1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,666 --> 00:00:43,666 मैक 4 00:00:46,416 --> 00:00:48,916 -हैलो। -अभी भी ऑफ़िस में हो? 5 00:00:49,000 --> 00:00:52,291 हाँ, बस कुछ नंबर और। इंतज़ार मत करना। 6 00:00:52,375 --> 00:00:54,583 -घर पहुंचकर मैसेज कर दूँगी। -ठीक है। 7 00:00:54,666 --> 00:00:57,958 ओह, मैंने एक बहुत ही डरावनी भूत की कहानी सुनी। 8 00:00:58,625 --> 00:01:01,041 तुम्हें पसंद आएगी। लिंक भेज रहा हूँ। 9 00:01:01,125 --> 00:01:02,916 ठीक है। बाय। 10 00:01:07,833 --> 00:01:10,458 यह हाल ही की बात है। 11 00:01:10,541 --> 00:01:13,375 मेरी एक दोस्त अक्सर अपना काम ख़त्म करने के लिए 12 00:01:13,458 --> 00:01:15,458 अकेले देर तक ऑफ़िस में रुकती है। 13 00:01:19,791 --> 00:01:21,791 फिर एक रात, 14 00:01:21,875 --> 00:01:24,291 वो हमेशा की तरह बिल्कुल अकेली थी। 15 00:01:25,958 --> 00:01:29,375 रात के क़रीब सवा दस बजे थे। 16 00:01:29,458 --> 00:01:31,833 अचानक, लाइटें जलने-बुझने लगीं। 17 00:01:36,708 --> 00:01:39,125 उसने उन पर ज़्यादा ध्यान नहीं दिया। 18 00:01:42,083 --> 00:01:45,083 उसे लगा कि बिजली की समस्या होगी कुछ। 19 00:01:45,166 --> 00:01:46,583 लेकिन फिर... 20 00:01:46,666 --> 00:01:48,250 सारी लाइटें बंद हो गई। 21 00:01:54,083 --> 00:01:55,083 ओह नहीं। 22 00:02:39,291 --> 00:02:40,708 क्यू तीन पूरा हुआ। अगले पर चलो। 23 00:02:40,791 --> 00:02:42,583 सरप्राइज़ के लिए तैयार हो जाओ। 24 00:02:44,291 --> 00:02:45,916 मैक, ऑन योर मार्क। 25 00:02:46,000 --> 00:02:47,250 सवाल पूछने का टाइम है। 26 00:02:54,916 --> 00:02:57,000 मुझसे शादी करोगी? 27 00:03:00,583 --> 00:03:02,416 ओह नहीं! 28 00:03:17,750 --> 00:03:19,166 मुझसे शादी करोगी? 29 00:03:21,666 --> 00:03:22,958 हाँ! 30 00:03:24,291 --> 00:03:27,291 लकी हैं हम कि ये क्लिप वायरल हो गई। 31 00:03:27,375 --> 00:03:30,041 नहीं तो मैक और प्ला हमारे टुकड़े-टुकड़े कर देते। 32 00:03:30,125 --> 00:03:31,500 उसे छोड़ो, 33 00:03:31,583 --> 00:03:33,666 हम लकी हैं कि प्ला मरी नहीं। 34 00:03:33,750 --> 00:03:36,083 पता नहीं वो टुक-टुक कहाँ से आ गया। 35 00:03:36,541 --> 00:03:39,541 एओफ़ी, तुमने सड़क ब्लॉक क्यों नहीं की? 36 00:03:41,166 --> 00:03:43,666 मैं भूत बना हुआ था, याद है ना? 37 00:03:43,750 --> 00:03:45,666 जिसने अपने चेहरे पर लातें खाई हैं। 38 00:03:45,750 --> 00:03:46,833 तुम वहाँ थी। 39 00:03:46,916 --> 00:03:48,875 -तुमने क्यों नहीं ब्लॉक की? -मोटू। 40 00:03:48,958 --> 00:03:50,958 -क्या कहा... -बस करो तुम दोनों। 41 00:03:51,500 --> 00:03:53,041 हमारी वजह से वो मरते-मरते बचे। 42 00:03:53,125 --> 00:03:55,458 हॉस्पिटल बिल के बाद, थोड़ा सा ही प्रोफ़िट बचा है। 43 00:03:55,541 --> 00:03:59,125 नए क्लाइयंट नहीं मिले तो खाने के बजाय पानी से पेट भरना पड़ेगा। 44 00:03:59,208 --> 00:04:01,708 -चिंता मत करो। -तुम्हारे पास कोई क्लाइयंट है? 45 00:04:01,791 --> 00:04:03,625 मैंने 'बच्चा देवता खाई' से प्रार्थना की। 46 00:04:06,625 --> 00:04:07,625 रुको। 47 00:04:07,708 --> 00:04:09,000 पता है क्या? 48 00:04:09,083 --> 00:04:10,875 तुम एक अंधविश्वासी सनकी हो। 49 00:04:10,958 --> 00:04:13,750 लेकिन उससे तुम्हारी ज़िंदगी में रत्ती भर फ़र्क़ नहीं पड़ा है। 50 00:04:13,833 --> 00:04:14,833 थोड़ा कम कर दो वो सब। 51 00:04:16,500 --> 00:04:17,583 अभी और है? 52 00:04:17,666 --> 00:04:19,708 कितना स्वीट है। 53 00:04:28,208 --> 00:04:29,208 फिर से। 54 00:04:33,833 --> 00:04:35,291 तुम्हारी उल्टी बहुत घटिया है। 55 00:04:35,375 --> 00:04:37,125 सभ्य औरत की तरह उल्टी नहीं कर सकती? 56 00:04:37,208 --> 00:04:39,750 कोई तो शादी होगी जिसे देखकर तुम्हें उल्टी न आए। 57 00:04:39,833 --> 00:04:41,208 शायद तुम्हारी शादी, रीसा। 58 00:04:41,291 --> 00:04:42,375 बिल्कुल नहीं। 59 00:04:42,458 --> 00:04:43,750 वो उल्टी बिल्कुल नहीं करेगी? 60 00:04:43,833 --> 00:04:45,833 वो शादी बिल्कुल नहीं करेगी। 61 00:04:50,125 --> 00:04:52,708 -हाँ, सही कहा। -हाँ, बदबू। 62 00:04:52,791 --> 00:04:54,750 इस ज़िंदगी में तो कभी शादी नहीं करने वाली। 63 00:04:54,833 --> 00:04:56,750 कल किसने देखा है। 64 00:04:56,833 --> 00:05:00,125 हो सकता है कि एक सफेद घोड़े पर कोई शूरवीर आए और तुमसे शादी कर ले। 65 00:05:00,208 --> 00:05:02,458 अगर मेरे लिए कोई है, 66 00:05:02,541 --> 00:05:04,833 तो वो सचमुच पागल होगा। 67 00:05:04,916 --> 00:05:05,916 पहले ही बता दूँ मैं। 68 00:05:06,000 --> 00:05:08,666 मेरी पति पाने की कोई इच्छा नहीं है। 69 00:05:08,750 --> 00:05:09,750 अच्छा? 70 00:05:11,208 --> 00:05:12,208 कमीनों। 71 00:05:16,166 --> 00:05:17,791 हैलो, शवी। क्या हाल है? 72 00:05:18,625 --> 00:05:21,500 ओह, ठीक है। शुक्रिया। 73 00:05:21,583 --> 00:05:24,375 -क्या हुआ? -मेरी प्रार्थना का जवाब मिला है। 74 00:05:29,333 --> 00:05:30,500 थनोन फहुरत 75 00:05:35,333 --> 00:05:38,708 मानो पूरी दुनिया एक ही टाइम पर शादी कर रही हो। 76 00:05:39,500 --> 00:05:43,500 मेरी कंपनी को एक साथ चार शादियाँ मिली हैं। 77 00:05:43,583 --> 00:05:47,458 मुझे कुछ गड़बड़ होने और फिर शिकायत मिलने का डर है। 78 00:05:50,041 --> 00:05:52,166 हमारी कंपनियों ने मिलकर काम किया था, 79 00:05:52,250 --> 00:05:53,666 क्या तुम उनमें से एक सँभालोगे? 80 00:05:53,750 --> 00:05:55,416 मैं कोई कमीशन नहीं लूँगी। 81 00:06:05,791 --> 00:06:07,416 शुक्रिया। 82 00:06:07,500 --> 00:06:09,833 भारतीय शादी की सारी डिटेल्स, 83 00:06:09,916 --> 00:06:12,708 मैं तुम्हें सारी जानकारी भेज दूँगी और सलाहकार भी बनूँगी। 84 00:06:12,791 --> 00:06:18,333 मैं तुम्हारी मदद के लिए बुए को भी भेज दूँगी। 85 00:06:18,416 --> 00:06:20,875 -तो क्या तुम कर... -हम कर लेंगे। 86 00:06:20,958 --> 00:06:23,375 उसे पूरा तो बोलने दो। 87 00:06:23,458 --> 00:06:25,875 वरना उसे पता चल जाएगा कि हमें कितनी ज़रूरत है इसकी। 88 00:06:26,541 --> 00:06:28,125 पेमेंट लाखों में मिलेगी। 89 00:06:31,208 --> 00:06:32,958 डील पक्की! डिपॉज़िट अभी दोगी? 90 00:06:33,833 --> 00:06:35,250 यह तो मुझसे भी तेज़ है। 91 00:06:36,375 --> 00:06:38,750 लेकिन हमने कभी भारतीय शादी नहीं की। 92 00:06:38,833 --> 00:06:41,000 वो बहुत आसान होती है। 93 00:06:41,083 --> 00:06:43,250 सब एमएसपी का खेल है। 94 00:06:43,333 --> 00:06:45,125 एमएसपी? 95 00:06:45,708 --> 00:06:47,833 एमएसपी! 96 00:06:48,750 --> 00:06:50,041 वो क्या होता है? 97 00:06:51,333 --> 00:06:54,750 एमएसपी मतलब मेहंदी, संगीत और फेरे। 98 00:06:58,708 --> 00:06:59,916 पता है वो क्या है? 99 00:07:00,000 --> 00:07:01,250 मुझे क्या पता। 100 00:07:01,333 --> 00:07:03,833 तुम्हें किसी चीज़ की कोई चिंता करने की ज़रूरत नहीं है। 101 00:07:03,916 --> 00:07:06,833 मैं तुम्हें पिछली शादी के वीडियो दिखा दूँगी। 102 00:07:06,916 --> 00:07:09,583 उनसे सब कुछ समझ आ जाएगा। 103 00:07:09,666 --> 00:07:12,083 -क्या आप... -यह क्या है? बहुत टेस्टी है! 104 00:07:12,166 --> 00:07:14,500 -गुलाब जामुन। -गुलाब जामुन। 105 00:07:14,583 --> 00:07:16,541 -क्या आप... -वाह, कितना सुंदर रंग है! 106 00:07:16,625 --> 00:07:17,750 यह क्या है? 107 00:07:17,833 --> 00:07:19,041 यह जलेबी है। 108 00:07:19,125 --> 00:07:21,083 -क्या आप... -यह बहुत कुरकुरा है। 109 00:07:21,166 --> 00:07:22,416 यह समोसा है। 110 00:07:22,500 --> 00:07:25,125 इसे मसाला चाय के साथ खाओ, मज़ा ही आ जाएगा! 111 00:07:25,583 --> 00:07:27,291 -क्या आप... -बहुत खूब! 112 00:07:27,375 --> 00:07:30,541 बस करो! पता है तुम्हें खाना है, लेकिन हम बिज़नेस की बात कर रहे हैं। 113 00:07:30,625 --> 00:07:32,250 लात मारकर नदी में डाल दूँगी। 114 00:07:32,333 --> 00:07:33,916 रीसा में काली माता आ गई है! 115 00:07:34,000 --> 00:07:36,375 ऐसा मत कहो। यह काली माता से भी ज़्यादा ख़तरनाक है! 116 00:07:36,458 --> 00:07:38,250 तुम दोनों मिलकर मुझे सता रहे हो। 117 00:07:39,500 --> 00:07:43,416 लेकिन क्या आपके पास दूल्हा-दुल्हन की प्रोफ़ाइल है? 118 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 यह लो। 119 00:07:46,041 --> 00:07:47,291 अरे नहीं! 120 00:07:47,375 --> 00:07:48,666 अरे नहीं! 121 00:07:48,750 --> 00:07:49,916 क्या हुआ? 122 00:07:52,000 --> 00:07:53,166 इसका एक्स-बॉयफ़्रेंड है। 123 00:07:53,250 --> 00:07:54,250 अरे नहीं! 124 00:07:56,875 --> 00:07:58,458 मोनिका 125 00:07:58,541 --> 00:08:00,541 लॉर्ड ओफ़ टू रिंग्स 126 00:08:00,625 --> 00:08:02,625 ठीक है, मैं अभी आती हूँ। 127 00:08:03,708 --> 00:08:06,083 -क्या वो मिस जून की शादी के लिए हैं? -हाँ। 128 00:08:06,166 --> 00:08:08,166 -उन्हें स्टूडियो में रख दो। -ठीक है। 129 00:08:09,208 --> 00:08:13,208 सुना है तुम्हें यह जानकर बड़ा शॉक लगा था कि दूल्हा मिस्टर अरुण हैं। 130 00:08:13,291 --> 00:08:14,541 ऐसा क्यों? 131 00:08:16,416 --> 00:08:19,125 कहानी कुछ ऐसी है, बुए। 132 00:08:20,333 --> 00:08:21,333 एओफ़ी! 133 00:08:21,416 --> 00:08:23,541 प्यार की यह कहानी तब की है जब तुम एक बच्चे थे 134 00:08:23,625 --> 00:08:25,666 यह सालों पहले हुआ था और सब बहुत पागलपन भरा था 135 00:08:25,750 --> 00:08:27,708 रीसा को अभी-अभी डिग्री मिली थी 136 00:08:27,791 --> 00:08:30,041 फिर वो परदेस में पढ़ाई करने के लिए भाग गई 137 00:08:30,125 --> 00:08:33,458 यूनाइटेड किंगडम में तुम्हारा स्वागत है! 138 00:08:34,125 --> 00:08:36,208 इंग्लैण्ड में इन लेडी को करना पड़ा काम 139 00:08:36,291 --> 00:08:38,291 थाई रेस्तराँ में होना पड़ा गंदा 140 00:08:38,375 --> 00:08:40,333 फिर एक दिन उसकी मुलाकात एक लड़के से हुई 141 00:08:40,416 --> 00:08:42,916 अरुण नाम का एक सुंदर भारतीय लड़का 142 00:08:43,000 --> 00:08:48,666 ओह, हाँ... हाँ, नमस्ते 143 00:08:48,750 --> 00:08:50,791 जहां ये काम करती थी वो वहाँ कस्टमर था 144 00:08:50,875 --> 00:08:52,916 उनकी नज़रें मिलीं और कुछ-कुछ होने लगा 145 00:08:53,000 --> 00:08:55,041 जवान अरुण वहाँ अक्सर आने लगा 146 00:08:55,125 --> 00:08:57,166 लंच, डिनर और कभी-कभी तो नाश्ते पर भी 147 00:08:57,250 --> 00:08:59,291 'हाय कस्टमर' से वो 'हाय बेबी' बन गया! 148 00:08:59,375 --> 00:09:01,416 काम हो या पार्टी, वो इसकी परछाई था 149 00:09:01,500 --> 00:09:03,500 अरुण एक पिल्ले की तरह इसके पीछे-पीछे चलता था 150 00:09:03,583 --> 00:09:05,500 फिर इनकी जोड़ी ख़ुशियों भरी हो गई! 151 00:09:11,750 --> 00:09:13,916 एक साल तक वे साथ रहे 152 00:09:14,000 --> 00:09:15,916 इसे यक़ीन था कि वही है सपनो का राजकुमार 153 00:09:16,000 --> 00:09:17,916 वो इतना परफेक्ट है, बढ़िया और चतुर है 154 00:09:18,000 --> 00:09:19,916 इसे यकीन था कि अरुण ही वो राजकुमार 155 00:09:20,000 --> 00:09:21,916 लेकिन एक दिन अरुण ने कर दिया रिश्ता ख़त्म 156 00:09:22,000 --> 00:09:23,916 रीसा को लगा झटका, जैसे हो बिजली का करंट 157 00:09:24,000 --> 00:09:25,916 इसे लगा था कि वो हमेशा साथ रहेंगे 158 00:09:26,000 --> 00:09:27,333 दोस्त बने रहते हैं, रीसा 159 00:09:27,416 --> 00:09:28,416 दोस्त बने रहते हैं 160 00:09:28,500 --> 00:09:32,458 मैं ठीक हूँ, कोई बात नहीं, मैं ठीक हूँ, मेरे दोस्त 161 00:09:32,541 --> 00:09:35,791 अब फिर न हँसी रही, नहीं रही... अचानक बन गई... 162 00:09:36,791 --> 00:09:40,083 दूरी से हुए जुदा, दुनिया के अलग कोने में, ये अभी भी है 163 00:09:40,875 --> 00:09:44,041 तब से रीसा ने कभी किसी लड़के की तरफ़ नहीं देखा, ये अभी भी है 164 00:09:45,083 --> 00:09:48,333 साल बीतते गए, लेकिन वो कभी उस अपने को नहीं भूलेगी, ये अभी भी है 165 00:09:49,333 --> 00:09:51,250 बस करो! 166 00:09:52,958 --> 00:09:55,125 इन जोकरों की बात मत सुनो। 167 00:09:55,208 --> 00:09:56,750 यह एक कुत्ते की तरह खूंखार है। 168 00:09:56,833 --> 00:09:58,916 नहीं। कुत्ते इसकी तरह खूंखार हैं। 169 00:10:01,500 --> 00:10:04,208 अरुण की शादी हो कैसे रही है? 170 00:10:04,291 --> 00:10:06,625 उसके फेसबुक पर तो कोई हिंट नहीं है। 171 00:10:08,041 --> 00:10:09,125 कह दो कि यह झूठ है! 172 00:10:09,208 --> 00:10:10,875 तुम अपने एक्स को स्टॉक करती हो? 173 00:10:11,708 --> 00:10:13,291 इससे बुरा क्या होगा। 174 00:10:13,375 --> 00:10:15,375 तुमने खुद मुझे बताया था 175 00:10:15,458 --> 00:10:17,875 कि अरुण अपनी पर्सनल लाइफ़ के बारे में पोस्ट नहीं करता। 176 00:10:17,958 --> 00:10:20,458 जब तुम साथ थे, तब भी उसने कुछ पोस्ट नहीं किया था। 177 00:10:20,541 --> 00:10:21,833 वो बात तो मैं समझ सकता हूँ। 178 00:10:21,916 --> 00:10:25,500 जब मेरे एक साथ आठ बॉयफ्रेंड थे तब भी मैंने कभी पोस्ट नहीं किया था। 179 00:10:25,583 --> 00:10:26,583 इतनी विनम्रता से शेखी। 180 00:10:27,416 --> 00:10:30,333 बिल्कुल नहीं! मैं अरुण की शादी की प्लानिंग नहीं करूँगी। 181 00:10:37,000 --> 00:10:38,750 यक़ीन नहीं होता हम आख़िरकार यहाँ हैं। 182 00:10:38,833 --> 00:10:42,416 मैंने हमेशा यह पल तुम्हारे साथ बाँटने की सोची है। 183 00:10:45,583 --> 00:10:46,583 रुको। 184 00:10:47,458 --> 00:10:48,583 नहीं! 185 00:10:48,666 --> 00:10:50,500 यह गलत है। हमारा ब्रेकअप हो गया था। 186 00:10:52,166 --> 00:10:53,750 तुम्हारी मंगेतर का क्या? 187 00:10:54,625 --> 00:10:56,541 वो ठीक तुम्हारे पीछे खड़ी है। 188 00:10:59,791 --> 00:11:01,625 -डायन कहीं की। -नहीं। 189 00:11:08,583 --> 00:11:09,541 बस। 190 00:11:09,625 --> 00:11:11,208 अभी तो यह शुरुआत है। 191 00:11:14,791 --> 00:11:15,791 मो-मो। 192 00:11:15,875 --> 00:11:18,583 क्या बकवास है... 193 00:11:39,250 --> 00:11:41,250 अरुण - रीसा 194 00:12:02,750 --> 00:12:03,833 सुनो, री। 195 00:12:03,916 --> 00:12:07,125 शादी में तीन दिन लगते हैं और तैयारी करने में बस एक महीना। 196 00:12:07,625 --> 00:12:10,416 तुम यह पैसों के लिए कर सकती हो। सिर्फ पैसों के लिए। 197 00:12:11,000 --> 00:12:13,208 इसे करके निपटाओ। 198 00:12:17,666 --> 00:12:19,416 एक महीने बाद 199 00:12:19,500 --> 00:12:20,583 हुआ हिन 200 00:12:25,583 --> 00:12:28,208 शादी अब शुरू होती है 201 00:12:30,750 --> 00:12:32,041 क्या हुआ तुम्हें? 202 00:12:32,125 --> 00:12:34,125 मैं नैचुरल दिखने की कोशिश कर रही हूँ। 203 00:12:34,208 --> 00:12:35,500 इतनी नर्वस क्यों हो? 204 00:12:35,583 --> 00:12:37,375 तैयारी करते समय तुम उससे 205 00:12:37,458 --> 00:12:39,750 कितनी बार मिल चुकी हो? आठ बार? 206 00:12:39,833 --> 00:12:42,750 ज़ूम पर देखना और आमने-सामने मिलना एक जैसा नहीं होता। 207 00:12:47,083 --> 00:12:48,083 वो आ गए। 208 00:12:55,916 --> 00:12:57,041 रीसा! 209 00:12:57,125 --> 00:12:59,208 -हैलो। -हैलो। 210 00:13:01,708 --> 00:13:03,166 ओह, देखो तुम्हें। बहुत खूब! 211 00:13:04,166 --> 00:13:07,333 ज़ूम कॉल तो एक बात है, लेकिन तुम्हें सामने से मिलना... 212 00:13:07,416 --> 00:13:10,541 अरे, बाप रे। मुझे बहुत ख़ुशी है कि हम ऐसे आमने-सामने बात कर सकते हैं। 213 00:13:10,625 --> 00:13:11,625 मुझे भी। 214 00:13:12,208 --> 00:13:14,208 मुझे वैसे सच कह देना चाहिए। 215 00:13:14,291 --> 00:13:16,583 जब मुझे पता चला, तो मैं बहुत चिढ़ गया था। 216 00:13:16,666 --> 00:13:19,458 कि वो आख़िरी वक्त में वेडिंग प्लानर बदल रहे हैं। 217 00:13:20,208 --> 00:13:22,916 लेकिन जब मुझे पता चला कि वो कौन हैं, तो मैं ऐसा था... 218 00:13:23,000 --> 00:13:24,416 अब सब ठीक है। 219 00:13:25,458 --> 00:13:28,583 अरे बाप रे। मुझे तुम्हें बताना ही होगा। यह ऐसा है जैसे... 220 00:13:28,666 --> 00:13:31,083 भगवान हमें वापस एक साथ ला रहा हो। 221 00:13:31,166 --> 00:13:32,750 बिल्कुल, ऐसा ही होगा। 222 00:13:36,583 --> 00:13:37,916 इसको क्या हुआ है? 223 00:13:38,375 --> 00:13:40,875 यह नैचुरल होने की ऐक्टिंग कर रही है। 224 00:13:43,583 --> 00:13:46,583 ओह, माफ़ करना। मुझे तुम्हें किसी से मिलवाना है। 225 00:13:46,666 --> 00:13:50,208 मो-मो, डार्लिंग, तुम अभी भी अपने दोस्त से बात कर रही हो? आ जाओ। 226 00:13:57,375 --> 00:13:58,750 हमारी दोस्त से ज़्यादा हॉट है। 227 00:14:03,583 --> 00:14:06,208 -मैं होता तो मैं भी उसे ही चुनता। -सुन रही हूँ मैं सब कुछ। 228 00:14:07,416 --> 00:14:10,333 रीसा, यह है मेरी होने वाली पत्नी मोनिका। 229 00:14:10,416 --> 00:14:12,500 और मोनिका, यह है मेरी पुरानी दोस्त रीसा। 230 00:14:12,583 --> 00:14:13,583 हैलो। 231 00:14:13,666 --> 00:14:15,083 एक्स-गर्लफ़्रेंड बनाम पत्नी, 232 00:14:15,166 --> 00:14:16,583 क्या हम थप्पड़-उत्सव देखेंगे? 233 00:14:17,166 --> 00:14:19,250 सास-बहू का नाटक देखना बंद कर दो। 234 00:14:19,333 --> 00:14:21,541 रेडियो पर भी सीरियल की कहानी सुनना बंद कर दो। 235 00:14:21,625 --> 00:14:22,916 कोई थप्पड़-उत्सव नहीं होगा। 236 00:14:23,916 --> 00:14:26,208 तुमसे आख़िरकार आमने-सामने मिलकर बहुत अच्छा लगा। 237 00:14:26,291 --> 00:14:29,291 मतलब, तुमने अब तक हमें जो कुछ भी दिखाया है, वो बहुत सुन्दर है। 238 00:14:29,375 --> 00:14:31,916 और यह बात कि तुम और अरुण इतने अच्छे दोस्त हैं, 239 00:14:32,000 --> 00:14:35,166 मुझे पक्का यक़ीन है कि यह अब तक की सबसे खूबसूरत शादी होने वाली है। 240 00:14:35,250 --> 00:14:37,333 बेशक, यह मैं सुनिश्चित करूँगी। 241 00:14:37,416 --> 00:14:39,875 इसके लिए तुम्हारा बहुत-बहुत शुक्रिया। 242 00:14:39,958 --> 00:14:43,166 नहीं-नहीं। यह तो हमारे लिए खुशी की बात है। 243 00:14:43,250 --> 00:14:47,041 इतनी अहम तैयारी के लिए हमारी कंपनी को चुनने के लिए आपका शुक्रिया। 244 00:14:47,125 --> 00:14:49,958 मैं सच में तुम्हें आमने-सामने मिलकर शुक्रिया कहना चाहती थी। 245 00:14:50,041 --> 00:14:52,541 तुम्हारे सभी शुक्रिया के लिए मेरा भी शुक्रिया। 246 00:14:52,625 --> 00:14:56,625 इतना शुक्रिया बंट रहा है, यह कभी ख़त्म होने वाला है क्या? 247 00:14:57,416 --> 00:14:59,500 -यह रहा तुम्हारा की-कार्ड। -शुक्रिया। 248 00:14:59,583 --> 00:15:03,250 फ़्लाइट के बाद थक गए होंगे। प्लीज़ जाकर आराम करें। 249 00:15:03,333 --> 00:15:05,708 और हम प्री-वेडिंग शूट के लिए कल दोपहर को मिलेंगे। 250 00:15:05,791 --> 00:15:09,250 और अगर तुम्हें कुछ भी चाहिए हो, तो बस मुझे फ़ोन कर देना। 251 00:15:09,333 --> 00:15:11,625 हम तुम दोनों पर नज़र रखेंगे। 252 00:15:11,708 --> 00:15:13,875 -शुक्रिया। -शुक्रिया। 253 00:15:13,958 --> 00:15:15,041 -चलें? -हाँ। 254 00:15:15,125 --> 00:15:17,375 -फिर मिलते हैं, दोस्तों। -बाय। 255 00:15:30,833 --> 00:15:31,833 री! 256 00:15:32,416 --> 00:15:34,833 मैंने कहा था कि हम उन पर नजर रखेंगे। 257 00:15:34,916 --> 00:15:36,875 लेकिन तुम तो उनकी जासूसी कर रही हो! 258 00:15:36,958 --> 00:15:38,083 क्या कह रहे हो। 259 00:15:38,166 --> 00:15:40,791 मैं तो बस देख रही हूँ कि वो ठीक-ठाक हैं या नहीं। 260 00:15:40,875 --> 00:15:42,000 क्यों नहीं। 261 00:15:43,125 --> 00:15:46,208 वाह, किसी रोमांस फ़िल्म की तरह है। 262 00:15:46,791 --> 00:15:48,083 "मेरी प्यारी मो, 263 00:15:48,166 --> 00:15:50,958 मैं बहुत खुश हूँ 264 00:15:51,041 --> 00:15:56,583 कि जल्द ही तुम हमेशा-हमेशा के लिए मेरी पत्नी बन जाओगी।" 265 00:15:58,125 --> 00:15:59,250 अपनी आवाज़ दबाओ। 266 00:15:59,333 --> 00:16:00,458 अच्छा। समझ गया। 267 00:16:00,541 --> 00:16:05,083 "मैं भी बहुत खुश हूँ कि तुम मेरे पति बन जाओगे। 268 00:16:05,166 --> 00:16:09,208 ये बताओ, हमें कितने बच्चे करने चाहिए?" 269 00:16:20,166 --> 00:16:23,625 देखा? भगवान भी चाहता है कि तुम हँसो। 270 00:16:23,708 --> 00:16:25,291 वो नहीं चाहता कि तुम टेन्शन लो। 271 00:16:25,375 --> 00:16:28,500 भगवान हम जैसे मूर्ख लोगों को पसंद करता है। 272 00:16:28,583 --> 00:16:29,708 अच्छा? 273 00:16:35,000 --> 00:16:36,083 बढ़िया निशाना था। 274 00:16:36,583 --> 00:16:39,291 एक और गिरा तो बहुत मज़ेदार होगा। 275 00:16:41,625 --> 00:16:43,916 हद है! कहते ही! 276 00:16:48,000 --> 00:16:50,333 रुको। अपराध स्थल से छेड़छाड़ मत करो। 277 00:16:51,041 --> 00:16:52,500 मेरी मदद करो! 278 00:16:52,583 --> 00:16:53,708 सही हुआ तुम्हारे साथ। 279 00:16:54,208 --> 00:16:55,833 यह उसके लिए कुछ भी नहीं है। 280 00:16:56,375 --> 00:16:59,583 उसे दर्द की गोली लेने और मालिश करने को बोलो। 281 00:17:04,541 --> 00:17:06,166 क्या मैं सँभाल पाऊँगी? 282 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 इतनी रात को क्यों फ़ोन कर रही हो, जैन? 283 00:17:20,500 --> 00:17:22,666 सुबह हो चुकी है। 284 00:17:22,750 --> 00:17:24,833 आँखें खोलो और बाहर देखो। 285 00:17:25,875 --> 00:17:28,291 -क्या हुआ? -एक दिक़्क़त हुई है। 286 00:17:29,166 --> 00:17:31,541 दिक़्क़त? इस समय? 287 00:17:32,250 --> 00:17:33,250 पुलिस 288 00:17:33,333 --> 00:17:35,250 हाँ, इस समय एक दिक़्क़त। 289 00:17:35,333 --> 00:17:38,750 एक बजे के शूट के लिए जिस प्री-वेडिंग फ़ोटोग्राफ़र को हमने हायर किया था... 290 00:17:42,000 --> 00:17:43,625 चाट कैसा है? 291 00:17:44,416 --> 00:17:46,625 उसकी सारी हड्डियां टूट गई हैं। 292 00:17:46,708 --> 00:17:47,958 लग गई हमारी तो। 293 00:17:48,041 --> 00:17:50,458 तो फिर उसकी जगह कौन आएगा? 294 00:17:50,541 --> 00:17:52,041 शूट एक बजे है। 295 00:17:52,125 --> 00:17:53,125 तुमने काई को फोन किया? 296 00:17:53,208 --> 00:17:54,208 वो अब साधु बन चुका है। 297 00:17:54,291 --> 00:17:55,708 -और मू? -वो नेपाल में है। 298 00:17:55,791 --> 00:17:57,083 -और सिबान? -अब एक ओआर में है। 299 00:17:57,166 --> 00:17:58,666 -और ती? -तीन महीने पहले मर चुका। 300 00:17:58,750 --> 00:18:00,000 -और तेउ? -ती से पहले मर गया। 301 00:18:01,208 --> 00:18:02,583 तो, कोई नहीं है क्या? 302 00:18:02,666 --> 00:18:04,750 और काम चलाऊ लोग? 303 00:18:04,833 --> 00:18:07,583 अगर कोई हो भी, तो वो यहाँ टाइम से नहीं पहुंच पाएगा। 304 00:18:07,666 --> 00:18:09,750 घंटों लग जाएँगे। 305 00:18:09,833 --> 00:18:11,041 टाइम से नहीं पहुंच पाएगा। 306 00:18:11,125 --> 00:18:13,875 हुआ हिन में कोई फ़ोटोग्राफ़र नहीं है क्या? 307 00:18:13,958 --> 00:18:15,791 चलो भी, देखते रहो! 308 00:18:15,875 --> 00:18:16,833 मैं गूगल कर रही हूँ! 309 00:18:16,916 --> 00:18:19,916 बस प्रार्थना मत करो। अपना फ़ोन बाहर निकालो। 310 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 मुझे कोई नहीं मिल रहा। 311 00:18:21,083 --> 00:18:23,083 कोई तो होगा। 312 00:18:26,708 --> 00:18:27,875 मेरे पास एक है। 313 00:18:28,375 --> 00:18:31,750 एक टॉप का फ़ोटोग्राफ़र है जो हुआ हिन में रहता है। 314 00:18:34,833 --> 00:18:36,083 कौन? 315 00:18:36,166 --> 00:18:38,208 वो लड़का। 316 00:18:44,708 --> 00:18:46,291 चिकन फीट सूप वाला लड़का। 317 00:18:48,958 --> 00:18:49,958 बिल्कुल नहीं। 318 00:18:51,625 --> 00:18:53,458 हो सकता है कि वो अब यहाँ नहीं हो। 319 00:18:53,541 --> 00:18:55,458 वो तीन महीने से यहाँ है। 320 00:18:55,541 --> 00:18:58,583 अभी इंस्टाग्राम पर पोस्ट किया है 'हुआ हिन, क्लैमी क्लैम की दुनिया।' 321 00:18:58,666 --> 00:19:00,500 बड़ी जानकारी है तुम्हें, क्यों? 322 00:19:01,208 --> 00:19:04,083 लेकिन मैं क्यों? तुम लोग भी उसे जानते हो। 323 00:19:04,166 --> 00:19:06,333 जैन और मुझे होटल वापस जाना है। 324 00:19:06,416 --> 00:19:08,875 हम बुए को मेहमानों के साथ नहीं छोड़ सकते। 325 00:19:08,958 --> 00:19:10,208 तुम्हें बस इतना करना है 326 00:19:10,291 --> 00:19:12,583 -कि अपने लड़के को मना... -वो मेरा लड़का नहीं है! 327 00:19:12,666 --> 00:19:14,041 -जिस तरह तुम... -बस। 328 00:19:14,791 --> 00:19:15,958 बस करो! 329 00:19:16,583 --> 00:19:19,333 हम इस लाखों की डील को बर्बाद नहीं कर सकते। 330 00:19:19,416 --> 00:19:22,708 सौ-हज़ार की नहीं। 331 00:19:22,791 --> 00:19:24,375 बल्कि लाखों की डील! 332 00:19:24,458 --> 00:19:25,708 लाखों की! 333 00:19:27,791 --> 00:19:29,250 अरे, रुको! 334 00:19:30,083 --> 00:19:32,791 -तुम सच में अकेले भेजना चाहते हो मुझे? -हाँ! 335 00:19:36,000 --> 00:19:37,500 और अब, 336 00:19:37,583 --> 00:19:41,250 इस आदमी के एक रोमांचक तमाशे के लिए खुद को तैयार कर लीजिए। 337 00:19:50,000 --> 00:19:53,541 ऐसा जादूगर जिसका चेला बनने के लिए डेविड कॉपरफील्ड ने बेहद मिन्नतें की। 338 00:19:54,208 --> 00:19:57,625 जादू की दुनिया का बेताज बादशाह! 339 00:20:19,791 --> 00:20:20,791 टिम! 340 00:20:20,875 --> 00:20:21,958 अरे नहीं! 341 00:20:30,166 --> 00:20:31,166 टिम! 342 00:20:32,458 --> 00:20:33,458 टिम! 343 00:20:34,208 --> 00:20:35,333 रास्ते से हटो। 344 00:20:35,416 --> 00:20:36,416 माफ़ करना। 345 00:20:45,958 --> 00:20:46,958 टिम! 346 00:20:48,416 --> 00:20:49,583 अरे नहीं! 347 00:20:53,500 --> 00:20:56,208 नया करियर लेकिन बाइक वही पुरानी। 348 00:21:01,458 --> 00:21:03,666 थोड़ा इंतज़ार करना। 349 00:21:03,750 --> 00:21:06,041 हम एक नए फ़ोटोग्राफ़र को ला रहे हैं। 350 00:21:06,125 --> 00:21:07,958 जाओ जाकर कुत्तों और बिल्लियों की फ़ोटो लो 351 00:21:08,041 --> 00:21:09,958 या अभी के लिए जो करना है करो। 352 00:21:10,041 --> 00:21:11,291 -जैन। -हाँ। 353 00:21:11,375 --> 00:21:13,750 -सब कुछ ठीक है? -हाँ। 354 00:21:15,416 --> 00:21:17,625 तुम्हें लगता है कि वो टिम को मना पाएगी? 355 00:21:17,708 --> 00:21:18,583 चिंता मत करो। 356 00:21:18,666 --> 00:21:19,541 वो मान गया? 357 00:21:19,625 --> 00:21:22,333 पीछे एक मंदिर मिला और मैंने वहाँ एक भेंट चढ़ाई है। 358 00:21:22,416 --> 00:21:23,666 दो भुनी हुई बत्तखें। 359 00:21:23,750 --> 00:21:25,250 टिम ज़रूर आएगा! 360 00:21:26,500 --> 00:21:28,541 चलो भी! मेरी मदद कर दो ना। 361 00:21:28,625 --> 00:21:30,000 -मिन्नतें कर रही हूँ। -नहीं! 362 00:21:30,083 --> 00:21:31,875 चाहे तो मेरे होंठ पढ़ लो। मेरा हो गया। 363 00:21:31,958 --> 00:21:33,458 फ़ोटोग्राफ़ी से हो गया? 364 00:21:33,541 --> 00:21:35,541 तुमसे हो गया, हमेशा के लिए! 365 00:21:40,416 --> 00:21:44,500 मैं तुम्हें मार्केट रेट से ज़्यादा पैसे दूँगी, ठीक है? 366 00:21:44,583 --> 00:21:46,291 मुझे काम करना है। 367 00:21:46,375 --> 00:21:47,958 खेल खेलने का टाइम नहीं है। 368 00:21:49,958 --> 00:21:51,125 तुम यहाँ कब आए? 369 00:21:51,208 --> 00:21:53,375 कल वापस मत आना। 370 00:21:53,458 --> 00:21:55,458 क्या? क्यों? 371 00:21:56,208 --> 00:21:57,708 इतनी हिम्मत! 372 00:21:57,791 --> 00:22:01,458 तुम्हारा शो बेहद घटिया है। इससे अच्छा तो चीनी शेर नृत्य करवा लूँ। 373 00:22:01,541 --> 00:22:04,541 पोशाक वापस करना मत भूलना। बहुत महँगी है। 374 00:22:08,708 --> 00:22:09,791 क्यों हँस रही हो? 375 00:22:12,458 --> 00:22:14,333 टिम! तुम जा रहे हो? 376 00:22:15,333 --> 00:22:16,458 प्लीज़ मेरी मदद करो। 377 00:22:17,083 --> 00:22:19,708 टिम! मत जाओ, प्लीज़ मेरी मदद करो! 378 00:22:29,416 --> 00:22:30,583 मारे गए हम। 379 00:22:30,666 --> 00:22:31,750 अब क्या करें? 380 00:22:36,416 --> 00:22:39,250 यहाँ बैठे रहने से कोई फ़ायदा नहीं होगा। 381 00:22:41,333 --> 00:22:44,333 मैं जाकर अरुण से कहती हूँ कि हमें किसी और दिन शूटिंग करनी होगी। 382 00:22:44,416 --> 00:22:46,250 या तो वो समझ जाएगा 383 00:22:46,333 --> 00:22:49,166 या हम बर्बाद हो जाएँगे। 384 00:22:51,000 --> 00:22:53,583 लेकिन मुझे नहीं लगता कि हम अभी बर्बाद होंगे। 385 00:23:17,333 --> 00:23:18,791 क्या हम सचमुच यह कर पाएँगे? 386 00:23:26,541 --> 00:23:27,583 तैयार हैं? 387 00:23:29,708 --> 00:23:31,333 प्लीज़ कैमरे की तरफ़ देखें। 388 00:23:32,916 --> 00:23:34,000 परफेक्ट। 389 00:23:42,833 --> 00:23:43,916 शानदार। 390 00:23:44,666 --> 00:23:45,666 बढ़िया। 391 00:23:49,083 --> 00:23:51,083 बहुत अच्छा। ठीक है, उनकी तरफ़ देखो प्लीज़। 392 00:23:51,666 --> 00:23:55,666 मोनिका। क्या आप उनके कंधे पर सिर रख सकती हैं? 393 00:23:56,416 --> 00:23:58,166 ठीक है, बढ़िया। 394 00:23:58,250 --> 00:23:59,583 मुस्कुराइए। 395 00:23:59,666 --> 00:24:02,041 बहुत अच्छा। अब एक दूसरे को देखें। 396 00:24:02,125 --> 00:24:04,875 -हाँ। -इस तरह? 397 00:24:04,958 --> 00:24:07,750 हाँ, यह बढ़िया है। ऐसे ही रहिए। 398 00:24:07,833 --> 00:24:09,541 एक, दो, तीन। 399 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 -मैं इन्हें चेक कर लेता हूँ पहले। -हाँ। 400 00:24:25,500 --> 00:24:27,125 तुम क्यों मुस्कुरा रही हो? 401 00:24:34,208 --> 00:24:35,375 सुवर्णभूमि एयरपोर्ट 402 00:24:36,625 --> 00:24:38,000 क्या वो हैं? वो ही होंगे। 403 00:24:48,208 --> 00:24:49,416 तैयार हो, दोस्तों? 404 00:24:50,666 --> 00:24:52,708 थाइलैंड में आपका स्वागत है। मैं जैन हूँ। 405 00:24:52,791 --> 00:24:55,250 मैं एक वेडिंग कंपनी, 'लॉर्ड ऑफ द टू रिंग्स' से हूँ। 406 00:24:55,333 --> 00:25:00,208 मैं मनोज हूँ। मैं मोनिका का पापा हूँ। और यह पद्मा है, मेरी प्यारी पत्नी। 407 00:25:00,291 --> 00:25:01,666 -हैलो। -हैलो। 408 00:25:01,750 --> 00:25:05,541 माया, सुनो। तुमने जो-जो चीजें बोली हैं 409 00:25:05,625 --> 00:25:09,458 वो इस एक बैग में है। क्या? इस एक बैग में। 410 00:25:10,041 --> 00:25:13,666 और सात दिनों के लिए आठ बैग कौन लाता है? 411 00:25:13,750 --> 00:25:15,250 वो हैं करुण और माया। 412 00:25:15,333 --> 00:25:16,750 अरुण के मम्मी-पापा। 413 00:25:17,875 --> 00:25:21,375 तैयार हैं? तीन, दो, एक। ऐक्शन! 414 00:25:21,458 --> 00:25:24,291 हमारे रिश्ते की सच्चाई यह है... 415 00:25:24,375 --> 00:25:27,208 सच में इसकी शुरुआत एक अजीब दुर्घटना से हुई थी। 416 00:25:27,291 --> 00:25:31,416 आठ बैग। और तुम जो जूनियर को लेकर आए हो। मैंने कुछ कहा क्या? 417 00:25:31,500 --> 00:25:34,208 चिंता मत करो। वो हमेशा ऐसे ही रहते हैं। 418 00:25:34,291 --> 00:25:36,375 हाँ, वो हमेशा लड़ते रहते हैं। 419 00:25:37,000 --> 00:25:38,458 खासकर जूनियर को लेकर। 420 00:25:38,541 --> 00:25:40,875 मतलब वो इतना भी ड्रामा भरा नहीं था, लेकिन हाँ... 421 00:25:40,958 --> 00:25:42,791 सारी शुरुआत जूनियर की वजह से हुई। 422 00:25:42,875 --> 00:25:43,875 जूनियर कौन है? 423 00:25:43,958 --> 00:25:45,166 जूनियर कौन है? 424 00:25:45,916 --> 00:25:46,916 मुझे कैसे पता होगा? 425 00:25:47,333 --> 00:25:49,041 जूनियर, मेरे बच्चे। 426 00:25:49,125 --> 00:25:50,750 क्या तुम्हें भूख लगी है? 427 00:25:50,833 --> 00:25:55,125 तुम्हें कुछ खाने को चाहिए? छोटा या बड़ा? चलो भी। बताओ मुझे। 428 00:25:55,583 --> 00:25:56,833 तुम्हें कुछ खाने को चाहिए? 429 00:25:57,000 --> 00:26:00,708 कभी अपनी पत्नी से पूछा है कि उसे कुछ खाने को चाहिए या नहीं? 430 00:26:00,916 --> 00:26:03,375 बस अपने लड़के के कुत्ते की परवाह है। 431 00:26:03,458 --> 00:26:05,416 मोनिका और अरुण - हमारी शादी की कहानी 432 00:26:11,375 --> 00:26:14,458 एक शानदार सुबह। मैं जूनियर को सैर कराने ले गया। 433 00:26:14,541 --> 00:26:17,791 और अचानक वो अपना पट्टा झटककर भाग गया। 434 00:26:17,875 --> 00:26:21,791 मैं देख रहा था कि एक लड़की हमारी तरफ़ आ रही थी और... 435 00:26:21,875 --> 00:26:26,666 मैं मजाक नहीं कर रहा, उसने उसे नीचे गिरा दिया। 436 00:26:26,750 --> 00:26:29,375 मैं लड़की को उठाने के लिए भागा और... 437 00:26:32,750 --> 00:26:35,166 जैसे ही मैंने उसका चेहरा देखा, 438 00:26:36,500 --> 00:26:39,333 मेरे दिमाग में बस एक ही बात थी। 439 00:26:43,916 --> 00:26:46,125 मैं हमेशा इस लड़की का हाथ थामे रहना चाहता हूँ। 440 00:26:50,416 --> 00:26:51,416 हाँ! 441 00:26:53,500 --> 00:26:56,000 री? फिर से उल्टी आ रही है? 442 00:26:56,625 --> 00:26:58,500 रोक लो। प्लीज़ रोक लो। 443 00:27:04,208 --> 00:27:05,208 अरे नहीं! 444 00:27:06,791 --> 00:27:08,208 रीसा, क्या हुआ? 445 00:27:14,166 --> 00:27:15,166 रीसा? 446 00:27:16,416 --> 00:27:17,833 रीसा, तुम ठीक हो ना? 447 00:27:20,166 --> 00:27:21,791 तुम हर जगह क्यों टकराती रहती हो? 448 00:27:22,625 --> 00:27:24,833 तुम्हें देखभाल के लिए किसी को ढूँढ लेना चाहिए। 449 00:27:37,791 --> 00:27:40,291 जैन को भेजने से पहले फ़ाइलें चेक कर लेना। 450 00:27:40,375 --> 00:27:41,333 ठीक है। 451 00:27:41,416 --> 00:27:42,416 शुक्रिया। 452 00:27:42,875 --> 00:27:43,875 रुको। 453 00:27:43,958 --> 00:27:45,125 तुम कहाँ जा रहे हो? 454 00:27:45,208 --> 00:27:46,333 मेरा काम पूरा हो गया। 455 00:27:47,291 --> 00:27:48,375 अच्छा हुआ तुम आ गई। 456 00:27:48,875 --> 00:27:50,625 तुम मुझे अभी पैसे दे सकती हो। 457 00:27:50,708 --> 00:27:52,083 कैसे देना पसंद करोगी? 458 00:27:52,166 --> 00:27:53,833 अभी नहीं। काम ख़त्म नहीं हुआ है। 459 00:27:53,916 --> 00:27:55,833 क्या कह रही हो? 460 00:27:55,916 --> 00:27:58,458 अरुण और मोनिका को तुम्हारी फ़ोटो बहुत पसंद आईं। 461 00:27:58,541 --> 00:28:00,375 वो चाहते हैं कि तुम और फ़ोटो लो 462 00:28:00,458 --> 00:28:03,541 और पूरी शादी की फ़ोटोग्राफ़ी सँभालो। 463 00:28:03,625 --> 00:28:05,833 नहीं। मैं जा रहा हूँ। पैसे ट्रांसफ़र कर देना। 464 00:28:06,250 --> 00:28:08,333 चलो भी, प्लीज़ मेरी मदद करो। 465 00:28:08,416 --> 00:28:11,250 तुम पहले ही मेरी मदद कर चुके हो। बस अब पूरी तरह से कर दो ना। 466 00:28:11,333 --> 00:28:13,916 मैंने तुम्हारी मदद नहीं की। जैन और एओफ़ी की मदद की है। 467 00:28:14,791 --> 00:28:17,291 अपने एक्स की फ़ोटो के लिए किसी और को ढूँढ लो। 468 00:28:17,375 --> 00:28:19,041 ...और बार पूल के बगल में होगा। 469 00:28:19,125 --> 00:28:20,125 रुको। 470 00:28:20,625 --> 00:28:22,625 तुम्हें कैसे पता कि अरुण मेरा एक्स है? 471 00:28:22,708 --> 00:28:24,541 वो, उस लड़की ने मुझे बताया। 472 00:28:30,291 --> 00:28:31,500 हे। 473 00:28:31,583 --> 00:28:32,666 मत जाओ। 474 00:28:33,041 --> 00:28:34,041 विनती करती हूँ। 475 00:28:34,125 --> 00:28:36,291 मैं तुम्हें 1,00,000 थाई बाहत दूँगी। 476 00:28:36,375 --> 00:28:38,666 काम ख़त्म होते ही तुम निकल सकते हो। 477 00:28:38,750 --> 00:28:39,916 मैं तुम्हें नहीं रोकूँगी। 478 00:28:40,000 --> 00:28:41,333 -वादा करती हूँ। -वादा? 479 00:28:45,541 --> 00:28:48,833 चिकन फीट सूप की दुकान के बाद से कोई वादा नहीं। 480 00:28:48,916 --> 00:28:51,416 हम दोनों बड़े हैं। तुम भागी क्यों? 481 00:28:51,500 --> 00:28:53,583 तुम आमने-सामने ब्रेकअप कर सकती थी, 482 00:28:53,666 --> 00:28:55,291 ताकि मुझे उस सड़े चिकन फीट सूप पर 483 00:28:55,375 --> 00:28:57,375 299 थाई बाहत बर्बाद नहीं करने पड़ते! 484 00:28:58,625 --> 00:28:59,791 तो फिर मुझे माफ़ कर दो। 485 00:29:03,750 --> 00:29:04,833 हँसने वाली क्या बात है? 486 00:29:07,500 --> 00:29:09,000 तुम कमाल हो। 487 00:29:10,000 --> 00:29:13,291 एक साल तक कोई खोज-खबर नहीं की। 488 00:29:13,708 --> 00:29:15,875 अब आप माफ़ी माँग रही हो क्योंकि मेरी मदद चाहिए? 489 00:29:16,958 --> 00:29:18,333 तुम एक शैतान हो। 490 00:29:18,416 --> 00:29:20,291 अब समझा वो भारतीय लड़का तुम्हें छोड़कर 491 00:29:20,375 --> 00:29:22,041 किसी और से क्यों शादी कर रहा है! 492 00:29:46,458 --> 00:29:47,458 मदद करो! 493 00:29:50,041 --> 00:29:50,958 चलो भी। 494 00:29:51,041 --> 00:29:53,791 चोमू मत बनो। तुम्हें तैरना नहीं आता? क्या बकवास है। 495 00:29:56,416 --> 00:29:57,416 अरे नहीं! 496 00:29:58,166 --> 00:29:59,166 मदद करो! 497 00:29:59,750 --> 00:30:01,750 -पानी कम है! -मदद करो! 498 00:30:02,916 --> 00:30:05,708 शांत हो जाओ। मदद कर तो रही हूँ! 499 00:30:14,625 --> 00:30:16,708 टिम! 500 00:30:19,916 --> 00:30:21,500 मैं मरा नहीं हूँ। 501 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 तुमने मुझे डरा दिया। 502 00:30:25,958 --> 00:30:28,291 क्या हुआ तुम्हारे एक्स को? ये तैर नहीं सकता क्या? 503 00:30:28,375 --> 00:30:30,208 मुझें नहीं पता। मुझे लगा आता होगा। 504 00:30:30,666 --> 00:30:33,000 रुको ज़रा! तुमने इसे अभी क्या बुलाया? 505 00:30:33,291 --> 00:30:36,375 -तुम्हारा एक्स-बॉयफ़्रेंड। -यह तुम्हें किसने बताया? 506 00:30:43,583 --> 00:30:44,958 अच्छा... 507 00:30:46,500 --> 00:30:51,708 क्या? तुम चाहती थी कि मैं सोचूं यह बस मेरी शादी का एक फ़ोटोग्राफ़र है? 508 00:30:52,083 --> 00:30:55,750 तुम्हें अभी भी मुझसे बातें छिपाने में मज़ा आता है ना? 509 00:30:56,375 --> 00:30:57,541 -बातें छिपाने में? -हाँ। 510 00:30:58,333 --> 00:30:59,541 टिम मेरा एक्स नहीं है। 511 00:30:59,875 --> 00:31:03,291 मैं अपने एक एक्स को अपने दूसरे एक्स की शादी में क्यों बुलाऊँगी भला? 512 00:31:03,375 --> 00:31:05,791 वो तो पागलपन की हद होगी। 513 00:31:05,875 --> 00:31:08,208 टिम और मैं तो... 514 00:31:08,791 --> 00:31:10,125 डेट कर रहे हैं। 515 00:31:10,208 --> 00:31:11,250 फिर से। 516 00:31:11,333 --> 00:31:15,416 अरे वाह। बधाई हो। मैं तुम्हारे लिए बहुत खुश हूँ। 517 00:31:15,500 --> 00:31:16,666 शुक्रिया। 518 00:31:18,041 --> 00:31:20,208 बेबी, उठो। बेबी। 519 00:31:25,541 --> 00:31:26,875 क्या भयानक सपना था। 520 00:31:28,250 --> 00:31:31,083 मैंने सपना देखा कि मैं डूब रहा हूँ और तुमने मुझे ऊपर खींचा। 521 00:31:31,583 --> 00:31:34,416 और तुम्हें अपने एक्स को बताते सुना कि हम फिर से डेट कर रहे हैं। 522 00:31:38,375 --> 00:31:40,875 तुम पागल हो क्या? तुमने उसे यह क्यों बोला? 523 00:31:40,958 --> 00:31:42,208 पता नहीं। 524 00:31:42,625 --> 00:31:45,250 बस मेरे मुँह से निकल गया। 525 00:31:45,666 --> 00:31:50,166 शायद मैं अरुण को झटका देने के लिए बस कुछ कहना चाहती थी। 526 00:31:51,000 --> 00:31:52,625 मेरा सामान कहाँ है? मैं जा रहा हूँ। 527 00:31:52,708 --> 00:31:54,208 टिम! 528 00:31:54,291 --> 00:31:55,375 प्लीज़ मत जाओ! 529 00:31:55,458 --> 00:31:57,041 तुम्हें उसे यह नहीं कहना चाहिए था। 530 00:31:57,125 --> 00:31:58,750 तुम अभी के लिए उसे नहीं भूल सकते? 531 00:31:58,833 --> 00:32:00,833 तुम यहाँ हो! 532 00:32:00,916 --> 00:32:03,208 मैं तुम्हें हर जगह ढूँढ रहा हूँ। 533 00:32:04,458 --> 00:32:07,291 रुको ज़रा। तुम दोनों भीगे पिल्लों की तरह क्यों लग रहे हो? 534 00:32:10,208 --> 00:32:11,333 अच्छा जाने दो। 535 00:32:11,833 --> 00:32:14,541 री, बहुत बड़ी मुसीबत हो गई है। 536 00:32:15,958 --> 00:32:18,958 मुसीबत? हमारे वापस डेट करने से ज़्यादा बड़ी मुसीबत क्या हो सकती है? 537 00:32:19,041 --> 00:32:20,750 मैंने कहा उसे जाने दो। 538 00:32:22,916 --> 00:32:26,708 क्या? तुम दोनों फिर से डेट कर रहे हो? 539 00:32:26,791 --> 00:32:30,708 बहुत खूब! बधाई हो, चिकन फीट वाले लड़के। 540 00:32:30,791 --> 00:32:33,958 एओफ़ी, बुरी ख़बर क्या है? 541 00:32:34,041 --> 00:32:35,291 क्या हुआ है? 542 00:32:35,791 --> 00:32:38,458 वो तलवारबाजी शो जो हमने स्वागत शो के लिए बुक किया था... 543 00:32:38,541 --> 00:32:41,250 चाट की मोटरसाइकिल और वो पिक-अप ट्रक वाली दुर्घटना याद है? 544 00:32:41,333 --> 00:32:42,250 एक्स योद्धा 545 00:32:42,333 --> 00:32:43,958 क्या कह रहे हो... 546 00:32:48,041 --> 00:32:49,333 मर गए! 547 00:32:49,416 --> 00:32:52,166 अब तक मरे नहीं। उनमें से तीन को सिर्फ़ चोट आई है। 548 00:32:52,250 --> 00:32:54,458 लेकिन एक का हाथ टूट गया है। 549 00:32:54,541 --> 00:32:55,750 पेंसिल भी नहीं उठा सकता। 550 00:32:55,833 --> 00:32:58,250 हद है। अब हम क्या करें? 551 00:32:58,333 --> 00:33:00,625 शवी ने कहा था कि यह बहुत ज़रूरी है। 552 00:33:00,708 --> 00:33:05,208 पहले दिन मेहमानों के दिमाग़ पर स्वागत शो को अपनी छाप छोड़नी होगी। 553 00:33:05,291 --> 00:33:08,166 अगर वो सही से नहीं हुआ, 554 00:33:08,250 --> 00:33:11,291 तो क्लाइयंट बेहद नाराज़ होंगे। 555 00:33:11,375 --> 00:33:14,208 वो तुमसे शिकायत करेंगे, परेशान करेंगे और तकलीफ़ देंगे। 556 00:33:14,291 --> 00:33:15,958 और उसके बाद हमेशा तुम्हें ऐसा लगेगा 557 00:33:16,041 --> 00:33:18,791 कि गड़बड़ और बर्बादी हो रही है। 558 00:33:18,875 --> 00:33:23,500 तो, चाहे कुछ भी हो, उसे बिगड़ने मत देना। 559 00:33:23,583 --> 00:33:24,916 तो हम क्या करें? 560 00:33:25,000 --> 00:33:26,083 कोई दूसरा शो ढूँढें? 561 00:33:26,166 --> 00:33:28,250 इस समय हमें कौन सा शो मिलेगा? 562 00:33:28,333 --> 00:33:30,250 वैसे भी हमारे पास टाइम नहीं है। 563 00:33:30,333 --> 00:33:33,416 जैन और रिश्तेदारों का कारवाँ जल्द ही आता होगा। 564 00:33:33,500 --> 00:33:34,916 मेरे बारे में क्या ख़याल है? 565 00:33:35,000 --> 00:33:39,750 मैं बेली डांस कर सकता हूँ। देखो। 566 00:33:49,333 --> 00:33:50,208 क्या? 567 00:33:51,916 --> 00:33:54,208 नहीं। बस करो। 568 00:33:54,291 --> 00:33:55,750 ऐसे मत देखो मुझे। 569 00:33:57,875 --> 00:33:59,875 -मैंने कहा ना नहीं। -मान जाओ ना। 570 00:34:00,000 --> 00:34:02,541 नहीं, छोड़ो, जाने दो। 571 00:34:02,625 --> 00:34:06,125 प्लीज़, मिस्टर मैजिक मैन। 572 00:34:06,208 --> 00:34:07,708 बढ़िया। छोड़ो। 573 00:34:07,791 --> 00:34:09,291 -चलो भी। -नहीं। 574 00:34:09,375 --> 00:34:10,708 बस एक आख़िरी बार। 575 00:34:10,791 --> 00:34:13,041 हमारी शादी की कहानी में स्वागत है अरुण और मोनिका 576 00:34:13,625 --> 00:34:15,625 आइए। आपका स्वागत है। 577 00:34:17,125 --> 00:34:19,833 थाइलैंड में आपका स्वागत है। 578 00:34:28,333 --> 00:34:30,291 हैलो, थाईलैंड में आपका स्वागत है। 579 00:34:31,541 --> 00:34:34,708 स्वागत है। ड्रिंक लेना मत भूलिएगा। 580 00:34:38,500 --> 00:34:41,583 सभी सुनिए। प्लीज़, इस तरफ़ आइए। 581 00:35:08,875 --> 00:35:10,916 मैं समझ सकती हूँ कि ये तस्वीरें ले सकता है। 582 00:35:11,000 --> 00:35:12,500 लेकिन तलवारबाजी? 583 00:35:12,583 --> 00:35:16,000 टिम हर काम में माहिर है। वो सब कुछ कर सकता है। 584 00:35:16,500 --> 00:35:19,541 बस तैराकी के अलावा सब कुछ कर सकता है। 585 00:35:20,000 --> 00:35:21,416 क्या मतलब, एओफ़ी? 586 00:35:32,916 --> 00:35:34,333 वो कमाल है! 587 00:35:34,416 --> 00:35:37,833 उस समय समेद जाने और टिम से मिलने के लिए शुक्रिया। 588 00:35:39,458 --> 00:35:42,458 कौन अपने एक्स को भुलाने समेद जाता है 589 00:35:42,541 --> 00:35:45,083 और वापस एक नए, जवान बॉयफ़्रेंड के साथ आता है? 590 00:35:45,166 --> 00:35:47,375 वो दोनों अब मेरे एक्स हैं। 591 00:35:47,458 --> 00:35:48,583 पर वो दोनों वापस आ गए? 592 00:35:48,666 --> 00:35:49,500 बस करो। 593 00:36:22,333 --> 00:36:23,625 क्या बात! 594 00:36:35,583 --> 00:36:38,333 मैं आपसे बाद में मिलता हूँ। थोड़ी देर में मिलता हूँ। बाय। 595 00:36:41,166 --> 00:36:42,375 रीसा। 596 00:36:43,750 --> 00:36:46,833 -हाँ? -बहुत खूब। वो परफॉर्मेंस तो... 597 00:36:47,333 --> 00:36:48,750 दिल दहला देने वाली थी। 598 00:36:48,833 --> 00:36:51,250 और तुम और तुम्हारा बॉयफ़्रेंड, वो टैलेंट से भरा आदमी। 599 00:36:52,250 --> 00:36:54,958 हाँ। उसमें बहुत टैलेंट है। 600 00:36:56,750 --> 00:37:00,166 बेशक। तुम दोनों का ब्रेकअप क्यों हुआ था? 601 00:37:03,708 --> 00:37:06,333 माफ़ करना। मैंने सोचा कि... मैं... 602 00:37:06,416 --> 00:37:07,791 मैंने सोचा कि हमारे बाद... 603 00:37:07,875 --> 00:37:10,583 इंग्लैंड में जो हुआ उसके बाद, मैंने बस सोचा... 604 00:37:10,666 --> 00:37:13,000 कि तुम किसी और से नहीं मिलोगी। 605 00:37:13,083 --> 00:37:14,458 ऐसा ही लग रहा था। 606 00:37:14,541 --> 00:37:16,250 -यक़ीन करो। -हाँ। 607 00:37:16,333 --> 00:37:18,333 मैं काफ़ी डेट कर रही थी। 608 00:37:18,416 --> 00:37:21,250 यह तो अच्छी बात है। मैं तुम्हारे लिए खुश हूँ। 609 00:37:21,333 --> 00:37:22,333 क्यों? 610 00:37:23,833 --> 00:37:25,000 क्या? क्योंकि... 611 00:37:25,083 --> 00:37:28,208 तुम्हारे और मेरे ब्रेकअप के बाद, वो ऐसा था जैसे... 612 00:37:28,291 --> 00:37:31,208 मुझे लगा कि शायद मैंने अपने सबसे अच्छे दोस्त को चोट पहुँचाई है। 613 00:37:31,291 --> 00:37:34,416 फिर तुमसे यहाँ मिलकर, तुम्हें देखकर, तुमसे बात करके, 614 00:37:34,500 --> 00:37:37,416 पता है कि तुम लोगों से मिल रही हो, डेट कर रही हो। तुम खुश हो। 615 00:37:37,500 --> 00:37:39,125 इससे मैं बहुत खुश हूँ। 616 00:37:40,416 --> 00:37:43,916 हमारे बीच जो था वो बहुत पहले ख़त्म हो चुका है। 617 00:37:45,041 --> 00:37:46,666 जला और दफ़ना दिया गया है। 618 00:37:47,916 --> 00:37:49,750 -ठीक है। क्या? -और तुम्हें पता है? 619 00:37:49,833 --> 00:37:53,833 मेरे सारे एक्स की तुलना में, टिम मेरा अब तक का सबसे अच्छा बॉयफ्रेंड है। 620 00:37:53,916 --> 00:37:56,666 -अच्छा। मैं तुम्हारे लिए बहुत खुश हूँ। -माफ़ करना। 621 00:37:56,750 --> 00:37:58,958 -मुझे एक शादी की तैयारी करनी है। -हाँ, माफ़ करना। 622 00:37:59,041 --> 00:38:00,125 -फिर मिलते हैं। -हाँ। 623 00:38:06,125 --> 00:38:08,958 मैं इतराने की कोशिश कर रही थी। क्या उसे समझ आया होगा? 624 00:38:10,208 --> 00:38:11,375 पक्का समझ गया होगा। 625 00:38:11,458 --> 00:38:15,166 इतना हँस रहा था लेकिन आँखें सब कह रही थी। 626 00:38:15,833 --> 00:38:19,875 मुझे तुम पर गर्व है, रीसा। 627 00:38:20,375 --> 00:38:21,791 कमाल कर दिया तुमने। 628 00:38:24,166 --> 00:38:25,791 नमस्ते। 629 00:38:29,333 --> 00:38:31,166 ये अजीब सी है ना? 630 00:38:32,333 --> 00:38:35,416 कोई भी तुम्हारे जितना अजीब नहीं है, ठीक है? 631 00:38:36,208 --> 00:38:38,083 मैं अजीब हूँ? तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई! 632 00:38:38,166 --> 00:38:40,291 तुम नहीं हो क्या, जवान लड़कियों को देख रहे हो? 633 00:38:40,375 --> 00:38:42,958 तुमने सचमुच उससे ऐसा कहा? 634 00:38:43,041 --> 00:38:45,750 हाँ। और मुझे बहुत अच्छा लगा। 635 00:38:45,833 --> 00:38:48,333 तुम्हें अरुण का चेहरा देखना चाहिए था। 636 00:38:48,416 --> 00:38:49,708 वो हक्का-बक्का लग रहा था। 637 00:38:50,541 --> 00:38:53,166 लेकिन उसने तुमसे वो सब क्यों पूछा? 638 00:38:53,250 --> 00:38:54,583 या शायद... 639 00:38:55,416 --> 00:38:56,541 शायद क्या? 640 00:38:56,625 --> 00:38:58,333 उसे जलन हो रही है? 641 00:38:59,083 --> 00:39:00,416 बिल्कुल नहीं! 642 00:39:00,916 --> 00:39:02,625 उसकी शादी हो रही है। 643 00:39:02,708 --> 00:39:04,458 बैम की शादी याद है? 644 00:39:05,000 --> 00:39:07,750 -बैम कौन? -बैम, वो अभागी दुल्हन। 645 00:39:07,833 --> 00:39:09,708 उसके दूल्हे ने स्टेज पर ऐलान किया था। 646 00:39:09,791 --> 00:39:11,708 "सच कहूँ तो मैं बैम से प्यार नहीं करता। 647 00:39:11,791 --> 00:39:14,166 मुझे अपने बेस्टमैन बॉब से प्यार है।" 648 00:39:14,250 --> 00:39:16,083 अब याद आया। 649 00:39:16,166 --> 00:39:17,541 कितना बड़ा बवाल था वो। 650 00:39:17,625 --> 00:39:19,458 सिर्फ खर्चे हुए थे, आमदनी कुछ नहीं। 651 00:39:20,291 --> 00:39:21,500 मेरे रोंगटे खड़े हो गए। 652 00:39:22,000 --> 00:39:26,500 री, प्लीज़। अरुण को मत जलाओ और उसकी शादी मत बर्बाद करो। 653 00:39:27,833 --> 00:39:29,291 उसके बारे में भी सोचो। 654 00:39:30,333 --> 00:39:31,666 मुझे कार का भुगतान करना है। 655 00:39:32,666 --> 00:39:33,958 प्लीज़ मदद करो। 656 00:39:40,416 --> 00:39:41,833 क्या उसे सच में जलन हो रही है? 657 00:39:42,625 --> 00:39:43,625 नहीं। 658 00:39:43,708 --> 00:39:45,541 अब क्यों? 659 00:39:54,333 --> 00:39:55,625 -अब पैसे दे सकती हो? -वाह। 660 00:39:55,708 --> 00:39:57,125 तलवार से मैं मरते-मरते बची। 661 00:39:57,208 --> 00:39:59,000 और अब तुम पैसे मांग रहे हो? 662 00:39:59,083 --> 00:40:00,416 क्या दिक़्क़त है तुम्हारी? 663 00:40:00,500 --> 00:40:02,000 कुछ न कुछ गिराते रहते हो मुझ पर। 664 00:40:02,083 --> 00:40:04,541 पिछली बार आग का डंडा था। याद है? 665 00:40:04,625 --> 00:40:06,208 शिकायत करना बंद करो। 666 00:40:06,291 --> 00:40:09,125 तुमने मुझे लात मारकर पूल में गिरा दिया था। मैं डूबते-डूबते बचा। 667 00:40:09,208 --> 00:40:10,416 वो जो गहरा भी नहीं था? 668 00:40:11,208 --> 00:40:12,708 जो भी है। मेरे पैसे दे दो। 669 00:40:12,791 --> 00:40:14,750 जब काम पूरा हो जाएगा तब दे दूँगी, बाय। 670 00:40:15,833 --> 00:40:17,166 रुको, रुको, रुको। 671 00:40:18,500 --> 00:40:21,166 फिर से तुम्हारे चिकन फीट सूप वाले झांसे में नहीं फँसूँगा! 672 00:40:21,250 --> 00:40:22,833 अगर अभी पैसे नहीं दिए, 673 00:40:22,916 --> 00:40:25,500 तो मैं चला जाऊँगा और अरुण को बता दूँगा 674 00:40:25,583 --> 00:40:28,000 कि हम फिर से एक साथ नहीं हैं। 675 00:40:29,083 --> 00:40:30,333 स्कैन चलेगा? 676 00:40:30,416 --> 00:40:31,500 यह लो। 677 00:40:32,583 --> 00:40:34,541 -हो गया। -रुको! 678 00:40:34,625 --> 00:40:35,916 अब क्या है? 679 00:40:36,833 --> 00:40:37,958 मैं सोऊँगा कहाँ? 680 00:40:38,791 --> 00:40:39,791 अच्छा सवाल है। 681 00:40:39,875 --> 00:40:41,291 कोई कमरा उपलब्ध नहीं है। 682 00:40:42,583 --> 00:40:44,000 एक भी नहीं है? 683 00:40:44,083 --> 00:40:46,958 -शायद किसी ने जल्दी चेकआउट कर लिया हो? -नहीं किया। 684 00:40:48,416 --> 00:40:49,791 कोई भी एक कमरा दे दो। 685 00:40:49,875 --> 00:40:52,708 बिना एसी का, टूटे हुए टीवी वाला, गंदे टॉयलेट वाला कोई कमरा। 686 00:40:52,791 --> 00:40:54,375 या भूतिया कमरा भी चलेगा। 687 00:40:54,458 --> 00:40:56,458 मैडम, ऐसा कोई गंदा कमरा नहीं है। 688 00:40:57,833 --> 00:41:00,125 इसकी जान लेना बंद करो। 689 00:41:01,000 --> 00:41:02,833 -हम एक साथ सो सकते हैं। -बिल्कुल नहीं! 690 00:41:02,916 --> 00:41:04,833 हम कितनी बार ऐसा कर चुके हैं। 691 00:41:04,916 --> 00:41:06,166 तुम ऐसा नहीं कह सकते। 692 00:41:06,833 --> 00:41:07,958 इसका मतलब है 693 00:41:08,041 --> 00:41:11,000 कि हम एक ही कमरे में सोते थे। 694 00:41:11,083 --> 00:41:13,666 एक सोफे पर और एक बिस्तर पर, अलग-अलग। 695 00:41:13,750 --> 00:41:16,375 कह दो कि हम एक साथ सोते थे, इसे कोई फ़र्क नहीं पड़ेगा। 696 00:41:16,458 --> 00:41:18,208 -बिल्कुल नहीं। -देखा? 697 00:41:22,500 --> 00:41:25,458 शायद पास के किसी होटल में कमरा मिल जाए। 698 00:41:25,541 --> 00:41:28,666 मेरा की-कार्ड काम नहीं कर रहा है। 699 00:41:31,333 --> 00:41:32,625 क्या हो रहा है? 700 00:41:34,125 --> 00:41:38,833 -कुछ नहीं। -यह चाहती है कि हम अलग कमरे में सोएं। 701 00:41:38,916 --> 00:41:40,750 -हे! -क्या? 702 00:41:43,583 --> 00:41:44,875 लेकिन क्यों? 703 00:41:44,958 --> 00:41:46,333 हाँ। क्यों, हनी? 704 00:41:46,416 --> 00:41:48,083 तुम दोनों शादीशुदा हो, है ना? 705 00:41:48,166 --> 00:41:49,625 माफ़ कीजिए? 706 00:41:49,708 --> 00:41:52,916 शादीशुदा। बुए नाम की किसी ने मुझे बताया। 707 00:41:53,416 --> 00:41:55,041 शायद मैंने गलत सुना हो? 708 00:41:55,125 --> 00:41:56,916 बिल्कुल ग़लत सुना है, मैम। 709 00:41:57,000 --> 00:41:59,458 -क्या पार्टी यहाँ है? -क्या हुआ? 710 00:41:59,541 --> 00:42:03,750 ये अपने पति से अलग कमरे में सोना चाहती है। 711 00:42:03,833 --> 00:42:06,208 क्या? अब तुम्हारा एक पति भी है? 712 00:42:06,833 --> 00:42:09,125 यह एक छोटी सी गलतफहमी है। 713 00:42:12,000 --> 00:42:13,166 मेरी मदद करो! 714 00:42:15,041 --> 00:42:17,708 हमारी छोटी सी लड़ाई हुई है लेकिन... 715 00:42:17,791 --> 00:42:20,125 अब हम ठीक हैं। है ना, हनी? 716 00:42:21,583 --> 00:42:23,166 हाँ। सब ठीक है। 717 00:42:23,250 --> 00:42:27,916 हाँ, तो, चलो अपने कमरे पर वापस चलते हैं। ठीक है? 718 00:42:28,000 --> 00:42:31,541 -ठीक है। -ठीक है। इस तरफ़, हनी। 719 00:42:31,625 --> 00:42:34,125 -बाय। गुड नाइट। -बाय। 720 00:42:35,333 --> 00:42:36,916 दरअसल, हम... 721 00:42:37,291 --> 00:42:40,500 हम अभी तक शादीशुदा नहीं हैं लेकिन जल्दी ही हो जाएँगे। 722 00:42:40,583 --> 00:42:45,291 आपकी शादी हमारे लिए बहुत बड़ी प्रेरणा बनी है। 723 00:42:46,958 --> 00:42:48,958 -क्या? -गुड नाइट। 724 00:42:49,041 --> 00:42:50,666 हाँ। गुड नाइट। बाय। 725 00:42:52,000 --> 00:42:53,416 क्या मज़ेदार जोड़ी है। 726 00:42:54,250 --> 00:42:55,250 हाँ। 727 00:42:57,916 --> 00:43:00,250 मैं थोड़ा हैरान हूँ कि वो दोनों एक साथ हैं। 728 00:43:00,333 --> 00:43:02,583 क्यों? इसमें हैरानी की क्या बात है? 729 00:43:02,666 --> 00:43:05,416 मुझे लगा कि तुम और रीसा अच्छे दोस्त हैं। 730 00:43:05,500 --> 00:43:07,333 उसने कभी टिम के बारे में नहीं बताया? 731 00:43:07,416 --> 00:43:08,875 बिल्कुल बताया था... 732 00:43:08,958 --> 00:43:11,458 मैं ऐसे ही बोल रहा था। छोड़ो जाने दो। अचानक ख़याल आया। 733 00:43:11,958 --> 00:43:15,000 मुझे लगता है अगर वो शादी कर लें तो बहुत अच्छा होगा। 734 00:43:15,083 --> 00:43:17,666 एक ही दिन में दो शादियाँ हो सकती हैं। 735 00:43:17,750 --> 00:43:20,000 अच्छा? मज़ाक़िया लड़की। 736 00:43:20,833 --> 00:43:23,000 तुम नहीं चाहते कि तुम्हारी बेस्टफ़्रेंड खुश रहे? 737 00:43:23,875 --> 00:43:25,791 बिल्कुल चाहता हूँ। लेकिन... 738 00:43:25,875 --> 00:43:28,375 छोड़ो उसके बारे में। अचानक ख़याल आया था ऐसे ही। 739 00:43:29,083 --> 00:43:31,500 चलो एक अच्छी सी नींद ले लेते हैं। 740 00:43:32,166 --> 00:43:34,791 स्वीट ड्रीम्स, मेरी जान। कल मिलते हैं। 741 00:43:35,666 --> 00:43:36,666 मेरे सपने देखना। 742 00:43:38,125 --> 00:43:39,250 या शायद नहीं। 743 00:43:39,583 --> 00:43:43,750 तकनीकी रूप से, दूसरी लड़कियों के बारे में सोचने का यह तुम्हारा आख़िरी दिन है। 744 00:43:47,500 --> 00:43:49,500 शादी एक मैराथन है। 745 00:43:49,583 --> 00:43:51,416 तुम्हें लंबे समय तक दौड़ना है। 746 00:43:53,000 --> 00:43:54,833 -गुड नाइट, बेबी। -गुड नाइट। 747 00:44:05,208 --> 00:44:06,208 हे। 748 00:44:08,833 --> 00:44:11,458 तुम थोड़ी देर में जा सकते हो। 749 00:44:11,541 --> 00:44:13,625 एओफ़ी को जैन के कमरे में जाने के लिए कहा है। 750 00:44:13,708 --> 00:44:15,083 तुम उसका कमरा ले सकते हो। 751 00:44:16,000 --> 00:44:17,000 मुझे यह जगह पसंद है। 752 00:44:17,083 --> 00:44:19,541 -हे! -क्या 'हे'? 753 00:44:19,625 --> 00:44:23,708 अगर तुम्हारा एक्स या उसके हज़ारों रिश्तेदारों में से कोई मिल गया बाहर, 754 00:44:23,791 --> 00:44:26,000 तो क्या वो यक़ीन करेंगे कि हम एक कपल हैं? 755 00:44:31,916 --> 00:44:33,125 गलती हो गई! 756 00:44:38,500 --> 00:44:40,250 क्या गलती? झूठ बोलना कि हम कपल हैं, 757 00:44:40,333 --> 00:44:42,625 या अपने प्यार की वेडिंग प्लानर होने के लिए मानना? 758 00:44:45,875 --> 00:44:47,875 -क्या कहा तुमने? -क्या? 759 00:44:48,375 --> 00:44:51,791 साफ़ दिखता है कि तुम अभी भी उस भारतीय लड़के से प्यार करती हो। 760 00:44:52,416 --> 00:44:53,541 यह सच नहीं है! 761 00:44:53,625 --> 00:44:55,500 झूठे लोगों की बग़ल बदबू मारती है। 762 00:45:03,750 --> 00:45:05,375 तो यह बताओ। 763 00:45:06,375 --> 00:45:07,583 तुम्हें दुख नहीं होता? 764 00:45:13,166 --> 00:45:14,583 क्यों होगा? 765 00:45:14,666 --> 00:45:16,416 मुझे कुछ भी महसूस नहीं होता। 766 00:45:16,500 --> 00:45:19,333 मैं यह पैसों के लिए कर रही हूँ, बस पैसों के लिए। 767 00:45:23,625 --> 00:45:24,625 तुम कहती हो तो ठीक है। 768 00:45:36,166 --> 00:45:37,250 हे! 769 00:45:37,708 --> 00:45:40,708 सोचा था इसे अरुण पर फेंकूँगी। लेकिन तुम इसके ज़्यादा लायक़ हो। 770 00:45:40,791 --> 00:45:41,958 तुम्हारे पास बस एक है? 771 00:45:42,833 --> 00:45:43,916 हे। 772 00:45:44,958 --> 00:45:46,500 नहीं। 773 00:45:46,583 --> 00:45:47,583 टिम! 774 00:45:49,208 --> 00:45:50,208 अब मेरी बारी है। 775 00:45:50,291 --> 00:45:52,458 -टिम, नहीं। -शुरू तुमने किया था। 776 00:45:59,416 --> 00:46:02,458 कभी-कभी लगता है कि डॉक्टर वरुण ने तुम्हें गलत दवाइयाँ दे दी हैं। 777 00:46:02,541 --> 00:46:07,625 वहाँ वेडिंग प्लानर और उसका बॉयफ़्रेंड है। 778 00:46:07,708 --> 00:46:10,500 कुछ देर पहले तक वो लड़ रहे थे। 779 00:46:10,583 --> 00:46:13,583 और अब... सुनो... 780 00:46:13,666 --> 00:46:17,666 बिस्तर बहुत जोर से चरमरा रहा है। 781 00:46:18,208 --> 00:46:19,208 हे भगवान! 782 00:46:34,041 --> 00:46:38,083 हैलो, तो शायद कल एक लकी दिन था। 783 00:46:38,166 --> 00:46:41,166 अरुण और मैंने विंबलडन में एक टेनिस मैच देखा। 784 00:46:41,250 --> 00:46:44,000 और अरुण ने जीतने वाली बॉल को पकड़ लिया। 785 00:46:45,458 --> 00:46:47,750 बेबी, तुम उसके साथ क्या कर रहे हो? 786 00:46:50,000 --> 00:46:52,833 मैं इसे तुम्हें गुड लक के लिए देना चाहता हूँ... 787 00:46:53,291 --> 00:46:55,166 लेकिन पहले मुझे इसे ख़त्म करने दो। 788 00:46:55,708 --> 00:46:59,333 -मुझे इसे देखने दो। -नहीं। मत करो। तुम ख़राब कर दोगी। 789 00:47:00,083 --> 00:47:03,125 -मुझे... नहीं, नहीं... -प्लीज़ मुझे देखने दो, बेबी... 790 00:47:03,208 --> 00:47:04,833 बेबी, वापस आओ। 791 00:48:03,875 --> 00:48:05,916 -अरे नहीं! -माफ़ करना। 792 00:48:06,000 --> 00:48:07,750 मैं आग के करतब की प्रैक्टिस कर रहा था। 793 00:48:07,833 --> 00:48:10,000 तुम्हें चोट लगी है क्या? 794 00:48:13,375 --> 00:48:14,375 नहीं। 795 00:48:36,583 --> 00:48:39,208 हे। दिल टूटा है? 796 00:48:42,583 --> 00:48:43,791 तुम्हें कैसे पता? 797 00:48:43,875 --> 00:48:45,250 इतना मुश्किल नहीं है बता पाना। 798 00:48:45,333 --> 00:48:48,875 लोग किसी के साथ रात बिताने 799 00:48:49,541 --> 00:48:51,250 या टूटे दिल को सहलाने समेद आते हैं। 800 00:48:54,666 --> 00:48:56,500 तुम्हें देखकर लगता है 801 00:48:57,416 --> 00:48:59,250 कि दिल सहलाने आई हो। 802 00:48:59,791 --> 00:49:01,458 बहुत स्मार्ट हो तुम, क्यों? 803 00:49:01,875 --> 00:49:03,625 और तुम? तुम यहाँ क्यों हो? 804 00:49:05,791 --> 00:49:08,083 दोनों में से कुछ नहीं। 805 00:49:08,916 --> 00:49:12,250 मैंने अपनी नौकरी छोड़ दी और आग का करतब सीखने यहाँ आ गया। 806 00:49:13,416 --> 00:49:14,500 अजीब वजह है। 807 00:49:15,958 --> 00:49:16,958 क्यों? 808 00:49:17,625 --> 00:49:19,375 मैं आसानी से बोर हो जाता हूँ। 809 00:49:20,083 --> 00:49:25,291 इसलिए मैं कुछ ऐसा खोज रहा हूँ जो मेरे लिए सबसे अच्छा हो। 810 00:49:28,041 --> 00:49:29,041 मिला क्या? 811 00:49:33,291 --> 00:49:34,583 शायद अभी-अभी मिल गया। 812 00:50:06,375 --> 00:50:07,375 अरे नहीं! 813 00:50:10,000 --> 00:50:14,416 प्लीज़ अपने वापस आए एक्स-बॉयफ़्रेंड से प्यार से बात करो। 814 00:50:16,291 --> 00:50:17,791 अभी तुमने मेरे साथ क्या किया? 815 00:50:17,875 --> 00:50:18,958 मैंने क्या किया? 816 00:50:19,041 --> 00:50:21,625 मैंने देखा तुम घोड़े बेचकर सो रही हो। 817 00:50:21,708 --> 00:50:24,125 मुझे लगा कि तुम दिल टूटने से मर गई हो। 818 00:50:24,916 --> 00:50:27,916 बेचारी। 819 00:50:28,000 --> 00:50:29,833 मेरा बच्चा। 820 00:50:33,125 --> 00:50:34,541 मैं बस मजाक कर रहा था। 821 00:50:34,625 --> 00:50:35,500 कपड़े तो पहनने दो। 822 00:50:35,583 --> 00:50:36,833 नहीं! निकलो बाहर! 823 00:50:41,541 --> 00:50:43,166 बेबी, यहाँ आओ। 824 00:50:43,791 --> 00:50:44,833 -हाय, दोस्तों। -हाय। 825 00:50:44,958 --> 00:50:46,250 नाश्ता करने जा रहे हो? 826 00:50:46,375 --> 00:50:50,500 मैं सोच रही थी कि एक बार मेहंदी की डिटेल्स पर बात कर लेते। 827 00:50:50,583 --> 00:50:52,875 हाँ। 828 00:50:52,958 --> 00:50:54,666 तुम लोगों को अच्छी नींद आई? 829 00:50:54,750 --> 00:50:58,458 मैं एक बच्चे की तरह सोई। मतलब क्या कमाल की जगह ढूँढी है। 830 00:50:58,541 --> 00:51:00,291 यहाँ का सुइट कमाल है। 831 00:51:00,375 --> 00:51:02,333 -हाँ। -हाँ। मुझे भी ऐसा ही लगता है। 832 00:51:02,416 --> 00:51:06,291 लेकिन हम दोनों को कल रात बिल्कुल नींद नहीं आई। है ना, बेबी? 833 00:51:09,375 --> 00:51:11,083 ओह, तुम ना! 834 00:51:12,000 --> 00:51:13,416 शरमाओ मत, बेबी। 835 00:51:15,541 --> 00:51:17,625 लेकिन आ रही है शर्म! 836 00:51:17,708 --> 00:51:19,416 -और चाहिए? -नहीं। 837 00:51:19,500 --> 00:51:20,833 दोस्तों। 838 00:51:22,416 --> 00:51:24,416 दोस्तों। 839 00:51:24,791 --> 00:51:27,208 दोस्तों! 840 00:51:30,291 --> 00:51:33,833 शायद हमें मेहंदी की बातें नाश्ते के बाद करनी चाहिए। 841 00:51:33,916 --> 00:51:36,416 हाँ, मुझे लगता है कि यह सही रहेगा। 842 00:51:36,500 --> 00:51:39,333 -मो? -बाद मे मिलते हैं दोस्तों। बाय। 843 00:51:39,416 --> 00:51:40,750 बाय। 844 00:51:43,166 --> 00:51:44,666 तुमने ऐसा क्यों किया? 845 00:51:44,750 --> 00:51:46,750 बॉयफ़्रेंड का रोल प्ले कर रहा था। सही था ना? 846 00:51:46,833 --> 00:51:51,250 अब मुझे पता है कि यहाँ मज़े कैसे करने हैं। 847 00:51:52,000 --> 00:51:54,416 तुम्हारा बॉयफ्रेंड प्ले करना बहुत मज़ेदार है। 848 00:51:58,125 --> 00:51:59,125 की-कार्ड? 849 00:51:59,666 --> 00:52:00,750 -नहीं। -हैं? 850 00:52:02,333 --> 00:52:03,333 क्या? 851 00:52:04,500 --> 00:52:06,375 हे! वापस आओ। 852 00:52:10,583 --> 00:52:11,583 रीसा! 853 00:52:11,666 --> 00:52:14,583 मेहंदी 854 00:52:20,916 --> 00:52:22,416 मेहंदी समारोह में, 855 00:52:22,500 --> 00:52:25,583 रिश्तेदार दुल्हन के हाथ पर हाथ से मेहंदी लगाते हैं। 856 00:52:25,666 --> 00:52:28,708 यह दूल्हा और दुल्हन के बीच 857 00:52:28,791 --> 00:52:30,541 और उनके परिवार के बीच 858 00:52:30,625 --> 00:52:32,666 विवाह के बंधन का प्रतीक है। 859 00:52:32,750 --> 00:52:35,958 मेंहदी का रंग जितना गहरा होगा, 860 00:52:36,041 --> 00:52:40,041 उतना ही गहरा और उतना ही सुंदर दोनों का प्यार बना रहेगा। 861 00:53:17,833 --> 00:53:19,541 क्या आप फ़ोटो चेक करना चाहते हैं? 862 00:53:20,958 --> 00:53:23,708 बढ़िया। क्या कहती हो? 863 00:53:25,000 --> 00:53:27,583 -मुझे तो ये सभी फ़ोटो खूबसूरत लगी। -हाँ। 864 00:53:27,666 --> 00:53:30,166 शायद टिम को चुनने में मदद करने देनी चाहिए। 865 00:53:31,000 --> 00:53:34,625 तो, टिम, इन सभी शानदार फ़ोटो में से जो अब तक तुमने ली हैं, 866 00:53:36,083 --> 00:53:37,666 तुम्हें कौन सी सबसे अच्छी लगी? 867 00:53:40,791 --> 00:53:42,000 मुझे लगता है... 868 00:53:42,875 --> 00:53:44,375 मैं तुम लोगों को बाद में बताऊँगा। 869 00:53:45,458 --> 00:53:47,291 हाँ, मैं तुम लोगों को बाद में बताऊँगा। 870 00:53:47,375 --> 00:53:48,583 ठीक है। 871 00:53:53,708 --> 00:53:56,333 घोड़े को यहाँ लाने के लिए शुक्रिया। 872 00:53:56,416 --> 00:53:58,166 प्लीज़ डिनर कर लीजिए। 873 00:53:58,250 --> 00:54:00,333 जैन ने आपके लिए तैयार कर रखा है। 874 00:54:00,416 --> 00:54:01,500 -शुक्रिया। -जी। 875 00:54:04,625 --> 00:54:06,041 हे, रीसा। 876 00:54:06,125 --> 00:54:07,708 -हैलो, मिस्टर करुण। -हैलो। 877 00:54:07,791 --> 00:54:10,041 -हैलो, जूनियर। -जूनियर। 878 00:54:11,833 --> 00:54:14,958 -क्या यह कल की बारात का घोड़ा है? -हाँ। 879 00:54:15,833 --> 00:54:18,125 बहुत खूब। अति सुंदर। 880 00:54:19,583 --> 00:54:22,708 मेरी शादी के लिए मैंने भी घोड़े की सवारी की थी। 881 00:54:23,208 --> 00:54:25,625 -बहुत खूब। -एक खुला राज़ 882 00:54:26,083 --> 00:54:27,458 बताऊँ तुम्हें? 883 00:54:29,250 --> 00:54:31,125 जब मैं माया से शादी कर रहा था, 884 00:54:32,291 --> 00:54:33,625 तो मैं बहुत नशे में था। 885 00:54:35,291 --> 00:54:39,458 इतना नशे में था कि मंडप तक पहुँचने से पहले 886 00:54:39,541 --> 00:54:42,708 मैं घोड़े से तीन बार गिरा। 887 00:54:42,791 --> 00:54:45,416 -हे भगवान! -समय बीत गया। 888 00:54:45,500 --> 00:54:47,583 लेकिन कुछ भी नहीं बदला है। 889 00:54:49,333 --> 00:54:50,833 हम अभी भी नीचे गिर रहे हैं, 890 00:54:52,250 --> 00:54:53,958 हम अभी भी वापस खड़े हो रहे हैं। 891 00:54:54,375 --> 00:54:55,708 लेकिन हाँ... 892 00:54:57,208 --> 00:54:58,833 मैं उससे बहुत प्यार करता हूँ। 893 00:55:04,791 --> 00:55:07,625 आपको कैसे पता चलता है कि आपको वो सही इंसान मिल गया? 894 00:55:09,833 --> 00:55:13,333 मतलब, वो इंसान जिसके साथ आप अपनी ज़िंदगी बिता सकते हो। 895 00:55:14,541 --> 00:55:15,875 मैं देवताओं की फुसफुसाहट में 896 00:55:16,666 --> 00:55:18,500 यक़ीन रखता हूँ। 897 00:55:19,375 --> 00:55:22,000 -"देवताओं की फुसफुसाहट?" -हाँ। 898 00:55:23,083 --> 00:55:26,208 देवताओं की फुसफुसाहट। अचानक... 899 00:55:27,333 --> 00:55:29,666 आपके दिमाग में कुछ चमक उठेगा। 900 00:55:30,208 --> 00:55:33,208 रात के आसमान में पटाखों की तरह। 901 00:55:33,833 --> 00:55:35,458 उसी से तुम्हें पता चलेगा। 902 00:55:35,958 --> 00:55:37,166 तो उसे सुनना। 903 00:55:38,000 --> 00:55:42,000 वो तुम्हारे लिए उसकी ओर इशारा करता है, जो तुम्हारे लिए सही है। 904 00:55:42,458 --> 00:55:46,500 ऐसा इंसान जिसके साथ आपको होना चाहिए 905 00:55:46,583 --> 00:55:49,583 और कभी नहीं जाने देना चाहिए। 906 00:55:51,000 --> 00:55:53,416 वही है देवताओं की फुसफुसाहट। 907 00:55:57,166 --> 00:55:59,875 आपने देवताओं की फुसफुसाहट कब सुनी? 908 00:56:00,541 --> 00:56:03,958 जब मैं तीसरी बार घोड़े से गिरा! 909 00:56:06,916 --> 00:56:08,791 रीसा, एक दिन, 910 00:56:09,291 --> 00:56:11,791 तुम भी एक फुसफुसाहट, एक आवाज़ सुनोगी। 911 00:56:13,541 --> 00:56:15,958 लेकिन उससे पहले, 912 00:56:16,833 --> 00:56:21,625 तुम्हें मुझसे वादा करना होगा कि आज रात की संगीत पार्टी के लिए 913 00:56:22,875 --> 00:56:28,375 तुम सच में नशे में धुत होने वाली हो! 914 00:56:30,416 --> 00:56:33,250 संगीत 915 00:56:43,000 --> 00:56:45,708 -संगीत! -संगीत! 916 00:56:47,375 --> 00:56:54,333 तो, चलो एक बड़े परिवार की तरह संगीत के मज़े लें। 917 00:56:56,666 --> 00:56:59,166 चलो। कुछ फ़ोटो ले लेते हैं। 918 00:56:59,250 --> 00:57:01,458 मैं अभी वापस आया। ठीक है? 919 00:57:04,166 --> 00:57:05,291 दोस्तों। 920 00:57:05,833 --> 00:57:06,833 मुझे जाना होगा। 921 00:57:07,625 --> 00:57:08,625 कहाँ? 922 00:57:09,000 --> 00:57:10,416 उल्टी करने के लिए, जैन। 923 00:57:10,500 --> 00:57:14,000 मिस्टर करुण शराब डालते गए। मुझसे संभल नहीं रही। 924 00:57:15,250 --> 00:57:16,583 यह तो बुरी बात है! 925 00:57:16,666 --> 00:57:18,458 -रुको। तुम कहाँ जा रही हो? -क्या? 926 00:57:18,541 --> 00:57:21,083 मुझे डर है कि एओफ़ी उल्टी करते समय अकेला महसूस करेगा। 927 00:57:21,166 --> 00:57:23,416 -अच्छा? -हाँ। 928 00:57:23,500 --> 00:57:24,500 मुझे जाने दो। 929 00:57:25,291 --> 00:57:26,625 एओफ़ी, रुको मेरे लिए। 930 00:57:26,708 --> 00:57:29,083 संगीत पार्टी में ऐसा होता ही है। 931 00:57:29,166 --> 00:57:31,875 करुण जी को यह बताने के बावजूद कि मुझे इस पार्टी को चलाना है, 932 00:57:31,958 --> 00:57:35,625 वो शराब पिलाते ही जा रहे थे। 933 00:57:35,708 --> 00:57:37,875 अब मैं पूरी तरह से नशे में हूँ। 934 00:57:38,625 --> 00:57:40,833 यह लो। बाय। 935 00:57:43,166 --> 00:57:44,166 क्या? 936 00:57:44,250 --> 00:57:46,041 मैं अरुण के पापा से छिप रहा हूँ। 937 00:57:46,125 --> 00:57:48,708 "बॉटम्स अप, पूरी पी जाओ।" अब मैं बहुत नशे में हूँ। 938 00:57:51,666 --> 00:57:54,000 क्या? तुम भी... 939 00:57:54,958 --> 00:57:57,208 मैं नशे में धुत हूँ। 940 00:57:57,291 --> 00:57:59,875 आज रात के संगीत में आप सभी का स्वागत है। 941 00:57:59,958 --> 00:58:02,916 आगे, आइए स्वागत करें 942 00:58:03,000 --> 00:58:06,166 हमारे प्यारे दूल्हा और दुल्हन का। 943 00:58:15,500 --> 00:58:16,500 माफ़ करना। 944 00:58:53,916 --> 00:58:55,750 ये है असली संगीत पार्टी। 945 00:58:55,833 --> 00:58:57,583 अगर तुम पिए नहीं या तुमने नाचा नहीं, 946 00:58:57,666 --> 00:58:59,666 तो तुम संगीत में हो ही नहीं। 947 00:59:36,625 --> 00:59:39,625 हमें भी शादी के लिए एक भारतीय लड़का ढूँढना चाहिए, 948 00:59:39,708 --> 00:59:41,125 तुम्हें नहीं लगता, री? 949 00:59:42,833 --> 00:59:43,916 तुम वो नहीं हो। 950 00:59:44,375 --> 00:59:45,500 -हे। -हाँ? 951 00:59:45,583 --> 00:59:46,583 री कहाँ है? 952 00:59:47,125 --> 00:59:48,208 वही लक्षण हैं। 953 01:00:04,208 --> 01:00:06,833 हे, तुमसे अपने घाव नहीं सँभाले जाते ना? 954 01:00:09,083 --> 01:00:12,083 नहीं! मैंने बहुत ज़्यादा पी ली है। 955 01:00:12,625 --> 01:00:14,458 ओह, अच्छा... बहुत ज़्यादा पी ली। 956 01:00:14,958 --> 01:00:20,916 मुझे लगा अरुण और उसकी होने वाली पत्नी को साथ में नाचते देखकर 957 01:00:21,000 --> 01:00:22,500 तुम्हार दिल टूट रहा था। 958 01:00:22,583 --> 01:00:23,791 तो ऐसा नहीं है? 959 01:00:26,208 --> 01:00:28,708 देखो, उन्होंने कहा कि अगर कोई नाचना चाहता है, 960 01:00:28,791 --> 01:00:30,791 तो वो यहाँ से एक ड्रेस चुन सकता है। 961 01:00:31,750 --> 01:00:33,000 नाचना चाहोगी? 962 01:00:33,083 --> 01:00:36,875 शायद अरुण को उसकी दवा का मज़ा चखने को मिल जाए। 963 01:00:38,166 --> 01:00:40,166 नहीं। बिल्कुल नहीं। 964 01:00:41,000 --> 01:00:42,000 डरपोक बिल्ली? 965 01:00:45,916 --> 01:00:47,750 हाँ, तुम डरती हो। 966 01:01:22,083 --> 01:01:23,666 बढ़ने दे, बढ़ने दे 967 01:01:23,750 --> 01:01:25,875 तू दिल की ये चालें बढ़ने दे 968 01:01:29,208 --> 01:01:31,166 लड़ने दे, लड़ने दे 969 01:01:31,250 --> 01:01:33,666 नैना चमकीले लड़ने दे 970 01:01:36,750 --> 01:01:38,208 बढ़ने दे, बढ़ने दे 971 01:01:38,291 --> 01:01:40,375 तू दिल की ये चालें बढ़ने दे 972 01:01:40,458 --> 01:01:42,041 लड़ने दे, लड़ने दे 973 01:01:42,125 --> 01:01:44,041 नैना चमकीले लड़ने दे 974 01:01:44,125 --> 01:01:45,500 थोड़ी मोहब्बत वाली 975 01:01:45,583 --> 01:01:47,291 झंका तेरी बाली 976 01:01:47,708 --> 01:01:49,291 उसकी सरगम सुनके ही 977 01:01:49,375 --> 01:01:51,333 धक-धक करके धड़कन दे ताली 978 01:01:51,416 --> 01:01:52,833 तेरे लिए मैं आया 979 01:01:53,166 --> 01:01:54,875 तेरा होने आया 980 01:01:54,958 --> 01:02:00,041 आज मिलकर कहें यहाँ 981 01:02:01,375 --> 01:02:02,541 हे शावा 982 01:02:03,958 --> 01:02:06,125 इश्क़ मनाएँ, हे शावा 983 01:02:07,541 --> 01:02:09,708 सब मिलकर कहो, हे शावा 984 01:02:11,166 --> 01:02:13,250 सबको नचाएँ, हे शावा 985 01:02:14,666 --> 01:02:17,833 सब मिलकर कहो, हे शावा 986 01:02:19,958 --> 01:02:22,083 जानूँ मैं कैसे आखिर 987 01:02:22,166 --> 01:02:23,791 है कौन दुनिया मैं जो 988 01:02:23,875 --> 01:02:25,750 मेरे लिए बना है? 989 01:02:27,166 --> 01:02:29,166 इतने अनजाने लोगों में 990 01:02:29,250 --> 01:02:30,833 किरदारों में, चेहरों में 991 01:02:30,916 --> 01:02:33,083 किससे इस दिल को जुड़ना है 992 01:02:34,416 --> 01:02:37,750 उस एक शक़्स के सामने आने पे 993 01:02:38,125 --> 01:02:41,541 कुदरत करती सरगोशियाँ कानों में 994 01:02:41,625 --> 01:02:43,541 अब लगता ये रब का 995 01:02:43,625 --> 01:02:45,291 ही पैग़ाम है 996 01:02:45,375 --> 01:02:47,041 फिर हुल्ले-हुलारे 997 01:02:47,125 --> 01:02:51,416 सुबह-शाम हैं यहाँ 998 01:02:52,333 --> 01:02:53,333 हे शावा 999 01:02:53,416 --> 01:02:55,000 चक्कर पे चक्कर लेती 1000 01:02:55,083 --> 01:02:56,833 जिंदगी है एक भँवर 1001 01:02:56,916 --> 01:02:58,166 झूमे ये बेबक सब ही 1002 01:02:58,250 --> 01:03:00,208 जब तक ना मिलता हमसफ़र 1003 01:03:00,291 --> 01:03:01,875 लेकिन मिल जाए जब वो 1004 01:03:01,958 --> 01:03:03,625 कुछ तो होता जादू 1005 01:03:03,708 --> 01:03:05,541 ठहरे सांसों में फिर वो 1006 01:03:05,625 --> 01:03:07,583 जैसे ठहरी ऊद की खुशबू 1007 01:03:07,666 --> 01:03:09,125 मैं यहाँ तुम्हारे साथ रहूँगा 1008 01:03:09,208 --> 01:03:10,875 कभी नहीं छोड़कर जाऊँगा 1009 01:03:10,958 --> 01:03:16,250 बस करीब आओ, बेबी, और हमेशा के लिए रह जाओ 1010 01:03:20,291 --> 01:03:22,291 इश्क़ मनाएँ, हे शावा 1011 01:03:23,916 --> 01:03:26,000 सब मिलकर कहो, हे शावा 1012 01:03:27,458 --> 01:03:29,458 सबको नचाएँ, हे शावा 1013 01:03:31,166 --> 01:03:33,375 हाथ ऊपर करके बोलो, हे शावा 1014 01:03:34,625 --> 01:03:38,041 सब मिलकर कहो, हे शावा 1015 01:04:20,375 --> 01:04:21,708 बूढ़े आदमी! 1016 01:04:23,791 --> 01:04:24,875 पापा! 1017 01:04:28,583 --> 01:04:29,583 करुण। 1018 01:04:30,750 --> 01:04:33,875 -करुण। -पापा। 1019 01:04:35,791 --> 01:04:37,125 पापा। 1020 01:04:39,000 --> 01:04:40,083 पापा। 1021 01:04:46,666 --> 01:04:49,041 पापा। 1022 01:04:56,625 --> 01:04:57,708 पापा! 1023 01:05:00,583 --> 01:05:01,583 तुम ठीक तो हो? 1024 01:05:03,291 --> 01:05:05,625 सब लोग मुस्कुरा क्यों रहे हैं? 1025 01:05:05,708 --> 01:05:08,916 क्या नाचते समय मेरा कुर्ता फट गया? 1026 01:05:13,875 --> 01:05:15,750 मुझे लगा तुम मुझे छोड़ गए, बूढ़े आदमी। 1027 01:05:15,833 --> 01:05:19,625 ओह, मेरी चिड़चिड़ी पत्नी। चिंता मत करो। 1028 01:05:20,333 --> 01:05:23,458 मैं अभी भी भागने की प्लानिंग कर रहा हूँ। 1029 01:05:24,416 --> 01:05:26,416 बस करो। हमेशा का है तुम्हारा। 1030 01:05:27,416 --> 01:05:28,625 अब खड़े हो जाओ। 1031 01:05:41,833 --> 01:05:44,458 यह है देवताओं की फुसफुसाहट। 1032 01:06:08,250 --> 01:06:11,666 लगभग सुबह के पांच बजे हैं। मेहमान अपने कमरे में वापस जा रहे हैं। 1033 01:06:11,750 --> 01:06:13,166 जाओ थोड़ा आराम कर लो। 1034 01:06:21,125 --> 01:06:24,250 तो, मिस्टर करुण कैसे हैं? 1035 01:06:24,333 --> 01:06:26,250 उनकी बीमारी की वजह से था वो। 1036 01:06:26,333 --> 01:06:29,250 गोलियाँ लेने के बाद और आराम करने के बाद वो ठीक हैं। 1037 01:06:31,375 --> 01:06:32,375 बढ़िया है। 1038 01:06:49,541 --> 01:06:52,041 तुम्हें उल्टी करने का मन है क्या? 1039 01:06:54,625 --> 01:06:56,250 मुझे तुम्हें शुक्रिया कहना है। 1040 01:06:59,000 --> 01:07:00,708 -किस लिए? -हर चीज़ के लिए। 1041 01:07:00,791 --> 01:07:04,000 फोटो खींचने से लेकर अरुण के पापा की जान बचाने के लिए। 1042 01:07:04,083 --> 01:07:07,166 अरुण और उसकी मम्मी तुम्हारी आभारी हैं। 1043 01:07:07,250 --> 01:07:09,750 आज रात तुम असली हीरो हो। 1044 01:07:17,416 --> 01:07:22,833 उनकी बात करें तो, अरुण के मम्मी-पापा अजीब कपल हैं। 1045 01:07:24,250 --> 01:07:27,458 वो हमेशा लड़ते रहते हैं। 1046 01:07:27,541 --> 01:07:29,958 और फिर भी एक-दूसरे से कितना प्यार करते हैं। 1047 01:07:30,416 --> 01:07:34,458 सोलमेट्स या हेल-मेट्स, 1048 01:07:35,166 --> 01:07:36,916 कभी-कभी हमें पता ही नहीं चलता। 1049 01:07:39,250 --> 01:07:40,250 और हम? 1050 01:07:42,208 --> 01:07:43,500 हम किस तरह के कपल हैं? 1051 01:07:56,000 --> 01:07:57,291 अब क्या हुआ? 1052 01:07:58,375 --> 01:08:01,291 इस शादी के उतार-चड़ाव ही ख़त्म नहीं होते। 1053 01:08:01,375 --> 01:08:03,375 री। 1054 01:08:07,375 --> 01:08:08,875 उस टॉर्च को नीचे कर दो। 1055 01:08:10,666 --> 01:08:13,458 -री, ब्लैकआउट हो गया है। -क्या? 1056 01:08:13,541 --> 01:08:14,833 चलो मेहमानों को चेक करें। 1057 01:08:14,916 --> 01:08:17,208 -टॉर्च नीचे रखो। -तुम मुझे नहीं देख पाओगी। 1058 01:08:18,166 --> 01:08:19,166 चलो। 1059 01:08:24,500 --> 01:08:26,000 जल्दी करो। 1060 01:08:26,083 --> 01:08:27,500 मेहमान इंतज़ार कर रहे हैं। 1061 01:08:27,583 --> 01:08:29,875 -तुम ठीक कर सकते हो? कहाँ जाना है? -हाँ। 1062 01:08:29,958 --> 01:08:30,958 माफ़ करना। 1063 01:08:33,041 --> 01:08:34,125 शुक्रिया। 1064 01:08:38,833 --> 01:08:42,166 -हैलो। आपके लिए एक टॉर्च है। -हैलो। 1065 01:08:42,708 --> 01:08:45,416 असुविधा के लिए खेद है। 1066 01:08:45,500 --> 01:08:48,583 -बिजली जल्द ही वापस आ जाएगी। -कोई बात नहीं। 1067 01:08:48,666 --> 01:08:49,958 -सॉरी। -हाँ। 1068 01:08:50,041 --> 01:08:51,458 -शुक्रिया। -बाय। 1069 01:09:13,625 --> 01:09:14,625 रीसा? 1070 01:09:18,041 --> 01:09:20,416 मुझे लगा कि कोई मेरे लिए बर्फ़ लाया है। 1071 01:09:21,125 --> 01:09:24,041 बर्फ़ नहीं है। लेकिन यह लाई हूँ तुम्हारे लिए। 1072 01:09:24,125 --> 01:09:26,791 -शायद ज़रुरत पड़े। -लकी चार्म की तरह? 1073 01:09:29,625 --> 01:09:30,958 एक मिनट के लिए अंदर आओगी? 1074 01:09:31,708 --> 01:09:32,708 आ जाओ। 1075 01:09:46,791 --> 01:09:50,000 -मैं उसे ले लेता हूँ। -नहीं। मैं इसे यहाँ रख देती हूँ। 1076 01:09:51,125 --> 01:09:53,041 -तुम्हारी ड्रिंक। -शुक्रिया। 1077 01:09:53,333 --> 01:09:55,000 -चीयर्स। -चीयर्स। 1078 01:09:56,208 --> 01:10:00,041 मुझे बस तुम्हें शुक्रिया कहना था, तुम्हारे बॉयफ़्रेंड के लिए, जो उसने वहाँ किया। 1079 01:10:01,083 --> 01:10:02,583 तो, शादी कब है? 1080 01:10:23,000 --> 01:10:24,208 शुक्रिया। 1081 01:10:30,500 --> 01:10:34,916 अब मुझे जाना चाहिए। दूसरे मेहमानों को टॉर्च देनी है। 1082 01:10:35,000 --> 01:10:36,416 रीसा। 1083 01:10:37,416 --> 01:10:39,291 मुझे कुछ क़बूल करना है। 1084 01:10:40,625 --> 01:10:41,625 जब मैंने... 1085 01:10:43,416 --> 01:10:46,541 जब मैंने तुमसे ब्रेकअप किया, वो इसलिए था क्योंकि मैं डर गया था... 1086 01:10:48,541 --> 01:10:50,708 कि हमारे बीच की दूरियाँ 1087 01:10:50,791 --> 01:10:52,666 हमारे रिश्ते को तोड़ देंगी। 1088 01:10:56,791 --> 01:10:59,000 रीसा, तुम मेरी सबसे अच्छी दोस्त थीं। 1089 01:11:00,833 --> 01:11:03,083 मैं तुम्हें खोना नहीं चाहता था। 1090 01:11:04,791 --> 01:11:07,041 लेकिन फिर भी मैंने तुम्हें खो दिया, है ना? 1091 01:11:09,583 --> 01:11:12,666 फिर मैं तुमसे यहाँ मिला, अपनी खुद की शादी में, और... 1092 01:11:13,250 --> 01:11:15,250 मुझे खुद पर शक होने लगा। 1093 01:11:17,333 --> 01:11:18,541 ऐसा लगा जैसे 1094 01:11:19,125 --> 01:11:20,708 भगवान मेरी परीक्षा ले रहे हैं। 1095 01:11:21,541 --> 01:11:23,750 मैं उससे शादी करने आया जिससे मैं प्यार करता हूँ। 1096 01:11:26,083 --> 01:11:27,875 मुझसे वो नफ़रत करती है 1097 01:11:28,708 --> 01:11:30,333 जिसे मैं प्यार करता था। 1098 01:11:31,791 --> 01:11:34,625 इतने दिनों बाद तुम्हें यहाँ देखकर... 1099 01:11:36,500 --> 01:11:39,666 तुमसे बात करके मैं दुविधा में पड़ गया। 1100 01:11:40,500 --> 01:11:42,583 मैं दुविधा में पड़ गया हूँ, रीसा। 1101 01:11:44,583 --> 01:11:45,750 शायद... 1102 01:11:48,333 --> 01:11:50,416 तुम वो लड़की हो जिससे मैं प्यार करता था। 1103 01:11:52,750 --> 01:11:55,041 और वो लड़की भी तुम हो जिससे मैं प्यार करता हूँ। 1104 01:12:11,000 --> 01:12:12,500 लाइट वापस आ गई। 1105 01:12:19,166 --> 01:12:21,875 मुझे माफ़ करना। मुझे यह नहीं करना चाहिए था... 1106 01:12:25,500 --> 01:12:27,000 रीसा, मैं बस... 1107 01:12:33,625 --> 01:12:34,708 मो-मो... 1108 01:12:37,666 --> 01:12:39,583 हम सब को इस जगह लाकर क्यों खड़ा कर दिया? 1109 01:12:41,583 --> 01:12:45,083 मैं तुम्हारे कहने का इंतजार कर रही थी कि ये तुम्हारी एक्स है। 1110 01:12:46,208 --> 01:12:47,166 तुम्हें पता था? 1111 01:12:49,583 --> 01:12:51,291 यहाँ हर कोई जानता है, अरुण। 1112 01:12:52,458 --> 01:12:55,250 मैंने कभी कुछ नहीं कहा, इसका मतलब यह नहीं कि मैं बेवक़ूफ़ हूँ। 1113 01:12:55,333 --> 01:12:58,333 मो, एक बार मेरी बात सुनो। जैसा लग रहा है, वैसा है नहीं। 1114 01:12:58,416 --> 01:13:00,833 जिस लड़की के बारे में तुम अभी भी सपने देख रहे हो... 1115 01:13:04,833 --> 01:13:06,416 तुम्हें उसी के साथ रहना चाहिए। 1116 01:13:06,500 --> 01:13:08,916 मोनिका, एक बार मेरी बात सुनो। 1117 01:13:09,000 --> 01:13:11,208 मोनिका! 1118 01:13:11,291 --> 01:13:13,000 मोनिका, मोनिका! 1119 01:13:13,833 --> 01:13:16,916 मोनिका! 1120 01:13:18,000 --> 01:13:19,208 मोनिका। 1121 01:13:20,250 --> 01:13:22,666 मोनिका! 1122 01:13:22,750 --> 01:13:24,875 मोनिका! 1123 01:13:24,958 --> 01:13:26,791 ज़रा मेरे लिए रुकोगे क्या? 1124 01:13:26,875 --> 01:13:28,416 रीसा! 1125 01:13:29,625 --> 01:13:30,625 इसे पकड़ना। 1126 01:13:33,541 --> 01:13:35,875 मोनिका! 1127 01:13:36,291 --> 01:13:37,333 मोनिका! 1128 01:13:38,000 --> 01:13:40,208 मोनिका! 1129 01:13:41,916 --> 01:13:42,958 मोनिका। 1130 01:13:44,166 --> 01:13:45,958 -चीयर्स! -चीयर्स! 1131 01:13:46,041 --> 01:13:48,125 -आपका बहुत-बहुत शुक्रिया। -शुक्रिया। 1132 01:13:50,958 --> 01:13:53,250 मोनिका, मोनिका! 1133 01:13:53,708 --> 01:13:54,791 क्या हो रहा है? 1134 01:13:56,625 --> 01:13:58,458 मोनिका, रुको! 1135 01:14:00,083 --> 01:14:01,791 वो हमारी वेडिंग प्लानर है। 1136 01:14:06,375 --> 01:14:09,375 और वो उसका अभी-अभी वापस आया बॉयफ़्रेंड है। 1137 01:14:10,916 --> 01:14:12,333 वो क्यों भाग रहे हैं? 1138 01:14:14,208 --> 01:14:16,416 -यह एक अच्छा सवाल है। -चीयर्स! 1139 01:14:16,500 --> 01:14:17,916 -चीयर्स! -चीयर्स! 1140 01:14:18,583 --> 01:14:21,916 मोनिका! 1141 01:14:23,000 --> 01:14:25,958 मोनिका! 1142 01:14:27,458 --> 01:14:29,791 मो-मो। 1143 01:14:30,833 --> 01:14:33,541 मो-मो। 1144 01:14:33,666 --> 01:14:35,208 मोनिका। 1145 01:14:35,666 --> 01:14:38,541 मोनिका, मेरी बात तो सुनो। प्लीज़। पता है वो कैसा दिख रहा था... 1146 01:14:38,625 --> 01:14:40,416 मैं बस ऐसे ही कह रही थी वो बात। 1147 01:14:40,500 --> 01:14:43,666 हमारी शादी से पहले किसी और लड़की को नहीं ढूँढना था। 1148 01:14:43,750 --> 01:14:46,541 मुझे पता है। लेकिन तुमने ही कहा था कि शादी एक मैराथन है। 1149 01:14:46,625 --> 01:14:48,541 और मैं तुम्हारे पीछे दौड़ रहा हूँ। 1150 01:14:48,625 --> 01:14:49,708 दूसरी तरफ़ भागो। 1151 01:14:49,791 --> 01:14:50,750 मो-मो, नहीं... 1152 01:14:51,500 --> 01:14:53,333 नहीं, मैं तुम्हें जाने नहीं दूँगा। 1153 01:14:54,375 --> 01:14:57,208 मोनिका! मुझे माफ़ कर दो... 1154 01:15:11,708 --> 01:15:14,125 मो-मो, मैं ऐसा दोबारा नहीं करूँगा... 1155 01:15:14,208 --> 01:15:16,666 तुम्हें समझ नहीं आता? मुझे तुमसे बात नहीं करनी। 1156 01:15:24,083 --> 01:15:26,458 रीसा, तुम वहाँ लटकी क्या कर रही हो? 1157 01:15:27,083 --> 01:15:28,625 मुझे भी नहीं पता! 1158 01:15:29,083 --> 01:15:30,750 मो-मो! मुझे माफ़ कर दो। 1159 01:15:30,833 --> 01:15:33,875 -मो-मो, मेरी बात सुनो। -ऐसा कुछ नहीं कह सकते कि सब ठीक हो जाए। 1160 01:15:34,250 --> 01:15:36,333 मो-मो, बाइक! 1161 01:15:36,416 --> 01:15:37,541 मोटरसाइकिल! 1162 01:15:40,208 --> 01:15:41,208 अरे नहीं! 1163 01:15:42,791 --> 01:15:43,791 अरे नहीं! 1164 01:15:45,375 --> 01:15:46,375 कसकर पकड़ो! 1165 01:15:49,541 --> 01:15:52,500 मो-मो, मुझे माफ़ कर दो। मेरी बात तो सुनो। 1166 01:15:52,583 --> 01:15:54,708 मुझे तुम्हारी कोई बात नहीं सुननी, अरुण! 1167 01:15:54,791 --> 01:15:56,458 मुझे तुमसे कोई बात नहीं करनी! 1168 01:15:58,500 --> 01:15:59,500 वैन! 1169 01:16:06,500 --> 01:16:07,500 मोनिका! 1170 01:16:09,458 --> 01:16:10,500 मोनिका! 1171 01:16:12,541 --> 01:16:13,708 कार! 1172 01:16:32,416 --> 01:16:33,708 रीसा! 1173 01:16:36,500 --> 01:16:37,625 बेबी। 1174 01:16:38,500 --> 01:16:39,666 बेबी। 1175 01:16:41,375 --> 01:16:44,250 रीसा, तुम ठीक हो ना? 1176 01:16:46,708 --> 01:16:48,708 बिल्कुल, मैं ठीक हूँ। 1177 01:16:50,708 --> 01:16:52,666 तुम मुझे मारने की कोशिश कर रही हो, मो-मो? 1178 01:16:54,083 --> 01:16:55,708 तुम्हें मारने की कोशिश नहीं कर रही। 1179 01:16:55,791 --> 01:16:58,125 लेकिन वो सब देखने के बाद तुमसे शादी करना। 1180 01:16:58,875 --> 01:17:01,458 -मो-मो, सुनो। मेरी बात सुनो। -बिल्कुल नहीं। 1181 01:17:01,541 --> 01:17:03,125 पता है तुम क्या कहना चाह रही हो। 1182 01:17:03,208 --> 01:17:05,166 मैंने कोशिश की। तुम्हारे पास आना चाहता था। 1183 01:17:05,250 --> 01:17:07,541 मैं आकर तुम्हें मेरे और रीसा के बारे में... 1184 01:17:07,625 --> 01:17:10,791 सब कुछ बताना चाहता था। लेकिन मुझे डर था, मो-मो। 1185 01:17:10,875 --> 01:17:13,875 डर था कि सब बर्बाद हो जाएगा। मुझे समझ नहीं आ रहा था कि क्या कहूँ। 1186 01:17:13,958 --> 01:17:17,500 तो उससे बेहतर आइडिया तुम्हें लगा कि अपनी होने वाली पत्नी को 1187 01:17:17,583 --> 01:17:20,125 बताने के बजाय तुम उसकी केयर करो। 1188 01:17:20,208 --> 01:17:21,291 तुम सीरियस हो? 1189 01:17:22,458 --> 01:17:24,958 मो-मो, मैंने गड़बड़ कर दी! 1190 01:17:25,041 --> 01:17:26,875 मैंने गड़बड़ कर दी। 1191 01:17:27,750 --> 01:17:30,166 प्लीज़ मेरी बात सुनो। प्लीज़। 1192 01:17:30,583 --> 01:17:33,708 तुमने कमरे में जो देखा वो असलियत नहीं थी, मो-मो। 1193 01:17:33,791 --> 01:17:35,541 मुझे नहीं पता कि ऐसा क्यों हुआ। 1194 01:17:35,625 --> 01:17:38,875 मेरा विश्वास करो... लेकिन एक चीज़ मुझे पक्के से पता है, मेरी मो-मो, 1195 01:17:40,916 --> 01:17:42,750 कि मैं सचमुच तुम्हें चाहता हूँ। 1196 01:17:45,416 --> 01:17:47,250 मैं यह नहीं सुनना चाहती, अरुण। 1197 01:17:47,333 --> 01:17:50,958 मुझे तुम्हारे मुँह से निकले एक भी शब्द पर भरोसा नहीं है। समझे? 1198 01:17:51,041 --> 01:17:52,500 मो-मो! 1199 01:17:54,291 --> 01:17:57,625 अगर उस पर भरोसा नहीं है तो क्या मुझ पर भरोसा करने की कोशिश कर सकतो हो? 1200 01:17:59,291 --> 01:18:02,583 जब मुझे पता चला कि मैं तुम्हारी शादी की प्लानिंग करूँगी 1201 01:18:03,625 --> 01:18:05,833 तो मुझे लगा कि मैंने पैसे के लिए यह काम लिया है। 1202 01:18:05,916 --> 01:18:08,000 कम से कम, मैंने सभी को यही बताया था। 1203 01:18:08,083 --> 01:18:12,041 लेकिन मुझे पता था कि मैंने इसके लिए हाँ की ताकि... 1204 01:18:13,208 --> 01:18:14,833 मैं अरुण के करीब रह सकूँ। 1205 01:18:20,833 --> 01:18:23,041 शायद, सीक्रेटली। 1206 01:18:23,750 --> 01:18:27,375 मेरे अंदर की बेवक़ूफ़, सपने देखने वाली लड़की का एक बेबाक़ सपना था 1207 01:18:27,458 --> 01:18:29,291 कि अरुण भी शायद ऐसा ही महसूस करता हो। 1208 01:18:31,625 --> 01:18:32,916 पर मैं गलत थी। 1209 01:18:33,750 --> 01:18:36,375 और मैं बेवक़ूफ़ थी जो ऐसा सोचती थी। 1210 01:18:37,666 --> 01:18:39,166 मुझे अरुण वापस नहीं चाहिए। 1211 01:18:39,750 --> 01:18:41,375 और वो भी मुझे वापस नहीं चाहता है। 1212 01:18:41,791 --> 01:18:43,625 मैंने यह उसकी आँखों में देखा है 1213 01:18:43,708 --> 01:18:46,125 जब उसने खुद को मुझे किस करने से रोका। 1214 01:18:51,125 --> 01:18:53,750 और जब मैंने उसे कार के सामने कूदते हुए देखा, 1215 01:18:54,583 --> 01:18:56,291 तब मुझे यक़ीन हो गया। 1216 01:18:57,416 --> 01:19:01,166 कोई भी आदमी उस तरह लटककर, ऐसी ही किसी भी लड़की को वापस पाने के लिए 1217 01:19:01,791 --> 01:19:03,666 अपनी जान जोखिम में नहीं डालता। 1218 01:19:03,750 --> 01:19:06,375 उसने ऐसा इसलिए किया क्योंकि वो पागलों की तरह, 1219 01:19:07,041 --> 01:19:10,750 तुमसे गहराई से सच्चा प्यार करता है। 1220 01:19:13,541 --> 01:19:16,041 और अब मुझे पता चल गया कि मेरे आगे बढ़ने का समय आ गया है। 1221 01:19:26,916 --> 01:19:28,333 सच में? 1222 01:19:31,333 --> 01:19:32,333 रुको। 1223 01:19:33,208 --> 01:19:36,208 अगर तुम्हें उनकी बात नहीं सुननी तो क्या मेरी बात सुन सकती हो? 1224 01:19:37,750 --> 01:19:39,500 तुम लोगों की क्या दिक़्क़त है? 1225 01:19:40,000 --> 01:19:42,416 क्या तुम्हें याद है जब तुमने मुझसे पूछा था कि तुम्हारी 1226 01:19:42,500 --> 01:19:44,708 और अरुण की सबसे अच्छी फ़ोटो कौन सी है? 1227 01:19:44,791 --> 01:19:46,208 मैं तुम्हें बता रहा हूँ। 1228 01:19:46,291 --> 01:19:48,625 कोई भी नहीं हैं। तुम्हारी शादी की फ़ोटो... 1229 01:19:49,416 --> 01:19:51,208 सिर्फ़ तुम्हारी कहानी का एक हिस्सा हैं। 1230 01:19:51,291 --> 01:19:54,583 लेकिन तुम्हारी सबसे अच्छी फ़ोटो शादी के बाद आती हैं। 1231 01:19:55,291 --> 01:19:57,791 जब तुम लोग एक साथ अच्छे-बुरे के साथ 1232 01:19:58,583 --> 01:20:00,083 अपनी ज़िंदगी बिताते हो। 1233 01:20:03,250 --> 01:20:05,541 इससे पहले कि तुम इसे छोड़ने का फैसला करो, 1234 01:20:06,708 --> 01:20:09,708 प्लीज़ उन सभी सुंदर फ़ोटो के बारे में सोचो 1235 01:20:10,500 --> 01:20:11,875 जो तुमने अभी तक जी नहीं हैं। 1236 01:20:14,000 --> 01:20:15,083 बस सोचो उस बारे में। 1237 01:20:23,125 --> 01:20:26,375 मो-मो, मो-मो! 1238 01:20:27,375 --> 01:20:30,000 शादी में अभी भी कुछ घंटे बचे हैं। 1239 01:20:32,583 --> 01:20:33,583 उसे थोड़ा वक्त दो। 1240 01:20:45,375 --> 01:20:47,666 तो अब हम क्या करें? 1241 01:20:49,458 --> 01:20:51,958 हम बस उम्मीद कर सकते हैं कि मोनिका आएगी। 1242 01:20:53,208 --> 01:20:54,416 अगर वो नहीं आई, 1243 01:20:54,750 --> 01:20:56,583 तो हमारे लिए सब कुछ ख़त्म हो जाएगा। 1244 01:21:00,541 --> 01:21:01,666 और तुम? 1245 01:21:02,333 --> 01:21:04,333 जैसा कि मैंने मोनिका से कहा। 1246 01:21:10,000 --> 01:21:11,500 अब मुझे पता है 1247 01:21:12,500 --> 01:21:14,875 कि इस टेनिस बॉल को छोड़ने का वक्त आ गया है। 1248 01:21:26,083 --> 01:21:27,083 री, 1249 01:21:27,166 --> 01:21:28,375 वो 'छोड़ना' नहीं था। 1250 01:21:28,458 --> 01:21:30,041 वो एक हिट थी। 1251 01:21:33,000 --> 01:21:36,125 पता है क्या? सच में अच्छा लग रहा है! 1252 01:21:53,375 --> 01:21:55,875 तो मोनिका नहीं आएगी? 1253 01:22:01,125 --> 01:22:04,750 पापा, मुझे लगता है कि अब सच्चाई को मानने का वक्त आ गया है। 1254 01:22:06,500 --> 01:22:08,416 वो अब मुझसे शादी नहीं करना चाहती। 1255 01:22:08,500 --> 01:22:09,750 चिंता मत करो, बेटा। 1256 01:22:10,666 --> 01:22:13,791 भगवान ने चाहा तो सब ठीक हो जाएगा। 1257 01:22:18,333 --> 01:22:20,250 सुनिए! 1258 01:22:26,375 --> 01:22:28,125 मोनिका ने हाँ कह दी है। 1259 01:22:30,208 --> 01:22:33,708 और वो दूल्हे का इंतजार कर रही है। 1260 01:22:33,791 --> 01:22:35,416 चलो! 1261 01:22:53,541 --> 01:22:55,541 फेरे 1262 01:23:36,833 --> 01:23:39,041 मुझे एक और मौका देने के लिए शुक्रिया। 1263 01:23:39,125 --> 01:23:41,958 लेकिन मुझे अब भी वो परफेक्ट फ़ोटो चाहिए। 1264 01:24:30,375 --> 01:24:31,791 अजीब है। 1265 01:24:31,875 --> 01:24:35,666 मैं उन्हें प्यार से हाथ पकड़े, स्वीट बनते हुए देख रही हूँ। 1266 01:24:35,750 --> 01:24:38,750 लेकिन मुझे उल्टी करने का मन नहीं हो रहा। 1267 01:24:38,833 --> 01:24:40,208 यह अच्छी बात है, है ना? 1268 01:24:42,791 --> 01:24:44,291 हे शवी, 1269 01:24:45,291 --> 01:24:47,916 वो आग के आस-पास क्यों घूम रहे हैं? 1270 01:24:48,000 --> 01:24:51,166 यह एक शादी की असली प्रथा है। 1271 01:24:51,750 --> 01:24:54,750 वो अग्नि के सात फेरे लेंगे। 1272 01:24:54,833 --> 01:24:58,375 हर एक फेरा जोड़े का एक-दूसरे को किया एक वादा है। 1273 01:24:58,916 --> 01:25:04,541 वे एक दूसरे को प्यार, सम्मान, और ईमानदारी देने का वादा करते हैं। 1274 01:25:04,625 --> 01:25:07,916 और आज से वो एक परिवार बसाएँगे 1275 01:25:08,000 --> 01:25:10,833 और उतार-चढ़ाव में एक दूसरे के साथ रहेंगे। 1276 01:25:10,916 --> 01:25:13,500 वो एक दूसरे का सबसे अच्छे दोस्त बनने की कसम खाते हैं। 1277 01:25:13,583 --> 01:25:19,000 और पति अपनी पत्नी और बच्चों की देखभाल करने का वादा करता है। 1278 01:25:22,125 --> 01:25:23,125 रुको! 1279 01:25:32,541 --> 01:25:33,625 क्या हुआ? 1280 01:25:34,708 --> 01:25:35,916 हटो। 1281 01:25:36,333 --> 01:25:37,666 कहाँ जा रही हो? 1282 01:25:37,750 --> 01:25:39,041 टिम को देखा क्या? 1283 01:25:48,666 --> 01:25:50,666 टिम 1284 01:25:53,625 --> 01:25:54,708 हैलो जी। 1285 01:26:00,291 --> 01:26:02,125 पहले तो मैं तुम्हें फ़ोन करना चाहता था। 1286 01:26:02,708 --> 01:26:03,833 लेकिन फिर... 1287 01:26:05,291 --> 01:26:07,500 शायद यह तरीका बेहतर है। 1288 01:26:10,416 --> 01:26:12,625 शादी जल्द ही ख़त्म हो जाएगी। 1289 01:26:14,458 --> 01:26:16,250 और मेरे जाने का समय हो गया है। 1290 01:26:17,541 --> 01:26:20,916 मुझे यह काम करने के लिए पूछने के लिए तुम्हारा शुक्रिया। 1291 01:26:22,041 --> 01:26:23,666 बहुत मज़ा आया। 1292 01:26:25,000 --> 01:26:28,375 लेकिन सबसे ज़रूरी, एक बार फिर मैं तुम्हारे साथ हो पाया। 1293 01:26:30,541 --> 01:26:33,666 मुझे भी कुछ क़बूल करना है। 1294 01:26:34,416 --> 01:26:36,541 मैं यह काम करने के लिए इसलिए नहीं माना था 1295 01:26:37,166 --> 01:26:39,000 कि मुझे पैसों की ज़रूरत थी। 1296 01:26:40,750 --> 01:26:42,333 मैं इसलिए माना था क्योंकि मैं 1297 01:26:43,666 --> 01:26:45,750 फिर से तुम्हारे क़रीब रहना चाहता था। 1298 01:26:45,833 --> 01:26:49,000 जब मैं तुम्हारे साथ होता हूँ तो एक पल भी बोरिंग नहीं होता है। 1299 01:26:50,291 --> 01:26:51,916 और मैं तुम्हारे लिए खुश हूँ 1300 01:26:52,458 --> 01:26:54,791 कि तुम आख़िरकार अरुण को भुला पाओगी। 1301 01:26:59,208 --> 01:27:00,666 उससे मुझे एहसास हुआ 1302 01:27:00,750 --> 01:27:03,583 कि मुझे भी तुम्हें भुलाने का वक्त आ गया है। 1303 01:27:07,083 --> 01:27:09,458 उम्मीद है किसी दिन तुम्हें एक अच्छा लड़का मिलेगा। 1304 01:27:09,541 --> 01:27:12,125 हो सकता है कि वो अरुण जितना परफेक्ट न हो। 1305 01:27:13,125 --> 01:27:15,625 हो सकता है कि वो मेरी तरह सब कुछ नहीं कर पाए। 1306 01:27:16,708 --> 01:27:18,875 बस वो तुम्हें उतना ही प्यार करे, 1307 01:27:18,958 --> 01:27:21,000 जितना तुम उससे करो... 1308 01:27:23,500 --> 01:27:24,708 ये क्या बोला जा रहा है? 1309 01:27:30,666 --> 01:27:31,750 टिम! 1310 01:28:18,583 --> 01:28:19,791 तुम क्या कर रही हो? 1311 01:28:20,541 --> 01:28:22,125 तुम क्या कर रहे हो? 1312 01:28:22,708 --> 01:28:24,166 वॉयस क्लिप क्यों भेजी? 1313 01:28:30,333 --> 01:28:31,958 तुम्हारे सामने कहने से डर लगता है। 1314 01:28:37,166 --> 01:28:39,166 हो सकता है कि मैं कुछ कहना भूल जाऊँ और... 1315 01:28:41,250 --> 01:28:43,000 चिकन फीट सूप खाने चलते हैं। 1316 01:28:52,000 --> 01:28:55,000 चलो। तुम मुझे दोबारा छोड़कर नहीं भागोगी? 1317 01:28:55,083 --> 01:28:58,500 वो तो... कह नहीं सकते। 1318 01:29:02,250 --> 01:29:05,375 लेकिन मुझे लगता है कि मैंने देवताओं की फुसफुसाहट सुनी है। 1319 01:29:06,166 --> 01:29:08,458 वो मुझसे कह रहे हैं कि इसे हाथ से जाने मत दो। 1320 01:29:08,875 --> 01:29:10,333 'देवताओं की फुसफुसाहट?' 1321 01:29:11,625 --> 01:29:14,458 लंबी कहानी है। बाद में बताऊँगी तुम्हें। 1322 01:29:16,708 --> 01:29:19,000 अब मेरे सवाल का जवाब दो। 1323 01:29:20,000 --> 01:29:21,416 चलोगे मेरे साथ? 1324 01:29:30,208 --> 01:29:32,208 जो दुनिया में हर चीज़ कर सकता है... 1325 01:29:38,333 --> 01:29:40,416 वो एक नए एडवेंचर के लिए कभी मना नहीं करता। 1326 01:29:40,916 --> 01:29:42,125 डील। 1327 01:30:53,958 --> 01:30:55,541 अभी तो यह शुरुआत है। 1328 01:30:56,458 --> 01:31:00,166 मो-मो। 1329 01:31:01,458 --> 01:31:02,791 सॉरी, मैंने हवा छोड़ी है। 1330 01:31:02,875 --> 01:31:05,166 लेकिन चिंता मत करो। 1331 01:31:06,791 --> 01:31:08,500 हम यहाँ बिज़ी हैं! 1332 01:31:08,583 --> 01:31:10,208 वो पैड थाई कितने का है? 1333 01:31:16,291 --> 01:31:17,500 क्या हुआ? 1334 01:31:18,416 --> 01:31:20,291 चलो भी, ज़ोर से मारो। 1335 01:31:25,000 --> 01:31:26,083 घोड़े की सवारी करें? 1336 01:31:26,166 --> 01:31:27,958 नहीं, हमारे पास बाइक है। 1337 01:31:28,041 --> 01:31:30,041 मैं चिकन फीट सूप नहीं खाती। 1338 01:31:40,541 --> 01:31:41,541 कट! 1339 01:31:43,666 --> 01:31:45,250 दर्द हो रहा है। 1340 01:31:45,333 --> 01:31:47,041 क्या ख़तरनाक लात थी। 1341 01:31:49,791 --> 01:31:51,458 "सच में, मैं बैम से प्यार नहीं करता। 1342 01:31:51,541 --> 01:31:53,375 मुझे अपने बेस्टमैन बर्म से प्यार है।" 1343 01:31:53,458 --> 01:31:55,208 -तुम्हारा मतलब बॉब से है ना? -हाँ, बॉब। 1344 01:31:55,291 --> 01:31:56,791 "मैं बर्म से प्यार नहीं करता।" 1345 01:31:56,875 --> 01:31:58,166 -बॉब! -ओह, हाँ। 1346 01:31:58,916 --> 01:32:00,500 "मुझे अभी एहसास हुआ... 1347 01:32:00,583 --> 01:32:03,708 कि मैं बॉब से प्यार नहीं करता। मैं बर्म से प्यार करता हूँ।" 1348 01:32:03,791 --> 01:32:04,791 फिर से। 1349 01:32:05,916 --> 01:32:07,458 क्या हुआ है मुझे? 1350 01:32:07,541 --> 01:32:08,708 बारिश हो रही है। 1351 01:32:09,208 --> 01:32:10,208 हे। 1352 01:32:10,916 --> 01:32:11,916 क्या है? 1353 01:32:12,000 --> 01:32:14,583 -हो गया तुम्हारा? -अभी नहीं। कुछ नहीं पहना मैंने। 1354 01:32:14,666 --> 01:32:15,625 मदद करूँ क्या? 1355 01:32:15,708 --> 01:32:17,333 ख़यालों में! 1356 01:32:17,416 --> 01:32:18,791 लेकिन मुझे यह नहीं चाहिए। 1357 01:32:19,583 --> 01:32:21,666 इश्क़ मनाएँ, हे शावा 1358 01:32:23,000 --> 01:32:25,333 सब मिलकर कहो, हे शावा 1359 01:32:26,750 --> 01:32:28,875 सबको नचाएँ, हे शावा 1360 01:32:30,375 --> 01:32:32,583 हाथ ऊपर करके बोलो, हे शावा 1361 01:32:33,833 --> 01:32:37,541 सब मिलकर कहो, हे शावा 1362 01:37:57,291 --> 01:37:59,291 संवाद अनुवादक शिवाँगी मित्तल