1 00:00:22,897 --> 00:00:24,441 MonsterWheelies. 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,029 - ¿Quién el día salvará? - Poderosos MonsterWheelies. 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Los motores arrancar. - Poderosos MonsterWheelies. 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 - Nuestro juego hay que empezar. - Poderosos MonsterWheelies. 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,456 - Y jamás nos temerás. - Poderosos MonsterWheelies. 6 00:00:39,539 --> 00:00:42,584 - Monstruos al rescate. - Monstruos al rescate. 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - Vamos a ayudarte. - ¡Acción! 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,213 Sabes qué hacer. 9 00:00:47,297 --> 00:00:48,965 Poderosos MonsterWheelies. 10 00:00:49,048 --> 00:00:50,967 LOS PODEROSOS MONSTERWHEELIES 11 00:00:51,885 --> 00:00:54,053 Los Poderosos MonsterWheelies en 12 00:00:54,137 --> 00:00:56,055 "Héroe por accidente". 13 00:01:03,313 --> 00:01:04,481 ¿Hola? 14 00:01:04,564 --> 00:01:05,732 ¿Quién es, Pernos? 15 00:01:06,232 --> 00:01:08,068 - No lo sé. - ¡Sorpresa! 16 00:01:08,151 --> 00:01:09,235 ¡Sorpresa! 17 00:01:09,319 --> 00:01:10,737 ¡Sorpresa! 18 00:01:12,155 --> 00:01:13,907 ¿Qué está pasando? 19 00:01:13,990 --> 00:01:18,578 Verán, en honor a todo el bien que ustedes los MonsterWheelies hacen, 20 00:01:18,661 --> 00:01:20,580 hemos decidido premiarlos 21 00:01:20,663 --> 00:01:24,000 con el máximo honor que Motorvania ofrece. 22 00:01:25,543 --> 00:01:27,837 ¡La llave-auto de la ciudad! 23 00:01:27,921 --> 00:01:29,672 - ¡Qué amable! - ¡Gracias! 24 00:01:29,756 --> 00:01:33,259 - Gracias a todos. - Eso abrirá una gran puerta. 25 00:01:34,636 --> 00:01:35,970 ¡Sí! 26 00:01:40,975 --> 00:01:42,268 ¡No es justo! 27 00:01:42,352 --> 00:01:46,606 ¿Por qué nadie se interesa por mí, el Invisivan? 28 00:01:46,689 --> 00:01:48,608 ¿Qué tienen ellos que yo no? 29 00:01:49,108 --> 00:01:52,779 Bueno, además de su impresionante castillo. 30 00:01:52,862 --> 00:01:55,698 ¡Claro! Yo no tengo un castillo impresionante. 31 00:01:55,782 --> 00:01:57,575 Tendré que hacerme uno 32 00:01:57,659 --> 00:02:00,620 para que todo el mundo me preste atención. 33 00:02:05,792 --> 00:02:07,710 ¿Qué? ¡Oh, no! 34 00:02:07,794 --> 00:02:09,254 ¡Debemos pedir ayuda! 35 00:02:26,146 --> 00:02:28,398 ¡MonsterWheelies, formen un círculo! 36 00:02:39,784 --> 00:02:40,910 Activar pantalla. 37 00:02:44,581 --> 00:02:46,875 - Adelante, alcalde. - Un momento. 38 00:02:46,958 --> 00:02:49,419 ¿Por qué no hablamos de esto afuera? 39 00:02:49,502 --> 00:02:51,671 Porque así es más divertido. 40 00:02:51,754 --> 00:02:55,675 MonsterWheelies, acabamos de recibir una terrible noticia. 41 00:02:55,758 --> 00:02:59,095 Hubo una avalancha de neumáticos en el basurero. 42 00:02:59,178 --> 00:03:03,474 Lo peor es que le cayeron encima a un auto. 43 00:03:03,558 --> 00:03:05,226 Vamos para allá, alcalde. 44 00:03:05,310 --> 00:03:08,354 Con mi fuerza Franken levantaré los neumáticos. 45 00:03:08,855 --> 00:03:11,900 Axyl, tú saca el auto con tu cable de remolque. 46 00:03:11,983 --> 00:03:14,402 ¡Cargada y lista para correr! 47 00:03:15,904 --> 00:03:17,488 ¡A motorizar! 48 00:03:32,795 --> 00:03:34,130 ¡Sí! 49 00:03:37,967 --> 00:03:39,093 ¡Sí! 50 00:03:57,070 --> 00:03:59,906 ¿Con qué podré construir mi nuevo castillo? 51 00:04:02,825 --> 00:04:04,035 Un momento. 52 00:04:04,118 --> 00:04:05,662 ¡Sí! ¡Sí, sí, sí! 53 00:04:05,745 --> 00:04:07,163 Miren esos neumáticos. 54 00:04:08,539 --> 00:04:12,710 Son perfectos para construir. Me los llevaré invisiblemente. 55 00:04:14,212 --> 00:04:16,172 ¡Todos para mí! 56 00:04:19,425 --> 00:04:22,637 ¿Hola? ¿Vinieron a llevarse estos neumáticos? 57 00:04:22,720 --> 00:04:25,306 Así es. Hasta el último. 58 00:04:28,101 --> 00:04:28,935 ¡Gracias! 59 00:04:30,395 --> 00:04:31,396 Oye… 60 00:04:33,106 --> 00:04:36,776 ¿Dónde están los neumáticos? Vamos a salvar a un auto. 61 00:04:36,859 --> 00:04:39,028 En realidad, yo soy ese auto. 62 00:04:39,112 --> 00:04:40,697 Alguien ya me salvó. 63 00:04:40,780 --> 00:04:41,739 ¿Qué? 64 00:04:41,823 --> 00:04:44,826 Sí. Y se llevó todos esos neumáticos viejos. 65 00:04:44,909 --> 00:04:47,495 ¿En serio? ¿Quién se los llevó? 66 00:04:47,578 --> 00:04:48,538 No lo sé. 67 00:04:50,123 --> 00:04:52,417 Alguien hizo esta buena acción, 68 00:04:53,001 --> 00:04:55,211 pero no sabemos quién. 69 00:04:56,170 --> 00:04:58,298 Pernos, ¿sabes qué significa esto? 70 00:04:58,965 --> 00:04:59,799 No. 71 00:04:59,882 --> 00:05:04,429 Que hay un misterioso bienhechor en Motorvania 72 00:05:04,929 --> 00:05:07,432 y vamos a averiguar quién es. 73 00:05:08,349 --> 00:05:10,601 ¡Ah, sí! 74 00:05:10,685 --> 00:05:13,896 Mi castillo ya está tomando forma. 75 00:05:13,980 --> 00:05:16,065 Solo unos retoques más y, pronto, 76 00:05:16,149 --> 00:05:20,028 todos los autos de la ciudad tendrán que prestarme atención. 77 00:05:27,118 --> 00:05:30,413 ¡Vaya! Esto pesa. Necesito ayuda. 78 00:05:31,581 --> 00:05:33,458 ¡MonsterWheelies! 79 00:05:33,541 --> 00:05:34,375 ¡Perfecto! 80 00:05:34,459 --> 00:05:36,294 Justo la rampa que necesito. 81 00:05:54,228 --> 00:05:56,355 ¿No reportaron un árbol caído? 82 00:05:56,939 --> 00:05:58,441 Ya alguien lo recogió. 83 00:06:12,121 --> 00:06:14,791 ¡Mírenme! Estoy de buena racha. 84 00:06:18,669 --> 00:06:22,548 Casi nos aplasta. Gracias por salvarnos, MonsterWheelies. 85 00:06:24,133 --> 00:06:25,551 No fuimos nosotros. 86 00:06:27,386 --> 00:06:31,557 Y el misterioso bienhechor se llevó la vieja rampa, 87 00:06:31,641 --> 00:06:35,853 acabó con un embotellamiento y salvó a una familia. 88 00:06:36,813 --> 00:06:40,733 Sea quien sea, quiero darle un gran abrazo de agradecimiento. 89 00:06:40,817 --> 00:06:44,821 O podríamos invitarlo a que se una a los MonsterWheelies 90 00:06:44,904 --> 00:06:47,740 y viva con nosotros en el garaje. 91 00:06:47,824 --> 00:06:50,326 - ¡Claro! - Nos vendría bien otro miembro. 92 00:06:51,619 --> 00:06:53,830 Solo hay un problema. 93 00:06:53,913 --> 00:06:57,500 Este misterioso bienhechor es… Bueno, misterioso. 94 00:06:57,583 --> 00:06:58,835 No sabemos quién es. 95 00:06:58,918 --> 00:07:01,838 Lástima que sea un bienhechor y no un agitador. 96 00:07:01,921 --> 00:07:05,633 Si fuera un agitador, le pondríamos una trampa. 97 00:07:07,969 --> 00:07:09,679 ¡Chispa cerebral! 98 00:07:09,762 --> 00:07:12,098 Podemos poner una trampa, 99 00:07:12,181 --> 00:07:14,600 pero esta la diseñaremos 100 00:07:14,684 --> 00:07:16,519 para atrapar a un buen tipo. 101 00:07:17,103 --> 00:07:18,438 MonsterWheelies… 102 00:07:21,941 --> 00:07:23,443 ¡Al rescate! 103 00:07:29,073 --> 00:07:30,324 No entiendo. 104 00:07:30,408 --> 00:07:32,743 Hice un castillo lujoso y divertido, 105 00:07:32,827 --> 00:07:34,745 y nadie me presta atención. 106 00:07:37,373 --> 00:07:41,294 Debe faltarle algo, y lo voy a encontrar. 107 00:07:41,377 --> 00:07:42,628 Y luego llevármelo. 108 00:07:45,006 --> 00:07:48,801 Bueno, creo que tenemos todo lo que necesitamos. 109 00:07:48,885 --> 00:07:50,636 Veamos… Fuego falso. 110 00:07:51,304 --> 00:07:52,221 ¡Listo! 111 00:07:53,014 --> 00:07:54,223 Falsos malvaviscos. 112 00:07:54,307 --> 00:07:55,224 ¡Listo! 113 00:07:55,308 --> 00:07:56,809 ¿Falsos campistas? 114 00:07:57,685 --> 00:07:59,395 ¡Listos! 115 00:07:59,896 --> 00:08:03,232 ¡Genial! La trampa para el bienhechor está lista. 116 00:08:03,316 --> 00:08:05,067 ¡Todos a sus puestos! 117 00:08:09,739 --> 00:08:12,074 ¡Y acción! 118 00:08:13,117 --> 00:08:14,160 ¡Auxilio! 119 00:08:15,995 --> 00:08:17,163 ¡Auxilio! 120 00:08:17,830 --> 00:08:21,042 "Estábamos haciendo malvaviscos 121 00:08:21,125 --> 00:08:23,920 y nuestra fogata se nos fue de las manos". 122 00:08:27,298 --> 00:08:28,841 ¿Será cierto? 123 00:08:28,925 --> 00:08:31,344 Miren esos deliciosos malvaviscos. 124 00:08:31,886 --> 00:08:35,306 Justo lo que le falta a mi castillo: ricos bocadillos. 125 00:08:40,728 --> 00:08:42,480 ¡Lanzando la red! 126 00:08:46,442 --> 00:08:48,653 - ¡Lo atrapamos! - ¡Funcionó! 127 00:08:51,030 --> 00:08:53,449 Un momento. No veo a nadie. 128 00:08:53,533 --> 00:08:54,700 ¿Quién podría…? 129 00:08:57,286 --> 00:08:59,580 ¡Es Invisivan! 130 00:09:00,081 --> 00:09:01,832 ¿Qué está pasando aquí? 131 00:09:01,916 --> 00:09:04,001 Yo te diré qué está pasando. 132 00:09:04,085 --> 00:09:07,713 Invisivan, ¡tú eres el misterioso bienhechor! 133 00:09:07,797 --> 00:09:08,965 ¡Sí! 134 00:09:09,799 --> 00:09:10,800 ¡Sí! 135 00:09:10,883 --> 00:09:13,052 ¡Sí! 136 00:09:14,262 --> 00:09:17,306 Invisivan, ¿te pasa algo? 137 00:09:17,390 --> 00:09:19,058 Claro que sí. 138 00:09:19,141 --> 00:09:21,978 Yo no quería hacer buenas acciones. 139 00:09:22,061 --> 00:09:27,733 Pero las hiciste. Quitaste esa roca, la rampa, los neumáticos y el árbol. 140 00:09:28,651 --> 00:09:33,239 Sí, pero para hacer mi castillo y que todos me prestaran atención. 141 00:09:33,823 --> 00:09:36,909 - Todos te están prestando atención. - ¿De verdad? 142 00:09:36,993 --> 00:09:40,329 Sí. Vinimos a celebrar todo el bien que has hecho. 143 00:09:40,413 --> 00:09:41,289 Un momento. 144 00:09:41,372 --> 00:09:45,543 ¿Y los autos celebran cuando se hacen cosas buenas? 145 00:09:45,626 --> 00:09:46,752 No solo eso. 146 00:09:46,836 --> 00:09:48,754 Como colegas bienhechores, 147 00:09:48,838 --> 00:09:51,632 queremos que te unas a los MonsterWheelies. 148 00:09:52,258 --> 00:09:54,510 Es una oferta generosa, pero, no sé… 149 00:09:54,594 --> 00:09:55,595 Hay bocadillos. 150 00:09:55,678 --> 00:09:56,512 Vámonos. 151 00:09:56,596 --> 00:10:01,976 Primero, cruzamos el puente levadizo. ¡El último es un parachoques oxidado! 152 00:10:08,774 --> 00:10:11,319 Bienvenido a nuestro centro de mando. 153 00:10:11,402 --> 00:10:13,571 Aquí hablamos con el alcalde. 154 00:10:14,530 --> 00:10:17,992 Esta es nuestra campana. Suena cuando hay peligro. 155 00:10:18,826 --> 00:10:21,662 Hicimos bocadillos para darte la bienvenida. 156 00:10:23,372 --> 00:10:26,542 ¿Qué dices, Invisivan? ¿Quieres unirte a nosotros? 157 00:10:28,336 --> 00:10:29,920 ¿Adónde se fue? 158 00:10:30,963 --> 00:10:33,299 ¿Y dónde están los bocadillos? 159 00:10:35,760 --> 00:10:38,012 ¡Lo siento, MonsterWheelies! 160 00:10:38,095 --> 00:10:42,558 Sé que es bueno ser bueno, pero me encanta meterme en problemas. 161 00:10:45,019 --> 00:10:46,646 ¡Gracias por la merienda! 162 00:10:50,024 --> 00:10:55,154 Bueno, supongo que esos bocadillos eran realmente para él. 163 00:11:20,054 --> 00:11:25,601 Subtítulos: Waldo Erminy