> 00:28:00,137
Sounds like
Lance left her for good.
545
00:28:00,137 --> 00:28:02,515
I know.
It's just so sad, isn't it?
546
00:28:02,515 --> 00:28:05,184
But you know, Jeanie,
she's a very pretty girl
547
00:28:05,184 --> 00:28:07,812
and I'm sure all them stags
are gonna be lining up
548
00:28:07,812 --> 00:28:11,023
trying to stampede
her pasturelands, oh!
549
00:28:13,567 --> 00:28:15,069
I beg your pardon?
550
00:28:15,069 --> 00:28:18,072
Nowhere near
as beautiful as you, Marylou.
551
00:28:18,072 --> 00:28:21,450
That's right.
Now off to bed with you.
552
00:28:22,535 --> 00:28:24,036
Yes, ma'am.
553
00:28:24,787 --> 00:28:27,331
- Good night.
- Nighty night.
554
00:28:27,331 --> 00:28:28,999
[dog growling]
555
00:28:29,458 --> 00:28:30,584
[Eugene] Ow!
556
00:28:30,584 --> 00:28:32,711
Good girl, Pooky.
557
00:28:35,214 --> 00:28:36,674
["Scream" by Lena Phan playing]
558
00:28:36,674 --> 00:28:42,638
♪ Sometimes I wanna scream ♪
559
00:28:42,638 --> 00:28:48,185
♪ Scream ♪
560
00:28:50,354 --> 00:28:52,064
Lancelot,
561
00:28:52,064 --> 00:28:55,276
come and find your Guinevere.
562
00:28:55,276 --> 00:28:56,819
[Marylou squeals]
563
00:28:56,819 --> 00:28:58,320
[Marylou sighs]
564
00:29:02,324 --> 00:29:03,868
[phone beeps]
565
00:29:03,868 --> 00:29:06,078
[sheriff] Mrs. Cooper, you never
showed up at the station.
566
00:29:06,078 --> 00:29:08,038
Please call me back
immediately.
567
00:29:08,038 --> 00:29:10,833
I promise you don't
want me to come look--
568
00:29:11,792 --> 00:29:14,879
Okay, Miss Outlaw McGee,
569
00:29:14,879 --> 00:29:17,089
sing me a bedtime lullaby
with your guitar.
570
00:29:17,756 --> 00:29:20,050
Music just makes me sad now.
571
00:29:20,759 --> 00:29:23,095
Lance wished
I never stopped playing.
572
00:29:25,097 --> 00:29:28,267
Hey,
we're gonna find him, Jeanie.
573
00:29:28,934 --> 00:29:32,855
Maybe there's something
in this old hag's diary.
574
00:29:36,025 --> 00:29:38,444
"Dearest Lord,"
575
00:29:38,444 --> 00:29:40,029
oh, blah, blah, blah.
576
00:29:40,029 --> 00:29:42,865
"Sick kids, blah, blah, blah."
577
00:29:42,865 --> 00:29:46,452
Oh, "I bartered my soul to Satan
578
00:29:46,452 --> 00:29:49,413
so the true
Easter Bunny can come
579
00:29:49,413 --> 00:29:53,292
and bring joy
to my sick children
580
00:29:53,292 --> 00:29:55,836
before they wither to dust."
581
00:29:56,253 --> 00:29:58,756
- Holy shit!
- I know.
582
00:29:58,756 --> 00:30:00,090
That got dark fast.
583
00:30:00,090 --> 00:30:02,009
Do you know what this means?
584
00:30:02,009 --> 00:30:04,970
Yeah, thank God
for the smallpox vaccine.
585
00:30:05,346 --> 00:30:07,848
Agnes got what
she bargained for, Carol.
586
00:30:08,265 --> 00:30:11,560
This could be the diary
of the first jackalope.
587
00:30:15,898 --> 00:30:18,651
{\an8}Our town is at last free.
588
00:30:19,026 --> 00:30:20,611
[all gasp]
589
00:30:20,611 --> 00:30:24,198
We must pray
our descendants take heed.
590
00:30:24,198 --> 00:30:27,368
Lest this jackalope,
lest this creature...
591
00:30:28,327 --> 00:30:31,288
reawakens,
and condemn this world...
592
00:30:32,748 --> 00:30:33,999
to...
593
00:30:35,000 --> 00:30:36,794
a bloody Easter.
594
00:30:36,794 --> 00:30:39,129
- [thudding]
- [woman screams]
595
00:30:43,592 --> 00:30:46,136
Agnes, you freaky bitch!
596
00:30:46,136 --> 00:30:48,013
And now someone in this town
597
00:30:48,013 --> 00:30:51,058
is locked on her face
like a piece of jerky?
598
00:30:52,142 --> 00:30:54,645
Well, that's obviously Marylou.
599
00:30:54,645 --> 00:30:55,813
Come on.
600
00:30:55,813 --> 00:30:59,316
I'm serious. Marylou is Satan.
601
00:30:59,316 --> 00:31:01,443
Her and her church committee
602
00:31:01,443 --> 00:31:03,904
totally burned down
that Frosty Freeze
603
00:31:03,904 --> 00:31:05,739
for staying open
late on Sundays.
604
00:31:05,739 --> 00:31:08,701
She tried to steal Lance
from you back in high school.
605
00:31:08,701 --> 00:31:11,996
Oh, and I still have that scar
from her Tupperware party.
606
00:31:11,996 --> 00:31:13,747
All very true.
607
00:31:13,747 --> 00:31:15,708
But do you really think she's
going around killing people?
608
00:31:16,667 --> 00:31:20,462
Marylou could
definitely kill people.
609
00:31:20,963 --> 00:31:23,507
[Annie Sue] Nerve that bitch!
610
00:31:24,508 --> 00:31:25,718
Here, eat.
611
00:31:25,718 --> 00:31:29,680
Fucking stupid
fat little piece of vermin.
612
00:31:30,097 --> 00:31:33,225
[voice echoes] Yee-haw!
613
00:31:33,225 --> 00:31:35,519
[tense music playing]
614
00:31:35,519 --> 00:31:37,396
[jackalope growling]
615
00:31:46,780 --> 00:31:48,115
Eat, dammit!
616
00:31:48,574 --> 00:31:49,617
I hate you.
617
00:31:50,242 --> 00:31:51,910
And your stupid mom.
618
00:31:52,661 --> 00:31:57,249
I fucking hate Easter,
Church Committee.
619
00:31:57,249 --> 00:31:59,918
I hate you
and your filthy little paws.
620
00:32:01,045 --> 00:32:03,088
[music intensifying]
621
00:32:03,088 --> 00:32:05,674
Fuck you! Fuck you!
622
00:32:05,674 --> 00:32:08,260
- [bunny growling]
- [Annie Sue screaming]
623
00:32:09,094 --> 00:32:10,304
[bunny screeching]
624
00:32:10,304 --> 00:32:11,805
[Annie Sue screaming]
625
00:32:11,805 --> 00:32:13,724
[Annie Sue sobbing]
626
00:32:14,391 --> 00:32:16,518
- [bunny growling]
- [Annie Sue screaming]
627
00:32:18,520 --> 00:32:20,981
- [cracking]
- [Annie Sue screaming]
628
00:32:22,191 --> 00:32:24,818
[bunnies snickering]
629
00:32:24,818 --> 00:32:26,487
[Annie Sue screaming]
630
00:32:31,116 --> 00:32:33,327
[Annie Sue sobbing]
631
00:32:40,584 --> 00:32:42,127
Marylou!
632
00:32:43,796 --> 00:32:45,130
[Annie Sue groaning]
633
00:32:47,800 --> 00:32:50,052
[owl hooting]
634
00:32:53,055 --> 00:32:56,308
[church bell tolling]
635
00:32:58,185 --> 00:33:00,104
[Carol snoring]
636
00:33:00,104 --> 00:33:02,272
[pensive music playing]
637
00:33:02,272 --> 00:33:04,483
[clock ticking]
638
00:33:53,365 --> 00:33:55,701
[soft growling]
639
00:33:59,580 --> 00:34:04,626
♪
640
00:35:01,308 --> 00:35:03,435
[voice whispering] Jeanie.
641
00:35:03,644 --> 00:35:06,647
♪
642
00:35:06,647 --> 00:35:08,148
Jeanie.
643
00:35:08,941 --> 00:35:10,359
Jeanie.
644
00:35:12,861 --> 00:35:15,447
Jeanie! Jeanie!
645
00:35:24,414 --> 00:35:26,166
Jeanie! Jeanie!
646
00:35:26,166 --> 00:35:28,836
God, you scared
the shot outta me.
647
00:35:28,836 --> 00:35:30,420
[Jeanie panting]
648
00:35:30,420 --> 00:35:33,048
Lance, he was--
649
00:35:33,423 --> 00:35:35,759
[Jeanie panting]
650
00:35:35,759 --> 00:35:36,802
Never mind.
651
00:35:37,511 --> 00:35:39,513
We gotta go find Marylou.
652
00:35:40,556 --> 00:35:43,517
My daddy says the best way
to keep out a serial killer
653
00:35:43,517 --> 00:35:45,811
is a solution,
three parts pig blood,
654
00:35:45,811 --> 00:35:47,354
one part ammonia.
655
00:35:47,354 --> 00:35:49,773
Ladies, we did not allocate
time for dilly dallying.
656
00:35:49,773 --> 00:35:53,026
- But I am so scared.
- Then why are you smiling?
657
00:35:53,026 --> 00:35:54,611
This is just my face.
658
00:35:55,028 --> 00:35:57,281
[tense music playing]
659
00:35:57,656 --> 00:35:59,950
Another attack. Who was it?
660
00:35:59,950 --> 00:36:01,326
It was Annie Sue.
661
00:36:03,871 --> 00:36:05,497
Thank God. I mean--
662
00:36:05,497 --> 00:36:07,583
[Mandie] You ain't
the only one celebrating.
663
00:36:10,210 --> 00:36:12,337
Uh, hey, Sally.
664
00:36:13,213 --> 00:36:14,798
Where's your other half?
665
00:36:14,798 --> 00:36:17,968
Marylou comes and goes
as she pleases, but it's fine.
666
00:36:17,968 --> 00:36:20,345
I don't mind doing all
the work for none of the credit.
667
00:36:23,932 --> 00:36:25,726
Speak of the devil-lope.
668
00:36:26,977 --> 00:36:28,478
Look at this.
669
00:36:28,478 --> 00:36:31,607
Oh, Sally,
you've done a wonderful job.
670
00:36:33,025 --> 00:36:34,943
Padlock is on, honey.
671
00:36:35,402 --> 00:36:37,195
- [dog whines]
- Hi, girls.
672
00:36:37,863 --> 00:36:39,823
Hi, Marylou.
I came to talk to you.
673
00:36:39,823 --> 00:36:41,658
Is this about
the bunny hop dance?
674
00:36:41,658 --> 00:36:43,660
I noticed you haven't
bought tickets yet.
675
00:36:43,660 --> 00:36:46,663
No, this is about where you were
when those kids died
676
00:36:46,663 --> 00:36:48,916
or where you were
when the Pinewood family pa--
677
00:36:48,916 --> 00:36:52,336
I was here planning
the biggest event of the year,
678
00:36:52,336 --> 00:36:55,172
which some psychopath
is determined to destroy.
679
00:36:55,172 --> 00:36:56,506
And Annie Sue?
680
00:36:56,506 --> 00:36:58,717
I don't like
what you're implying.
681
00:37:00,260 --> 00:37:03,138
Honey. Honey bunny...
682
00:37:03,138 --> 00:37:04,848
[Marylou] You know what, Jeanie,
683
00:37:04,848 --> 00:37:07,225
maybe you should spend a little
less time playing detective
684
00:37:07,225 --> 00:37:10,687
and a little more time saving
that failing marriage of yours.
685
00:37:10,687 --> 00:37:14,566
Lest Lance comes
looking for greener pastures.
686
00:37:15,734 --> 00:37:17,319
You know what, Marylou?
687
00:37:18,278 --> 00:37:20,739
You're right. Carol.
688
00:37:24,368 --> 00:37:25,786
Shit!
689
00:37:25,786 --> 00:37:28,538
Do you think
you can get me juice box or--
690
00:37:28,538 --> 00:37:32,334
or that kind of fruit cup?
691
00:37:32,334 --> 00:37:34,169
Maybe I could make it.
692
00:37:34,169 --> 00:37:35,712
My girls.
693
00:37:35,712 --> 00:37:37,464
[Marylou laughs]
694
00:37:37,923 --> 00:37:39,800
[Eugene grunting softly]
695
00:37:44,137 --> 00:37:45,430
Well, something tells me
696
00:37:45,597 --> 00:37:47,557
we ain't gonna be
wrapping Easter presents.
697
00:37:47,557 --> 00:37:49,059
We're gonna get that ninja.
698
00:37:49,434 --> 00:37:52,062
Sweet. Yeah, super normal.
699
00:37:52,396 --> 00:37:55,107
And you never thought my nature
shows would come in handy.
700
00:37:55,107 --> 00:37:57,943
- [branches cracking]
- Shh! Here she comes! Get down!
701
00:37:57,943 --> 00:38:00,028
[tense music playing]
702
00:38:24,136 --> 00:38:26,388
- Now!
- [Megan groaning]
703
00:38:30,100 --> 00:38:33,103
- Where's my husband, rabbit?
- [Megan] I ain't no rabbit.
704
00:38:33,103 --> 00:38:34,771
Prove it, bunny bitch!
705
00:38:34,771 --> 00:38:36,982
[Megan] We hunt the same game.
706
00:38:37,649 --> 00:38:39,609
Now put
those scissors down, Jeanie,
707
00:38:39,609 --> 00:38:42,571
before I alter your ass
like a loose patching gown.
708
00:38:44,614 --> 00:38:47,492
- Megan Jennings?
- In the flesh.
709
00:38:47,492 --> 00:38:49,411
I thought you moved to Wyoming.
710
00:38:49,411 --> 00:38:50,787
I also heard you're vegan now.
711
00:38:50,787 --> 00:38:52,914
And you know what else is vegan?
Rabbits!
712
00:38:52,914 --> 00:38:54,791
I came back
to kill that motherfucker.
713
00:38:54,791 --> 00:38:57,794
But if y'all wanna
stand in my way, go right ahead.
714
00:38:57,794 --> 00:39:00,047
I ain't got no problem
starting with the both of you.
715
00:39:00,047 --> 00:39:03,550
Oh, Miss Teen Walburg
over here talking shit.
716
00:39:03,550 --> 00:39:06,094
[bunny screeching]
717
00:39:09,347 --> 00:39:10,849
[bunny whimpers]
718
00:39:19,524 --> 00:39:20,942
[all grunt]
719
00:39:23,862 --> 00:39:26,114
Come with me
if you cottontails wanna live.
720
00:39:26,615 --> 00:39:28,408
- Uh-huh.
- Whatever you say.
721
00:39:28,408 --> 00:39:29,701
Yeah, okay.
722
00:39:34,706 --> 00:39:38,627
You sure have a lot of
weaponry for a pageant queen.
723
00:39:38,627 --> 00:39:40,337
I'm not that girl anymore.
724
00:39:40,337 --> 00:39:43,715
I'm the warrior who's gonna help
save this piece of shit town.
725
00:39:44,424 --> 00:39:45,967
Sorry, pumpkin, I was wondering
726
00:39:45,967 --> 00:39:48,178
if your friends
were gonna stay for dinner.
727
00:39:48,178 --> 00:39:50,013
Sloppy Joes and Tots.
728
00:39:51,765 --> 00:39:54,059
Real family of warriors you got.
729
00:39:54,059 --> 00:39:55,393
I'm adopted.
730
00:39:56,311 --> 00:39:58,897
So Miss Town Savior...
731
00:39:59,439 --> 00:40:01,149
you know who the jackalope is?
732
00:40:01,149 --> 00:40:02,526
Negative.
733
00:40:02,901 --> 00:40:04,778
They might not even know
what they are yet.
734
00:40:04,778 --> 00:40:08,782
Young jackalopes are prone
to memory loss and confusion.
735
00:40:08,782 --> 00:40:10,325
Who wants Bagel Bites?
736
00:40:10,325 --> 00:40:12,911
- Oh, I love Bagel Bites!
- Privacy!
737
00:40:12,911 --> 00:40:16,581
Wha-- Monster shows up
and there's no time for a snack?
738
00:40:18,458 --> 00:40:20,961
Thank you, sir.
739
00:40:22,671 --> 00:40:24,089
Don't make a difference to me.
740
00:40:24,089 --> 00:40:27,008
A monster's a monster
and I'm gonna kill it.
741
00:40:27,008 --> 00:40:30,512
Then you can have another foot
for your creepy blood necklace.
742
00:40:30,512 --> 00:40:31,805
Where'd you get the foot?
743
00:40:32,389 --> 00:40:33,890
- A jackalope.
- Obviously.
744
00:40:33,890 --> 00:40:36,726
- I mean when? Recently?
- Summer. Why?
745
00:40:36,726 --> 00:40:38,019
Jackalope has half a foot
746
00:40:38,019 --> 00:40:39,855
then maybe it does
in human form.
747
00:40:39,855 --> 00:40:41,273
Wow.
748
00:40:41,273 --> 00:40:44,109
Really gonna have to
start from scratch for you two.
749
00:40:44,109 --> 00:40:46,111
Its limbs regenerate.
750
00:40:46,778 --> 00:40:48,405
One could be smaller
than the other
751
00:40:48,405 --> 00:40:50,866
if it's still growing,
but that's a long shot.
752
00:40:50,866 --> 00:40:53,243
Well, then maybe
the person we're looking for
753
00:40:53,243 --> 00:40:54,578
has half a foot.
754
00:40:55,829 --> 00:40:57,581
It certainly would be easier
to kill it
755
00:40:57,581 --> 00:40:59,249
- in its human form.
- Well, then that's it.
756
00:40:59,249 --> 00:41:04,379
- That's what we look for.
- [laughs] This is fun.
757
00:41:04,379 --> 00:41:07,465
Guess where every Walburgonian
is gonna be tonight?
758
00:41:08,091 --> 00:41:09,176
No.
759
00:41:10,427 --> 00:41:13,263
Looks like we're going
to the bunny hop dance, ladies.
760
00:41:13,263 --> 00:41:16,016
[whimsical music playing]
761
00:41:17,642 --> 00:41:20,896
[people cheering, applauding]
762
00:41:29,446 --> 00:41:32,657
Please welcome the fabulous,
763
00:41:32,657 --> 00:41:35,785
the irresistible
764
00:41:35,785 --> 00:41:38,580
Miss Beatrice Bunny.
765
00:41:38,580 --> 00:41:40,832
[cheering, applauding]
766
00:41:45,754 --> 00:41:49,257
[whoops] That is one sexy bunny.
767
00:41:49,257 --> 00:41:51,968
[cheering, applauding]
768
00:41:51,968 --> 00:41:53,803
Do you honeys know
what time it is?
769
00:41:53,803 --> 00:41:56,848
[all] It's time for bunny hop!
770
00:41:56,848 --> 00:42:00,518
["The Bunny Hop"
by Mark Vogel playing]
771
00:42:01,519 --> 00:42:04,189
♪ Oh, everybody's here ♪
772
00:42:05,023 --> 00:42:07,359
♪ For a good time,
for a good time ♪
773
00:42:07,525 --> 00:42:09,611
♪ Well, we all
came out tonight ♪
774
00:42:10,362 --> 00:42:12,906
♪ For a good time,
for a good time ♪
775
00:42:12,906 --> 00:42:15,367
♪ Gonna have some fun tonight ♪
776
00:42:15,825 --> 00:42:20,538
♪ 'Cause everyone tonight
better scream and shout ♪
777
00:42:20,538 --> 00:42:23,333
♪ Oh, we gonna dance it out ♪
778
00:42:23,333 --> 00:42:25,418
[whoops] Play the piano.
779
00:42:25,627 --> 00:42:27,170
♪ So hop to the left ♪
780
00:42:27,170 --> 00:42:28,338
Hop, hop, hop.
781
00:42:28,338 --> 00:42:30,090
♪ Now hop to the right ♪
782
00:42:30,090 --> 00:42:31,424
Hop, hop, hop.
783
00:42:31,633 --> 00:42:33,969
♪ Everybody shake
your little cottontails ♪
784
00:42:33,969 --> 00:42:35,303
♪ On the floor tonight ♪
785
00:42:35,303 --> 00:42:36,471
[man whoops]
786
00:42:36,680 --> 00:42:38,181
♪ Let your ears fly ♪
787
00:42:38,181 --> 00:42:40,141
♪ Till you hear the beat drop ♪
788
00:42:40,141 --> 00:42:43,019
♪ Drop, drop, drop, drop, drop
♪
789
00:42:43,019 --> 00:42:46,314
♪ Oh, that's how we do
the bunny hop ♪
790
00:42:47,774 --> 00:42:48,858
♪ Do the bunny hop ♪
791
00:42:49,401 --> 00:42:52,362
♪ Before we take it
from the top ♪
792
00:42:52,362 --> 00:42:54,030
♪ Hey, everybody stop! ♪
793
00:42:54,614 --> 00:42:55,991
♪ It's time to move ♪
794
00:42:57,200 --> 00:43:00,078
♪ And feel the heat ♪
795
00:43:00,078 --> 00:43:02,664
♪ It's time to groove ♪
796
00:43:02,872 --> 00:43:04,582
♪ And feel the beat ♪
797
00:43:05,166 --> 00:43:07,669
♪ Gonna have some fun tonight ♪
798
00:43:08,169 --> 00:43:10,797
♪ 'Cause everyone tonight ♪
799
00:43:11,006 --> 00:43:12,757
♪ Better scream and shout ♪
800
00:43:12,757 --> 00:43:15,635
♪ Oh, we gonna dance it out ♪
801
00:43:17,721 --> 00:43:19,723
♪ So hop to the left ♪
802
00:43:19,723 --> 00:43:20,682
Hop, Hop.
803
00:43:20,890 --> 00:43:22,309
♪ Now hop to the right ♪
804
00:43:22,309 --> 00:43:23,893
Hop, hop, hop.
805
00:43:24,102 --> 00:43:26,021
♪ Everybody shake
your little cottontails ♪
806
00:43:26,021 --> 00:43:27,605
♪ On the floor tonight ♪
807
00:43:27,605 --> 00:43:28,898
[laughing]
808
00:43:28,898 --> 00:43:30,734
♪ Let your ears fly ♪
809
00:43:30,942 --> 00:43:33,403
♪ Till you hear the beat drop ♪
810
00:43:33,403 --> 00:43:35,905
Marylou!
811
00:43:35,905 --> 00:43:38,992
♪ Oh, that's how we do
the bunny hop ♪
812
00:43:40,076 --> 00:43:41,411
♪ Do the bunny hop ♪
813
00:43:42,120 --> 00:43:44,164
♪ Before we take it
from the top ♪
814
00:43:44,706 --> 00:43:46,291
♪ Hey, everybody stop! ♪
815
00:43:46,666 --> 00:43:49,919
[all laughing, cheering]
816
00:43:53,631 --> 00:43:56,092
[electric guitar strums]
817
00:43:56,092 --> 00:43:58,303
- What's up, Walburg!
- [cheering]
818
00:43:58,303 --> 00:44:00,180
Carrot Cake is starting!
819
00:44:00,180 --> 00:44:03,516
[screams]
820
00:44:03,516 --> 00:44:05,143
Are you ready to rock?
821
00:44:05,143 --> 00:44:06,728
[all] Yeah!
822
00:44:06,728 --> 00:44:08,772
We rock you!
823
00:44:10,815 --> 00:44:13,526
When I say Carrot,
y'all say Cake.
824
00:44:13,526 --> 00:44:16,112
- Carrot!
- [all] Cake!
825
00:44:16,112 --> 00:44:18,615
- Let's go!
- [cheering]
826
00:44:18,615 --> 00:44:21,868
["Got A Gun"
by Black Waater playing]
827
00:44:30,043 --> 00:44:32,921
♪ I know this boy,
his name is Bo ♪
828
00:44:32,921 --> 00:44:35,632
♪ He got [indistinct lyrics]
looking for more ♪
829
00:44:35,632 --> 00:44:38,176
♪ She gonna take that thing
to the street ♪
830
00:44:38,343 --> 00:44:40,637
♪ [indistinct lyrics]
what she need ♪
831
00:44:40,637 --> 00:44:43,473
♪ Something new
when she found a man ♪
832
00:44:43,473 --> 00:44:46,309
♪ Holding C4 right in her hand
♪
833
00:44:46,518 --> 00:44:49,187
♪ Go walk through
like hell ruined nothing ♪
834
00:44:49,354 --> 00:44:51,398
♪ Holding water in his cup ♪
835
00:44:51,606 --> 00:44:53,358
♪ Yeah ♪
836
00:44:53,733 --> 00:44:56,736
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
837
00:44:56,736 --> 00:44:58,863
♪ Say, yeah, yeah, yeah ♪
838
00:44:58,863 --> 00:45:01,366
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
839
00:45:01,866 --> 00:45:04,119
♪ Oh, yeah ♪
840
00:45:04,661 --> 00:45:06,955
♪ And everybody got a gun ♪
841
00:45:07,539 --> 00:45:09,457
♪ Oh, yeah ♪
842
00:45:10,083 --> 00:45:14,045
♪ Everybody got a gun,
gun, gun, gun ♪
843
00:45:24,764 --> 00:45:26,891
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
844
00:45:26,891 --> 00:45:29,978
[cheering]
845
00:45:35,024 --> 00:45:37,402
Hey, not till we find that foot.
846
00:45:40,864 --> 00:45:43,700
Even if Marylou has
regular sized feet,
847
00:45:43,700 --> 00:45:45,243
I'd still waterboard her.
848
00:45:45,994 --> 00:45:48,246
If I know Marylou,
her feet are fucked.
849
00:45:48,997 --> 00:45:50,248
Y'all ready?
850
00:45:52,917 --> 00:45:55,044
- Let's do this.
- [knuckles cracking]
851
00:45:55,044 --> 00:45:57,755
["Follow"
by Black Waater playing]
852
00:46:00,425 --> 00:46:05,346
♪ If you can go,
shine with the stars ♪
853
00:46:05,555 --> 00:46:11,019
♪ See your dreams,
to keep you warm ♪
854
00:46:11,019 --> 00:46:12,395
Hi, sweetie.
855
00:46:13,271 --> 00:46:16,524
♪ I'll stay and I'll follow ♪
856
00:46:20,778 --> 00:46:24,741
♪ If you stand
for something true ♪
857
00:46:24,741 --> 00:46:26,201
[foot cracks]
858
00:46:27,702 --> 00:46:29,204
[man] Damn, Jeanie,
859
00:46:29,204 --> 00:46:31,206
is your dress made
out of the night sky or what?
860
00:46:31,206 --> 00:46:33,500
♪ It won't change ♪
861
00:46:33,708 --> 00:46:35,793
♪ Remain the same ♪
862
00:46:36,002 --> 00:46:37,504
♪ I'll follow ♪
863
00:46:41,716 --> 00:46:43,885
- Carrot?
- No, thank you, ma'am.
864
00:46:45,637 --> 00:46:46,763
Jeanie!
865
00:46:47,430 --> 00:46:49,098
I've been looking everywhere
for you.
866
00:46:49,307 --> 00:46:51,267
I thought you were banned
from church related functions.
867
00:46:51,267 --> 00:46:54,437
So you know the risk I'm taking
by being here.
868
00:46:54,437 --> 00:46:55,980
Look, I found something.
869
00:46:55,980 --> 00:46:57,774
Is it Lance?
870
00:46:57,774 --> 00:46:59,317
Well, no.
871
00:47:00,151 --> 00:47:01,569
Then I'm busy.
872
00:47:04,614 --> 00:47:06,449
Well, hey there, Jeanie.
873
00:47:07,992 --> 00:47:09,994
Eugene.
874
00:47:11,412 --> 00:47:14,624
Hey, can I have, uh,
two appletinis, please?
875
00:47:14,624 --> 00:47:15,875
[indistinct]
876
00:47:16,876 --> 00:47:18,378
♪ I'll follow ♪
877
00:47:18,795 --> 00:47:20,421
[gasps] I'd know better,
878
00:47:20,421 --> 00:47:22,840
I suspect you're obstructing
my investigation,
879
00:47:22,840 --> 00:47:23,967
Mrs. Cooper.
880
00:47:24,300 --> 00:47:26,928
Rest assured,
when all said and done...
881
00:47:28,012 --> 00:47:30,098
someone's gonna be behind bars.
882
00:47:32,058 --> 00:47:33,351
Happy Easter.
883
00:47:34,519 --> 00:47:35,853
[laughs]
884
00:47:37,188 --> 00:47:38,856
♪ I'll follow ♪
885
00:47:42,777 --> 00:47:45,780
♪ Oh ♪
886
00:47:45,780 --> 00:47:47,073
That's good, brother. Thank you.
887
00:47:49,534 --> 00:47:52,662
Oh, Mr. Mayor. Carrot?
888
00:47:52,662 --> 00:47:55,498
Ah, don't mind if I do.
Good for the old eyesight.
889
00:47:56,207 --> 00:47:59,377
Oh, damn that shoe size. Damn.
890
00:48:06,092 --> 00:48:08,886
Touch the shoes, lose that hand.
891
00:48:10,847 --> 00:48:12,432
♪ [indistinct lyrics] ♪
892
00:48:15,727 --> 00:48:20,773
♪ If you stand for
something true ♪
893
00:48:21,190 --> 00:48:22,984
♪ Find my strength ♪
894
00:48:23,192 --> 00:48:25,486
♪ My faith in you ♪
895
00:48:25,486 --> 00:48:27,572
- [piano music playing]
- [electric guitar strums]
896
00:48:28,156 --> 00:48:30,033
My goodness, Jeanie. Watch it.
897
00:48:31,367 --> 00:48:32,660
[electric guitar strumming]
898
00:48:35,246 --> 00:48:36,539
[electric guitar strumming]
899
00:48:38,333 --> 00:48:40,168
Jeanie, are you okay?
900
00:48:43,880 --> 00:48:47,133
[electric guitar strumming]
901
00:48:51,638 --> 00:48:53,431
♪ I'll follow ♪
902
00:48:56,851 --> 00:48:59,604
What's up with your foot, Sally?
903
00:48:59,604 --> 00:49:01,105
None of your business.
904
00:49:01,105 --> 00:49:03,274
Get over here.
Put your hands up.
905
00:49:05,777 --> 00:49:07,695
Don't move.
906
00:49:16,204 --> 00:49:17,914
All right. Thank you, Walburg!
907
00:49:17,914 --> 00:49:20,083
[all cheering]
908
00:49:20,083 --> 00:49:22,418
Happy Easter! Let's go!
909
00:49:23,920 --> 00:49:25,838
[man] Carrot Cake! Carrot Cake!
910
00:49:25,838 --> 00:49:29,425
[all chanting] Carrot Cake!
Carrot Cake! Carrot Cake!
911
00:49:29,425 --> 00:49:31,761
- Nine and a half?
- [woman] Yes.
912
00:49:32,303 --> 00:49:35,765
Hey, excuse us.
Hey, I think I found the foot.
913
00:49:35,765 --> 00:49:38,267
Amazing. Where's Jeanie?
914
00:49:40,103 --> 00:49:41,813
Oh, come on.
915
00:49:41,813 --> 00:49:45,525
The one time
you want her to be at the bar.
916
00:49:45,525 --> 00:49:46,651
[sighs] Come on.
917
00:49:50,697 --> 00:49:51,989
[pastor sighs]
918
00:49:53,825 --> 00:49:58,121
And he shall cast them
into the furnace of fire.
919
00:49:58,830 --> 00:50:01,916
There'll be wailing
and gnashing of teeth.
920
00:50:01,916 --> 00:50:05,420
[coughs]
921
00:50:05,920 --> 00:50:08,881
Uh, Matthew 13:42.
922
00:50:08,881 --> 00:50:11,426
Oh, thank you, your holiness.
923
00:50:11,426 --> 00:50:13,428
But we'll--
we'll take it from here.
924
00:50:14,178 --> 00:50:16,973
Hey, it's Sally. We got her.
925
00:50:16,973 --> 00:50:18,141
Are-- are you sure?
926
00:50:18,141 --> 00:50:20,309
I-- I could've swore I--
927
00:50:20,309 --> 00:50:22,520
- Come on! We gotta go get her.
- [Jeanie groans]
928
00:50:23,771 --> 00:50:26,524
[chattering]
929
00:50:31,946 --> 00:50:33,656
Show us your foot.
930
00:50:33,656 --> 00:50:35,032
But... why?
931
00:50:36,868 --> 00:50:38,911
No! Not Mr. Hoppers!
932
00:50:38,911 --> 00:50:40,329
Hey, you're gonna be next
933
00:50:40,329 --> 00:50:42,206
if you don't start showing us
some toes.
934
00:50:42,206 --> 00:50:44,834
Hey, hey, hey.
Leave this girl alone.
935
00:50:44,834 --> 00:50:48,004
But she's got
a tiny monster's foot.
936
00:50:48,588 --> 00:50:50,965
She got her foot caught
in a hay baler
937
00:50:50,965 --> 00:50:52,550
when she was ten years old.
938
00:50:53,217 --> 00:50:55,219
Don't you think
she feels freakish enough?
939
00:50:56,512 --> 00:50:59,348
Lou, jackalope has half a foot--
940
00:50:59,348 --> 00:51:01,350
Jeanie, enough!
941
00:51:01,851 --> 00:51:04,395
They were animal attacks.
Clear and simple.
942
00:51:05,480 --> 00:51:06,647
But fine.
943
00:51:06,647 --> 00:51:08,733
If I had to figure
someone to be guilty,
944
00:51:08,733 --> 00:51:09,901
wouldn't be anyone here.
945
00:51:10,318 --> 00:51:11,903
It'd be the person
who's missing.
946
00:51:12,236 --> 00:51:13,529
Think about that.
947
00:51:20,244 --> 00:51:22,205
How you doing, Walburg?
948
00:51:22,205 --> 00:51:25,708
[cheering, applauding]
949
00:51:27,251 --> 00:51:29,086
Not right now, Sally.
950
00:51:30,087 --> 00:51:31,547
It's time to judge
951
00:51:31,547 --> 00:51:34,759
the funny bunny costume contest.
952
00:51:34,759 --> 00:51:37,804
[cheering, applauding]
953
00:51:37,804 --> 00:51:39,096
As we all know,
954
00:51:39,096 --> 00:51:40,807
the winner gets to be
the Easter Bunny
955
00:51:40,807 --> 00:51:42,934
at tomorrow' celebration.
956
00:51:43,518 --> 00:51:46,437
All right, so let's meet
our contestants.
957
00:51:46,437 --> 00:51:50,733
Let's hear it for contestant A!
958
00:51:50,733 --> 00:51:53,820
[cheers, applause]
959
00:51:54,862 --> 00:51:56,239
Look at you!
960
00:51:56,239 --> 00:51:59,826
[indistinct chatter]
961
00:51:59,826 --> 00:52:01,285
What about
962
00:52:01,285 --> 00:52:04,372
contestant B?
963
00:52:04,372 --> 00:52:06,374
[screaming]
964
00:52:08,125 --> 00:52:10,169
[gasps] Jesus!
965
00:52:16,551 --> 00:52:19,220
You guys have me standing
next to a dead guy?
966
00:52:21,430 --> 00:52:24,225
I warned all of you.
967
00:52:25,142 --> 00:52:28,229
Now have a taste
968
00:52:28,229 --> 00:52:30,982
of God's justice.
969
00:52:30,982 --> 00:52:33,109
I implore you all
970
00:52:33,109 --> 00:52:37,154
to cease your sinful ways.
971
00:52:37,154 --> 00:52:38,447
[Marylou] Sinful?
972
00:52:38,447 --> 00:52:40,992
We've been celebrating
his glory.
973
00:52:40,992 --> 00:52:43,119
Open your eyes, Marylou.
974
00:52:43,119 --> 00:52:46,080
God is not happy.
975
00:52:46,080 --> 00:52:48,416
God better be happy
976
00:52:48,416 --> 00:52:52,211
'cause I have been working
my ass off for him.
977
00:52:52,211 --> 00:52:56,215
We will be all punished.
978
00:52:57,592 --> 00:53:01,304
It is the end of days!
979
00:53:02,722 --> 00:53:06,475
[coughing]
980
00:53:06,475 --> 00:53:10,187
All right. All right.
Everyone let's just calm down.
981
00:53:10,187 --> 00:53:12,356
[laughs] I mean,
accidents happen.
982
00:53:12,356 --> 00:53:14,233
You know, stress,
that's the real killer
983
00:53:14,233 --> 00:53:16,903
in this country, as you can see.
984
00:53:17,403 --> 00:53:21,365
Tell you what,
why don't we let the authorit--
985
00:53:21,365 --> 00:53:23,451
I mean, my office... [chuckles]
986
00:53:23,451 --> 00:53:24,994
...look into this and, uh,
987
00:53:24,994 --> 00:53:27,747
y'all just head on home,
get a little sleep.
988
00:53:27,747 --> 00:53:29,665
That way we're all bright eyed
and bushy tailed
989
00:53:29,665 --> 00:53:31,083
for the main event. [chuckles]
990
00:53:31,584 --> 00:53:32,960
Ain't that right, Marylou?
991
00:53:32,960 --> 00:53:35,796
That's right,
Mayor Lou. [laughs]
992
00:53:36,756 --> 00:53:40,259
Have a blessed evening,
Walburg. [chuckles]
993
00:53:40,259 --> 00:53:43,304
Everything-- everything's fine.
994
00:53:43,304 --> 00:53:44,889
- [laughs]
- Fine.
995
00:53:44,889 --> 00:53:47,600
Thank you. Get home safe.
996
00:53:47,600 --> 00:53:50,436
[crowd whispers indistinctly]
997
00:53:52,229 --> 00:53:55,608
- So, I guess we should--
- Yeah.
998
00:54:01,280 --> 00:54:03,032
- Oh, God!
- It's okay.
999
00:54:03,032 --> 00:54:04,241
[Marylou] Sally!
1000
00:54:04,617 --> 00:54:07,870
Well, that sure as shit
didn't go as planned.
1001
00:54:07,870 --> 00:54:09,038
What now?
1002
00:54:09,038 --> 00:54:10,915
I'm going home. It's over.
1003
00:54:10,915 --> 00:54:13,626
- You're just gonna give up?
- What about Lance?
1004
00:54:15,252 --> 00:54:18,172
You heard what the mayor said
in there about him.
1005
00:54:18,172 --> 00:54:20,466
Lance has nothing
to do with this.
1006
00:54:20,466 --> 00:54:22,969
Look, I know
you wanna defend him,
1007
00:54:22,969 --> 00:54:24,387
and I get that.
1008
00:54:24,387 --> 00:54:27,056
But for the past few years,
1009
00:54:27,056 --> 00:54:30,142
Lance has been nothing but lazy,
1010
00:54:30,142 --> 00:54:32,269
mean and drunk.
1011
00:54:32,269 --> 00:54:33,604
So what?
1012
00:54:34,480 --> 00:54:36,273
You think Lance
is guilty now too?
1013
00:54:36,732 --> 00:54:40,069
Megan said memory loss
1014
00:54:40,069 --> 00:54:41,195
and confusion.
1015
00:54:41,946 --> 00:54:43,906
Guess who keeps waking up
in weird places
1016
00:54:43,906 --> 00:54:45,741
not knowing
how the hell they got there?
1017
00:54:45,741 --> 00:54:49,245
Sweetie, it's called
sleep deprivation.
1018
00:54:49,745 --> 00:54:52,164
It's also called
drinking too much.
1019
00:54:52,164 --> 00:54:56,460
And besides you have
two gorgeously proportion feet.
1020
00:54:56,460 --> 00:54:58,713
- Jeanie. Jeanie.
- Let her go.
1021
00:55:02,258 --> 00:55:05,052
- You don't think--
- She just needs to sleep it off.
1022
00:55:05,803 --> 00:55:08,222
I'll post up outside her place.
1023
00:55:08,222 --> 00:55:09,473
Keep an eye.
1024
00:55:13,769 --> 00:55:15,813
Shit! You're my ride, Megan!
1025
00:55:16,939 --> 00:55:17,982
Shit!
1026
00:55:24,071 --> 00:55:28,200
Well, Easter is ruined.
1027
00:55:28,200 --> 00:55:30,745
- I'm ruined.
- Don't say that.
1028
00:55:30,745 --> 00:55:32,580
A bloody male corpse
is a central theme
1029
00:55:32,580 --> 00:55:33,706
of every Easter.
1030
00:55:33,706 --> 00:55:35,207
It's very on brand.
1031
00:55:35,583 --> 00:55:38,377
- Hey, those are for the town!
- [Pooky whimpers]
1032
00:55:38,377 --> 00:55:39,837
Yeah, well, Pooky is eating it.
1033
00:55:39,837 --> 00:55:42,465
Pooky is the gosh darn
love of my life.
1034
00:55:42,465 --> 00:55:44,633
And what have you done for me
lately, husband?
1035
00:55:45,259 --> 00:55:48,012
Now stop breathing all over
my culinary achievements
1036
00:55:48,012 --> 00:55:49,346
and get out!
1037
00:55:50,806 --> 00:55:52,349
[indistinct] on my heart.
1038
00:55:57,104 --> 00:55:58,814
- [whimpering]
- [whispering] That's okay.
1039
00:55:58,814 --> 00:56:01,650
I can't do it. [indistinct]
1040
00:56:01,650 --> 00:56:04,820
- [ominous music playing]
- [insects chirping]
1041
00:56:04,820 --> 00:56:06,906
[Jeanie panting]
1042
00:56:06,906 --> 00:56:08,532
[Sam] About time.
1043
00:56:08,532 --> 00:56:10,493
[Jeanie] Goddammit Sam!
1044
00:56:10,493 --> 00:56:11,827
You gonna get somebody killed.
1045
00:56:11,827 --> 00:56:13,496
I tried to tell you
at the dance,
1046
00:56:13,496 --> 00:56:16,540
I am this close
to finding its layer.
1047
00:56:16,540 --> 00:56:18,250
Okay, I've been doing
a lot of research.
1048
00:56:18,250 --> 00:56:20,002
I found all these old articles
1049
00:56:20,002 --> 00:56:21,462
from the first time
this happened.
1050
00:56:21,462 --> 00:56:25,007
Kids, Jeanie, kids are next.
1051
00:56:25,007 --> 00:56:27,218
Then go kill it.
1052
00:56:27,218 --> 00:56:28,427
Get on with it then.
1053
00:56:28,844 --> 00:56:31,680
Well, but I thought
that you know, you wanna come.
1054
00:56:31,680 --> 00:56:33,557
You thought wrong, Sam.
1055
00:56:33,557 --> 00:56:35,559
I don't have time
for your theories.
1056
00:56:35,559 --> 00:56:36,644
You're a freak!
1057
00:56:37,394 --> 00:56:41,065
Lance is the only one
who likes you and he's gone.
1058
00:56:42,233 --> 00:56:45,945
So get the hell off my porch
and leave me the fuck alone!
1059
00:56:47,196 --> 00:56:48,447
[door beeps]
1060
00:56:51,242 --> 00:56:52,910
[dog barking]
1061
00:56:58,999 --> 00:57:02,419
- [sobbing]
- [clock ticking]
1062
00:57:20,521 --> 00:57:21,772
[door creaks open]
1063
00:57:28,237 --> 00:57:31,448
[footsteps approaching]
1064
00:57:36,120 --> 00:57:37,163
Lance?
1065
00:57:40,958 --> 00:57:42,042
Lance?
1066
00:58:04,481 --> 00:58:07,735
["Monster"
by Ally Bakst playing]
1067
00:58:12,615 --> 00:58:15,451
♪ I was dreaming of you ♪
1068
00:58:16,035 --> 00:58:19,580
♪ Are you ever coming home? ♪
1069
00:58:20,581 --> 00:58:23,500
♪ Shadows in my room ♪
1070
00:58:24,001 --> 00:58:28,005
♪ Make me scared to be alone ♪
1071
00:58:30,424 --> 00:58:32,509
♪ There's something
in the dark ♪
1072
00:58:32,718 --> 00:58:34,136
♪ It's clouded by the fog ♪
1073
00:58:34,345 --> 00:58:37,223
♪ When the light
shines through ♪
1074
00:58:37,223 --> 00:58:38,641
[glass shatters]
1075
00:58:38,849 --> 00:58:40,309
♪ There's something
in the dark ♪
1076
00:58:40,309 --> 00:58:42,228
♪ When the light
shines through ♪
1077
00:58:42,436 --> 00:58:46,023
♪ I'm not sure
if it's there at all ♪
1078
00:58:46,440 --> 00:58:51,237
♪ There's a monster
underneath my bed ♪
1079
00:58:51,445 --> 00:58:54,490
♪ Stop just saying
it's all in my head ♪
1080
00:58:54,490 --> 00:58:58,327
♪ 'Cause I'm lonely
and I need you here ♪
1081
00:58:58,327 --> 00:58:59,620
No.
1082
00:59:03,207 --> 00:59:04,541
It's not me!
1083
00:59:06,126 --> 00:59:07,211
It's not me!
1084
00:59:08,754 --> 00:59:10,547
It's not me!
1085
00:59:11,715 --> 00:59:13,050
It's not me!
1086
00:59:15,511 --> 00:59:18,555
[sobbing]
1087
00:59:19,890 --> 00:59:22,726
[demonic laughter]
1088
00:59:25,062 --> 00:59:26,522
[screaming]
1089
00:59:26,522 --> 00:59:29,733
- [gasps]
- [footsteps approaching]
1090
00:59:38,575 --> 00:59:41,829
[breathing heavily]
1091
00:59:42,788 --> 00:59:46,041
[tense music playing]
1092
00:59:49,712 --> 00:59:52,923
[breathing heavily]
1093
00:59:57,928 --> 01:00:01,181
- [banging, clattering]
- [dog barking]
1094
01:00:08,772 --> 01:00:10,024
[gasps]
1095
01:00:12,526 --> 01:00:14,028
Lance!
1096
01:00:14,820 --> 01:00:16,947
[loud banging]
1097
01:00:17,948 --> 01:00:21,368
- You're alive.
- Am I?
1098
01:00:23,495 --> 01:00:24,913
What are you doing?
1099
01:00:24,913 --> 01:00:27,291
[Lance] I'm looking for
something I left behind.
1100
01:00:28,917 --> 01:00:32,296
Oh, Lance, I've been so worried.
1101
01:00:32,296 --> 01:00:33,964
Why is that, huh?
1102
01:00:34,465 --> 01:00:36,967
You did this to me.
1103
01:00:38,594 --> 01:00:41,805
[tense instrumental playing]
1104
01:00:43,182 --> 01:00:44,600
- [clattering]
- [Megan screams]
1105
01:00:44,600 --> 01:00:45,642
Shit!
1106
01:00:45,642 --> 01:00:47,061
You've been pushing me away.
1107
01:00:47,061 --> 01:00:49,188
You've been pushing me away
for a long time.
1108
01:00:49,188 --> 01:00:50,356
I wanna fix this.
1109
01:00:50,356 --> 01:00:52,524
- Please, please tell me--
- You can't!
1110
01:00:52,524 --> 01:00:54,526
You know, I was about
halfway to New Mexico.
1111
01:00:54,526 --> 01:00:58,197
I had to turn around,
I had to look you in your eyes
1112
01:00:58,197 --> 01:01:01,116
so you could see
the man that you broke.
1113
01:01:01,116 --> 01:01:03,660
Damn it, Jeanie,
how could you lay in that bed
1114
01:01:03,660 --> 01:01:05,037
after what you did?
1115
01:01:05,037 --> 01:01:06,622
- I haven't.
- How am I supposed to believe
1116
01:01:06,622 --> 01:01:08,040
anything that you say?
1117
01:01:08,040 --> 01:01:10,959
- Lance, please, we can--
- Don't fucking touch me!
1118
01:01:10,959 --> 01:01:12,669
Here, bunny, bunny.
1119
01:01:12,669 --> 01:01:17,091
[suspenseful
instrumental playing]
1120
01:01:17,091 --> 01:01:21,303
Here, bunny FuFu
hopping through the street.
1121
01:01:22,179 --> 01:01:25,933
Come and meet my crossbow,
and die at my feet.
1122
01:01:25,933 --> 01:01:29,353
You have no idea
what it's like to be betrayed
1123
01:01:29,353 --> 01:01:31,939
by the only woman
you ever cared about.
1124
01:01:31,939 --> 01:01:34,358
- [sobbing]
- Oh, Lance.
1125
01:01:35,943 --> 01:01:40,322
[ominous instrumental playing]
1126
01:01:40,322 --> 01:01:43,075
[growling]
1127
01:01:45,661 --> 01:01:48,872
[groaning]
1128
01:01:51,667 --> 01:01:53,043
[Megan grunts]
1129
01:01:54,711 --> 01:01:57,214
[jackalope snarls]
1130
01:01:57,214 --> 01:01:59,716
[Megan groaning]
1131
01:01:59,716 --> 01:02:02,803
[panting]
1132
01:02:02,803 --> 01:02:04,763
[jackalope snarls]
1133
01:02:07,015 --> 01:02:08,892
[jackalope laughs]
1134
01:02:08,892 --> 01:02:11,395
I tried to pull myself up!
1135
01:02:11,395 --> 01:02:15,482
[coughs, breaths heavily]
1136
01:02:23,699 --> 01:02:27,619
[grunting, panting]
1137
01:02:27,619 --> 01:02:30,747
Feels like my heart's
being ripped out of my chest.
1138
01:02:30,747 --> 01:02:34,918
You're gonna have to do better
than that, you furry fucker!
1139
01:02:35,836 --> 01:02:38,380
[flesh squelching]
1140
01:02:43,093 --> 01:02:44,553
We can get through this.
1141
01:02:44,553 --> 01:02:46,638
We can get through
anything if we just talk.
1142
01:02:46,638 --> 01:02:50,559
I have nothing
left to say to you, Jeanie.
1143
01:02:50,559 --> 01:02:52,394
[eerie instrumental playing]
1144
01:02:52,394 --> 01:02:56,190
[heart beating]
1145
01:03:02,946 --> 01:03:04,448
Well, you can't
just leave without me,
1146
01:03:04,448 --> 01:03:06,283
letting me say my piece.
1147
01:03:06,825 --> 01:03:09,244
[Lance] I am done
listening to you.
1148
01:03:09,244 --> 01:03:12,331
The only thing left to do now...
1149
01:03:13,665 --> 01:03:15,959
is to kill that son of a bitch!
1150
01:03:15,959 --> 01:03:18,420
No, Lance, please wait.
1151
01:03:18,921 --> 01:03:21,798
Don't. Wait. Wait.
1152
01:03:22,633 --> 01:03:24,760
Lance! Lance!
1153
01:03:24,760 --> 01:03:29,056
♪
1154
01:03:33,644 --> 01:03:35,687
[panting]
1155
01:03:35,687 --> 01:03:38,982
[ominous instrumental playing]
1156
01:03:52,871 --> 01:03:55,999
Megan. No, Megan.
1157
01:03:55,999 --> 01:04:00,295
[somber music playing]
1158
01:04:04,424 --> 01:04:08,470
[sobbing]
1159
01:04:18,939 --> 01:04:22,192
[somber
piano instrumental playing]
1160
01:04:26,947 --> 01:04:28,198
[kids chuckling]
1161
01:04:28,198 --> 01:04:30,492
Hey!
Marylou doesn't like running.
1162
01:04:30,951 --> 01:04:32,536
[indistinct]
1163
01:04:35,872 --> 01:04:37,499
I don't know if I wanna do this.
1164
01:04:37,499 --> 01:04:39,585
That's too bad,
the actual winner of the contest
1165
01:04:39,585 --> 01:04:41,753
was brutally murdered
so you are all we got.
1166
01:04:41,753 --> 01:04:44,881
So listen here Josh boy,
this is a great honor.
1167
01:04:45,215 --> 01:04:47,759
Your whole life has been
leading up to this moment.
1168
01:04:47,759 --> 01:04:49,553
Bring honor to Palooza.
1169
01:04:49,553 --> 01:04:52,347
Being the gosh darned
Easter Bunny.
1170
01:04:52,347 --> 01:04:55,851
Now I want you to say it,
"I am the Easter Bunny!"
1171
01:04:55,851 --> 01:04:58,312
I am the Easter Bunny.
1172
01:04:59,146 --> 01:05:00,856
I am the bunny!
1173
01:05:00,856 --> 01:05:01,940
Good.
1174
01:05:02,399 --> 01:05:04,026
Now I want you to go out there,
1175
01:05:04,026 --> 01:05:05,902
show those kids some wonder.
1176
01:05:05,902 --> 01:05:08,572
All I have
is wonder in my heart.
1177
01:05:08,572 --> 01:05:09,906
Yeah.
1178
01:05:15,704 --> 01:05:16,788
Check.
1179
01:05:16,788 --> 01:05:21,084
[kids laughing]
1180
01:05:23,837 --> 01:05:26,590
[girl] Okay, this will be fun.
1181
01:05:32,596 --> 01:05:34,306
[man] Bunny hands.
1182
01:05:35,057 --> 01:05:38,393
Who wants to meet
the Easter Bunny?
1183
01:05:38,393 --> 01:05:40,062
[all] Me!
1184
01:05:40,062 --> 01:05:41,313
[man] All right,
come on, let's go find him.
1185
01:05:41,313 --> 01:05:42,773
Come on, let's go find him.
1186
01:05:43,357 --> 01:05:45,609
Five, six, seven, eight.
1187
01:05:45,609 --> 01:05:48,236
♪ Better run
you gotta hop, hop, hop ♪
1188
01:05:48,236 --> 01:05:50,906
♪ At Easter time
the fun don't stop ♪
1189
01:05:50,906 --> 01:05:53,533
♪ So grab your basket
and some comfy shoes ♪
1190
01:05:53,742 --> 01:05:56,620
♪ All you gotta do
is follow the clues ♪
1191
01:05:56,620 --> 01:05:58,914
♪ I love an Easter egg hunt ♪
1192
01:05:58,914 --> 01:06:01,667
♪ Yes, I love
an Easter egg hunt ♪
1193
01:06:01,667 --> 01:06:04,378
♪ Boy, I love an Easter egg ♪
1194
01:06:04,586 --> 01:06:06,672
♪ Even though
I'm allergic to eggs ♪
1195
01:06:06,672 --> 01:06:08,256
♪ The bunnies ♪
1196
01:06:08,256 --> 01:06:09,841
♪ Bunnies are coming in
ones and twos ♪
1197
01:06:09,841 --> 01:06:12,302
♪ And threes
and fours and fives and sixes ♪
1198
01:06:12,511 --> 01:06:14,888
♪ They wiggle their noses,
and stomp their feet ♪
1199
01:06:14,888 --> 01:06:17,808
♪ [indistinct]
and delicious treat ♪
1200
01:06:17,974 --> 01:06:20,394
♪ I love an Easter egg hunt ♪
1201
01:06:20,602 --> 01:06:23,271
♪ Yes, I love
an Easter egg hunt ♪
1202
01:06:23,271 --> 01:06:26,066
♪ Boy, I love
an Easter egg hunt ♪
1203
01:06:26,274 --> 01:06:28,568
♪ I also love my mom ♪
1204
01:06:29,361 --> 01:06:31,780
♪ I love an Easter egg hunt ♪
1205
01:06:31,780 --> 01:06:35,367
[crowd applauds]
1206
01:06:37,994 --> 01:06:41,289
- [kids shouting]
- Hey! Stop it!
1207
01:06:41,289 --> 01:06:43,583
Or I'm gonna shove these baskets
so far up your rectum
1208
01:06:43,583 --> 01:06:45,419
you would shit liquid
for a month.
1209
01:06:50,173 --> 01:06:52,008
[eerie music box
instrumental playing]
1210
01:06:52,008 --> 01:06:55,387
Hey, hey, where the hell
have you been?
1211
01:06:55,387 --> 01:06:57,472
Is this Megan's jacket?
1212
01:06:57,472 --> 01:06:59,307
Y'all need
to get the hell out of here.
1213
01:06:59,683 --> 01:07:02,936
The jackalope,
he's targeting kids next.
1214
01:07:02,936 --> 01:07:04,312
And Lance's back.
1215
01:07:04,312 --> 01:07:05,731
Did he fucking
do something to you?
1216
01:07:05,731 --> 01:07:08,984
No, he didn't do this to me.
I did this to him.
1217
01:07:08,984 --> 01:07:10,277
Carol.
1218
01:07:13,029 --> 01:07:15,282
- I cheated.
- [Carol gasps]
1219
01:07:15,282 --> 01:07:17,200
- That's why he left.
- What?
1220
01:07:17,200 --> 01:07:20,162
When? How? What the hell?
1221
01:07:20,162 --> 01:07:22,456
I know. It's all my fault.
1222
01:07:22,456 --> 01:07:24,583
But I don't wanna do
any more damage.
1223
01:07:24,583 --> 01:07:28,211
There's no damage. Shit!
You think he's the jackalope?
1224
01:07:28,211 --> 01:07:30,464
I don't know,
it just all makes perfect sense.
1225
01:07:30,464 --> 01:07:33,175
But I've gotta stop him now.
1226
01:07:33,175 --> 01:07:34,843
He's not here, honey.
1227
01:07:34,843 --> 01:07:36,344
What about Lou?
1228
01:07:36,344 --> 01:07:39,556
[rock music playing]
1229
01:07:40,474 --> 01:07:41,558
Yo, Lou.
1230
01:07:51,693 --> 01:07:52,736
[gulps]
1231
01:07:57,240 --> 01:07:58,700
[Lance] Mr. Mayor!
1232
01:07:58,700 --> 01:08:01,703
[laughs] Lance Cooper
as I live and breathe.
1233
01:08:01,703 --> 01:08:03,705
I was wondering when we'd have
ourselves a little chat.
1234
01:08:03,705 --> 01:08:05,749
[indistinct]
1235
01:08:06,374 --> 01:08:08,168
Oh, good,
nothing worth the while
1236
01:08:08,168 --> 01:08:09,711
would come out
of your mouth anyway.
1237
01:08:09,711 --> 01:08:11,963
Probably why Jeanie
came around looking for
1238
01:08:11,963 --> 01:08:13,173
a little something extra.
1239
01:08:13,173 --> 01:08:15,509
Son of a bitch! Son of a bitch!
1240
01:08:17,344 --> 01:08:19,679
Jeanie deserves
better than both of us.
1241
01:08:19,679 --> 01:08:21,598
Well, honestly,
you can have her.
1242
01:08:21,598 --> 01:08:24,267
She's gone little batshit
since you left anyway.
1243
01:08:26,353 --> 01:08:27,604
Do you mind?
1244
01:08:31,358 --> 01:08:33,527
Well, you need
to take it easy, cowboy.
1245
01:08:34,611 --> 01:08:37,113
Don't make me split
that pretty little head in two.
1246
01:08:37,823 --> 01:08:40,492
Show everyone here
how little there is inside.
1247
01:08:40,492 --> 01:08:43,995
You know what, leave
the family heirlooms alone.
1248
01:08:43,995 --> 01:08:45,956
I'm gonna
step outside for a jiff,
1249
01:08:45,956 --> 01:08:47,374
let y'all figure that out.
1250
01:08:50,418 --> 01:08:54,089
- I've been doing her a favor.
- Get on with it.
1251
01:08:54,089 --> 01:08:57,175
[bunnies screeching]
1252
01:08:57,759 --> 01:09:01,012
Carol,
you gotta get out of here.
1253
01:09:01,012 --> 01:09:03,014
Jim, it's time to go!
1254
01:09:03,014 --> 01:09:04,933
Oh, but I haven't [indistinct].
1255
01:09:04,933 --> 01:09:06,268
[Carol] Come on.
1256
01:09:09,145 --> 01:09:12,065
That's unusual.
1257
01:09:12,065 --> 01:09:13,149
Everybody!
1258
01:09:13,149 --> 01:09:14,818
[bunnies screeching]
1259
01:09:14,818 --> 01:09:18,488
Run!
1260
01:09:18,488 --> 01:09:21,449
[suspenseful
instrumental playing]
1261
01:09:21,449 --> 01:09:23,952
- [screaming, clamoring]
- Run!
1262
01:09:23,952 --> 01:09:25,704
Come on!
1263
01:09:25,704 --> 01:09:27,247
[man screaming]
1264
01:09:27,247 --> 01:09:31,293
[all screaming]
1265
01:09:35,672 --> 01:09:38,550
- [bunny screeching]
- [woman screaming]
1266
01:09:42,345 --> 01:09:44,890
- [indistinct]
- Save Easter!
1267
01:09:46,808 --> 01:09:48,727
Fuck Easter!
1268
01:09:48,727 --> 01:09:52,314
[screaming]
1269
01:09:54,941 --> 01:09:57,819
- [screaming] Cheers!
- [crying] Cheers.
1270
01:09:57,819 --> 01:10:01,990
[screaming] Cheers!
1271
01:10:01,990 --> 01:10:03,533
[man screams, thuds on ground]
1272
01:10:06,077 --> 01:10:07,913
Not the Bagel Bites!
1273
01:10:08,914 --> 01:10:12,959
[groaning]
1274
01:10:14,794 --> 01:10:17,172
[Sally screaming]
1275
01:10:17,172 --> 01:10:19,758
Holy hell! Sally?
1276
01:10:19,758 --> 01:10:21,468
Not my pearls.
1277
01:10:21,468 --> 01:10:23,595
Oh, my God!
1278
01:10:24,054 --> 01:10:25,180
What happened? Talk to me.
1279
01:10:25,180 --> 01:10:27,891
Bunnies. Bunnies of hell!
1280
01:10:27,891 --> 01:10:31,311
Jesus! You, come on.
We gotta do something.
1281
01:10:31,311 --> 01:10:32,938
You got this, cowboy,
1282
01:10:32,938 --> 01:10:34,814
I-- I'm gonna stay
right here with her.
1283
01:10:34,814 --> 01:10:37,025
- The girl needs looking at.
- Shit, man, gimme your gun.
1284
01:10:37,025 --> 01:10:39,027
A gentleman is never
parted with his pistol.
1285
01:10:39,027 --> 01:10:41,488
[indistinct]
1286
01:10:42,948 --> 01:10:45,450
Mr. Mayor, so chivalrous.
1287
01:10:45,450 --> 01:10:47,118
Well, the captain
goes down with his ship.
1288
01:10:47,118 --> 01:10:49,913
Captain. My captain.
1289
01:10:49,913 --> 01:10:54,376
- [bunnies screeching]
- [people screaming]
1290
01:10:55,168 --> 01:10:57,253
[Lou grunting]
1291
01:10:57,921 --> 01:11:01,299
- [bunnies screeching]
- [Sally gasps]
1292
01:11:15,689 --> 01:11:19,943
[screeching continues]
1293
01:11:24,864 --> 01:11:26,282
Shoot it!
1294
01:11:27,534 --> 01:11:28,994
It's not loaded.
1295
01:11:28,994 --> 01:11:30,870
[bunny laughs]
1296
01:11:32,539 --> 01:11:35,375
[Josh sighs] Fucking Easter.
1297
01:11:35,375 --> 01:11:39,045
[tense music playing]
1298
01:11:39,587 --> 01:11:41,381
Please, no, no, no, no.
1299
01:11:41,381 --> 01:11:42,966
You-- you can't kill me,
Easter Bunny.
1300
01:11:42,966 --> 01:11:47,470
- [flesh squelching]
- [Josh screaming]
1301
01:11:59,899 --> 01:12:01,526
Fucking Easter.
1302
01:12:03,945 --> 01:12:06,489
[jackalope laughs]
1303
01:12:11,161 --> 01:12:12,912
[Carol panting] Oh, God.
1304
01:12:12,912 --> 01:12:15,290
Come on.
We gotta help those people.
1305
01:12:15,290 --> 01:12:16,916
[indistinct]
1306
01:12:16,916 --> 01:12:21,004
- [jackalope growls]
- [both screaming]
1307
01:12:25,050 --> 01:12:26,718
Lance, it's not you.
1308
01:12:26,718 --> 01:12:29,262
- You are not him.
- [Lance] What? Huh? Come on.
1309
01:12:29,262 --> 01:12:30,597
Get the fuck out of here.
1310
01:12:30,597 --> 01:12:32,432
[screaming] Jeanie!
1311
01:12:36,102 --> 01:12:38,980
No! Lance!
1312
01:12:38,980 --> 01:12:42,650
No! No! No!
1313
01:12:42,650 --> 01:12:45,904
- No! No!
- Jeanie!
1314
01:12:47,864 --> 01:12:48,948
No!
1315
01:12:48,948 --> 01:12:52,786
[suspenseful
instrumental playing]
1316
01:13:06,007 --> 01:13:07,133
[tires screeching]
1317
01:13:07,133 --> 01:13:09,844
[Marylou sobbing]
1318
01:13:09,844 --> 01:13:11,387
Ah! Fuck.
1319
01:13:29,572 --> 01:13:32,909
What can I give of myself
1320
01:13:32,909 --> 01:13:35,995
to be pardon for their sins?
1321
01:13:36,788 --> 01:13:40,208
[coughs]
1322
01:13:40,208 --> 01:13:44,504
[gasps, screams]
1323
01:13:51,094 --> 01:13:53,513
[groaning]
1324
01:13:57,392 --> 01:14:00,728
[flesh squelching]
1325
01:14:02,438 --> 01:14:03,773
Help!
1326
01:14:07,569 --> 01:14:08,862
Help!
1327
01:14:10,613 --> 01:14:12,115
Somebody!
1328
01:14:17,954 --> 01:14:18,997
Help!
1329
01:14:23,918 --> 01:14:25,086
Somebody!
1330
01:14:25,086 --> 01:14:26,212
Lance?
1331
01:14:32,135 --> 01:14:33,636
[indistinct]
1332
01:14:33,636 --> 01:14:37,056
[laughs] Nicey!
I knew I'd find you.
1333
01:14:37,599 --> 01:14:39,851
Oh, Sam, you beautiful asshole.
1334
01:14:39,851 --> 01:14:42,145
Oh, I missed you, buddy.
1335
01:14:42,812 --> 01:14:45,815
Hey, looks like
the jackalope has chosen you
1336
01:14:45,815 --> 01:14:47,567
for a special execution.
1337
01:14:47,567 --> 01:14:50,320
[laughs] Dude,
are you lucky or what?
1338
01:14:50,320 --> 01:14:52,989
Yeah, I'm a real
lot winner, Sam.
1339
01:14:54,490 --> 01:14:56,993
My leg's busted.
I-- I can't walk.
1340
01:14:59,495 --> 01:15:01,247
No problemo, friendo.
1341
01:15:03,458 --> 01:15:06,586
Okay, lay of the land...
1342
01:15:06,586 --> 01:15:08,463
Huh, hey, we got kind of
1343
01:15:08,463 --> 01:15:11,216
a tricky landscape here.
1344
01:15:12,967 --> 01:15:14,636
What?
1345
01:15:14,636 --> 01:15:16,137
It's like three feet.
1346
01:15:16,137 --> 01:15:18,681
Hey, you know I never
made it out of Walburg.
1347
01:15:18,681 --> 01:15:21,309
Just, give me a second
to figure this out.
1348
01:15:21,768 --> 01:15:22,977
Triangulate.
1349
01:15:22,977 --> 01:15:25,188
Okay, sun's there, which means--
1350
01:15:27,023 --> 01:15:29,984
Shit, you know what?
I'm gonna go get help, okay?
1351
01:15:29,984 --> 01:15:31,819
- Two seconds.
- Wait, Sam!
1352
01:15:31,819 --> 01:15:34,447
Sam, you--
you can't leave me here.
1353
01:15:34,447 --> 01:15:36,616
Sam, wait! Wait!
1354
01:15:37,450 --> 01:15:39,327
Sam!
1355
01:15:39,327 --> 01:15:40,787
Fuck! [grunts]
1356
01:15:40,787 --> 01:15:45,041
[Marylou sobbing]
1357
01:15:47,335 --> 01:15:48,586
[tires screeching]
1358
01:15:51,422 --> 01:15:53,424
[both] Fucking Marylou.
1359
01:15:53,424 --> 01:15:57,345
[Marylou sobbing]
1360
01:15:57,845 --> 01:15:59,847
Oh, just kill me!
1361
01:15:59,847 --> 01:16:02,350
I have nothing
to live for anyway.
1362
01:16:02,350 --> 01:16:05,728
That monster bopped
my sweet Pooky on the head,
1363
01:16:05,728 --> 01:16:08,147
and sent her to the good Lord.
1364
01:16:08,147 --> 01:16:09,941
[both] Oh, Pooky.
1365
01:16:09,941 --> 01:16:13,444
Marylou, I promise she's
in a much better place, okay?
1366
01:16:13,444 --> 01:16:14,862
I-- I really, really mean that.
1367
01:16:14,862 --> 01:16:17,657
[Marylou sobbing]
1368
01:16:17,657 --> 01:16:21,411
Code red! Code red! Code red!
1369
01:16:21,411 --> 01:16:23,329
I found Lance. I found Lance.
1370
01:16:23,329 --> 01:16:25,623
He's over the yonder.
He's in the creek bed.
1371
01:16:25,623 --> 01:16:26,666
He's in real bad shape.
1372
01:16:26,874 --> 01:16:28,376
[Jeanie] Take us
to him right now.
1373
01:16:28,376 --> 01:16:29,877
See, I knew y'all needed me.
1374
01:16:29,877 --> 01:16:32,755
- Oh, I'm coming too.
- No, you're definitely not.
1375
01:16:32,755 --> 01:16:34,590
What kinda help
could you possibly be?
1376
01:16:34,590 --> 01:16:36,175
This kind.
1377
01:16:37,802 --> 01:16:39,387
Jesus, Marylou,
1378
01:16:39,387 --> 01:16:41,889
are you in some kind of
militia for Christ?
1379
01:16:41,889 --> 01:16:44,058
Um, is that a grenade?
1380
01:16:44,058 --> 01:16:47,103
Guns don't kill people, I do.
1381
01:16:51,274 --> 01:16:54,319
[tense music playing]
1382
01:17:01,909 --> 01:17:05,121
[footsteps approaching]
1383
01:17:06,122 --> 01:17:09,959
Sam? Sam? Sam, is that you?
1384
01:17:16,341 --> 01:17:17,717
Son of a bitch.
1385
01:17:20,428 --> 01:17:22,430
Oh, hey there, Lance.
1386
01:17:22,430 --> 01:17:24,515
No, it's not Sam, it's me.
1387
01:17:24,515 --> 01:17:26,184
Oh, you Eugene, thank God.
1388
01:17:27,060 --> 01:17:30,813
Well, well, well
twisted my tongue to licorice.
1389
01:17:30,813 --> 01:17:32,940
Don't tell me
that old football ACL injury
1390
01:17:32,940 --> 01:17:35,818
- is acting up on you.
- Yeah. [panting]
1391
01:17:35,818 --> 01:17:37,153
Give me a hand now, would you?
1392
01:17:38,821 --> 01:17:41,032
I mean...
1393
01:17:41,032 --> 01:17:43,534
as long
as you say the magic word.
1394
01:17:43,868 --> 01:17:46,287
Come on, jackass. [groans]
1395
01:17:46,287 --> 01:17:48,915
Quit playing around.
Help me out.
1396
01:17:52,377 --> 01:17:55,338
Those ain't
the magic words at all.
1397
01:17:57,590 --> 01:17:58,841
Manners...
1398
01:17:59,842 --> 01:18:02,136
they go a long way.
1399
01:18:02,136 --> 01:18:05,348
[ominous instrumental playing]
1400
01:18:09,102 --> 01:18:12,438
It ain't jackass, jackass.
1401
01:18:12,438 --> 01:18:13,523
It's...
1402
01:18:13,523 --> 01:18:16,567
[rumbling]
1403
01:18:16,567 --> 01:18:17,944
[panting] You're the--
1404
01:18:18,778 --> 01:18:20,822
...jackalope!
1405
01:18:20,822 --> 01:18:23,783
Jackalope! [farts loudly]
1406
01:18:25,535 --> 01:18:26,994
And you're shitting blood eggs?
1407
01:18:26,994 --> 01:18:29,872
Hey, I dug a hole first,
1408
01:18:29,872 --> 01:18:33,376
and it's perfectly
fucking natural!
1409
01:18:33,376 --> 01:18:35,503
Now I know
what you're thinking, Lance.
1410
01:18:35,503 --> 01:18:37,839
I did all this for love.
1411
01:18:37,839 --> 01:18:40,842
Every year
she works herself into a tizzy
1412
01:18:40,842 --> 01:18:43,010
over this collusion nonsense.
1413
01:18:43,010 --> 01:18:45,805
And everyone
in this God forsaken town
1414
01:18:45,805 --> 01:18:47,515
makes her miserable.
1415
01:18:47,515 --> 01:18:49,517
And what about me?
1416
01:18:49,517 --> 01:18:51,936
But I never did
a thing to Marylou.
1417
01:18:53,104 --> 01:18:56,691
[laughs] She lusts for you.
1418
01:18:56,691 --> 01:19:00,111
And now that that filthy
Pooky is gone,
1419
01:19:00,111 --> 01:19:03,322
and you gone,
she'll have no choice
1420
01:19:03,322 --> 01:19:07,034
but to let me back
in her bed forever.
1421
01:19:07,034 --> 01:19:10,496
♪
1422
01:19:10,496 --> 01:19:14,292
[suspenseful
instrumental playing]
1423
01:19:14,292 --> 01:19:15,626
Get him, girl.
1424
01:19:15,626 --> 01:19:16,961
[Jeanie] Hey you!
1425
01:19:23,342 --> 01:19:27,305
[growls]
1426
01:19:28,473 --> 01:19:30,183
Oh, hey there, Jeanie.
1427
01:19:31,767 --> 01:19:33,769
[all] Eugene?
1428
01:19:35,855 --> 01:19:39,525
You took my Pooky from me.
1429
01:19:39,525 --> 01:19:42,403
Now there'd be no more
distraction for our love.
1430
01:19:42,403 --> 01:19:45,072
If you were
the less man on earth,
1431
01:19:45,072 --> 01:19:47,575
I still wouldn't love you.
1432
01:19:47,575 --> 01:19:49,577
Is that right?
1433
01:19:50,286 --> 01:19:52,580
You wouldn't hurt
wifey now, would you?
1434
01:19:52,580 --> 01:19:54,040
[nervous chuckle]
1435
01:19:54,040 --> 01:19:56,792
Wifey who makes me eat
from a fucking bowl
1436
01:19:56,792 --> 01:20:00,421
on the ground while you
and Pooky eat at the table!
1437
01:20:00,421 --> 01:20:02,048
It's backwards, Marylou!
1438
01:20:02,048 --> 01:20:04,967
Pooky is a dog, I'm a man.
1439
01:20:04,967 --> 01:20:07,386
Now I don't see a man.
1440
01:20:07,720 --> 01:20:09,430
I see a fur ball
1441
01:20:09,430 --> 01:20:12,517
who's lost the little respect
I had for him.
1442
01:20:12,517 --> 01:20:16,896
Well, I ain't no fur ball,
I'm the jackalope.
1443
01:20:16,896 --> 01:20:18,731
A jackalope that's fixing
1444
01:20:18,731 --> 01:20:20,942
to teach his wife
a little lesson.
1445
01:20:21,943 --> 01:20:24,237
A bit outnumbered, aren't you?
1446
01:20:24,237 --> 01:20:28,324
[laughs]
1447
01:20:30,326 --> 01:20:33,955
Yeehaw!
1448
01:20:33,955 --> 01:20:35,831
[bunnies screeching]
1449
01:20:38,626 --> 01:20:42,463
[Jackalope] Yeehaw!
1450
01:20:44,715 --> 01:20:46,175
[screeching]
1451
01:21:06,529 --> 01:21:07,572
[hisses]
1452
01:21:08,239 --> 01:21:11,033
Come on, you piece of junk.
1453
01:21:11,951 --> 01:21:13,202
[bunnies screeching]
1454
01:21:16,581 --> 01:21:18,249
No, no, no.
1455
01:21:18,708 --> 01:21:21,794
Son of a bitch can never do
anything for himself.
1456
01:21:21,794 --> 01:21:23,713
He was always a little off.
1457
01:21:24,088 --> 01:21:25,965
Do y'all remember
playing whack-a-mole?
1458
01:21:26,299 --> 01:21:28,759
Hell, yeah. You bet ya.
1459
01:21:28,759 --> 01:21:30,595
Let's do this. Go!
1460
01:21:30,595 --> 01:21:32,930
[Jeanie grunts]
1461
01:21:32,930 --> 01:21:34,098
[bunnies screeching]
1462
01:21:34,098 --> 01:21:35,850
Hey, Eugene!
1463
01:21:35,850 --> 01:21:37,310
You said you were a man,
1464
01:21:37,310 --> 01:21:39,186
get back here
and fight like a man!
1465
01:21:39,186 --> 01:21:40,771
[Lance groans]
1466
01:21:40,771 --> 01:21:42,398
Little help down here?
1467
01:21:42,940 --> 01:21:44,650
- Lance?
- [Carol] Marylou!
1468
01:21:45,026 --> 01:21:47,153
[Marylou] Eugene!
1469
01:21:47,153 --> 01:21:48,654
Hey, Jeanie?
1470
01:21:48,654 --> 01:21:52,241
- Die you stupid rabbits!
- [bunnies squealing]
1471
01:21:54,577 --> 01:21:56,621
[tense music playing]
1472
01:22:11,677 --> 01:22:14,013
What the-- Oh, my God!
1473
01:22:19,226 --> 01:22:21,103
- [Jeanie] Oh, baby.
- [Lance groans]
1474
01:22:21,520 --> 01:22:22,688
I'm coming.
1475
01:22:25,107 --> 01:22:27,026
- Oh, God, baby.
- [Lance groans]
1476
01:22:27,026 --> 01:22:29,070
- Pull.
- I'm trying to--
1477
01:22:29,070 --> 01:22:30,237
- I can't.
- Oh, God!
1478
01:22:30,237 --> 01:22:32,698
Baby, I'm sorry. Baby, come on.
1479
01:22:32,698 --> 01:22:34,575
[both grunt]
1480
01:22:35,660 --> 01:22:37,703
Jeanie! Jeanie!
1481
01:22:37,703 --> 01:22:41,207
The head. It has to be the head.
1482
01:22:43,626 --> 01:22:44,752
[screams]
1483
01:22:44,752 --> 01:22:46,462
Sam!
1484
01:22:46,462 --> 01:22:48,422
[screaming]
1485
01:22:54,887 --> 01:22:56,972
Goddammit! Sam!
1486
01:22:57,640 --> 01:22:59,433
[screams]
1487
01:22:59,433 --> 01:23:03,521
Fuck you, you goddarn jackalope!
1488
01:23:05,981 --> 01:23:08,484
[bunnies squealing]
1489
01:23:09,443 --> 01:23:10,861
[screams]
1490
01:23:10,861 --> 01:23:12,321
Goddammit, Sam.
1491
01:23:12,863 --> 01:23:15,116
No! Oh, fuck's sake.
1492
01:23:15,116 --> 01:23:16,867
And the dick? Oh, fuck.
1493
01:23:16,867 --> 01:23:19,078
Goddammit, Sam! No!
1494
01:23:19,662 --> 01:23:23,165
You figured it out, buddy.
You figured it out.
1495
01:23:28,295 --> 01:23:29,547
[panting] For Walden.
1496
01:23:30,589 --> 01:23:32,133
Walburg.
1497
01:23:32,133 --> 01:23:33,426
Oh.
1498
01:23:34,427 --> 01:23:35,302
[grunts]
1499
01:23:35,302 --> 01:23:38,055
[Jeanie pants] No.
1500
01:23:59,744 --> 01:24:02,496
- Kids, stay in the car!
- [car alarm beeps]
1501
01:24:02,496 --> 01:24:04,165
[screaming]
1502
01:24:07,084 --> 01:24:08,711
[Marylou] Hot potato.
1503
01:24:09,837 --> 01:24:12,381
Oh, my God.
1504
01:24:12,381 --> 01:24:15,176
- Oh, my God, Carol. Carol.
- Stay here. [indistinct]
1505
01:24:15,176 --> 01:24:17,219
[both yelp]
1506
01:24:17,219 --> 01:24:18,596
Oh, gross.
1507
01:24:19,930 --> 01:24:23,225
All the people that come
for when I'm dying.
1508
01:24:23,225 --> 01:24:26,520
- [bunny screeching]
- Fuck you!
1509
01:24:26,520 --> 01:24:27,688
Fuck you!
1510
01:24:28,230 --> 01:24:29,940
Shut your stupid mouth,
1511
01:24:29,940 --> 01:24:31,650
you ain't gonna die.
1512
01:24:33,152 --> 01:24:34,403
You little shit!
1513
01:24:37,865 --> 01:24:41,368
The rabbits, they got eyes
on the sides of their heads.
1514
01:24:41,368 --> 01:24:44,622
320 degree field of vision.
1515
01:24:44,622 --> 01:24:46,123
Oh, Carol,
1516
01:24:46,123 --> 01:24:48,375
do you want your last words
to be some stupid animal fact?
1517
01:24:48,375 --> 01:24:51,754
Listen, bitch!
They got a blind spot.
1518
01:24:54,131 --> 01:24:56,217
Baby mamacita, you are a genius.
1519
01:24:56,217 --> 01:24:59,053
You're darn right tootin',
she is.
1520
01:24:59,053 --> 01:25:01,138
[growls]
1521
01:25:05,851 --> 01:25:06,894
Where are the kids?
1522
01:25:06,894 --> 01:25:08,020
They're in the car. Don't worry.
1523
01:25:08,020 --> 01:25:09,104
They have their iPads.
1524
01:25:09,104 --> 01:25:10,773
Okay. Are you okay?
1525
01:25:11,273 --> 01:25:13,108
- Yeah. I'm kind of sweating.
- Okay.
1526
01:25:13,108 --> 01:25:14,276
Okay. I killed
that fucking bunny.
1527
01:25:14,777 --> 01:25:16,779
Yeah, you could see me.
I-- I was looking real manly.
1528
01:25:16,779 --> 01:25:19,198
Oh, later. Jim, later.
1529
01:25:19,198 --> 01:25:21,408
Okay. [panting]
1530
01:25:21,909 --> 01:25:23,577
Hey, husband!
1531
01:25:25,579 --> 01:25:27,206
What is it, Marylou?
1532
01:25:27,206 --> 01:25:28,749
What can I do for you now?
1533
01:25:28,749 --> 01:25:29,834
You can die.
1534
01:25:31,460 --> 01:25:32,920
Where did you go?
1535
01:25:32,920 --> 01:25:35,548
Hey! Stop! Where'd you go?
[indistinct]
1536
01:25:35,548 --> 01:25:37,424
I'll shoot you in the face.
1537
01:25:37,424 --> 01:25:40,344
I can't see
you when you stand there.
1538
01:25:40,344 --> 01:25:42,930
But I can see you just fine.
1539
01:25:42,930 --> 01:25:45,808
[hard rock music plays]
1540
01:25:52,815 --> 01:25:54,483
[Jeanie screams]
1541
01:26:05,995 --> 01:26:07,913
Kill him, Jeanie, kill him!
1542
01:26:12,001 --> 01:26:13,252
[jackalope] Jeanie.
1543
01:26:18,924 --> 01:26:20,175
Happy Easter, Jeanie.
1544
01:26:20,175 --> 01:26:22,553
Happy Easter, bitch.
1545
01:26:50,998 --> 01:26:53,208
[pants]
1546
01:27:22,947 --> 01:27:24,490
[Jim grunts]
1547
01:27:29,870 --> 01:27:31,705
Can't be too careful, you know?
1548
01:27:32,915 --> 01:27:33,958
Yeah.
1549
01:27:34,458 --> 01:27:36,919
Sure, totally.
1550
01:27:38,921 --> 01:27:41,090
Hey, y'all, would--
would you get me outta here?
1551
01:27:41,548 --> 01:27:43,425
This thing's looking at me.
1552
01:27:48,889 --> 01:27:50,391
- [Jeanie] Come on, baby.
- [Lance] Easy, easy.
1553
01:27:50,391 --> 01:27:51,642
[Jeanine] Come on.
1554
01:27:52,476 --> 01:27:53,769
I got you.
1555
01:27:57,940 --> 01:27:59,108
[Carol] Hello.
1556
01:27:59,108 --> 01:28:00,776
I'm here bleeding out.
1557
01:28:02,611 --> 01:28:04,321
I'm coming, baby mamacita.
1558
01:28:05,614 --> 01:28:06,865
[groans] Dammit!
1559
01:28:06,865 --> 01:28:08,617
[both panting]
1560
01:28:10,619 --> 01:28:11,870
It's a lot of blood.
1561
01:28:14,498 --> 01:28:16,917
[Marylou] It's okay.
You will be all right.
1562
01:28:16,917 --> 01:28:17,960
[Jeanie] Carol!
1563
01:28:20,629 --> 01:28:22,256
- Oh, shit!
- Oh, fuck!
1564
01:28:22,256 --> 01:28:25,676
It's okay.
Marylou looked after me.
1565
01:28:25,676 --> 01:28:27,928
We're friends now. [laughs]
1566
01:28:27,928 --> 01:28:31,473
- Good. Good.
- Awfully nice of you.
1567
01:28:31,473 --> 01:28:33,726
Okay, now get me
to a fucking hospital!
1568
01:28:33,726 --> 01:28:35,686
All right. All right.
Get her up. Get her up.
1569
01:28:35,686 --> 01:28:37,396
Get her up. Let's go. Let's go.
1570
01:28:39,732 --> 01:28:41,025
You look like shit.
1571
01:28:41,025 --> 01:28:42,317
I know. I know.
1572
01:28:43,485 --> 01:28:44,570
Don't touch me. Don't touch me.
1573
01:28:44,570 --> 01:28:46,113
I don't wanna touch you.
1574
01:28:46,113 --> 01:28:47,489
- [Marylou] Hi, Lance.
- [Lance] How you doing, Marylou?
1575
01:28:47,489 --> 01:28:48,991
[church bell tolling] Hey.
1576
01:28:51,577 --> 01:28:53,829
[birds chirping]
1577
01:29:04,673 --> 01:29:06,675
[organ music plays]
1578
01:29:27,863 --> 01:29:29,031
Hey.
1579
01:29:29,031 --> 01:29:30,157
How are you two feeling?
1580
01:29:30,866 --> 01:29:32,493
Not even two major surgeries
1581
01:29:32,493 --> 01:29:33,952
can keep this minx down
on Shark Week.
1582
01:29:33,952 --> 01:29:36,413
- [Jeanie laughs]
- And it's only reruns.
1583
01:29:37,039 --> 01:29:40,000
♪ Daddy shark, do, do, do ♪
1584
01:29:40,000 --> 01:29:42,586
Oh, my God.
Not in front of the kids.
1585
01:29:45,047 --> 01:29:46,965
Hey, y'all.
1586
01:29:46,965 --> 01:29:49,176
Fucking Marylou.
1587
01:29:49,176 --> 01:29:50,469
God, I love her.
1588
01:29:50,844 --> 01:29:53,972
I know it's been a difficult
couple weeks for everyone.
1589
01:29:54,723 --> 01:29:56,767
Not everyone
is here who should be.
1590
01:29:57,142 --> 01:29:58,936
Friends, family...
1591
01:30:00,062 --> 01:30:02,397
dogs. [sobs]
1592
01:30:02,856 --> 01:30:05,859
[sniffles]
But we are Walburgonians,
1593
01:30:05,859 --> 01:30:07,569
and we can get through anything.
1594
01:30:07,569 --> 01:30:09,696
[eerie music plays]
1595
01:30:09,696 --> 01:30:12,199
Let's remember
everyone we lost along the way.
1596
01:30:13,242 --> 01:30:17,579
Since we no longer have
a pastor to eulogize, everyone,
1597
01:30:18,205 --> 01:30:21,542
please welcome
my friend Jeanie Cooper.
1598
01:30:27,965 --> 01:30:30,092
Thank you, Marylou.
[clears throat]
1599
01:30:34,138 --> 01:30:35,305
Hey, y'all.
1600
01:30:35,305 --> 01:30:36,765
Um...
1601
01:30:37,474 --> 01:30:41,562
well, um,
I'm not the best with words...
1602
01:30:41,562 --> 01:30:45,149
but I had a few things
to say about Megan.
1603
01:30:45,149 --> 01:30:48,443
She was someone who thought
she was alone in this world.
1604
01:30:49,778 --> 01:30:51,530
She gave her life for this town.
1605
01:30:52,322 --> 01:30:55,492
And I hope she knows how much
this town loved her back.
1606
01:30:57,744 --> 01:30:58,996
She was my friend...
1607
01:31:00,247 --> 01:31:01,415
and I'm gonna miss her.
1608
01:31:01,415 --> 01:31:03,500
[eerie music plays]
1609
01:31:03,500 --> 01:31:06,753
So many special souls
we've lost,
1610
01:31:06,753 --> 01:31:10,591
including Sam McCormick...
1611
01:31:10,591 --> 01:31:12,634
a true gift
to the conspiracy world.
1612
01:31:13,135 --> 01:31:17,598
Sally Beans,
a trusted assistant.
1613
01:31:17,598 --> 01:31:19,474
Annie Sue, the go-getter.
1614
01:31:20,475 --> 01:31:21,977
Mayor Lou...
1615
01:31:22,477 --> 01:31:24,563
[coughing] Selfish prick.
1616
01:31:25,814 --> 01:31:28,275
And so, so many more.
1617
01:31:28,275 --> 01:31:29,902
[eerie music plays]
1618
01:31:29,902 --> 01:31:32,112
May their memories...
1619
01:31:32,112 --> 01:31:34,698
always bring us joy.
1620
01:31:39,453 --> 01:31:40,996
Maybe a bit rusty...
1621
01:31:41,663 --> 01:31:42,998
but, uh...
1622
01:31:44,041 --> 01:31:47,085
this goes out to everyone
we've lost this Easter.
1623
01:31:49,171 --> 01:31:51,048
[eerie music plays]
1624
01:31:51,048 --> 01:31:55,677
♪ Goodbye, Walburg,
it was nice to see ya ♪
1625
01:31:56,178 --> 01:32:00,849
♪ A town of which
I'm very proud to call my home
♪
1626
01:32:01,016 --> 01:32:06,063
♪ I'm sorry, Walburg
I couldn't free ya ♪
1627
01:32:06,563 --> 01:32:11,526
♪ But sometimes life
just puts you on the road ♪
1628
01:32:11,944 --> 01:32:14,363
♪ The trees
and hills and rolling plains ♪
1629
01:32:14,529 --> 01:32:16,949
♪ Our local mini mart ♪
1630
01:32:16,949 --> 01:32:19,368
♪ The friends
that we all left behind ♪
1631
01:32:19,534 --> 01:32:21,203
♪ Will all be in our hearts ♪
1632
01:32:21,370 --> 01:32:23,705
♪ So goodbye, Walburg ♪
1633
01:32:23,872 --> 01:32:26,583
♪ I'll always need ya ♪
1634
01:32:26,959 --> 01:32:31,880
♪ But now it's time
for us to run and roam ♪
1635
01:32:32,089 --> 01:32:34,549
♪ So goodbye, Walburg ♪
1636
01:32:35,008 --> 01:32:38,178
♪ It was nice to see ya ♪
1637
01:32:40,055 --> 01:32:42,224
♪ Sometimes life ♪
1638
01:32:43,141 --> 01:32:48,105
♪ Just puts you on the road ♪
1639
01:32:50,315 --> 01:32:51,566
We'll miss you.
1640
01:32:52,567 --> 01:32:54,403
[cheers and applause]
1641
01:32:55,070 --> 01:32:57,739
Oh, Jeanie, that was wonderful.
1642
01:33:05,706 --> 01:33:07,582
[all awwing]
1643
01:33:09,418 --> 01:33:12,504
[growls]
1644
01:33:12,921 --> 01:33:15,799
Oh, for fuck's sake!
1645
01:33:15,799 --> 01:33:17,718
That's not good.
1646
01:33:17,718 --> 01:33:19,344
You think, honey?
1647
01:33:19,678 --> 01:33:22,848
[creature growls]
1648
01:33:22,848 --> 01:33:24,725
Go, go, go, go, go, go!
1649
01:33:24,725 --> 01:33:26,435
[clamoring]
1650
01:33:26,435 --> 01:33:28,937
[creature grunts]
1651
01:34:18,820 --> 01:34:20,322
Well, shit!
1652
01:34:22,699 --> 01:34:23,992
Yep.
1653
01:34:36,338 --> 01:34:39,007
[creature growls]
1654
01:34:39,007 --> 01:34:41,718
["Honey Bunny"
by Mark Vogel plays]
1655
01:34:52,062 --> 01:34:54,689
♪ Honey bunny ♪
1656
01:34:55,357 --> 01:35:01,238
♪ I wanna be
your little honey bunny ♪
1657
01:35:01,238 --> 01:35:03,031
♪ Mmm ♪
1658
01:35:03,198 --> 01:35:06,326
♪ I'll please you, tease you ♪
1659
01:35:06,326 --> 01:35:08,745
♪ If it's all right ♪
1660
01:35:08,745 --> 01:35:14,668
♪ Let me be your little
honey bunny tonight ♪
1661
01:35:15,043 --> 01:35:17,629
♪ Baby, maybe ♪
1662
01:35:18,171 --> 01:35:23,510
♪ I'm gonna be
your only lady, baby ♪
1663
01:35:24,010 --> 01:35:28,765
♪ Ooh, I want you, I need you ♪
1664
01:35:28,974 --> 01:35:31,643
♪ I'll try not to bite ♪
1665
01:35:31,852 --> 01:35:36,898
♪ Let me be
your one and only lady tonight
♪
1666
01:35:37,566 --> 01:35:40,694
♪ When I say hop ♪
1667
01:35:40,694 --> 01:35:42,529
♪ Some men hop ♪
1668
01:35:43,196 --> 01:35:48,535
♪ And others
like to take their time ♪
1669
01:35:48,952 --> 01:35:51,997
♪ ♪ But carrot top ♪
1670
01:35:51,997 --> 01:35:54,082
♪ I won't stop ♪
1671
01:35:54,499 --> 01:36:00,672
♪ Until I make you mine,
all mine ♪
1672
01:36:00,672 --> 01:36:03,258
♪ Honey bunny ♪
1673
01:36:03,758 --> 01:36:09,264
♪ I wanna be
your little honey bunny ♪
1674
01:36:09,723 --> 01:36:11,475
♪ Mmm ♪
1675
01:36:11,475 --> 01:36:14,769
♪ I'll please you, tease you ♪
1676
01:36:14,978 --> 01:36:17,272
{\an8}♪ If it's all right ♪
1677
01:36:17,481 --> 01:36:23,153
{\an8}♪ Let me be your little
honey bunny tonight ♪
1678
01:36:23,153 --> 01:36:28,742
{\an8}♪ When I say hop, some men hop
♪
1679
01:36:28,742 --> 01:36:34,289
{\an8}♪ And others
like to take their time ♪
1680
01:36:34,748 --> 01:36:37,292
{\an8}♪ But carrot top ♪
1681
01:36:37,876 --> 01:36:40,253
{\an8}♪ I won't stop ♪
1682
01:36:40,253 --> 01:36:45,467
{\an8}♪ Until I make you mine ♪
1683
01:36:45,467 --> 01:36:49,095
{\an8}♪ All mine ♪
1684
01:36:49,095 --> 01:36:51,806
{\an8}♪ Honey bunny ♪
1685
01:36:52,474 --> 01:36:57,687
{\an8}♪ I wanna be
your little honey bunny ♪
1686
01:36:58,146 --> 01:37:01,691
{\an8}♪ Ooh, if you can take it ♪
1687
01:37:01,691 --> 01:37:06,446
♪ Shake it,
my tail's a delight ♪
1688
01:37:06,905 --> 01:37:10,492
♪ A delight ♪
1689
01:37:10,492 --> 01:37:15,372
♪ Let me be
your little honey bunny ♪
1690
01:37:15,372 --> 01:37:16,665
♪ Ooh ♪
1691
01:37:16,831 --> 01:37:21,086
♪ Let me be
your little honey bunny ♪
1692
01:37:21,670 --> 01:37:28,260
♪ Let me be your little
honey bunny tonight ♪
1693
01:37:30,470 --> 01:37:33,265
["Water For Fire"
by Black Waater plays]
1694
01:37:39,312 --> 01:37:42,983
♪ Yeah she
tastes just like wine ♪
1695
01:37:43,525 --> 01:37:47,612
♪ And it feels like desire ♪
1696
01:37:48,029 --> 01:37:51,700
♪ Never seen, never known ♪
1697
01:37:52,367 --> 01:37:55,912
♪ When I get sick,
she got the antidote ♪
1698
01:37:56,621 --> 01:38:00,792
♪ Every morning
I wake up shaking my head ♪
1699
01:38:01,001 --> 01:38:02,544
♪ Have my inner living color ♪
1700
01:38:03,044 --> 01:38:05,171
♪ [indistinct lyrics] ♪
1701
01:38:05,171 --> 01:38:06,965
♪ It's like water ♪
1702
01:38:09,217 --> 01:38:11,386
♪ Water for fire ♪
1703
01:38:14,014 --> 01:38:16,558
♪ It's like water ♪
1704
01:38:18,059 --> 01:38:20,061
♪ Water for fire ♪
1705
01:38:22,772 --> 01:38:26,818
♪ Whether I'm found,
or if I'm lost ♪
1706
01:38:26,818 --> 01:38:30,989
♪ If I want her close,
I gotta pay the cost ♪
1707
01:38:31,573 --> 01:38:35,368
♪ It feels so good,
but it's wrong ♪
1708
01:38:35,827 --> 01:38:39,914
♪ Touch my glory
and sing my song ♪
1709
01:38:40,373 --> 01:38:44,085
♪ This ain't real,
this ain't fake ♪
1710
01:38:44,628 --> 01:38:48,590
♪ Pinch my skin, don't go away
♪
1711
01:38:49,049 --> 01:38:50,467
♪ It's like water ♪
1712
01:38:52,969 --> 01:38:55,096
♪ Water for fire ♪
1713
01:38:57,474 --> 01:39:00,518
♪ It's like water ♪
1714
01:39:01,770 --> 01:39:03,647
♪ Water for fire ♪
1715
01:39:23,917 --> 01:39:27,796
♪ Here's the key
'cause she's the door ♪
1716
01:39:28,505 --> 01:39:31,841
♪ On a trip, she's the home ♪
1717
01:39:32,676 --> 01:39:36,471
♪ In the crib,
you're all alone ♪
1718
01:39:36,971 --> 01:39:38,556
♪ Singled out ♪
1719
01:39:39,099 --> 01:39:40,684
♪ [indistinct lyrics] ♪
1720
01:39:41,351 --> 01:39:43,144
♪ Down the aisle ♪
1721
01:39:43,728 --> 01:39:44,896
♪ Hand in hand ♪
1722
01:39:45,814 --> 01:39:49,859
♪ Build your house
on the sinking sand ♪
1723
01:39:50,068 --> 01:39:51,486
♪ It's like water ♪
1724
01:39:54,114 --> 01:39:56,074
♪ Water for fire ♪
1725
01:39:58,493 --> 01:40:02,789
♪ It's like water ♪
1726
01:40:02,789 --> 01:40:04,624
♪ Water for fire ♪
1727
01:40:07,335 --> 01:40:09,087
♪ It's like water ♪
1728
01:40:11,423 --> 01:40:13,383
♪ Water for fire ♪
1729
01:40:16,094 --> 01:40:19,139
♪ It's like water ♪
1730
01:40:20,223 --> 01:40:22,183
♪ Water for fire ♪
1731
01:40:24,853 --> 01:40:27,689
♪ It's like water ♪
1732
01:40:29,023 --> 01:40:30,775
♪ Water for fire ♪
1733
01:40:33,361 --> 01:40:35,613
["Follow" by
Black Waater playing]
1734
01:40:53,006 --> 01:40:58,261
♪ You can go
shine with the stars ♪
1735
01:40:58,261 --> 01:41:00,388
♪ See your dream ♪
1736
01:41:00,555 --> 01:41:02,807
♪ Keep you warm ♪
1737
01:41:03,391 --> 01:41:05,560
♪ If they fade ♪
1738
01:41:06,019 --> 01:41:10,064
♪ I will stay and I'll follow ♪
1739
01:41:13,568 --> 01:41:18,072
♪ If you stand
for something true ♪
1740
01:41:18,615 --> 01:41:23,369
♪ Find my strength,
my faith in you ♪
1741
01:41:23,912 --> 01:41:26,080
♪ It won't change ♪
1742
01:41:26,289 --> 01:41:30,543
♪ Remain the same, I'll follow
♪
1743
01:41:34,088 --> 01:41:43,181
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
1744
01:41:44,265 --> 01:41:46,309
♪ Oh-oh-oh ♪
1745
01:41:46,518 --> 01:41:48,978
♪ Oh-oh-oh ♪
1746
01:41:48,978 --> 01:41:50,688
♪ I'll follow ♪
1747
01:41:54,442 --> 01:41:58,988
♪ Through the day,
you light the sky ♪
1748
01:41:59,489 --> 01:42:04,077
♪ You and I return as one ♪ ♪
1749
01:42:04,536 --> 01:42:09,415
♪ We would be
the [indistinct] I need ♪
1750
01:42:09,415 --> 01:42:11,292
♪ I'll follow ♪
1751
01:42:14,754 --> 01:42:19,801
♪ Friends may come,
friends may go ♪
1752
01:42:19,801 --> 01:42:24,597
♪ I won't leave, forever yours
♪
1753
01:42:24,597 --> 01:42:29,936
♪ Love is true,
be there for you ♪
1754
01:42:29,936 --> 01:42:31,646
♪ I'll follow ♪
1755
01:42:35,316 --> 01:42:44,325
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
1756
01:42:45,910 --> 01:42:50,290
♪ Oh-oh-oh ♪
1757
01:42:50,290 --> 01:42:52,250
♪ I'll follow ♪
1758
01:42:56,462 --> 01:43:00,174
♪ I'll follow you if you leave
♪
1759
01:43:00,717 --> 01:43:05,305
♪ For something true ♪
1760
01:43:06,848 --> 01:43:10,476
♪ What you have given to me ♪
1761
01:43:10,685 --> 01:43:15,899
♪ Is the gift of you ♪
1762
01:43:21,112 --> 01:43:25,575
♪ If you stand
for something true ♪
1763
01:43:26,200 --> 01:43:30,872
♪ Find my strength,
my faith in you ♪
1764
01:43:31,414 --> 01:43:33,666
♪ It won't change ♪
1765
01:43:33,666 --> 01:43:38,254
♪ Remain the same, I'll follow
♪
1766
01:43:41,674 --> 01:43:50,516
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
1767
01:43:52,018 --> 01:43:54,395
♪ Oh-oh-oh ♪
1768
01:43:54,395 --> 01:43:57,440
♪ Oh-oh-oh, I'll follow ♪