1 00:00:22,772 --> 00:00:24,357 Čudokotači 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 -Tko to nama dolazi u spas -Čudokotači 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -Priprema, pozor, daj gas -Čudokotači 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,327 -Juri dok ne ostaneš bez daha -Čudokotači 5 00:00:36,411 --> 00:00:39,581 -Kad nas vidiš, nema straha -Čudokotači 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -Čudokotači dolaze -Čudokotači dolaze 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 -Sve nevolje prolaze -Idemo 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,130 Znamo što trebamo 9 00:00:47,213 --> 00:00:48,757 Čudokotači 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 ČUDOKOTAČI 11 00:00:51,676 --> 00:00:56,264 Čudokotači u epizodi Dobro došli u Motorvaniju. 12 00:00:56,765 --> 00:00:58,308 Idu vatrogasna kola. 13 00:01:02,062 --> 00:01:03,229 Odmaknite se. 14 00:01:09,152 --> 00:01:10,945 Aktiviraj vodeni top! 15 00:01:15,909 --> 00:01:18,745 Grom zove Smećka. Požar je ugašen. 16 00:01:25,919 --> 00:01:27,253 Odmaknite se! 17 00:01:28,254 --> 00:01:32,092 Pukla ti je guma. Ali začas ću sanirati situaciju. 18 00:01:36,554 --> 00:01:39,974 -Eto. Sad možeš ići. -Hvala! 19 00:01:40,058 --> 00:01:45,188 Divan dan za vožnju našom prekrasnom Motorvanijom! 20 00:01:51,694 --> 00:01:56,199 -Hvala na obilasku, gradonačelniče. -Čuli smo divne stvari. 21 00:01:56,282 --> 00:01:59,702 Da, Motorvanija je zaista predivna. 22 00:01:59,786 --> 00:02:03,206 Prekrasno vrijeme, divan krajolik. 23 00:02:03,289 --> 00:02:04,415 -Lijepa… -Rupa! 24 00:02:04,499 --> 00:02:07,085 Da, i rupe su nam jako lijepe. 25 00:02:07,168 --> 00:02:09,838 Ne, eno rupe. Pazite! 26 00:02:30,942 --> 00:02:34,571 Držite se. Znam tko će nam pomoći! 27 00:02:34,654 --> 00:02:38,241 Ovo je zadatak za Čudokotače! 28 00:02:49,627 --> 00:02:54,007 Čudokotači, uzbuna. Ubacite u petu i dođite u garažu. 29 00:02:55,300 --> 00:02:56,342 To! 30 00:03:01,389 --> 00:03:02,473 To! 31 00:03:31,461 --> 00:03:32,378 To! 32 00:03:42,597 --> 00:03:44,641 Čudokotači, u krug! 33 00:03:56,402 --> 00:03:57,487 Zaslon. 34 00:04:01,157 --> 00:04:02,408 Iskra ovdje. 35 00:04:02,492 --> 00:04:05,912 Čudokotači, Motorvanija treba vašu pomoć! 36 00:04:05,995 --> 00:04:11,918 Kamionu s novim stanovnicima Motorvanije pukla je guma i skliznuo je s ceste. 37 00:04:14,504 --> 00:04:18,049 A ja sam pao s litice. 38 00:04:18,132 --> 00:04:21,261 Ne znam koliko će on još izdržati! 39 00:04:21,344 --> 00:04:24,430 Dolazimo, gradonačelniče. Pomoć stiže. 40 00:04:24,514 --> 00:04:26,140 Dakle, evo plana. 41 00:04:26,224 --> 00:04:29,769 Iskra, izvuci gradonačelnika užem za vuču. 42 00:04:29,852 --> 00:04:31,980 Moje su iskrice spremne! 43 00:04:33,690 --> 00:04:35,858 Flasteru, pokrpaj mu gumu. 44 00:04:35,942 --> 00:04:37,402 Treba sanirati 45 00:04:38,736 --> 00:04:39,862 situaciju! 46 00:04:40,488 --> 00:04:44,659 A ja ću Frankensnagom dovući kamion na cestu. 47 00:04:44,742 --> 00:04:47,120 Čudokotači, dajmo gas! 48 00:05:08,891 --> 00:05:10,059 To! 49 00:05:39,172 --> 00:05:40,340 Ovdje sam! 50 00:05:40,423 --> 00:05:42,258 Bacam uže za vuču! 51 00:05:46,846 --> 00:05:50,183 -Izvukla sam gradonačelnika. -Ja ću kamion. 52 00:05:50,266 --> 00:05:52,101 Past ću! 53 00:05:52,185 --> 00:05:54,395 Aktiviraj Frankensnagu! 54 00:06:01,194 --> 00:06:03,279 Moje su ljestve spremne. 55 00:06:11,662 --> 00:06:12,747 To! 56 00:06:12,830 --> 00:06:16,250 Lijepo je biti na čvrstom tlu. Hvala. 57 00:06:16,334 --> 00:06:20,588 -Ma ništa. Flasteru, ti si na redu. -Sanirat ću ja gumu… 58 00:06:20,671 --> 00:06:22,131 Čekaj malo. 59 00:06:23,383 --> 00:06:28,012 Zar nije s vama bila obitelj? Gdje su vam putnici? 60 00:06:28,679 --> 00:06:31,391 Ovo nije dio obilaska! 61 00:06:32,600 --> 00:06:36,562 Obitelj je pala s kamiona baš kao i gradonačelnik. 62 00:06:36,646 --> 00:06:38,064 Moramo ih naći. 63 00:06:38,147 --> 00:06:41,526 Trebat ćemo pomoć. Grom zove Čudokotače! 64 00:06:41,609 --> 00:06:45,530 Spasili smo kamion, ali obitelj je pala s njega. 65 00:06:45,613 --> 00:06:49,492 -Izgubili su se na cesti. -Svi dojurite ovamo. 66 00:06:49,575 --> 00:06:51,661 Može, Iskra! Stižemo. 67 00:06:51,744 --> 00:06:54,956 -Čudokotači dolaze! -Čudokotači dolaze! 68 00:07:23,317 --> 00:07:28,197 Upotrijebit ću eholokaciju. Aktiviraj ultrazvučni detektor! 69 00:07:34,537 --> 00:07:35,413 Evo auta! 70 00:07:45,631 --> 00:07:48,801 -Svaka čast! -I vama na gracioznom padu. 71 00:07:48,885 --> 00:07:53,598 Sonnie zove Groma. Tata je na sigurnom. Naći ćemo i ostale. 72 00:07:54,223 --> 00:07:55,725 Bravo, Sonnie! 73 00:07:55,808 --> 00:07:59,645 Sad moramo naći ostale. Čudokotači, razdvojimo se. 74 00:08:06,903 --> 00:08:07,904 Upomoć! 75 00:08:09,906 --> 00:08:10,823 Ovamo! 76 00:08:10,907 --> 00:08:13,826 -Dolje sam! -Našla sam drugi auto! 77 00:08:13,910 --> 00:08:16,287 Aktiviraj ljepljive kotače! 78 00:08:21,292 --> 00:08:22,585 Ljuskica stiže. 79 00:08:22,668 --> 00:08:23,878 Upomoć! 80 00:08:30,968 --> 00:08:32,345 Zakon! 81 00:08:39,435 --> 00:08:42,063 Našao sam mamu! Idem po nju. 82 00:08:47,818 --> 00:08:49,654 Vukodlakov zalet! 83 00:08:56,577 --> 00:08:59,288 Zamalo! Jeste li dobro? 84 00:08:59,872 --> 00:09:03,709 Super sam. Samo mi se malo vrti. 85 00:09:07,129 --> 00:09:09,173 Pomozite mi! 86 00:09:09,257 --> 00:09:12,927 -Upomoć! -Brzo ćemo te spustiti na sigurno. 87 00:09:13,928 --> 00:09:17,014 -Grom zove Iskru. Stigao sam. -Primljeno. 88 00:09:17,098 --> 00:09:19,141 Aktiviraj iskrice! 89 00:09:22,687 --> 00:09:23,563 Joj, ne! 90 00:09:24,647 --> 00:09:25,898 Pripremam mrežu! 91 00:09:32,655 --> 00:09:36,325 -Dobro si? -Ovo mi je najbolji obilazak! 92 00:09:39,745 --> 00:09:43,249 Samo malo, netko nedostaje. Gdje je beba? 93 00:09:46,127 --> 00:09:49,380 Ovdje je! Drži se, maleni. 94 00:09:49,463 --> 00:09:51,882 Vrijeme je za mumiju! 95 00:10:05,062 --> 00:10:08,107 Hajde! Imam te! 96 00:10:16,198 --> 00:10:17,116 To! 97 00:10:23,873 --> 00:10:26,042 Ekipo, držite se! 98 00:10:42,808 --> 00:10:46,604 -Je li ovako svaki dan? -Pa, da. 99 00:10:48,147 --> 00:10:49,774 Jedva čekam selidbu! 100 00:10:49,857 --> 00:10:53,069 -Bravo, ekipo! Misija obavljena. -To! 101 00:10:59,408 --> 00:11:01,535 Evo. Sve sam sanirao. 102 00:11:03,245 --> 00:11:07,583 Sad je puno bolje. Spreman sam za polazak. Ukrcajte se! 103 00:11:10,461 --> 00:11:13,172 Hvala na svemu, Čudokotači! 104 00:11:13,255 --> 00:11:17,635 -Nema na čemu! -Pozovite nas kad god trebate. 105 00:11:18,135 --> 00:11:20,930 Ekipo, vratimo se u garažu. 106 00:11:21,013 --> 00:11:23,140 Tko zadnji, stara kanta. 107 00:11:23,641 --> 00:11:26,519 Skoro sam zaboravio. Hej, ekipo! 108 00:11:27,853 --> 00:11:30,272 Dobro došli u Motorvaniju. 109 00:11:30,773 --> 00:11:32,191 -To! -Zakon! 110 00:11:37,363 --> 00:11:38,989 To! 111 00:12:10,730 --> 00:12:13,399 Prijevod titlova: Martina Grujić