1 00:01:24,998 --> 00:01:26,464 Here's some more. 2 00:01:30,331 --> 00:01:31,529 Just work things out. 3 00:01:40,264 --> 00:01:42,796 Hey, mano, come on. Get another beer. 4 00:01:59,830 --> 00:02:04,131 Alright! Let's go, let's go, let's go! 5 00:02:04,264 --> 00:02:08,331 Come on, people! Move it! Time is money! 6 00:02:09,131 --> 00:02:11,796 Let's-- Move! Move! Move faster! 7 00:02:11,931 --> 00:02:13,529 What, did we tell you to slow down? 8 00:02:13,663 --> 00:02:16,964 Come on! Hustle! Hustle! Hustle, goddammit! 9 00:02:17,098 --> 00:02:18,331 Move! 10 00:02:31,098 --> 00:02:34,696 Did I tell you to slow down? Goddammit, move! 11 00:02:36,298 --> 00:02:37,964 All units, stand by. 12 00:02:38,098 --> 00:02:40,264 Retain any evidence before they can destroy it. 13 00:02:40,397 --> 00:02:42,596 Repeat, retain any evidence. 14 00:02:42,730 --> 00:02:44,529 Go, go, go! 15 00:02:48,629 --> 00:02:50,529 DEA! Get on the floor now! 16 00:02:50,663 --> 00:02:52,763 -Shit! -Get on the damn floor! 17 00:02:52,897 --> 00:02:54,663 Move! Move! 18 00:02:56,596 --> 00:02:59,198 Oh, shit! It's the Feds! 19 00:02:59,330 --> 00:03:01,529 DEA! 20 00:03:08,796 --> 00:03:10,964 DEA! Get your hands up! 21 00:03:13,264 --> 00:03:14,864 Hands up! 22 00:03:15,496 --> 00:03:17,931 - Drop the meth! - Put your hands up! 23 00:03:19,663 --> 00:03:21,264 Don't even think about it or we will shoot! 24 00:03:30,797 --> 00:03:32,931 Get the fuck down! Don't move! 25 00:05:55,098 --> 00:05:58,664 Someone tell me what these have in common. 26 00:06:01,596 --> 00:06:03,529 Apex predators? 27 00:06:03,664 --> 00:06:05,163 Correct. 28 00:06:08,831 --> 00:06:12,731 Apex predators are at the top of the food chain. 29 00:06:13,630 --> 00:06:18,297 Unchallenged in their ecosystem... 30 00:06:19,897 --> 00:06:22,529 by any other natural predator. 31 00:06:23,263 --> 00:06:24,664 Kyle! 32 00:06:25,998 --> 00:06:27,664 Yeah? 33 00:06:30,464 --> 00:06:35,664 Why are apex predators exceptionally aggressive? 34 00:06:37,163 --> 00:06:38,496 Because they have to be? 35 00:06:41,330 --> 00:06:44,496 Perhaps more eloquently? 36 00:06:47,064 --> 00:06:48,464 Um... 37 00:06:51,998 --> 00:06:56,697 It is their evolutionary instinct to have unmatched-- 38 00:06:56,831 --> 00:06:58,797 Ferocity. 39 00:06:58,931 --> 00:07:01,297 They hunt. They live. That's all. 40 00:07:02,464 --> 00:07:04,831 Aggression is simply a means of survival. 41 00:07:15,998 --> 00:07:17,063 Kyle! 42 00:07:17,197 --> 00:07:18,529 Oh, my God! 43 00:07:18,664 --> 00:07:20,130 Hi, Alice! 44 00:07:20,263 --> 00:07:22,496 Oh, my God, I missed you so much! 45 00:07:22,630 --> 00:07:24,864 -Yeah, I've missed you too. -How are you? 46 00:07:24,998 --> 00:07:26,964 I'm OK. 47 00:07:27,097 --> 00:07:28,864 You look amazing. 48 00:07:28,998 --> 00:07:30,297 Oh, my God, they're here. 49 00:07:30,430 --> 00:07:32,297 -We should go. -Huh? 50 00:07:32,430 --> 00:07:34,197 So, this is where you've been hiding. 51 00:07:34,330 --> 00:07:35,697 Kyle, the biology student. 52 00:07:42,163 --> 00:07:43,464 I'm so sorry. 53 00:07:44,630 --> 00:07:47,163 I had to. She was Jamie's friend too. 54 00:07:47,297 --> 00:07:49,130 And when she found out we were scattering his ashes 55 00:07:49,263 --> 00:07:51,330 in the Keys, well... 56 00:07:52,330 --> 00:07:54,831 Plus, we needed a ride, so... 57 00:07:55,831 --> 00:07:57,630 I'm really sorry. I sold my car and-- 58 00:07:58,496 --> 00:08:00,764 -What? -I-I needed the money, 59 00:08:00,897 --> 00:08:02,464 but I'll tell you everything later. 60 00:08:02,597 --> 00:08:04,964 Yo, Kyle! Alice! Let's make tracks! 61 00:08:05,797 --> 00:08:07,964 Please be nice. Be patient. Please? 62 00:08:08,097 --> 00:08:09,630 Yeah? 63 00:08:33,997 --> 00:08:35,364 You've got him? 64 00:08:36,997 --> 00:08:38,497 Yeah. 65 00:08:39,797 --> 00:08:41,464 So, what happened to your car? 66 00:08:42,597 --> 00:08:44,263 You loved that thing. 67 00:08:45,597 --> 00:08:47,097 It was about time. 68 00:08:47,230 --> 00:08:49,697 I was barely using it, so I sold it. 69 00:08:49,831 --> 00:08:52,597 Dude, that thing was like a left nut to you. 70 00:08:52,731 --> 00:08:54,163 Come on. 71 00:08:56,130 --> 00:08:57,664 It was my mom. 72 00:08:58,497 --> 00:09:00,330 She's at it again. 73 00:09:01,130 --> 00:09:03,130 Got ahold of my chequeings account. 74 00:09:03,263 --> 00:09:05,163 Shit. How bad? 75 00:09:06,465 --> 00:09:08,530 She cleared me out at the races. 76 00:09:09,897 --> 00:09:11,597 Twelve thousand dollars. 77 00:09:12,430 --> 00:09:14,664 Plus, her 27 to loan sharks, so... 78 00:09:16,230 --> 00:09:18,497 -Oh, my God. -And I dropped out. 79 00:09:19,731 --> 00:09:21,530 What? 80 00:09:21,664 --> 00:09:23,130 I need money, Kyle. 81 00:09:24,564 --> 00:09:28,163 I'm working pretty much every hour God sends. 82 00:09:28,297 --> 00:09:30,664 You guys sing. This is my jam. 83 00:09:37,630 --> 00:09:39,465 I said no smoking. 84 00:09:40,431 --> 00:09:41,497 I forgot. 85 00:09:47,697 --> 00:09:48,697 Whoa! 86 00:09:50,230 --> 00:09:53,163 And it's ten points for Sam, the man! 87 00:09:55,465 --> 00:09:58,963 -That was ten out of ten. -I'd give it a ten out of ten. 88 00:09:59,097 --> 00:10:01,431 Thank you. Thank you. Ha-ha! 89 00:10:01,564 --> 00:10:03,163 I'm gonna grab a burger and some beer. 90 00:10:03,297 --> 00:10:05,530 -You guys want? -Yeah. I'll take another beer. 91 00:10:05,664 --> 00:10:07,597 - Obviously. - Yeah? Kyle? 92 00:10:07,731 --> 00:10:09,364 Yeah. Sure, I'll take one. 93 00:10:09,497 --> 00:10:10,764 OK! 94 00:10:10,896 --> 00:10:12,330 Alright! 95 00:10:14,896 --> 00:10:17,963 She's not all bad. 96 00:10:18,097 --> 00:10:20,163 God, she grates me. 97 00:10:20,297 --> 00:10:23,263 Yeah, but I mean, who doesn't, right? 98 00:10:23,398 --> 00:10:25,097 You. 99 00:10:26,630 --> 00:10:28,330 And Jamie, of course. 100 00:10:31,831 --> 00:10:33,163 Kyle... 101 00:10:34,465 --> 00:10:36,764 I'm only saying this because I love you, but... 102 00:10:39,130 --> 00:10:42,597 Not right now, but at some point, 103 00:10:42,731 --> 00:10:44,831 you know you have to start moving on. 104 00:10:51,163 --> 00:10:52,697 You know... 105 00:10:55,597 --> 00:10:57,831 I never understood why people say that. 106 00:10:59,330 --> 00:11:01,465 I mean, how is anyone supposed to move on 107 00:11:01,597 --> 00:11:03,963 from losing someone that they love? 108 00:11:04,097 --> 00:11:05,664 I loved him too. 109 00:11:05,797 --> 00:11:08,030 Yeah, well, it would be great if for a second, 110 00:11:08,163 --> 00:11:10,331 people would just stop telling me how to be. 111 00:11:11,465 --> 00:11:13,030 Kyle. 112 00:11:21,130 --> 00:11:22,930 -What's up her ass? -You, for one. 113 00:11:23,063 --> 00:11:24,530 What'd I do? 114 00:11:24,664 --> 00:11:26,497 -You want me to go talk to her? -No. 115 00:11:40,130 --> 00:11:42,963 What up, little sis? Yo, where the hell are you? 116 00:11:43,097 --> 00:11:45,263 Stop stalling and get your ass on this thing. 117 00:11:45,398 --> 00:11:47,097 Not happening. 118 00:11:49,030 --> 00:11:50,365 I get it. 119 00:11:50,497 --> 00:11:52,697 OK? Promise, I do. 120 00:11:52,830 --> 00:11:55,331 But hiding away, thinking about preserving life, 121 00:11:55,465 --> 00:11:57,365 just means you're not living it. 122 00:12:16,630 --> 00:12:18,365 Mm-hmm. Hum a little. 123 00:12:27,063 --> 00:12:29,630 There we go. 124 00:12:50,298 --> 00:12:51,763 Wakey, wakey! 125 00:12:51,896 --> 00:12:53,697 Good morning! 126 00:12:54,730 --> 00:12:55,863 Good morning. 127 00:12:57,630 --> 00:12:59,365 Get up, get up, get up! 128 00:13:02,097 --> 00:13:04,097 Let's make tracks today, people! 129 00:13:04,231 --> 00:13:05,530 Get up! 130 00:13:06,264 --> 00:13:07,930 Kyle, I see you. 131 00:13:09,465 --> 00:13:11,497 OK, let's hit it. 132 00:13:11,630 --> 00:13:12,863 Coming. 133 00:13:17,997 --> 00:13:20,130 - Ooh! - You have two minutes. 134 00:13:20,264 --> 00:13:21,930 Got it. Alrighty. 135 00:13:22,063 --> 00:13:24,763 Hey, can somebody get me a soda while I'm in there? 136 00:13:24,896 --> 00:13:26,163 Make it quick! 137 00:13:28,264 --> 00:13:30,163 Y'all see this? 138 00:13:30,298 --> 00:13:31,696 It's gator country. 139 00:13:31,830 --> 00:13:33,465 Y'all better stay out of the water. 140 00:13:33,597 --> 00:13:35,097 I ain't coming to save none of y'all. 141 00:13:35,231 --> 00:13:36,963 I'm gonna save my own ass. 142 00:13:37,097 --> 00:13:38,664 Whoa, Sam, reapers. 143 00:13:45,930 --> 00:13:47,497 Gator attacks. 144 00:13:52,730 --> 00:13:54,763 Out for blood. 145 00:13:57,796 --> 00:13:59,963 Stay out of the water. That'll save you. 146 00:14:00,796 --> 00:14:01,930 Yeah. 147 00:14:17,663 --> 00:14:20,465 Oh, yeah. That's her, alright. 148 00:14:20,597 --> 00:14:22,863 That's who? 149 00:14:22,997 --> 00:14:24,164 The big one. 150 00:14:24,298 --> 00:14:28,097 Scar deep as a valley. 151 00:14:28,231 --> 00:14:29,465 Yo, Kyle. 152 00:14:29,597 --> 00:14:30,930 Let's go. 153 00:14:31,963 --> 00:14:34,663 - Y'all take care now, you hear? - Come on, let's go. 154 00:14:37,431 --> 00:14:39,629 I don't know if I can recover from you. 155 00:14:39,763 --> 00:14:41,830 Well, can you drive safer this time? 156 00:14:41,963 --> 00:14:43,963 -We still got some miles to go. -What do you mean? 157 00:14:44,097 --> 00:14:47,131 Why do I get the feeling you're not telling me something? 158 00:14:54,131 --> 00:14:55,796 Guys, I'm sorry about last night. 159 00:14:55,930 --> 00:14:57,863 It's just hard, you know? 160 00:14:57,997 --> 00:14:59,830 You don't need to apologise to us, Kyle. 161 00:14:59,963 --> 00:15:01,597 We got you. 162 00:15:05,497 --> 00:15:07,497 Gator parks, gators in the news. 163 00:15:07,629 --> 00:15:10,331 This place is gator-fucking-crazy. 164 00:15:10,465 --> 00:15:12,131 It's big business. 165 00:15:12,264 --> 00:15:14,164 Hey, you know how much gator eggs go for? 166 00:15:14,298 --> 00:15:15,763 A fucking fortune. 167 00:15:18,298 --> 00:15:21,629 And this is my surprise for you guys. 168 00:15:33,730 --> 00:15:35,530 Why are we at an airport? 169 00:15:36,730 --> 00:15:38,830 What the actual fuck? 170 00:15:38,963 --> 00:15:40,596 What? 171 00:15:40,730 --> 00:15:42,264 OK, ungrateful much? 172 00:15:43,298 --> 00:15:45,696 I figured we'd get there quicker and spend more time at the Keys, 173 00:15:45,830 --> 00:15:46,997 not just driving there. 174 00:15:47,131 --> 00:15:48,763 Yeah, what a great idea. 175 00:15:48,896 --> 00:15:52,098 You do realise Kyle's terrified of flying, right? 176 00:15:52,963 --> 00:15:54,963 Yeah. But what? 177 00:15:55,098 --> 00:15:56,796 We've all just got to stay on the ground 178 00:15:56,930 --> 00:15:58,629 for the rest of our lives? 179 00:15:58,763 --> 00:16:01,497 Tell her to swallow some bad bitch and let's go. 180 00:16:06,830 --> 00:16:08,298 Oh, shit. 181 00:16:09,164 --> 00:16:10,963 Fucking... 182 00:16:11,098 --> 00:16:12,596 Fucking kids. 183 00:16:26,830 --> 00:16:29,596 Welcome to Frank Airlines. 184 00:16:29,730 --> 00:16:31,365 Well, she ain't pretty, but she works. 185 00:16:31,497 --> 00:16:32,796 Kind of. 186 00:16:32,930 --> 00:16:34,863 Let's get you people on board. 187 00:16:34,997 --> 00:16:37,997 You're late, and it's hotter than a post-chili shit out here. 188 00:16:38,131 --> 00:16:40,164 -Hey, is this for real? -Ew. 189 00:16:40,298 --> 00:16:41,763 -Hey, uh, Frank... -Jesus Christ. 190 00:16:44,131 --> 00:16:47,098 I mean, I'm pretty sure that smoking on an airfield 191 00:16:47,231 --> 00:16:49,496 is a big no-no, right? 192 00:16:58,830 --> 00:17:00,164 Hey, bud. 193 00:17:01,264 --> 00:17:04,529 You probably want to get pro-smoking pretty quick. 194 00:17:04,663 --> 00:17:08,198 Or you might find those Bijou sneaks ain't gonna look so good 195 00:17:08,331 --> 00:17:09,863 when you've trekked a thousand miles to Florida. 196 00:17:11,930 --> 00:17:13,830 Are you feeling me, compadre? 197 00:17:15,298 --> 00:17:16,629 Good. 198 00:17:19,998 --> 00:17:21,529 Fucking pussy. 199 00:17:23,331 --> 00:17:24,596 I don't mind driving. 200 00:17:24,730 --> 00:17:25,964 - Yeah. Play music. - Yeah. 201 00:17:26,098 --> 00:17:27,663 No. 202 00:17:29,896 --> 00:17:31,663 We're doing this together, right? 203 00:17:33,663 --> 00:17:34,663 Come on. 204 00:17:39,464 --> 00:17:40,496 OK. 205 00:17:40,629 --> 00:17:41,763 Alright. 206 00:17:41,896 --> 00:17:43,131 Fuck. 207 00:17:44,663 --> 00:17:47,298 I would not want to be stranded with those lot 208 00:17:47,431 --> 00:17:48,663 on a deserted island. 209 00:17:48,796 --> 00:17:50,863 Two tours, you know what I learned? 210 00:17:50,998 --> 00:17:52,763 Don't underestimate people. 211 00:18:00,231 --> 00:18:04,796 OK. Listen, people. Today's destination is Florida. 212 00:18:04,931 --> 00:18:07,365 Now, we're gonna be landing on a buddy of mine's airfield 213 00:18:07,496 --> 00:18:09,365 west of Gainesville. 214 00:18:09,496 --> 00:18:12,796 Now, people come to me, means you want the scenic route. 215 00:18:12,931 --> 00:18:15,596 So we'll fly out toward the ocean and pitch a left. 216 00:18:15,730 --> 00:18:18,430 Now, we're gonna be flying real low and hugging the coast 217 00:18:18,563 --> 00:18:21,365 so you can see the wetlands in all its glory. 218 00:18:22,596 --> 00:18:24,596 Sound good? 219 00:18:24,730 --> 00:18:26,529 Sounds good to me. 220 00:18:26,663 --> 00:18:29,696 OK, please, entrez. 221 00:18:31,397 --> 00:18:33,164 Get on, people. Let's hustle. 222 00:18:33,298 --> 00:18:34,796 Time is money. 223 00:18:34,931 --> 00:18:36,496 Yes, yes. 224 00:18:38,464 --> 00:18:40,596 Come on. 225 00:18:40,730 --> 00:18:42,031 You pack those things for the both of us? 226 00:18:54,629 --> 00:18:56,964 Malika, where did you find this guy? 227 00:18:57,098 --> 00:18:58,464 Does it matter? 228 00:18:58,596 --> 00:19:00,098 He's drunk and he's smoking. 229 00:19:00,231 --> 00:19:01,629 Man the hell up. 230 00:19:02,264 --> 00:19:03,529 Oh, hi, Damian. 231 00:19:03,663 --> 00:19:05,464 Yeah, what's the latest? 232 00:19:06,098 --> 00:19:07,931 Sorry, I've been offline. 233 00:19:09,098 --> 00:19:11,364 Excuse me, sir, but you need to switch your phone off. 234 00:19:11,496 --> 00:19:14,364 Uh, yeah, 15 million. No, I want 25. 235 00:19:14,496 --> 00:19:15,696 Fifteen's embarrassing. 236 00:19:15,830 --> 00:19:16,998 Hey, man, 237 00:19:17,131 --> 00:19:18,931 you really need to put that phone down. 238 00:19:21,264 --> 00:19:23,198 I'll get that to you. Just, give me an hour. 239 00:19:23,331 --> 00:19:24,596 I'll have landed by then. 240 00:19:24,730 --> 00:19:25,864 Put the goddamn phone down 241 00:19:25,998 --> 00:19:28,331 before I shove it up your ass. 242 00:19:28,464 --> 00:19:29,964 Take a day off, Roseanne. 243 00:19:30,098 --> 00:19:31,696 Sorry, Damian. Ahem. 244 00:19:31,831 --> 00:19:32,629 That's it. 245 00:19:35,231 --> 00:19:36,663 Come on-- 246 00:19:36,796 --> 00:19:38,496 Clarence! 247 00:19:38,629 --> 00:19:39,596 Hell of a job. 248 00:19:39,730 --> 00:19:40,931 Everyone OK back there? 249 00:19:41,596 --> 00:19:43,164 Honey, hold on! 250 00:19:45,496 --> 00:19:47,330 We got a problem with engine one. 251 00:19:47,464 --> 00:19:49,031 - Shut it off. - Right. 252 00:19:49,164 --> 00:19:51,264 -What's going on? -I'm wigging out, alright? 253 00:19:51,397 --> 00:19:53,763 Baby! Aah! 254 00:19:55,064 --> 00:19:56,496 Kyle? 255 00:19:56,629 --> 00:19:57,763 You good? 256 00:19:58,763 --> 00:20:00,730 -We're gonna get out of here. -OK, what's the problem? 257 00:20:05,098 --> 00:20:06,931 Just hold on, Alice. 258 00:20:07,064 --> 00:20:08,297 We might be in trouble. 259 00:20:08,430 --> 00:20:09,763 Engine two is on fire! 260 00:20:09,897 --> 00:20:11,330 -Extinguishers! -Extinguishers! 261 00:20:13,730 --> 00:20:16,131 This plane's going down. We'll have to ditch it. 262 00:20:16,264 --> 00:20:17,663 Ray! 263 00:20:17,797 --> 00:20:19,596 OK, we lost engines. 264 00:20:23,763 --> 00:20:26,763 We'll have to ditch it somewhere, OK? You got that? 265 00:20:26,897 --> 00:20:28,364 Oh, my God! 266 00:20:30,397 --> 00:20:32,330 Whoa. 267 00:20:32,464 --> 00:20:34,264 We'll have to call it in. Call in the Mayday. 268 00:20:34,397 --> 00:20:36,164 Mayday! Mayday! Mayday! 269 00:20:36,297 --> 00:20:37,164 The radio isn't working! 270 00:20:44,263 --> 00:20:46,297 Brace, brace, brace! 271 00:20:55,964 --> 00:20:58,297 Oh, God! Get on your seat now! 272 00:21:23,263 --> 00:21:24,464 Jamie? 273 00:21:26,397 --> 00:21:27,464 Jamie? 274 00:21:32,563 --> 00:21:34,263 Kyle? You alright? 275 00:21:34,397 --> 00:21:35,696 Kyle? 276 00:21:36,297 --> 00:21:38,297 Kyle? 277 00:21:39,731 --> 00:21:40,831 Alright? 278 00:21:42,964 --> 00:21:45,131 Kyle? It's OK. 279 00:21:48,831 --> 00:21:50,330 Come on. Kyle? 280 00:21:50,464 --> 00:21:52,098 You good? 281 00:21:52,230 --> 00:21:53,098 Alright. 282 00:21:53,230 --> 00:21:54,663 -Kyle? -Come here. 283 00:21:54,797 --> 00:21:55,964 Right, right, right. 284 00:21:56,663 --> 00:21:58,797 How do I get there? Alright, they're good. 285 00:21:58,931 --> 00:22:00,697 - OK, OK... - This way. 286 00:22:00,831 --> 00:22:02,263 Come on, this way! 287 00:22:02,964 --> 00:22:04,364 Wait. 288 00:22:18,831 --> 00:22:20,364 -You good? -Yeah, I'm OK. 289 00:22:20,496 --> 00:22:21,764 There's no artery damage here. 290 00:22:21,897 --> 00:22:23,263 This is clean. OK, OK, Zoe. 291 00:22:23,397 --> 00:22:25,364 OK, we're good now. We're good. 292 00:22:27,131 --> 00:22:29,263 Hey, hey, is it Zoe? Zoe? 293 00:22:31,831 --> 00:22:32,864 Oh, fuck. 294 00:22:58,496 --> 00:23:00,764 We can still fly, right? 295 00:23:07,064 --> 00:23:09,163 -Stay here, OK? -Who else is... 296 00:23:10,596 --> 00:23:11,630 gone? 297 00:23:16,630 --> 00:23:18,330 I'm sorry. 298 00:23:18,464 --> 00:23:19,697 I'm sorry. 299 00:23:19,831 --> 00:23:20,831 Just... 300 00:23:22,130 --> 00:23:24,664 Alice, can you please just wrap something around her? 301 00:23:24,797 --> 00:23:27,263 Keep her warm, OK? Just take care of her. 302 00:23:32,731 --> 00:23:34,297 Give me two seconds, OK? It's OK, huh? 303 00:23:34,430 --> 00:23:35,998 -Yeah. -OK. 304 00:23:36,130 --> 00:23:38,364 Kyle. Kyle-- 305 00:23:38,496 --> 00:23:39,964 What? 306 00:23:40,097 --> 00:23:41,764 Kyle, everybody's here but that lady's husband. 307 00:23:41,897 --> 00:23:42,831 Yeah, I know. 308 00:23:42,964 --> 00:23:44,496 We survived. 309 00:23:44,630 --> 00:23:46,430 -Hey, what is your name again? -It's Frank. 310 00:23:46,563 --> 00:23:48,998 Frank, do you have a radio or a phone? 311 00:23:49,130 --> 00:23:51,697 Radio's gone. Phones won't work out here. 312 00:23:51,831 --> 00:23:54,297 What I need is a tourniquet. I need a belt. 313 00:23:54,430 --> 00:23:56,130 -Get me a belt. -OK, OK, OK! 314 00:23:56,263 --> 00:23:58,130 -Your belt! -What the fuck? 315 00:23:58,263 --> 00:23:59,797 Don't flatter yourself. Just give me the fucking belt. 316 00:23:59,931 --> 00:24:01,031 Just hook that up. 317 00:24:01,163 --> 00:24:02,330 Come on. 318 00:24:02,464 --> 00:24:04,831 OK, I'm gonna wrap this around you. 319 00:24:04,964 --> 00:24:07,764 I'm gonna count to three, and then I'm gonna pull, OK? 320 00:24:07,897 --> 00:24:09,764 You just gotta breathe, alright? 321 00:24:09,897 --> 00:24:12,529 Three, two, one. 322 00:24:17,230 --> 00:24:18,697 It's alright. We're gonna be OK. We're gonna be OK. 323 00:24:18,831 --> 00:24:21,097 We're gonna be OK. 324 00:24:21,230 --> 00:24:22,831 We're gonna be OK. 325 00:24:24,731 --> 00:24:25,931 Ray! 326 00:24:28,964 --> 00:24:30,697 Ray! 327 00:24:30,831 --> 00:24:32,597 We need to find a phone that works. 328 00:24:32,731 --> 00:24:34,764 - There's no signal, Sam. - You never know. 329 00:24:34,897 --> 00:24:36,797 Ray! 330 00:24:36,931 --> 00:24:39,330 Screw-top for Jamie's urn was a really good idea. 331 00:24:39,464 --> 00:24:41,530 - Yeah. - Ray, goddammit! 332 00:24:43,464 --> 00:24:45,764 Frank, who's he-- Who's he yelling at? 333 00:24:45,897 --> 00:24:46,864 Ray! 334 00:24:46,998 --> 00:24:48,263 The co-pilot. 335 00:24:49,263 --> 00:24:51,163 There's no point in searching solo. 336 00:24:51,297 --> 00:24:53,163 When the rescue team comes, 337 00:24:53,297 --> 00:24:55,864 they'll put a search out or something, I don't... 338 00:25:03,997 --> 00:25:04,964 No one's coming. 339 00:25:05,797 --> 00:25:07,997 What do you mean there's no one coming? 340 00:25:08,831 --> 00:25:11,430 Frank, what do you fucking mean there's no one coming? 341 00:25:11,564 --> 00:25:13,464 - It was cheaper. - What? 342 00:25:13,597 --> 00:25:15,497 To fly unchartered. 343 00:25:16,931 --> 00:25:18,430 -Am I right? -Are you serious? 344 00:25:18,564 --> 00:25:20,297 If the black box wasn't on, 345 00:25:20,430 --> 00:25:21,597 no one knows that we're here. 346 00:25:23,764 --> 00:25:26,163 This is the largest wetland system in the entire US. 347 00:25:27,931 --> 00:25:29,530 Even if they were to figure it out, 348 00:25:29,664 --> 00:25:31,831 what are the chances that they're gonna find us? 349 00:25:35,630 --> 00:25:37,297 Anyway, it doesn't matter. 350 00:25:38,263 --> 00:25:40,263 Without shelter from the heat and no food, 351 00:25:40,397 --> 00:25:42,330 we can't wait here for them. 352 00:25:43,465 --> 00:25:44,831 She's right. 353 00:25:45,997 --> 00:25:47,530 We have to walk. 354 00:25:47,664 --> 00:25:48,864 Walk? 355 00:25:49,797 --> 00:25:50,530 Which way? 356 00:25:53,263 --> 00:25:55,664 North. Maybe north-east. 357 00:25:56,465 --> 00:25:57,864 Oh, OK. 358 00:25:57,997 --> 00:26:00,364 Just kind of north or north-east. 359 00:26:00,497 --> 00:26:01,831 Is that it? 360 00:26:02,897 --> 00:26:06,330 Now I feel better that we have a solid plan. 361 00:26:07,097 --> 00:26:09,630 We experienced problems soon after we took off. 362 00:26:11,130 --> 00:26:13,764 We pitched back north to try and make it to an airfield, but-- 363 00:26:13,897 --> 00:26:15,530 We're so screwed. 364 00:26:15,664 --> 00:26:17,163 We could be 20, 30, 365 00:26:17,297 --> 00:26:19,030 maybe 40 miles away. 366 00:26:19,163 --> 00:26:21,431 Experienced problems? 367 00:26:22,330 --> 00:26:24,163 This isn't experiencing problems. 368 00:26:24,297 --> 00:26:26,364 Experiencing problems is what happens 369 00:26:26,497 --> 00:26:28,263 when you fly drunk, Frank. 370 00:26:28,397 --> 00:26:29,864 Why don't you shut the fuck up? 371 00:26:29,997 --> 00:26:31,797 Didn't your husband die, like, five minutes ago? 372 00:26:31,930 --> 00:26:33,431 Shouldn't you be grieving quietly? 373 00:26:33,564 --> 00:26:34,930 - Malika! - Shut your mouth! 374 00:26:35,063 --> 00:26:36,930 Hey! Stop it! 375 00:26:37,664 --> 00:26:40,864 Guys, all we gotta do is walk, OK? 376 00:26:40,997 --> 00:26:42,263 Come on, just... 377 00:26:45,497 --> 00:26:48,431 Let's just gather whatever we can find, OK? 378 00:26:48,564 --> 00:26:50,963 Phones, layers of clothing, food. 379 00:26:51,097 --> 00:26:52,364 And let's just get out of here. 380 00:26:52,497 --> 00:26:54,097 Come on, guys. Let's get to it. 381 00:28:10,564 --> 00:28:12,030 OK, guys. What we got? 382 00:28:12,163 --> 00:28:14,930 We got five phones. 383 00:28:15,063 --> 00:28:16,764 Four are dead. 384 00:28:17,564 --> 00:28:21,097 One is showing we are shit out of luck for signal. 385 00:28:22,731 --> 00:28:25,930 We got some scraps of food. 386 00:28:27,830 --> 00:28:29,263 What else we got? 387 00:28:30,063 --> 00:28:31,664 Guys. 388 00:28:33,097 --> 00:28:34,697 Look! 389 00:28:40,963 --> 00:28:42,163 Ray. 390 00:28:44,764 --> 00:28:46,097 Ray! 391 00:28:46,230 --> 00:28:47,163 Kyle! 392 00:28:48,731 --> 00:28:49,863 Ray! 393 00:29:04,063 --> 00:29:05,597 Shit! Shit! 394 00:29:05,731 --> 00:29:07,564 -Frank! -Swim! 395 00:29:08,264 --> 00:29:09,597 Shit! 396 00:29:09,731 --> 00:29:11,163 Frank! 397 00:29:12,063 --> 00:29:14,763 - Come on! - Get out of the water! 398 00:29:18,930 --> 00:29:20,365 -Get away from there! -Oh, my God! 399 00:29:25,796 --> 00:29:27,796 Come on, Frank! 400 00:29:27,930 --> 00:29:29,163 Let's go! 401 00:29:29,298 --> 00:29:31,930 Shit! Shit! 402 00:29:32,730 --> 00:29:34,298 Where'd it go? 403 00:29:35,264 --> 00:29:37,730 They just do not go through humans like that. 404 00:29:40,930 --> 00:29:42,497 There must be a fucking nest around 405 00:29:42,630 --> 00:29:44,465 because they're super territorial. 406 00:29:48,830 --> 00:29:50,264 Injured or not, 407 00:29:51,097 --> 00:29:52,597 we gotta get out of here. 408 00:29:54,465 --> 00:29:57,365 Frank, you said north. Which way? 409 00:29:59,231 --> 00:30:00,930 North... North... 410 00:30:01,063 --> 00:30:02,597 Yeah. That way. 411 00:30:02,730 --> 00:30:03,830 OK. 412 00:30:04,796 --> 00:30:06,530 Fuck. Shit. 413 00:30:10,298 --> 00:30:11,664 OK. 414 00:31:41,030 --> 00:31:43,298 I need a time-out. 415 00:31:43,431 --> 00:31:44,930 A recharge. 416 00:31:46,398 --> 00:31:47,763 Can't go any further. 417 00:31:49,465 --> 00:31:51,431 My heart, y'all. 418 00:31:51,564 --> 00:31:53,098 Bet she wasn't thinking about that 419 00:31:53,231 --> 00:31:54,930 when she was washing down XXL fries 420 00:31:55,063 --> 00:31:56,465 with a gallon of cola in front of a TV. 421 00:31:56,596 --> 00:31:58,530 Jesus, Malika, cut her some slack. 422 00:31:58,663 --> 00:32:00,365 We're all dead, alright? 423 00:32:00,497 --> 00:32:02,164 Actually, this looks pretty good. 424 00:32:02,298 --> 00:32:04,629 Haven't seen any gator tracks. 425 00:32:05,997 --> 00:32:08,298 Solid ground away from water. 426 00:32:08,431 --> 00:32:09,930 What now? What's wrong? 427 00:32:10,063 --> 00:32:11,164 I'm just trying to figure out 428 00:32:11,298 --> 00:32:12,930 who made her leader 429 00:32:13,063 --> 00:32:14,298 because a few hours ago, 430 00:32:14,431 --> 00:32:15,796 she wouldn't even get on a plane, 431 00:32:15,930 --> 00:32:17,963 and now she's like Steve Irwin or some shit. 432 00:32:18,098 --> 00:32:19,663 Well, she's the most qualified. 433 00:32:19,796 --> 00:32:21,497 -I agree. -Same. 434 00:32:21,629 --> 00:32:23,164 Me too. 435 00:32:23,298 --> 00:32:25,465 Whatever. 436 00:32:26,896 --> 00:32:27,863 Let's make a fire. 437 00:32:27,997 --> 00:32:29,131 Yeah. 438 00:32:29,930 --> 00:32:31,663 Alice, didn't you have that lighter in your-- 439 00:32:31,796 --> 00:32:33,696 No, it's alright. I can take it out, it's alright. 440 00:32:34,730 --> 00:32:36,696 Don't worry about that, ahem. 441 00:32:42,231 --> 00:32:43,796 That's alright. 442 00:32:43,930 --> 00:32:45,365 There you go. 443 00:32:45,497 --> 00:32:46,963 It's alright. 444 00:32:48,398 --> 00:32:49,529 Thanks. 445 00:32:52,796 --> 00:32:56,098 Maybe we could sleep back-to-back. 446 00:32:56,231 --> 00:32:58,863 Keep our bodies off the wet ground. 447 00:33:01,131 --> 00:33:03,098 I'm just struggling with why we're listening to her. 448 00:33:03,231 --> 00:33:04,663 It's not like she's got a great scorecard 449 00:33:04,796 --> 00:33:06,131 in life-and-death situations. 450 00:33:06,264 --> 00:33:07,930 Shut the fuck up. 451 00:33:09,264 --> 00:33:10,963 You can lean up against me. 452 00:33:18,997 --> 00:33:20,465 No, I'm good. 453 00:33:21,563 --> 00:33:23,696 What, you the first college kid that don't drink? 454 00:33:24,730 --> 00:33:26,098 Live a little. 455 00:33:29,465 --> 00:33:30,663 Suit yourself. 456 00:33:47,763 --> 00:33:51,431 I'm telling you now, if I get in a sticky situation, 457 00:33:51,563 --> 00:33:54,696 I'm definitely throwing her out front as gator chow. 458 00:33:59,896 --> 00:34:01,264 You're so bad. 459 00:34:02,930 --> 00:34:04,496 You have no idea. 460 00:34:13,796 --> 00:34:15,264 Yes, please. 461 00:35:00,496 --> 00:35:01,863 Oh, shit. 462 00:35:02,830 --> 00:35:04,496 Shit. 463 00:35:05,464 --> 00:35:06,830 Damian... 464 00:35:07,897 --> 00:35:09,365 Oh, fuck. 465 00:35:10,430 --> 00:35:12,298 Damian... 466 00:35:13,596 --> 00:35:14,931 Damian! 467 00:35:15,064 --> 00:35:16,596 Don't you dare hang up! 468 00:35:17,629 --> 00:35:19,931 Hello? Hello, Damian? 469 00:35:20,064 --> 00:35:21,496 It's Rufus. Can you hear me? 470 00:35:29,298 --> 00:35:30,931 Oh, sweet Jesus. 471 00:35:35,331 --> 00:35:37,031 This doesn't make any sense. 472 00:35:38,663 --> 00:35:40,596 Why the hell are they attacking us? 473 00:35:42,131 --> 00:35:43,696 You got any ideas? 474 00:35:46,231 --> 00:35:49,529 Look, my friend, if you know something, now is the time. 475 00:35:49,663 --> 00:35:51,529 -Come on, Frank! -Hey, give him a second. 476 00:35:52,998 --> 00:35:55,164 -Frank? -There's been rumours. 477 00:35:56,864 --> 00:35:58,529 Gators acting strange. 478 00:35:59,496 --> 00:36:01,496 Strange like how? 479 00:36:04,430 --> 00:36:05,931 Captain Sully, hello? 480 00:36:06,064 --> 00:36:07,164 Quick. 481 00:36:07,298 --> 00:36:10,298 Fast. 482 00:36:10,430 --> 00:36:12,496 Normally, gators disappear on the sight or sound of people, 483 00:36:12,629 --> 00:36:14,364 but these, they're frenzied, 484 00:36:14,496 --> 00:36:16,496 covering serious distance. 485 00:36:16,629 --> 00:36:17,931 Aggressive. 486 00:36:18,064 --> 00:36:19,629 Strange attack habits. 487 00:36:20,730 --> 00:36:21,864 Out to kill. 488 00:36:23,931 --> 00:36:25,464 Not just to eat. 489 00:36:25,596 --> 00:36:27,931 Shit, shit, shit, shit, shit! 490 00:36:28,064 --> 00:36:30,596 Ain't that just fucking sweet. 491 00:36:30,730 --> 00:36:32,529 The locals have even named one. 492 00:36:32,663 --> 00:36:33,464 Christina. 493 00:36:34,364 --> 00:36:36,364 -The scarred one. -Guys, look. 494 00:36:36,496 --> 00:36:38,596 It's a cabin or something. 495 00:36:38,730 --> 00:36:41,596 Hey, I think that'll give us a vantage point. 496 00:36:41,730 --> 00:36:43,297 At least we can see what's coming. 497 00:36:43,430 --> 00:36:44,629 Figure out our next move. 498 00:37:16,496 --> 00:37:17,596 It's here! 499 00:37:26,231 --> 00:37:27,864 Hey, stop. 500 00:37:29,663 --> 00:37:31,098 Guys, don't move. 501 00:37:34,397 --> 00:37:35,831 What do you see? 502 00:37:41,131 --> 00:37:42,263 There. 503 00:37:43,397 --> 00:37:45,464 Oh, shit. 504 00:37:47,164 --> 00:37:48,464 There. 505 00:37:49,629 --> 00:37:50,964 And there. 506 00:37:51,098 --> 00:37:52,964 Oh, shit. 507 00:37:53,098 --> 00:37:54,596 Fuck. 508 00:37:57,897 --> 00:37:58,998 Kyle. 509 00:37:59,131 --> 00:38:01,263 Not everyone is gonna make it. 510 00:38:06,629 --> 00:38:08,263 Stay there, OK? 511 00:38:08,397 --> 00:38:09,629 Stay there. 512 00:38:13,998 --> 00:38:16,263 OK, guys, listen up. 513 00:38:16,397 --> 00:38:19,131 We're gonna run together, OK? 514 00:38:19,263 --> 00:38:21,731 Tight. As a group. 515 00:38:22,297 --> 00:38:24,697 We'll be bigger and more threatening as a unit. 516 00:38:25,797 --> 00:38:26,764 Remember... 517 00:38:27,797 --> 00:38:30,164 gators never attack anything bigger than them. 518 00:38:37,464 --> 00:38:39,098 Wait! Wait! 519 00:38:45,731 --> 00:38:46,629 Malika! 520 00:38:50,131 --> 00:38:51,263 Kyle! 521 00:38:58,831 --> 00:39:00,330 -Zoe! -Zoe! 522 00:39:08,797 --> 00:39:10,496 I got you. I got you. 523 00:39:18,464 --> 00:39:20,330 Guys! Together! 524 00:39:24,064 --> 00:39:25,297 Malika! 525 00:39:26,831 --> 00:39:27,764 Bitch! 526 00:39:31,064 --> 00:39:32,697 Move! 527 00:39:32,831 --> 00:39:33,931 Close the door! 528 00:39:34,064 --> 00:39:35,931 Get it in! Get it in! 529 00:40:02,998 --> 00:40:04,831 Fuck, fuck, fuck. 530 00:40:07,496 --> 00:40:09,297 Fuck. 531 00:40:09,430 --> 00:40:10,964 Help me! 532 00:40:12,330 --> 00:40:13,764 Help me, please! 533 00:40:19,263 --> 00:40:20,364 Shit. 534 00:40:30,897 --> 00:40:32,464 OK, sorry, sorry. 535 00:40:33,330 --> 00:40:34,697 You're gonna breathe, OK? 536 00:40:37,630 --> 00:40:38,964 What the hell is that? 537 00:40:40,464 --> 00:40:42,197 What are they doing? 538 00:40:42,330 --> 00:40:43,931 They're killing each other? 539 00:40:48,731 --> 00:40:50,364 We need to get some sleep. 540 00:40:51,931 --> 00:40:54,529 I think we should take turns taking watch. 541 00:40:55,097 --> 00:40:56,731 Yeah. 542 00:41:21,564 --> 00:41:24,530 Give me the money! I'll kill the kid. 543 00:41:24,664 --> 00:41:26,263 - I have to do something. - No! 544 00:41:26,397 --> 00:41:27,797 Jamie, please, no. 545 00:41:27,931 --> 00:41:29,364 No, Jamie, don't leave me. 546 00:41:29,530 --> 00:41:31,130 - I'm serious! - Please! 547 00:41:31,263 --> 00:41:33,964 I'll kill the kid! Three, two... 548 00:41:47,997 --> 00:41:49,097 Jamie. 549 00:41:50,964 --> 00:41:52,364 Kyle. 550 00:41:53,497 --> 00:41:54,831 Kyle! 551 00:41:55,430 --> 00:41:56,864 Kyle. 552 00:41:56,997 --> 00:41:58,364 I think I got something. 553 00:41:59,831 --> 00:42:01,130 Where'd you get this? 554 00:42:01,263 --> 00:42:02,697 Stuffed in a drawer. 555 00:42:06,831 --> 00:42:10,163 If this X is us and this is where we crashed, 556 00:42:10,297 --> 00:42:12,831 and this is where we just came through, right? 557 00:42:13,497 --> 00:42:15,330 Is that a building? 558 00:42:15,464 --> 00:42:18,530 And a building of that size could be a factory or something. 559 00:42:18,664 --> 00:42:21,097 If we cross this small river here, 560 00:42:21,230 --> 00:42:23,465 then a three-mile trek, 561 00:42:23,597 --> 00:42:25,465 we can get to where we gotta get to. 562 00:42:26,497 --> 00:42:28,764 Hopefully, there's somebody there to help us. 563 00:42:28,897 --> 00:42:30,697 Yeah, or at least maybe a radio or something. 564 00:42:30,831 --> 00:42:33,597 I've never seen that building on any map before. 565 00:42:34,630 --> 00:42:36,465 That could be bullshit. 566 00:42:37,465 --> 00:42:38,864 It could be someone doodling. 567 00:42:41,063 --> 00:42:42,330 Are you sure? 568 00:42:45,330 --> 00:42:47,697 Uh, my geography is pretty rusty, but... 569 00:42:48,197 --> 00:42:49,664 Yeah. 570 00:42:50,930 --> 00:42:52,097 OK. 571 00:42:53,997 --> 00:42:55,597 Kyle? 572 00:42:59,465 --> 00:43:01,630 I am really sorry that I wasn't there for you. 573 00:43:03,063 --> 00:43:05,697 Guys, what the hell? 574 00:43:06,297 --> 00:43:08,364 Are we just gonna ignore the fact 575 00:43:08,497 --> 00:43:10,230 this is four miles in the wrong direction? 576 00:43:10,364 --> 00:43:12,197 Not to mention the thing that we're running from. 577 00:43:12,330 --> 00:43:14,597 -Any better ideas, Sherlock? -Yeah, we stay here. 578 00:43:14,731 --> 00:43:17,697 The cabin is safer, but we have no food, 579 00:43:17,831 --> 00:43:19,597 no one is coming to get us, 580 00:43:19,731 --> 00:43:21,297 and Zoe's condition is getting worse. 581 00:43:21,431 --> 00:43:24,864 So it's either stay here and die, or try to survive. 582 00:43:24,997 --> 00:43:26,864 I'm not doing this anymore. 583 00:43:27,764 --> 00:43:30,163 I'm not pretending like this is all OK. 584 00:43:33,497 --> 00:43:35,130 Do you guys even know why we're here? 585 00:43:35,797 --> 00:43:37,364 - Malika-- - Do you? 586 00:43:37,497 --> 00:43:39,664 We're here to scatter our friend, 587 00:43:39,797 --> 00:43:42,030 your brother's, ashes. 588 00:43:43,297 --> 00:43:46,364 Why? Because she let him die. 589 00:43:46,497 --> 00:43:49,263 Now we're all putting our lives in her hands to do the same. 590 00:43:49,398 --> 00:43:51,963 Even her best friend blames her. 591 00:43:52,097 --> 00:43:53,697 That's enough. 592 00:43:53,831 --> 00:43:55,797 Let's face it, we all liked Jamie more than her. 593 00:43:55,930 --> 00:43:58,130 It's not fair that she got to live! 594 00:43:58,263 --> 00:44:00,097 -That's enough! -You shouldn't have his ashes! 595 00:44:00,230 --> 00:44:02,497 -Hey! -Hey, cool the fuck out! 596 00:44:04,896 --> 00:44:06,530 Whatever the fuck happened to you people in the past 597 00:44:06,664 --> 00:44:09,263 has no place here. 598 00:44:09,398 --> 00:44:11,465 None of that matters right now. 599 00:44:12,330 --> 00:44:14,697 What matters is getting the fuck out of here. 600 00:44:16,530 --> 00:44:17,797 Fuck you all. 601 00:44:17,930 --> 00:44:21,130 We're outgunned. Outnumbered. 602 00:44:21,896 --> 00:44:25,297 To have even a small chance, we gotta stick together. 603 00:44:27,896 --> 00:44:29,163 Now we'll take a vote. 604 00:44:31,130 --> 00:44:33,930 All those in favour of staying here, 605 00:44:34,063 --> 00:44:35,331 raise your hand. 606 00:44:37,896 --> 00:44:39,764 All those that want to risk it out there? 607 00:44:42,963 --> 00:44:44,497 That's settled. 608 00:44:48,597 --> 00:44:49,764 Now, Kyle... 609 00:44:51,731 --> 00:44:53,030 can you tell us how to get by these things? 610 00:44:57,398 --> 00:44:58,930 You can do this. 611 00:45:04,263 --> 00:45:06,331 If you face off with one of them, 612 00:45:06,465 --> 00:45:08,163 if they stare you in the eye, 613 00:45:08,298 --> 00:45:10,497 don't try and hold your ground. 614 00:45:11,263 --> 00:45:14,564 Just turn around and run and don't look back. 615 00:45:14,697 --> 00:45:17,097 Don't even run in a zigzag because those gators 616 00:45:17,230 --> 00:45:19,530 can get up to 24 miles an hour if you let them. 617 00:45:19,664 --> 00:45:23,030 However, they do burn out pretty quick. 618 00:45:24,664 --> 00:45:25,963 Then if they get you, 619 00:45:26,097 --> 00:45:27,796 don't try wasting your energy 620 00:45:27,930 --> 00:45:29,796 by freeing your body, 621 00:45:29,930 --> 00:45:31,863 even if it's your head, 622 00:45:31,997 --> 00:45:34,564 because those jaws host 80 teeth. 623 00:45:35,298 --> 00:45:37,331 They can rip through your skull, 624 00:45:37,465 --> 00:45:39,530 through sheet metal, through your bones. 625 00:45:41,230 --> 00:45:42,963 The only way that you can get free 626 00:45:43,097 --> 00:45:44,763 is if you punch them in the snout. 627 00:45:45,298 --> 00:45:47,365 You gouge their eyes out. 628 00:45:47,497 --> 00:45:49,465 And you got to do all of that before they hit water 629 00:45:49,597 --> 00:45:50,763 and pull you under. 630 00:45:51,597 --> 00:45:53,331 Because when they do, 631 00:45:53,465 --> 00:45:56,796 they're gonna spin you around faster than a propeller. 632 00:45:56,930 --> 00:45:59,497 They're gonna rip your body into tiny little pieces. 633 00:46:00,731 --> 00:46:02,930 And then they're gonna shove you under a rock 634 00:46:03,063 --> 00:46:04,465 and save your body for later. 635 00:46:54,497 --> 00:46:56,298 Come on, come on, come on. 636 00:47:01,497 --> 00:47:03,630 - I can't go on. - What? 637 00:47:03,763 --> 00:47:05,264 Oh, I can't go on. 638 00:47:05,398 --> 00:47:06,664 -I can't. -Hey. 639 00:47:07,264 --> 00:47:09,597 Hey, I love you. 640 00:47:09,730 --> 00:47:12,163 I'm not leaving without you. 641 00:47:12,298 --> 00:47:14,997 Our little girl's back home wondering where you are. 642 00:47:15,130 --> 00:47:17,497 If she wants to stay, maybe we should just let her. 643 00:47:17,630 --> 00:47:19,597 Either way, we should not be standing still right now. 644 00:47:19,730 --> 00:47:21,331 -What the fuck? -What did you say? 645 00:47:21,465 --> 00:47:23,963 You are some piece of work. 646 00:47:24,097 --> 00:47:25,863 -What? -I... 647 00:47:25,997 --> 00:47:28,198 -What do you want to do? -I really want her to die. 648 00:47:31,630 --> 00:47:33,763 Is that-- Is that bad? 649 00:47:33,896 --> 00:47:35,264 No. 650 00:47:36,530 --> 00:47:39,130 I think there's a queue that goes round the block. 651 00:47:39,264 --> 00:47:41,298 Come on. 652 00:47:42,930 --> 00:47:45,763 Not giving her the satisfaction. 653 00:47:48,497 --> 00:47:50,763 I really need a fucking cheeseburger. 654 00:47:53,231 --> 00:47:54,796 Andale. 655 00:47:54,930 --> 00:47:56,097 Wait. 656 00:47:59,063 --> 00:48:00,530 Y'all hear that? 657 00:48:03,431 --> 00:48:04,830 It's the river. 658 00:48:07,097 --> 00:48:08,497 Let's go. 659 00:48:08,629 --> 00:48:10,564 Come on, come on. Let's go. 660 00:48:10,696 --> 00:48:11,997 Let's go. 661 00:48:12,131 --> 00:48:13,497 Do you need help? 662 00:48:13,629 --> 00:48:15,131 -Do you need help? -I got you. 663 00:48:22,231 --> 00:48:23,930 Some geography, man. 664 00:48:24,063 --> 00:48:25,365 We're screwed. 665 00:48:25,863 --> 00:48:27,164 No. 666 00:48:27,298 --> 00:48:29,131 No, no, no, that was the rain. 667 00:48:30,231 --> 00:48:31,629 Good idea, they said. 668 00:48:31,763 --> 00:48:33,497 Cross the stream and stroll to safety, they said. 669 00:48:33,629 --> 00:48:35,131 We should've stayed put. We gotta go back. 670 00:48:35,264 --> 00:48:36,863 No, we can't go back now. 671 00:48:37,730 --> 00:48:40,696 What are we supposed to do? We can't cross it. 672 00:48:40,830 --> 00:48:42,963 Yeah, but we could use it to our advantage. 673 00:48:45,431 --> 00:48:47,365 Stream's gonna get wider the further it goes down, 674 00:48:47,497 --> 00:48:48,629 which means we can't cross it. 675 00:48:49,796 --> 00:48:52,298 But the current flows in the direction of the sea, 676 00:48:52,431 --> 00:48:54,365 which is south-east. 677 00:48:54,497 --> 00:48:56,298 Which is the direction of the building. 678 00:48:56,930 --> 00:48:59,131 Guys, it's running right by it. 679 00:48:59,264 --> 00:49:00,298 What good does that do? 680 00:49:00,431 --> 00:49:01,796 She wants to build a raft. 681 00:49:01,930 --> 00:49:03,830 -She's check out. -A raft? 682 00:49:04,997 --> 00:49:07,298 Are you fucking kidding me? 683 00:49:07,431 --> 00:49:08,796 - A raft? - It's not crazy. 684 00:49:08,930 --> 00:49:10,596 I've made one before. 685 00:49:11,997 --> 00:49:13,863 There's logs everywhere. 686 00:49:13,997 --> 00:49:16,896 Damp trees, which means bark to lash them together. 687 00:49:17,030 --> 00:49:18,497 Use our clothes to make up the rest. 688 00:49:18,629 --> 00:49:20,198 It has to hold eight people. 689 00:49:20,331 --> 00:49:22,131 Yeah, but it doesn't need to last that long. 690 00:49:22,264 --> 00:49:25,098 With the current, it'll take us a quarter of the time. 691 00:49:25,231 --> 00:49:27,696 Aren't you forgetting the one thing that we're running from? 692 00:49:27,830 --> 00:49:29,497 We can't just stand here and do arts and crafts. 693 00:49:29,629 --> 00:49:31,863 After last night's rainfall, it's seriously humid out. 694 00:49:31,997 --> 00:49:34,529 And the gators can't regulate their body temperature, 695 00:49:34,663 --> 00:49:37,198 which means they're laying low somewhere, cooling down. 696 00:49:37,331 --> 00:49:40,365 That gives us enough time until the sun starts to drop. 697 00:49:40,497 --> 00:49:43,863 Pray tell, what happens if we don't finish in a few hours? 698 00:49:45,663 --> 00:49:48,331 They're gonna resurface in numbers. 699 00:49:48,465 --> 00:49:50,298 And we're cornered when they do. 700 00:49:50,431 --> 00:49:52,164 Meaning we get ripped to shreds and eaten. 701 00:49:52,298 --> 00:49:54,131 -Is that about right? -Not if we move quickly. 702 00:49:54,264 --> 00:49:56,331 Not if we stick together. 703 00:49:56,465 --> 00:49:58,264 - It's suicide. - Come on, guys. 704 00:49:58,398 --> 00:49:59,796 Let's get to work. 705 00:49:59,930 --> 00:50:01,529 Do you want me to stay with her? 706 00:50:01,663 --> 00:50:02,930 Please. 707 00:50:03,064 --> 00:50:04,331 Careful, OK? 708 00:50:04,465 --> 00:50:05,365 Sure. 709 00:50:05,496 --> 00:50:07,465 OK. Put it down. 710 00:50:07,596 --> 00:50:08,696 Good work, guys. 711 00:50:08,830 --> 00:50:10,098 Alright! 712 00:50:10,963 --> 00:50:14,131 So, we just need probably... 713 00:50:15,298 --> 00:50:16,763 ten more like that. 714 00:50:17,496 --> 00:50:19,496 Let's go, Frank. Let's go, Sam. 715 00:50:20,596 --> 00:50:21,663 Is she for real? 716 00:50:24,896 --> 00:50:27,131 Let's go, Frank. Let's go, Sam. 717 00:50:29,164 --> 00:50:30,496 One... 718 00:50:31,231 --> 00:50:32,465 Alright. 719 00:50:32,596 --> 00:50:34,098 We got it. 720 00:50:47,298 --> 00:50:48,830 Hey. 721 00:50:51,098 --> 00:50:52,529 We're nearly there. 722 00:50:54,398 --> 00:50:56,264 I'm gonna get you home, baby. 723 00:50:57,863 --> 00:50:59,098 I promise. 724 00:50:59,231 --> 00:51:00,529 OK. 725 00:51:02,998 --> 00:51:04,264 Baby, I know. 726 00:51:34,298 --> 00:51:35,663 Guys. 727 00:51:52,897 --> 00:51:54,264 Oh, shit. 728 00:51:55,596 --> 00:51:57,763 - You good? - Yeah, I'm good. 729 00:51:58,663 --> 00:51:59,663 It's all that cadet training, huh? 730 00:52:03,098 --> 00:52:05,264 Where's Alice? 731 00:52:05,397 --> 00:52:06,964 She's right behind us. 732 00:52:10,231 --> 00:52:11,964 Or at least she was. 733 00:52:12,098 --> 00:52:13,364 Shit! 734 00:52:20,098 --> 00:52:21,298 I see you, fucker. 735 00:52:22,496 --> 00:52:24,298 We have to go back. 736 00:52:27,998 --> 00:52:29,264 Come on. 737 00:52:31,264 --> 00:52:33,496 No, I am not leaving without her. 738 00:52:35,730 --> 00:52:38,131 Kyle, we have to go now. 739 00:52:38,264 --> 00:52:39,529 Come on. 740 00:52:46,730 --> 00:52:48,330 I'm here. 741 00:52:48,464 --> 00:52:50,430 Oh, my God. You're bleeding. 742 00:52:50,563 --> 00:52:52,496 -Alice... -It's not mine. We have to go. 743 00:52:52,629 --> 00:52:54,496 - They're coming. - You good? 744 00:52:54,629 --> 00:52:56,529 Quickly. Let's go. Let's move! 745 00:52:57,931 --> 00:52:58,998 Come on. Hurry. 746 00:52:59,131 --> 00:53:00,696 Alright. 747 00:53:01,931 --> 00:53:03,330 The bag! Jamie's ashes. 748 00:53:03,464 --> 00:53:05,164 Go, go! I've got it! Go! 749 00:53:05,298 --> 00:53:07,164 - Sam! - Go! Shit, hurry up! 750 00:53:10,098 --> 00:53:12,098 Fuck! Go! 751 00:53:12,231 --> 00:53:13,596 Go, go, go, go, go! 752 00:53:13,730 --> 00:53:15,164 Run! Sam, throw it! 753 00:53:17,663 --> 00:53:19,796 You got it! Come on! Let's go. 754 00:53:19,931 --> 00:53:21,629 -Come on! -Let's get the fuck outta here! 755 00:53:22,663 --> 00:53:24,198 Go! Go! 756 00:53:24,330 --> 00:53:25,864 They're getting closer! 757 00:53:25,998 --> 00:53:27,131 I know! 758 00:53:29,064 --> 00:53:29,964 Move! 759 00:53:30,098 --> 00:53:32,198 -Push! -Shit. 760 00:53:32,330 --> 00:53:33,797 - Frank! - We're going. 761 00:53:33,931 --> 00:53:35,696 - Push! - Come on, Frank! 762 00:53:35,831 --> 00:53:37,330 Come on, Frank! 763 00:53:37,464 --> 00:53:39,364 They're gaining on us, Frank! Go! 764 00:53:41,663 --> 00:53:42,763 Help push! 765 00:53:45,797 --> 00:53:46,931 Come on! 766 00:53:47,064 --> 00:53:48,596 They're getting closer! 767 00:53:48,730 --> 00:53:50,596 - Frank! - Come on, Frank. 768 00:53:50,730 --> 00:53:52,663 Frank? Frank! 769 00:53:52,797 --> 00:53:54,164 Quit backing out! 770 00:53:54,297 --> 00:53:56,330 - Move! - I'm moving! 771 00:54:06,131 --> 00:54:07,764 I love you. 772 00:54:10,931 --> 00:54:12,263 I love you. 773 00:54:15,131 --> 00:54:16,964 Frank, give me the stick! 774 00:54:17,098 --> 00:54:18,663 Frank! 775 00:54:41,230 --> 00:54:42,464 Zoe? 776 00:54:43,397 --> 00:54:44,663 Shit! 777 00:54:45,297 --> 00:54:47,529 Frank! Hey! 778 00:54:48,931 --> 00:54:50,764 Zoe, come with me! 779 00:54:50,897 --> 00:54:51,864 Zoe! 780 00:54:52,731 --> 00:54:53,629 Zoe? 781 00:54:54,297 --> 00:54:55,964 Zoe! Zoe! 782 00:54:57,897 --> 00:54:58,931 No! 783 00:54:59,064 --> 00:55:00,131 Please! 784 00:57:13,831 --> 00:57:15,597 Hey, you can do this. 785 00:57:16,998 --> 00:57:19,697 We're nearly there, OK? 786 00:57:19,831 --> 00:57:23,330 It's just about one foot in front of the other now. 787 00:57:23,464 --> 00:57:24,864 I promised I'd get her home. 788 00:57:26,564 --> 00:57:28,697 Don't make this all be for nothing. 789 00:57:29,464 --> 00:57:31,130 What do you think happened? 790 00:57:31,263 --> 00:57:33,931 These are armour-piercing rounds. 791 00:57:34,063 --> 00:57:36,097 The type special Feds use. 792 00:57:36,230 --> 00:57:37,697 Feds? Like police? 793 00:57:37,831 --> 00:57:40,130 Feds like DEA armed units. 794 00:57:40,263 --> 00:57:42,464 Plus, this place not being on the map, 795 00:57:42,597 --> 00:57:44,364 I'm guessing a drugs bust. 796 00:57:44,496 --> 00:57:46,297 No. 797 00:57:46,430 --> 00:57:48,964 I didn't come all this way to get shot in the fucking head. 798 00:57:49,097 --> 00:57:51,664 Well, whatever happened here is long finished. 799 00:57:52,664 --> 00:57:55,664 What the hell is wrong with you? 800 00:57:55,797 --> 00:57:58,931 I believe we just decided we're going in. 801 00:57:59,063 --> 00:58:00,464 Well, be quiet about it. 802 00:58:02,330 --> 00:58:03,697 We don't know who could still be in there. 803 00:58:03,831 --> 00:58:05,496 Ugh! 804 00:58:06,931 --> 00:58:08,530 Hello! 805 00:58:19,430 --> 00:58:21,530 See? No one home. 806 00:58:27,230 --> 00:58:29,263 She's not worth it. 807 00:58:55,297 --> 00:58:57,664 - What the fuck? - Oh, my God. 808 00:59:00,997 --> 00:59:02,931 What the fuck happened here, man? 809 00:59:26,430 --> 00:59:27,764 Guys? 810 00:59:35,097 --> 00:59:37,664 Oh, my God. 811 01:00:01,230 --> 01:00:02,764 Guys, look. 812 01:00:04,263 --> 01:00:05,697 What is this? 813 01:00:25,130 --> 01:00:26,797 We should split up. 814 01:00:29,831 --> 01:00:31,130 I agree. 815 01:00:31,797 --> 01:00:33,530 We'll cover more ground that way. 816 01:00:34,997 --> 01:00:37,697 They're running in two directions, so two teams. 817 01:00:37,831 --> 01:00:40,130 I'll go with Alice and Malika. We follow the lines. 818 01:00:40,263 --> 01:00:42,664 Find a phone, radio. 819 01:00:42,797 --> 01:00:44,297 Make a call for help, meet outside. 820 01:00:44,431 --> 01:00:45,297 We good? 821 01:00:45,431 --> 01:00:46,297 -Yeah. -Let's go. 822 01:00:46,431 --> 01:00:47,697 Um... 823 01:00:47,831 --> 01:00:49,297 For God's sake, keep quiet about it. 824 01:00:49,431 --> 01:00:51,530 Let's go. 825 01:00:56,097 --> 01:00:57,863 Hey, it's OK. 826 01:01:09,630 --> 01:01:11,764 Aah! 827 01:01:11,896 --> 01:01:13,497 Fuck. 828 01:01:34,230 --> 01:01:36,297 I think this is the way. 829 01:01:36,896 --> 01:01:38,997 We should eliminate the other as an option. 830 01:01:39,130 --> 01:01:41,530 Alice, you want to check it out? 831 01:01:42,365 --> 01:01:43,930 Yeah, sure. I'll catch up. 832 01:01:55,331 --> 01:01:56,764 What the hell is this? 833 01:01:59,630 --> 01:02:01,697 This must be what's making them go crazy. 834 01:02:05,431 --> 01:02:06,863 It's their unmatched ferocity. 835 01:02:06,997 --> 01:02:08,530 Kyle! Whoa! 836 01:02:08,664 --> 01:02:10,298 Oh, my God. 837 01:02:25,331 --> 01:02:26,697 Why are you looking at me like that? 838 01:02:27,963 --> 01:02:29,763 I see you. 839 01:02:30,863 --> 01:02:33,763 What type of pop ballad shit is that? 840 01:02:33,896 --> 01:02:35,597 Digging at Maude. 841 01:02:35,731 --> 01:02:37,197 Chipping at Kyle. 842 01:02:37,331 --> 01:02:39,163 Leaving Zoe for dead. Twice. 843 01:02:39,298 --> 01:02:40,863 Looking after number one. 844 01:02:40,997 --> 01:02:42,664 You think I didn't see that shit in the cabin? 845 01:02:44,298 --> 01:02:46,163 God, relax. You're being intense. 846 01:02:46,298 --> 01:02:47,530 I know people like you! 847 01:02:48,997 --> 01:02:50,796 Seen them in the war. 848 01:02:50,930 --> 01:02:53,097 Stepping on everyone else. 849 01:02:54,664 --> 01:02:56,063 Throw someone off a cliff 850 01:02:56,197 --> 01:02:58,497 if it saved your own skin. 851 01:03:01,298 --> 01:03:02,331 No code. 852 01:03:07,431 --> 01:03:09,465 -Hey, are you OK? -They're everywhere. 853 01:03:10,497 --> 01:03:12,465 - Can't go out. - Who? 854 01:03:12,597 --> 01:03:14,796 Hey. Hello? 855 01:03:14,930 --> 01:03:17,331 Hey, hey, hey, hey, hey. Stay with us, stay with us. 856 01:03:18,298 --> 01:03:19,697 Frank! 857 01:03:20,497 --> 01:03:22,331 I'm sorry! I'm sorry! 858 01:03:23,664 --> 01:03:25,198 How does it feel? 859 01:03:25,331 --> 01:03:27,664 Like shit! I'm sorry! I'm sorry! 860 01:03:27,796 --> 01:03:29,863 Hey! Hey! 861 01:03:29,997 --> 01:03:31,497 Oh, fuck. 862 01:03:33,863 --> 01:03:35,298 He's gone. 863 01:03:35,431 --> 01:03:36,863 Shit. 864 01:03:36,997 --> 01:03:38,130 -Kyle. -Hey. 865 01:03:38,264 --> 01:03:39,465 Oh, my God. 866 01:03:39,597 --> 01:03:40,997 Yeah, he's fucking dead. 867 01:03:41,130 --> 01:03:42,365 Where's Frank and Malika? 868 01:03:42,497 --> 01:03:45,163 God, I'm begging you, please! 869 01:03:45,298 --> 01:03:48,130 Please! I'm serious! Please! I'm sorry! 870 01:03:50,465 --> 01:03:52,663 What the fuck am I doing? 871 01:04:01,830 --> 01:04:03,597 Help! 872 01:04:04,796 --> 01:04:06,130 Help! 873 01:04:07,063 --> 01:04:07,963 Help! 874 01:04:08,796 --> 01:04:10,264 Please! 875 01:04:13,963 --> 01:04:16,097 I got you, I got you! Come on, guys. 876 01:04:23,298 --> 01:04:24,365 It's OK. 877 01:04:24,497 --> 01:04:25,763 Shh, alright. 878 01:04:25,896 --> 01:04:27,264 Where's Frank? 879 01:04:27,398 --> 01:04:28,997 I think that thing got him. 880 01:04:29,130 --> 01:04:30,830 It's OK, Malika. 881 01:04:32,131 --> 01:04:33,763 You're safe. 882 01:04:34,564 --> 01:04:36,497 You're safe now. 883 01:04:48,663 --> 01:04:50,164 I'm sorry. 884 01:04:52,231 --> 01:04:53,863 I just miss him. 885 01:04:57,398 --> 01:04:58,530 Me too. 886 01:05:14,098 --> 01:05:15,365 Let's go home. 887 01:07:08,298 --> 01:07:10,496 We need to go there. 888 01:07:10,629 --> 01:07:11,763 I can see it. 889 01:07:13,563 --> 01:07:15,331 - I can see... - No, no, no, no. 890 01:07:15,464 --> 01:07:16,763 -Come. -No. 891 01:07:21,629 --> 01:07:23,098 They're sleeping. 892 01:07:23,231 --> 01:07:24,496 Be as quiet as possible. 893 01:07:39,298 --> 01:07:40,629 Go slow. 894 01:10:12,797 --> 01:10:14,496 OK. 895 01:10:14,629 --> 01:10:15,629 Come on, Sam. 896 01:10:26,031 --> 01:10:27,364 Hello. 897 01:10:27,496 --> 01:10:28,663 Hello. 898 01:10:29,831 --> 01:10:30,864 Come on! 899 01:11:00,098 --> 01:11:01,164 Hey! 900 01:11:04,464 --> 01:11:06,464 No! 901 01:11:10,629 --> 01:11:13,098 No! Sam! 902 01:11:15,629 --> 01:11:17,297 Hello, do you read me? 903 01:11:17,430 --> 01:11:19,696 Yes! Yes! Hello! 904 01:11:19,831 --> 01:11:21,797 We crashed! We were-- We were in an airplane! 905 01:11:21,931 --> 01:11:23,764 I don't know, we crashed in the middle of a field! 906 01:11:23,897 --> 01:11:25,864 -Can you give me your position? -I don't know! Fuck! 907 01:11:27,629 --> 01:11:30,098 We're in a building! 908 01:11:30,230 --> 01:11:31,364 We're in the swamps by the river! 909 01:11:31,529 --> 01:11:32,663 Building complex by the swamps. 910 01:11:32,797 --> 01:11:34,297 Hold tight and I'll get to you. 911 01:11:35,998 --> 01:11:37,164 Hello?! 912 01:11:44,297 --> 01:11:46,697 -What the fuck is happening? -Power's down. 913 01:11:48,931 --> 01:11:49,964 Dom, don't. 914 01:11:52,297 --> 01:11:53,864 Stay here and die. 915 01:11:58,496 --> 01:12:00,330 Or try to survive. 916 01:12:00,464 --> 01:12:01,496 Yeah. 917 01:12:04,164 --> 01:12:06,964 OK. Let's go. 918 01:12:50,831 --> 01:12:52,529 Oh, fuck. 919 01:12:52,664 --> 01:12:53,797 Oh, my God. 920 01:13:04,430 --> 01:13:05,464 Fuck. 921 01:13:08,263 --> 01:13:09,864 - Alice... - Alice. 922 01:13:23,496 --> 01:13:25,163 What the fuck is that? 923 01:13:27,064 --> 01:13:28,697 This is what you want, right? 924 01:13:28,831 --> 01:13:30,297 - Alice? - I'm alright. 925 01:13:35,397 --> 01:13:36,496 This is yours. 926 01:13:48,397 --> 01:13:49,998 No! 927 01:14:05,897 --> 01:14:07,097 Kyle! 928 01:14:07,230 --> 01:14:08,831 -Shoot! -Shoot! 929 01:14:15,931 --> 01:14:17,764 -Go, go, go! -Alice! 930 01:14:21,464 --> 01:14:22,664 Dom! 931 01:14:24,297 --> 01:14:25,529 Dom! 932 01:14:27,430 --> 01:14:29,464 Move! 933 01:14:44,397 --> 01:14:45,496 Fuck! 934 01:15:27,263 --> 01:15:29,697 Come on, you motherfucker! 935 01:15:31,464 --> 01:15:32,497 Hey, Christina. 936 01:15:33,731 --> 01:15:35,097 Fuck you! 937 01:18:05,431 --> 01:18:07,163 OK, big bro. 938 01:18:07,997 --> 01:18:09,365 It's time. 939 01:18:13,097 --> 01:18:14,863 I'm living life now, dude. 940 01:18:26,963 --> 01:18:28,597 Thank you. 941 01:18:43,230 --> 01:18:45,764 Hiding away, thinking about preserving life, 942 01:18:46,630 --> 01:18:48,465 just means you're not living it. 943 01:18:48,597 --> 01:18:49,764 I need a drink. 944 01:18:50,731 --> 01:18:52,097 Um... 945 01:18:52,230 --> 01:18:53,863 You hold on to it. 946 01:18:53,997 --> 01:18:56,664 When we get back out here, you're going on this thing.