1 00:00:22,814 --> 00:00:24,357 Canavar Tekerler 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 -Tahmin et kimiz biz? -Cesur Canavar Tekerler 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -Seni kurtarmak eğlencemiz -Cesur Canavar Tekerler 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,327 -Artıralım vitesi -Cesur Canavar Tekerler 5 00:00:36,411 --> 00:00:39,539 -Korkma, emin ellerdesin -Cesur Canavar Tekerler 6 00:00:39,622 --> 00:00:42,584 -Yetişiriz imdadına -Yetişiriz imdadına 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,669 -Koşarız yardımına -Gidelim! 8 00:00:44,753 --> 00:00:48,757 -Bize bırak, gerisine karışma -Cesur Canavar Tekerler 9 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 CESUR CANAVAR TEKERLER 10 00:00:51,801 --> 00:00:55,055 Cesur Canavar Tekerler "Dev Dalga"da. 11 00:00:55,972 --> 00:00:59,642 Bize aldırmayın. Plaj devriyesi yapıyoruz. 12 00:01:01,728 --> 00:01:05,857 Yukarıda her şey dört dörtlük. Bir de aşağıya bakalım. 13 00:01:06,483 --> 00:01:08,860 Suya dalıp parıldama zamanı! 14 00:01:13,782 --> 00:01:16,409 -Selam Şirin! -Selam arkadaşlar! 15 00:01:24,334 --> 00:01:27,003 Wyacht, selam! Dansını beğendim. 16 00:01:27,087 --> 00:01:31,049 -Beni döndürebilir misin? -Hemen bir girdap geliyor! 17 00:01:36,846 --> 00:01:38,431 Kendini akışa bırak! 18 00:01:45,438 --> 00:01:46,606 İşte bu! 19 00:01:49,651 --> 00:01:51,736 Sonra görüşürüz Şirin. 20 00:01:55,031 --> 00:01:56,533 Baloncuklar aşkına. 21 00:02:02,831 --> 00:02:04,249 Neler oluyor? 22 00:02:04,833 --> 00:02:07,043 Hayır, hayır! 23 00:02:08,169 --> 00:02:10,046 Farlarıma inanamıyorum! 24 00:02:10,964 --> 00:02:14,300 Başkan, durum vahim. Ekibi çağırmalıyız. 25 00:02:14,801 --> 00:02:15,885 Tamam. 26 00:02:25,728 --> 00:02:26,855 Alarm verildi. 27 00:02:27,480 --> 00:02:29,941 Son hız Garaj'a gidelim. 28 00:02:46,332 --> 00:02:47,333 Evet! 29 00:02:58,511 --> 00:03:00,722 Herkes çember düzenine! 30 00:03:11,399 --> 00:03:12,609 Ekranı aç. 31 00:03:16,988 --> 00:03:18,156 Aks dinliyor. 32 00:03:18,239 --> 00:03:22,493 Canavar Tekerler, göldeki suyun tamamı ortadan kayboldu! 33 00:03:23,244 --> 00:03:24,954 Sular hızla çekildi. 34 00:03:25,038 --> 00:03:28,666 Bu demek oluyor ki, hızla geri gelecek. 35 00:03:28,750 --> 00:03:34,672 Ve o zaman Motorvanya'ya devasa bir dalga çarpacak. 36 00:03:36,132 --> 00:03:39,177 Dalga Ölçerim'le dalgayı izleyebilirim. 37 00:03:40,678 --> 00:03:41,596 Sağ ol Aks. 38 00:03:41,679 --> 00:03:46,184 Hepinize ihtiyacım var. Gözcü, plajın tahliyesi sende. 39 00:03:46,267 --> 00:03:50,104 Gözcü için sahneye çıkma zamanı! 40 00:03:50,188 --> 00:03:54,108 Paspas ve Bandaj, siz kıyıya kum torbası dizin. 41 00:03:54,192 --> 00:03:56,986 Sokakları temizlemeye hazırım! 42 00:03:57,528 --> 00:04:01,324 Sarıp sarmalama zamanı! 43 00:04:01,908 --> 00:04:05,745 Aks ve Beton, siz de tekneleri iskeleye bağlayın. 44 00:04:05,828 --> 00:04:08,039 Tam güç yol almaya hazırım! 45 00:04:09,332 --> 00:04:10,875 Canavarlar Tekerler… 46 00:04:14,545 --> 00:04:16,047 …kurtarma görevine! 47 00:04:38,152 --> 00:04:39,404 Evet! 48 00:04:41,614 --> 00:04:42,615 Evet! 49 00:05:04,554 --> 00:05:07,265 Dev dalgadan burada korunursun. 50 00:05:07,348 --> 00:05:08,850 Gerisi bende. 51 00:05:11,185 --> 00:05:13,229 Franken Gücü göreve hazır! 52 00:05:25,908 --> 00:05:28,369 -Hazır mısın Bandaj? -Hazırım. 53 00:05:28,453 --> 00:05:30,788 Kazmaya bayılıyorum! 54 00:05:35,001 --> 00:05:37,295 Süper Esneme göreve hazır! 55 00:05:45,762 --> 00:05:47,722 Bu işi hemen hallederiz. 56 00:05:47,805 --> 00:05:49,182 Bu taraftan. 57 00:05:49,682 --> 00:05:53,394 Dev dalga sizi dalgaya getiremeyecek. 58 00:05:55,563 --> 00:05:57,857 Görünüşe göre herkes güvende. 59 00:05:57,940 --> 00:06:00,360 Dev dalgaya hazırız. 60 00:06:00,443 --> 00:06:01,527 İmdat! 61 00:06:01,611 --> 00:06:03,654 -Bekle! -İmdat! 62 00:06:04,989 --> 00:06:07,325 -Bir tekne kalmış! -İmdat! 63 00:06:07,408 --> 00:06:09,410 Suya dalma zamanı! 64 00:06:11,537 --> 00:06:14,207 Doğru ya. Karada gitme zamanı! 65 00:06:16,125 --> 00:06:17,502 Wyacht! 66 00:06:18,002 --> 00:06:19,253 İyi ki geldin. 67 00:06:19,337 --> 00:06:23,132 Burası güvenli değil. Dev bir dalga yaklaşıyor. 68 00:06:23,216 --> 00:06:28,388 -Ama seni iskeleye çekebilirim. -İskele partisi mi? Çok eğlenceli. 69 00:06:28,471 --> 00:06:31,808 Wyacht'ı aldım, onunla iskeleye dönüyorum. 70 00:06:37,188 --> 00:06:40,775 Acele et! Büyük dalga size yetişiyor. 71 00:06:41,859 --> 00:06:43,361 Baloncuklar aşkına! 72 00:06:44,320 --> 00:06:45,905 Kayalık! 73 00:06:46,739 --> 00:06:50,660 Kayalığın üstünden geçersek gövden delinebilir. 74 00:06:50,743 --> 00:06:52,787 Başka bir yol bulmalıyız. 75 00:06:54,622 --> 00:06:57,417 Şirin mahsur kaldı. Yardıma gidelim. 76 00:07:01,587 --> 00:07:03,214 Su geri geliyor! 77 00:07:04,048 --> 00:07:07,885 Olamaz! Şirin, oradan gitmelisin! 78 00:07:07,969 --> 00:07:11,431 Akıntı çok güçlü. Hiçbir yere gidemiyorum. 79 00:07:19,981 --> 00:07:23,818 Dev dalga geldi! 80 00:07:27,780 --> 00:07:28,865 Wyacht! 81 00:07:31,951 --> 00:07:35,246 Dans partisinin pek de sırası değil gibi. 82 00:07:36,372 --> 00:07:41,586 Bu dalgadan kaçamayız ama belki onu bir girdapla alt edebilirim. 83 00:07:41,669 --> 00:07:46,299 Yüzgeçlerinize tutunun. Devasa bir girdap geliyor! 84 00:07:46,382 --> 00:07:48,593 Suya dalıp parıldama zamanı! 85 00:07:58,686 --> 00:08:02,482 Dalgadan kurtulmak için girdabı büyütmeliyim. 86 00:08:12,074 --> 00:08:13,117 O da ne? 87 00:08:13,868 --> 00:08:18,539 Şirin! Dev dalgayı yakalamak için girdap oluşturuyor. 88 00:08:18,623 --> 00:08:19,499 Güzel! 89 00:08:20,082 --> 00:08:21,250 Acele et Şirin! 90 00:08:22,168 --> 00:08:23,377 Yetmiyor! 91 00:08:23,461 --> 00:08:27,548 Bu dalgayı alt etmek için daha büyük bir girdap lazım. 92 00:08:28,090 --> 00:08:29,884 Ritme uyum sağla! 93 00:08:31,969 --> 00:08:34,305 Evet! İşte böyle! 94 00:08:39,602 --> 00:08:42,188 Hadi! 95 00:08:50,029 --> 00:08:53,533 Aklınızdan kuru düşünceler geçirin. 96 00:08:57,828 --> 00:09:02,083 İşe yarıyor. Dalga girdabın içinde kayboluyor. 97 00:09:14,136 --> 00:09:16,389 Elveda sana dev dalga. 98 00:09:21,852 --> 00:09:25,189 Cıvatalar aşkına! Başardı. 99 00:09:25,690 --> 00:09:28,234 Bir dakika! Şirin nerede? 100 00:09:29,318 --> 00:09:31,070 Görünürlerde yok. 101 00:09:31,904 --> 00:09:34,198 Belki yarasabakışı işe yarar. 102 00:09:35,700 --> 00:09:38,160 Harikaydı, değil mi Wyacht? 103 00:09:40,413 --> 00:09:41,706 Wyacht? 104 00:09:41,789 --> 00:09:44,125 Şirin! İşte buradasın. 105 00:09:45,042 --> 00:09:47,837 Dev dalga seni kapıp götürdü sandık. 106 00:09:47,920 --> 00:09:50,464 İyiyim ama Wyacht'ı bulamıyorum! 107 00:09:51,173 --> 00:09:52,592 Ben yardım ederim. 108 00:09:52,675 --> 00:09:54,760 Sesle Arayıcı göreve hazır! 109 00:10:00,266 --> 00:10:01,142 Onu buldum! 110 00:10:05,980 --> 00:10:07,523 Şirin seni kurtarır. 111 00:10:23,706 --> 00:10:24,832 İyi misin? 112 00:10:25,416 --> 00:10:29,587 Sayende iyiyim. Bu harikaydı! 113 00:10:35,384 --> 00:10:36,385 Oley! 114 00:10:44,185 --> 00:10:45,186 Yaşasın! 115 00:10:57,782 --> 00:11:00,451 Sarıp sarmalama zamanı! 116 00:11:07,166 --> 00:11:10,878 Ben kutlamanın böylesini severim. 117 00:11:46,706 --> 00:11:49,208 Alt yazı çevirmeni: Arda Barişta