1 00:00:22,856 --> 00:00:24,232 Čudokotači 2 00:00:27,110 --> 00:00:30,030 -Tko to nama dolazi u spas -Čudokotači 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -Priprema, pozor, daj gas -Čudokotači 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,369 -Juri dok ne ostaneš bez daha -Čudokotači 5 00:00:36,453 --> 00:00:39,581 -Kad nas vidiš, nema straha -Čudokotači 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -Čudokotači dolaze -Čudokotači dolaze 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 -Sve nevolje prolaze -Idemo 8 00:00:44,794 --> 00:00:47,172 Znamo što trebamo 9 00:00:47,255 --> 00:00:48,757 Čudokotači 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 ČUDOKOTAČI 11 00:00:51,051 --> 00:00:55,764 Čudokotači u epizodi Eksplozivna voda. 12 00:01:03,063 --> 00:01:04,272 Posljednja. 13 00:01:08,985 --> 00:01:11,821 Ajme grbava cesta! 14 00:01:15,950 --> 00:01:17,827 Još malo. 15 00:01:19,871 --> 00:01:21,206 I gotovo! 16 00:01:21,289 --> 00:01:23,416 Najdraži dan svakog auta. 17 00:01:23,500 --> 00:01:24,918 Dan gazirane vode! 18 00:01:25,001 --> 00:01:26,419 Baš sam žedan. 19 00:01:26,503 --> 00:01:29,672 Popijte novo, hladno, osvježavajuće piće, 20 00:01:29,756 --> 00:01:33,051 gaziranu vodu s okusom divlje jabuke! 21 00:01:35,345 --> 00:01:37,972 Jedva čekam da je probam. 22 00:01:39,182 --> 00:01:40,642 To! 23 00:01:40,725 --> 00:01:41,851 Zakon! 24 00:01:41,935 --> 00:01:44,062 Baš uzbudljivo! 25 00:01:49,692 --> 00:01:51,861 Možda malo preuzbudljivo? 26 00:01:52,445 --> 00:01:54,948 To se nije smjelo dogoditi. 27 00:01:55,031 --> 00:01:57,700 Nitko ne voli zašpricano lice. 28 00:02:11,172 --> 00:02:12,841 Čovječe! 29 00:02:12,924 --> 00:02:16,302 -Ovo je katastrofa! -Nitko nije siguran. 30 00:02:16,386 --> 00:02:19,764 Čudokotači će to riješiti. Javite ekipi. 31 00:02:29,607 --> 00:02:30,692 Uzbuna. 32 00:02:30,775 --> 00:02:33,653 Ubacite u petu i dođite u garažu. 33 00:02:35,280 --> 00:02:36,739 To! 34 00:02:40,243 --> 00:02:41,536 To! 35 00:02:49,085 --> 00:02:50,044 To! 36 00:03:00,138 --> 00:03:02,265 Čudokotači, u krug! 37 00:03:13,943 --> 00:03:14,944 Zaslon. 38 00:03:18,615 --> 00:03:21,201 -Iskra ovdje. -Čudokotači… 39 00:03:24,412 --> 00:03:26,706 Motorvanija treba vašu pomoć! 40 00:03:26,789 --> 00:03:32,503 Gazirana voda od divlje jabuke izaziva potpuni kaos u cijelome gradu! 41 00:03:32,587 --> 00:03:33,630 U redu je. 42 00:03:33,713 --> 00:03:37,342 Čudokotači će vas spasiti od eksplozivne vode. 43 00:03:37,425 --> 00:03:40,178 Iskra, Smećko, idemo u grad. 44 00:03:40,261 --> 00:03:42,347 Moje su iskrice spremne! 45 00:03:43,640 --> 00:03:46,267 Spreman za čišćenje! 46 00:03:46,768 --> 00:03:49,270 Čudokotači, dajmo gas! 47 00:04:03,701 --> 00:04:04,786 To! 48 00:04:26,099 --> 00:04:28,309 Pazi! Eksplodirat će! 49 00:04:28,393 --> 00:04:29,936 Aktiviraj ljestve! 50 00:04:33,273 --> 00:04:34,691 Hvala, Grome. 51 00:04:35,817 --> 00:04:36,859 Nema na čemu. 52 00:04:42,615 --> 00:04:44,534 Bacam uže za vuču! 53 00:04:49,080 --> 00:04:53,501 -Zamalo! Hvala, Iskra. -Nema frke. 54 00:05:04,554 --> 00:05:06,681 Vukodlakov zalet! 55 00:05:10,226 --> 00:05:11,853 -Zakon! -Baš sam faca! 56 00:05:12,770 --> 00:05:14,856 Hvala, g. Dlakavi! 57 00:05:15,940 --> 00:05:18,067 I ona će eksplodirati! 58 00:05:18,151 --> 00:05:19,319 Krećem. 59 00:05:19,402 --> 00:05:21,404 Aktiviraj vodeni top! 60 00:05:28,202 --> 00:05:30,246 Kakav pogodak! 61 00:05:30,830 --> 00:05:32,373 Svejedno sam mokra. 62 00:05:34,292 --> 00:05:35,376 Oprosti. 63 00:05:37,295 --> 00:05:41,883 -Dan se mora nastaviti. -Sve smo spasili od eksplozije. 64 00:05:41,966 --> 00:05:44,969 Nadam se da je ova tura ispravna. 65 00:05:52,852 --> 00:05:56,022 -Pošprican sam! -Ja ću vas obrisati. 66 00:05:57,315 --> 00:06:00,109 Moramo otkriti tko kvari ovaj dan. 67 00:06:01,736 --> 00:06:05,406 Prvo moramo otkriti zašto voda eksplodira. 68 00:06:05,490 --> 00:06:09,285 Ne znamo radi li tko to namjerno. 69 00:06:09,369 --> 00:06:12,955 Tko dostavlja gazirane vode? 70 00:06:13,539 --> 00:06:17,418 -Pa Dostavljačica. -Naravno! Dostavljačica. 71 00:06:21,422 --> 00:06:22,840 Nanjušio sam je. 72 00:06:23,508 --> 00:06:25,301 Sigurno nije daleko. 73 00:06:25,385 --> 00:06:29,472 -Ako je ona kriva, uhvatit ćemo je. -Idemo je pratiti. 74 00:06:35,353 --> 00:06:36,562 Znam gdje je. 75 00:07:11,848 --> 00:07:13,307 Okružili smo je. 76 00:07:16,102 --> 00:07:18,146 -Pratite me? -Ne! 77 00:07:18,229 --> 00:07:20,273 Provalila nas je! 78 00:07:20,356 --> 00:07:22,775 Čudokotači, u krug. 79 00:07:24,861 --> 00:07:30,700 -Zašto želiš uništiti Dan gazirane vode? -Molim? Obožavam ga! 80 00:07:30,783 --> 00:07:36,706 Sve boce u gradu eksplodiraju čim ih auti otvore. Znaš li to? 81 00:07:36,789 --> 00:07:41,878 Nemam pojma o čemu govoriš. Voda je sasvim u redu. 82 00:07:41,961 --> 00:07:43,421 Aktiviraj ljestve! 83 00:07:47,508 --> 00:07:49,677 Vidite? Sve je u redu. 84 00:07:50,761 --> 00:07:53,806 -Nije eksplodirala. -Kako? 85 00:07:53,890 --> 00:07:55,475 Smijem dobiti jednu? 86 00:07:58,728 --> 00:08:02,148 U trgovini eksplodiraju, a ovdje ne. 87 00:08:02,231 --> 00:08:06,194 -Pokaži nam svoju dostavnu rutu. -Može. Za mnom. 88 00:08:11,824 --> 00:08:15,411 A ovdje uvijek pozdravim Garu. 89 00:08:15,495 --> 00:08:16,787 Bok! 90 00:08:20,166 --> 00:08:22,084 Još ništa nije sumnjivo. 91 00:08:23,920 --> 00:08:29,175 U idućoj ulici uvijek je gužva, pa skrenem u Kvrgavu ulicu. 92 00:08:30,259 --> 00:08:32,512 Baš je grbava! 93 00:08:35,223 --> 00:08:37,183 Ovo je zabavno! 94 00:08:38,684 --> 00:08:41,395 Ožednio sam od poskakivanja. 95 00:08:45,608 --> 00:08:50,071 -Zašto? -Zaiskrilo mi je! Znam zašto. 96 00:08:52,073 --> 00:08:54,825 Boce na plaži nisu eksplodirale. 97 00:08:55,368 --> 00:08:58,663 Ali protresle su se na grbavoj cesti… 98 00:09:00,122 --> 00:09:02,833 Ne! Daj je meni. 99 00:09:06,587 --> 00:09:11,634 Kad god bi išla ovim putem, protresla bi sve bočice vode. 100 00:09:11,717 --> 00:09:14,554 Zato su eksplodirale pri otvaranju. 101 00:09:15,137 --> 00:09:17,598 Tako mi francuskog ključa, 102 00:09:18,474 --> 00:09:19,892 nisam imala pojma. 103 00:09:19,976 --> 00:09:23,646 Nisam htjela uništiti Dan gazirane vode. 104 00:09:23,729 --> 00:09:26,232 Ma bila je to nezgoda. 105 00:09:26,315 --> 00:09:29,360 Na plaži ima još sanduka s vodom. 106 00:09:29,443 --> 00:09:32,113 Još stignemo spasiti ovaj dan. 107 00:09:32,196 --> 00:09:35,074 Pomoći ćemo ti s dostavom. 108 00:09:35,157 --> 00:09:37,952 I ići ćemo drugim, ravnijim putem. 109 00:09:38,035 --> 00:09:40,580 Čudokotači, dajmo gas. 110 00:09:46,794 --> 00:09:51,257 G. Prodavaču, hoćemo li ikad više dobiti gaziranu vodu? 111 00:09:51,340 --> 00:09:52,550 Ne znam, sinko. 112 00:09:53,050 --> 00:09:55,553 Stiže gazirana voda! 113 00:10:08,149 --> 00:10:09,734 To te ja pitam! 114 00:10:17,283 --> 00:10:20,411 Sve bočice vode uspješno su dostavljene. 115 00:10:20,494 --> 00:10:23,456 Hvala puno, Čudokotači. 116 00:10:23,539 --> 00:10:28,586 Opet možete piti gaziranu vodu na ulicama Motorvanije! 117 00:10:32,340 --> 00:10:33,424 Odlično! 118 00:10:34,258 --> 00:10:38,262 Presretan sam! Dan gazirane vode se nastavlja! 119 00:10:41,807 --> 00:10:43,434 Kakvo osvježenje! 120 00:10:47,063 --> 00:10:50,024 Za sjajan posao, Čudokotači. 121 00:11:23,683 --> 00:11:26,352 Prijevod titlova: Martina Grujić