1 00:00:22,897 --> 00:00:24,232 Monstrkáry. 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 - Kdo nás všechny zachrání? - Mega monstrkáry. 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Motory máme na hraní! - Mega monstrkáry. 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,369 - Nastartuj a rychlost dej. - Mega monstrkáry. 5 00:00:36,453 --> 00:00:39,581 - S námi hned všem bude hej. - Mega monstrkáry. 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Příšerky už jedou. - Příšerky už jedou. 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 - Pomoc s sebou vezou. - Tak jdem. 8 00:00:44,794 --> 00:00:47,172 Máme páru velkou. 9 00:00:47,255 --> 00:00:48,757 Mega monstrkáry. 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 MEGA MONSTRKÁRY 11 00:00:51,051 --> 00:00:55,680 Mega monstrkáry a „Dopadení“. 12 00:01:03,063 --> 00:01:04,105 Poslední. 13 00:01:08,985 --> 00:01:11,821 Hrbolatá cesta. 14 00:01:15,950 --> 00:01:17,702 Už to bude. 15 00:01:19,871 --> 00:01:21,206 A hotovo! 16 00:01:21,289 --> 00:01:23,416 Oblíbený den všech aut. 17 00:01:23,500 --> 00:01:24,918 Den limonády! 18 00:01:25,001 --> 00:01:26,461 Mám docela žízeň. 19 00:01:26,544 --> 00:01:33,051 Osvěžte se nejnovější příchutí, jablečná chladicí kapalina! 20 00:01:35,345 --> 00:01:37,972 Těším se, až novou příchuť zkusím. 21 00:01:39,182 --> 00:01:40,683 Paráda! 22 00:01:40,767 --> 00:01:41,851 Super! 23 00:01:41,935 --> 00:01:44,020 To je vzrůšo! 24 00:01:49,692 --> 00:01:51,861 Možná až moc? 25 00:01:52,445 --> 00:01:54,948 To se nemělo stát. 26 00:01:55,031 --> 00:01:58,034 Nikdo nechce mít obličej plný limonády. 27 00:02:11,172 --> 00:02:12,841 U všech reflektorů! 28 00:02:12,924 --> 00:02:14,884 To je hrůza. 29 00:02:14,968 --> 00:02:16,302 Co budeme dělat? 30 00:02:16,386 --> 00:02:20,181 Monstrkáry to vyřeší. Zavolejte tým, starosto. 31 00:02:29,607 --> 00:02:30,692 Máme poplach. 32 00:02:30,775 --> 00:02:33,653 Na plné obrátky do dílny! 33 00:02:35,280 --> 00:02:36,322 Jo! 34 00:02:40,243 --> 00:02:41,578 Jo! 35 00:02:49,085 --> 00:02:50,044 Jo! 36 00:03:00,221 --> 00:03:02,432 Monstrkáry, kruhová formace! 37 00:03:13,860 --> 00:03:14,944 Obrazovku. 38 00:03:18,615 --> 00:03:20,033 Tady Axyl. 39 00:03:20,116 --> 00:03:21,201 Monstrkáry… 40 00:03:24,412 --> 00:03:26,706 Motorvánie vás potřebuje! 41 00:03:26,789 --> 00:03:30,543 Limonáda s příchutí jablečné chladicí kapaliny 42 00:03:30,627 --> 00:03:32,503 působí totální chaos! 43 00:03:32,587 --> 00:03:33,630 To nic. 44 00:03:33,713 --> 00:03:37,383 Všechny před stříkající limonádou ochráníme. 45 00:03:37,467 --> 00:03:40,178 Axyl, Sweepsi, jedeme do města. 46 00:03:40,261 --> 00:03:42,222 Nabitá a připravená! 47 00:03:43,640 --> 00:03:46,267 Připraven na úklid ulic! 48 00:03:46,768 --> 00:03:49,270 Monstrkáry, jedeme na to! 49 00:04:03,701 --> 00:04:04,786 Jo! 50 00:04:26,099 --> 00:04:28,309 Ustupte! Vystříkne to! 51 00:04:28,393 --> 00:04:29,894 Žebříkové ruce! 52 00:04:33,273 --> 00:04:34,691 Díky, Boltsi. 53 00:04:35,817 --> 00:04:36,985 Rádo se stalo. 54 00:04:42,615 --> 00:04:44,534 Vlečné lano připravit! 55 00:04:48,413 --> 00:04:51,666 Fíha! To bylo těsné. Díky, Axyl. 56 00:04:52,625 --> 00:04:53,501 Samozřejmě. 57 00:05:04,595 --> 00:05:06,681 Úplňkové přiblížení! 58 00:05:10,226 --> 00:05:11,769 - Super! - A je to! 59 00:05:12,770 --> 00:05:14,856 Děkuju, pane Chlupáčku! 60 00:05:15,940 --> 00:05:18,067 Tahle vystříkne! 61 00:05:18,151 --> 00:05:19,402 Už jedu. 62 00:05:19,485 --> 00:05:21,404 Aktivovat vodní dělo! 63 00:05:28,202 --> 00:05:30,246 Hustá trefa! 64 00:05:30,830 --> 00:05:32,290 Stejně jsem mokrá. 65 00:05:34,292 --> 00:05:35,376 Promiň. 66 00:05:37,378 --> 00:05:39,380 Den limonády musí být. 67 00:05:39,464 --> 00:05:41,883 Dostali jsme všechny limonády. 68 00:05:41,966 --> 00:05:44,844 Tahle várka je snad bezpečná. 69 00:05:52,852 --> 00:05:54,729 Jsem celý olimonádovaný! 70 00:05:54,812 --> 00:05:56,022 Já to očistím. 71 00:05:57,315 --> 00:06:00,401 Zjistíme, kdo chce Den limonády zkazit. 72 00:06:01,778 --> 00:06:05,073 Nejdřív musíme zjistit, proč vystřikují. 73 00:06:05,573 --> 00:06:09,285 Nevíme, jestli nějaké auto udělalo něco schválně. 74 00:06:09,369 --> 00:06:12,955 Odkud ty limonády máte? 75 00:06:13,039 --> 00:06:17,418 - Samozřejmě od dodávky. - Jistě! Od dodávky. 76 00:06:21,506 --> 00:06:22,673 Mám její pach. 77 00:06:23,508 --> 00:06:25,301 Nemohla dojet daleko. 78 00:06:25,385 --> 00:06:28,179 Musíme ji chytit při činu. 79 00:06:28,262 --> 00:06:29,430 Pojeďme za ní. 80 00:06:35,353 --> 00:06:36,854 Myslím, že ji mám. 81 00:07:11,931 --> 00:07:13,266 Máme ji v koutě. 82 00:07:16,102 --> 00:07:18,187 - Vy mě sledujete? - Ne! 83 00:07:18,271 --> 00:07:20,273 Jsme prozrazeni! 84 00:07:20,356 --> 00:07:22,775 Monstrkáry, kruhová formace! 85 00:07:24,861 --> 00:07:27,780 Proč se snažíš zkazit Den limonády? 86 00:07:27,864 --> 00:07:30,700 Cože? Miluju Den limonády! 87 00:07:30,783 --> 00:07:34,537 Víš, že limonády po celé Motorvánii vystřikují, 88 00:07:34,620 --> 00:07:36,706 když je auta otevřou? 89 00:07:36,789 --> 00:07:40,126 Pořád nechápu, o čem to mluvíte. 90 00:07:40,209 --> 00:07:41,878 Limonáda je v pohodě. 91 00:07:41,961 --> 00:07:43,421 Žebříkové ruce! 92 00:07:47,508 --> 00:07:49,677 Vidíte? Všechno v pořádku. 93 00:07:50,761 --> 00:07:53,806 - Nevystříkla. - Jak je to možné? 94 00:07:53,890 --> 00:07:55,475 A můžu si jednu dát? 95 00:07:58,728 --> 00:08:02,148 Takže vystřikují v obchodě, ale tady ne. 96 00:08:02,231 --> 00:08:04,609 Ukážeš nám doručovací trasu? 97 00:08:04,692 --> 00:08:06,194 Jasně. Pojeďte. 98 00:08:11,824 --> 00:08:15,453 A tady mávám panu Tlumílkovi. 99 00:08:15,536 --> 00:08:16,662 Ahoj! 100 00:08:20,166 --> 00:08:21,959 Zatím nic podezřelého. 101 00:08:23,920 --> 00:08:26,339 Na další ulici je hustý provoz, 102 00:08:26,422 --> 00:08:29,467 tak jedu zkratkou přes Dlažební uličku. 103 00:08:30,259 --> 00:08:32,428 Dost to tu skáče. 104 00:08:35,223 --> 00:08:37,767 To je legrace! 105 00:08:38,684 --> 00:08:41,312 Z toho poskakování mám žízeň. 106 00:08:45,608 --> 00:08:46,484 Proč? 107 00:08:46,567 --> 00:08:50,071 Moz-šok! Už to mám. 108 00:08:52,156 --> 00:08:54,825 Na pláži láhve nevystříkly. 109 00:08:55,368 --> 00:08:58,829 Ale když je to natřáslo na téhle cestě… 110 00:09:00,122 --> 00:09:02,833 Ne, Axyl! Ať to stříkne na mě. 111 00:09:06,587 --> 00:09:11,717 Když jezdíš touhle zkratkou, natřeseš tím všechny limonády. 112 00:09:11,801 --> 00:09:14,554 A když se pak otevřou, vystříknou. 113 00:09:15,137 --> 00:09:17,723 To mi podrž šroubovák. 114 00:09:18,474 --> 00:09:19,892 To jsem netušila. 115 00:09:19,976 --> 00:09:23,646 Nechtěla jsem svou zkratkou zkazit Den limonády. 116 00:09:23,729 --> 00:09:26,232 Takže to byla jen nehoda. 117 00:09:26,315 --> 00:09:29,360 V docích jsou další bedny s limonádou. 118 00:09:29,443 --> 00:09:32,113 Třeba Den limonády zachráníme. 119 00:09:32,196 --> 00:09:35,074 My ti s rozvozem pomůžeme. 120 00:09:35,157 --> 00:09:37,952 A najdeme ti plynulejší trasu. 121 00:09:38,035 --> 00:09:40,580 Monstrkáry, jedeme na to! 122 00:09:46,794 --> 00:09:51,257 Budeme mít ještě někdy limonádu, pane prodavači? 123 00:09:51,340 --> 00:09:52,967 To netuším, chlapče. 124 00:09:53,050 --> 00:09:55,553 Dodávka limonády už se veze. 125 00:10:08,149 --> 00:10:09,650 Ano! 126 00:10:17,283 --> 00:10:20,411 Všechny limonády v pořádku doručeny. 127 00:10:20,494 --> 00:10:23,497 Díky moc, monstrkáry. 128 00:10:23,581 --> 00:10:28,586 V ulicích Motorvánie zase můžeme pít limonádu! 129 00:10:32,340 --> 00:10:33,424 Výborně! 130 00:10:34,216 --> 00:10:38,262 Jsem tak šťastný, že zase máme Den limonády! 131 00:10:41,807 --> 00:10:43,351 Osvěžující! 132 00:10:47,063 --> 00:10:50,316 Na dobře odvedenou práci, monstrkáry. 133 00:11:23,683 --> 00:11:25,601 Překlad titulků: Z. Stifterová