1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:21,869 --> 00:01:22,882 Here's some more. 4 00:01:26,615 --> 00:01:27,721 Just work things out. 5 00:01:36,910 --> 00:01:39,242 Hey,mano, come on. Get another beer. 6 00:01:56,271 --> 00:02:00,517 Alright! Let's go, let's go, let's go! 7 00:02:00,807 --> 00:02:04,984 Come on, people! Move it! Time is money! 8 00:02:05,485 --> 00:02:08,307 Let's-- Move! Move! Move faster! 9 00:02:08,308 --> 00:02:10,017 What, did we tell you to slow down? 10 00:02:10,018 --> 00:02:13,676 Come on! Hustle! Hustle! Hustle, goddammit! 11 00:02:13,677 --> 00:02:14,634 Move! 12 00:02:27,684 --> 00:02:31,380 Did I tell you to slow down? Goddammit, move! 13 00:02:32,485 --> 00:02:34,026 All units, stand by. 14 00:02:34,027 --> 00:02:36,665 Retain any evidence before they can destroy it. 15 00:02:36,666 --> 00:02:39,081 Repeat, retain any evidence. 16 00:02:39,481 --> 00:02:40,709 Go, go, go! 17 00:02:45,301 --> 00:02:47,558 DEA! Get on the floor now! 18 00:02:47,559 --> 00:02:49,424 - Shit! - Get on the damn floor! 19 00:02:49,425 --> 00:02:51,023 Move! Move! 20 00:02:53,510 --> 00:02:55,474 Oh, shit! It's the Feds! 21 00:02:56,161 --> 00:02:59,826 DEA! 22 00:03:05,271 --> 00:03:07,600 DEA! Get your hands up! 23 00:03:09,749 --> 00:03:10,636 Hands up! 24 00:03:11,750 --> 00:03:13,902 - Drop the meth! - Put your hands up! 25 00:03:15,841 --> 00:03:17,977 Don't even think about it or we will shoot! 26 00:03:27,240 --> 00:03:29,742 Get the fuck down! Don't move! 27 00:05:51,507 --> 00:05:55,201 Someone tell me what these have in common. 28 00:05:58,367 --> 00:05:59,657 Apex predators? 29 00:06:00,876 --> 00:06:01,705 Correct. 30 00:06:05,612 --> 00:06:09,294 Apex predators are at the top of the food chain. 31 00:06:10,385 --> 00:06:15,344 Unchallenged in their ecosystem... 32 00:06:16,678 --> 00:06:19,419 by any other natural predator. 33 00:06:20,165 --> 00:06:20,905 Kyle! 34 00:06:23,126 --> 00:06:23,734 Yeah? 35 00:06:27,140 --> 00:06:32,278 Why are apex predators exceptionally aggressive? 36 00:06:34,027 --> 00:06:35,357 Because they have to be? 37 00:06:38,572 --> 00:06:41,303 Perhaps more eloquently? 38 00:06:43,889 --> 00:06:44,801 Um... 39 00:06:48,384 --> 00:06:53,410 It is their evolutionary instinct to have unmatched-- 40 00:06:53,411 --> 00:06:54,515 Ferocity. 41 00:06:56,038 --> 00:06:58,094 They hunt. They live. That's all. 42 00:06:59,126 --> 00:07:01,519 Aggression is simply a means of survival. 43 00:07:12,978 --> 00:07:13,722 Kyle! 44 00:07:14,633 --> 00:07:15,869 Oh, my God! 45 00:07:15,870 --> 00:07:16,896 Hi, Alice! 46 00:07:16,897 --> 00:07:19,273 Oh, my God, I missed you so much! 47 00:07:19,274 --> 00:07:21,695 - Yeah, I've missed you too. - How are you? 48 00:07:21,836 --> 00:07:23,237 I'm OK. 49 00:07:23,966 --> 00:07:25,881 You look amazing. 50 00:07:25,882 --> 00:07:27,591 Oh, my God, they're here. 51 00:07:27,782 --> 00:07:28,873 - We should go. - Huh? 52 00:07:28,874 --> 00:07:30,638 So, this is where you've been hiding. 53 00:07:30,639 --> 00:07:32,451 Kyle, the biology student. 54 00:07:39,683 --> 00:07:40,678 I'm so sorry. 55 00:07:41,643 --> 00:07:43,934 I had to. She was Jamie's friend too. 56 00:07:43,935 --> 00:07:47,628 And when she found out we were scattering his ashes in the Keys, well... 57 00:07:49,313 --> 00:07:51,143 Plus, we needed a ride, so... 58 00:07:52,546 --> 00:07:54,724 I'm really sorry. I sold my car and-- 59 00:07:55,816 --> 00:07:57,744 - What? - I-I needed the money, 60 00:07:57,745 --> 00:07:58,994 but I'll tell you everything later. 61 00:07:58,995 --> 00:08:01,760 Yo, Kyle! Alice! Let's make tracks! 62 00:08:02,416 --> 00:08:05,090 Please be nice. Be patient. Please? 63 00:08:05,378 --> 00:08:05,910 Yeah? 64 00:08:14,404 --> 00:08:16,482 ♪ Got the pom-pom shakers ♪ 65 00:08:16,695 --> 00:08:18,343 ♪ Bite like alligators ♪ 66 00:08:18,498 --> 00:08:20,760 ♪ Shaking up the VIP ♪ 67 00:08:23,128 --> 00:08:26,191 ♪ Lighting up the party Like we're gasoline ♪ 68 00:08:31,112 --> 00:08:31,737 You've got him? 69 00:08:34,400 --> 00:08:34,751 Yeah. 70 00:08:37,157 --> 00:08:38,572 So, what happened to your car? 71 00:08:39,707 --> 00:08:40,830 You loved that thing. 72 00:08:42,693 --> 00:08:43,639 It was about time. 73 00:08:44,001 --> 00:08:46,474 I was barely using it, so I sold it. 74 00:08:46,912 --> 00:08:49,754 Dude, that thing was like a left nut to you. 75 00:08:49,755 --> 00:08:51,418 Come on. 76 00:08:53,149 --> 00:08:53,901 It was my mom. 77 00:08:55,795 --> 00:08:56,899 She's at it again. 78 00:08:57,866 --> 00:08:59,542 Got ahold of my chequeings account. 79 00:08:59,543 --> 00:09:02,067 Shit. How bad? 80 00:09:03,554 --> 00:09:05,446 She cleared me out at the races. 81 00:09:06,820 --> 00:09:08,322 Twelve thousand dollars. 82 00:09:09,223 --> 00:09:11,391 Plus, her 27 to loan sharks, so... 83 00:09:13,261 --> 00:09:15,516 - Oh, my God. - And I dropped out. 84 00:09:16,910 --> 00:09:17,391 What? 85 00:09:18,653 --> 00:09:19,899 I need money, Kyle. 86 00:09:21,360 --> 00:09:25,155 I'm working pretty much every hour God sends. 87 00:09:25,464 --> 00:09:27,828 You guys sing. This is my jam. 88 00:09:29,726 --> 00:09:33,193 ♪ And I'm on top of the world And it feels good ♪ 89 00:09:34,928 --> 00:09:36,230 I said no smoking. 90 00:09:37,485 --> 00:09:38,243 I forgot. 91 00:09:40,101 --> 00:09:42,886 ♪ It feels good I'm on top of the world ♪ 92 00:09:42,887 --> 00:09:44,302 ♪ I'm on top of the world ♪ 93 00:09:44,303 --> 00:09:45,110 Whoa! 94 00:09:47,272 --> 00:09:50,247 And it's ten points for Sam, the man! 95 00:09:52,580 --> 00:09:54,977 - That was ten out of ten. - I'd give it a ten out of ten. 96 00:09:54,978 --> 00:09:57,832 Thank you. Thank you. Ha-ha! 97 00:09:58,540 --> 00:10:00,146 I'm gonna grab a burger and some beer. 98 00:10:00,147 --> 00:10:02,405 - You guys want? - Yeah. I'll take another beer. 99 00:10:02,406 --> 00:10:04,439 - Obviously. - Yeah? Kyle? 100 00:10:05,225 --> 00:10:06,719 Yeah. Sure, I'll take one. 101 00:10:06,720 --> 00:10:07,494 OK! 102 00:10:07,495 --> 00:10:09,254 Alright! 103 00:10:12,880 --> 00:10:14,237 She's not all bad. 104 00:10:15,044 --> 00:10:16,985 God, she grates me. 105 00:10:17,785 --> 00:10:20,295 Yeah, but I mean, who doesn't, right? 106 00:10:20,556 --> 00:10:21,152 You. 107 00:10:23,552 --> 00:10:24,937 And Jamie, of course. 108 00:10:29,266 --> 00:10:29,895 Kyle... 109 00:10:31,302 --> 00:10:33,729 I'm only saying this because I love you, but... 110 00:10:36,024 --> 00:10:39,484 Not right now, but at some point, 111 00:10:39,485 --> 00:10:41,895 you know you have to start moving on. 112 00:10:48,378 --> 00:10:48,837 You know... 113 00:10:52,582 --> 00:10:54,937 I never understood why people say that. 114 00:10:56,287 --> 00:10:58,499 I mean, how is anyone supposed to move on 115 00:10:58,500 --> 00:11:00,362 from losing someone that they love? 116 00:11:01,395 --> 00:11:02,329 I loved him too. 117 00:11:03,133 --> 00:11:05,294 Yeah, well, it would be great if for a second, 118 00:11:05,295 --> 00:11:07,277 people would just stop telling me how to be. 119 00:11:08,546 --> 00:11:09,252 Kyle. 120 00:11:18,225 --> 00:11:20,014 - What's up her ass? - You, for one. 121 00:11:20,334 --> 00:11:21,027 What'd I do? 122 00:11:21,525 --> 00:11:23,139 - You want me to go talk to her? - No. 123 00:11:37,155 --> 00:11:39,989 What up, little sis? Yo, where the hell are you? 124 00:11:40,211 --> 00:11:42,469 Stop stalling and get your ass on this thing. 125 00:11:42,470 --> 00:11:44,208 Not happening. 126 00:11:46,600 --> 00:11:47,110 I get it. 127 00:11:47,636 --> 00:11:49,071 OK? Promise, I do. 128 00:11:49,072 --> 00:11:52,508 But hiding away, thinking about preserving life, 129 00:11:53,310 --> 00:11:54,385 just means you're not living it. 130 00:12:13,411 --> 00:12:15,485 Mm-hmm. Hum a little. 131 00:12:25,213 --> 00:12:26,962 There we go. 132 00:12:41,510 --> 00:12:44,529 ♪ From my brains into my feet ♪ 133 00:12:45,800 --> 00:12:47,130 ♪ When the wobbly weeds In the streets ♪ 134 00:12:47,131 --> 00:12:48,745 Wakey, wakey! 135 00:12:49,037 --> 00:12:51,679 Good morning! 136 00:12:52,029 --> 00:12:52,980 Good morning. 137 00:12:54,587 --> 00:12:56,524 Get up, get up, get up! 138 00:12:59,350 --> 00:13:01,101 Let's make tracks today, people! 139 00:13:01,102 --> 00:13:02,643 Get up! 140 00:13:03,626 --> 00:13:04,950 Kyle, I see you. 141 00:13:07,059 --> 00:13:08,681 OK, let's hit it. 142 00:13:09,084 --> 00:13:10,322 Coming. 143 00:13:15,495 --> 00:13:17,236 - Ooh! - You have two minutes. 144 00:13:17,237 --> 00:13:19,432 Got it. Alrighty. 145 00:13:19,433 --> 00:13:21,799 Hey, can somebody get me a soda while I'm in there? 146 00:13:21,800 --> 00:13:22,764 Make it quick! 147 00:13:26,610 --> 00:13:27,506 Y'all see this? 148 00:13:27,637 --> 00:13:28,914 It's gator country. 149 00:13:29,039 --> 00:13:30,494 Y'all better stay out of the water. 150 00:13:30,495 --> 00:13:31,936 I ain't coming to save none of y'all. 151 00:13:31,937 --> 00:13:33,454 I'm gonna save my own ass. 152 00:13:34,065 --> 00:13:35,393 Whoa, Sam, reapers. 153 00:13:43,252 --> 00:13:44,654 Gator attacks. 154 00:13:50,269 --> 00:13:51,905 Out for blood. 155 00:13:54,629 --> 00:13:57,030 Stay out of the water. That'll save you. 156 00:13:59,048 --> 00:13:59,401 Yeah. 157 00:14:15,099 --> 00:14:17,190 Oh, yeah. That's her, alright. 158 00:14:17,953 --> 00:14:19,795 That's who? 159 00:14:19,796 --> 00:14:20,763 The big one. 160 00:14:21,591 --> 00:14:25,052 Scar deep as a valley. 161 00:14:25,245 --> 00:14:26,502 Yo, Kyle. 162 00:14:27,161 --> 00:14:27,694 Let's go. 163 00:14:28,999 --> 00:14:31,283 - Y'all take care now, you hear? - Come on, let's go. 164 00:14:34,683 --> 00:14:36,268 I don't know if I can recover from you. 165 00:14:36,269 --> 00:14:38,873 Well, can you drive safer this time? 166 00:14:39,054 --> 00:14:41,053 - We still got some miles to go. - What do you mean? 167 00:14:41,054 --> 00:14:43,285 Why do I get the feeling you're not telling me something? 168 00:14:51,375 --> 00:14:52,932 Guys, I'm sorry about last night. 169 00:14:52,933 --> 00:14:54,779 It's just hard, you know? 170 00:14:54,866 --> 00:14:56,692 You don't need to apologise to us, Kyle. 171 00:14:57,433 --> 00:14:58,058 We got you. 172 00:15:03,292 --> 00:15:05,093 Gator parks, gators in the news. 173 00:15:05,094 --> 00:15:07,469 This place is gator-fucking-crazy. 174 00:15:07,853 --> 00:15:08,963 It's big business. 175 00:15:09,425 --> 00:15:11,073 Hey, you know how much gator eggs go for? 176 00:15:11,183 --> 00:15:12,446 A fucking fortune. 177 00:15:15,694 --> 00:15:19,035 And this is my surprise for you guys. 178 00:15:31,069 --> 00:15:32,598 Why are we at an airport? 179 00:15:34,063 --> 00:15:36,249 What the actual fuck? 180 00:15:36,250 --> 00:15:36,769 What? 181 00:15:37,770 --> 00:15:39,561 OK, ungrateful much? 182 00:15:40,212 --> 00:15:42,526 I figured we'd get there quicker and spend more time at the Keys, 183 00:15:42,527 --> 00:15:43,652 not just driving there. 184 00:15:43,866 --> 00:15:45,198 Yeah, what a great idea. 185 00:15:45,612 --> 00:15:49,290 You do realise Kyle's terrified of flying, right? 186 00:15:50,566 --> 00:15:52,163 Yeah. But what? 187 00:15:52,696 --> 00:15:54,881 We've all just got to stay on the ground for the rest of our lives? 188 00:15:56,266 --> 00:15:58,713 Tell her to swallow some bad bitch and let's go. 189 00:16:04,597 --> 00:16:05,714 Oh, shit. 190 00:16:06,515 --> 00:16:07,603 Fucking... 191 00:16:08,762 --> 00:16:09,847 Fucking kids. 192 00:16:24,229 --> 00:16:25,736 Welcome to Frank Airlines. 193 00:16:26,991 --> 00:16:28,657 Well, she ain't pretty, but she works. 194 00:16:29,401 --> 00:16:29,939 Kind of. 195 00:16:30,864 --> 00:16:32,134 Let's get you people on board. 196 00:16:32,499 --> 00:16:35,455 You're late, and it's hotter than a post-chili shit out here. 197 00:16:35,644 --> 00:16:37,395 - Hey, is this for real? - Ew. 198 00:16:37,765 --> 00:16:39,814 - Hey, uh, Frank... - Jesus Christ. 199 00:16:41,699 --> 00:16:44,765 I mean, I'm pretty sure that smoking on an airfield 200 00:16:44,766 --> 00:16:46,770 is a big no-no, right? 201 00:16:56,319 --> 00:16:56,986 Hey, bud. 202 00:16:58,654 --> 00:17:01,752 You probably want to get pro-smoking pretty quick. 203 00:17:02,198 --> 00:17:05,181 Or you might find those Bijou sneaks ain't gonna look so good 204 00:17:05,512 --> 00:17:07,504 when you've trekked a thousand miles to Florida. 205 00:17:09,541 --> 00:17:11,016 Are you feeling me, compadre? 206 00:17:12,945 --> 00:17:13,483 Good. 207 00:17:17,558 --> 00:17:18,873 Fucking pussy. 208 00:17:21,112 --> 00:17:22,194 - I don't mind driving. - Yeah. 209 00:17:22,311 --> 00:17:23,899 Play music. - Yeah. 210 00:17:23,900 --> 00:17:24,375 No. 211 00:17:27,329 --> 00:17:28,598 We're doing this together, right? 212 00:17:31,114 --> 00:17:31,891 Come on. 213 00:17:37,396 --> 00:17:37,956 OK. 214 00:17:38,204 --> 00:17:38,723 Alright. 215 00:17:39,816 --> 00:17:40,727 Fuck. 216 00:17:42,494 --> 00:17:46,380 I would not want to be stranded with those lot on a deserted island. 217 00:17:46,508 --> 00:17:48,010 Two tours, you know what I learned? 218 00:17:48,821 --> 00:17:50,510 Don't underestimate people. 219 00:17:57,812 --> 00:18:02,006 OK. Listen, people. Today's destination is Florida. 220 00:18:02,698 --> 00:18:06,058 Now, we're gonna be landing on a buddy of mine's airfield west of Gainesville. 221 00:18:07,300 --> 00:18:09,902 Now, people come to me, means you want the scenic route. 222 00:18:10,150 --> 00:18:12,585 So we'll fly out toward the ocean and pitch a left. 223 00:18:13,308 --> 00:18:16,154 Now, we're gonna be flying real low and hugging the coast 224 00:18:16,579 --> 00:18:19,031 so you can see the wetlands in all its glory. 225 00:18:20,200 --> 00:18:21,141 Sound good? 226 00:18:22,388 --> 00:18:23,735 Sounds good to me. 227 00:18:24,426 --> 00:18:27,339 OK, please,entrez. 228 00:18:29,358 --> 00:18:30,808 Get on, people. Let's hustle. 229 00:18:30,933 --> 00:18:31,681 Time is money. 230 00:18:32,414 --> 00:18:34,071 Yes, yes. 231 00:18:36,081 --> 00:18:37,309 Come on. 232 00:18:37,310 --> 00:18:39,244 You pack those things for the both of us? 233 00:18:52,800 --> 00:18:54,404 Malika, where did you find this guy? 234 00:18:54,731 --> 00:18:55,727 Does it matter? 235 00:18:56,141 --> 00:18:57,508 He's drunk and he's smoking. 236 00:18:57,509 --> 00:18:58,569 Man the hell up. 237 00:18:59,921 --> 00:19:00,808 Oh, hi, Damian. 238 00:19:01,571 --> 00:19:02,562 Yeah, what's the latest? 239 00:19:03,480 --> 00:19:04,685 Sorry, I've been offline. 240 00:19:06,544 --> 00:19:08,681 Excuse me, sir, but you need to switch your phone off. 241 00:19:09,231 --> 00:19:12,105 Uh, yeah, 15 million. No, I want 25. 242 00:19:12,106 --> 00:19:13,164 Fifteen's embarrassing. 243 00:19:13,551 --> 00:19:14,235 Hey, man, 244 00:19:14,530 --> 00:19:16,735 you really need to put that phone down. 245 00:19:19,187 --> 00:19:20,960 I'll get that to you. Just, give me an hour. 246 00:19:20,961 --> 00:19:21,744 I'll have landed by then. 247 00:19:21,745 --> 00:19:23,567 Put the goddamn phone down 248 00:19:23,568 --> 00:19:25,490 before I shove it up your ass. 249 00:19:25,491 --> 00:19:27,039 Take a day off, Roseanne. 250 00:19:27,844 --> 00:19:29,238 Sorry, Damian. Ahem. 251 00:19:29,239 --> 00:19:29,868 That's it. 252 00:19:32,399 --> 00:19:33,258 Come on 253 00:19:34,743 --> 00:19:36,331 Clarence! 254 00:19:36,417 --> 00:19:37,220 Hell of a job. 255 00:19:37,346 --> 00:19:38,653 Everyone OK back there? 256 00:19:39,404 --> 00:19:40,545 Honey, hold on! 257 00:19:43,054 --> 00:19:44,667 We got a problem with engine one. 258 00:19:44,668 --> 00:19:46,003 - Shut it off. - Right. 259 00:19:46,187 --> 00:19:47,614 - What's going on? - I'm wigging out, alright? 260 00:19:49,112 --> 00:19:51,112 Baby! Aah! 261 00:19:52,923 --> 00:19:54,093 Kyle? 262 00:19:54,696 --> 00:19:55,329 You good? 263 00:19:56,183 --> 00:19:58,354 - We're gonna get out of here. - OK, what's the problem? 264 00:20:03,085 --> 00:20:04,382 Just hold on, Alice. 265 00:20:04,383 --> 00:20:05,776 We might be in trouble. 266 00:20:05,777 --> 00:20:06,864 Engine two is on fire! 267 00:20:07,041 --> 00:20:08,545 - Extinguishers! - Extinguishers! 268 00:20:11,329 --> 00:20:13,545 This plane's going down. We'll have to ditch it. 269 00:20:14,308 --> 00:20:14,786 Ray! 270 00:20:14,787 --> 00:20:17,168 OK, we lost engines. 271 00:20:21,052 --> 00:20:24,005 We'll have to ditch it somewhere, OK? You got that? 272 00:20:24,006 --> 00:20:26,296 Oh, my God! 273 00:20:28,866 --> 00:20:29,630 Whoa. 274 00:20:30,068 --> 00:20:31,990 We'll have to call it in. Call in the Mayday. 275 00:20:31,991 --> 00:20:33,195 Mayday! Mayday! Mayday! 276 00:20:33,707 --> 00:20:34,823 The radio isn't working! 277 00:20:42,260 --> 00:20:43,951 Brace, brace, brace! 278 00:20:53,438 --> 00:20:56,084 Oh, God! Get on your seat now! 279 00:21:21,132 --> 00:21:22,387 Jamie? 280 00:21:24,133 --> 00:21:25,158 Jamie? 281 00:21:30,006 --> 00:21:31,868 Kyle? You alright? 282 00:21:32,124 --> 00:21:32,645 Kyle? 283 00:21:33,762 --> 00:21:35,680 Kyle? 284 00:21:37,120 --> 00:21:37,637 Alright? 285 00:21:40,679 --> 00:21:42,710 Kyle? It's OK. 286 00:21:46,839 --> 00:21:47,906 Come on. Kyle? 287 00:21:48,070 --> 00:21:48,991 You good? 288 00:21:50,495 --> 00:21:50,854 Alright. 289 00:21:51,198 --> 00:21:52,094 - Kyle? - Come here. 290 00:21:52,095 --> 00:21:52,770 Right, right, right. 291 00:21:54,123 --> 00:21:55,995 How do I get there? Alright, they're good. 292 00:21:56,626 --> 00:21:58,237 - OK, OK... - This way. 293 00:21:58,615 --> 00:21:59,537 Come on, this way! 294 00:22:01,135 --> 00:22:01,566 Wait. 295 00:22:16,750 --> 00:22:17,812 - You good? - Yeah, I'm OK. 296 00:22:18,047 --> 00:22:19,288 There's no artery damage here. 297 00:22:19,289 --> 00:22:21,172 This is clean. OK, OK, Zoe. 298 00:22:21,173 --> 00:22:23,200 OK, we're good now. We're good. 299 00:22:24,656 --> 00:22:26,862 Hey, hey, is it Zoe? Zoe? 300 00:22:29,908 --> 00:22:30,537 Oh, fuck. 301 00:22:56,727 --> 00:22:58,681 We can still fly, right? 302 00:23:04,754 --> 00:23:06,583 - Stay here, OK? - Who else is... 303 00:23:08,949 --> 00:23:09,395 gone? 304 00:23:14,206 --> 00:23:15,445 I'm sorry. 305 00:23:16,550 --> 00:23:17,429 I'm sorry. 306 00:23:18,137 --> 00:23:18,483 Just... 307 00:23:19,918 --> 00:23:22,037 Alice, can you please just wrap something around her? 308 00:23:22,322 --> 00:23:24,898 Keep her warm, OK? Just take care of her. 309 00:23:30,109 --> 00:23:31,943 Give me two seconds, OK? It's OK, huh? 310 00:23:32,224 --> 00:23:32,887 - Yeah. - OK. 311 00:23:33,900 --> 00:23:36,340 Kyle. Kyle-- 312 00:23:36,341 --> 00:23:36,898 What? 313 00:23:37,373 --> 00:23:39,458 Kyle, everybody's here but that lady's husband. 314 00:23:39,459 --> 00:23:40,259 Yeah, I know. 315 00:23:40,866 --> 00:23:41,605 We survived. 316 00:23:42,526 --> 00:23:44,643 - Hey, what is your name again? - It's Frank. 317 00:23:44,644 --> 00:23:46,931 Frank, do you have a radio or a phone? 318 00:23:46,932 --> 00:23:49,274 Radio's gone. Phones won't work out here. 319 00:23:49,275 --> 00:23:51,963 What I need is a tourniquet. I need a belt. 320 00:23:52,061 --> 00:23:53,650 - Get me a belt. - OK, OK, OK! 321 00:23:54,528 --> 00:23:55,439 - Your belt! - What the fuck? 322 00:23:55,440 --> 00:23:57,414 Don't flatter yourself. Just give me the fucking belt. 323 00:23:57,415 --> 00:23:59,482 - Just hook that up. - Come on. 324 00:24:01,032 --> 00:24:02,580 OK, I'm gonna wrap this around you. 325 00:24:02,713 --> 00:24:05,504 I'm gonna count to three, and then I'm gonna pull, OK? 326 00:24:05,505 --> 00:24:07,296 You just gotta breathe, alright? 327 00:24:07,685 --> 00:24:10,080 Three, two, one. 328 00:24:14,777 --> 00:24:16,041 It's alright. We're gonna be OK. 329 00:24:16,042 --> 00:24:18,367 We're gonna be OK. 330 00:24:19,380 --> 00:24:20,494 We're gonna be OK. 331 00:24:23,039 --> 00:24:23,559 Ray! 332 00:24:27,613 --> 00:24:28,272 Ray! 333 00:24:28,273 --> 00:24:29,780 We need to find a phone that works. 334 00:24:30,074 --> 00:24:32,305 - There's no signal, Sam. - You never know. 335 00:24:32,686 --> 00:24:33,319 Ray! 336 00:24:34,728 --> 00:24:37,229 Screw-top for Jamie's urn was a really good idea. 337 00:24:37,230 --> 00:24:39,023 - Yeah. - Ray, goddammit! 338 00:24:41,436 --> 00:24:43,468 Frank, who's he-- Who's he yelling at? 339 00:24:43,469 --> 00:24:44,085 Ray! 340 00:24:44,215 --> 00:24:44,989 The co-pilot. 341 00:24:47,031 --> 00:24:49,156 There's no point in searching solo. 342 00:24:49,427 --> 00:24:51,081 When the rescue team comes, they'll 343 00:24:51,285 --> 00:24:53,702 put a search out or something, I don't... 344 00:25:01,552 --> 00:25:02,379 No one's coming. 345 00:25:03,653 --> 00:25:05,069 What do you mean there's no one coming? 346 00:25:06,450 --> 00:25:08,990 Frank, what do you fucking mean there's no one coming? 347 00:25:08,991 --> 00:25:10,973 - It was cheaper. - What? 348 00:25:12,100 --> 00:25:13,141 To fly unchartered. 349 00:25:14,525 --> 00:25:16,188 - Am I right? - Are you serious? 350 00:25:16,189 --> 00:25:17,736 If the black box wasn't on, 351 00:25:17,737 --> 00:25:19,402 no one knows that we're here. 352 00:25:21,534 --> 00:25:24,560 This is the largest wetland system in the entire US. 353 00:25:25,875 --> 00:25:27,553 Even if they were to figure it out, 354 00:25:27,554 --> 00:25:29,466 what are the chances that they're gonna find us? 355 00:25:33,743 --> 00:25:34,831 Anyway, it doesn't matter. 356 00:25:36,127 --> 00:25:37,702 Without shelter from the heat and 357 00:25:37,923 --> 00:25:40,229 no food, we can't wait here for them. 358 00:25:42,034 --> 00:25:42,721 She's right. 359 00:25:44,031 --> 00:25:44,896 We have to walk. 360 00:25:45,910 --> 00:25:46,535 Walk? 361 00:25:48,036 --> 00:25:48,816 Which way? 362 00:25:51,077 --> 00:25:53,241 North. Maybe north-east. 363 00:25:54,569 --> 00:25:55,257 Oh, OK. 364 00:25:55,258 --> 00:25:58,479 Just kind of north or north-east. 365 00:25:58,839 --> 00:25:59,427 Is that it? 366 00:26:00,836 --> 00:26:03,977 Now I feel better that we have a solid plan. 367 00:26:05,102 --> 00:26:07,483 We experienced problems soon after we took off. 368 00:26:08,870 --> 00:26:11,874 We pitched back north to try and make it to an airfield, but-- 369 00:26:11,875 --> 00:26:12,937 We're so screwed. 370 00:26:13,160 --> 00:26:16,800 We could be 20, 30, maybe 40 miles away. 371 00:26:17,741 --> 00:26:19,319 Experienced problems? 372 00:26:20,219 --> 00:26:22,287 This isn't experiencing problems. 373 00:26:22,288 --> 00:26:25,867 Experiencing problems is what happens when you fly drunk, Frank. 374 00:26:26,383 --> 00:26:27,953 Why don't you shut the fuck up? 375 00:26:28,440 --> 00:26:30,071 Didn't your husband die, like, five minutes ago? 376 00:26:30,072 --> 00:26:31,689 Shouldn't you be grieving quietly or something? 377 00:26:31,690 --> 00:26:32,872 - Malika! - Shut your mouth! 378 00:26:32,873 --> 00:26:34,628 Hey! Stop it! 379 00:26:35,494 --> 00:26:38,523 Guys, all we gotta do is walk, OK? 380 00:26:38,748 --> 00:26:39,775 Come on, just... 381 00:26:43,574 --> 00:26:45,844 Let's just gather whatever we can find, OK? 382 00:26:45,970 --> 00:26:48,613 Phones, layers of clothing, food. 383 00:26:49,020 --> 00:26:50,304 And let's just get out of here. 384 00:26:50,305 --> 00:26:52,064 Come on, guys. Let's get to it. 385 00:28:08,737 --> 00:28:10,578 OK, guys. What we got? 386 00:28:10,803 --> 00:28:13,178 We got five phones. 387 00:28:13,737 --> 00:28:14,721 Four are dead. 388 00:28:15,523 --> 00:28:19,142 One is showing we are shit out of luck for signal. 389 00:28:20,972 --> 00:28:24,211 We got some scraps of food. 390 00:28:26,024 --> 00:28:27,067 What else we got? 391 00:28:28,679 --> 00:28:29,263 Guys. 392 00:28:31,620 --> 00:28:32,082 Look! 393 00:28:39,467 --> 00:28:39,986 Ray. 394 00:28:43,262 --> 00:28:43,905 Ray! 395 00:28:44,283 --> 00:28:45,271 Kyle! 396 00:28:46,974 --> 00:28:47,630 Ray! 397 00:29:02,161 --> 00:29:04,178 Shit! Shit! 398 00:29:04,632 --> 00:29:06,262 - Frank! - Swim! 399 00:29:06,263 --> 00:29:08,046 Shit! 400 00:29:09,167 --> 00:29:09,934 Frank! 401 00:29:10,717 --> 00:29:12,576 - Come on! - Get out of the water! 402 00:29:17,218 --> 00:29:19,812 - Get away from there! - Oh, my God! 403 00:29:23,735 --> 00:29:25,945 Come on, Frank! 404 00:29:26,210 --> 00:29:26,912 Let's go! 405 00:29:27,199 --> 00:29:29,824 Shit! Shit! 406 00:29:31,306 --> 00:29:33,052 Where'd it go? 407 00:29:33,053 --> 00:29:36,226 They just do not go through humans like that. 408 00:29:39,063 --> 00:29:40,564 There must be a fucking nest around 409 00:29:40,866 --> 00:29:42,430 because they're super territorial. 410 00:29:47,366 --> 00:29:48,360 Injured or not, 411 00:29:49,453 --> 00:29:50,633 we gotta get out of here. 412 00:29:52,906 --> 00:29:55,994 Frank, you said north. Which way? 413 00:29:57,127 --> 00:29:58,891 North... North... 414 00:29:59,312 --> 00:30:00,815 Yeah. That way. 415 00:30:00,816 --> 00:30:01,351 OK. 416 00:30:03,095 --> 00:30:04,556 Fuck. Shit. 417 00:30:08,675 --> 00:30:09,212 OK. 418 00:31:39,617 --> 00:31:40,738 I need a time-out. 419 00:31:41,591 --> 00:31:42,791 A recharge. 420 00:31:44,736 --> 00:31:46,032 Can't go any further. 421 00:31:47,812 --> 00:31:48,948 My heart, y'all. 422 00:31:49,975 --> 00:31:51,176 Bet she wasn't thinking about that 423 00:31:51,177 --> 00:31:52,929 when she was washing down XXL fries 424 00:31:52,930 --> 00:31:54,722 with a gallon of cola in front of a TV. 425 00:31:54,723 --> 00:31:57,043 Jesus, Malika, cut her some slack. 426 00:31:57,044 --> 00:31:58,300 We're all dead, alright? 427 00:31:58,958 --> 00:32:00,354 Actually, this looks pretty good. 428 00:32:00,764 --> 00:32:02,698 Haven't seen any gator tracks. 429 00:32:04,218 --> 00:32:05,871 Solid ground away from water. 430 00:32:06,989 --> 00:32:08,252 What now? What's wrong? 431 00:32:08,950 --> 00:32:10,989 I'm just trying to figure out who made her leader 432 00:32:10,990 --> 00:32:13,246 because a few hours ago, she wouldn't even get on a 433 00:32:13,247 --> 00:32:15,952 plane, and now she's like Steve Irwin or some shit. 434 00:32:16,675 --> 00:32:18,025 Well, she's the most qualified. 435 00:32:18,177 --> 00:32:19,846 - I agree. - Same. 436 00:32:20,077 --> 00:32:20,951 Me too. 437 00:32:22,809 --> 00:32:23,604 Whatever. 438 00:32:25,317 --> 00:32:26,256 Let's make a fire. 439 00:32:26,538 --> 00:32:26,940 Yeah. 440 00:32:28,552 --> 00:32:30,076 Alice, didn't you have that lighter in your-- 441 00:32:30,077 --> 00:32:32,140 No, it's alright. I can take it out, it's alright. 442 00:32:33,268 --> 00:32:34,806 Don't worry about that, ahem. 443 00:32:40,572 --> 00:32:41,619 That's alright. 444 00:32:42,808 --> 00:32:43,469 There you go. 445 00:32:44,255 --> 00:32:44,754 It's alright. 446 00:32:46,815 --> 00:32:47,325 Thanks. 447 00:32:51,231 --> 00:32:53,135 Maybe we could sleep back-to-back. 448 00:32:54,551 --> 00:32:56,733 Keep our bodies off the wet ground. 449 00:32:59,354 --> 00:33:01,617 I'm just struggling with why we're listening to her. 450 00:33:01,618 --> 00:33:04,857 It's not like she's got a great scorecard in life-and-death situations. 451 00:33:04,858 --> 00:33:06,154 Shut the fuck up. 452 00:33:07,754 --> 00:33:09,042 You can lean up against me. 453 00:33:17,612 --> 00:33:18,415 No, I'm good. 454 00:33:19,854 --> 00:33:21,806 What, you the first college kid that don't drink? 455 00:33:23,273 --> 00:33:23,961 Live a little. 456 00:33:27,810 --> 00:33:30,220 Suit yourself. 457 00:33:46,160 --> 00:33:50,241 I'm telling you now, if I get in a sticky situation, 458 00:33:50,242 --> 00:33:53,340 I'm definitely throwing her out front as gator chow. 459 00:33:58,571 --> 00:33:59,715 You're so bad. 460 00:34:01,475 --> 00:34:03,008 You have no idea. 461 00:34:12,716 --> 00:34:13,650 Yes, please. 462 00:34:59,563 --> 00:35:00,200 Oh, shit. 463 00:35:01,320 --> 00:35:03,602 Shit. 464 00:35:04,070 --> 00:35:04,685 Damian... 465 00:35:06,348 --> 00:35:07,527 Oh, fuck. 466 00:35:09,258 --> 00:35:12,133 Damian... 467 00:35:12,683 --> 00:35:13,410 Damian! 468 00:35:13,541 --> 00:35:14,756 Don't you dare hang up! 469 00:35:15,966 --> 00:35:18,251 Hello? Hello, Damian? 470 00:35:18,252 --> 00:35:19,535 It's Rufus. Can you hear me? 471 00:35:27,763 --> 00:35:29,698 Oh, sweet Jesus. 472 00:35:33,943 --> 00:35:35,465 This doesn't make any sense. 473 00:35:37,123 --> 00:35:38,992 Why the hell are they attacking us? 474 00:35:40,792 --> 00:35:41,915 You got any ideas? 475 00:35:44,992 --> 00:35:47,903 Look, my friend, if you know something, now is the time. 476 00:35:47,904 --> 00:35:49,683 - Come on, Frank! - Hey, give him a second. 477 00:35:51,579 --> 00:35:53,581 - Frank? - There's been rumours. 478 00:35:55,470 --> 00:35:56,842 Gators acting strange. 479 00:35:58,312 --> 00:35:59,692 Strange like how? 480 00:36:03,241 --> 00:36:04,712 Captain Sully, hello? 481 00:36:04,713 --> 00:36:05,210 Quick. 482 00:36:06,482 --> 00:36:07,102 Fast. 483 00:36:08,971 --> 00:36:11,568 Normally, gators disappear on the sight or sound of people, 484 00:36:11,569 --> 00:36:13,040 but these, they're frenzied, 485 00:36:13,681 --> 00:36:15,159 covering serious distance. 486 00:36:15,160 --> 00:36:16,146 Aggressive. 487 00:36:17,016 --> 00:36:18,473 Strange attack habits. 488 00:36:19,445 --> 00:36:20,335 Out to kill. 489 00:36:22,641 --> 00:36:23,610 Not just to eat. 490 00:36:23,787 --> 00:36:26,430 Shit, shit, shit, shit, shit! 491 00:36:26,431 --> 00:36:29,139 Ain't that just fucking sweet. 492 00:36:29,140 --> 00:36:30,831 The locals have even named one. 493 00:36:31,237 --> 00:36:31,983 Christina. 494 00:36:32,985 --> 00:36:34,917 - The scarred one. - Guys, look. 495 00:36:35,777 --> 00:36:37,023 It's a cabin or something. 496 00:36:37,348 --> 00:36:40,293 Hey, I think that'll give us a vantage point. 497 00:36:40,294 --> 00:36:41,479 At least we can see what's coming. 498 00:36:41,960 --> 00:36:43,185 Figure out our next move. 499 00:37:15,286 --> 00:37:16,089 It's here! 500 00:37:25,224 --> 00:37:25,999 Hey, stop. 501 00:37:28,507 --> 00:37:29,268 Guys, don't move. 502 00:37:33,561 --> 00:37:34,174 What do you see? 503 00:37:40,058 --> 00:37:40,549 There. 504 00:37:42,203 --> 00:37:43,966 Oh, shit. 505 00:37:46,391 --> 00:37:46,908 There. 506 00:37:48,441 --> 00:37:49,054 And there. 507 00:37:49,322 --> 00:37:51,585 Oh, shit. 508 00:37:52,420 --> 00:37:53,014 Fuck. 509 00:37:56,242 --> 00:37:56,756 Kyle. 510 00:37:58,058 --> 00:37:59,783 Not everyone is gonna make it. 511 00:38:05,389 --> 00:38:06,570 Stay there, OK? 512 00:38:07,141 --> 00:38:07,808 Stay there. 513 00:38:12,558 --> 00:38:14,208 OK, guys, listen up. 514 00:38:15,857 --> 00:38:17,633 We're gonna run together, OK? 515 00:38:17,924 --> 00:38:19,814 Tight. As a group. 516 00:38:21,104 --> 00:38:23,072 We'll be bigger and more threatening as a unit. 517 00:38:24,657 --> 00:38:25,164 Remember... 518 00:38:26,552 --> 00:38:28,973 gators never attack anything bigger than them. 519 00:38:36,197 --> 00:38:37,664 Wait! Wait! 520 00:38:44,807 --> 00:38:45,635 Malika! 521 00:38:48,791 --> 00:38:49,316 Kyle! 522 00:38:57,526 --> 00:38:59,380 - Zoe! - Zoe! 523 00:39:07,220 --> 00:39:08,978 I got you. I got you. 524 00:39:17,419 --> 00:39:19,016 Guys! Together! 525 00:39:23,219 --> 00:39:24,122 Malika! 526 00:39:25,742 --> 00:39:26,908 Bitch! 527 00:39:30,380 --> 00:39:31,284 Move! 528 00:39:31,766 --> 00:39:32,786 Close the door! 529 00:39:33,121 --> 00:39:34,241 Get it in! Get it in! 530 00:40:01,834 --> 00:40:03,805 Fuck, fuck, fuck. 531 00:40:06,536 --> 00:40:07,227 Fuck. 532 00:40:07,228 --> 00:40:09,176 Help me! 533 00:40:10,920 --> 00:40:12,736 Help me, please! 534 00:40:18,095 --> 00:40:18,816 Shit. 535 00:40:29,403 --> 00:40:30,980 OK, sorry, sorry. 536 00:40:32,141 --> 00:40:33,449 You're gonna breathe, OK? 537 00:40:36,722 --> 00:40:37,726 What the hell is that? 538 00:40:39,308 --> 00:40:40,318 What are they doing? 539 00:40:41,266 --> 00:40:42,545 They're killing each other? 540 00:40:47,870 --> 00:40:49,478 We need to get some sleep. 541 00:40:50,660 --> 00:40:53,220 I think we should take turns taking watch. 542 00:40:54,388 --> 00:40:54,725 Yeah. 543 00:41:20,232 --> 00:41:23,479 Give me the money! I'll kill the kid. 544 00:41:23,480 --> 00:41:25,157 - I have to do something. - No! 545 00:41:25,348 --> 00:41:26,770 What? no. 546 00:41:26,890 --> 00:41:28,098 No, Jamie, don't leave me. 547 00:41:28,099 --> 00:41:29,346 - I'm serious! - Please! 548 00:41:29,347 --> 00:41:32,908 I'll kill the kid! Three, two... 549 00:41:46,966 --> 00:41:47,678 Jamie. 550 00:41:50,141 --> 00:41:50,986 Kyle. 551 00:41:52,457 --> 00:41:53,741 Kyle! 552 00:41:54,508 --> 00:41:55,009 Kyle. 553 00:41:55,916 --> 00:41:57,084 I think I got something. 554 00:41:58,751 --> 00:41:59,784 Where'd you get this? 555 00:42:00,591 --> 00:42:01,678 Stuffed in a drawer. 556 00:42:05,745 --> 00:42:08,657 If this X is us and this is where we crashed, 557 00:42:09,091 --> 00:42:11,770 and this is where we just came through, right? 558 00:42:12,851 --> 00:42:13,730 Is that a building? 559 00:42:13,926 --> 00:42:17,530 And a building of that size could be a factory or something. 560 00:42:17,743 --> 00:42:19,913 If we cross this small river here, 561 00:42:20,573 --> 00:42:22,527 then a three-mile trek, 562 00:42:22,528 --> 00:42:24,214 we can get to where we gotta get to. 563 00:42:25,283 --> 00:42:27,299 Hopefully, there's somebody there to help us. 564 00:42:27,855 --> 00:42:29,800 Yeah, or at least maybe a radio or something. 565 00:42:29,801 --> 00:42:32,155 I've never seen that building on any map before. 566 00:42:33,723 --> 00:42:35,011 That could be bullshit. 567 00:42:36,349 --> 00:42:37,655 It could be someone doodling. 568 00:42:40,250 --> 00:42:40,903 Are you sure? 569 00:42:44,257 --> 00:42:46,555 Uh, my geography is pretty rusty, but... 570 00:42:47,285 --> 00:42:48,068 Yeah. 571 00:42:50,111 --> 00:42:50,572 OK. 572 00:42:53,612 --> 00:42:54,157 Kyle? 573 00:42:58,384 --> 00:43:00,545 I am really sorry that I wasn't there for you. 574 00:43:02,327 --> 00:43:04,284 Guys, what the hell? 575 00:43:05,325 --> 00:43:06,585 Are we just gonna ignore the fact 576 00:43:06,586 --> 00:43:08,871 this is four miles in the wrong direction? 577 00:43:08,872 --> 00:43:10,751 Not to mention the thing that we're running from. 578 00:43:11,003 --> 00:43:13,655 - Any better ideas, Sherlock? - Yeah, we stay here. 579 00:43:13,982 --> 00:43:16,569 The cabin is safer, but we have no food, 580 00:43:16,570 --> 00:43:17,784 no one is coming to get us, 581 00:43:17,941 --> 00:43:19,694 and Zoe's condition is getting worse. 582 00:43:19,695 --> 00:43:23,499 So it's either stay here and die, or try to survive. 583 00:43:23,986 --> 00:43:25,199 I'm not doing this anymore. 584 00:43:26,536 --> 00:43:29,174 I'm not pretending like this is all OK. 585 00:43:32,449 --> 00:43:33,982 Do you guys even know why we're here? 586 00:43:34,929 --> 00:43:35,961 - Malika-- - Do you? 587 00:43:36,859 --> 00:43:38,821 We're here to scatter our friend, 588 00:43:38,822 --> 00:43:41,170 your brother's, ashes. 589 00:43:42,112 --> 00:43:45,482 Why? Because she let him die. 590 00:43:45,712 --> 00:43:48,601 Now we're all putting our lives in her hands to do the same. 591 00:43:48,884 --> 00:43:50,983 Even her best friend blames her. 592 00:43:50,984 --> 00:43:52,026 That's enough. 593 00:43:52,221 --> 00:43:54,631 Let's face it, we all liked Jamie more than her. 594 00:43:54,632 --> 00:43:56,606 It's not fair that she got to live! 595 00:43:56,607 --> 00:43:58,682 - That's enough! - You shouldn't have his ashes! 596 00:43:59,038 --> 00:44:02,122 - Hey! - Hey, cool the fuck out! 597 00:44:03,867 --> 00:44:07,476 Whatever the fuck happened to you people in the past has no place here. 598 00:44:08,579 --> 00:44:10,222 None of that matters right now. 599 00:44:11,345 --> 00:44:13,741 What matters is getting the fuck out of here. 600 00:44:15,615 --> 00:44:16,418 Fuck you all. 601 00:44:16,817 --> 00:44:19,943 We're outgunned. Outnumbered. 602 00:44:21,038 --> 00:44:24,274 To have even a small chance, we gotta stick together. 603 00:44:27,113 --> 00:44:28,172 Now we'll take a vote. 604 00:44:30,205 --> 00:44:32,526 All those in favour of staying here, 605 00:44:33,067 --> 00:44:34,045 raise your hand. 606 00:44:37,193 --> 00:44:39,357 All those that want to risk it out there? 607 00:44:42,414 --> 00:44:43,320 That's settled. 608 00:44:47,870 --> 00:44:48,645 Now, Kyle... 609 00:44:50,354 --> 00:44:52,449 can you tell us how to get by these things? 610 00:44:56,635 --> 00:44:57,609 You can do this. 611 00:45:03,436 --> 00:45:04,999 If you face off with one of them, 612 00:45:05,220 --> 00:45:06,734 if they stare you in the eye, 613 00:45:08,032 --> 00:45:09,441 don't try and hold your ground. 614 00:45:10,403 --> 00:45:13,672 Just turn around and run and don't look back. 615 00:45:13,910 --> 00:45:16,162 Don't even run in a zigzag because those gators 616 00:45:16,163 --> 00:45:18,618 can get up to 24 miles an hour if you let them. 617 00:45:19,171 --> 00:45:22,335 However, they do burn out pretty quick. 618 00:45:23,323 --> 00:45:24,383 Then if they get you, 619 00:45:25,184 --> 00:45:26,760 don't try wasting your energy 620 00:45:26,761 --> 00:45:29,126 by freeing your body, 621 00:45:29,127 --> 00:45:30,339 even if it's your head, 622 00:45:31,111 --> 00:45:33,711 because those jaws host 80 teeth. 623 00:45:34,513 --> 00:45:36,072 They can rip through your skull, 624 00:45:36,608 --> 00:45:38,601 through sheet metal, through your bones. 625 00:45:40,505 --> 00:45:43,541 The only way that you can get free is if you punch them in the snout. 626 00:45:44,807 --> 00:45:46,161 You gouge their eyes out. 627 00:45:46,325 --> 00:45:49,828 And you got to do all of that before they hit water and pull you under. 628 00:45:50,801 --> 00:45:51,849 Because when they do, 629 00:45:52,954 --> 00:45:55,301 they're gonna spin you around faster than a propeller. 630 00:45:56,107 --> 00:45:58,549 They're gonna rip your body into tiny little pieces. 631 00:46:00,303 --> 00:46:02,079 And then they're gonna shove you under a rock 632 00:46:02,080 --> 00:46:03,653 and save your body for later. 633 00:46:53,655 --> 00:46:54,645 Come on, come on, come on. 634 00:47:00,934 --> 00:47:02,425 - I can't go on. - What? 635 00:47:02,816 --> 00:47:03,821 Oh, I can't go on. 636 00:47:04,601 --> 00:47:05,421 - I can't. - Hey. 637 00:47:06,690 --> 00:47:08,643 Hey, I love you. 638 00:47:08,644 --> 00:47:10,313 I'm not leaving without you. 639 00:47:11,122 --> 00:47:13,327 Our little girl's back home wondering where you are. 640 00:47:14,915 --> 00:47:16,669 If she wants to stay, maybe we should just let her. 641 00:47:16,930 --> 00:47:18,830 Either way, we should not be standing still right now. 642 00:47:18,831 --> 00:47:20,613 - What the fuck? - What did you say? 643 00:47:20,920 --> 00:47:23,090 You are some piece of work. 644 00:47:23,781 --> 00:47:24,548 - What? - I... 645 00:47:25,366 --> 00:47:27,306 - What do you want to do? - I really want her to die. 646 00:47:30,594 --> 00:47:33,088 Is that-- Is that bad? 647 00:47:33,327 --> 00:47:33,725 No. 648 00:47:35,706 --> 00:47:37,425 I think there's a queue that goes round the block. 649 00:47:38,840 --> 00:47:41,652 Come on. 650 00:47:43,118 --> 00:47:44,775 Not giving her the satisfaction. 651 00:47:47,842 --> 00:47:49,994 I really need a fucking cheeseburger. 652 00:47:52,607 --> 00:47:53,788 Andale. 653 00:47:53,927 --> 00:47:54,419 Wait. 654 00:47:58,802 --> 00:47:59,495 Y'all hear that? 655 00:48:02,986 --> 00:48:03,677 It's the river. 656 00:48:07,123 --> 00:48:07,637 Let's go. 657 00:48:08,085 --> 00:48:09,160 Come on, come on. Let's go. 658 00:48:09,713 --> 00:48:10,468 Let's go. 659 00:48:11,327 --> 00:48:12,201 Do you need help? 660 00:48:13,244 --> 00:48:14,738 - Do you need help? - I got you. 661 00:48:21,599 --> 00:48:23,083 Some geography, man. 662 00:48:23,661 --> 00:48:24,589 We're screwed. 663 00:48:25,503 --> 00:48:25,970 No. 664 00:48:26,706 --> 00:48:28,102 No, no, no, that was the rain. 665 00:48:29,552 --> 00:48:30,643 Good idea, they said. 666 00:48:30,790 --> 00:48:32,568 Cross the stream and stroll to safety, they said. 667 00:48:32,752 --> 00:48:34,272 We should've stayed put. We gotta go back. 668 00:48:34,273 --> 00:48:35,664 No, we can't go back now. 669 00:48:36,828 --> 00:48:39,333 What are we supposed to do? We can't cross it. 670 00:48:40,295 --> 00:48:42,141 Yeah, but we could use it to our advantage. 671 00:48:44,879 --> 00:48:48,143 Stream's gonna get wider the further it goes down, which means we can't cross it. 672 00:48:49,252 --> 00:48:51,433 But the current flows in the direction of the sea, 673 00:48:52,117 --> 00:48:53,152 which is south-east. 674 00:48:53,961 --> 00:48:55,602 Which is the direction of the building. 675 00:48:56,334 --> 00:48:58,532 Guys, it's running right by it. 676 00:48:58,533 --> 00:48:59,760 What good does that do? 677 00:49:00,008 --> 00:49:01,565 She wants to build a raft. 678 00:49:01,566 --> 00:49:03,278 - She's check out. - A raft? 679 00:49:04,302 --> 00:49:06,154 Are you fucking kidding me? 680 00:49:06,155 --> 00:49:08,220 - A raft? - It's not crazy. 681 00:49:08,644 --> 00:49:09,645 I've made one before. 682 00:49:11,494 --> 00:49:12,699 There's logs everywhere. 683 00:49:13,379 --> 00:49:15,842 Damp trees, which means bark to lash them together. 684 00:49:15,843 --> 00:49:17,219 Use our clothes to make up the rest. 685 00:49:17,220 --> 00:49:19,178 It has to hold eight people. 686 00:49:19,396 --> 00:49:20,987 Yeah, but it doesn't need to last that long. 687 00:49:21,707 --> 00:49:24,748 With the current, it'll take us a quarter of the time to travel four miles. 688 00:49:24,749 --> 00:49:26,911 Aren't you forgetting the one thing that we're running from? 689 00:49:26,912 --> 00:49:28,769 We can't just stand here and do arts and crafts. 690 00:49:28,770 --> 00:49:30,930 After last night's rainfall, it's seriously humid out. 691 00:49:31,430 --> 00:49:33,671 And the gators can't regulate their body temperature, 692 00:49:33,672 --> 00:49:36,251 which means they're laying low somewhere, cooling down. 693 00:49:37,057 --> 00:49:39,549 That gives us enough time until the sun starts to drop. 694 00:49:39,928 --> 00:49:42,966 Pray tell, what happens if we don't finish in a few hours? 695 00:49:45,516 --> 00:49:48,100 They're gonna resurface in numbers. 696 00:49:48,101 --> 00:49:49,405 And we're cornered when they do. 697 00:49:49,677 --> 00:49:51,688 Meaning we get ripped to shreds and eaten. 698 00:49:51,689 --> 00:49:53,755 - Is that about right? - Not if we move quickly. 699 00:49:54,032 --> 00:49:55,521 Not if we stick together. 700 00:49:55,522 --> 00:49:57,807 - It's suicide. - Come on, guys. 701 00:49:58,178 --> 00:49:59,166 Let's get to work. 702 00:50:00,087 --> 00:50:01,063 Do you want me to stay with her? 703 00:50:01,064 --> 00:50:01,601 Please. 704 00:50:02,591 --> 00:50:03,491 Careful, OK? 705 00:50:04,145 --> 00:50:04,584 Sure. 706 00:50:05,029 --> 00:50:06,055 OK. Put it down. 707 00:50:06,603 --> 00:50:07,489 Good work, guys. 708 00:50:08,823 --> 00:50:09,547 Alright! 709 00:50:10,425 --> 00:50:13,543 So, we just need probably... 710 00:50:15,078 --> 00:50:16,074 ten more like that. 711 00:50:17,101 --> 00:50:19,145 Let's go, Frank. Let's go, Sam. 712 00:50:20,524 --> 00:50:21,224 Is she for real? 713 00:50:24,837 --> 00:50:26,651 Let's go, Frank. Let's go, Sam. 714 00:50:28,666 --> 00:50:30,700 One... 715 00:50:30,701 --> 00:50:31,151 Alright. 716 00:50:32,373 --> 00:50:33,247 We got it. 717 00:50:47,189 --> 00:50:47,801 Hey. 718 00:50:50,871 --> 00:50:51,603 We're nearly there. 719 00:50:54,099 --> 00:50:55,541 I'm gonna get you home, baby. 720 00:50:57,454 --> 00:50:58,187 I promise. 721 00:50:59,084 --> 00:50:59,639 OK. 722 00:51:02,412 --> 00:51:03,232 Baby, I know. 723 00:51:34,297 --> 00:51:34,768 Guys. 724 00:51:52,422 --> 00:51:53,491 Oh, shit. 725 00:51:55,532 --> 00:51:56,749 - You good? - Yeah, I'm good. 726 00:51:57,533 --> 00:51:58,947 It's all that cadet training, huh? 727 00:52:02,793 --> 00:52:03,628 Where's Alice? 728 00:52:05,091 --> 00:52:06,247 She's right behind us. 729 00:52:09,990 --> 00:52:11,877 Or at least she was. 730 00:52:11,878 --> 00:52:12,743 Shit! 731 00:52:19,579 --> 00:52:20,762 I see you, fucker. 732 00:52:22,705 --> 00:52:23,676 We have to go back. 733 00:52:27,828 --> 00:52:28,507 Come on. 734 00:52:30,932 --> 00:52:33,055 No, I am not leaving without her. 735 00:52:35,599 --> 00:52:36,999 Kyle, we have to go now. 736 00:52:38,284 --> 00:52:38,784 Come on. 737 00:52:46,439 --> 00:52:47,189 I'm here. 738 00:52:47,639 --> 00:52:49,307 Oh, my God. You're bleeding. 739 00:52:49,451 --> 00:52:51,908 - Alice... - It's not mine. We have to go. 740 00:52:51,909 --> 00:52:53,668 - They're coming. - You good? 741 00:52:53,759 --> 00:52:55,818 Quickly. Let's go. Let's move! 742 00:52:57,832 --> 00:52:58,680 Come on. Hurry. 743 00:52:58,681 --> 00:52:59,095 Alright. 744 00:53:01,574 --> 00:53:03,196 The bag! Jamie's ashes. 745 00:53:03,197 --> 00:53:04,740 Go, go! I've got it! Go! 746 00:53:04,741 --> 00:53:06,941 - Sam! - Go! Shit, hurry up! 747 00:53:09,764 --> 00:53:11,579 Fuck! Go! 748 00:53:11,580 --> 00:53:13,148 Go, go, go, go, go! 749 00:53:13,149 --> 00:53:14,809 Run! Sam, throw it! 750 00:53:17,043 --> 00:53:19,486 You got it! Come on! Let's go. 751 00:53:19,487 --> 00:53:21,428 - Come on! - Let's get the fuck outta here! 752 00:53:22,137 --> 00:53:23,927 Go! Go! 753 00:53:23,928 --> 00:53:25,264 They're getting closer! 754 00:53:25,461 --> 00:53:26,095 I know! 755 00:53:28,930 --> 00:53:29,547 - Move! - Mom! 756 00:53:29,878 --> 00:53:31,603 - Push! - Shit. 757 00:53:31,604 --> 00:53:33,397 - Frank! - We're going. We're going. 758 00:53:33,398 --> 00:53:35,297 Push! Come on, Frank! 759 00:53:36,275 --> 00:53:38,865 Come on, Frank! They're gaining on us, Frank! Go! 760 00:53:41,536 --> 00:53:42,370 Help push! 761 00:53:45,587 --> 00:53:46,071 Come on! 762 00:53:46,374 --> 00:53:48,044 They're getting closer! 763 00:53:48,467 --> 00:53:49,991 - Frank! - Come on, Frank. 764 00:53:50,561 --> 00:53:53,498 - Frank? Frank! - Quit backing out! 765 00:53:54,143 --> 00:53:55,868 - Move! - I'm moving! 766 00:54:06,269 --> 00:54:07,845 I love you. 767 00:54:11,528 --> 00:54:12,462 I love you. 768 00:54:14,828 --> 00:54:16,755 Frank, give me the stick! 769 00:54:17,332 --> 00:54:18,382 Frank! 770 00:54:41,432 --> 00:54:42,134 Zoe? 771 00:54:43,102 --> 00:54:43,782 Shit! 772 00:54:43,914 --> 00:54:45,825 Frank! Hey! 773 00:54:48,670 --> 00:54:49,551 Zoe, come with me! 774 00:54:50,843 --> 00:54:51,689 Zoe! 775 00:54:52,873 --> 00:54:53,352 Zoe? 776 00:54:54,520 --> 00:54:55,236 Zoe! Zoe! 777 00:54:57,586 --> 00:54:58,090 No! 778 00:54:58,635 --> 00:54:59,171 Please! 779 00:57:13,843 --> 00:57:15,293 Hey, you can do this. 780 00:57:17,068 --> 00:57:19,309 We're nearly there, OK? 781 00:57:19,526 --> 00:57:21,895 It's just about one foot in front of the other now. 782 00:57:23,166 --> 00:57:24,438 I promised I'd get her home. 783 00:57:26,474 --> 00:57:28,411 Don't make this all be for nothing. 784 00:57:29,357 --> 00:57:30,578 What do you think happened? 785 00:57:31,341 --> 00:57:33,670 These are armour-piercing rounds. 786 00:57:34,241 --> 00:57:35,844 The type special Feds use. 787 00:57:35,845 --> 00:57:37,055 Feds? Like police? 788 00:57:37,647 --> 00:57:39,676 Feds like DEA armed units. 789 00:57:40,680 --> 00:57:42,294 Plus, this place not being on the map, 790 00:57:42,295 --> 00:57:44,197 I'm guessing a drugs bust. 791 00:57:44,815 --> 00:57:45,278 No. 792 00:57:46,012 --> 00:57:48,624 I didn't come all this way to get shot in the fucking head. 793 00:57:49,165 --> 00:57:51,413 Well, whatever happened here is long finished. 794 00:57:52,190 --> 00:57:53,388 What the hell is wrong with you? 795 00:57:56,101 --> 00:57:58,578 I believe we just decided we're going in. 796 00:57:58,986 --> 00:58:00,141 Well, be quiet about it. 797 00:58:01,775 --> 00:58:03,368 We don't know who could still be in there. 798 00:58:03,855 --> 00:58:04,195 Ugh! 799 00:58:07,059 --> 00:58:08,272 Hello! 800 00:58:19,576 --> 00:58:21,193 See? No one home. 801 00:58:27,529 --> 00:58:28,713 She's not worth it. 802 00:58:55,386 --> 00:58:57,357 - What the fuck? - Oh, my God. 803 00:59:01,030 --> 00:59:03,017 What the fuck happened here, man? 804 00:59:26,591 --> 00:59:27,574 Guys? 805 00:59:36,865 --> 00:59:37,791 Oh, my God. 806 01:00:01,500 --> 01:00:02,458 Guys, look. 807 01:00:04,474 --> 01:00:05,256 What is this? 808 01:00:25,412 --> 01:00:26,254 We should split up. 809 01:00:30,304 --> 01:00:31,147 I agree. 810 01:00:31,890 --> 01:00:33,393 We'll cover more ground that way. 811 01:00:34,779 --> 01:00:37,314 They're running in two directions, so two teams. 812 01:00:37,516 --> 01:00:40,349 I'll go with Alice and Malika. We follow the lines. 813 01:00:40,671 --> 01:00:42,426 Find a phone, radio. 814 01:00:42,575 --> 01:00:44,391 Make a call for help, meet outside. 815 01:00:45,014 --> 01:00:45,681 We good? 816 01:00:45,888 --> 01:00:46,768 - Yeah. - Let's go. 817 01:00:46,857 --> 01:00:47,335 Um... 818 01:00:47,461 --> 01:00:49,033 For God's sake, keep quiet about it. 819 01:00:49,448 --> 01:00:50,022 Let's go. 820 01:00:56,253 --> 01:00:57,801 Hey, it's OK. 821 01:01:10,014 --> 01:01:11,963 Aah! 822 01:01:11,964 --> 01:01:12,522 Fuck. 823 01:01:34,701 --> 01:01:36,097 I think this is the way. 824 01:01:37,141 --> 01:01:38,870 We should eliminate the other as an option. 825 01:01:39,176 --> 01:01:41,616 Alice, you want to check it out? 826 01:01:42,388 --> 01:01:44,047 Yeah, sure. I'll catch up. 827 01:01:55,670 --> 01:01:56,835 What the hell is this? 828 01:01:59,874 --> 01:02:01,733 This must be what's making them go crazy. 829 01:02:05,318 --> 01:02:06,964 It's their unmatched ferocity. 830 01:02:07,676 --> 01:02:08,589 Kyle! Whoa! 831 01:02:08,966 --> 01:02:10,208 Oh, my God. 832 01:02:25,306 --> 01:02:26,839 Why are you looking at me like that? 833 01:02:28,329 --> 01:02:29,316 I see you. 834 01:02:31,062 --> 01:02:33,237 What type of pop ballad shit is that? 835 01:02:34,076 --> 01:02:35,272 Digging at Maude. 836 01:02:36,083 --> 01:02:39,112 Chipping at Kyle. Leaving Zoe for dead. Twice. 837 01:02:39,804 --> 01:02:40,953 Looking after number one. 838 01:02:40,954 --> 01:02:43,091 You think I didn't see that shit in the cabin? 839 01:02:44,403 --> 01:02:46,393 God, relax. You're being intense. 840 01:02:46,629 --> 01:02:47,983 I know people like you! 841 01:02:49,156 --> 01:02:50,535 Seen them in the war. 842 01:02:51,085 --> 01:02:53,072 Stepping on everyone else. 843 01:02:55,258 --> 01:02:56,633 Throw someone off a cliff 844 01:02:57,114 --> 01:02:58,616 if it saved your own skin. 845 01:03:01,587 --> 01:03:02,749 No code. 846 01:03:07,914 --> 01:03:09,479 - Hey, are you OK? - They're everywhere. 847 01:03:10,745 --> 01:03:12,199 - Can't go out. - Who? 848 01:03:12,682 --> 01:03:14,958 Hey. Hello? 849 01:03:15,354 --> 01:03:17,545 Hey, hey, hey, hey, hey. Stay with us, stay with us. 850 01:03:18,337 --> 01:03:18,985 Frank! 851 01:03:20,566 --> 01:03:22,460 I'm sorry! I'm sorry! 852 01:03:23,660 --> 01:03:24,760 How does it feel? 853 01:03:25,165 --> 01:03:27,782 Like shit! I'm sorry! I'm sorry! 854 01:03:27,783 --> 01:03:29,701 Hey! Hey! 855 01:03:30,611 --> 01:03:31,560 Oh, fuck. 856 01:03:34,304 --> 01:03:34,945 He's gone. 857 01:03:36,057 --> 01:03:36,741 Shit. 858 01:03:37,620 --> 01:03:38,135 Kyle. 859 01:03:38,222 --> 01:03:39,331 Hey. Oh, my God. 860 01:03:39,733 --> 01:03:40,760 Yeah, he's fucking dead. 861 01:03:41,536 --> 01:03:42,606 Where's Frank and Malika? 862 01:03:43,535 --> 01:03:45,024 God, I'm begging you, please! 863 01:03:45,344 --> 01:03:48,782 Please! I'm serious! Please! I'm sorry! 864 01:03:51,655 --> 01:03:52,762 What the fuck am I doing? 865 01:04:02,249 --> 01:04:03,822 Help! 866 01:04:04,747 --> 01:04:06,510 Help! 867 01:04:07,858 --> 01:04:08,822 Help! 868 01:04:09,916 --> 01:04:10,586 Please! 869 01:04:13,920 --> 01:04:15,929 I got you, I got you! Come on, guys. 870 01:04:23,162 --> 01:04:24,049 It's OK. 871 01:04:24,471 --> 01:04:25,404 Shh, alright. 872 01:04:26,469 --> 01:04:27,341 Where's Frank? 873 01:04:27,748 --> 01:04:29,239 I think that thing got him. 874 01:04:30,136 --> 01:04:31,003 It's OK, Malika. 875 01:04:32,866 --> 01:04:33,460 You're safe. 876 01:04:34,804 --> 01:04:36,518 You're safe now. 877 01:04:49,079 --> 01:04:50,299 I'm sorry. 878 01:04:52,687 --> 01:04:54,287 I just miss him. 879 01:04:57,871 --> 01:04:58,312 Me too. 880 01:05:14,645 --> 01:05:15,322 Let's go home. 881 01:07:09,099 --> 01:07:10,087 We need to go there. 882 01:07:11,037 --> 01:07:11,914 I can see it. 883 01:07:13,651 --> 01:07:16,112 - I can see... - No, no, no, no. 884 01:07:16,113 --> 01:07:17,341 - Come. - No. 885 01:07:21,558 --> 01:07:22,524 They're sleeping. 886 01:07:23,774 --> 01:07:25,208 Be as quiet as possible. 887 01:07:39,889 --> 01:07:40,777 Go slow. 888 01:10:13,289 --> 01:10:13,794 OK. 889 01:10:15,462 --> 01:10:16,250 Come on, Sam. 890 01:10:26,777 --> 01:10:27,389 Hello. 891 01:10:28,398 --> 01:10:29,039 Hello. 892 01:10:30,529 --> 01:10:31,435 Come on! 893 01:11:00,119 --> 01:11:01,579 Hey! 894 01:11:05,262 --> 01:11:05,970 No! 895 01:11:11,259 --> 01:11:13,173 No! Sam! 896 01:11:16,578 --> 01:11:17,746 Hello, do you read me? 897 01:11:17,747 --> 01:11:20,348 Yes! Yes! Hello! 898 01:11:20,349 --> 01:11:22,392 We crashed! We were-- We were in an airplane! 899 01:11:22,393 --> 01:11:24,331 I don't know, we crashed in the middle of a field! 900 01:11:24,332 --> 01:11:26,687 - Can you give me your position? - I don't know! Fuck! 901 01:11:28,596 --> 01:11:30,437 We're in a building! 902 01:11:30,438 --> 01:11:32,123 We're in the swamps by the river! 903 01:11:32,124 --> 01:11:33,460 Building complex by the swamps. 904 01:11:33,461 --> 01:11:34,850 Hold tight and I'll get to you. 905 01:11:36,852 --> 01:11:37,338 Hello?! 906 01:11:44,703 --> 01:11:47,124 - What the fuck is happening? - Power's down. 907 01:11:49,454 --> 01:11:50,138 Dom, don't. 908 01:11:53,361 --> 01:11:54,819 Stay here and die. 909 01:11:59,754 --> 01:12:00,863 Or try to survive. 910 01:12:01,226 --> 01:12:01,697 Yeah. 911 01:12:05,378 --> 01:12:07,474 OK. Let's go. 912 01:12:51,800 --> 01:12:53,529 Oh, fuck. 913 01:12:53,530 --> 01:12:54,128 Oh, my God. 914 01:13:05,491 --> 01:13:06,213 Fuck. 915 01:13:09,307 --> 01:13:10,805 - Alice... - Alice. 916 01:13:24,608 --> 01:13:25,580 What the fuck is that? 917 01:13:27,849 --> 01:13:29,105 This is what you want, right? 918 01:13:29,776 --> 01:13:31,213 - Alice? - I'm alright. 919 01:13:36,861 --> 01:13:37,619 This is yours. 920 01:13:49,279 --> 01:13:50,648 No! 921 01:14:07,105 --> 01:14:07,790 Kyle! 922 01:14:08,048 --> 01:14:09,911 - Shoot! - Shoot! Shoot! 923 01:14:16,883 --> 01:14:18,478 - Go, go, go! - Alice! 924 01:14:23,004 --> 01:14:23,584 Dom! 925 01:14:25,834 --> 01:14:26,509 Dom! Move! 926 01:14:28,317 --> 01:14:30,614 Move! 927 01:14:45,825 --> 01:14:46,231 Fuck! 928 01:15:28,331 --> 01:15:30,306 Come on, you motherfucker! 929 01:15:32,691 --> 01:15:33,613 Hey, Christina. 930 01:15:34,608 --> 01:15:35,464 Fuck you! 931 01:18:06,578 --> 01:18:07,961 OK, big bro. 932 01:18:08,979 --> 01:18:09,867 It's time. 933 01:18:14,138 --> 01:18:15,756 I'm living life now, dude. 934 01:18:28,334 --> 01:18:28,924 Thank you. 935 01:18:44,363 --> 01:18:47,103 Hiding away, thinking about preserving life, 936 01:18:47,974 --> 01:18:49,057 just means you're not living it. 937 01:18:49,994 --> 01:18:50,790 I need a drink. 938 01:18:52,149 --> 01:18:52,857 Um... 939 01:18:53,620 --> 01:18:54,372 You hold on to it. 940 01:18:55,011 --> 01:18:57,530 When we get back out here, you're going on this thing.