1 00:00:22,897 --> 00:00:24,441 Monster Wheelies 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,029 wie zijn redders in de nood? -Mighty Monster Wheelies 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 helpen vrienden klein en groot -Mighty Monster Wheelies 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 wij lossen problemen op -Mighty Monster Wheelies 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,581 starten maar en gas erop -Mighty Monster Wheelies 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 monsters zullen doorgaan -monsters zullen doorgaan 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 rijden en niet stilstaan -geef gas 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,213 daar komen we aan 9 00:00:47,297 --> 00:00:48,465 Mighty Monster Wheelies 10 00:00:48,548 --> 00:00:49,549 Wheelies 11 00:00:51,760 --> 00:00:53,720 De Mighty Monster Wheelies in: 12 00:00:53,803 --> 00:00:55,346 De grote golf. 13 00:00:55,972 --> 00:00:57,390 Let niet op ons. 14 00:00:57,474 --> 00:00:59,642 Wij zijn maar de strandwacht. 15 00:01:01,728 --> 00:01:04,064 Alles ziet er zwemtastisch uit. 16 00:01:04,147 --> 00:01:05,857 Laten we beneden kijken. 17 00:01:06,858 --> 00:01:08,985 Duiken en gloeien maar. 18 00:01:13,865 --> 00:01:15,241 Hé, Gill E. 19 00:01:15,325 --> 00:01:16,451 Hé, jongens. 20 00:01:23,833 --> 00:01:25,502 Hé, Wyjacht. 21 00:01:25,585 --> 00:01:28,671 Te gekke moves. -Draai je me even rond? 22 00:01:28,755 --> 00:01:30,632 Daar komt de draaikolk. 23 00:01:36,346 --> 00:01:38,431 Surfen maar. 24 00:01:45,063 --> 00:01:46,022 Ja. 25 00:01:49,734 --> 00:01:51,736 Zee je later, Gill E. 26 00:01:55,031 --> 00:01:56,533 Alle bubbels. 27 00:02:02,831 --> 00:02:04,249 Wat gebeurt er? 28 00:02:04,958 --> 00:02:06,960 O, nee, nee, nee. 29 00:02:08,169 --> 00:02:10,046 Alle koplampen. 30 00:02:11,047 --> 00:02:14,342 Burgemeester, we moeten het team oproepen. 31 00:02:14,884 --> 00:02:15,885 Oké. 32 00:02:25,854 --> 00:02:30,066 Het alarm gaat af. In de hoogste versnelling naar de garage. 33 00:02:46,416 --> 00:02:47,500 Ja. 34 00:02:58,636 --> 00:03:00,763 Monster Wheelies, cirkelformatie. 35 00:03:11,482 --> 00:03:12,609 Activeer scherm. 36 00:03:16,905 --> 00:03:19,198 Gas zegt Axyl. -Monster Wheelies. 37 00:03:19,282 --> 00:03:22,660 Al het water in de lagune is verdwenen. 38 00:03:23,286 --> 00:03:28,708 Al het water is weggetrokken, dus het zal snel weer terugkomen. 39 00:03:28,791 --> 00:03:34,672 Als het terugkomt, zal Motorvania worden overspoeld door een vloedgolf. 40 00:03:36,132 --> 00:03:39,177 Ik kan hem volgen met m'n Golf-o-meter. 41 00:03:40,678 --> 00:03:46,100 Bedankt, Axyl. Alle wielen aan dek. Het strand moet worden geëvacueerd. 42 00:03:46,184 --> 00:03:50,021 Tijd voor Sonnie om te stralen. 43 00:03:50,104 --> 00:03:54,025 Sweeps en Wraps, kunnen jullie zandzakken neerleggen? 44 00:03:54,108 --> 00:03:56,945 Klaar om de straat schoon te vegen. 45 00:03:57,528 --> 00:04:01,741 Tijd voor een Wrap-actie. 46 00:04:01,824 --> 00:04:05,662 Axyl en Bolts, jullie moeten de boten wegslepen. 47 00:04:05,745 --> 00:04:08,164 Opgeladen en klaar voor de rit. 48 00:04:09,624 --> 00:04:10,959 Monster Wheelies… 49 00:04:14,545 --> 00:04:16,005 …schieten te hulp. 50 00:04:38,111 --> 00:04:38,987 Ja. 51 00:04:41,489 --> 00:04:42,865 Ja. 52 00:05:04,595 --> 00:05:07,473 Hier ben je veilig voor de grote golf. 53 00:05:07,557 --> 00:05:08,850 Laat mij maar. 54 00:05:11,602 --> 00:05:13,563 Activeer Franken-kracht. 55 00:05:25,908 --> 00:05:28,244 Klaar voor, Wraps? -Klaar voor. 56 00:05:28,828 --> 00:05:30,830 Ik ben dol op graven. 57 00:05:35,084 --> 00:05:37,420 Activeer Super-strek. 58 00:05:45,970 --> 00:05:47,722 Dit is zo opgelapt. 59 00:05:47,805 --> 00:05:49,182 Deze kant op. 60 00:05:50,475 --> 00:05:53,561 Vergeet de grote golf niet te groeten. 61 00:05:55,563 --> 00:05:57,857 Iedereen is ongedeerd gebleven. 62 00:05:57,940 --> 00:06:00,401 We zijn klaar voor de grote golf. 63 00:06:00,485 --> 00:06:02,737 Help. -Stop de motoren. 64 00:06:02,820 --> 00:06:03,654 Help. 65 00:06:04,989 --> 00:06:07,325 Er ligt nog één boot. -Help. 66 00:06:07,408 --> 00:06:09,410 Duiken maar. 67 00:06:11,537 --> 00:06:13,081 Juist… 68 00:06:13,164 --> 00:06:14,207 Gas erop. 69 00:06:16,125 --> 00:06:19,253 Wyjacht. -Wat fijn dat je er bent. 70 00:06:19,337 --> 00:06:25,093 Het is hier niet veilig voor de vloedgolf, maar ik kan je wegslepen naar de pier. 71 00:06:25,176 --> 00:06:28,387 Pierpartijtje. Dat klinkt spetterend. 72 00:06:28,971 --> 00:06:31,641 Ik sleep Wyjacht naar de pier toe. 73 00:06:37,146 --> 00:06:38,356 Schiet op. 74 00:06:38,439 --> 00:06:40,775 De grote golf haalt jullie in. 75 00:06:41,818 --> 00:06:43,361 Alle bubbels. 76 00:06:44,403 --> 00:06:46,030 Alle rotsen. 77 00:06:46,739 --> 00:06:50,701 Als ik je daar overheen sleep, gaat je romp kapot. 78 00:06:50,785 --> 00:06:52,912 Er moet een andere manier zijn. 79 00:06:54,747 --> 00:06:57,125 Gill E. zit vast. We moeten helpen. 80 00:07:01,587 --> 00:07:03,172 Daar is het water al. 81 00:07:04,048 --> 00:07:05,508 O, nee. 82 00:07:05,591 --> 00:07:07,885 Gill E., je moet opschieten. 83 00:07:07,969 --> 00:07:11,472 De stroming is te sterk. Ik kan nergens heen. 84 00:07:19,981 --> 00:07:21,858 De grote golf… 85 00:07:22,400 --> 00:07:23,818 …is hier. 86 00:07:27,822 --> 00:07:28,990 Wyjacht. 87 00:07:32,076 --> 00:07:35,246 Dit is niet het moment voor een dansfeestje. 88 00:07:36,497 --> 00:07:41,294 We zijn niet snel genoeg, maar misschien kan ik die golf doldraaien. 89 00:07:41,878 --> 00:07:46,174 Hou je stevig vast. Hier komt een gigantische draaikolk aan. 90 00:07:46,757 --> 00:07:48,843 Duiken en gloeien maar. 91 00:07:51,137 --> 00:07:52,221 Ja. 92 00:07:58,686 --> 00:08:02,482 Ik moet sneller ronddraaien om die golf weg te spoelen. 93 00:08:12,116 --> 00:08:13,117 Wat is dat? 94 00:08:13,868 --> 00:08:15,244 Dat is Gill E. 95 00:08:15,328 --> 00:08:18,581 Ze maakt een draaikolk om de golf te vangen. 96 00:08:18,664 --> 00:08:19,499 Te gek. 97 00:08:20,082 --> 00:08:21,250 Opschieten. 98 00:08:22,168 --> 00:08:23,503 Het werkt niet. 99 00:08:23,586 --> 00:08:27,590 De draaikolk moet groter worden om deze golf te verslaan. 100 00:08:28,090 --> 00:08:30,009 Wat vind je van deze beat? 101 00:08:32,011 --> 00:08:34,597 Schallo. Zo mag ik het horen. 102 00:08:39,602 --> 00:08:40,937 Kom op. 103 00:08:41,020 --> 00:08:42,438 Kom op. 104 00:08:50,029 --> 00:08:53,533 Denk aan het droge, denk aan het droge. 105 00:08:57,828 --> 00:09:02,083 Het gaat de goede kant op. De golf verdwijnt in de draaikolk. 106 00:09:14,262 --> 00:09:16,389 Weggespoeld, grote golf. 107 00:09:20,768 --> 00:09:21,811 Ja. 108 00:09:21,894 --> 00:09:24,021 O, krakende krukas. 109 00:09:24,105 --> 00:09:25,690 Het is haar gelukt. 110 00:09:25,773 --> 00:09:28,234 Wacht. Waar is Gill E.? 111 00:09:29,318 --> 00:09:33,948 Ik zie haar nergens. -Misschien helpt een vleermuisperspectief. 112 00:09:35,616 --> 00:09:38,286 Dat was geweldig, of niet Wyjacht? 113 00:09:40,454 --> 00:09:41,747 Wyjacht? 114 00:09:41,831 --> 00:09:42,707 Gill E. 115 00:09:42,790 --> 00:09:47,878 Daar ben je. We dachten dat die golf je had meegenomen. 116 00:09:47,962 --> 00:09:50,506 Ik kan Wyjacht nergens vinden. 117 00:09:51,173 --> 00:09:52,508 Laat mij maar. 118 00:09:52,592 --> 00:09:54,885 Activeer sonische zoeker. 119 00:10:00,308 --> 00:10:01,142 Gevonden. 120 00:10:05,980 --> 00:10:07,732 Gill E. komt je redden. 121 00:10:23,706 --> 00:10:24,832 Gaat het wel? 122 00:10:25,458 --> 00:10:27,293 Ja, dankzij jou. 123 00:10:27,376 --> 00:10:30,046 Dat was echt spetterend. 124 00:10:31,213 --> 00:10:33,424 Ja. -O, ja. 125 00:10:33,507 --> 00:10:34,717 Heel goed. 126 00:10:35,301 --> 00:10:36,594 Ja. -Ja. 127 00:10:36,677 --> 00:10:37,511 Ja. 128 00:10:38,137 --> 00:10:38,971 Juist. 129 00:10:41,641 --> 00:10:42,975 Ja. 130 00:10:44,101 --> 00:10:45,102 Ja. 131 00:10:58,282 --> 00:10:59,867 Tijd voor een Wrap-actie. 132 00:11:07,208 --> 00:11:11,087 Dit is hoe ik het liefste feestwier. 133 00:11:39,073 --> 00:11:44,620 Ondertiteld door: Jochem Zentveld