1 00:00:06,631 --> 00:00:09,009 Vai! Vai più veloce! 2 00:00:10,552 --> 00:00:14,556 Ora siamo pronti Per questi scontri tu vedrai 3 00:00:14,639 --> 00:00:20,186 Conquisteremo il podio Il primo posto, ormai ci siamo 4 00:00:21,438 --> 00:00:22,897 HOT WHEELS, A TUTTO GAS! 5 00:00:24,232 --> 00:00:26,443 FERMATE QUELLE AUTO! 6 00:00:26,526 --> 00:00:30,238 Non ci credo che Reverso e Cruise abbiano vinto il Mega Garage 7 00:00:30,321 --> 00:00:32,115 e ci abbiano buttato fuori! 8 00:00:32,198 --> 00:00:34,075 Almeno abbiamo Big T come base. 9 00:00:34,159 --> 00:00:36,244 Non è lo stesso del Mega Garage, 10 00:00:36,327 --> 00:00:38,705 ma se le cose non vanno secondo i piani, 11 00:00:38,788 --> 00:00:41,583 si cambia strada e si esplorano nuove vie! 12 00:00:41,666 --> 00:00:45,587 Buongiorno, ragazzi! Qui è il Professor Reverso! 13 00:00:45,670 --> 00:00:51,009 In qualità di nuovo proprietario del Mega Garage, mi emoziona dire 14 00:00:51,092 --> 00:00:53,428 che ho vinto io! Avete perso! 15 00:00:56,431 --> 00:01:02,312 È ora di tormentare questa città con le cose che amate di più: le auto! 16 00:01:02,395 --> 00:01:04,606 Niente male come colpo di scena. 17 00:01:10,320 --> 00:01:12,614 E ora si decolla, ragazzi! 18 00:01:48,775 --> 00:01:51,986 E grazie al volante virtuale del Track Builder, 19 00:01:52,070 --> 00:01:56,908 sono in grado di pilotare tutti i mezzi del Mega Garage da qui! 20 00:01:56,991 --> 00:01:58,910 Reverso, passo e chiudo! 21 00:01:59,869 --> 00:02:02,914 Vediamo cosa sanno fare queste auto! 22 00:02:02,997 --> 00:02:05,959 Poteri Hot Wheels, attivati! 23 00:02:29,065 --> 00:02:35,446 Lo so, lo so. Di solito odio le auto, ma usarle in modo malvagio è divertente. 24 00:02:40,285 --> 00:02:43,288 Userà i poteri delle auto per distruggere la città! 25 00:02:43,371 --> 00:02:45,748 Allora non ci resta che impedirglielo! 26 00:02:45,832 --> 00:02:47,375 Ma come? 27 00:02:47,458 --> 00:02:52,046 Insieme al Mega Garage, Reverso ha vinto tutte le auto! 28 00:02:52,130 --> 00:02:53,798 Non abbiamo mezzi. 29 00:02:56,509 --> 00:02:58,970 Oh, non direi proprio! 30 00:03:04,309 --> 00:03:06,144 È un'ottima idea, Mac! 31 00:03:06,227 --> 00:03:08,938 Se riuscite a radunare le auto del professore, 32 00:03:09,022 --> 00:03:11,316 io le posso far inghiottire da Big T! 33 00:03:11,399 --> 00:03:16,571 Una volta all’interno, si spegneranno e Reverso non potrà usarle! 34 00:03:16,654 --> 00:03:18,865 Sfida accettata! 35 00:03:18,948 --> 00:03:20,283 A tutto gas! 36 00:03:23,453 --> 00:03:25,622 Pensano veramente di fermarmi? 37 00:03:26,205 --> 00:03:27,916 Che risate. Ingenui! 38 00:03:27,999 --> 00:03:33,087 Papà! Non mi hai mai detto che il Mega Garage fosse così bello! 39 00:03:33,171 --> 00:03:36,174 C'è una pista di prova, letti a forma di auto, 40 00:03:36,257 --> 00:03:39,802 e un miliardo di scatole di waffle al mirtillo! 41 00:03:40,887 --> 00:03:42,513 Sono felice che ti diverta, 42 00:03:42,597 --> 00:03:46,392 ma papà è impegnato a terrorizzare la città. 43 00:03:46,476 --> 00:03:47,352 A proposito, 44 00:03:47,435 --> 00:03:51,022 forse non dobbiamo distruggere il Mega Garage. 45 00:03:51,105 --> 00:03:53,316 Potremmo venire ad abitarci. 46 00:03:56,903 --> 00:03:59,572 Buona questa! Per un attimo ci sono cascato. 47 00:03:59,656 --> 00:04:03,034 Goditi pure le merendine, io devo distruggere quei piloti. 48 00:04:13,920 --> 00:04:17,882 Dobbiamo fermare le auto prima che Reverso faccia altri danni! 49 00:04:17,966 --> 00:04:20,760 Formiamo un cerchio per bloccare le auto! 50 00:04:20,843 --> 00:04:21,928 Ci sto! 51 00:04:23,054 --> 00:04:24,264 Anch'io! 52 00:04:24,347 --> 00:04:25,556 Io pure! 53 00:04:30,270 --> 00:04:33,564 Così! Le abbiamo praticamente circondate. 54 00:04:38,278 --> 00:04:40,363 Ok, Dash, siamo in posizione! 55 00:04:40,446 --> 00:04:42,949 Facciamo entrare in scena Big T! 56 00:04:44,450 --> 00:04:45,785 Vai, Big T! 57 00:04:49,455 --> 00:04:51,457 Bene! Ce l'abbiamo fatta! 58 00:04:51,541 --> 00:04:53,668 Le auto si stanno spegnendo! 59 00:04:56,254 --> 00:04:58,673 Ho perso il controllo delle auto! 60 00:04:59,507 --> 00:05:01,843 Papà. Oh, mi dispiace. 61 00:05:02,468 --> 00:05:04,345 Ora dovrai arrenderti. 62 00:05:04,429 --> 00:05:07,807 Sciocchezze! Ne ho altre! 63 00:05:07,890 --> 00:05:11,894 C'è un motivo se questo posto si chiama Mega Garage! 64 00:05:13,396 --> 00:05:14,939 Ora capisco perché! 65 00:05:15,023 --> 00:05:16,858 È fantastico! 66 00:05:17,650 --> 00:05:19,068 Resta qui, tesoro! 67 00:05:19,152 --> 00:05:22,071 Io scelgo le auto per distruggere la città. 68 00:05:22,155 --> 00:05:23,573 Ok, grazie! 69 00:05:29,287 --> 00:05:31,873 Wow, ci sono tantissime opzioni! 70 00:05:31,956 --> 00:05:34,709 È difficile sceglierne una, perciò non lo farò! 71 00:05:35,251 --> 00:05:38,588 Scelgo questa e questa! E anche tutte queste! 72 00:05:41,049 --> 00:05:42,592 Vai! Vai! Vai! 73 00:05:42,675 --> 00:05:44,635 Distruggi! Distruggi! 74 00:05:45,428 --> 00:05:47,221 Arrivano altre sei auto! 75 00:05:47,305 --> 00:05:48,973 Possiamo farcela! 76 00:05:56,898 --> 00:05:59,734 La Luce Quack della Duck N' Roll è accecante! 77 00:05:59,817 --> 00:06:01,569 Per fortuna, ho la visiera! 78 00:06:21,631 --> 00:06:24,175 Per oggi niente raccolta rifiuti! 79 00:06:27,261 --> 00:06:28,930 Non c'è via di scampo! 80 00:06:36,729 --> 00:06:38,356 Non mi prenderai mai! 81 00:06:38,439 --> 00:06:41,484 Perché mi sono allenato al Mega Garage! 82 00:06:41,567 --> 00:06:43,903 E ora verrai mangiato! 83 00:06:50,493 --> 00:06:52,537 Sì! Li abbiamo fermati! 84 00:06:52,620 --> 00:06:54,705 Ma non è ancora finita! 85 00:06:54,789 --> 00:06:56,958 Reverso ha altre auto da catturare! 86 00:06:57,041 --> 00:06:58,417 Andiamo! 87 00:08:02,273 --> 00:08:06,402 Ok, papà. Hai usato tutte le auto di questo posto. 88 00:08:06,486 --> 00:08:09,780 Perché non fai una pausa e mangi un waffle con me? 89 00:08:10,615 --> 00:08:11,991 Fammi pensare. 90 00:08:12,074 --> 00:08:15,328 No! Ho altre auto. 91 00:08:15,411 --> 00:08:18,873 Io le scelgo tutte! 92 00:08:22,418 --> 00:08:23,794 Queste sono le ultime! 93 00:08:23,878 --> 00:08:26,964 Se le catturiamo, Reverso sarà disarmato! 94 00:08:27,048 --> 00:08:29,592 C'è solo una cosa da fare! 95 00:08:29,675 --> 00:08:31,511 Una meritata pausa? 96 00:08:31,594 --> 00:08:33,846 Questi taco hanno un buon profumo! 97 00:08:34,847 --> 00:08:38,768 No, Mac! Facciamoci inseguire nel tunnel. 98 00:08:38,851 --> 00:08:42,188 Finiranno in trappola e Big T potrà mangiarsele. 99 00:08:42,271 --> 00:08:45,066 - Facciamolo! - Super intelligente! 100 00:08:47,652 --> 00:08:48,945 Ehilà! 101 00:08:49,028 --> 00:08:50,947 Non ci prenderete mai! 102 00:09:09,840 --> 00:09:12,009 Sì, le auto ci hanno seguiti! 103 00:09:12,093 --> 00:09:16,764 Siamo pronti, Dash! È il momento dell'entrata di Big T! 104 00:09:16,847 --> 00:09:18,432 Stiamo arrivando! 105 00:09:21,852 --> 00:09:24,981 Oh, no! Big T è troppo grande! 106 00:09:25,064 --> 00:09:26,691 Non entra nel tunnel! 107 00:09:27,650 --> 00:09:31,279 Non sono finite in trappola, loro hanno intrappolato noi! 108 00:09:32,321 --> 00:09:35,408 Il piano non ha funzionato come volevamo! 109 00:09:42,164 --> 00:09:45,334 Dobbiamo cambiare rotta e provare qualcosa di diverso! 110 00:09:45,418 --> 00:09:49,922 Se Big T non va dalle auto, mandiamo le auto da Big T! 111 00:09:50,006 --> 00:09:52,967 Cannone Condito, attivato! 112 00:09:57,096 --> 00:10:00,391 Ben fatto, Coop! Le auto sono bloccate! 113 00:10:01,100 --> 00:10:03,978 Stanno girando a vuoto! Letteralmente! 114 00:10:04,061 --> 00:10:05,396 È la nostra occasione! 115 00:10:05,479 --> 00:10:09,900 Diamo il massimo e spingiamole verso la bocca di Big T! 116 00:10:09,984 --> 00:10:12,778 Cannone Condito, attivato! 117 00:10:21,871 --> 00:10:23,331 Funziona! 118 00:10:23,414 --> 00:10:24,749 Ed è squisito! 119 00:10:26,250 --> 00:10:29,170 Ce ne sono ancora, avanti così. 120 00:10:31,047 --> 00:10:34,008 Ce l'abbiamo fatta! Abbiamo fermato le auto! 121 00:10:34,091 --> 00:10:35,593 E anche Reverso! 122 00:10:35,676 --> 00:10:37,637 Sì! 123 00:10:38,763 --> 00:10:40,473 No! 124 00:10:40,556 --> 00:10:44,810 Non posso credere che abbiano ripreso tutte le auto! 125 00:10:44,894 --> 00:10:47,271 Lo so! Sì! 126 00:10:47,355 --> 00:10:51,108 Cioè, lo so! Che cattivoni! 127 00:10:51,901 --> 00:10:54,945 Se non mi permettono di spassarmela, 128 00:10:55,029 --> 00:11:00,117 distruggerò il Mega Garage una volta per tutte! 129 00:11:00,826 --> 00:11:02,244 Oh, no! 130 00:11:04,330 --> 00:11:06,832 È un'auto! È una chiave inglese! 131 00:11:06,916 --> 00:11:09,377 E sta per arrivare! 132 00:11:09,460 --> 00:11:12,672 Io scelgo la Tooligan! 133 00:11:16,676 --> 00:11:19,178 AUTO-DISTRUZIONE 134 00:11:22,056 --> 00:11:24,392 Ben le sta, professor Reverso. 135 00:11:24,475 --> 00:11:28,187 Abbiamo fermato le tue auto fuori controllo e salvato la città! 136 00:11:28,270 --> 00:11:31,941 Sì, sì. Beh, potete anche smettere di esultare! 137 00:11:32,024 --> 00:11:35,694 Ho ancora il controllo del Mega Garage! 138 00:11:35,778 --> 00:11:37,196 Attenzione! 139 00:11:37,279 --> 00:11:42,284 Sto attivando il timer di auto-distruzione del Mega Garage! 140 00:11:47,331 --> 00:11:49,500 Modalità Auto-distruzione, attivata. 141 00:11:50,042 --> 00:11:54,463 Allo scadere del tempo, questo posto farà kablui! 142 00:11:54,547 --> 00:11:55,673 O kabum! 143 00:11:55,756 --> 00:11:58,342 Non so che suono produrrà l'esplosivo, 144 00:11:58,426 --> 00:12:01,220 ma il Mega Garage non esisterà più! 145 00:12:04,181 --> 00:12:09,186 E, Cruise, non ce l'avrei mai fatta senza di te. 146 00:12:09,270 --> 00:12:13,232 Grazie per aver realizzato i sogni di tuo padre. 147 00:12:16,277 --> 00:12:19,613 Non voglio che il Mega Garage faccia kablui! 148 00:12:19,697 --> 00:12:21,532 Non lo permetteremo! 149 00:12:21,615 --> 00:12:26,078 Dev'esserci un modo per impedire la distruzione del Mega Garage. 150 00:12:26,162 --> 00:12:27,288 C'è, Spark! 151 00:12:27,371 --> 00:12:30,541 Se raggiungiamo la batteria nel seminterrato, 152 00:12:30,624 --> 00:12:34,044 possiamo scollegarla e fermare il timer! 153 00:12:34,128 --> 00:12:36,213 Cosa stiamo aspettando? 154 00:12:36,297 --> 00:12:40,092 Prendiamo le auto e salviamo il Mega Garage! 155 00:12:40,176 --> 00:12:42,553 Sfida accettata! 156 00:12:49,602 --> 00:12:52,563 Io scelgo la Tooligan! 157 00:12:52,646 --> 00:12:55,107 Io prendo la Power Surge! 158 00:12:55,733 --> 00:12:58,736 Io scelgo la Rip Rod! 159 00:12:58,819 --> 00:13:02,364 Io prendo il Buns of Steel. 160 00:13:02,448 --> 00:13:05,993 Io scelgo la Hi-Roller! 161 00:13:06,076 --> 00:13:09,872 Io prendo la Donut Drifter! 162 00:13:18,005 --> 00:13:20,716 Papà? Arrivano i piloti. 163 00:13:20,799 --> 00:13:23,177 Certo, Cruise! Certo. 164 00:13:23,260 --> 00:13:24,637 Ma non temere! 165 00:13:24,720 --> 00:13:28,432 Ho un piano per impedire che mi fermino! 166 00:13:28,516 --> 00:13:30,476 Attivo il Track Builder. 167 00:13:30,559 --> 00:13:33,979 Aggiungo un po’ di questo, e anche questo, 168 00:13:34,063 --> 00:13:40,069 un paio di curve insidiose, me la sto davvero spassando! 169 00:13:40,152 --> 00:13:43,072 Oh, sì. È un vero spasso. 170 00:13:43,155 --> 00:13:46,200 Laser Traccia Pista, vai! 171 00:13:51,914 --> 00:13:53,666 Questo è un tracciato tosto! 172 00:13:53,749 --> 00:13:56,502 E dobbiamo staccare la batteria del Mega Garage 173 00:13:56,585 --> 00:13:58,254 prima che scatti il timer! 174 00:13:58,337 --> 00:14:00,673 Allora, a tutto gas! 175 00:14:06,554 --> 00:14:08,013 Curva a gomito! 176 00:14:13,185 --> 00:14:15,104 Ora affrontiamo la spirale! 177 00:14:18,857 --> 00:14:20,025 Vai col salto! 178 00:14:22,778 --> 00:14:28,868 Vediamo quello che riuscite a combinare se aumento il livello di difficoltà. 179 00:14:32,288 --> 00:14:33,205 Papà! 180 00:14:37,293 --> 00:14:40,170 Oh, sì! Andiamo alla grande, ragazzi! 181 00:14:45,551 --> 00:14:48,971 Quel ragno robot non sembra d'accordo. 182 00:14:49,054 --> 00:14:51,473 Nessun ragno ci rallenterà. 183 00:14:51,557 --> 00:14:53,767 Testacoda Candita, attivata! 184 00:15:01,775 --> 00:15:05,154 Tutti dietro Sidecar. Derapiamo come lui. 185 00:15:12,077 --> 00:15:14,830 Sì! Bravi, piloti! 186 00:15:14,914 --> 00:15:17,666 Siamo troppo forti, nessuno può fermarci. 187 00:15:20,836 --> 00:15:22,254 O forse sì! 188 00:15:22,963 --> 00:15:24,173 Dash! 189 00:15:24,757 --> 00:15:27,259 Le ragnatele mi hanno incollato alla pista. 190 00:15:27,343 --> 00:15:29,929 E Big T ci metterà un po’ a liberarsi! 191 00:15:30,012 --> 00:15:34,266 Andate! Staccate la batteria! Io e Squeakers vi raggiungeremo dopo! 192 00:15:34,350 --> 00:15:38,312 Puoi contare su di noi, Dash! Addio, ragno robot! 193 00:15:38,395 --> 00:15:40,773 Oh, ma ciao scorpione robot! 194 00:15:42,399 --> 00:15:44,109 Attento! 195 00:15:51,825 --> 00:15:54,411 - Mi ha preso! - Sidecar! 196 00:15:56,997 --> 00:16:00,167 No. Continuate. Credo in voi, ragazzi. 197 00:16:00,250 --> 00:16:01,919 Soprattutto in te, Axle! 198 00:16:02,002 --> 00:16:05,631 Grazie, Sidecar. Anch'io credo soprattutto in me. 199 00:16:05,714 --> 00:16:07,758 Ma non ti abbandonerò. 200 00:16:07,841 --> 00:16:10,260 Tuono Rotante, attivato! 201 00:16:18,477 --> 00:16:21,689 Oh, sì! Sono libero. Grazie, Axle. 202 00:16:21,772 --> 00:16:25,567 Ora andiamo a salvare il Mega Garage! 203 00:16:29,822 --> 00:16:33,784 Se voglio fermarli, devo aumentare il livello di difficoltà! 204 00:16:33,867 --> 00:16:36,745 Ma questo è il livello più difficile. 205 00:16:36,829 --> 00:16:38,956 Lo so! 206 00:16:45,713 --> 00:16:49,008 Ragazzi, che bello vedere il Mega Garage 207 00:16:50,843 --> 00:16:54,179 Quel cobra sfascia-auto non è bello, però! 208 00:16:57,224 --> 00:16:58,976 Come lo superiamo? 209 00:16:59,059 --> 00:17:01,562 Senza rampa per attraversare le sue fauci. 210 00:17:02,479 --> 00:17:06,483 Rampa? Non ci serve una rampa per dove siamo diretti. 211 00:17:06,567 --> 00:17:09,403 Attacco Frittura, attivato! 212 00:17:28,589 --> 00:17:31,592 Abbiamo superato il cobra, ma dobbiamo accelerare! 213 00:17:31,675 --> 00:17:34,428 Il Mega Garage sta per autodistruggersi! 214 00:17:34,511 --> 00:17:35,971 Non ce la faremo mai! 215 00:17:36,055 --> 00:17:38,724 Gli ostacoli continuano a rallentarci! 216 00:17:38,807 --> 00:17:42,269 Ne sei sicuro? Fermi! Mi è venuta un'idea! 217 00:17:47,024 --> 00:17:50,069 I ragazzi hanno superato tutti i tuoi ostacoli! 218 00:17:50,152 --> 00:17:52,780 E ora che fanno? 219 00:17:54,323 --> 00:17:58,786 È l’ora di bruciare un po’ di gomme con la Cortina di Fumo della Rip Rod. 220 00:18:02,331 --> 00:18:03,665 Non li vedo! 221 00:18:03,749 --> 00:18:05,334 Si stanno dividendo! 222 00:18:09,588 --> 00:18:13,592 C'è Mac, Spark, Axle, Sidecar, Brights. 223 00:18:13,675 --> 00:18:14,968 E Coop! 224 00:18:15,677 --> 00:18:18,013 È quasi arrivato al Mega Garage! 225 00:18:26,188 --> 00:18:28,357 Sì! Il piano ha funzionato! 226 00:18:28,440 --> 00:18:30,234 Sono quasi dentro. 227 00:18:35,405 --> 00:18:37,574 Era la parola giusta: quasi. 228 00:18:37,658 --> 00:18:40,285 Perché non ti lascerò passare! 229 00:18:43,288 --> 00:18:45,082 Cooper! Devi sbrigarti! 230 00:18:45,165 --> 00:18:47,459 Non c'è più tempo! 231 00:18:47,543 --> 00:18:49,962 Cruise! Ti prego, spostati. 232 00:18:50,045 --> 00:18:55,634 Se tuo padre distrugge il Mega Garage, non ci saranno gare per nessuno. 233 00:18:55,717 --> 00:18:57,344 Neanche per te! 234 00:18:57,427 --> 00:18:59,513 E sarebbe un vero peccato, 235 00:18:59,596 --> 00:19:02,558 perché sei una delle racer migliori che conosca. 236 00:19:02,641 --> 00:19:03,976 Aspetta, davvero? 237 00:19:04,893 --> 00:19:07,271 Pensi che io sia una buona pilota? 238 00:19:07,980 --> 00:19:10,190 Tutta la città lo pensa! 239 00:19:10,816 --> 00:19:12,526 Perché vuoi smettere? 240 00:19:12,609 --> 00:19:17,447 Hai ragione. Non voglio smettere di correre. Mi piace. 241 00:19:19,283 --> 00:19:23,203 Vai, Coop. Salva il Mega Garage. 242 00:19:33,046 --> 00:19:35,090 Sono nello scantinato. 243 00:19:35,966 --> 00:19:37,718 Il tempo sta per scadere! 244 00:19:37,801 --> 00:19:40,387 Il Mega Garage esploderà! 245 00:19:40,470 --> 00:19:43,056 Vedo la batteria! Ci vado subito! 246 00:19:48,812 --> 00:19:54,651 Troppo tardi, Coop! Non staccherai mai la batteria in tempo! 247 00:19:54,735 --> 00:19:56,195 Aspetta. 248 00:19:56,278 --> 00:20:00,365 Perché hai quello sguardo determinato? Credi di farcela? 249 00:20:00,449 --> 00:20:02,451 Ne sono sicurissimo. 250 00:20:08,332 --> 00:20:12,878 Professor Reverso, è ora di metterle i bastoni tra le ruote. 251 00:20:12,961 --> 00:20:16,173 Sul serio. Chiave del Potere, attivata! 252 00:20:38,570 --> 00:20:41,031 Modalità auto-distruzione, disattivata. 253 00:20:41,114 --> 00:20:43,075 Grazie. Buona giornata. 254 00:20:47,496 --> 00:20:50,207 Cooper! Ce l'hai fatta! 255 00:20:50,290 --> 00:20:53,543 No! No! Non è giusto! 256 00:20:53,627 --> 00:20:56,129 Mi avete rovinato il divertimento! 257 00:21:01,510 --> 00:21:03,428 Piangi quanto vuoi, professore. 258 00:21:03,512 --> 00:21:06,139 Non smetteremo mai di ostacolarti. 259 00:21:06,223 --> 00:21:09,226 Giusto! Mai e poi mai! 260 00:21:09,309 --> 00:21:10,811 A meno che… 261 00:21:10,894 --> 00:21:14,398 Che ne dice di fare un'altra gara? 262 00:21:14,481 --> 00:21:17,567 Chi vincerà, terrà il Mega Garage. 263 00:21:18,902 --> 00:21:23,699 Perché dovrei accettare? Ho già vinto il Mega Garage! 264 00:21:23,782 --> 00:21:25,909 Tecnicamente, ha vinto Cruise. 265 00:21:26,576 --> 00:21:29,913 Ma le ho insegnato tutto io! 266 00:21:35,127 --> 00:21:36,128 Va bene! 267 00:21:36,211 --> 00:21:40,424 Dimostrerò di essere il migliore nell’ultima, epica gara pigliatutto 268 00:21:40,507 --> 00:21:44,136 per conquistare il controllo assoluto del Mega Garage! 269 00:21:45,721 --> 00:21:46,847 Che ne dite? 270 00:21:46,930 --> 00:21:51,018 Diciamo: sfida accettata! 271 00:21:51,101 --> 00:21:55,814 Salta con mille acrobazie, ed è la prossima in pista! 272 00:21:55,897 --> 00:21:59,776 Io scelgo il Baja Jump Truck! 273 00:22:54,247 --> 00:22:56,750 Sottotitoli: Andrea Coppola