1 00:00:22,814 --> 00:00:24,357 Mașinuțe monstruoase 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 - Știți cine ne va salva? - Mașinuțe monstruoase 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Cu toții ne vom juca - Mașinuțe monstruoase 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,327 - Accelerează, apasă pe pedală - Mașinuțe monstruoase 5 00:00:36,411 --> 00:00:39,581 - Când ne vezi, să nu ai teamă - Mașinuțe monstruoase 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Monștrii-n ajutor îți sar - Monștrii-n ajutor îți sar 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 - De necaz nici n-ai habar - La drum! 8 00:00:44,794 --> 00:00:48,757 - Noi știm ce-avem de făcut - Mașinuțe monstruoase 9 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 MAȘINUȚE MONSTRUOASE 10 00:00:51,801 --> 00:00:54,888 Mașinuțele monstruoase în: „Marele val”. 11 00:00:55,972 --> 00:00:59,225 Ignorați-ne, doar patrulăm pe plajă. 12 00:01:01,728 --> 00:01:05,690 Totul arată mirific de sus. Hai să ne uităm jos! 13 00:01:06,483 --> 00:01:08,651 Mă scufund și strălucesc! 14 00:01:13,782 --> 00:01:16,242 - Bună, Gillie! - Bună! 15 00:01:24,334 --> 00:01:28,588 - Wyacht, îmi place cum te miști. - Mă învârți? 16 00:01:28,671 --> 00:01:30,632 Vine vârtejul! 17 00:01:36,846 --> 00:01:38,181 Bagă mare! 18 00:01:45,438 --> 00:01:46,606 Este! 19 00:01:49,651 --> 00:01:51,736 Ne vălurim mai târziu! 20 00:01:55,031 --> 00:01:57,117 Pe bulele mele! 21 00:02:02,831 --> 00:02:04,249 Ce se întâmplă? 22 00:02:04,833 --> 00:02:07,043 Nu se poate! 23 00:02:08,169 --> 00:02:09,838 Pe farurile mele! 24 00:02:10,964 --> 00:02:14,008 Dle primar, e grav. Să chemăm echipa! 25 00:02:14,801 --> 00:02:15,885 Bine. 26 00:02:25,770 --> 00:02:26,855 Avem o alarmă. 27 00:02:27,480 --> 00:02:30,024 În viteză către atelier! 28 00:02:46,332 --> 00:02:47,333 Este! 29 00:02:58,511 --> 00:03:00,847 Mașinuțe monstruoase, în cerc! 30 00:03:11,399 --> 00:03:12,609 Activare ecran. 31 00:03:16,988 --> 00:03:18,156 Sunt Axyl. 32 00:03:18,239 --> 00:03:22,368 Mașinuțe monstruoase, apa din lagună a dispărut! 33 00:03:23,244 --> 00:03:28,666 Apa s-a retras mult, așa că în curând nivelul va crește iar. 34 00:03:28,750 --> 00:03:34,672 Și atunci va lovi Motorvania cu un val uriaș. 35 00:03:36,132 --> 00:03:38,968 Îl pot detecta cu „valometrul” meu. 36 00:03:40,678 --> 00:03:43,473 Mersi, Axyl. Am nevoie de toți. 37 00:03:43,556 --> 00:03:46,184 Sonnie, vreau să eliberezi plaja. 38 00:03:46,267 --> 00:03:50,104 E timpul ca Sonnie să strălucească! 39 00:03:50,188 --> 00:03:54,108 Sweeps, Wraps, puneți saci cu nisip pe țărm. 40 00:03:54,192 --> 00:03:56,861 Sunt gata să curăț străzile! 41 00:03:57,362 --> 00:04:01,324 E timpul să pornesc! 42 00:04:01,908 --> 00:04:05,745 Axyl, Bolts, ajutați-mă să leg bărcile de chei. 43 00:04:05,828 --> 00:04:08,164 Sunt energică, gata de drum! 44 00:04:09,290 --> 00:04:11,125 Mașinuțele monstruoase… 45 00:04:14,545 --> 00:04:15,964 Vin în ajutor! 46 00:04:38,152 --> 00:04:38,987 Este! 47 00:04:41,614 --> 00:04:42,573 Da! 48 00:05:04,554 --> 00:05:07,390 Aici ești în siguranță. Vine un val. 49 00:05:07,473 --> 00:05:08,850 Acum mă ocup eu. 50 00:05:11,185 --> 00:05:13,146 Activare Franken-forță! 51 00:05:25,908 --> 00:05:28,369 - Gata, Wraps? - Gata, Sweeps. 52 00:05:28,453 --> 00:05:30,788 Ce-mi place să sap! 53 00:05:35,001 --> 00:05:37,295 Activare superîntindere! 54 00:05:45,762 --> 00:05:47,722 Terminăm cât ai clipi. 55 00:05:47,805 --> 00:05:49,182 Pe aici! 56 00:05:49,682 --> 00:05:53,394 Să faceți valul mexican pentru marele val! 57 00:05:55,563 --> 00:05:57,857 Toți par în siguranță. 58 00:05:57,940 --> 00:06:00,360 Suntem pregătiți pentru val. 59 00:06:00,443 --> 00:06:02,737 - Ajutor! - Stați puțin! 60 00:06:02,820 --> 00:06:03,654 Ajutor! 61 00:06:04,989 --> 00:06:07,325 - Mai e o barcă! - Ajutor! 62 00:06:07,408 --> 00:06:09,410 E timpul să mă scufund! 63 00:06:11,537 --> 00:06:14,207 Da. E timpul să merg! 64 00:06:16,125 --> 00:06:17,502 Wyacht! 65 00:06:18,002 --> 00:06:20,922 - Bine că ai venit! - E riscant aici. 66 00:06:21,005 --> 00:06:25,093 Trebuie să vină un val, dar te pot tracta eu la chei. 67 00:06:25,176 --> 00:06:28,388 Petrecere la chei? Pare o chestie tare. 68 00:06:28,471 --> 00:06:31,808 L-am luat pe Wyacht și mergem la chei. 69 00:06:37,188 --> 00:06:38,356 Grăbiți-vă! 70 00:06:38,439 --> 00:06:40,775 Vă prinde valul din urmă. 71 00:06:41,859 --> 00:06:43,361 Pe bulele mele! 72 00:06:44,320 --> 00:06:45,905 Stânci! 73 00:06:46,739 --> 00:06:50,660 Dacă te trag peste stânci, îți poți sparge coca. 74 00:06:50,743 --> 00:06:52,912 Trebuie să ocolim. 75 00:06:54,747 --> 00:06:57,291 Nu poate trece. Hai s-o ajutăm! 76 00:07:01,587 --> 00:07:03,214 Vine apa! 77 00:07:04,048 --> 00:07:07,885 Nu se poate. Gillie, pleacă! 78 00:07:07,969 --> 00:07:11,431 Curentul e prea puternic. Nu pot să plec. 79 00:07:19,981 --> 00:07:23,401 A venit valul cel mare! 80 00:07:27,780 --> 00:07:28,865 Wyacht! 81 00:07:31,951 --> 00:07:35,246 Nu e momentul să dăm o petrecere. 82 00:07:36,372 --> 00:07:38,166 Nu putem întrece valul! 83 00:07:38,833 --> 00:07:41,169 Dar poate îl învârt. 84 00:07:41,669 --> 00:07:46,299 Ține-te bine. Vine un vârtej mare! 85 00:07:46,382 --> 00:07:48,593 Mă scufund și strălucesc! 86 00:07:58,686 --> 00:08:02,482 E nevoie de un vârtej mai mare ca să scap de val. 87 00:08:12,074 --> 00:08:13,117 Ce e asta? 88 00:08:13,868 --> 00:08:15,203 E Gillie. 89 00:08:15,286 --> 00:08:18,539 Face un vârtej ca să înghită valul uriaș. 90 00:08:18,623 --> 00:08:19,499 Frumos! 91 00:08:20,082 --> 00:08:23,377 - Mai repede, Gillie! - Nu e de ajuns! 92 00:08:23,461 --> 00:08:27,423 E nevoie de un vârtej mai mare ca să învingem valul! 93 00:08:28,090 --> 00:08:29,884 Dansează pe asta! 94 00:08:31,969 --> 00:08:34,305 Așa mai vii de-acasă! 95 00:08:39,602 --> 00:08:42,188 Haide! 96 00:08:50,029 --> 00:08:53,533 Nu vă gândiți la apă. 97 00:08:57,828 --> 00:08:59,705 Dă roade. 98 00:08:59,789 --> 00:09:02,667 Valul dispare în vârtej. 99 00:09:14,136 --> 00:09:16,389 Pe fundul mării cu tine! 100 00:09:21,852 --> 00:09:23,980 Garnituri grozave! 101 00:09:24,063 --> 00:09:25,189 A reușit! 102 00:09:25,690 --> 00:09:27,775 Stați puțin. Unde e Gillie? 103 00:09:29,318 --> 00:09:31,070 Nu o văd acolo. 104 00:09:31,904 --> 00:09:34,031 Poate ajută survolarea. 105 00:09:35,700 --> 00:09:38,160 A fost tare, Wyacht, nu? 106 00:09:40,413 --> 00:09:41,706 Wyacht? 107 00:09:41,789 --> 00:09:44,125 Gillie! Aici erai. 108 00:09:45,042 --> 00:09:50,298 - Credeam că te-a luat valul. - Sunt bine, dar nu-l găsesc pe Wyacht. 109 00:09:51,173 --> 00:09:52,592 Te ajut eu. 110 00:09:52,675 --> 00:09:54,635 Activare căutător sonic! 111 00:10:00,308 --> 00:10:01,142 Iată-l! 112 00:10:05,980 --> 00:10:07,523 Se ocupă Gillie. 113 00:10:23,706 --> 00:10:29,587 - Toate bune? - Da, datorită ție. Ce tare a fost! 114 00:10:35,384 --> 00:10:36,385 Este! 115 00:10:44,185 --> 00:10:45,019 Da! 116 00:10:57,782 --> 00:11:00,451 E timpul să pornesc. 117 00:11:07,166 --> 00:11:10,878 Așa-mi place mie să sărbătoresc. 118 00:11:46,706 --> 00:11:49,041 Subtitrarea: Mariana Piroteală