1 00:00:06,798 --> 00:00:09,009 Træder sømmet i bund 2 00:00:10,635 --> 00:00:12,971 River dæk rundt, tænder op 3 00:00:13,555 --> 00:00:16,891 Vor's drøm om racerbanen 4 00:00:17,392 --> 00:00:20,186 Vi vil kun vær' nummer et 5 00:00:20,270 --> 00:00:21,479 Hotwheels: så fedt! 6 00:00:21,563 --> 00:00:22,856 HOT WHEELS - BENZIN I BLODET 7 00:00:25,817 --> 00:00:28,653 GÅ EFTER DET GYLDNE 8 00:00:29,279 --> 00:00:30,447 Fandt du noget? 9 00:00:30,530 --> 00:00:32,365 Niks, ingenting her. 10 00:00:32,449 --> 00:00:34,200 Heller ikke her. 11 00:00:34,826 --> 00:00:36,453 Hvad leder I efter? 12 00:00:36,536 --> 00:00:39,789 Noget der kan bringe held i det næste løb. 13 00:00:39,873 --> 00:00:41,875 Ellers kan vi ikke slå Cruise. 14 00:00:41,958 --> 00:00:45,628 I behøver ikke held. I skal tro på jer selv. 15 00:00:46,212 --> 00:00:51,468 Godt forsøg. Men vi har brug for held. Cruise er alt for hurtig. 16 00:00:51,551 --> 00:00:55,263 Ja. Har du en firkløver, en hestesko 17 00:00:55,346 --> 00:00:58,057 eller et par uvaskede lykketrusser? 18 00:00:58,850 --> 00:01:01,811 Nej. Men måske kan det her hjælpe. 19 00:01:06,775 --> 00:01:09,444 Kortet til det gyldne rat?! 20 00:01:11,154 --> 00:01:13,948 Myten siger, at har man det gyldne rat, 21 00:01:14,032 --> 00:01:17,327 har man stort held i racerløb. 22 00:01:17,410 --> 00:01:21,873 Hvis vi har det rat, kan vi slå Cruise i det næste løb 23 00:01:21,956 --> 00:01:24,959 og have en chance for at vinde Ultimate Garage. 24 00:01:25,543 --> 00:01:27,545 Udfordringen er accepteret! 25 00:01:34,594 --> 00:01:38,306 Jeg vælger Madfast. 26 00:01:38,389 --> 00:01:42,101 Jeg vælger Sandivore. 27 00:01:42,185 --> 00:01:45,980 Jeg vælger Roller Toaster. 28 00:01:46,064 --> 00:01:50,026 Jeg vælger Street Wiener. 29 00:01:50,109 --> 00:01:53,238 Jeg vælger Veloci-racer. 30 00:01:53,321 --> 00:01:55,949 Jeg vælger Tricera-Truck. 31 00:01:56,032 --> 00:01:59,160 River rat rundt, tænder op 32 00:01:59,244 --> 00:02:02,372 Vor's drøm om racerbanen 33 00:02:02,455 --> 00:02:05,333 Vi vil kun vær' nummer et 34 00:02:05,917 --> 00:02:07,961 Hotwheels: så fedt! 35 00:02:10,713 --> 00:02:12,882 Træder sømmet i bund 36 00:02:16,469 --> 00:02:18,972 Skabt til action 37 00:02:20,140 --> 00:02:22,767 River dæk rundt, tænder op 38 00:02:22,851 --> 00:02:26,479 Vor's drøm om racerbanen 39 00:02:26,563 --> 00:02:29,315 Vi vil kun vær' nummer et 40 00:02:30,150 --> 00:02:31,568 Hotwheels: så fedt! 41 00:02:32,443 --> 00:02:34,612 Hotwheels: så fedt! 42 00:02:37,365 --> 00:02:38,783 Lav om på verden 43 00:02:38,867 --> 00:02:41,494 med lysets hast ser du verden 44 00:02:42,036 --> 00:02:43,788 i et helt nyt forlys 45 00:02:43,872 --> 00:02:46,166 Vi er på vej mod førstepladsen 46 00:02:47,125 --> 00:02:49,627 -Hotwheels… -Så fedt! 47 00:02:49,711 --> 00:02:51,796 Hotwheels: så fedt! 48 00:02:56,009 --> 00:02:57,510 Ifølge kortet 49 00:02:57,594 --> 00:03:01,890 er det gyldne rat skjult i tunnelerne under byen. 50 00:03:03,433 --> 00:03:07,270 Nu kan vi endelig stoppe Cruise. 51 00:03:07,353 --> 00:03:10,481 Stoppe Cruise? Det kan I da ikke. 52 00:03:10,565 --> 00:03:12,442 Jeg er ustoppelig. 53 00:03:15,862 --> 00:03:20,408 Nå? Men det ændrer sig, når vi har fået det gyldne rat, 54 00:03:20,491 --> 00:03:22,452 som er skjult i tunnelerne. 55 00:03:22,535 --> 00:03:24,913 Sidecar?! 56 00:03:24,996 --> 00:03:26,039 Hovsa. 57 00:03:26,915 --> 00:03:29,083 Det gyldne rat, siger du. 58 00:03:29,167 --> 00:03:32,420 Skal nogen have den lykkeamulet, er det mig. 59 00:03:32,503 --> 00:03:34,714 Hajfart, aktiver! 60 00:03:41,554 --> 00:03:45,725 -Cruise er næsten ved tunnelen. -Ses, sløve padder. 61 00:03:47,518 --> 00:03:51,397 Det gyldne rat bliver mit! 62 00:03:54,525 --> 00:03:58,488 Åh nej. Cruise kom først til tunnelerne. 63 00:03:58,571 --> 00:04:02,158 Vi må ikke give op. Vi skal have fat i det rat. 64 00:04:04,410 --> 00:04:05,912 Vent lige lidt. 65 00:04:10,875 --> 00:04:13,670 Jeg har læst kortet omvendt. 66 00:04:13,753 --> 00:04:18,800 Vi skal ikke ned for at finde rattet. Vi skal op! 67 00:04:35,733 --> 00:04:38,861 Det gyldne rat! 68 00:04:38,945 --> 00:04:42,323 Det er smukt. 69 00:04:42,407 --> 00:04:43,658 I den grad. 70 00:04:52,417 --> 00:04:55,461 Nu skal vi det bare hjem til Ultimate Garage. 71 00:05:01,342 --> 00:05:06,556 Jeg har ledt overalt. Og rattet var slet ikke nede i tunnelerne. 72 00:05:09,350 --> 00:05:12,437 Beklager, Cruise. Vi var vi heldige. 73 00:05:16,482 --> 00:05:18,359 Giv mig det rat. 74 00:05:20,528 --> 00:05:22,113 Glem det. 75 00:05:22,196 --> 00:05:26,534 Venner. Vi må sørge for, at Cruise ikke får fat i rattet. 76 00:05:26,617 --> 00:05:28,328 Klar, Axle? 77 00:05:33,082 --> 00:05:34,125 Flot kast, Coop. 78 00:05:38,880 --> 00:05:41,007 Jeg vil have det rat. 79 00:05:46,512 --> 00:05:48,347 Så er det dig, Brights. 80 00:05:55,605 --> 00:05:57,857 Sidecar! Eksprespost. 81 00:06:06,115 --> 00:06:07,366 Hun jagter mig! 82 00:06:09,410 --> 00:06:11,120 Mac, tag rattet. 83 00:06:14,332 --> 00:06:15,208 Haps! 84 00:06:18,461 --> 00:06:21,089 Så let stopper man ikke mig. 85 00:06:21,172 --> 00:06:22,715 Jo. 86 00:06:22,799 --> 00:06:25,468 Barbecue Backflip, aktiver! 87 00:06:33,392 --> 00:06:36,020 Væn dig til det, Cruise! 88 00:06:40,024 --> 00:06:42,735 Vi har virkelig heldet med os, 89 00:06:42,819 --> 00:06:47,949 og det er fordi, vi har det gyldne rat! 90 00:06:48,032 --> 00:06:51,536 Rettelse: Jeg har det gyldne rat. 91 00:06:51,619 --> 00:06:53,746 Lækkert spin, aktiver! 92 00:07:03,297 --> 00:07:07,135 Jeg behøver slet ikke held for at køre fra jer. 93 00:07:07,218 --> 00:07:09,679 -Får vi det så igen? -Niks. 94 00:07:09,762 --> 00:07:14,517 Jeg sørger for, at ingen får gavn af dets held. Nogensinde! 95 00:07:14,600 --> 00:07:16,644 Vi må stoppe hende. 96 00:07:16,727 --> 00:07:19,480 Ødelægger hun det gyldne rat, 97 00:07:19,564 --> 00:07:23,109 kan vi aldrig slå hende og få Ultimate Garage. 98 00:07:24,777 --> 00:07:27,864 Nå, hvordan skal jeg ødelægge rattet? 99 00:07:29,740 --> 00:07:31,909 Skrotpladsens smeltegryde! 100 00:07:34,871 --> 00:07:36,372 Perfekt! 101 00:07:36,456 --> 00:07:40,501 Når jeg smider rattet i gryden, er det væk for altid. 102 00:07:47,967 --> 00:07:51,304 Ikke så hastigt, Cruise. Vi vil have rattet. 103 00:08:02,940 --> 00:08:06,277 Jah! Nu skal du få en snurretur! 104 00:08:06,360 --> 00:08:08,362 Hurtig vind, aktiver! 105 00:08:17,663 --> 00:08:19,499 Det gyldne rat! 106 00:08:19,582 --> 00:08:20,958 Nej! 107 00:08:26,839 --> 00:08:30,259 I er hermed løbet tør for held. 108 00:08:38,059 --> 00:08:39,894 Ikke endnu. 109 00:08:46,067 --> 00:08:49,904 Mac! Det spring kan du ikke klare uden det gyldne rart. 110 00:08:49,987 --> 00:08:53,741 Jeg må prøve. Lyn og strandspring, aktiver! 111 00:08:54,450 --> 00:08:57,328 Kom så, Hotwheels! 112 00:09:10,550 --> 00:09:12,260 Ja! Jeg gjorde det. 113 00:09:12,343 --> 00:09:14,053 Jeg reddede rattet! 114 00:09:14,136 --> 00:09:16,556 -Sådan, Mac. -Du gjorde det. 115 00:09:19,433 --> 00:09:21,894 I vandt denne gang. 116 00:09:21,978 --> 00:09:26,649 Men rat eller ej… Jeg slår jer i det næste løb. 117 00:09:27,233 --> 00:09:28,943 Det vil vise sig. 118 00:09:30,987 --> 00:09:32,071 Vi gjorde det! 119 00:09:32,154 --> 00:09:34,907 Jeg aktiverede Sandivores lyn og strandspring 120 00:09:34,991 --> 00:09:39,328 og snuppede det gyldne rat, lige før det blev ødelagt. 121 00:09:39,412 --> 00:09:43,916 Manner! Du klarede altså det tilsyneladende umulige spring 122 00:09:44,000 --> 00:09:46,836 uden det gyldne rat? 123 00:09:46,919 --> 00:09:49,922 Ja, det gjorde han! Hov… 124 00:09:50,006 --> 00:09:55,261 -Hvis rattet bringer os held… -Hvordan klarede vi så Cruise uden? 125 00:09:55,344 --> 00:09:58,222 Mac havde det ikke, da han sprang. 126 00:09:58,306 --> 00:10:02,727 Og Cruise kiksede, selvom hun havde det. 127 00:10:03,561 --> 00:10:08,899 Måske var det ikke held. Måske var det fordi, vi troede på det. 128 00:10:09,692 --> 00:10:12,403 Dash… Du må hellere få det. 129 00:10:13,946 --> 00:10:16,824 Jeg tror ikke, vi behøver held for at slå Cruise. 130 00:10:16,907 --> 00:10:19,201 Men vi skal træne noget mere. 131 00:10:19,285 --> 00:10:21,871 Kom, venner. Vi ruller! 132 00:10:43,184 --> 00:10:44,852 Næste afsnit. 133 00:10:44,935 --> 00:10:50,358 Jeg håber, I har husket ketchup, for denne fede truck fyrer med fritter! 134 00:10:50,441 --> 00:10:54,570 Jeg vælger Buns of Steel! 135 00:10:57,531 --> 00:11:00,201 VIRAK OG VIRUS 136 00:11:09,960 --> 00:11:13,839 Squeakers, er du okay? 137 00:11:17,676 --> 00:11:21,680 Squeakers er skidt, men jeg ved, hvad der kan hjælpe. 138 00:11:21,764 --> 00:11:25,142 Min onkel Larrys berømte grønne løgoverraskelse! 139 00:11:25,226 --> 00:11:28,145 Overraskelsen er, at han bruger rødløg. 140 00:11:28,229 --> 00:11:32,525 Tja, Brights. Squeakers er en robot, ikke et menneske. 141 00:11:32,608 --> 00:11:35,611 Vi må måske hellere spørge Dash. 142 00:11:38,823 --> 00:11:40,533 Unødvendigt, Spark. 143 00:11:40,616 --> 00:11:44,328 Løgjuicen liver altid mig op, når jeg er skidt. 144 00:11:44,412 --> 00:11:46,122 Op med skuffen. 145 00:12:12,398 --> 00:12:13,899 Jeg kommer! 146 00:12:31,959 --> 00:12:35,546 -Er alle uskadte? -Undskyld, Dash. 147 00:12:35,629 --> 00:12:38,257 Jeg ville hjælpe Squeakers, 148 00:12:38,340 --> 00:12:41,510 men min kreativitet gjorde det bare værre. 149 00:12:41,594 --> 00:12:45,222 Jeg forstår. Squeakers har desværre en computervirus. 150 00:12:45,306 --> 00:12:47,266 En slags robotforkølelse. 151 00:12:47,349 --> 00:12:51,687 Squeakers bliver sig selv igen, når han får en ny chip. 152 00:12:51,770 --> 00:12:55,733 Sådan en. Hvem vil hente den i dækbutikken? 153 00:12:56,275 --> 00:12:59,278 Det vil jeg. Et styk chip på vej. 154 00:12:59,361 --> 00:13:03,449 -Mac og jeg går med. -Så hjælper jeg Dash her. 155 00:13:03,532 --> 00:13:05,701 Udfordringen er accepteret! 156 00:13:12,750 --> 00:13:16,462 Jeg vælger Bad to the Blade. 157 00:13:16,545 --> 00:13:20,257 Jeg vælger Sandivore. 158 00:13:20,341 --> 00:13:23,761 Jeg vælger Mach Speeder. 159 00:13:34,647 --> 00:13:36,815 Det er ikke de biler, vi valgte. 160 00:13:36,899 --> 00:13:41,070 Vi kan ikke nå at bytte. Squeakers skal have den chip. 161 00:13:41,612 --> 00:13:44,532 River dæk rundt, tænder op 162 00:13:44,615 --> 00:13:47,701 Vor's drøm om racerbanen 163 00:13:47,785 --> 00:13:51,497 I hørte Dash. Vi har travlt! 164 00:13:51,580 --> 00:13:53,916 Hotwheels: så fedt! 165 00:13:56,627 --> 00:13:59,129 Træder sømmet i bund 166 00:14:02,049 --> 00:14:04,552 Skabt til action, action 167 00:14:04,635 --> 00:14:07,429 River dæk rundt, tænder op 168 00:14:07,513 --> 00:14:10,516 Vor's drøm om racerbanen 169 00:14:11,100 --> 00:14:13,727 Vi vil kun vær' nummer et 170 00:14:14,270 --> 00:14:16,146 Hotwheels: så fedt! 171 00:14:16,939 --> 00:14:19,149 Hotwheels: så fedt! 172 00:14:27,449 --> 00:14:30,327 Sådan. Dækbutikken ligger derhenne. 173 00:14:30,411 --> 00:14:34,373 Vi henter chippen og er hjemme på nul komma fem. 174 00:14:39,295 --> 00:14:43,924 Åh nej. Squeakers kom til at aktivere bilernes autopiloter. 175 00:14:44,008 --> 00:14:45,509 Hvad betyder det? 176 00:14:45,593 --> 00:14:48,345 Bilerne kører af sig selv. 177 00:14:54,351 --> 00:14:56,353 Nej, lad nu være med det. 178 00:14:56,437 --> 00:14:58,647 Jeg kan ikke styre min bil! 179 00:15:10,200 --> 00:15:12,453 Bilen kører af af selv. 180 00:15:13,078 --> 00:15:18,292 Er der ikke nogen, der kan stoppe det her? 181 00:15:18,375 --> 00:15:20,294 Ro på, Mac. Vi fikser det. 182 00:15:20,377 --> 00:15:26,175 Kan I ikke gøre det lidt hurtigere? 183 00:15:28,427 --> 00:15:29,595 Sådan. 184 00:15:30,137 --> 00:15:32,473 Nu bør I kunne styre bilerne igen. 185 00:15:34,141 --> 00:15:36,226 Jep, den er i vinkel her. 186 00:15:36,310 --> 00:15:40,689 -Kom, nu skal der fart på. -Jeg er lige hælene på dig. 187 00:15:42,566 --> 00:15:44,693 Også mig… 188 00:15:44,777 --> 00:15:47,279 Vi klarede det. 189 00:15:50,324 --> 00:15:53,494 Be' om en computerchip. Tak. 190 00:15:57,998 --> 00:16:02,419 Vi har chippen. Nu kører vi tilbage til Ultimative garage. 191 00:16:02,503 --> 00:16:05,297 -Hvordan har Squeakers det? -Skidt. 192 00:16:05,381 --> 00:16:07,466 Han skal bruge den chíp. 193 00:16:07,549 --> 00:16:12,054 Får han den ikke snart, kommer han måske ikke til at virke igen. 194 00:16:12,137 --> 00:16:13,347 Hold ud, Dash. 195 00:16:13,430 --> 00:16:15,808 Vi er på vej tilbage. 196 00:16:15,891 --> 00:16:19,979 Vi lader ikke Squeakers stå af. Han er vores ven 197 00:16:23,273 --> 00:16:24,775 Squeakers! 198 00:16:25,526 --> 00:16:27,319 Nej…! 199 00:16:29,488 --> 00:16:32,366 Jeg tror, at noget går galt. 200 00:16:34,201 --> 00:16:35,953 Og jeg havde ret. 201 00:16:36,036 --> 00:16:38,580 Banen skifter! 202 00:16:41,375 --> 00:16:44,586 Vi har kørt på en masse udgaver af banen. 203 00:16:44,670 --> 00:16:45,546 Undtagen… 204 00:16:49,299 --> 00:16:51,385 Den ser sværere ud end ellers. 205 00:16:54,096 --> 00:16:56,640 Folkens, kør! 206 00:17:00,269 --> 00:17:01,770 Hold Squeakers' arme! 207 00:17:19,413 --> 00:17:21,957 Banen skifter for meget! 208 00:17:46,940 --> 00:17:47,941 Til højre! 209 00:17:49,526 --> 00:17:51,028 Nu til venstre! 210 00:17:54,323 --> 00:17:55,365 Undskyld. 211 00:17:57,284 --> 00:18:01,747 Det var ikke sket, hvis Squeakers ikke havde fået løgjuice. 212 00:18:01,830 --> 00:18:06,418 Du prøvede bare at hjælpe ham ved at tænke ud af boksen. 213 00:18:06,502 --> 00:18:10,672 Og skal vi klare den her bane og redde Squeakers, 214 00:18:10,756 --> 00:18:14,426 må du bruge din kringlede hjerne igen. 215 00:18:14,510 --> 00:18:17,346 Godt, godt. For Squeakers. 216 00:18:17,429 --> 00:18:19,765 Hvad har vi at arbejde med? 217 00:18:25,854 --> 00:18:28,315 Jeg har det. Følg mig! 218 00:18:31,401 --> 00:18:34,822 Jeg er vild med store spring, 219 00:18:34,905 --> 00:18:37,616 men det der er jo enormt. 220 00:18:38,367 --> 00:18:40,661 Heldigt vi ikke skal springe. 221 00:18:40,744 --> 00:18:42,329 -Skal vi ikke? -Niks. 222 00:18:42,412 --> 00:18:47,459 Er der brug for kreative idéer, har jeg en super god en. 223 00:18:47,543 --> 00:18:50,504 Pomfrit-drøn, aktiver! 224 00:18:50,587 --> 00:18:53,590 Kom så, Hotwheels! 225 00:19:00,722 --> 00:19:02,474 En bro af pomfritter? 226 00:19:03,142 --> 00:19:04,726 Sejt. 227 00:19:05,477 --> 00:19:07,146 Og lækkert. 228 00:19:12,067 --> 00:19:16,155 Skyder vi med pomfritter, er vi lynhurtigt hjemme. 229 00:19:16,238 --> 00:19:17,698 Modtaget, Coop. 230 00:19:17,781 --> 00:19:19,616 Fritter til folket! 231 00:19:21,410 --> 00:19:25,581 Ultimate garage er lige derhenne. Et spring tilbage 232 00:19:32,921 --> 00:19:35,007 Springet bliver længere. 233 00:19:35,090 --> 00:19:38,802 Squeakers må have ændret banen igen. 234 00:19:38,886 --> 00:19:42,431 Hullet er for langt til en pomfritbro. 235 00:19:43,891 --> 00:19:45,350 Du har ret, Coop. 236 00:19:46,435 --> 00:19:49,313 Men vi kan lave en rampe af pomfritter! 237 00:19:52,941 --> 00:19:53,984 Vi gør det. 238 00:19:57,905 --> 00:19:59,114 Sådan! 239 00:20:04,578 --> 00:20:06,455 Min mor tog altså fejl. 240 00:20:06,538 --> 00:20:09,249 Det er fedt at lege med maden. 241 00:20:09,333 --> 00:20:12,878 Og det er endnu bedre, når man tænker kreativt. 242 00:20:23,847 --> 00:20:25,557 Jeg har chippen! 243 00:20:25,641 --> 00:20:27,392 Skynd dig! 244 00:20:27,476 --> 00:20:32,231 Jeg kan snart ikke holde til at snurre rundt mere! 245 00:20:32,314 --> 00:20:33,398 Enig. 246 00:20:33,482 --> 00:20:39,321 Er noget galt, beder jeg Squeakers om en hånd, men nu er hans hænder gale! 247 00:20:44,910 --> 00:20:47,829 Rolig, Squeakers. Vi hjælper dig. 248 00:21:00,968 --> 00:21:03,845 -Kom nu. -Er du okay, Squeakers? 249 00:21:08,392 --> 00:21:10,394 -Jah! -Fedt! 250 00:21:10,477 --> 00:21:14,314 -Squeakers er tilbage! -Den nye chip virkede. 251 00:21:14,398 --> 00:21:18,694 Squeakers er normal igen. Hvis man kan kalde det normalt. 252 00:21:24,157 --> 00:21:28,078 Jeg er ked af, at jeg gav dig den løgjuice. 253 00:21:28,161 --> 00:21:31,623 -Jeg ville bare hjælpe. -Det er fint, Brights. 254 00:21:31,707 --> 00:21:35,168 Det var jo din kreativitet, der reddede ham. 255 00:21:37,296 --> 00:21:40,799 Selv tak, ven. Det er godt, du har det bedre. 256 00:21:42,843 --> 00:21:47,472 Og på den måde er der mere grøn løgoverraskelse til mig. 257 00:21:51,601 --> 00:21:52,894 Løgagtigt. 258 00:21:55,355 --> 00:21:56,356 Sådan! 259 00:21:56,440 --> 00:21:57,899 Den er ikonisk. 260 00:21:57,983 --> 00:22:00,360 Den har to turbomotorer. 261 00:22:00,444 --> 00:22:02,821 Og den er lige på trapperne. 262 00:22:02,904 --> 00:22:06,825 Jeg vælger Twin Mill! 263 00:23:00,670 --> 00:23:03,173 Tekster af: Anne Jensen