1 00:00:22,814 --> 00:00:24,357 Monsterwheelies 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 - Chi salverà la situazione? - Mega Monsterwheelies 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Su i motori! Azione! - Mega Monsterwheelies 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,327 - Via di gas e parti - Mega Monsterwheelies 5 00:00:36,411 --> 00:00:39,497 - Se ci vedi, non impaurirti - Mega Monsterwheelies 6 00:00:39,581 --> 00:00:42,584 - Mostri in soccorso - In soccorso 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 - Arriviamo a più non posso - Via! 8 00:00:44,794 --> 00:00:47,130 Sappiamo cosa fare 9 00:00:47,213 --> 00:00:48,757 Mega Monsterwheelies 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 MEGA MONSTERWHEELIES 11 00:00:51,801 --> 00:00:54,888 I Mega Monsterwheelies in "La grande onda". 12 00:00:55,972 --> 00:00:59,642 Non fate caso a noi. Stiamo solo vigilando. 13 00:01:01,728 --> 00:01:05,857 Sembra tutto in ordine da quassù. Controlliamo sotto. 14 00:01:06,483 --> 00:01:08,651 È ora di tuffarsi e brillare! 15 00:01:13,782 --> 00:01:15,283 - Ciao, Gillie! - Ciao! 16 00:01:15,366 --> 00:01:16,451 Ciao, ragazzi! 17 00:01:24,334 --> 00:01:27,003 Ehi, Wyacht! Che belle mosse! 18 00:01:27,087 --> 00:01:28,588 Mi fai vorticare? 19 00:01:28,671 --> 00:01:30,632 Vortice in arrivo! 20 00:01:36,846 --> 00:01:38,181 Cavalca l'onda! 21 00:01:45,438 --> 00:01:46,606 Sì! 22 00:01:49,651 --> 00:01:51,736 Ci nuotiamo, Gillie! 23 00:01:55,031 --> 00:01:57,117 Per mille bolle! 24 00:02:02,831 --> 00:02:04,249 Che succede? 25 00:02:04,833 --> 00:02:07,043 Oh, no! 26 00:02:08,169 --> 00:02:09,838 Per tutti i fari! 27 00:02:10,880 --> 00:02:14,300 Sindaco! È un problema. Chiamiamo la squadra. 28 00:02:14,801 --> 00:02:15,885 Va bene. 29 00:02:25,728 --> 00:02:26,855 Abbiamo un allarme. 30 00:02:27,480 --> 00:02:30,024 Fiondiamoci dritti in officina. 31 00:02:46,332 --> 00:02:47,333 Sì! 32 00:02:58,511 --> 00:03:00,847 Monsterwheelies, in cerchio! 33 00:03:11,399 --> 00:03:12,609 Attiva schermo. 34 00:03:16,988 --> 00:03:18,156 Apri, Axyl. 35 00:03:18,239 --> 00:03:22,368 Monsterwheelies, l'acqua della laguna è sparita! 36 00:03:23,244 --> 00:03:26,664 La marea si è ritirata, quindi molto presto, 37 00:03:26,748 --> 00:03:28,666 tornerà indietro. 38 00:03:28,750 --> 00:03:30,168 E quando lo farà, 39 00:03:30,251 --> 00:03:34,672 un'onda enorme si infrangerà su Motorvania. 40 00:03:36,132 --> 00:03:38,968 Posso seguirla con il mio ondometro. 41 00:03:40,678 --> 00:03:43,389 Grazie, Axyl. Servirà l'aiuto di tutti. 42 00:03:43,473 --> 00:03:46,184 Sonnie, noi evacueremo la spiaggia. 43 00:03:46,267 --> 00:03:50,104 È ora di splendere per Sonnie! 44 00:03:50,188 --> 00:03:54,108 Sweeps e Wraps, creerete una barriera contro le inondazioni. 45 00:03:54,192 --> 00:03:56,986 Pronto a ripulire le strade! 46 00:03:57,528 --> 00:03:58,905 È ora di srotolare… 47 00:03:59,530 --> 00:04:00,365 Sì! 48 00:04:00,448 --> 00:04:01,324 …fuori. 49 00:04:01,908 --> 00:04:05,745 Axyl e Bolts, assicureremo le barche al molo. 50 00:04:05,828 --> 00:04:07,830 Carica e pronta a partire! 51 00:04:09,290 --> 00:04:10,667 Monsterwheelies… 52 00:04:14,545 --> 00:04:15,964 In soccorso! 53 00:04:38,152 --> 00:04:38,987 Sì! 54 00:04:41,614 --> 00:04:42,573 Sì! 55 00:05:04,554 --> 00:05:07,348 Qui sarai al sicuro. Arriva una mega onda. 56 00:05:07,432 --> 00:05:08,850 Da qui ci penso io. 57 00:05:11,185 --> 00:05:13,146 Attiva Frankenforza! 58 00:05:25,908 --> 00:05:28,369 - Pronto, Wraps? - Pronto, Sweeps. 59 00:05:28,453 --> 00:05:30,788 Adoro scavare! 60 00:05:35,001 --> 00:05:37,295 Attiva super elastico! 61 00:05:45,762 --> 00:05:47,722 Benderemo tutto in tempo zero. 62 00:05:47,805 --> 00:05:49,182 Da questa parte. 63 00:05:49,682 --> 00:05:53,394 Oh, non cavalcate il cavallone in arrivo. 64 00:05:55,563 --> 00:05:57,857 Pare siano tutti al sicuro. 65 00:05:57,940 --> 00:06:00,443 Siamo pronti per la grande onda. 66 00:06:00,526 --> 00:06:02,737 - Aiuto! - Ferma i motori! 67 00:06:02,820 --> 00:06:03,654 Aiuto! 68 00:06:04,906 --> 00:06:07,325 - C'è ancora una barca! - Aiuto! 69 00:06:07,408 --> 00:06:09,410 È ora di tuffarsi! 70 00:06:11,537 --> 00:06:14,207 Giusto. È ora di guidare! 71 00:06:16,125 --> 00:06:17,502 Wyacht! 72 00:06:18,002 --> 00:06:20,922 - Fortuna che sei qui. - Non è sicuro qui. 73 00:06:21,005 --> 00:06:25,093 Sta arrivando una mega onda. Posso trainarti fino al molo. 74 00:06:25,176 --> 00:06:28,388 Una festa al molo? Mi ci tuffo subito. 75 00:06:28,471 --> 00:06:31,808 Ho agganciato Wyacht, torniamo al molo. 76 00:06:37,188 --> 00:06:38,356 Sbrigatevi! 77 00:06:38,439 --> 00:06:40,775 L'onda vi sta raggiungendo. 78 00:06:41,859 --> 00:06:43,361 Per mille bolle! 79 00:06:44,320 --> 00:06:45,905 Oh, le rocce! 80 00:06:46,739 --> 00:06:50,660 Se ti traino su queste rocce, potremmo bucare lo scafo. 81 00:06:50,743 --> 00:06:52,912 Troviamo un'altra strada. 82 00:06:54,747 --> 00:06:57,166 Gillie è bloccata. Dobbiamo aiutarla. 83 00:07:01,587 --> 00:07:03,214 L'acqua sta tornando! 84 00:07:04,048 --> 00:07:07,885 Oh, no. Gillie, devi sbrigarti! 85 00:07:07,969 --> 00:07:11,681 La corrente è troppo forte. Non c'è via d'uscita. 86 00:07:19,981 --> 00:07:23,401 La grande onda è arrivata! 87 00:07:27,780 --> 00:07:28,865 Wyacht! 88 00:07:31,951 --> 00:07:35,246 Non sembra il momento giusto per ballare! 89 00:07:36,372 --> 00:07:38,249 È troppo veloce per noi! 90 00:07:38,749 --> 00:07:41,169 Forse posso farle fare un giro. 91 00:07:41,669 --> 00:07:46,299 Reggetevi forte. Gigantesco vortice in arrivo! 92 00:07:46,382 --> 00:07:48,634 È ora di tuffarsi e brillare! 93 00:07:58,686 --> 00:08:02,482 Devo allargare il vortice per spazzar via l'onda. 94 00:08:12,074 --> 00:08:13,117 Che cos'è? 95 00:08:13,784 --> 00:08:15,077 È Gillie! 96 00:08:15,161 --> 00:08:18,539 Sta creando un vortice per catturare l'onda. 97 00:08:18,623 --> 00:08:19,499 Brava! 98 00:08:20,082 --> 00:08:21,250 Presto, Gillie! 99 00:08:22,168 --> 00:08:23,377 Non basta! 100 00:08:23,461 --> 00:08:27,423 Serve un vortice più grande per quest'onda! 101 00:08:28,090 --> 00:08:29,884 Segui il ritmo! 102 00:08:31,969 --> 00:08:34,472 Santi molluschi! Ora si ragiona! 103 00:08:39,602 --> 00:08:42,188 Forza! 104 00:08:50,029 --> 00:08:53,533 Fate pensieri asciutti. 105 00:08:57,828 --> 00:08:59,705 Sta funzionando, Gillie! 106 00:08:59,789 --> 00:09:02,667 L'onda sta scomparendo nel vortice. 107 00:09:14,136 --> 00:09:16,389 Giù per il tubo, grande onda. 108 00:09:21,852 --> 00:09:23,980 Santi pistoni! 109 00:09:24,063 --> 00:09:25,189 Ce l'ha fatta. 110 00:09:25,690 --> 00:09:27,817 Un momento! Dov'è Gillie? 111 00:09:29,318 --> 00:09:31,070 Non la vedo là fuori. 112 00:09:31,904 --> 00:09:34,156 Forse servono occhi di pipistrello. 113 00:09:35,700 --> 00:09:38,244 È stato uno schianto, eh, Wyacht? 114 00:09:40,413 --> 00:09:41,706 Wyacht? 115 00:09:41,789 --> 00:09:44,125 Gillie! Eccoti qua. 116 00:09:45,042 --> 00:09:47,837 Pensavamo che l'onda ti avesse spazzato via. 117 00:09:47,920 --> 00:09:50,298 Sto bene, ma non trovo Wyacht! 118 00:09:51,173 --> 00:09:52,592 Posso aiutarti. 119 00:09:52,675 --> 00:09:54,635 Attiva cercatore sonico! 120 00:10:00,224 --> 00:10:01,142 Trovato! 121 00:10:05,980 --> 00:10:07,523 Ti prende Gillie. 122 00:10:23,706 --> 00:10:24,832 Tutto bene? 123 00:10:25,499 --> 00:10:29,587 Sto bene, grazie a te. È stato uno sballo! 124 00:10:35,384 --> 00:10:36,385 Sì! 125 00:10:44,185 --> 00:10:45,019 Sì! 126 00:10:57,782 --> 00:11:00,451 È ora di srotolare fuori. 127 00:11:07,166 --> 00:11:10,961 Questa sì che è una spiaggiata. 128 00:11:46,706 --> 00:11:48,624 Sottotitoli: Francesco Santochi