1
00:00:08,083 --> 00:00:11,250
[cheerful music playing]
2
00:00:39,916 --> 00:00:41,583
[cell phone ringing]
3
00:00:46,416 --> 00:00:48,916
- Hello.
- [man] Still at work?
4
00:00:49,000 --> 00:00:52,291
Yes, just a few more numbers.
Don't wait up.
5
00:00:52,375 --> 00:00:54,583
- I'll text you when I get home.
- Okay.
6
00:00:54,666 --> 00:00:57,958
Oh, I came across a really
spooky ghost story.
7
00:00:58,625 --> 00:01:01,041
You'll like it.
I'm sending you the link.
8
00:01:01,125 --> 00:01:02,916
All right. Bye.
9
00:01:04,583 --> 00:01:06,125
[phone dings]
10
00:01:07,833 --> 00:01:10,458
[woman] This happened
quite recently.
11
00:01:10,541 --> 00:01:13,375
A friend of mine usually
stays late in the office
12
00:01:13,458 --> 00:01:15,458
by herself to finish her work.
13
00:01:16,666 --> 00:01:18,666
[suspenseful music playing]
14
00:01:19,791 --> 00:01:21,791
Then one night,
15
00:01:21,875 --> 00:01:24,291
she was all alone as usual.
16
00:01:25,958 --> 00:01:29,375
The time
was about 10:15 p.m.
17
00:01:29,458 --> 00:01:31,833
Suddenly, the lights
started flickering.
18
00:01:36,708 --> 00:01:39,125
She didn't think too much of it.
19
00:01:42,083 --> 00:01:45,083
She thought
it was just a brownout.
20
00:01:45,166 --> 00:01:46,583
But then...
21
00:01:46,666 --> 00:01:48,250
all the lights went out.
22
00:01:48,333 --> 00:01:49,666
[screaming]
23
00:01:54,083 --> 00:01:55,083
Shit.
24
00:01:56,458 --> 00:01:58,000
[anklets chiming]
25
00:02:02,958 --> 00:02:04,416
[gasps]
26
00:02:09,875 --> 00:02:11,833
[drums beating]
27
00:02:19,833 --> 00:02:22,166
[screaming]
28
00:02:24,666 --> 00:02:26,416
[exhales]
29
00:02:35,208 --> 00:02:36,875
[both screaming]
30
00:02:39,291 --> 00:02:40,708
Cue 3 completed. Next.
31
00:02:40,791 --> 00:02:42,583
Guys, get ready
for the surprise.
32
00:02:44,291 --> 00:02:45,916
Mack, on your mark.
33
00:02:46,000 --> 00:02:47,250
Time to pop the question.
34
00:02:48,500 --> 00:02:51,375
- [screams]
- [groans]
35
00:02:51,875 --> 00:02:54,416
[continues screaming]
36
00:02:54,916 --> 00:02:57,000
Will you marry me?
37
00:03:00,583 --> 00:03:02,416
[all] Shit! Shit! Shit!
38
00:03:17,750 --> 00:03:19,166
Will you marry me?
39
00:03:21,666 --> 00:03:22,958
Yes!
40
00:03:24,291 --> 00:03:27,291
Luckily, this clip
has gone viral.
41
00:03:27,375 --> 00:03:30,041
Or Mack and Pla
would have torn us to pieces.
42
00:03:30,125 --> 00:03:31,500
Forget that,
43
00:03:31,583 --> 00:03:33,666
we're lucky
that Pla wasn't killed.
44
00:03:33,750 --> 00:03:36,083
Wonder where
that tuk-tuk came from.
45
00:03:36,541 --> 00:03:39,541
Aoffy, why didn't you
block the road?
46
00:03:41,166 --> 00:03:43,666
I was playing
the ghost, remember?
47
00:03:43,750 --> 00:03:45,666
And got a full kick in the face.
48
00:03:45,750 --> 00:03:46,833
You were there.
49
00:03:46,916 --> 00:03:48,875
- Why didn't you do it?
- Fatso.
50
00:03:48,958 --> 00:03:50,958
- You said...
- Enough, you guys.
51
00:03:51,500 --> 00:03:53,041
We almost got them killed.
52
00:03:53,125 --> 00:03:55,458
After the medical bills,
we barely have any profit.
53
00:03:55,541 --> 00:03:59,125
Without new clients, we'll
have to drink water for meals.
54
00:03:59,208 --> 00:04:01,708
- Don't worry.
- You've got a client?
55
00:04:01,791 --> 00:04:03,625
I prayed to Khai the Child God.
56
00:04:06,625 --> 00:04:07,625
Wait up.
57
00:04:07,708 --> 00:04:09,000
Tell you what.
58
00:04:09,083 --> 00:04:10,875
You're a superstitious freak.
59
00:04:10,958 --> 00:04:13,750
But it hasn't made your
life better in any way.
60
00:04:13,833 --> 00:04:14,833
Go easy on it.
61
00:04:16,500 --> 00:04:17,583
There's more?
62
00:04:17,666 --> 00:04:19,708
[Aoffy] Super sweet.
63
00:04:20,125 --> 00:04:22,125
[retching]
64
00:04:28,208 --> 00:04:29,208
[both] Again.
65
00:04:29,500 --> 00:04:31,208
[flushing]
66
00:04:33,833 --> 00:04:35,291
Your puke is so gross.
67
00:04:35,375 --> 00:04:37,125
Can't you vomit like a lady?
68
00:04:37,208 --> 00:04:39,750
There must be a wedding
that won't make you puke.
69
00:04:39,833 --> 00:04:41,208
Maybe your wedding, Risa.
70
00:04:41,291 --> 00:04:42,375
No way.
71
00:04:42,458 --> 00:04:43,750
No way she'll puke?
72
00:04:43,833 --> 00:04:45,791
No way she'll get married.
73
00:04:50,125 --> 00:04:52,708
- Yeah, right.
- Yeah, rank.
74
00:04:52,791 --> 00:04:54,750
I'll never get married
in this lifetime.
75
00:04:54,833 --> 00:04:56,750
Never say never.
76
00:04:56,833 --> 00:05:00,125
There might be a knight on a white
horse who'll come and marry you.
77
00:05:00,208 --> 00:05:02,458
If there's one for me,
78
00:05:02,541 --> 00:05:04,833
he must be real crazy.
79
00:05:04,916 --> 00:05:05,916
Let me tell you.
80
00:05:06,000 --> 00:05:08,666
I don't care
about getting a husband.
81
00:05:08,750 --> 00:05:09,750
[both] Oh, yeah?
82
00:05:11,208 --> 00:05:12,208
Bitches.
83
00:05:12,541 --> 00:05:14,250
[ring tone playing]
84
00:05:16,166 --> 00:05:17,791
Hi, Chavee. What's up?
85
00:05:18,625 --> 00:05:21,500
Oh, okay. Thank you.
86
00:05:21,583 --> 00:05:24,375
-What is it? -My prayers
have been answered.
87
00:05:24,708 --> 00:05:26,250
Hmm?
88
00:05:35,333 --> 00:05:38,708
As if the whole world is getting
married at the same time.
89
00:05:39,500 --> 00:05:43,500
My company has got four
weddings simultaneously.
90
00:05:43,583 --> 00:05:47,458
I'm afraid of messing up
and receiving a complaint.
91
00:05:50,041 --> 00:05:52,166
Our companies
have worked together,
92
00:05:52,250 --> 00:05:53,666
will you do one of them?
93
00:05:53,750 --> 00:05:55,416
I won't take any commission.
94
00:06:05,791 --> 00:06:07,416
[in English] Thank you.
95
00:06:07,500 --> 00:06:09,833
[in Thai] All the details
on the Indian wedding,
96
00:06:09,916 --> 00:06:12,708
I'll send you all the information
and be your consultant.
97
00:06:12,791 --> 00:06:18,333
I'll also send Buay to help you.
98
00:06:18,416 --> 00:06:20,875
- So, will you take...
- We'll do it.
99
00:06:20,958 --> 00:06:23,375
Let her finish.
100
00:06:23,458 --> 00:06:25,875
Or she'll know we're desperate.
101
00:06:26,541 --> 00:06:28,125
The pay is in millions.
102
00:06:31,208 --> 00:06:32,958
Deal!
Pay the deposit now?
103
00:06:33,833 --> 00:06:35,250
She's faster than me.
104
00:06:36,375 --> 00:06:38,750
But we have never done
an Indian wedding.
105
00:06:38,833 --> 00:06:41,000
It's so easy.
106
00:06:41,083 --> 00:06:43,250
It's all about M.S.P.
107
00:06:43,333 --> 00:06:45,125
M.S.P.?
108
00:06:45,708 --> 00:06:47,833
M.S.P.!
109
00:06:48,750 --> 00:06:50,041
What is that?
110
00:06:51,333 --> 00:06:54,750
M.S.P. stands for
Mehndi, Sangeet, and Phere.
111
00:06:58,708 --> 00:06:59,916
Know what they are?
112
00:07:00,000 --> 00:07:01,250
Beats me.
113
00:07:01,333 --> 00:07:03,833
You don't have to worry
about anything.
114
00:07:03,916 --> 00:07:06,833
I'll show you previous
wedding videos.
115
00:07:06,916 --> 00:07:09,583
They'll explain everything.
116
00:07:09,666 --> 00:07:12,083
- Do you...
- What is this? Very tasty!
117
00:07:12,166 --> 00:07:14,500
- Gulab jamun.
- Gulab jamun.
118
00:07:14,583 --> 00:07:16,541
- Do you...
- Wow, nice color!
119
00:07:16,625 --> 00:07:17,750
What is this?
120
00:07:17,833 --> 00:07:19,041
That's jalebi.
121
00:07:19,125 --> 00:07:21,083
- Do you...
- This one is so crispy.
122
00:07:21,166 --> 00:07:22,416
That's a samosa.
123
00:07:22,500 --> 00:07:25,125
Have it with masala tea
and you're in heaven!
124
00:07:25,583 --> 00:07:27,291
- Do you...
- Wow!
125
00:07:27,375 --> 00:07:30,541
Enough! I know you want to eat,
but we're discussing business.
126
00:07:30,625 --> 00:07:32,250
I'm gonna kick you in the canal.
127
00:07:32,333 --> 00:07:33,916
Goddess Kali has possessed Risa!
128
00:07:34,000 --> 00:07:36,375
Don't say that.
She's fiercer than Kali!
129
00:07:36,458 --> 00:07:38,250
You two are ganging up on me.
130
00:07:39,500 --> 00:07:43,416
But do you have
the couple's profile?
131
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
Here.
132
00:07:46,041 --> 00:07:47,291
Shit!
133
00:07:47,375 --> 00:07:48,666
Shit!
134
00:07:48,750 --> 00:07:49,916
What is it?
135
00:07:52,000 --> 00:07:53,166
Her ex-boyfriend.
136
00:07:53,250 --> 00:07:54,250
Shit!
137
00:08:00,625 --> 00:08:02,625
Okay, I'll be right there.
138
00:08:03,708 --> 00:08:06,083
Are they for Miss June's
wedding?
139
00:08:06,166 --> 00:08:08,166
- Put them in the studio.
- Okay.
140
00:08:09,208 --> 00:08:13,208
I heard you were so shocked to find
out that the groom is Mr. Arun.
141
00:08:13,291 --> 00:08:14,541
How come?
142
00:08:16,416 --> 00:08:19,125
Here's the story, Buay.
143
00:08:20,333 --> 00:08:21,333
Aoffy!
144
00:08:21,416 --> 00:08:23,541
{\an8}♪ This is a love story
when you were still a baby ♪
145
00:08:23,625 --> 00:08:25,666
{\an8}♪ It happened years ago
and it's all so crazy ♪
146
00:08:25,750 --> 00:08:27,708
{\an8}♪ Risa just got her degree ♪
147
00:08:27,791 --> 00:08:30,041
{\an8}♪ Then she hurried
to do overseas studies ♪
148
00:08:30,125 --> 00:08:33,458
{\an8}♪ Welcome to United Kingdom! ♪
149
00:08:34,125 --> 00:08:36,208
{\an8}♪ In England our lady
had to work for salary ♪
150
00:08:36,291 --> 00:08:38,291
{\an8}♪ Getting all dirty
in a Thai eatery ♪
151
00:08:38,375 --> 00:08:40,333
{\an8}♪ Then one day
she met a guy ♪
152
00:08:40,416 --> 00:08:42,916
{\an8}♪ A handsome Indian guy
by the name of Arun ♪
153
00:08:43,000 --> 00:08:48,666
{\an8}♪ Oh, yeah... yeah, namaste ♪
154
00:08:48,750 --> 00:08:50,791
{\an8}♪ He was a customer
where she worked ♪
155
00:08:50,875 --> 00:08:52,916
{\an8}♪ Their eyes met
and sparks flew all over ♪
156
00:08:53,000 --> 00:08:55,041
{\an8}♪ Young Arun
became a regular ♪
157
00:08:55,125 --> 00:08:57,166
{\an8}♪ Lunch, dinner
and sometimes supper ♪
158
00:08:57,250 --> 00:08:59,291
{\an8}♪ From hi customer,
it became hi baby! ♪
159
00:08:59,375 --> 00:09:01,416
{\an8}♪ He was her shadow
at work and parties ♪
160
00:09:01,500 --> 00:09:03,500
{\an8}♪ Arun followed her
like a puppy ♪
161
00:09:03,583 --> 00:09:05,500
{\an8}♪ They became
such a happy couple! ♪
162
00:09:05,583 --> 00:09:11,916
{\an8}♪ Shoo-be-doo Bee-doo-wa
Bee-do-bee-do ♪
163
00:09:12,000 --> 00:09:13,916
{\an8}♪ For a year
they were together ♪
164
00:09:14,000 --> 00:09:15,916
{\an8}♪ She believed
he was the one ♪
165
00:09:16,000 --> 00:09:17,916
{\an8}♪ Well, he's so perfect
fine and clever ♪
166
00:09:18,000 --> 00:09:19,916
{\an8}♪ She was sure
Arun was the one ♪
167
00:09:20,000 --> 00:09:21,916
{\an8}♪ But one day
Arun said it's all over ♪
168
00:09:22,000 --> 00:09:23,916
{\an8}♪ Risa was shocked
struck by lightning ♪
169
00:09:24,000 --> 00:09:25,916
{\an8}♪ She thought they were
fated to be together ♪
170
00:09:26,000 --> 00:09:27,333
{\an8}♪ Let's be friends, Risa ♪
171
00:09:27,416 --> 00:09:28,416
{\an8}♪ Be friends forever ♪
172
00:09:32,541 --> 00:09:35,791
{\an8}♪ [in Thai] No more laughter no more...
Suddenly became... ♪
173
00:09:35,875 --> 00:09:36,916
{\an8}♪ Boo-hoo, Boo-hoo ♪
174
00:09:37,000 --> 00:09:39,791
{\an8}♪ Split by distance
across the world, she's still ♪
175
00:09:39,875 --> 00:09:40,875
{\an8}♪ Boo-hoo, Boo-hoo ♪
176
00:09:41,041 --> 00:09:43,875
{\an8}♪ Since then Risa has never
looked at any man she's still ♪
177
00:09:43,958 --> 00:09:45,000
{\an8}♪ Boo-hoo, Boo-hoo ♪
178
00:09:45,083 --> 00:09:48,125
{\an8}♪ Years went by but she'll never
forget her man, she's still ♪
179
00:09:48,208 --> 00:09:49,250
{\an8}♪ Boo-hoo, Boo-hoo ♪
180
00:09:49,333 --> 00:09:51,250
Stop!
181
00:09:52,958 --> 00:09:55,125
Don't listen to these clowns.
182
00:09:55,208 --> 00:09:56,750
She's as fierce as a dog.
183
00:09:56,833 --> 00:09:58,916
No. Dogs are
as fierce as her.
184
00:10:01,500 --> 00:10:04,208
How come Arun
is getting married?
185
00:10:04,291 --> 00:10:06,625
There's no hint at all
on his Facebook.
186
00:10:06,708 --> 00:10:07,791
[gasps]
187
00:10:08,041 --> 00:10:09,125
Girl, you did not!
188
00:10:09,208 --> 00:10:10,875
Are you spying on your ex?
189
00:10:11,708 --> 00:10:13,291
Pathetic.
190
00:10:13,375 --> 00:10:15,375
You told me yourself
191
00:10:15,458 --> 00:10:17,875
that Arun barely posts
about his personal life.
192
00:10:17,958 --> 00:10:20,458
When you were together,
he never posted about it.
193
00:10:20,541 --> 00:10:21,833
That I can relate to.
194
00:10:21,916 --> 00:10:25,500
When I had eight boyfriends
simultaneously, I never posted too.
195
00:10:25,583 --> 00:10:26,583
Humble-brag.
196
00:10:27,416 --> 00:10:30,333
Hell no! I won't
organize Arun's wedding.
197
00:10:37,000 --> 00:10:38,809
[in English] I can't believe
we're finally here.
198
00:10:38,833 --> 00:10:42,416
I've always dreamed about
sharing this moment with you.
199
00:10:45,583 --> 00:10:46,583
Wait.
200
00:10:47,458 --> 00:10:48,583
No!
201
00:10:48,666 --> 00:10:50,500
This is wrong.
We broke up.
202
00:10:52,166 --> 00:10:53,750
What about your fiancee?
203
00:10:54,625 --> 00:10:56,541
She's standing right behind you.
204
00:10:59,791 --> 00:11:01,625
- You witch.
- No.
205
00:11:08,541 --> 00:11:09,541
Enough.
206
00:11:09,625 --> 00:11:11,208
I'm not done with you yet.
207
00:11:14,791 --> 00:11:15,791
Mo-mo.
208
00:11:15,875 --> 00:11:18,583
What the fuck...
209
00:11:18,666 --> 00:11:20,125
[bird cawing]
210
00:11:21,416 --> 00:11:22,541
[exclaims]
211
00:11:27,458 --> 00:11:30,000
[soft music playing]
212
00:12:02,750 --> 00:12:03,833
Listen, Ri.
213
00:12:03,916 --> 00:12:07,125
The wedding takes three days
and the prep only a month.
214
00:12:07,625 --> 00:12:10,416
You can do it for the money.
Just for the money.
215
00:12:11,000 --> 00:12:13,208
Get it over and done with.
216
00:12:13,875 --> 00:12:14,916
[exclaims]
217
00:12:30,750 --> 00:12:32,041
What's up with you?
218
00:12:32,125 --> 00:12:34,125
I'm trying to act natural.
219
00:12:34,208 --> 00:12:35,500
Why so nervous?
220
00:12:35,583 --> 00:12:37,375
You've met him during the prep
221
00:12:37,458 --> 00:12:39,750
like how many times?
Eight times?
222
00:12:39,833 --> 00:12:42,750
On Zoom and face-to-face
are not the same.
223
00:12:47,083 --> 00:12:48,083
There they are.
224
00:12:55,916 --> 00:12:57,041
Risa!
225
00:12:57,125 --> 00:12:59,208
- Hi.
- Hello.
226
00:13:01,708 --> 00:13:03,166
[in English] Oh, look at you.
Wow!
227
00:13:04,166 --> 00:13:07,333
Zoom calls are one thing,
but seeing you in person...
228
00:13:07,416 --> 00:13:10,541
Oh, my God. I'm so glad
we can just talk face-to-face.
229
00:13:10,625 --> 00:13:11,625
Me, too.
230
00:13:12,208 --> 00:13:14,208
I just gotta be honest with you.
231
00:13:14,291 --> 00:13:16,583
I got so irritated the moment
I got to know, you know.
232
00:13:16,666 --> 00:13:19,458
Changing the wedding planner
at the last minute.
233
00:13:20,208 --> 00:13:22,916
When I found out
who it was, I was like...
234
00:13:23,000 --> 00:13:24,416
All is well.
235
00:13:25,458 --> 00:13:28,583
Oh, my God. I got to tell you,
it has to be...
236
00:13:28,666 --> 00:13:31,083
God's work of bringing us
back together.
237
00:13:31,166 --> 00:13:32,750
Right, must be that.
238
00:13:36,583 --> 00:13:37,916
[in Thai] What's wrong with her?
239
00:13:38,375 --> 00:13:40,875
She's trying to act natural.
240
00:13:43,583 --> 00:13:46,583
[in English] Oh, I'm sorry.
I have to introduce you to someone.
241
00:13:46,666 --> 00:13:50,208
Mo-mo, darling, are you still
talking to your friend? Come.
242
00:13:57,375 --> 00:13:58,750
[in Thai] Hotter
than our friend.
243
00:14:03,583 --> 00:14:06,208
- I would choose her too.
- I heard that.
244
00:14:07,416 --> 00:14:10,208
[in English] Risa, this is
my bride-to-be, Monica.
245
00:14:10,375 --> 00:14:12,500
And Monica,
that's my old friend, Risa.
246
00:14:12,583 --> 00:14:13,583
Hi.
247
00:14:13,666 --> 00:14:15,083
[in Thai]
Ex-girlfriend vs. Wifey
248
00:14:15,166 --> 00:14:16,583
Will we see a slap-fest?
249
00:14:17,166 --> 00:14:19,250
Stop being so melodramatic.
250
00:14:19,333 --> 00:14:21,541
Stop listening
to radio soaps too.
251
00:14:21,625 --> 00:14:22,916
No slap-fest, trust me.
252
00:14:23,916 --> 00:14:26,208
[in English] It's so good
to finally meet you in person.
253
00:14:26,291 --> 00:14:29,291
I mean, everything you've shown
us so far has been gorgeous.
254
00:14:29,375 --> 00:14:31,916
The fact that you and Arun
are such good friends,
255
00:14:32,000 --> 00:14:35,166
I know for sure we're gonna have
the most beautiful wedding ever.
256
00:14:35,250 --> 00:14:37,333
Of course,
I'll make sure of that.
257
00:14:37,416 --> 00:14:39,875
Thank you so much
for doing this.
258
00:14:39,958 --> 00:14:43,166
No, the pleasure is ours.
259
00:14:43,250 --> 00:14:47,041
Thank you for choosing our company
for such an important event.
260
00:14:47,125 --> 00:14:49,958
I really wanted
to thank you personally.
261
00:14:50,041 --> 00:14:52,541
I thank you for all
your thank you's.
262
00:14:52,625 --> 00:14:56,625
[in Thai] A thank-you galore,
is it ever going to end?
263
00:14:57,416 --> 00:14:59,500
-[in English] Here's your key card.
-Thank you.
264
00:14:59,583 --> 00:15:03,250
You must be tired from your flight.
Please relax and unwind.
265
00:15:03,333 --> 00:15:05,708
And see you tomorrow afternoon
for pre-wedding shoot.
266
00:15:05,791 --> 00:15:09,250
And if you want anything,
you can just call me.
267
00:15:09,333 --> 00:15:11,625
We will keep an eye out
for you two.
268
00:15:11,708 --> 00:15:13,875
- Thank you.
- Thank you.
269
00:15:13,958 --> 00:15:15,041
- Shall we?
- Yeah.
270
00:15:15,125 --> 00:15:17,375
- See you guys.
- Bye.
271
00:15:30,833 --> 00:15:31,833
[in Thai] Ri!
272
00:15:32,416 --> 00:15:34,833
I said we would
keep an eye out for them.
273
00:15:34,916 --> 00:15:36,875
But you are here spying on them!
274
00:15:36,958 --> 00:15:38,083
Ridiculous.
275
00:15:38,166 --> 00:15:40,791
I'm only making sure
they're all right.
276
00:15:40,875 --> 00:15:42,000
Right.
277
00:15:43,125 --> 00:15:46,208
Wow, like in a romance film.
278
00:15:46,791 --> 00:15:48,083
"My dear Mo,
279
00:15:48,166 --> 00:15:50,958
"I'm so glad
280
00:15:51,041 --> 00:15:56,583
"you'll become my wife soon
and forever."
281
00:15:58,125 --> 00:15:59,250
Squeeze your voice.
282
00:15:59,333 --> 00:16:00,458
Got it. Got it.
283
00:16:00,541 --> 00:16:05,083
"I'm glad
you'll be my hubby too.
284
00:16:05,166 --> 00:16:09,208
"Tell me, how many babies
should we have?"
285
00:16:16,083 --> 00:16:17,250
[screams]
286
00:16:20,166 --> 00:16:23,625
See? God wants you
to laugh.
287
00:16:23,708 --> 00:16:25,291
He doesn't want you to stress.
288
00:16:25,375 --> 00:16:28,500
God loves silly people like us.
289
00:16:28,583 --> 00:16:29,708
Yeah?
290
00:16:30,666 --> 00:16:31,708
[Aoffy exclaims]
291
00:16:33,333 --> 00:16:34,416
Ooh!
292
00:16:35,000 --> 00:16:36,083
Good aim.
293
00:16:36,583 --> 00:16:39,291
One more and it would be
so goddamn funny.
294
00:16:39,666 --> 00:16:40,708
Oh!
295
00:16:41,625 --> 00:16:43,916
Dammit! Right on cue!
296
00:16:44,625 --> 00:16:46,625
[screams]
297
00:16:48,000 --> 00:16:50,333
Stop. Don't mess
with the crime scene.
298
00:16:51,041 --> 00:16:52,500
Help me!
299
00:16:52,583 --> 00:16:53,708
Serves you right.
300
00:16:54,208 --> 00:16:55,833
This is nothing to him.
301
00:16:56,375 --> 00:16:59,583
Tell him to take a painkiller
and massage it.
302
00:17:04,541 --> 00:17:06,166
Am I going to make it?
303
00:17:11,250 --> 00:17:13,916
[cell phone ringing]
304
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
Why are you
calling so late, Jan?
305
00:17:20,500 --> 00:17:22,666
[Jan] It's morning already.
306
00:17:22,750 --> 00:17:24,833
Open your eyes and look outside.
307
00:17:25,875 --> 00:17:28,291
- What's up?
- We've got a problem.
308
00:17:29,166 --> 00:17:31,541
Problem? At this hour?
309
00:17:32,458 --> 00:17:35,250
Yes, a problem at this hour.
310
00:17:35,333 --> 00:17:38,750
The pre-wedding photographer we've
hired for the 1:00 p.m. shoot...
311
00:17:39,208 --> 00:17:40,375
[tires screeching]
312
00:17:42,000 --> 00:17:43,625
How's Chat?
313
00:17:44,416 --> 00:17:46,625
All his bones are broken.
314
00:17:46,708 --> 00:17:47,958
We are doomed.
315
00:17:48,041 --> 00:17:50,458
Then who is going
to replace him?
316
00:17:50,541 --> 00:17:52,041
The shoot is
at 1:00 p.m.
317
00:17:52,125 --> 00:17:53,125
Did you call Kai?
318
00:17:53,208 --> 00:17:54,208
He's a monk now.
319
00:17:54,291 --> 00:17:55,708
- Moo?
- Now in Nepal.
320
00:17:55,791 --> 00:17:57,083
- Siban?
- Now in an OR.
321
00:17:57,166 --> 00:17:58,666
- Tee?
- Died three months ago.
322
00:17:58,750 --> 00:18:00,000
- Taew?
- Died before Tee.
323
00:18:01,208 --> 00:18:02,583
So, nobody?
324
00:18:02,666 --> 00:18:04,750
What about the average ones?
325
00:18:04,833 --> 00:18:07,583
Even if there is one,
he wouldn't get here in time.
326
00:18:07,666 --> 00:18:09,750
It would take hours.
327
00:18:09,833 --> 00:18:11,041
He wouldn't make it.
328
00:18:11,125 --> 00:18:13,875
Is there really no
photographers in Hua Hin?
329
00:18:13,958 --> 00:18:15,750
Come on, keep looking!
330
00:18:15,833 --> 00:18:16,833
I'm googling!
331
00:18:16,916 --> 00:18:19,916
Don't just pray.
Get your phone out.
332
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
I can't find any.
333
00:18:21,083 --> 00:18:23,083
There must be someone.
334
00:18:26,708 --> 00:18:27,875
I got one.
335
00:18:28,375 --> 00:18:31,750
There is a top photographer
who lives in Hua Hin.
336
00:18:34,833 --> 00:18:36,083
Who?
337
00:18:36,166 --> 00:18:38,208
That guy.
338
00:18:44,708 --> 00:18:46,291
The chicken feet soup guy.
339
00:18:48,958 --> 00:18:49,958
No way.
340
00:18:51,625 --> 00:18:53,458
He might not be here anymore.
341
00:18:53,541 --> 00:18:55,458
He's been here for three months.
342
00:18:55,541 --> 00:18:58,583
He just posted on Instagram "Hua
Hin, the land of clammy clams."
343
00:18:58,666 --> 00:19:00,500
So full of information, huh?
344
00:19:01,208 --> 00:19:04,083
But why me?
You guys know him too.
345
00:19:04,166 --> 00:19:06,333
Jan and I have to
go back to the hotel.
346
00:19:06,416 --> 00:19:08,875
We can't leave Buay
with the guests.
347
00:19:08,958 --> 00:19:10,208
All you have to do is
348
00:19:10,291 --> 00:19:12,583
- convince your boy...
- He's not my boy!
349
00:19:12,666 --> 00:19:14,041
- The way you...
- Stop.
350
00:19:14,791 --> 00:19:15,958
Stop it!
351
00:19:16,583 --> 00:19:19,333
We can't botch
this million-baht deal.
352
00:19:19,416 --> 00:19:22,708
Not hundreds, not thousands.
353
00:19:22,791 --> 00:19:24,375
[both] But a million!
354
00:19:24,458 --> 00:19:25,708
[both] A million!
355
00:19:27,791 --> 00:19:29,250
Hey, wait!
356
00:19:30,083 --> 00:19:32,791
-You really want me to go by myself?
-[both] Yes!
357
00:19:34,875 --> 00:19:35,916
[whimpers]
358
00:19:36,000 --> 00:19:37,500
[man] And now,
359
00:19:37,583 --> 00:19:41,250
brace yourself for a thrilling
spectacle from this guy.
360
00:19:50,000 --> 00:19:53,541
The magician who David Copperfield
begged to be his student.
361
00:19:54,208 --> 00:19:57,625
The unrivaled master of magic!
362
00:20:06,958 --> 00:20:08,625
[pigeon cooing]
363
00:20:19,791 --> 00:20:20,791
Tim!
364
00:20:20,875 --> 00:20:21,958
Shit!
365
00:20:30,166 --> 00:20:31,166
Tim!
366
00:20:32,458 --> 00:20:33,458
Tim!
367
00:20:34,208 --> 00:20:35,333
Out of the way.
368
00:20:35,416 --> 00:20:36,416
Sorry.
369
00:20:38,375 --> 00:20:39,875
[exclaims]
370
00:20:45,958 --> 00:20:46,958
Tim!
371
00:20:48,416 --> 00:20:49,583
Shit!
372
00:20:53,500 --> 00:20:56,208
New career, but same old bike.
373
00:21:01,458 --> 00:21:03,666
[Aoffy] Please stand by.
374
00:21:03,750 --> 00:21:06,041
We are getting
a new photographer.
375
00:21:06,125 --> 00:21:07,958
Go take photos of dogs and cats
376
00:21:08,041 --> 00:21:09,958
and whatever for now.
377
00:21:10,041 --> 00:21:11,291
- Jan.
- Yeah.
378
00:21:11,375 --> 00:21:13,750
- Everything all right?
- Yes.
379
00:21:15,250 --> 00:21:17,375
You think she can convince Tim?
380
00:21:17,458 --> 00:21:18,458
No need to worry.
381
00:21:18,541 --> 00:21:19,541
He agreed?
382
00:21:19,625 --> 00:21:22,333
I found a shrine in the back
and made an offering.
383
00:21:22,416 --> 00:21:23,666
Two roast ducks.
384
00:21:23,750 --> 00:21:25,250
Tim will certainly come!
385
00:21:26,500 --> 00:21:28,541
Come on!
Help me out.
386
00:21:28,625 --> 00:21:30,000
- I'm begging you.
- No!
387
00:21:30,083 --> 00:21:31,875
Read my lips.
I'm done!
388
00:21:31,958 --> 00:21:33,458
Done with photography?
389
00:21:33,541 --> 00:21:35,541
Done with you forever!
390
00:21:40,416 --> 00:21:44,500
I'll pay you way more
than the going rate, okay?
391
00:21:44,583 --> 00:21:46,291
I've got work to do.
392
00:21:46,375 --> 00:21:47,958
No time to play with you.
393
00:21:49,958 --> 00:21:51,125
When did you get here?
394
00:21:51,208 --> 00:21:53,375
Tomorrow, don't come back.
395
00:21:53,458 --> 00:21:55,458
What? Why not?
396
00:21:56,208 --> 00:21:57,708
You've got the nerve!
397
00:21:57,791 --> 00:22:01,458
Your show is so shitty. Better
off hiring a Chinese lion dance.
398
00:22:01,541 --> 00:22:04,541
Don't forget to return
the costume. It's expensive.
399
00:22:08,708 --> 00:22:09,791
What's that smile?
400
00:22:12,458 --> 00:22:15,208
- Tim! You're leaving?
- [motorbike revving]
401
00:22:15,333 --> 00:22:16,458
Please help me out.
402
00:22:17,083 --> 00:22:19,708
Tim! Don't leave,
please help me!
403
00:22:24,291 --> 00:22:25,791
[sighs]
404
00:22:29,416 --> 00:22:30,583
We're so dead.
405
00:22:30,666 --> 00:22:31,750
What should we do?
406
00:22:36,416 --> 00:22:39,250
Sitting here is not gonna help.
407
00:22:41,333 --> 00:22:44,333
I'll go tell Arun that we
have to reschedule the shoot.
408
00:22:44,416 --> 00:22:46,250
Either he'll understand
409
00:22:46,333 --> 00:22:49,166
or we're doomed.
410
00:22:51,000 --> 00:22:53,583
But I don't think
we're doomed anymore.
411
00:22:57,458 --> 00:23:00,125
[tranquil music playing]
412
00:23:10,833 --> 00:23:11,833
[thud]
413
00:23:17,333 --> 00:23:18,791
Can we really get through this?
414
00:23:26,541 --> 00:23:27,583
[in English] Ready?
415
00:23:29,708 --> 00:23:31,333
Look at the camera, please.
416
00:23:32,916 --> 00:23:34,000
Perfect.
417
00:23:34,750 --> 00:23:38,083
[soft lively music playing]
418
00:23:42,833 --> 00:23:43,916
Wonderful.
419
00:23:44,666 --> 00:23:45,666
Nice.
420
00:23:46,291 --> 00:23:47,791
[indistinct conversation]
421
00:23:49,083 --> 00:23:51,083
Very nice.
Okay, look at him, please.
422
00:23:51,666 --> 00:23:55,666
Monica. Can you put your head
on his shoulder?
423
00:23:56,416 --> 00:23:58,166
Okay, nice.
424
00:23:58,250 --> 00:23:59,583
Smile.
425
00:23:59,666 --> 00:24:02,041
Very good.
Now look at each other.
426
00:24:02,125 --> 00:24:04,875
- Yeah.
- Like this?
427
00:24:04,958 --> 00:24:07,750
Yeah, I love this one.
Hold still.
428
00:24:07,833 --> 00:24:09,541
One, two, three.
429
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
- Let me check first.
- Yeah.
430
00:24:14,291 --> 00:24:16,500
[inaudible]
431
00:24:25,500 --> 00:24:27,125
[in Thai] Why are you smiling?
432
00:24:36,625 --> 00:24:38,000
Is that them?
Must be.
433
00:24:48,208 --> 00:24:49,416
Ready, guys?
434
00:24:50,666 --> 00:24:52,708
[in English] Welcome
to Thailand. I'm Jan.
435
00:24:52,791 --> 00:24:55,250
I'm from Lord of the Two Rings
wedding company.
436
00:24:55,333 --> 00:25:00,208
I'm Manoj. I'm Monica's father.
And she's Pathama, my lovely wife.
437
00:25:00,291 --> 00:25:01,666
- Hello.
- Hello.
438
00:25:01,750 --> 00:25:05,541
Maya, listen.
All of the stuff you mentioned
439
00:25:05,625 --> 00:25:09,458
is in this one bag.
What? This one bag.
440
00:25:10,041 --> 00:25:13,666
And who gets eight bags
for seven days?
441
00:25:13,750 --> 00:25:15,250
Those are Karun and Maya.
442
00:25:15,333 --> 00:25:16,750
Arun's parents.
443
00:25:17,875 --> 00:25:21,375
Ready? Three, two, one.
Action!
444
00:25:21,458 --> 00:25:24,291
The truth
of our relationship is that...
445
00:25:24,375 --> 00:25:27,208
it actually started
with a freak accident.
446
00:25:27,291 --> 00:25:31,416
Eight bags. And you got Junior.
Did I say anything?
447
00:25:31,500 --> 00:25:34,208
Don't worry.
They're always like this.
448
00:25:34,291 --> 00:25:36,375
Yes, they're always fighting.
449
00:25:37,000 --> 00:25:38,458
Especially about Junior.
450
00:25:38,541 --> 00:25:40,875
I mean it wasn't
that dramatic, but yeah...
451
00:25:40,958 --> 00:25:42,791
It did start because of Junior.
452
00:25:42,875 --> 00:25:43,875
Who's Junior?
453
00:25:43,958 --> 00:25:45,166
[in Thai] Who is Junior?
454
00:25:45,916 --> 00:25:46,916
How would I know?
455
00:25:47,333 --> 00:25:49,041
[in Hindi] Junior, my boy.
456
00:25:49,125 --> 00:25:50,750
[in English] Are you hungry?
457
00:25:50,833 --> 00:25:55,125
You want some snack? Little or big one?
Come on. Tell me.
458
00:25:55,583 --> 00:25:56,833
You want some snack?
459
00:25:57,000 --> 00:26:00,708
You ever ask your wife, whether
she's hungry, or wants some snack?
460
00:26:00,916 --> 00:26:03,375
Only taking care
of your son's dog.
461
00:26:05,791 --> 00:26:07,458
[cheerful Indian music playing]
462
00:26:11,375 --> 00:26:14,458
One fine morning. I just
took Junior out for a walk.
463
00:26:14,541 --> 00:26:17,791
And all of the sudden, he just
yanked the leash and ran away.
464
00:26:17,875 --> 00:26:21,791
I could actually see a lady
coming towards us and...
465
00:26:21,875 --> 00:26:26,666
I'm not kidding,
he just knocked her flat down.
466
00:26:26,750 --> 00:26:29,375
I ran over there
to help the lady up and...
467
00:26:32,750 --> 00:26:35,166
The moment I saw her face,
468
00:26:36,500 --> 00:26:39,333
there was just one thing
on my mind.
469
00:26:43,916 --> 00:26:46,125
[both] I want to hold
this lady forever.
470
00:26:50,416 --> 00:26:51,416
[in Thai] Yes!
471
00:26:51,750 --> 00:26:53,416
[retching]
472
00:26:53,500 --> 00:26:56,000
Ri? Puking again?
473
00:26:56,625 --> 00:26:58,500
Hold it.
Please hold it.
474
00:26:58,583 --> 00:26:59,916
[gulps]
475
00:27:02,250 --> 00:27:04,125
[retching]
476
00:27:04,208 --> 00:27:05,208
Shit!
477
00:27:06,791 --> 00:27:08,208
[in English] Risa, what's wrong?
478
00:27:10,958 --> 00:27:12,083
[squeaking]
479
00:27:14,166 --> 00:27:15,166
Risa?
480
00:27:16,416 --> 00:27:17,833
Risa, are you all right?
481
00:27:20,166 --> 00:27:21,791
Why are you so clumsy?
482
00:27:22,625 --> 00:27:24,833
You got to find someone
to take care of you.
483
00:27:37,791 --> 00:27:40,250
[in Thai] Check the files
before sending them to Jan.
484
00:27:40,333 --> 00:27:41,333
Okay.
485
00:27:41,416 --> 00:27:42,416
Thank you.
486
00:27:42,875 --> 00:27:43,875
Wait.
487
00:27:43,958 --> 00:27:45,125
Where are you going?
488
00:27:45,208 --> 00:27:46,333
My job's done here.
489
00:27:47,291 --> 00:27:48,375
Good, you're here.
490
00:27:48,875 --> 00:27:50,625
You can pay me now.
491
00:27:50,708 --> 00:27:52,083
How would you prefer?
492
00:27:52,166 --> 00:27:53,833
Not yet.
It's not finished.
493
00:27:53,916 --> 00:27:55,833
What are you talking about?
494
00:27:55,916 --> 00:27:58,458
Arun and Monica
really like your photos.
495
00:27:58,541 --> 00:28:00,375
They want you to take more
496
00:28:00,458 --> 00:28:03,541
and be in charge of the
whole wedding photography.
497
00:28:03,625 --> 00:28:05,833
Nah. I'm leaving.
Wire me the money.
498
00:28:06,250 --> 00:28:08,333
Come on, please help me.
499
00:28:08,416 --> 00:28:11,250
You've already helped me out.
Just do it till the end.
500
00:28:11,333 --> 00:28:13,916
Not helping you.
I helped Jan and Aoffy.
501
00:28:14,791 --> 00:28:17,291
Get someone else
for your ex's photos.
502
00:28:17,375 --> 00:28:19,101
[in English] ...and the bar's
next to the pool.
503
00:28:19,125 --> 00:28:20,125
[in Thai] Wait.
504
00:28:20,625 --> 00:28:22,625
How do you know Arun is my ex?
505
00:28:22,708 --> 00:28:24,541
There, that girl told me.
506
00:28:30,291 --> 00:28:31,500
Hey.
507
00:28:31,583 --> 00:28:32,666
Don't leave.
508
00:28:33,041 --> 00:28:34,041
I beg you.
509
00:28:34,125 --> 00:28:36,291
I'll pay you 100,000 baht.
510
00:28:36,375 --> 00:28:38,666
You can leave
right after it's done.
511
00:28:38,750 --> 00:28:39,916
I won't hold you back.
512
00:28:40,000 --> 00:28:41,333
- I promise.
- Promise?
513
00:28:45,541 --> 00:28:48,833
No more promises since the
chicken feet soup joint.
514
00:28:48,916 --> 00:28:51,416
We're both adults.
Why did you bail?
515
00:28:51,500 --> 00:28:53,583
You could have broken up
with me in person,
516
00:28:53,666 --> 00:28:55,291
so I didn't have to
waste 299 baht
517
00:28:55,375 --> 00:28:57,375
on that lousy chicken feet soup!
518
00:28:58,625 --> 00:28:59,791
I'm sorry then.
519
00:29:03,750 --> 00:29:04,833
What's so funny?
520
00:29:07,500 --> 00:29:09,000
You're unbelievable.
521
00:29:10,000 --> 00:29:13,291
You've ghosted me
for over a year.
522
00:29:13,708 --> 00:29:15,875
You say sorry now
because you need my help?
523
00:29:16,958 --> 00:29:18,333
You're a she-devil.
524
00:29:18,416 --> 00:29:20,291
I'm not surprised
why that Indian guy
525
00:29:20,375 --> 00:29:22,041
left you to marry someone else!
526
00:29:42,333 --> 00:29:43,750
[Risa screams]
527
00:29:46,458 --> 00:29:47,458
Help!
528
00:29:49,958 --> 00:29:50,958
Come on.
529
00:29:51,041 --> 00:29:53,791
Don't be a sissy. Can't you swim?
That's ridiculous.
530
00:29:56,416 --> 00:29:57,416
Shit!
531
00:29:58,166 --> 00:29:59,166
Help!
532
00:29:59,750 --> 00:30:01,750
- The water is shallow!
- Help!
533
00:30:02,916 --> 00:30:05,708
Calm down. I'm here to help!
534
00:30:14,625 --> 00:30:16,708
Tim!
535
00:30:19,916 --> 00:30:21,500
I'm not dead.
536
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
You scared me.
537
00:30:25,958 --> 00:30:28,291
[in English] What happened
to your ex? He can't swim?
538
00:30:28,375 --> 00:30:30,208
I don't know.
I thought he could.
539
00:30:30,666 --> 00:30:33,000
Wait! What did you
just call him?
540
00:30:33,291 --> 00:30:36,375
- Your ex-boyfriend.
- Who told you that?
541
00:30:43,583 --> 00:30:44,958
Well...
542
00:30:46,500 --> 00:30:51,708
What? You wanted me to think he's
just a photographer at my wedding?
543
00:30:52,083 --> 00:30:55,750
You still get a kick out of
keeping secrets from me, don't you?
544
00:30:56,375 --> 00:30:57,541
- Secrets?
- Yeah.
545
00:30:58,333 --> 00:30:59,541
Tim is not my ex.
546
00:30:59,875 --> 00:31:03,291
Why would I invite my ex
to my other ex's wedding?
547
00:31:03,375 --> 00:31:05,791
That would be pure craziness.
548
00:31:05,875 --> 00:31:08,208
Tim and I are actually...
549
00:31:08,791 --> 00:31:10,125
dating.
550
00:31:10,208 --> 00:31:11,250
Again.
551
00:31:11,333 --> 00:31:15,416
Oh, wow. Congratulations.
I'm happy for you.
552
00:31:15,500 --> 00:31:16,666
Thank you.
553
00:31:18,041 --> 00:31:20,208
Baby, wake up. Babe.
554
00:31:25,541 --> 00:31:26,875
[in Thai] What a nightmare.
555
00:31:28,250 --> 00:31:31,083
I dreamt I was drowning
and you dragged me up.
556
00:31:31,583 --> 00:31:34,416
And I heard you tell your ex
that we're back together.
557
00:31:38,375 --> 00:31:40,875
Are you crazy?
Why did you tell him that?
558
00:31:40,958 --> 00:31:42,208
I don't know.
559
00:31:42,625 --> 00:31:45,250
It just came out of my mouth.
560
00:31:45,666 --> 00:31:50,166
Maybe I just wanted to say
something to shock Arun.
561
00:31:51,000 --> 00:31:52,625
Where is my stuff?
I'm leaving.
562
00:31:52,708 --> 00:31:54,208
Tim!
563
00:31:54,291 --> 00:31:55,375
Please don't go!
564
00:31:55,458 --> 00:31:57,041
You shouldn't
have told him that.
565
00:31:57,125 --> 00:31:58,750
Can't you just
forget it for now?
566
00:31:58,833 --> 00:32:00,833
[Aoffy] Here you are!
567
00:32:00,916 --> 00:32:03,208
I've been looking
for you all over.
568
00:32:04,458 --> 00:32:07,291
Wait. Why do you two
look like wet puppies?
569
00:32:10,208 --> 00:32:11,333
Skip that.
570
00:32:11,833 --> 00:32:14,541
Ri, shit just hit the fan again.
571
00:32:15,958 --> 00:32:18,958
Shit? What could be worse
than me getting back with her?
572
00:32:19,041 --> 00:32:20,750
I said skip that.
573
00:32:22,916 --> 00:32:26,708
What?
You're back together?
574
00:32:26,791 --> 00:32:30,708
Wow! Congratulations,
chicken feet boy.
575
00:32:30,791 --> 00:32:33,958
Aoffy, what's the bad news?
576
00:32:34,041 --> 00:32:35,291
What happened?
577
00:32:35,791 --> 00:32:38,458
The Sword Fighting show we
booked for the welcome show...
578
00:32:38,541 --> 00:32:41,250
Remember Chat's motorcycle
accident with the pick-up truck?
579
00:32:42,333 --> 00:32:43,958
Don't tell me...
580
00:32:44,166 --> 00:32:45,166
Bang!
581
00:32:45,625 --> 00:32:47,625
Crash! Boom! Bang!
582
00:32:48,041 --> 00:32:49,333
So dead!
583
00:32:49,416 --> 00:32:52,166
Not dead yet. Three of
them are just bruised.
584
00:32:52,250 --> 00:32:54,458
But one got a fractured hand.
585
00:32:54,541 --> 00:32:55,750
Can't even lift a pencil.
586
00:32:55,833 --> 00:32:58,250
Damn.
What do we do now?
587
00:32:58,333 --> 00:33:00,625
Chavee mentioned
it's really important.
588
00:33:00,708 --> 00:33:05,208
[Chavee] The welcome show must
impress the guests on the first day.
589
00:33:05,291 --> 00:33:08,166
If you don't get it right,
590
00:33:08,250 --> 00:33:11,291
the client
will be totally pissed.
591
00:33:11,375 --> 00:33:14,208
They will complain,
nag and pester you.
592
00:33:14,291 --> 00:33:15,958
And you'll feel wrecked
593
00:33:16,041 --> 00:33:18,791
and ruined
for the rest of event.
594
00:33:18,875 --> 00:33:23,500
So, don't screw it up,
no matter what.
595
00:33:23,583 --> 00:33:24,916
So, what do we do?
596
00:33:25,000 --> 00:33:26,083
Find another show?
597
00:33:26,166 --> 00:33:28,250
Where can we find one now?
598
00:33:28,333 --> 00:33:30,250
We don't have time anyway.
599
00:33:30,333 --> 00:33:33,416
Jan and the caravan of
relatives will arrive soon.
600
00:33:33,500 --> 00:33:34,916
How about me?
601
00:33:35,000 --> 00:33:39,750
I can do
the belly dance. Look, look.
602
00:33:49,208 --> 00:33:50,208
What?
603
00:33:51,916 --> 00:33:54,208
No. Stop it.
604
00:33:54,291 --> 00:33:55,750
Don't give me that look.
605
00:33:57,875 --> 00:33:59,875
- I said no.
- Pretty please.
606
00:34:00,000 --> 00:34:02,541
No. Let go, let go.
607
00:34:02,625 --> 00:34:06,125
Please, Mr. Magic Man.
608
00:34:06,208 --> 00:34:07,708
Amazing. Let go.
609
00:34:07,791 --> 00:34:09,291
- Come on.
- No.
610
00:34:09,375 --> 00:34:10,708
Just one last time.
611
00:34:13,625 --> 00:34:15,625
[in English] Welcome. Welcome.
612
00:34:17,125 --> 00:34:19,833
Welcome to Thailand.
613
00:34:28,333 --> 00:34:30,291
Hi, welcome to Thailand.
614
00:34:31,541 --> 00:34:34,708
Welcome.
Don't forget to get a drink.
615
00:34:38,500 --> 00:34:41,583
Everyone.
This way, please.
616
00:34:47,416 --> 00:34:48,791
[Thai music playing]
617
00:35:08,875 --> 00:35:10,916
[in Thai] I get that
he can take photos.
618
00:35:11,000 --> 00:35:12,500
But sword fighting?
619
00:35:12,583 --> 00:35:16,000
Tim is a jack-of-all-trades.
He can do just about anything.
620
00:35:16,500 --> 00:35:19,541
He can do everything
except swimming.
621
00:35:20,000 --> 00:35:21,416
What do you mean, Aoffy?
622
00:35:23,875 --> 00:35:25,083
[swords clashing]
623
00:35:31,041 --> 00:35:32,791
[people applauding]
624
00:35:32,916 --> 00:35:34,333
He's killing it!
625
00:35:34,416 --> 00:35:37,833
Thank you for going to Samed
and meeting Tim back then.
626
00:35:39,458 --> 00:35:42,416
[Aoffy] Who goes to Samed
to forget about an ex
627
00:35:42,500 --> 00:35:45,000
but comes back with
a new, younger boyfriend?
628
00:35:45,083 --> 00:35:47,250
They both are my exes now.
629
00:35:47,333 --> 00:35:48,416
But they're both back?
630
00:35:48,500 --> 00:35:49,500
Enough.
631
00:35:50,291 --> 00:35:51,833
[swords clashing]
632
00:36:05,083 --> 00:36:09,000
[people exclaiming]
633
00:36:22,333 --> 00:36:23,625
[in English] Bravo!
634
00:36:35,583 --> 00:36:38,333
I'll see you guys later.
I'll see you in a bit. Bye.
635
00:36:41,166 --> 00:36:42,375
Risa.
636
00:36:43,750 --> 00:36:46,833
- Yes?
- Wow. That performance was...
637
00:36:47,333 --> 00:36:48,750
heart-stopping, you know.
638
00:36:48,833 --> 00:36:51,250
And you and your boyfriend,
that very talented man.
639
00:36:52,250 --> 00:36:54,958
Right. He's very talented.
640
00:36:56,750 --> 00:37:00,166
I'm sure.
Why did you guys break up?
641
00:37:03,708 --> 00:37:06,333
I'm sorry. I assumed... I...
642
00:37:06,416 --> 00:37:07,791
It's just that you and I...
643
00:37:07,875 --> 00:37:10,583
after what happened in
England, I just thought...
644
00:37:10,666 --> 00:37:13,000
you won't be going around,
meeting people.
645
00:37:13,083 --> 00:37:14,458
That's what it seemed like.
646
00:37:14,541 --> 00:37:16,250
- Trust me.
- Yeah.
647
00:37:16,333 --> 00:37:18,333
I was dating a lot.
648
00:37:18,416 --> 00:37:21,250
That's a relief.
I'm happy for you.
649
00:37:21,333 --> 00:37:22,333
Why?
650
00:37:23,833 --> 00:37:25,000
What? Because...
651
00:37:25,083 --> 00:37:28,208
You know, after you and I
broke up, it was just like...
652
00:37:28,291 --> 00:37:31,208
I felt I might've ended up
hurting my best friend.
653
00:37:31,291 --> 00:37:34,416
Meeting you here, looking
at you, talking to you,
654
00:37:34,500 --> 00:37:37,416
I know that you're going out,
dating people. You're happy.
655
00:37:37,500 --> 00:37:39,125
Just makes me happy.
656
00:37:40,416 --> 00:37:43,916
What we had is long gone.
657
00:37:45,041 --> 00:37:46,666
Burned and buried.
658
00:37:47,916 --> 00:37:49,750
- Okay. What?
- And you know what?
659
00:37:49,833 --> 00:37:53,833
Compared to all my exes, Tim is
the best boyfriend I've ever had.
660
00:37:53,916 --> 00:37:56,666
- Nice. I'm happy for you.
- Excuse me.
661
00:37:56,750 --> 00:37:58,958
- I've got a wedding to run.
- So sorry.
662
00:37:59,041 --> 00:38:00,125
- See you.
- See you.
663
00:38:06,125 --> 00:38:08,958
[in Thai] I was trying to brag.
Would he get it?
664
00:38:10,208 --> 00:38:11,375
I'm sure he would.
665
00:38:11,458 --> 00:38:15,166
All the laughter,
but the eyes said it all.
666
00:38:15,833 --> 00:38:19,875
I'm proud of you, Risa.
667
00:38:20,375 --> 00:38:21,791
You were so damn good.
668
00:38:24,166 --> 00:38:25,791
Good afternoon.
669
00:38:29,333 --> 00:38:31,166
[in English] Isn't she peculiar?
670
00:38:32,333 --> 00:38:35,416
Nobody is
as strange as you, okay?
671
00:38:36,208 --> 00:38:38,083
I'm strange?
How dare you!
672
00:38:38,166 --> 00:38:40,351
And you think you don't look strange
when you look at young girls?
673
00:38:40,375 --> 00:38:42,958
[in Thai] Did you really
say that to him?
674
00:38:43,041 --> 00:38:45,750
Sure.
And I felt so good.
675
00:38:45,833 --> 00:38:48,333
You should've seen Arun's face.
676
00:38:48,416 --> 00:38:49,708
He looked dumbstruck.
677
00:38:50,541 --> 00:38:53,166
But why did he ask you all that?
678
00:38:53,250 --> 00:38:54,583
Or maybe...
679
00:38:55,416 --> 00:38:56,541
Maybe what?
680
00:38:56,625 --> 00:38:58,333
He's jealous?
681
00:38:59,083 --> 00:39:00,416
No way!
682
00:39:00,916 --> 00:39:02,625
He's getting married.
683
00:39:02,708 --> 00:39:04,458
Remember Bam's wedding?
684
00:39:05,000 --> 00:39:07,750
- Bam who?
- Bam, that unfortunate bride.
685
00:39:07,833 --> 00:39:09,708
Her groom announced on stage.
686
00:39:09,791 --> 00:39:11,708
"Honestly, I don't love Bam.
687
00:39:11,791 --> 00:39:14,166
"I'm in love with Bob,
my best man."
688
00:39:14,250 --> 00:39:16,083
Now I remember.
689
00:39:16,166 --> 00:39:17,541
That was a total disaster.
690
00:39:17,625 --> 00:39:19,458
Only expenses, no income.
691
00:39:20,291 --> 00:39:21,500
Gives me goosebumps.
692
00:39:22,000 --> 00:39:26,500
Ri, please. Don't make Arun
jealous and ruin his wedding.
693
00:39:27,833 --> 00:39:29,291
Try to be considerate.
694
00:39:30,333 --> 00:39:31,666
I've got car payments.
695
00:39:32,666 --> 00:39:33,958
Please cooperate.
696
00:39:40,416 --> 00:39:41,833
Is he really jealous?
697
00:39:42,625 --> 00:39:43,625
No way.
698
00:39:43,708 --> 00:39:45,541
Why now?
699
00:39:49,541 --> 00:39:50,541
[knock at door]
700
00:39:54,333 --> 00:39:55,625
- Can you pay me now?
- Wow.
701
00:39:55,708 --> 00:39:57,125
You almost stabbed me.
702
00:39:57,208 --> 00:39:59,000
Now you ask for money?
703
00:39:59,083 --> 00:40:00,416
What's wrong with you?
704
00:40:00,500 --> 00:40:02,000
Keep dropping things on me.
705
00:40:02,083 --> 00:40:04,541
Last time with
the fire baton. Remember?
706
00:40:04,625 --> 00:40:06,208
Stop complaining.
707
00:40:06,291 --> 00:40:09,125
You just kicked me into the pool.
I almost drowned.
708
00:40:09,208 --> 00:40:10,416
That shallow pool?
709
00:40:11,208 --> 00:40:12,708
Whatever.
Pay me now.
710
00:40:12,791 --> 00:40:14,750
I'll do it
when the job is done, bye.
711
00:40:15,833 --> 00:40:17,166
Wait, wait, stop.
712
00:40:18,500 --> 00:40:21,166
I won't fall for your
chicken feet soup trick again!
713
00:40:21,250 --> 00:40:22,833
If you don't pay me now,
714
00:40:22,916 --> 00:40:25,500
I'll leave and tell Arun
715
00:40:25,583 --> 00:40:28,000
that we're not back together.
716
00:40:29,083 --> 00:40:30,333
Can I scan for payment?
717
00:40:30,416 --> 00:40:31,500
Here.
718
00:40:32,583 --> 00:40:34,541
- Done.
- Wait!
719
00:40:34,625 --> 00:40:35,916
What now?
720
00:40:36,833 --> 00:40:37,958
Where do I sleep?
721
00:40:38,791 --> 00:40:39,791
Good question.
722
00:40:39,875 --> 00:40:41,291
No rooms available.
723
00:40:42,583 --> 00:40:44,000
Not even one?
724
00:40:44,083 --> 00:40:46,958
-Maybe someone checked out early?
-I'm afraid not.
725
00:40:48,416 --> 00:40:49,791
Just give me any room.
726
00:40:49,875 --> 00:40:52,708
A room with no AC, broken TV,
clogged toilet.
727
00:40:52,791 --> 00:40:54,375
Or even a haunted room.
728
00:40:54,458 --> 00:40:56,458
No shitty rooms
like that, ma'am.
729
00:40:57,833 --> 00:41:00,125
Stop pushing him.
730
00:41:01,000 --> 00:41:02,833
- We can sleep together.
- No way!
731
00:41:02,916 --> 00:41:04,833
We used to do that all the time.
732
00:41:04,916 --> 00:41:06,166
You can't say that.
733
00:41:06,833 --> 00:41:07,958
He means
734
00:41:08,041 --> 00:41:11,000
we used to sleep
in the same room.
735
00:41:11,083 --> 00:41:13,666
On a sofa and a bed, separately.
736
00:41:13,750 --> 00:41:16,375
Just say we sleep together,
he wouldn't mind.
737
00:41:16,458 --> 00:41:18,208
- Not at all.
- See?
738
00:41:19,625 --> 00:41:20,625
[both exclaim]
739
00:41:22,500 --> 00:41:25,458
Maybe I can find a room
at a nearby hotel.
740
00:41:25,541 --> 00:41:28,666
[in English] My key card
doesn't seem to work.
741
00:41:31,333 --> 00:41:32,625
What's happening?
742
00:41:34,125 --> 00:41:38,833
-Nothing. -She wants us to
sleep in separate rooms.
743
00:41:38,916 --> 00:41:40,750
- Hey!
- What?
744
00:41:43,583 --> 00:41:44,875
But why?
745
00:41:44,958 --> 00:41:46,333
Yeah. Why, honey?
746
00:41:46,416 --> 00:41:48,083
You two are married, right?
747
00:41:48,166 --> 00:41:49,625
Pardon me?
748
00:41:49,708 --> 00:41:52,916
Married.
Someone named Buay told us.
749
00:41:53,416 --> 00:41:55,041
Maybe I heard wrong?
750
00:41:55,125 --> 00:41:56,916
Not even close, ma'am.
751
00:41:57,000 --> 00:41:59,458
- Is the party here?
- What happened?
752
00:41:59,541 --> 00:42:03,750
She wants to sleep in a
separate room from her husband.
753
00:42:03,833 --> 00:42:06,208
What? You have
a husband now?
754
00:42:06,833 --> 00:42:09,125
It's a tiny misunderstanding.
755
00:42:09,375 --> 00:42:10,791
Uh...
756
00:42:12,000 --> 00:42:13,166
[in Thai] Help me out!
757
00:42:15,041 --> 00:42:17,708
[in English] We had
a small fight, but...
758
00:42:17,791 --> 00:42:20,125
we're okay now.
Right, honey?
759
00:42:21,583 --> 00:42:23,166
Yeah. All good.
760
00:42:23,250 --> 00:42:27,916
Yeah, so, let's head back
to our room. Okay?
761
00:42:28,000 --> 00:42:31,541
- Okay.
- Okay. This way, honey.
762
00:42:31,625 --> 00:42:34,125
- Bye, guys. Goodnight.
- Bye.
763
00:42:35,333 --> 00:42:36,916
Actually, we...
764
00:42:37,291 --> 00:42:40,500
we're not married yet,
but we're planning on it.
765
00:42:40,583 --> 00:42:45,291
Your wedding has been
a huge inspiration for us.
766
00:42:46,958 --> 00:42:48,958
- What?
- Goodnight.
767
00:42:49,041 --> 00:42:50,666
Yeah. Goodnight. Bye.
768
00:42:52,000 --> 00:42:53,416
What a funny couple.
769
00:42:54,250 --> 00:42:55,250
Yeah.
770
00:42:57,916 --> 00:43:00,250
I'm a bit surprised
those two ended up together.
771
00:43:00,333 --> 00:43:02,583
Why? What's so
surprising about it?
772
00:43:02,666 --> 00:43:05,416
I thought you and Risa
were good friends.
773
00:43:05,500 --> 00:43:07,333
Has she never
mentioned Tim to you?
774
00:43:07,416 --> 00:43:08,875
Obviously, she has...
775
00:43:08,958 --> 00:43:11,458
I was thinking out loud.
Let it be. Too random.
776
00:43:11,958 --> 00:43:15,000
I think it'd be great
if they get married.
777
00:43:15,083 --> 00:43:17,666
We can totally have
two weddings on the same day.
778
00:43:17,750 --> 00:43:20,000
[in Hindi] Really?
[in English] Funny girl.
779
00:43:20,833 --> 00:43:23,000
Don't you want
your best friend to be happy?
780
00:43:23,875 --> 00:43:25,791
Obviously, I do.
But you know...
781
00:43:25,875 --> 00:43:28,375
Don't worry about it.
It's just too random.
782
00:43:29,083 --> 00:43:31,500
You know, let's just
get some good sleep.
783
00:43:32,166 --> 00:43:34,791
Sweet dreams, my lady.
See you tomorrow.
784
00:43:35,666 --> 00:43:36,666
Dream of me.
785
00:43:38,125 --> 00:43:39,250
Or maybe not.
786
00:43:39,583 --> 00:43:43,750
Technically, it's your last day to think
about other girls before the ceremony.
787
00:43:47,500 --> 00:43:49,500
Marriage is a marathon,
you know.
788
00:43:49,583 --> 00:43:51,416
You're in it for the long run.
789
00:43:53,000 --> 00:43:54,833
- Goodnight, babe.
- Goodnight.
790
00:44:05,208 --> 00:44:06,208
[in Thai] Hey.
791
00:44:07,083 --> 00:44:08,083
Huh?
792
00:44:08,833 --> 00:44:11,458
You can leave in a while.
793
00:44:11,541 --> 00:44:13,625
I told Aoffy to move
to Jan's room.
794
00:44:13,708 --> 00:44:15,083
You can take his room.
795
00:44:16,000 --> 00:44:17,000
I prefer it here.
796
00:44:17,083 --> 00:44:19,541
- Hey!
- "Hey" what?
797
00:44:19,625 --> 00:44:23,708
If I run into your ex or his
thousand relatives outside,
798
00:44:23,791 --> 00:44:26,000
would they believe
we're a couple?
799
00:44:31,916 --> 00:44:33,125
What a mistake!
800
00:44:38,500 --> 00:44:40,250
Which one?
Lying we're a couple,
801
00:44:40,333 --> 00:44:42,625
or agreeing to be
your lover's wedding planner?
802
00:44:45,875 --> 00:44:47,875
- What did you just say?
- What?
803
00:44:48,375 --> 00:44:51,791
It's so obvious that you haven't
moved on from that Indian guy.
804
00:44:52,416 --> 00:44:53,541
That's not true!
805
00:44:53,625 --> 00:44:55,500
Liars have smelly armpits,
you know?
806
00:44:56,708 --> 00:44:57,708
[sniffs]
807
00:45:03,750 --> 00:45:05,375
Let me ask you.
808
00:45:06,375 --> 00:45:07,583
Don't you feel hurt?
809
00:45:13,166 --> 00:45:14,583
Why would I?
810
00:45:14,666 --> 00:45:16,416
I don't feel anything.
811
00:45:16,500 --> 00:45:19,333
I'm doing this for the money,
just the money.
812
00:45:23,625 --> 00:45:24,625
If you say so.
813
00:45:36,166 --> 00:45:37,250
Hey!
814
00:45:37,708 --> 00:45:40,708
I thought I'd throw it at Arun.
But you deserve it more.
815
00:45:40,791 --> 00:45:41,958
You only have one?
816
00:45:42,833 --> 00:45:43,916
Hey.
817
00:45:44,958 --> 00:45:46,500
Don't.
818
00:45:46,583 --> 00:45:47,583
Tim!
819
00:45:49,208 --> 00:45:50,208
It's my turn.
820
00:45:50,291 --> 00:45:52,458
- Tim, don't.
- You started it.
821
00:45:55,250 --> 00:45:56,625
[bed thumping]
822
00:45:59,416 --> 00:46:02,458
[in English] I sometimes wonder if
Dr. Varun put you on the right medicines.
823
00:46:02,541 --> 00:46:07,625
It's the wedding planner
and her boyfriend.
824
00:46:07,708 --> 00:46:10,500
Sometime back
they were fighting.
825
00:46:10,583 --> 00:46:13,583
And now... listen...
826
00:46:13,666 --> 00:46:17,666
the bed is creaking so hard.
827
00:46:18,208 --> 00:46:19,208
Boy!
828
00:46:34,041 --> 00:46:38,083
Hi, so I guess yesterday
was a lucky day.
829
00:46:38,166 --> 00:46:41,166
Arun and I watched a
tennis match at Wimbledon.
830
00:46:41,250 --> 00:46:44,000
And Arun happened
to catch the winning ball.
831
00:46:45,458 --> 00:46:47,750
Baby, what are you doing to it?
832
00:46:50,000 --> 00:46:52,833
I just want to give it
to you like...
833
00:46:53,291 --> 00:46:55,166
but let me finish this.
834
00:46:55,708 --> 00:46:59,333
- Well, let me see it.
- No. You're going to spoil it.
835
00:47:00,083 --> 00:47:03,125
- Let me... No, don't...
- Let me see, please, baby...
836
00:47:03,208 --> 00:47:04,833
Babe, come back.
837
00:47:08,625 --> 00:47:10,333
[soft music playing]
838
00:47:15,291 --> 00:47:16,291
[sighs]
839
00:47:23,916 --> 00:47:25,000
[sighs]
840
00:47:39,541 --> 00:47:40,833
[waves lapping]
841
00:48:03,875 --> 00:48:05,916
- [in Thai] Shit!
- Sorry, sorry.
842
00:48:06,000 --> 00:48:07,750
I was practicing fire juggling.
843
00:48:07,833 --> 00:48:10,000
Are you hurt?
844
00:48:13,375 --> 00:48:14,375
No.
845
00:48:36,583 --> 00:48:39,208
Hey. Heartbroken?
846
00:48:42,583 --> 00:48:43,791
How do you know?
847
00:48:43,875 --> 00:48:45,250
It's not hard to tell.
848
00:48:45,333 --> 00:48:48,875
People come to Samed
either to get laid
849
00:48:49,541 --> 00:48:51,250
or to nurse their heartbreak.
850
00:48:54,666 --> 00:48:56,500
Looking at you,
851
00:48:57,416 --> 00:48:59,250
I think it's the heartbreak.
852
00:48:59,791 --> 00:49:01,458
So smart, huh?
853
00:49:01,875 --> 00:49:03,625
And you?
Why are you here?
854
00:49:05,791 --> 00:49:08,083
I don't belong to either camp.
855
00:49:08,916 --> 00:49:12,250
I quit my job and came here
to learn fire juggling.
856
00:49:13,416 --> 00:49:14,500
Strange reason.
857
00:49:15,958 --> 00:49:16,958
How's that?
858
00:49:17,625 --> 00:49:19,375
Well, I get bored easily.
859
00:49:20,083 --> 00:49:25,291
So I've been searching for
something that's best for me.
860
00:49:28,041 --> 00:49:29,041
Found it?
861
00:49:33,291 --> 00:49:34,583
I think I just did.
862
00:50:06,375 --> 00:50:07,375
Shit!
863
00:50:10,000 --> 00:50:14,416
Please talk politely to
your back-together-ex-boyfriend.
864
00:50:16,291 --> 00:50:17,791
What did you just do to me?
865
00:50:17,875 --> 00:50:18,958
What did I do?
866
00:50:19,041 --> 00:50:21,625
I saw you laying down
like a log.
867
00:50:21,708 --> 00:50:24,125
I thought you died
from a broken heart.
868
00:50:24,916 --> 00:50:27,916
You poor thing.
869
00:50:28,000 --> 00:50:29,833
My baby.
870
00:50:33,041 --> 00:50:34,416
I was just kidding.
871
00:50:34,500 --> 00:50:35,500
Let me change.
872
00:50:35,583 --> 00:50:36,833
No! Get out!
873
00:50:41,541 --> 00:50:43,166
[in English] Baby, come here.
874
00:50:43,791 --> 00:50:44,833
- Hi, guys.
- Hi.
875
00:50:44,958 --> 00:50:46,250
You guys going
to have breakfast?
876
00:50:46,375 --> 00:50:50,500
I was hoping to go over the
details of the Mehndi ceremony.
877
00:50:50,583 --> 00:50:52,875
Yeah.
878
00:50:52,958 --> 00:50:54,666
Did you guys sleep well?
879
00:50:54,750 --> 00:50:58,458
I slept like a baby. I mean, good
job on finding this location.
880
00:50:58,541 --> 00:51:00,291
The suite here is amazing.
881
00:51:00,375 --> 00:51:02,333
- Yes.
- Yeah. I think so.
882
00:51:02,416 --> 00:51:06,291
But both of us, we didn't sleep
at all last night. Right, baby?
883
00:51:09,375 --> 00:51:11,083
Oh, you!
884
00:51:12,000 --> 00:51:13,416
Don't be shy, babe.
885
00:51:15,541 --> 00:51:17,625
But I am!
886
00:51:17,708 --> 00:51:19,416
- Want more?
- No.
887
00:51:19,500 --> 00:51:20,833
Guys.
888
00:51:22,416 --> 00:51:24,416
Guys.
889
00:51:24,791 --> 00:51:27,208
Guys!
890
00:51:30,291 --> 00:51:33,833
Maybe we should discuss
the Mehndi after breakfast.
891
00:51:33,916 --> 00:51:36,416
Yeah, I think that's better.
892
00:51:36,500 --> 00:51:39,333
- Mo?
- See you, guys. Bye.
893
00:51:39,416 --> 00:51:40,750
Bye.
894
00:51:43,166 --> 00:51:44,666
[in Thai] What did you
do that for?
895
00:51:44,750 --> 00:51:46,750
Playing your boyfriend.
Convincing?
896
00:51:46,833 --> 00:51:51,250
Now I know how to have
a good time here.
897
00:51:52,000 --> 00:51:54,416
Playing your boyfriend
is so fun.
898
00:51:58,125 --> 00:51:59,125
Key card?
899
00:51:59,666 --> 00:52:00,750
- No.
- Huh?
900
00:52:02,333 --> 00:52:03,333
What?
901
00:52:04,500 --> 00:52:06,375
Hey! Come back.
902
00:52:10,583 --> 00:52:11,583
Risa!
903
00:52:20,916 --> 00:52:22,416
[Chavee] In a Mehndi ceremony,
904
00:52:22,500 --> 00:52:25,583
relatives hand-paint henna
on the bride's hand.
905
00:52:25,666 --> 00:52:28,708
It signifies the bond
at the wedding
906
00:52:28,791 --> 00:52:30,541
between the bride and groom,
907
00:52:30,625 --> 00:52:32,666
and their families.
908
00:52:32,750 --> 00:52:35,958
The darker the henna paint,
909
00:52:36,041 --> 00:52:40,041
the deeper and more beautiful
the love of the couple will be.
910
00:52:54,166 --> 00:52:55,875
[Indian music playing]
911
00:53:17,833 --> 00:53:19,541
[in English] You want
to check the photos?
912
00:53:20,958 --> 00:53:23,708
Nice.
What do you think?
913
00:53:25,000 --> 00:53:27,583
-I think all these pictures
are beautiful. -Yeah.
914
00:53:27,666 --> 00:53:30,166
Maybe let's let Tim
help us choose.
915
00:53:31,000 --> 00:53:34,625
So, Tim, of all these amazing
photos you've taken so far,
916
00:53:36,083 --> 00:53:37,666
which one is the best?
917
00:53:39,541 --> 00:53:40,708
Um...
918
00:53:40,791 --> 00:53:42,000
I think...
919
00:53:42,875 --> 00:53:44,375
I'll tell you guys later.
920
00:53:45,458 --> 00:53:47,291
Yeah, I'll tell you guys later.
921
00:53:47,375 --> 00:53:48,583
[Arun] Okay.
922
00:53:53,708 --> 00:53:56,333
Thanks for bringing
the horse here.
923
00:53:56,416 --> 00:53:58,166
Please have dinner.
924
00:53:58,250 --> 00:54:00,333
Jan has it ready for you.
925
00:54:00,416 --> 00:54:01,500
- Thanks.
- Okay.
926
00:54:04,625 --> 00:54:06,041
[in English] Hey, Risa.
927
00:54:06,125 --> 00:54:07,708
- Hi, Mr. Karun.
- Hi.
928
00:54:07,791 --> 00:54:10,041
- Hello, Junior.
- Junior.
929
00:54:11,833 --> 00:54:14,958
-Is that the horse for
tomorrow's Baraat? -Yes.
930
00:54:15,833 --> 00:54:18,125
Wow. Gorgeous.
931
00:54:19,583 --> 00:54:22,708
You know, for my marriage,
I rode a horse too.
932
00:54:23,208 --> 00:54:25,625
- Wow.
- Let me tell you
933
00:54:26,083 --> 00:54:27,458
an open secret.
934
00:54:29,250 --> 00:54:31,125
When I was marrying Maya,
935
00:54:32,291 --> 00:54:33,625
I was so drunk.
936
00:54:35,291 --> 00:54:39,458
So drunk that I fell off
from the horse
937
00:54:39,541 --> 00:54:42,708
three times before I could
reach the ceremony.
938
00:54:42,791 --> 00:54:45,416
- My God!
- Well, time has passed.
939
00:54:45,500 --> 00:54:47,583
But nothing has changed.
940
00:54:49,333 --> 00:54:50,833
We're still falling down,
941
00:54:52,250 --> 00:54:53,958
we're still getting back up.
942
00:54:54,375 --> 00:54:55,708
But, yes...
943
00:54:57,208 --> 00:54:58,833
I love her a lot.
944
00:55:04,791 --> 00:55:07,625
How do you know when you've
met the right person?
945
00:55:08,125 --> 00:55:09,125
Hmm?
946
00:55:09,833 --> 00:55:13,333
I mean, the person
you'll spend your life with.
947
00:55:14,541 --> 00:55:15,875
I believe in
948
00:55:16,666 --> 00:55:18,500
whisper of the gods.
949
00:55:19,375 --> 00:55:22,000
- "Whisper of the gods?"
- Yes.
950
00:55:23,083 --> 00:55:26,208
Whisper of the gods.
Suddenly...
951
00:55:27,333 --> 00:55:29,666
Something will light up
in your head.
952
00:55:30,208 --> 00:55:33,208
Like firecrackers
in the night sky.
953
00:55:33,833 --> 00:55:35,458
That will tell you.
954
00:55:35,958 --> 00:55:37,166
So listen to it.
955
00:55:38,000 --> 00:55:42,000
It points to you,
the one who is right for you.
956
00:55:42,458 --> 00:55:46,500
The person who
you're supposed to be with
957
00:55:46,583 --> 00:55:49,583
and never ever let go of.
958
00:55:51,000 --> 00:55:53,416
That's the whisper of the gods.
959
00:55:57,166 --> 00:55:59,875
When did you hear the gods
whispering to you?
960
00:56:00,541 --> 00:56:03,958
When I fell off the horse
the third time!
961
00:56:06,916 --> 00:56:08,791
Risa, one day,
962
00:56:09,291 --> 00:56:11,791
you'll also hear
the whisper, the sound.
963
00:56:13,541 --> 00:56:15,958
But before that,
964
00:56:16,833 --> 00:56:21,625
you got to promise me that
for tonight's Sangeet party
965
00:56:22,875 --> 00:56:28,375
you're really
going to get drunk!
966
00:56:43,000 --> 00:56:45,708
- Sangeet!
- Sangeet!
967
00:56:47,375 --> 00:56:54,333
So, let's have fun and enjoy
the music like a big family.
968
00:56:54,666 --> 00:56:56,458
[all exclaiming]
969
00:56:56,666 --> 00:56:59,166
Let's go.
Let's have some photos.
970
00:56:59,250 --> 00:57:01,458
I'm coming back.
Okay?
971
00:57:04,166 --> 00:57:05,291
[in Thai] You guys.
972
00:57:05,833 --> 00:57:06,833
I have to go.
973
00:57:07,625 --> 00:57:08,625
Where to?
974
00:57:09,000 --> 00:57:10,416
To puke, Jan.
975
00:57:10,500 --> 00:57:14,000
Mr. Karun kept pouring for me.
I can't handle it.
976
00:57:15,250 --> 00:57:16,583
That's bad!
977
00:57:16,666 --> 00:57:18,458
- Wait. Where're you going?
- What?
978
00:57:18,541 --> 00:57:21,083
I'm afraid Aoffy will be lonely
puking by himself.
979
00:57:21,166 --> 00:57:23,416
- Really?
- Yes.
980
00:57:23,500 --> 00:57:24,500
Let go of me.
981
00:57:25,291 --> 00:57:26,625
Aoffy, wait for me.
982
00:57:26,708 --> 00:57:29,083
This is typical
of a Sangeet party.
983
00:57:29,166 --> 00:57:31,875
Despite telling Mr. Karun
I have this party to run,
984
00:57:31,958 --> 00:57:35,625
he still insisted I get drunk.
985
00:57:35,708 --> 00:57:37,875
Now I'm totally wasted.
986
00:57:38,625 --> 00:57:40,833
Take this. Bye.
987
00:57:43,166 --> 00:57:44,166
What?
988
00:57:44,250 --> 00:57:46,041
I'm hiding from Arun's father.
989
00:57:46,125 --> 00:57:48,708
"Bottoms up, bottoms up."
Now I'm so drunk.
990
00:57:51,666 --> 00:57:54,000
What? Don't tell me...
991
00:57:54,958 --> 00:57:57,208
I'm plastered.
992
00:57:57,291 --> 00:57:59,875
[in English] Welcome everyone,
to tonight's Sangeet.
993
00:57:59,958 --> 00:58:02,916
Up next, let's welcome
994
00:58:03,000 --> 00:58:06,166
our beloved bride and groom.
995
00:58:06,541 --> 00:58:08,208
[all cheering]
996
00:58:15,500 --> 00:58:16,500
[in Thai] Excuse me.
997
00:58:53,916 --> 00:58:55,750
[Chavee] This is the real
Sangeet party.
998
00:58:55,833 --> 00:58:57,583
If you don't
get to drink or dance
999
00:58:57,666 --> 00:58:59,666
then you're not
at the Sangeet at all.
1000
00:59:27,583 --> 00:59:29,541
[sniffles]
1001
00:59:36,625 --> 00:59:39,625
We should find an Indian guy
to marry too,
1002
00:59:39,708 --> 00:59:41,125
don't you think, Ri?
1003
00:59:42,833 --> 00:59:43,916
You're not her.
1004
00:59:44,375 --> 00:59:45,500
- Hey.
- Huh?
1005
00:59:45,583 --> 00:59:46,583
Where's Ri?
1006
00:59:47,125 --> 00:59:48,208
Same symptoms.
1007
00:59:59,458 --> 01:00:00,791
[gulps]
1008
01:00:04,208 --> 01:00:06,833
Hey, you couldn't handle
your wound or what?
1009
01:00:09,083 --> 01:00:12,083
No! I just
drank too much.
1010
01:00:12,625 --> 01:00:14,458
Oh, right...
too many drinks.
1011
01:00:14,958 --> 01:00:20,916
I thought seeing Arun and his
wife-to-be dancing together
1012
01:00:21,000 --> 01:00:22,500
was too heartbreaking.
1013
01:00:22,583 --> 01:00:23,791
That's not the case?
1014
01:00:26,208 --> 01:00:28,708
Look, they said
if anyone wants to dance,
1015
01:00:28,791 --> 01:00:30,791
they can pick
an outfit from here.
1016
01:00:31,750 --> 01:00:33,000
Wanna have a go?
1017
01:00:33,083 --> 01:00:36,875
Maybe Arun can get a taste
of his own medicine.
1018
01:00:38,166 --> 01:00:40,166
No. No way!
1019
01:00:41,000 --> 01:00:42,000
Scaredy-cat?
1020
01:00:45,916 --> 01:00:47,750
Yeah, you're scared.
1021
01:01:01,875 --> 01:01:04,041
[all cheering]
1022
01:01:07,375 --> 01:01:08,375
[Indian music playing]
1023
01:01:22,083 --> 01:01:23,666
[in Hindi]
♪ Let it beat faster ♪
1024
01:01:23,750 --> 01:01:25,875
♪ Let the heart beat faster ♪
1025
01:01:29,208 --> 01:01:31,166
♪ Let eyes gaze
into each other ♪
1026
01:01:31,250 --> 01:01:33,666
♪ Let the shining eyes
gaze into each other ♪
1027
01:01:36,750 --> 01:01:38,208
♪ Let it beat faster ♪
1028
01:01:38,291 --> 01:01:40,375
♪ Let the heart beat faster ♪
1029
01:01:40,458 --> 01:01:42,041
♪ Let eyes gaze
into each other ♪
1030
01:01:42,125 --> 01:01:44,041
♪ Let the shining eyes
gaze into each other ♪
1031
01:01:44,125 --> 01:01:45,500
♪ With a little bit of love ♪
1032
01:01:45,583 --> 01:01:47,291
♪ Tinkle your earrings ♪
1033
01:01:47,708 --> 01:01:49,291
♪ Hearing their melody ♪
1034
01:01:49,375 --> 01:01:51,333
♪ Heart claps in rhythm ♪
1035
01:01:51,416 --> 01:01:52,833
♪ I have come for you ♪
1036
01:01:53,166 --> 01:01:54,875
♪ To become yours ♪
1037
01:01:54,958 --> 01:02:00,041
♪ Come let us now
together say ♪
1038
01:02:01,375 --> 01:02:02,541
♪ Hayi Shava ♪
1039
01:02:03,958 --> 01:02:06,125
♪ Let us celebrate love
Hayi Shava ♪
1040
01:02:07,541 --> 01:02:09,708
♪ Everybody say
Hayi Shava ♪
1041
01:02:11,166 --> 01:02:13,250
♪ Make everyone dance
Hayi Shava ♪
1042
01:02:14,666 --> 01:02:17,833
♪ Everybody say
Hayi Shava ♪
1043
01:02:19,958 --> 01:02:22,083
♪ How am I to recognize ♪
1044
01:02:22,166 --> 01:02:23,791
♪ In this world ♪
1045
01:02:23,875 --> 01:02:25,750
♪ Who is the one made for me? ♪
1046
01:02:27,166 --> 01:02:29,166
♪ Among so many strangers ♪
1047
01:02:29,250 --> 01:02:30,833
♪ Unknown characters
and faces ♪
1048
01:02:30,916 --> 01:02:33,083
♪ Who is the one
who will become my soulmate ♪
1049
01:02:34,416 --> 01:02:37,750
♪ When you come across
that particular person ♪
1050
01:02:38,125 --> 01:02:41,541
♪ Nature whispers
in your ear ♪
1051
01:02:41,625 --> 01:02:43,541
♪ You then feel ♪
1052
01:02:43,625 --> 01:02:45,291
♪ It is a message from God ♪
1053
01:02:45,375 --> 01:02:47,041
♪ It'll be a joyful
swinging ride ♪
1054
01:02:47,125 --> 01:02:51,416
♪ Morning and evening ♪
1055
01:02:52,333 --> 01:02:53,333
♪ Hayi Shava ♪
1056
01:02:53,416 --> 01:02:55,000
♪ Moving in circles ♪
1057
01:02:55,083 --> 01:02:56,833
♪ Life is a whirlpool ♪
1058
01:02:56,916 --> 01:02:58,166
♪ It keeps moving aimlessly ♪
1059
01:02:58,250 --> 01:03:00,208
♪ Till one meets
one's life partner ♪
1060
01:03:00,291 --> 01:03:01,875
♪ And when you
find that person ♪
1061
01:03:01,958 --> 01:03:03,625
♪ Something magical happens ♪
1062
01:03:03,708 --> 01:03:05,541
♪ The person becomes
part of your breath ♪
1063
01:03:05,625 --> 01:03:07,583
♪ Like the mingling
fragrance of oud ♪
1064
01:03:07,666 --> 01:03:09,125
♪ I'm gonna be here with you ♪
1065
01:03:09,208 --> 01:03:10,875
♪ Never gonna leave you ♪
1066
01:03:10,958 --> 01:03:16,250
♪ Just come closer, baby
and stay forever ♪
1067
01:03:20,291 --> 01:03:22,291
♪ Let us celebrate love
Hayi Shava ♪
1068
01:03:23,916 --> 01:03:26,000
♪ Everybody say
Hayi Shava ♪
1069
01:03:27,458 --> 01:03:29,458
♪ Make everybody dance
Hayi Shava ♪
1070
01:03:31,166 --> 01:03:33,375
♪ Put your hands up and say
Hayi Shava ♪
1071
01:03:34,625 --> 01:03:38,041
♪ Everybody say
Hayi Shava ♪
1072
01:03:57,625 --> 01:03:59,625
[all cheering]
1073
01:04:08,041 --> 01:04:09,125
[clatters]
1074
01:04:11,041 --> 01:04:13,333
[heart thumping]
1075
01:04:20,375 --> 01:04:21,708
[in English] Old man!
1076
01:04:23,791 --> 01:04:24,875
Papa!
1077
01:04:28,583 --> 01:04:29,583
Karun.
1078
01:04:30,750 --> 01:04:33,875
- Karun.
- Papa.
1079
01:04:35,791 --> 01:04:37,125
Papa.
1080
01:04:39,000 --> 01:04:40,083
Papa.
1081
01:04:46,666 --> 01:04:49,041
Papa, Papa.
1082
01:04:56,625 --> 01:04:57,708
Papa!
1083
01:05:00,583 --> 01:05:01,583
Are you okay?
1084
01:05:03,291 --> 01:05:05,625
Why is everyone smiling?
1085
01:05:05,708 --> 01:05:08,916
Did my kurta tear while dancing?
1086
01:05:13,875 --> 01:05:15,750
I thought you left me,
you old man.
1087
01:05:15,833 --> 01:05:19,625
Oh, my nagging wife.
Don't worry.
1088
01:05:20,333 --> 01:05:23,458
I'm still planning my escape.
1089
01:05:24,416 --> 01:05:26,416
Stop it.
Always, always.
1090
01:05:27,416 --> 01:05:28,625
Get up now.
1091
01:05:41,833 --> 01:05:44,458
This is the whisper of the gods.
1092
01:05:46,708 --> 01:05:48,750
[all cheering]
1093
01:06:08,250 --> 01:06:11,666
[in Thai] Almost 5:00 a.m. The
guests are going back to their rooms.
1094
01:06:11,750 --> 01:06:13,166
Go get some rest.
1095
01:06:21,125 --> 01:06:24,250
So, how's
Mr. Karun doing?
1096
01:06:24,333 --> 01:06:26,250
It's his medical condition.
1097
01:06:26,333 --> 01:06:29,250
He's fine after taking his
pills and getting rest.
1098
01:06:31,375 --> 01:06:32,375
Good.
1099
01:06:41,500 --> 01:06:42,500
[clears throat]
1100
01:06:45,166 --> 01:06:46,375
[clears throat]
1101
01:06:48,875 --> 01:06:52,041
- [clears throat]
- Do you need to go puke?
1102
01:06:54,625 --> 01:06:56,250
I want to thank you.
1103
01:06:59,000 --> 01:07:00,708
- For what?
- Everything.
1104
01:07:00,791 --> 01:07:04,000
From taking photos
to saving Arun's father's life.
1105
01:07:04,083 --> 01:07:07,166
Arun and his mother
are grateful.
1106
01:07:07,250 --> 01:07:09,750
You're a real hero tonight.
1107
01:07:17,416 --> 01:07:22,833
Speaking of it, Arun's
parents are a strange couple.
1108
01:07:24,250 --> 01:07:27,458
They bicker all the time.
1109
01:07:27,541 --> 01:07:29,958
And yet they love each other
very much.
1110
01:07:30,416 --> 01:07:34,458
Soulmates or hell-mates,
1111
01:07:35,166 --> 01:07:36,916
sometimes we never know.
1112
01:07:39,250 --> 01:07:40,250
What about us?
1113
01:07:42,208 --> 01:07:43,500
What kind of couple are we?
1114
01:07:53,750 --> 01:07:55,000
Huh?
1115
01:07:56,000 --> 01:07:57,291
What now?
1116
01:07:58,375 --> 01:08:01,291
This wedding
is a real rollercoaster.
1117
01:08:01,375 --> 01:08:03,375
Ri.
1118
01:08:03,791 --> 01:08:05,041
Huh?
1119
01:08:07,375 --> 01:08:08,875
Put that flashlight down.
1120
01:08:10,666 --> 01:08:13,458
-Ri, we have a blackout.
-What?
1121
01:08:13,541 --> 01:08:14,833
Let's check on the guests.
1122
01:08:14,916 --> 01:08:17,208
- Put the torch down.
- You won't see me.
1123
01:08:18,166 --> 01:08:19,166
Come.
1124
01:08:24,500 --> 01:08:26,000
Hurry up.
1125
01:08:26,083 --> 01:08:27,500
The guests are waiting.
1126
01:08:27,583 --> 01:08:29,875
- Can you fix it? Where to?
- Yes.
1127
01:08:29,958 --> 01:08:30,958
[in English] Excuse me.
1128
01:08:33,041 --> 01:08:34,125
Thank you.
1129
01:08:38,833 --> 01:08:42,166
-Hello. Here's a torch for you.
-Hi.
1130
01:08:42,708 --> 01:08:45,416
Sorry for the inconvenience.
1131
01:08:45,500 --> 01:08:48,583
- Power will be back soon.
- It's okay.
1132
01:08:48,666 --> 01:08:49,958
- Sorry.
- Yeah.
1133
01:08:50,041 --> 01:08:51,458
- Thank you.
- Bye.
1134
01:09:13,625 --> 01:09:14,625
Risa?
1135
01:09:18,041 --> 01:09:20,416
I thought it was someone
bringing me ice.
1136
01:09:21,125 --> 01:09:24,041
No ice.
But I brought this for you.
1137
01:09:24,125 --> 01:09:26,791
- Just in case.
- Like a lucky charm?
1138
01:09:29,625 --> 01:09:30,958
Come in for a minute?
1139
01:09:31,708 --> 01:09:32,708
Come, come.
1140
01:09:46,791 --> 01:09:50,000
- I'll take it.
- No. I can put it here.
1141
01:09:51,125 --> 01:09:53,041
- Your drink.
- Thank you.
1142
01:09:53,333 --> 01:09:55,000
- Cheers.
- Cheers.
1143
01:09:56,208 --> 01:10:00,041
I just wanted to thank you, for
your boyfriend, what he did there.
1144
01:10:01,083 --> 01:10:02,583
So, when's the wedding?
1145
01:10:02,666 --> 01:10:04,916
[choking] [coughing]
1146
01:10:23,000 --> 01:10:24,208
Thank you.
1147
01:10:30,500 --> 01:10:34,916
I'd better go. Hand out torches
for the other guests.
1148
01:10:35,000 --> 01:10:36,416
Risa.
1149
01:10:37,416 --> 01:10:39,291
I have something to confess.
1150
01:10:40,625 --> 01:10:41,625
When I...
1151
01:10:43,416 --> 01:10:46,541
When I broke up with you,
it's because I was afraid...
1152
01:10:48,541 --> 01:10:50,708
that the distance
between us would
1153
01:10:50,791 --> 01:10:52,666
just break things up.
1154
01:10:56,791 --> 01:10:59,000
Risa, you were my best friend.
1155
01:11:00,833 --> 01:11:03,083
I just didn't wanna lose you.
1156
01:11:04,791 --> 01:11:07,041
But I lost you anyway, didn't I?
1157
01:11:09,583 --> 01:11:12,666
Then I meet you here,
at my own wedding, and...
1158
01:11:13,250 --> 01:11:15,250
started having all these doubts.
1159
01:11:17,333 --> 01:11:18,541
It's as if
1160
01:11:19,125 --> 01:11:20,708
the gods were testing me.
1161
01:11:21,541 --> 01:11:23,750
I'm here to marry
the woman I love.
1162
01:11:26,083 --> 01:11:27,875
I'm presented by the woman
1163
01:11:28,708 --> 01:11:30,333
I used to love.
1164
01:11:31,791 --> 01:11:34,625
After this much time,
seeing you here...
1165
01:11:36,500 --> 01:11:39,666
talking to you just
makes me uncertain.
1166
01:11:40,500 --> 01:11:42,583
It makes me uncertain, Risa.
1167
01:11:44,583 --> 01:11:45,750
Maybe...
1168
01:11:48,333 --> 01:11:50,416
You're the woman I used to love.
1169
01:11:52,750 --> 01:11:55,041
And still the woman I love.
1170
01:12:11,000 --> 01:12:12,500
The lights are back.
1171
01:12:15,333 --> 01:12:17,416
Uh...
1172
01:12:19,166 --> 01:12:21,875
I'm sorry.
I shouldn't have...
1173
01:12:25,500 --> 01:12:27,000
Risa, I just...
1174
01:12:33,625 --> 01:12:34,708
Mo-mo...
1175
01:12:37,666 --> 01:12:39,583
Why put us through all of this?
1176
01:12:41,583 --> 01:12:45,083
I was waiting for you to
tell me that she's your ex.
1177
01:12:46,208 --> 01:12:47,250
You knew?
1178
01:12:49,583 --> 01:12:51,291
Everybody here knows, Arun.
1179
01:12:52,458 --> 01:12:55,250
Because I didn't say a word,
doesn't mean I'm an idiot.
1180
01:12:55,333 --> 01:12:58,333
Mon, listen to me once.
It's not what it looks like.
1181
01:12:58,416 --> 01:13:00,833
This girl that you're still
dreaming of...
1182
01:13:04,833 --> 01:13:06,416
You better be with her.
1183
01:13:06,500 --> 01:13:08,916
Monica, listen to me once.
1184
01:13:09,000 --> 01:13:11,208
Monica!
1185
01:13:11,291 --> 01:13:13,000
Monica, Monica!
1186
01:13:13,833 --> 01:13:16,916
Monica!
1187
01:13:18,000 --> 01:13:19,208
Monica.
1188
01:13:20,250 --> 01:13:22,666
Monica!
1189
01:13:22,750 --> 01:13:24,875
Monica!
1190
01:13:24,958 --> 01:13:26,791
Can you guys just wait for me?
1191
01:13:26,875 --> 01:13:28,416
Risa!
1192
01:13:29,625 --> 01:13:30,625
[in Thai] Hold this.
1193
01:13:33,541 --> 01:13:35,875
[in English] Monica!
1194
01:13:36,291 --> 01:13:37,333
Monica!
1195
01:13:38,000 --> 01:13:40,208
Monica!
1196
01:13:41,916 --> 01:13:42,958
Monica.
1197
01:13:44,166 --> 01:13:45,958
- Cheers!
- Cheers!
1198
01:13:46,041 --> 01:13:48,125
- Thank you so much.
- Thank you.
1199
01:13:50,958 --> 01:13:53,250
Monica, Monica!
1200
01:13:53,708 --> 01:13:54,791
What's happening?
1201
01:13:56,625 --> 01:13:58,458
Monica, wait!
1202
01:14:00,083 --> 01:14:01,791
She's our wedding planner.
1203
01:14:01,916 --> 01:14:03,541
[all exclaim]
1204
01:14:06,375 --> 01:14:09,375
And that's her recently
got-back-together boyfriend.
1205
01:14:09,708 --> 01:14:10,833
[all exclaim]
1206
01:14:10,916 --> 01:14:12,333
Why are they running?
1207
01:14:14,208 --> 01:14:16,416
- That's a good question.
- Cheers!
1208
01:14:16,500 --> 01:14:17,916
- Cheers.
- Cheers.
1209
01:14:18,583 --> 01:14:21,916
Monica!
1210
01:14:23,000 --> 01:14:25,958
Monica!
1211
01:14:27,458 --> 01:14:29,791
Mo-mo.
1212
01:14:30,833 --> 01:14:33,541
Mo-mo.
1213
01:14:33,666 --> 01:14:35,208
Monica.
1214
01:14:35,666 --> 01:14:38,541
Monica, listen to me. Please.
I know what it looks like...
1215
01:14:38,625 --> 01:14:40,416
I didn't literally mean it.
1216
01:14:40,500 --> 01:14:43,666
You weren't supposed to find
another girl before we got married.
1217
01:14:43,750 --> 01:14:46,541
I know. But you said
marriage is a marathon.
1218
01:14:46,625 --> 01:14:48,601
And now I am literally running
after you, it's the long run.
1219
01:14:48,625 --> 01:14:49,666
Run the other way.
1220
01:14:49,750 --> 01:14:50,750
Mo-mo, no...
1221
01:14:51,500 --> 01:14:53,333
No. I'm not letting you go.
1222
01:14:54,375 --> 01:14:57,208
Monica! I'm sorry...
1223
01:15:02,500 --> 01:15:03,541
[screams]
1224
01:15:08,416 --> 01:15:10,791
[motorbike revving]
1225
01:15:11,708 --> 01:15:14,125
Mo-mo, I won't do it again...
1226
01:15:14,208 --> 01:15:16,666
Why don't you get it?
I don't want to talk to you.
1227
01:15:24,083 --> 01:15:26,458
[in Thai] Risa, what are you
doing up there?
1228
01:15:27,083 --> 01:15:28,625
I don't know either!
1229
01:15:29,083 --> 01:15:30,750
Momo! I'm sorry.
1230
01:15:30,833 --> 01:15:32,059
[in English] Mo-mo,
listen to me.
1231
01:15:32,083 --> 01:15:33,875
Nothing you say
can change us back.
1232
01:15:34,250 --> 01:15:36,333
Mo-mo, bike!
1233
01:15:36,416 --> 01:15:37,541
[in Thai] Motorcycle!
1234
01:15:37,833 --> 01:15:39,833
[screams]
1235
01:15:40,208 --> 01:15:41,208
Shit!
1236
01:15:41,625 --> 01:15:42,666
[screaming]
1237
01:15:42,791 --> 01:15:43,791
Shit!
1238
01:15:45,375 --> 01:15:46,375
Hold on tight!
1239
01:15:49,541 --> 01:15:52,500
[in English] Mo-mo, I'm sorry.
Listen to me.
1240
01:15:52,583 --> 01:15:54,708
I don't want
to listen to you, Arun!
1241
01:15:54,791 --> 01:15:56,458
I don't want to talk to you!
1242
01:15:58,500 --> 01:15:59,500
[in Thai] Van!
1243
01:16:00,958 --> 01:16:02,958
[van honking]
1244
01:16:03,291 --> 01:16:04,611
- [tires screeching]
- [van honking]
1245
01:16:06,500 --> 01:16:07,500
Monica!
1246
01:16:09,458 --> 01:16:10,500
Monica!
1247
01:16:12,541 --> 01:16:13,708
Car!
1248
01:16:14,916 --> 01:16:16,333
[screaming]
1249
01:16:32,416 --> 01:16:33,708
Risa!
1250
01:16:36,500 --> 01:16:37,625
[in English] Babe.
1251
01:16:38,500 --> 01:16:39,666
Babe.
1252
01:16:41,375 --> 01:16:44,250
[in Thai] Risa, you all right?
1253
01:16:46,708 --> 01:16:48,708
Sure, I'm good.
1254
01:16:50,708 --> 01:16:52,666
[in English] Are you trying
to kill me, Mo-mo?
1255
01:16:54,083 --> 01:16:55,708
I'm not trying to kill you.
1256
01:16:55,791 --> 01:16:58,125
But to marry you
after what I just saw.
1257
01:16:58,875 --> 01:17:01,458
- Mo-mo, listen. Listen to me.
- Not a chance.
1258
01:17:01,541 --> 01:17:03,125
I know
what you're trying to say.
1259
01:17:03,208 --> 01:17:05,166
I tried. I wanted
to come up to you.
1260
01:17:05,250 --> 01:17:07,541
I wanted to come up
and tell you...
1261
01:17:07,625 --> 01:17:10,791
tell you all about me and Risa.
But I was scared, my Mo-mo.
1262
01:17:10,875 --> 01:17:13,875
It would ruin everything.
I didn't know what to say.
1263
01:17:13,958 --> 01:17:17,500
So the best idea you could come
up with was you care for her
1264
01:17:17,583 --> 01:17:20,125
instead of letting your
future wife know about it.
1265
01:17:20,208 --> 01:17:21,291
Are you serious?
1266
01:17:22,458 --> 01:17:24,958
Mo-mo, I messed up!
1267
01:17:25,041 --> 01:17:26,875
I messed up.
1268
01:17:27,750 --> 01:17:30,166
Please, listen to me.
Please.
1269
01:17:30,583 --> 01:17:33,708
What you saw in the room
wasn't real, Mo-mo.
1270
01:17:33,791 --> 01:17:35,541
I don't know why it happened.
1271
01:17:35,625 --> 01:17:38,875
Trust me... There's one thing
I know for sure, my Mo-mo.
1272
01:17:40,916 --> 01:17:42,750
You're the one I truly want.
1273
01:17:45,416 --> 01:17:47,250
I don't want to hear it, Arun.
1274
01:17:47,333 --> 01:17:50,958
I don't trust a word that's
coming out of that mouth. Get me?
1275
01:17:51,041 --> 01:17:52,500
Mo-mo!
1276
01:17:54,291 --> 01:17:57,625
If you don't believe him,
can you just try to believe me?
1277
01:17:59,291 --> 01:18:02,583
When I found out I'd be
planning for your wedding,
1278
01:18:03,625 --> 01:18:05,833
I thought I took
this job for money.
1279
01:18:05,916 --> 01:18:08,000
At least, that's what
I told everyone.
1280
01:18:08,083 --> 01:18:12,041
But deep down,
I did it because...
1281
01:18:13,208 --> 01:18:14,833
I wanted to be near Arun.
1282
01:18:20,833 --> 01:18:23,041
Maybe, secretly,
1283
01:18:23,750 --> 01:18:27,375
the dumb, dreamy-eyed girl
in me has some wild dream
1284
01:18:27,458 --> 01:18:29,291
that Arun might feel the same.
1285
01:18:31,625 --> 01:18:32,916
But I was wrong.
1286
01:18:33,750 --> 01:18:36,375
And I was so stupid
for thinking that.
1287
01:18:37,666 --> 01:18:39,166
I don't want Arun back.
1288
01:18:39,750 --> 01:18:41,375
And he doesn't want me either.
1289
01:18:41,791 --> 01:18:43,625
I saw it in his eyes
1290
01:18:43,708 --> 01:18:46,125
when he stopped himself
from kissing me.
1291
01:18:51,125 --> 01:18:53,750
And when I saw him jump
in front of the car,
1292
01:18:54,583 --> 01:18:56,291
that's when I knew for sure.
1293
01:18:57,416 --> 01:19:01,166
No man risks his life,
hanging inches from death,
1294
01:19:01,791 --> 01:19:03,666
just to win back any woman.
1295
01:19:03,750 --> 01:19:06,375
He did it because he's crazy
1296
01:19:07,041 --> 01:19:10,750
and deeply and truly
in love with you.
1297
01:19:13,541 --> 01:19:16,041
And now I know it's really
time for me to move on.
1298
01:19:26,916 --> 01:19:28,333
[in Thai] Really?
1299
01:19:31,333 --> 01:19:32,333
[in English] Wait, wait.
1300
01:19:33,208 --> 01:19:36,208
If you don't want to listen
to them, can you listen to me?
1301
01:19:37,750 --> 01:19:39,500
What's wrong with you people?
1302
01:19:40,000 --> 01:19:42,416
Can you remember
when you asked me
1303
01:19:42,500 --> 01:19:44,708
what is the best photo
of you and Arun?
1304
01:19:44,791 --> 01:19:46,208
I'm telling you.
1305
01:19:46,291 --> 01:19:48,625
There's none.
Your wedding day photos...
1306
01:19:49,416 --> 01:19:51,208
are just a part of your story.
1307
01:19:51,291 --> 01:19:54,583
But your best photos come
after your wedding day.
1308
01:19:55,291 --> 01:19:57,791
When you guys start
spending your lives together
1309
01:19:58,583 --> 01:20:00,083
through thick and thin.
1310
01:20:03,250 --> 01:20:05,541
Before you decide
to give up on him,
1311
01:20:06,708 --> 01:20:09,708
please think about
all the beautiful photos
1312
01:20:10,500 --> 01:20:11,875
you'll never share.
1313
01:20:14,000 --> 01:20:15,083
Just think of it.
1314
01:20:23,125 --> 01:20:26,375
Mo-mo, Mo-mo!
1315
01:20:27,375 --> 01:20:30,000
There's still a few hours
until the ceremony.
1316
01:20:32,583 --> 01:20:33,583
Give her time.
1317
01:20:45,375 --> 01:20:47,666
[in Thai] So what are we
going to do now?
1318
01:20:49,458 --> 01:20:51,958
We can only hope
Monica will show up.
1319
01:20:53,208 --> 01:20:54,416
If she doesn't,
1320
01:20:54,750 --> 01:20:56,583
it will all be over for us.
1321
01:21:00,541 --> 01:21:01,666
And what about you?
1322
01:21:02,333 --> 01:21:04,333
Like I said to Monica.
1323
01:21:10,000 --> 01:21:11,500
Now I know
1324
01:21:12,500 --> 01:21:14,875
it's time to let go
of this tennis ball.
1325
01:21:22,750 --> 01:21:23,791
[all exclaim]
1326
01:21:26,083 --> 01:21:27,083
Ri,
1327
01:21:27,166 --> 01:21:28,375
that's not "let go."
1328
01:21:28,458 --> 01:21:30,041
That's an ace.
1329
01:21:33,000 --> 01:21:36,125
You know what?
That actually felt good!
1330
01:21:53,375 --> 01:21:55,875
So Monica's not showing up?
1331
01:22:01,125 --> 01:22:04,750
[in English] Dad, I think
it's time to accept the truth.
1332
01:22:04,875 --> 01:22:06,416
[horse snorting]
1333
01:22:06,500 --> 01:22:08,416
She doesn't want
to marry me anymore.
1334
01:22:08,500 --> 01:22:09,750
Don't worry, son.
1335
01:22:10,666 --> 01:22:13,791
God willing,
everything will be okay.
1336
01:22:18,333 --> 01:22:20,250
Everybody!
1337
01:22:26,375 --> 01:22:28,125
Monica said yes.
1338
01:22:28,458 --> 01:22:29,708
[all cheering]
1339
01:22:30,208 --> 01:22:33,708
And she's waiting for the groom.
1340
01:22:33,791 --> 01:22:35,416
Let's go!
1341
01:22:37,833 --> 01:22:40,458
[fast paced
Indian music playing]
1342
01:23:36,833 --> 01:23:39,041
Thanks for giving me
another chance.
1343
01:23:39,125 --> 01:23:41,958
But I still want
those perfect pictures.
1344
01:23:48,083 --> 01:23:50,666
[all cheering]
1345
01:24:30,375 --> 01:24:31,791
[in Thai] This is weird.
1346
01:24:31,875 --> 01:24:35,666
I am watching them holding
hands and being oh-so-sweet.
1347
01:24:35,750 --> 01:24:38,750
But I don't feel
like puking anymore.
1348
01:24:38,833 --> 01:24:40,208
That's good, isn't it?
1349
01:24:42,791 --> 01:24:44,291
Hey, Chavee,
1350
01:24:45,291 --> 01:24:47,916
why do they have to
walk around the fire?
1351
01:24:48,000 --> 01:24:51,166
This is an authentic
wedding ritual.
1352
01:24:51,750 --> 01:24:54,750
They will walk around
the fire seven times.
1353
01:24:54,833 --> 01:24:58,375
Each round symbolizes a different
commitment of the couple.
1354
01:24:58,916 --> 01:25:04,541
They promise to love, respect,
and be honest to each other.
1355
01:25:04,625 --> 01:25:07,916
And from today,
they will build a family
1356
01:25:08,000 --> 01:25:10,833
and stick together
through thick and thin.
1357
01:25:10,916 --> 01:25:13,500
They vow to be best friends.
1358
01:25:13,583 --> 01:25:19,000
And the husband promises to look
after his wife and their children.
1359
01:25:19,375 --> 01:25:20,625
Ooh!
1360
01:25:22,125 --> 01:25:23,125
Wait!
1361
01:25:32,541 --> 01:25:33,625
What's the matter?
1362
01:25:34,708 --> 01:25:35,916
Move.
1363
01:25:36,333 --> 01:25:37,666
Where are you going?
1364
01:25:37,750 --> 01:25:39,041
Have you seen Tim?
1365
01:25:45,625 --> 01:25:47,250
[phone dings]
1366
01:25:53,625 --> 01:25:54,708
Hello there.
1367
01:26:00,291 --> 01:26:02,125
At first, I wanted to call you.
1368
01:26:02,708 --> 01:26:03,833
But then...
1369
01:26:05,291 --> 01:26:07,500
maybe it's better this way.
1370
01:26:10,416 --> 01:26:12,625
The wedding will soon
come to an end.
1371
01:26:14,458 --> 01:26:16,250
And it's time for me to leave.
1372
01:26:17,541 --> 01:26:20,916
Thanks for asking me
to work on this job.
1373
01:26:22,041 --> 01:26:23,666
It was so much fun.
1374
01:26:25,000 --> 01:26:28,375
But most importantly, I got
to be with you one more time.
1375
01:26:30,541 --> 01:26:33,666
I also have
something to confess.
1376
01:26:34,416 --> 01:26:36,541
I accepted this job
1377
01:26:37,166 --> 01:26:39,000
not because I needed the money.
1378
01:26:40,750 --> 01:26:42,333
I took it because
1379
01:26:43,666 --> 01:26:45,750
I wanted to be
close to you again.
1380
01:26:45,833 --> 01:26:49,000
There is never a dull moment
when I'm with you.
1381
01:26:50,291 --> 01:26:51,916
And I'm happy for you
1382
01:26:52,458 --> 01:26:54,791
that you can finally
move on from Arun.
1383
01:26:59,208 --> 01:27:00,666
It makes me realize
1384
01:27:00,750 --> 01:27:03,583
that it's time for me
to move on from you too.
1385
01:27:07,083 --> 01:27:09,458
I hope you will meet
a nice guy someday.
1386
01:27:09,541 --> 01:27:12,125
He may not be
as perfect as Arun.
1387
01:27:13,125 --> 01:27:15,625
He may not be
a jack-of-all-trades like me.
1388
01:27:16,708 --> 01:27:18,875
As long as he loves you
1389
01:27:18,958 --> 01:27:21,000
as much as you love him...
1390
01:27:23,500 --> 01:27:24,708
What is he on about?
1391
01:27:30,666 --> 01:27:31,750
Tim!
1392
01:28:18,583 --> 01:28:19,791
What are you doing?
1393
01:28:20,541 --> 01:28:22,125
What are you doing?
1394
01:28:22,708 --> 01:28:24,166
Why the voice clip?
1395
01:28:30,333 --> 01:28:31,958
I'm too afraid to say it to you.
1396
01:28:37,166 --> 01:28:39,166
I might leave
something out and...
1397
01:28:41,250 --> 01:28:43,000
Let's eat chicken feet soup.
1398
01:28:52,000 --> 01:28:55,000
Sure. You won't
stand me up again?
1399
01:28:55,083 --> 01:28:58,500
Well... I'm not sure.
1400
01:29:02,250 --> 01:29:05,375
But I think I've heard
the whisper of the gods.
1401
01:29:06,166 --> 01:29:08,458
It's telling me
not to let this one slip away.
1402
01:29:08,875 --> 01:29:10,333
"Whisper of the gods?"
1403
01:29:11,625 --> 01:29:14,458
It's a long story.
I'll tell you later.
1404
01:29:16,708 --> 01:29:19,000
Now answer my question.
1405
01:29:20,000 --> 01:29:21,416
Want to come with me?
1406
01:29:26,291 --> 01:29:27,916
Uh...
1407
01:29:30,208 --> 01:29:32,208
Well, this jack-of-all-trades...
1408
01:29:38,333 --> 01:29:40,416
won't say no to a new adventure.
1409
01:29:40,916 --> 01:29:42,125
[in English] Deal.
1410
01:29:46,208 --> 01:29:48,500
[Firecracker whizzing]
1411
01:29:51,708 --> 01:29:54,750
[Firecrackers bursting]
1412
01:30:23,333 --> 01:30:26,250
{\an8}[Hindi song playing]
1413
01:30:53,958 --> 01:30:55,541
[in English] I'm not done
with you yet.
1414
01:30:56,458 --> 01:31:00,166
Mo-mo.
1415
01:31:00,291 --> 01:31:01,375
[farts]
1416
01:31:01,458 --> 01:31:02,791
Sorry, I farted.
1417
01:31:02,875 --> 01:31:05,166
But don't worry.
1418
01:31:05,291 --> 01:31:06,708
[coughs]
1419
01:31:06,791 --> 01:31:08,500
We're busy here!
1420
01:31:08,583 --> 01:31:10,208
How much is that pad Thai?
1421
01:31:11,208 --> 01:31:12,791
[tires screeching]
1422
01:31:12,875 --> 01:31:15,041
[screaming]
1423
01:31:16,291 --> 01:31:17,500
What happened?
1424
01:31:18,416 --> 01:31:20,291
Come on, harder.
1425
01:31:20,375 --> 01:31:22,791
[grunting]
1426
01:31:25,000 --> 01:31:26,083
Ride the horse?
1427
01:31:26,166 --> 01:31:27,958
No. We have the bike.
1428
01:31:28,041 --> 01:31:30,041
You know, I don't eat
chicken feet soup.
1429
01:31:31,500 --> 01:31:33,125
[gasps]
1430
01:31:40,541 --> 01:31:41,541
Cut!
1431
01:31:42,125 --> 01:31:43,583
[screams]
1432
01:31:43,666 --> 01:31:45,250
This hurts.
1433
01:31:45,333 --> 01:31:47,041
That kick was something.
1434
01:31:47,375 --> 01:31:49,208
[screaming]
1435
01:31:49,791 --> 01:31:51,458
"Honestly, I don't love Bam.
1436
01:31:51,541 --> 01:31:53,375
"I'm in love with Berm,
my best man."
1437
01:31:53,458 --> 01:31:55,208
- Did you mean Bob?
- Right, Bob.
1438
01:31:55,291 --> 01:31:56,791
"I don't love Berm."
1439
01:31:56,875 --> 01:31:58,166
- Bob!
- Oh, yeah.
1440
01:31:58,916 --> 01:32:00,500
"I just realize...
1441
01:32:00,583 --> 01:32:03,708
"I don't love Bob.
I love Berm."
1442
01:32:03,791 --> 01:32:04,791
Not again.
1443
01:32:05,916 --> 01:32:07,458
What's wrong with me?
1444
01:32:07,541 --> 01:32:08,708
It's raining.
1445
01:32:09,208 --> 01:32:10,208
Hey.
1446
01:32:10,916 --> 01:32:11,916
What?
1447
01:32:12,000 --> 01:32:14,541
- Are you done?
- Not yet. Still naked.
1448
01:32:14,625 --> 01:32:15,625
Need a hand?
1449
01:32:15,708 --> 01:32:17,333
You wish!
1450
01:32:17,416 --> 01:32:18,791
But I don't want this.
1451
01:32:19,583 --> 01:32:21,666
♪ [in Hindi] Let us
celebrate love Hayi Shava ♪
1452
01:32:23,000 --> 01:32:25,333
♪ Everybody say
Hayi Shava ♪
1453
01:32:26,750 --> 01:32:28,875
♪ Make everybody dance
Hayi Shava ♪
1454
01:32:30,375 --> 01:32:32,583
♪ Put your hands up and say
Hayi Shava ♪
1455
01:32:33,833 --> 01:32:37,541
♪ Everybody say
Hayi Shava ♪
1456
01:32:55,250 --> 01:32:58,583
[Indian music playing]