1 00:00:22,897 --> 00:00:24,232 Szörnyautók 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 - Rólunk szól ez a nóta - Szörnyautók 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Kezdődjék hát a móka - Szörnyautók 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,369 - Pörögjön a felni - Szörnyautók 5 00:00:36,453 --> 00:00:39,581 - Nem kell félni - Száguldó szörnyautók 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Mi segítünk - Mi segítünk 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 - És megmentünk - Gyerünk 8 00:00:44,794 --> 00:00:47,130 Minden trükköt bevetünk 9 00:00:47,213 --> 00:00:48,757 Száguldó szörnyautók 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 SZÁGULDÓ SZÖRNYAUTÓK 11 00:00:51,051 --> 00:00:55,680 Száguldó szörnyautók: „Felrázva, nem keverve”. 12 00:01:03,063 --> 00:01:04,105 Ez az utolsó. 13 00:01:08,985 --> 00:01:11,821 Rázós ez a terep. 14 00:01:15,950 --> 00:01:17,702 Mindjárt kész leszek. 15 00:01:19,871 --> 00:01:21,206 És kész! 16 00:01:21,289 --> 00:01:23,416 Ez a kocsik kedvenc napja. 17 00:01:23,500 --> 00:01:24,918 Bubisvíz-nap van! 18 00:01:25,001 --> 00:01:26,461 Megszomjaztam. 19 00:01:26,544 --> 00:01:33,051 Fogjatok egy hűsítő italt! Új íz! Almás-hűtőfolyadékos. 20 00:01:35,345 --> 00:01:37,972 Kíváncsi vagyok az új ízesítésre. 21 00:01:39,182 --> 00:01:40,683 Remek! 22 00:01:40,767 --> 00:01:41,851 Ez az! 23 00:01:41,935 --> 00:01:44,020 Ez nagyon izgalmas! 24 00:01:49,692 --> 00:01:51,861 Talán kicsit túlzottan is? 25 00:01:52,445 --> 00:01:54,989 Ennek nem így kéne működnie. 26 00:01:55,073 --> 00:01:57,575 Senki se kér bubit a képébe. 27 00:02:11,172 --> 00:02:12,841 A fényszórómra! 28 00:02:12,924 --> 00:02:16,344 - Ez katasztrófa! - Senki sincs biztonságban. 29 00:02:16,427 --> 00:02:20,181 Bízd csak ránk, polgi! Hívd a csapatot! 30 00:02:29,607 --> 00:02:30,692 Riasztást kaptunk. 31 00:02:30,775 --> 00:02:33,653 Kapcsoljunk rá! A garázshoz! 32 00:02:35,280 --> 00:02:36,322 Igen! 33 00:02:40,243 --> 00:02:41,578 Éljen! 34 00:02:49,085 --> 00:02:50,044 Ez az! 35 00:03:00,138 --> 00:03:02,432 Szörnyautók, köralakzat! 36 00:03:13,860 --> 00:03:14,944 Képet kérek. 37 00:03:18,615 --> 00:03:20,033 Ne csigázz! 38 00:03:20,116 --> 00:03:21,201 Szörnyautók! 39 00:03:24,412 --> 00:03:26,706 Segítenetek kell! 40 00:03:26,789 --> 00:03:32,503 Teljes a felfordulás az almás-hűtőfolyadékos bubis víz miatt. 41 00:03:32,587 --> 00:03:33,630 Semmi baj. 42 00:03:33,713 --> 00:03:37,383 Mindenkit megmentünk a bubis víztől. 43 00:03:37,467 --> 00:03:40,178 Axyl, Maszat, menjünk a városba! 44 00:03:40,261 --> 00:03:42,222 Fel vagyok villanyozva! 45 00:03:43,640 --> 00:03:46,267 Takarítsuk fel az utcákat! 46 00:03:46,768 --> 00:03:49,270 Pörögjünk fel, szörnyautók! 47 00:04:03,701 --> 00:04:04,786 Éljen! 48 00:04:26,099 --> 00:04:28,309 Vissza! Durranni fog. 49 00:04:28,393 --> 00:04:29,894 Létrakart aktivál! 50 00:04:33,273 --> 00:04:34,691 Köszi, Szegecs! 51 00:04:35,817 --> 00:04:36,776 Szívesen. 52 00:04:42,615 --> 00:04:44,534 Vontatókötél indul! 53 00:04:48,413 --> 00:04:51,666 Hű! Nem sok híja volt. Köszi, Axyl! 54 00:04:52,625 --> 00:04:53,501 Nincs mit. 55 00:05:04,554 --> 00:05:06,681 Farkasforma, elő veled! 56 00:05:10,143 --> 00:05:11,769 - Szuper! - Tutigumi! 57 00:05:12,770 --> 00:05:14,856 Köszönjük, bolyhos kocsi! 58 00:05:15,940 --> 00:05:18,067 Az durranni fog. 59 00:05:18,151 --> 00:05:19,402 Intézem. 60 00:05:19,485 --> 00:05:21,404 Vízágyú bekapcsol! 61 00:05:28,202 --> 00:05:30,246 Telitalálat! 62 00:05:30,830 --> 00:05:32,332 De vizes lettem. 63 00:05:34,292 --> 00:05:35,376 Bocsi! 64 00:05:37,378 --> 00:05:41,883 - Folytatódjon a bubisvíz-nap! - Épp időben jött új adag. 65 00:05:41,966 --> 00:05:44,844 Reméljük, ez most jó! 66 00:05:52,852 --> 00:05:54,687 Bubis lettem. 67 00:05:54,771 --> 00:05:56,022 Letisztítom. 68 00:05:57,315 --> 00:06:00,193 Meg kell tudnunk, ki a bajkeverő. 69 00:06:01,778 --> 00:06:05,073 Előbb azt, hogy miért durrannak az üvegek. 70 00:06:05,573 --> 00:06:09,285 Nem biztos, hogy szándékosan csinálja valaki. 71 00:06:09,369 --> 00:06:12,955 Ki szállítja ide a vizet? 72 00:06:13,039 --> 00:06:17,418 - Természetesen Futárkocsi. - Hát persze! Futárkocsi! 73 00:06:21,506 --> 00:06:22,673 Szagot fogtam. 74 00:06:23,508 --> 00:06:25,301 Nem mehetett messzire. 75 00:06:25,385 --> 00:06:28,179 Ha ő van emögött, le kell fülelnünk. 76 00:06:28,262 --> 00:06:29,430 Utána! 77 00:06:35,311 --> 00:06:36,646 Szerintem megvan. 78 00:07:11,806 --> 00:07:13,349 Sarokba szorítottuk. 79 00:07:16,102 --> 00:07:18,187 - Ti követtek engem? - Nem! 80 00:07:18,271 --> 00:07:20,273 Meglátott minket! 81 00:07:20,356 --> 00:07:22,775 Szörnyautók, köralakzat! 82 00:07:24,861 --> 00:07:27,780 Miért teszed tönkre a bubisvíz-napot! 83 00:07:27,864 --> 00:07:30,700 Tessék? Imádom a bubisvíz-napot! 84 00:07:30,783 --> 00:07:36,706 Tudtad, hogy a bubis víz egész Motorvániában ráfröccsen a kocsikra? 85 00:07:36,789 --> 00:07:40,126 Még mindig nem tudom, miről beszélsz. 86 00:07:40,209 --> 00:07:41,878 A víznek semmi baja. 87 00:07:41,961 --> 00:07:43,421 Létrakart aktivál! 88 00:07:47,508 --> 00:07:49,677 Látod? Minden rendben. 89 00:07:50,761 --> 00:07:55,475 - Nem durrant. - Hogyhogy? Amúgy kérhetek egyet? 90 00:07:58,728 --> 00:08:04,609 A boltnál durrannak, de itt nem. Végigvezetnél minket a fuvarúton? 91 00:08:04,692 --> 00:08:06,194 Persze. Kövessetek! 92 00:08:11,824 --> 00:08:15,453 Itt köszönni szoktam Tragmacsnak. 93 00:08:15,536 --> 00:08:16,662 Szia! 94 00:08:20,166 --> 00:08:21,959 Eddig semmi gyanús. 95 00:08:23,920 --> 00:08:29,258 A következő utcában nagy a forgalom, így a Macskaköves úton rövidítek. 96 00:08:30,259 --> 00:08:32,428 Hepehupás. 97 00:08:35,223 --> 00:08:37,767 Ez jó móka! 98 00:08:38,684 --> 00:08:41,312 Ettől most megszomjaztam. 99 00:08:45,608 --> 00:08:46,484 Miért? 100 00:08:46,567 --> 00:08:50,071 Ész-vész! Rájöttem. 101 00:08:52,073 --> 00:08:55,284 A parton még nem volt bajuk az üvegeknek. 102 00:08:55,368 --> 00:08:58,829 De a hepehupás úton összerázódtak… 103 00:09:00,122 --> 00:09:02,833 Ne, Axyl! Bevállalom a bubit. 104 00:09:06,587 --> 00:09:11,717 A rövidebb úton felráztad a bubis vizeket. 105 00:09:11,801 --> 00:09:14,554 Ezért fröcskölt ki belőlük a víz. 106 00:09:15,137 --> 00:09:17,723 Azt a karburátorát! 107 00:09:18,474 --> 00:09:19,892 Nem tudtam róla. 108 00:09:19,976 --> 00:09:23,646 Nem akartam tönkretenni a bubisvíz-napot. 109 00:09:23,729 --> 00:09:26,232 Szóval csak baleset volt. 110 00:09:26,315 --> 00:09:29,360 A kikötőben van még pár ládával. 111 00:09:29,443 --> 00:09:32,113 Még nincs veszve a nap! 112 00:09:32,196 --> 00:09:35,074 Segítünk kiszállítani őket. 113 00:09:35,157 --> 00:09:37,952 És most egy simább utat választunk. 114 00:09:38,035 --> 00:09:40,580 Pörögjünk fel, szörnyautók! 115 00:09:46,794 --> 00:09:51,257 Lesz még valaha bubis vizünk, Szatócs úr? 116 00:09:51,340 --> 00:09:52,967 Nem tudom, fiam. 117 00:09:53,050 --> 00:09:55,553 Itt jön a bubis víz! 118 00:10:08,149 --> 00:10:09,650 Ez az! 119 00:10:17,283 --> 00:10:20,411 Biztonságban megérkeztek a bubis vizek. 120 00:10:20,494 --> 00:10:23,497 Nagyon köszönöm, szörnyautók! 121 00:10:23,581 --> 00:10:28,586 Ismét biztonságos bubis vizet inni Motorvániában. 122 00:10:32,340 --> 00:10:33,424 Remek! 123 00:10:34,216 --> 00:10:38,262 Örülök, hogy megint van bubisvíz-nap! 124 00:10:41,807 --> 00:10:43,351 Frissítő! 125 00:10:47,063 --> 00:10:50,107 Koccintsunk a jól végzett munkára! 126 00:11:18,302 --> 00:11:21,597 A feliratot fordította: Nemesi Nikoletta