1 00:00:22,814 --> 00:00:24,357 Monsterwheelies 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 Adivinha quem o dia veio salvar 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 Toca a rolar! Toca a brincar! 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,327 Aceleramos sem problemas 5 00:00:36,411 --> 00:00:39,581 Quando nos vires, nada temas 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 Prestamos auxílio 7 00:00:42,667 --> 00:00:47,130 Estamos a chegar para te socorrer Sabemos o que fazer 8 00:00:47,213 --> 00:00:48,757 Incríveis Monsterwheelies 9 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 OS INCRÍVEIS MONSTERWHEELIES 10 00:00:51,801 --> 00:00:55,430 Os Incríveis Monsterwheelies em "A Grande Onda". 11 00:00:55,972 --> 00:00:59,225 Não façam caso Estamos a patrulhar a praia. 12 00:01:01,728 --> 00:01:05,690 Daqui de cima, está tudo bem. Vamos ver lá em baixo. 13 00:01:06,483 --> 00:01:08,818 É hora de mergulhar e brilhar! 14 00:01:13,782 --> 00:01:15,283 Olá, Gillie! 15 00:01:15,366 --> 00:01:16,409 Olá, malta! 16 00:01:24,334 --> 00:01:27,003 Olá, Wyacht! Gosto da tua dança. 17 00:01:27,087 --> 00:01:28,630 Dás-me uma voltinha? 18 00:01:28,713 --> 00:01:30,632 Vem aí um remoinho! 19 00:01:36,846 --> 00:01:38,181 Apanha a onda! 20 00:01:49,651 --> 00:01:51,736 Até "mar" logo, Gillie! 21 00:01:55,031 --> 00:01:57,117 Santas bolhas! 22 00:02:02,831 --> 00:02:04,249 O que se passa? 23 00:02:04,833 --> 00:02:07,043 Não! 24 00:02:08,169 --> 00:02:09,838 Com mil faróis! 25 00:02:10,880 --> 00:02:14,300 Presidente! Isto é muito mau. Avise a equipa. 26 00:02:14,801 --> 00:02:15,885 Está bem. 27 00:02:25,603 --> 00:02:26,855 Temos um alerta. 28 00:02:27,480 --> 00:02:30,024 Pé no acelerador para a Oficina. 29 00:02:58,511 --> 00:03:00,847 Monsterwheelies, formação circular! 30 00:03:11,399 --> 00:03:12,609 Ativar ecrã. 31 00:03:16,988 --> 00:03:18,156 Fala a Axyl. 32 00:03:18,239 --> 00:03:22,368 Monsterwheelies, a água da lagoa desapareceu! 33 00:03:23,244 --> 00:03:28,666 A maré recuou muito, ou seja, em breve, vai voltar em força. 34 00:03:28,750 --> 00:03:30,293 E, quando voltar, 35 00:03:30,376 --> 00:03:34,672 uma onda gigante atingirá Motorvania. 36 00:03:36,132 --> 00:03:39,302 Eu posso monitorizar a onda no Ondómetro. 37 00:03:40,678 --> 00:03:43,473 Obrigada, Axyl. Preciso da ajuda de todos. 38 00:03:43,556 --> 00:03:46,184 Sonnie, tu vais evacuar a praia. 39 00:03:46,267 --> 00:03:50,104 É hora de deixar Sonnie brilhar! 40 00:03:50,188 --> 00:03:54,108 Sweeps e Wraps, coloquem sacos de areia ao longo da costa. 41 00:03:54,192 --> 00:03:56,986 Pronto para limpar as ruas! 42 00:03:57,528 --> 00:03:58,947 É hora de o Wraps… 43 00:04:00,448 --> 00:04:01,324 … rolar. 44 00:04:01,908 --> 00:04:05,745 Axyl e Bolts, ajudem-me a amarrar os barcos ao cais. 45 00:04:05,828 --> 00:04:07,914 Carregada e pronta para ir! 46 00:04:09,290 --> 00:04:10,667 Monsterwheelies… 47 00:04:14,545 --> 00:04:15,964 Ao salvamento! 48 00:05:04,554 --> 00:05:07,348 Aqui ficas seguro. Vem aí uma grande onda. 49 00:05:07,432 --> 00:05:08,850 Eu trato do resto. 50 00:05:11,185 --> 00:05:13,146 Ativar Frankensforça! 51 00:05:25,825 --> 00:05:28,369 - Pronto, Wraps? - Pronto, Sweeps. 52 00:05:28,453 --> 00:05:30,788 Adoro escavar! 53 00:05:35,001 --> 00:05:37,295 Ativar superbraços! 54 00:05:45,762 --> 00:05:47,722 Trataremos disto num instante. 55 00:05:47,805 --> 00:05:49,182 Por aqui. 56 00:05:49,682 --> 00:05:53,394 Não se esqueçam de dizer adeus à onda gigante. 57 00:05:55,563 --> 00:05:57,857 Parecem estar todos seguros. 58 00:05:57,940 --> 00:06:00,360 Estamos prontos para a grande onda. 59 00:06:00,443 --> 00:06:02,737 - Socorro! - Aguentem os motores! 60 00:06:02,820 --> 00:06:03,654 Socorro! 61 00:06:04,989 --> 00:06:07,325 - Ainda falta um barco! - Socorro! 62 00:06:07,408 --> 00:06:09,410 É hora de mergulhar! 63 00:06:11,537 --> 00:06:14,207 Certo. É hora de conduzir. 64 00:06:16,125 --> 00:06:17,502 Wyacht! 65 00:06:18,002 --> 00:06:20,922 - Ainda bem que chegaste. - Não é seguro aqui. 66 00:06:21,005 --> 00:06:25,093 Vem aí uma grande onda, mas posso rebocar-te até ao cais. 67 00:06:25,176 --> 00:06:28,388 Festa no cais? Parece divertido. 68 00:06:28,471 --> 00:06:31,808 Tenho o Wyacht e vamos voltar para o cais. 69 00:06:37,188 --> 00:06:38,356 Despachem-se! 70 00:06:38,439 --> 00:06:40,775 A grande onda aproxima-se. 71 00:06:41,859 --> 00:06:43,361 Santas bolhas! 72 00:06:44,320 --> 00:06:45,905 Rochas! 73 00:06:46,739 --> 00:06:50,660 Se te puxar por cima das rochas, pode furar-te o casco. 74 00:06:50,743 --> 00:06:52,912 Temos de encontrar outro caminho. 75 00:06:54,747 --> 00:06:57,250 A Gillie está bloqueada. Vamos ajudá-la. 76 00:07:01,587 --> 00:07:03,214 A maré está a subir. 77 00:07:04,048 --> 00:07:07,885 Não. Gillie, tens de te despachar! 78 00:07:07,969 --> 00:07:11,597 A corrente é muito forte. Não tenho por onde ir. 79 00:07:19,981 --> 00:07:23,401 A grande onda chegou! 80 00:07:27,780 --> 00:07:28,865 Wyacht! 81 00:07:31,951 --> 00:07:35,246 Isto não me parece boa altura para dançar! 82 00:07:36,372 --> 00:07:38,624 Não conseguimos fugir à onda. 83 00:07:38,708 --> 00:07:41,586 Mas talvez possa trocar-lhe as voltas. 84 00:07:41,669 --> 00:07:46,299 Segurem as barbatanas. Vem aí um redemoinho gigante! 85 00:07:46,382 --> 00:07:48,718 É hora de mergulhar e brilhar! 86 00:07:58,686 --> 00:08:02,482 Tenho de criar um redemoinho maior para destruir a onda. 87 00:08:11,949 --> 00:08:13,117 O que é aquilo? 88 00:08:13,868 --> 00:08:15,203 É a Gillie! 89 00:08:15,286 --> 00:08:18,539 Está a fazer um redemoinho para apanhar a onda gigante. 90 00:08:18,623 --> 00:08:19,499 Boa! 91 00:08:20,082 --> 00:08:21,501 Despacha-te, Gillie! 92 00:08:22,168 --> 00:08:23,377 Não chega! 93 00:08:23,461 --> 00:08:27,465 O redemoinho tem de ficar maior para derrotar a onda. 94 00:08:28,090 --> 00:08:30,092 Dança ao som desta música! 95 00:08:31,969 --> 00:08:34,305 Boa! Assim é que é! 96 00:08:39,602 --> 00:08:42,188 Vá lá! 97 00:08:50,029 --> 00:08:53,533 Pensamento positivo e seco. 98 00:08:57,828 --> 00:08:59,705 Está a resultar, Gillie. 99 00:08:59,789 --> 00:09:02,750 A onda está a desaparecer no remoinho. 100 00:09:14,053 --> 00:09:16,389 Pelo cano abaixo, grande onda. 101 00:09:21,852 --> 00:09:23,980 Com mil parafusos! 102 00:09:24,063 --> 00:09:25,189 Ela conseguiu! 103 00:09:25,690 --> 00:09:27,775 Espera! Onde está a Gillie? 104 00:09:29,318 --> 00:09:31,070 Não a vejo. 105 00:09:31,904 --> 00:09:34,031 Talvez consiga vê-la do ar. 106 00:09:35,700 --> 00:09:38,202 Foi muito fixe, não foi, Wyacht? 107 00:09:40,413 --> 00:09:41,706 Wyacht? 108 00:09:41,789 --> 00:09:44,125 Gillie! Aí estás tu. 109 00:09:45,042 --> 00:09:47,837 Pensámos que a grande onda te tinha levado. 110 00:09:47,920 --> 00:09:50,464 Estou bem, mas não vejo o Wyacht! 111 00:09:51,173 --> 00:09:52,592 Eu ajudo. 112 00:09:52,675 --> 00:09:54,677 Ativar Localizador Sónico! 113 00:10:00,182 --> 00:10:01,142 Encontrei-o! 114 00:10:05,980 --> 00:10:07,523 A Gillie ajuda-te. 115 00:10:23,706 --> 00:10:24,832 Estás bem? 116 00:10:25,499 --> 00:10:29,587 Estou bem, graças a ti. Aquilo foi um sucesso! 117 00:10:57,782 --> 00:11:00,451 É hora de o Wraps jogar! 118 00:11:07,166 --> 00:11:10,878 É assim que gosto de "conchelebrar". 119 00:11:46,706 --> 00:11:48,624 Legendas: Ruben Oliveira