1 00:00:22,814 --> 00:00:24,357 Monsterwheelies 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 -Sino'ng tutulong sa inyo? -Mighty Monsterwheelies 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -Motor tayo, laro tayo! -Mighty Monsterwheelies 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,327 -Paandarin mo't bilisan na -Mighty Monsterwheelies 5 00:00:36,411 --> 00:00:39,581 -Wag kang matakot sa 'min -Mighty Monsterwheelies 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -Kami ang tagapagligtas -Kami ang tagapagligtas 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 -Pupunta para tulungan ka -Tara na 8 00:00:44,794 --> 00:00:47,130 Alam namin ang gagawin 9 00:00:47,213 --> 00:00:49,299 Mighty Monsterwheelies 10 00:00:51,801 --> 00:00:54,888 Ang Mighty Monsterwheelies sa "The Big Wave." 11 00:00:55,972 --> 00:00:59,225 'Wag mo kaming pansinin. Nagbabantay lang kami. 12 00:01:01,728 --> 00:01:05,690 Mukhang maayos lahat dito sa taas. Sa baba tayo. 13 00:01:06,858 --> 00:01:08,651 Oras na para sumisid! 14 00:01:13,782 --> 00:01:15,283 -Hi, Gillie! -Hi, Gillie! 15 00:01:15,366 --> 00:01:16,242 Uy, guys! 16 00:01:24,334 --> 00:01:27,003 Uy, Wyacht! Ganda ng moves mo. 17 00:01:27,087 --> 00:01:28,588 Pwede mo akong paikutin? 18 00:01:28,671 --> 00:01:30,632 Heto ang isang puyo! 19 00:01:36,846 --> 00:01:38,181 Sakay ka sa alon! 20 00:01:45,438 --> 00:01:46,606 Oo! 21 00:01:49,651 --> 00:01:51,736 Kita-kits ulit, Gillie! 22 00:01:55,031 --> 00:01:57,117 Hala ka. 23 00:02:02,831 --> 00:02:04,249 Ano'ng nangyayari? 24 00:02:04,833 --> 00:02:07,043 Naku! 25 00:02:08,169 --> 00:02:09,838 Ang mga ilaw ko! 26 00:02:10,922 --> 00:02:14,175 Masama ito, Mayor! Tawagan natin ang team. 27 00:02:14,801 --> 00:02:15,885 Sige. 28 00:02:25,687 --> 00:02:26,855 May alert tayo. 29 00:02:27,480 --> 00:02:30,024 Bilisan nating pumunta sa garahe! 30 00:02:46,332 --> 00:02:47,333 Ayos! 31 00:02:58,511 --> 00:03:00,847 Circle formation! 32 00:03:11,357 --> 00:03:12,609 Activate screen. 33 00:03:16,988 --> 00:03:18,156 Si Axyl 'to. 34 00:03:18,239 --> 00:03:22,368 Monsterwheelies, nawawala lahat ng tubig sa lagoon! 35 00:03:23,244 --> 00:03:26,664 Bigla na lang nawala, na nangangahulugang, 36 00:03:26,748 --> 00:03:28,666 babalik ito. 37 00:03:28,750 --> 00:03:30,168 At pagbalik nito, 38 00:03:30,251 --> 00:03:34,672 dala nito ang napakalaking alon na hahampas sa Motorvania. 39 00:03:36,132 --> 00:03:38,968 Makikita ko ito sa Wave-O-Meter ko. 40 00:03:40,678 --> 00:03:43,473 Salamat, Axyl. Kailangan ko kayong lahat. 41 00:03:43,556 --> 00:03:46,059 Sonnie, ilikas mo ang mga nasa beach. 42 00:03:46,142 --> 00:03:49,938 Oras na para sumikat si Sonnie! 43 00:03:50,021 --> 00:03:53,983 Sweeps at Wraps, maglagay kayo ng sandbags para hindi bumaha. 44 00:03:54,067 --> 00:03:56,861 Handa nang linisin ang mga kalye! 45 00:03:57,362 --> 00:03:58,863 Oras na para mag-wrap… 46 00:03:59,530 --> 00:04:00,365 Ayos! 47 00:04:00,448 --> 00:04:01,658 …and roll. 48 00:04:01,741 --> 00:04:05,828 At Axyl at Bolts, itali n'yo ang mga bangka sa pier. 49 00:04:05,912 --> 00:04:07,830 Handang-handa na ako! 50 00:04:09,332 --> 00:04:10,667 Monsterwheelies… 51 00:04:14,545 --> 00:04:15,964 Tayo na! 52 00:04:38,152 --> 00:04:38,987 Ayos! 53 00:04:41,614 --> 00:04:42,573 Ayos! 54 00:05:04,554 --> 00:05:07,390 Ligtas ka rito. May parating na malaking alon. 55 00:05:07,473 --> 00:05:08,850 Ako na mula rito. 56 00:05:11,185 --> 00:05:13,146 Activate Frankenstrength! 57 00:05:25,908 --> 00:05:28,453 -Handa ka na, Wraps? -Handa na, Sweeps. 58 00:05:28,536 --> 00:05:30,788 Mahilig akong maghukay! 59 00:05:35,084 --> 00:05:37,295 Activate Super Stretch! 60 00:05:45,762 --> 00:05:47,722 Matatapos natin ito agad. 61 00:05:47,805 --> 00:05:49,182 Dito ang daan. 62 00:05:49,682 --> 00:05:53,394 Wag n'yo kalimutang kumaway sa higanteng alon. 63 00:05:55,563 --> 00:05:57,857 Mukhang ligtas na ang lahat. 64 00:05:57,940 --> 00:06:00,360 Handa na kami sa malaking alon. 65 00:06:00,443 --> 00:06:02,737 -Tulong! -Teka lang! 66 00:06:02,820 --> 00:06:03,654 Tulong! 67 00:06:04,989 --> 00:06:07,325 -May isa pang bangka! -Tulong! 68 00:06:07,408 --> 00:06:09,410 Oras na para mag-dive! 69 00:06:11,537 --> 00:06:14,207 Tama. Oras na para mag-drive! 70 00:06:16,125 --> 00:06:17,502 Wyacht! 71 00:06:18,002 --> 00:06:20,963 -Salamat at nandito ka. -Delikado rito. 72 00:06:21,047 --> 00:06:25,093 May parating na malaking alon. Pwede kitang hilahin sa piyer. 73 00:06:25,176 --> 00:06:28,388 Party sa piyer? Masaya 'yon. 74 00:06:28,471 --> 00:06:31,808 Kasama ko si Wyacht. Pabalik na kami diyan. 75 00:06:37,188 --> 00:06:38,356 Bilisan n'yo! 76 00:06:38,439 --> 00:06:40,775 Maaabutan na kayo ng alon. 77 00:06:41,859 --> 00:06:43,361 Hala ka! 78 00:06:44,320 --> 00:06:45,905 Hala, mga bato! 79 00:06:46,739 --> 00:06:50,660 Kapag hinila kita sa bato, pwedeng mabutas ka nito. 80 00:06:50,743 --> 00:06:52,912 Maghanap tayo ng ibang daan. 81 00:06:54,747 --> 00:06:57,166 Naipit sila. Tulungan natin. 82 00:07:01,587 --> 00:07:03,214 Pabalik na ang tubig! 83 00:07:04,048 --> 00:07:07,885 Naku. Gillie, kailangan mo ng kumilos! 84 00:07:07,969 --> 00:07:11,431 Napakalakas ng agos. Wala ng mapupuntahan. 85 00:07:19,981 --> 00:07:23,401 Nandito na 'yong malaking alon! 86 00:07:27,780 --> 00:07:28,865 Wyacht! 87 00:07:31,951 --> 00:07:35,246 Parang hindi ito ang oras para sa sayawan! 88 00:07:36,289 --> 00:07:38,249 Di natin matatakasan 'to! 89 00:07:38,833 --> 00:07:41,169 Pero baka pwede kong paikutin. 90 00:07:41,669 --> 00:07:46,382 Kumapit ka. Parating na ang isang higanteng puyo! 91 00:07:46,466 --> 00:07:48,593 Oras na para sumisid! 92 00:07:58,686 --> 00:08:02,482 Bibilisan ko para lumaki ang puyo at mawala ang alon. 93 00:08:12,074 --> 00:08:13,117 Ano 'yon? 94 00:08:13,868 --> 00:08:15,203 Si Gillie! 95 00:08:15,286 --> 00:08:18,539 Gumagawa siya ng puyo para saluhin ang higanteng alon. 96 00:08:18,623 --> 00:08:19,499 Ang galing! 97 00:08:20,082 --> 00:08:21,167 Bilis, Gillie! 98 00:08:22,168 --> 00:08:23,377 Kulang pa ito! 99 00:08:23,461 --> 00:08:27,423 Kailangang lumaki ang puyo para matalo ang alon! 100 00:08:28,090 --> 00:08:29,884 Sabayan mo ito! 101 00:08:31,969 --> 00:08:34,305 Shello! 'Yan ang sinasabi ko! 102 00:08:39,602 --> 00:08:42,188 Sige pa! 103 00:08:50,029 --> 00:08:53,533 Mag-isip tayo ng mga bagay na tuyo. 104 00:08:57,828 --> 00:09:02,667 Gumagana ang ginagawa mo! Nawawala 'yong alon sa whirlpool. 105 00:09:14,136 --> 00:09:16,389 Matuyo ka, malaking alon. 106 00:09:21,852 --> 00:09:23,980 Oh, grabe 'yon! 107 00:09:24,063 --> 00:09:25,189 Nagawa niya. 108 00:09:25,690 --> 00:09:27,650 Teka! Nasaan si Gillie? 109 00:09:29,318 --> 00:09:31,070 Di ko siya makita. 110 00:09:31,904 --> 00:09:34,031 Baka makatulong ako. 111 00:09:35,700 --> 00:09:38,160 Ang laki ng alon, ano, Wyacht? 112 00:09:40,413 --> 00:09:41,706 Wyacht? 113 00:09:41,789 --> 00:09:44,125 Gillie! Nandiyan ka pala. 114 00:09:45,042 --> 00:09:47,837 Akala namin naanod ka na. 115 00:09:47,920 --> 00:09:50,298 Ayos lang ako, pero nawawala si Wyacht! 116 00:09:51,173 --> 00:09:52,675 Tutulong ako. 117 00:09:52,758 --> 00:09:54,635 Activate Sonic Seeker! 118 00:10:00,308 --> 00:10:01,142 Ayun siya! 119 00:10:05,980 --> 00:10:07,523 Sagot ka ni Gillie. 120 00:10:23,706 --> 00:10:24,832 Ayos ka lang? 121 00:10:25,499 --> 00:10:29,587 Oo, salamat. Ito ngayon ang masaya! 122 00:10:35,384 --> 00:10:36,385 Ayos! 123 00:10:44,185 --> 00:10:45,019 Ayos! 124 00:10:57,782 --> 00:11:00,451 Oras na para mag-wrap and roll! 125 00:11:07,166 --> 00:11:10,878 Ganito ko gusto mag-shell-ebrate. 126 00:11:46,122 --> 00:11:48,624 Nagsalin ng Subtitle: Miles Zafe