1 00:00:22,731 --> 00:00:24,274 Canavar Tekerler 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,030 -Tahmin et kimiz biz? -Cesur Canavar Tekerler 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -Seni kurtarmak eğlencemiz -Cesur Canavar Tekerler 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 -Artıralım vitesi -Cesur Canavar Tekerler 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 -Korkma, emin ellerdesin -Cesur Canavar Tekerler 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -Yetişiriz imdadına -Yetişiriz imdadına 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 -Koşarız yardımına -Gidelim! 8 00:00:44,836 --> 00:00:48,757 -Bize bırak, gerisine karışma -Cesur Canavar Tekerler 9 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 CESUR CANAVAR TEKERLER 10 00:00:52,427 --> 00:00:57,015 Cesur Canavar Tekerler ile "Sallanan Deniz Feneri." 11 00:00:58,600 --> 00:01:03,938 Karşınızda Asfalt Gölü'nün yepyeni deniz feneri! 12 00:01:04,022 --> 00:01:09,235 -Vay be! Muhteşem! -Harika görünüyor Başkan Van Helsing. 13 00:01:09,903 --> 00:01:14,574 Rita artık teslimatlarını geceleyin de güvenle yapabilecek. 14 00:01:14,657 --> 00:01:15,617 Rita! 15 00:01:16,576 --> 00:01:17,744 Şirin! 16 00:01:18,369 --> 00:01:20,330 Yeni deniz fenerine bak. 17 00:01:24,125 --> 00:01:27,837 -Bitmiş. -Evet. Tek ihtiyacımız bir ampul. 18 00:01:27,921 --> 00:01:32,217 -Gün batımına kadar gelir. -Buna çok sevindim. 19 00:01:32,300 --> 00:01:38,306 Bu gece Asfalt Gölü'ne teslimatım var. Işık sayesinde kayalardan kaçınabilirim. 20 00:01:41,017 --> 00:01:42,560 Yelken açma vakti. 21 00:01:42,644 --> 00:01:44,437 Görüşürüz Şirin! 22 00:01:48,024 --> 00:01:49,442 İyi yolculuklar! 23 00:02:00,912 --> 00:02:04,874 Yepyeni deniz feneri pek sağlam görünmüyor. 24 00:02:05,458 --> 00:02:08,920 -Hoş değil. -Ya devrilirse? Birine zarar verebilir. 25 00:02:09,003 --> 00:02:14,843 Ve fener olmadan gemiler kaza yapabilir. Su altına bakıp sorunu tespit edeyim. 26 00:02:14,926 --> 00:02:17,095 Suya dalıp parıldama zamanı! 27 00:02:22,767 --> 00:02:25,061 İyi ki kendi ışığımı getiriyorum. 28 00:02:26,771 --> 00:02:30,024 Bakalım suyun altında neler var. 29 00:02:30,817 --> 00:02:32,443 Güzel. 30 00:02:32,527 --> 00:02:34,529 Kocaman bir kırık. Güzel… 31 00:02:37,824 --> 00:02:41,578 Kocaman bir kırık mı? Bu tahta iyi durumda değil. 32 00:02:42,912 --> 00:02:46,291 Bir kiriş kırık. Fener o yüzden sallanıyor. 33 00:02:47,375 --> 00:02:52,714 Farlarıma inanamıyorum! Tamir etmezsek tüm deniz feneri devrilir! 34 00:02:52,797 --> 00:02:56,176 Canavar Tekerler halleder. Alarm verin Başkan. 35 00:03:37,425 --> 00:03:39,719 Herkes çember düzenine! 36 00:03:50,980 --> 00:03:52,065 Ekranı aç. 37 00:03:56,194 --> 00:03:57,237 Aks dinliyor. 38 00:03:57,320 --> 00:04:00,448 Motorvanya'nın yardımınıza ihtiyacı var. 39 00:04:01,282 --> 00:04:04,369 Su altındaki kirişlerden biri kırılmış. 40 00:04:04,452 --> 00:04:07,121 Deniz feneri sallanıp duruyor. 41 00:04:07,622 --> 00:04:12,877 Bu nasıl? Bu tahtayı bugün buldum Belki deniz fenerini kurtarabilir. 42 00:04:12,961 --> 00:04:14,087 Harika fikir! 43 00:04:14,170 --> 00:04:16,339 Aks, şimdi tahtayı al ve… 44 00:04:17,465 --> 00:04:20,093 Asfalt Gölü'nde Şirin'le buluş ve… 45 00:04:21,010 --> 00:04:21,928 Sonra da… 46 00:04:22,804 --> 00:04:25,974 Birlikte tahtayı değiştirip feneri onaralım. 47 00:04:26,057 --> 00:04:28,142 Tam güç yol almaya hazırım! 48 00:04:29,852 --> 00:04:31,312 Paspas, tahta. 49 00:04:31,854 --> 00:04:33,273 Gazlama zamanı! 50 00:05:01,718 --> 00:05:05,638 Tamir uzmanı göreve hazır. Tahta burada Şirin. 51 00:05:07,890 --> 00:05:08,725 Amanın. 52 00:05:09,225 --> 00:05:12,103 Yüzgeçlerim karada kaygan oluyor. 53 00:05:13,771 --> 00:05:14,605 Tuttum! 54 00:05:15,732 --> 00:05:19,485 Şimdi tornavidamla tahtayı tamir edebilirsin. 55 00:05:19,569 --> 00:05:22,655 Ama aletlerle aram pek iyi değildir. 56 00:05:23,573 --> 00:05:25,867 Sorun değil. Tarif ederim. 57 00:05:27,076 --> 00:05:28,119 Harika! 58 00:05:28,619 --> 00:05:30,038 Suya dalma zamanı. 59 00:05:35,877 --> 00:05:37,670 Evet Aks, tahtadayım. 60 00:05:41,966 --> 00:05:43,259 Merhaba Laklak. 61 00:05:43,343 --> 00:05:47,138 Yardım kıskacını uzatmaya hazır bir asistanım var. 62 00:05:47,221 --> 00:05:49,307 Pekâlâ Aks, ne yapacağım? 63 00:05:49,390 --> 00:05:52,935 Önce tornavidayla eski, kırık tahtayı çıkar. 64 00:05:53,019 --> 00:05:53,853 Tamam. 65 00:06:04,697 --> 00:06:06,491 Şimdi yeni tahtayı tak. 66 00:06:06,574 --> 00:06:08,159 Laklak, tahta. 67 00:06:08,242 --> 00:06:09,077 Vida. 68 00:06:25,718 --> 00:06:28,012 Tamamdır. Kıyıya dönüyorum. 69 00:06:28,096 --> 00:06:30,807 Teşekkürler Laklak! Görüşürüz! 70 00:06:32,600 --> 00:06:33,643 Tebrikler. 71 00:06:34,143 --> 00:06:37,397 Şimdi de son ve en önemli adım. 72 00:06:42,777 --> 00:06:43,903 Olmuş! 73 00:06:43,986 --> 00:06:45,196 -Yaşasın! -Evet! 74 00:06:47,198 --> 00:06:51,994 Tebrikler Canavar Tekerler. Can sıkıcı sallanmayı düzelttiniz. 75 00:06:52,078 --> 00:06:57,250 Ve Rita için tam zamanında. Güneş batıyor ve ışık lazım olacak. 76 00:06:57,333 --> 00:06:58,584 Ampul hazır. 77 00:06:58,668 --> 00:07:02,296 Ama oraya nasıl çıkaracağız? 78 00:07:02,380 --> 00:07:05,425 Kimsenin düz duvarda sürememesi kötü. 79 00:07:05,508 --> 00:07:08,010 Dur. Aslında bunu yapabilirim. 80 00:07:08,511 --> 00:07:12,056 Yapışkan lastiklerimle her yere tırmanabilirim. 81 00:07:12,140 --> 00:07:14,600 Harika Böcek göreve hazır! 82 00:07:21,065 --> 00:07:22,066 Evet! 83 00:07:26,070 --> 00:07:27,113 Dikkat et. 84 00:07:34,203 --> 00:07:36,372 Zirveye ulaştım! Evet! 85 00:07:38,791 --> 00:07:40,001 İşte bu! 86 00:07:41,794 --> 00:07:42,670 Eyvah! 87 00:07:46,299 --> 00:07:47,675 Olamaz! 88 00:08:00,438 --> 00:08:02,231 Dişliler aşkına! 89 00:08:04,400 --> 00:08:06,569 Çok üzgünüm Aks. 90 00:08:06,652 --> 00:08:11,491 Önce tahtayı düşürüyordum, sonra yaptığın harika ampulü kırdım. 91 00:08:12,033 --> 00:08:16,370 Yapma. Sadece bir kazaydı. Ampulü düşürmek istemedin. 92 00:08:16,871 --> 00:08:19,373 Bu sorunu birlikte çözeceğiz. 93 00:08:23,211 --> 00:08:29,133 Rita geliyor! Birazdan hava kararacak ve fener olmadan kayalara çarpabilir. 94 00:08:30,092 --> 00:08:33,638 -Rita! -Sanırım yaklaşıyorum. 95 00:08:34,138 --> 00:08:36,807 Işık olmadan onu nasıl uyarabiliriz? 96 00:08:42,897 --> 00:08:44,649 Beyin Gücü! 97 00:08:45,149 --> 00:08:50,446 Şirin, sen bir ampul olmayabilirsin. ama parıldıyorsun. 98 00:08:50,530 --> 00:08:55,701 -Deniz fenerinin tepesine çıkıp… -Rita'yı kıyıya yönlendirebilirim! 99 00:08:55,785 --> 00:08:59,121 Parlak bir fikir. Yardım etme zamanı. 100 00:08:59,205 --> 00:09:01,290 Harika Böcek göreve hazır! 101 00:09:07,004 --> 00:09:09,507 İşte parıldıyorum. 102 00:09:15,012 --> 00:09:16,597 Ucuz atlattım! 103 00:09:16,681 --> 00:09:19,433 Neredeyse kayalara çarpacaktım! 104 00:09:19,934 --> 00:09:22,353 Deniz feneri çok güzelmiş! 105 00:09:23,229 --> 00:09:24,814 Nasıl da parıldıyor! 106 00:09:27,066 --> 00:09:30,528 O ışık çok tanıdık geldi. 107 00:09:30,611 --> 00:09:32,989 Rita, benim! 108 00:09:34,115 --> 00:09:36,409 Orada ne yapıyordun öyle? 109 00:09:36,492 --> 00:09:40,079 Fenerin ampulü kırıldı ve onaracak vakit yoktu. 110 00:09:40,162 --> 00:09:42,623 Fenerin ampulü sen oldun yani! 111 00:09:43,124 --> 00:09:45,126 Hep kendi ışığını getirirsin. 112 00:09:45,710 --> 00:09:47,378 -Sağ ol. -Tamam Şirin. 113 00:09:47,461 --> 00:09:53,050 Anlaştık o hâlde. Deniz fenerinde yaşayıp sonsuza dek onun ışığı olacaksın! 114 00:09:55,177 --> 00:10:00,933 Ya da yeni bir ampul yapabilirim. Ve onu yarın deniz fenerine takarız. 115 00:10:09,650 --> 00:10:10,610 İşte! 116 00:10:10,693 --> 00:10:12,820 Yepyeni bir ampul. 117 00:10:14,196 --> 00:10:15,072 Hadi Şirin. 118 00:10:15,156 --> 00:10:17,283 Çok heyecan verici. 119 00:10:17,992 --> 00:10:22,288 Heyecanlı yüzümü en sonunda ışığı açma anına saklıyorum. 120 00:10:25,499 --> 00:10:27,043 Şirin bunu halleder. 121 00:10:29,629 --> 00:10:33,341 Söz veriyorum, bu sefer daha dikkatli olacağım. 122 00:10:35,468 --> 00:10:37,928 Harika Böcek göreve hazır! 123 00:10:40,431 --> 00:10:42,391 Ha gayret yüzgeçlerim! 124 00:10:45,561 --> 00:10:46,562 Başardım. 125 00:10:51,901 --> 00:10:53,235 Tamam. Taktım. 126 00:10:53,986 --> 00:10:57,406 Artık deniz fenerini açabilirsiniz Başkan. 127 00:10:57,490 --> 00:10:58,866 Yaşasın! 128 00:10:58,949 --> 00:11:00,242 İşte geliyor. 129 00:11:04,789 --> 00:11:05,748 Vay be! 130 00:11:06,707 --> 00:11:09,710 Öyleyse bir denizci şarkısı çalalım. 131 00:11:10,211 --> 00:11:12,254 Evet! 132 00:11:15,132 --> 00:11:16,425 Bu güzel. 133 00:11:17,843 --> 00:11:19,220 Evet! 134 00:11:54,714 --> 00:11:56,632 Alt yazı çevirmeni: Ozan Molva