1 00:00:07,424 --> 00:00:10,427 Laju! Lebih laju! Lebih laju lagi! 2 00:00:10,510 --> 00:00:13,596 Masukkan gear tinggi Kita laju ke depan 3 00:00:13,680 --> 00:00:17,016 Aktifkan! Imaginasi kita 4 00:00:17,100 --> 00:00:20,437 Kami cuba jadi jaguh utama 5 00:00:20,520 --> 00:00:22,480 Hot Wheels - Let's race! 6 00:00:22,564 --> 00:00:23,940 HOT WHEELS JOM LUMBA 7 00:00:24,024 --> 00:00:26,192 HENTIKAN KERETA! 8 00:00:26,276 --> 00:00:31,448 Tak sangka Profesor Rearview dan Cruise menang dan halau kita semua! 9 00:00:31,531 --> 00:00:34,034 Setidaknya, masih ada Big T. 10 00:00:34,117 --> 00:00:38,371 Ia tak sama seperti Ultimate Garage tapi jika rancangan tak berjaya, 11 00:00:38,455 --> 00:00:40,915 kita ubah haluan dan cuba yang lain! 12 00:00:41,416 --> 00:00:45,545 Helo, para peserta! Profesor Rearview di sini! 13 00:00:45,628 --> 00:00:50,967 Sebagai pemilik baharu Ultimate Garage, saya teruja nak cakap, 14 00:00:51,050 --> 00:00:53,094 saya menang! Awak kalah! 15 00:00:56,389 --> 00:01:02,228 Masa untuk seksa bandar ini dengan benda yang kamu paling suka, kereta! 16 00:01:02,312 --> 00:01:04,564 Tak sangka, bukan? 17 00:01:09,736 --> 00:01:12,572 Masa untuk pelancaran, sayang! 18 00:01:48,733 --> 00:01:51,945 Terima kasih kepada stereng maya Track Builder, 19 00:01:52,028 --> 00:01:56,866 saya boleh memandu semua kenderaan di dalam Ultimate Garage dari sini! 20 00:01:56,950 --> 00:01:58,535 Rearview pergi dulu! 21 00:01:59,828 --> 00:02:02,872 Mari lihat kemampuan kereta-kereta ini! 22 00:02:02,956 --> 00:02:05,917 Kuasa Hot Wheel, diaktifkan! 23 00:02:29,023 --> 00:02:35,071 Saya tahu, biasanya saya benci kereta, tapi seronok guna cara jahat! 24 00:02:40,243 --> 00:02:43,246 Rearview guna kuasa kereta untuk musnahkan bandar! 25 00:02:43,329 --> 00:02:45,582 Kita perlu menghalangnya! 26 00:02:45,665 --> 00:02:47,083 Macam mana? 27 00:02:47,167 --> 00:02:52,338 Mereka menang Ultimate Garage, jadi Rearview memiliki semua kereta! 28 00:02:52,422 --> 00:02:54,299 Tiada kereta untuk kita. 29 00:02:56,467 --> 00:02:58,928 Ya, ada! 30 00:03:04,267 --> 00:03:06,102 Bijak, Mac! 31 00:03:06,185 --> 00:03:09,105 Kalau kamu kepung kereta Profesor Rearview, 32 00:03:09,188 --> 00:03:11,274 saya guna Big T untuk menelannya! 33 00:03:11,357 --> 00:03:16,529 Sebaik saja masuk, kuasa terpadam dan Rearview tak boleh guna! 34 00:03:16,613 --> 00:03:18,823 Challege accepted! 35 00:03:18,907 --> 00:03:20,241 Ayuh berlumba! 36 00:03:23,411 --> 00:03:27,874 Ingat mereka boleh halang saya? Kelakarnya. Tak boleh! 37 00:03:27,957 --> 00:03:33,046 Ayah! Ayah tak pernah beritahu Ultimate Garage sangat hebat! 38 00:03:33,129 --> 00:03:36,132 Ada litar ujian, katil kereta lumba 39 00:03:36,215 --> 00:03:39,802 dan berkotak-kotak wafel beri biru! 40 00:03:40,720 --> 00:03:46,351 Baguslah kamu seronok tapi ayah sibuk menakut-nakutkan bandar ini. 41 00:03:46,434 --> 00:03:51,147 Tentang itu, mungkin kita tak perlu musnahkan Ultimate Garage. 42 00:03:51,231 --> 00:03:54,150 Mungkin kita boleh tinggal di sini. 43 00:03:56,486 --> 00:03:59,530 Bagus! Kamu buat ayah tertipu sekejap. 44 00:03:59,614 --> 00:04:03,159 Makan sarapan sementara ayah cuba hancurkan pelumba. 45 00:04:13,628 --> 00:04:17,840 Kita perlu cepat hentikan kereta sebelum Rearview rosakkannya lagi. 46 00:04:17,924 --> 00:04:20,718 Buat bulatan untuk halang kereta! 47 00:04:20,802 --> 00:04:21,928 Baiklah! 48 00:04:23,012 --> 00:04:24,264 Saya juga! 49 00:04:24,347 --> 00:04:25,515 Saya juga! 50 00:04:30,228 --> 00:04:33,523 Teruskan! Kita hampir kepung kereta profesor! 51 00:04:38,236 --> 00:04:40,321 Okey, Dash, kami berada di posisi! 52 00:04:40,405 --> 00:04:42,865 Itu bermakna masa untuk Big T! 53 00:04:44,409 --> 00:04:45,743 Ayuh, Big T! 54 00:04:49,414 --> 00:04:51,416 Baiklah! Kita dah dapat! 55 00:04:51,499 --> 00:04:53,626 Kereta sedang dimatikan! 56 00:04:56,212 --> 00:04:58,631 Saya hilang kawalan kereta! 57 00:04:59,382 --> 00:05:01,801 Ayah. Maafkan saya. 58 00:05:01,884 --> 00:05:04,304 Nampaknya ayah perlu putus asa. 59 00:05:04,387 --> 00:05:07,765 Mengarut! Ada banyak lagi! 60 00:05:07,849 --> 00:05:11,853 Ada sebab tempat ini dipanggil Ultimae Garage! 61 00:05:13,354 --> 00:05:16,816 Saya boleh nampak sebabnya! Hebat! 62 00:05:17,400 --> 00:05:22,030 Berundur, sayang! Ayah pilih kereta baharu untuk hancurkan bandar ini. 63 00:05:22,113 --> 00:05:23,531 Terima kasih! 64 00:05:28,828 --> 00:05:31,873 Banyaknya pilihan yang bagus! 65 00:05:31,956 --> 00:05:34,584 Susah nak pilih satu, jadi saya takkan pilih! 66 00:05:34,667 --> 00:05:38,546 Saya pilih yang ini dan ini! Semua ini juga! 67 00:05:41,007 --> 00:05:42,008 Pergi! 68 00:05:42,091 --> 00:05:44,260 Musnahkan! 69 00:05:45,386 --> 00:05:47,180 Ada enam kereta lagi! 70 00:05:47,263 --> 00:05:48,931 Kita boleh uruskan! 71 00:05:56,856 --> 00:05:59,984 Lampu Kuakan Duck N' Roll sangat terang! 72 00:06:00,068 --> 00:06:02,612 Nasib baik ada cermin mata hitam! 73 00:06:21,380 --> 00:06:24,133 Hari ini bukan hari buang sampah! 74 00:06:27,220 --> 00:06:29,555 Tiada tempat untuk dituju! 75 00:06:36,687 --> 00:06:38,314 Tak boleh tangkap! 76 00:06:38,397 --> 00:06:41,442 Saya berlatih di Ultimate Garage! 77 00:06:41,526 --> 00:06:43,861 Sekarang awak akan dimakan! 78 00:06:50,201 --> 00:06:52,370 Ya! Kita berjaya halang! 79 00:06:52,453 --> 00:06:54,664 Kita belum selesai lagi! 80 00:06:54,747 --> 00:06:58,417 Banyak lagi kereta yang kita perlu kejar! Ayuh! 81 00:08:02,231 --> 00:08:06,235 Okey, ayah dah guna semua kereta di tempat ini. 82 00:08:06,319 --> 00:08:09,906 Berehat jadi jahat dan makan wafel dengan saya. 83 00:08:10,615 --> 00:08:11,949 Biar ayah fikir. 84 00:08:12,033 --> 00:08:15,286 Tidak! Ada banyak kereta lagi. 85 00:08:15,369 --> 00:08:18,831 Saya pilih semua kereta! 86 00:08:21,876 --> 00:08:23,753 Semua ini kereta terakhir! 87 00:08:23,836 --> 00:08:26,923 Kalau kita dapat tangkap, habislah Rearview! 88 00:08:27,006 --> 00:08:29,550 Jadi, ada satu perkara saja! 89 00:08:29,634 --> 00:08:31,469 Berehat makan snek? 90 00:08:31,552 --> 00:08:33,804 Bau taco ini sedap! 91 00:08:34,514 --> 00:08:38,726 Tak, Mac. Biar kereta itu kejar kita ke dalam terowong. 92 00:08:38,809 --> 00:08:42,146 Ia akan terperangkap dan Big T boleh makan. 93 00:08:42,230 --> 00:08:45,024 - Ayuh! - Sangat bijak! 94 00:08:47,610 --> 00:08:48,903 Hei! 95 00:08:48,986 --> 00:08:50,821 Awak tak boleh tangkap kami! 96 00:09:09,799 --> 00:09:11,968 Ya! Kereta ikut kita masuk! 97 00:09:12,051 --> 00:09:16,722 Kami dah sedia, Dash! Masa untuk kemunculan Big T! 98 00:09:16,806 --> 00:09:18,391 Kami datang! 99 00:09:21,811 --> 00:09:24,355 Alamak! Big T terlalu besar! 100 00:09:24,438 --> 00:09:26,649 Tak muat di dalam terowong! 101 00:09:27,608 --> 00:09:31,237 Kita tak perangkap kereta, ia yang perangkap kita! 102 00:09:32,113 --> 00:09:35,366 Rancangan itu tak berjalan seperti yang kita mahukan! 103 00:09:42,123 --> 00:09:45,543 Kita ubah haluan dan cuba perkara lain! 104 00:09:45,626 --> 00:09:50,047 Jika Big T tak boleh datang, kita hantar kereta kepada Big T! 105 00:09:50,131 --> 00:09:52,925 Meriam Perasa, diaktifkan! 106 00:09:57,054 --> 00:10:00,349 Syabas, Coop! Kereta tersekat dalam sos! 107 00:10:01,058 --> 00:10:03,936 Ia hanya memusingkan roda! Betul! 108 00:10:04,020 --> 00:10:05,354 Inilah peluang kita! 109 00:10:05,438 --> 00:10:09,817 Mari kita cuba sedaya upaya dan hentam mereka ke dalam mulut Big T! 110 00:10:09,900 --> 00:10:12,737 Meriam Perasa, diaktifkan! 111 00:10:12,820 --> 00:10:14,989 Go, Hot Wheels! 112 00:10:21,829 --> 00:10:23,289 Berjaya! 113 00:10:23,372 --> 00:10:24,957 Malah sedap! 114 00:10:26,208 --> 00:10:29,462 Tinggal beberapa kereta lagi! Teruskan! 115 00:10:31,005 --> 00:10:33,966 Kita berjaya! Kita hentikan kereta! 116 00:10:34,050 --> 00:10:37,595 - Kita juga hentikan Rearview! - Ya! 117 00:10:38,554 --> 00:10:40,431 Tidak! 118 00:10:40,514 --> 00:10:44,769 Saya tak percaya mereka dapat semula semua kereta! 119 00:10:44,852 --> 00:10:46,729 Saya tahu! Ya! 120 00:10:47,313 --> 00:10:51,067 Maksud saya, saya tahu! Pelumba teruk! 121 00:10:51,859 --> 00:10:54,904 Kalau tak benarkan saya berseronok, 122 00:10:54,987 --> 00:11:00,076 masa untuk musnahkan Ultimate Garage selama-lamanya! 123 00:11:00,743 --> 00:11:02,203 Alamak. 124 00:11:04,288 --> 00:11:06,791 Inilah kereta! Inilah perengkuh! 125 00:11:06,874 --> 00:11:09,335 Ia akan muncul selepas ini! 126 00:11:09,418 --> 00:11:12,463 Saya pilih Tooligan! 127 00:11:16,634 --> 00:11:19,136 PEMUSNAHAN DIRI 128 00:11:22,223 --> 00:11:24,392 Rasakan, Profesor Rearview! 129 00:11:24,475 --> 00:11:28,145 Kami baru hentikan kereta dan selamatkan bandar! 130 00:11:28,229 --> 00:11:31,899 Ya. Awak juga boleh berhenti bersorak! 131 00:11:31,982 --> 00:11:35,653 Sebab saya masih mengawal Ultimate Garage! 132 00:11:35,736 --> 00:11:37,154 Lihatlah! 133 00:11:37,238 --> 00:11:42,410 Saya akan hidupkan pemasa binasa sendiri Ultimate Garage! 134 00:11:47,498 --> 00:11:49,917 Mod binasa sendiri diaktifkan. 135 00:11:50,000 --> 00:11:54,422 Apabila pemasa tamat, tempat ini akan meletus! 136 00:11:54,505 --> 00:11:55,631 Atau meletup! 137 00:11:55,714 --> 00:11:58,175 Tak pasti bunyi letupannya 138 00:11:58,259 --> 00:12:01,929 tapi Ultimate Garage takkan wujud lagi! 139 00:12:04,140 --> 00:12:08,686 Cruise, ayah tak boleh buat semua ini tanpa kamu. 140 00:12:08,769 --> 00:12:13,190 Terima kasih sebab buat impian jahat ayah jadi kenyataan. 141 00:12:16,277 --> 00:12:19,196 Saya tak nak Ultimate Garage meletup! 142 00:12:19,280 --> 00:12:21,449 Kita takkan biarkan, Mac! 143 00:12:21,532 --> 00:12:26,036 Tentu ada cara untuk halang bengkel dimusnahkan. 144 00:12:26,120 --> 00:12:27,455 Ada, Spark! 145 00:12:27,538 --> 00:12:30,499 Kalau boleh ambil bateri di tingkat bawah tanah 146 00:12:30,583 --> 00:12:34,003 cabut palam dan hentikan pemasa binasa sendiri! 147 00:12:34,086 --> 00:12:36,172 Tunggu apa lagi? 148 00:12:36,255 --> 00:12:40,050 Mari kita selamatkan Ultimate Garage! 149 00:12:40,134 --> 00:12:42,511 Challenge accepted! 150 00:12:49,560 --> 00:12:52,521 Saya pilih Tooligan! 151 00:12:52,605 --> 00:12:55,065 Saya pilih Power Surge! 152 00:12:55,691 --> 00:12:58,694 Saya pilih Rip Rod! 153 00:12:58,777 --> 00:13:02,323 Saya pilih Buns of Steel! 154 00:13:02,406 --> 00:13:05,951 Saya pilih Hi-Roller! 155 00:13:06,035 --> 00:13:09,830 Saya pilih Donut Drifter! 156 00:13:12,958 --> 00:13:15,336 Hot Wheels - Let's Race 157 00:13:17,963 --> 00:13:20,674 Ayah? Pelumba dah datang. 158 00:13:20,758 --> 00:13:24,428 Mestilah, Cruise! Mestilah. Jangan takut! 159 00:13:24,512 --> 00:13:28,599 Ayah ada rancangan untuk elak mereka halang ayah! 160 00:13:28,682 --> 00:13:30,434 Aktifkan Track Builder. 161 00:13:30,518 --> 00:13:33,938 Ayah akan tambah ini sedikit. Banyak itu. 162 00:13:34,021 --> 00:13:40,027 Satu atau dua pusingan yang rumit dan saya sukakannya! 163 00:13:40,110 --> 00:13:43,030 Ya. Kita berseronok. 164 00:13:43,113 --> 00:13:46,158 Track Builder! Mula! 165 00:13:51,539 --> 00:13:53,624 Itu litar yang sukar! 166 00:13:53,707 --> 00:13:58,212 Kita juga perlu cabut palam bateri sebelum masa tamat! 167 00:13:58,295 --> 00:14:00,631 Jadi, lebih baik kita pecut! 168 00:14:06,512 --> 00:14:08,597 Ambil selekoh tajam ini! 169 00:14:13,143 --> 00:14:15,729 Berpusing melalui lingkaran ini! 170 00:14:18,816 --> 00:14:20,609 Buat lompatan ini! 171 00:14:22,736 --> 00:14:28,826 Mari lihat cara pelumba bertahan apabila saya tingkatkan kesukaran! 172 00:14:31,912 --> 00:14:33,163 Ayah! 173 00:14:37,251 --> 00:14:40,129 Ya! Kita boleh buat, pelumba! 174 00:14:45,509 --> 00:14:48,929 Robot labah-labah itu nampaknya tak setuju! 175 00:14:49,013 --> 00:14:51,181 Ia takkan melambatkan kita! 176 00:14:51,265 --> 00:14:53,726 Pusingan Manis, diaktifkan! 177 00:15:01,734 --> 00:15:05,112 Ikut Sidecar, semua! Kita pandu drift di belakangnya! 178 00:15:12,036 --> 00:15:14,580 Ya! Syabas, pelumba! 179 00:15:14,663 --> 00:15:17,625 Kita tak boleh dihentikan dengan aksi ini! 180 00:15:20,794 --> 00:15:22,838 Mungkin boleh! 181 00:15:22,922 --> 00:15:24,131 Dash! 182 00:15:24,214 --> 00:15:27,217 Saya tersekat sebab sarang labah-labah! 183 00:15:27,301 --> 00:15:29,887 Big T perlu masa untuk bebas! 184 00:15:29,970 --> 00:15:31,972 Pergi! Cabut palam bateri! 185 00:15:32,056 --> 00:15:34,224 Saya dan Squeakers akan menyusul! 186 00:15:34,308 --> 00:15:38,270 Jangan risau, Dash! Jumpa lagi, labah-labah robot! 187 00:15:38,354 --> 00:15:40,731 Ada robot kala jengking pula! 188 00:15:42,358 --> 00:15:44,068 Jaga-jaga! 189 00:15:51,784 --> 00:15:54,370 - Ia dapat saya! - Sidecar! 190 00:15:56,956 --> 00:16:00,084 Tidak! Teruskan! Saya percayakan kamu semua! 191 00:16:00,167 --> 00:16:01,877 Terutamanya awak, Axle! 192 00:16:01,961 --> 00:16:05,589 Terima kasih! Saya juga percayakan diri saya! 193 00:16:05,673 --> 00:16:07,716 Tapi saya takkan tinggalkan awak! 194 00:16:07,800 --> 00:16:10,219 Dentuman Guruh, aktifkan! 195 00:16:18,435 --> 00:16:21,647 Ya! Saya dah bebas! Terima kasih, Axle! 196 00:16:21,730 --> 00:16:25,526 Sekarang mari kita selamatkan Ultimate Garage! 197 00:16:29,780 --> 00:16:33,701 Kalau ayah nak hentikan mereka, ayah perlu tingkatkan kesukaran! 198 00:16:33,784 --> 00:16:36,704 Tapi ayah, itu tahap paling sukar! 199 00:16:36,787 --> 00:16:38,956 Ayah tahu! 200 00:16:45,671 --> 00:16:48,966 Saya suka tengok Ultimate Garage! 201 00:16:50,801 --> 00:16:54,847 Tapi saya tak suka tengok ular tedung pemusnah kereta itu! 202 00:16:57,182 --> 00:16:58,934 Macam mana nak lalu? 203 00:16:59,018 --> 00:17:01,520 Tiada tanjakan untuk lompat melepasinya! 204 00:17:02,312 --> 00:17:06,483 Tanjakan? Kita tak perlukan tanjakan untuk lalu! 205 00:17:06,567 --> 00:17:09,361 Letupan Kentang Goreng, diaktifkan! 206 00:17:28,547 --> 00:17:31,550 Kita berjaya melepasi ular, tapi kita perlu cepat! 207 00:17:31,633 --> 00:17:34,386 Ultimate Garage akan musnah nanti! 208 00:17:34,470 --> 00:17:35,929 Kita takkan sempat! 209 00:17:36,013 --> 00:17:42,227 - Halangan Rearview memperlahankan kita! - Kita? Tunggu! Saya ada idea! 210 00:17:46,899 --> 00:17:50,027 Tak sangka pelumba melepasi semua halangan ayah! 211 00:17:50,110 --> 00:17:52,571 Apa mereka buat sekarang? 212 00:17:54,281 --> 00:17:58,577 Masa untuk pecut dengan asap Rip Rod! 213 00:18:01,955 --> 00:18:03,624 Saya tak nampak! 214 00:18:03,707 --> 00:18:05,334 Mereka berpecah! 215 00:18:09,379 --> 00:18:13,550 Itu Mac, Spark, Axle, Sidecar, Brights. 216 00:18:13,634 --> 00:18:14,927 Coop juga! 217 00:18:15,636 --> 00:18:17,971 Dia hampir sampai ke Ultimate Garage! 218 00:18:26,313 --> 00:18:28,315 Ya! Rancangan ini berjaya! 219 00:18:28,398 --> 00:18:30,150 Saya hampir masuk. 220 00:18:35,364 --> 00:18:37,533 Kata kuncinya "hampir". 221 00:18:37,616 --> 00:18:40,786 Saya takkan biarkan awak melepasi saya! 222 00:18:43,247 --> 00:18:45,040 Coop. Awak perlu cepat! 223 00:18:45,124 --> 00:18:47,000 Kita kesuntukan masa! 224 00:18:47,501 --> 00:18:49,920 Cruise! Tolong ke tepi. 225 00:18:50,003 --> 00:18:53,006 Kalau ayah awak musnahkan Ultimate Garage, 226 00:18:53,090 --> 00:18:55,592 sesiapa pun tak boleh berlumba. 227 00:18:55,676 --> 00:18:57,302 Termasuk awak! 228 00:18:57,386 --> 00:19:02,516 Malang sebab awak salah seorang pelumba terbaik yang saya kenal. 229 00:19:02,599 --> 00:19:03,892 Betulkah? 230 00:19:04,852 --> 00:19:07,855 Awak rasa saya pelumba yang bagus? 231 00:19:07,938 --> 00:19:10,691 Seluruh bandar rasa begitu, Cruise! 232 00:19:10,774 --> 00:19:12,484 Kenapa nak lepaskan? 233 00:19:12,568 --> 00:19:17,406 Betul. Saya tak nak berhenti berlumba. Saya sukakannya. 234 00:19:19,241 --> 00:19:23,162 Ayuh, Coop. Selamatkan Ultimate Garage. 235 00:19:33,005 --> 00:19:35,048 Saya di tingkat bawah tanah! 236 00:19:35,841 --> 00:19:37,676 Masa hampir tamat! 237 00:19:37,759 --> 00:19:40,345 Ultimate Garage akan meletup! 238 00:19:40,429 --> 00:19:43,015 Saya nampak bateri! Saya menuju ke sana! 239 00:19:48,770 --> 00:19:54,610 Dah terlambat, Coop! Awak takkan sempat cabut bateri itu! 240 00:19:54,693 --> 00:19:56,153 Tunggu. 241 00:19:56,236 --> 00:19:58,363 Kenapa awak nampak tekad 242 00:19:58,447 --> 00:20:00,324 macam akan selamatkan keadaan? 243 00:20:00,407 --> 00:20:02,409 Sebab memang betul. 244 00:20:08,290 --> 00:20:12,794 Profesor Rearview, masa untuk rosakkan rancangan awak. 245 00:20:12,878 --> 00:20:16,131 Betul-betul. Renggut Kuasa, aktifkan! 246 00:20:16,215 --> 00:20:18,675 Go, Hot Wheels! 247 00:20:38,528 --> 00:20:40,989 Mod binasa sendiri, dinyahaktifkan. 248 00:20:41,073 --> 00:20:43,659 Terima kasih. Semoga awak gembira. 249 00:20:47,162 --> 00:20:50,165 Coop. Awak berjaya, kawan! 250 00:20:50,249 --> 00:20:53,502 Tidak! Ini tak adil! 251 00:20:53,585 --> 00:20:56,838 Pelumba rosakkan semua keseronokan saya! 252 00:21:01,301 --> 00:21:06,098 Menangislah, profesor. Kami takkan berhenti halang awak. 253 00:21:06,181 --> 00:21:08,850 Ya! Tidak sekali-kali! 254 00:21:08,934 --> 00:21:10,769 Melainkan… 255 00:21:10,852 --> 00:21:14,106 Apa kata kita berlumba sekali lagi? 256 00:21:14,189 --> 00:21:17,526 Pemenang dapat memiliki Ultimate Garage. 257 00:21:18,860 --> 00:21:23,657 Kenapa saya perlu setuju? Saya dah menang Ultimate Garage! 258 00:21:23,740 --> 00:21:26,451 Secara teknikalnya, Cruise menang. 259 00:21:26,535 --> 00:21:29,871 Tapi saya ajar dia semua yang dia tahu! 260 00:21:35,210 --> 00:21:40,382 Baiklah! Saya akan buktikan saya pelumba terbaik dalam perlumbaan 261 00:21:40,465 --> 00:21:44,094 pemenang dapat semua kawalan Ultimate Garage! 262 00:21:45,721 --> 00:21:46,805 Macam mana? 263 00:21:46,888 --> 00:21:50,976 Kami kata, challenge accepted! 264 00:21:51,059 --> 00:21:55,397 Ia melompat, buat lagak ngeri dan ia akan muncul selepas ini! 265 00:21:55,480 --> 00:21:59,901 Saya pilih Baja Jump Truck! 266 00:22:00,819 --> 00:22:03,822 Terjemahan sari kata oleh Azza Sukri