1 00:00:06,715 --> 00:00:09,009 Laju! Lebih laju! Lebih laju lagi! 2 00:00:10,635 --> 00:00:13,555 Masukkan gear tinggi Kita laju ke depan 3 00:00:13,638 --> 00:00:16,891 Aktifkan! Imaginasi kita 4 00:00:16,975 --> 00:00:19,853 Kami cuba jadi jaguh utama 5 00:00:19,936 --> 00:00:22,564 Hot Wheels - Let's race! 6 00:00:45,879 --> 00:00:50,175 Baiklah! Kalau kita nak kalahkan Cruise selepas ini, kita perlu… 7 00:00:50,258 --> 00:00:53,845 Makan snek? Kita tak boleh memandu kalau perut kosong. 8 00:00:53,928 --> 00:00:56,639 Saya rasa Coop akan cakap kita perlu berlatih. 9 00:00:56,723 --> 00:00:59,309 Betul, Spark. Mari berlatih. 10 00:01:14,407 --> 00:01:16,743 Itu memang gempak! 11 00:01:18,286 --> 00:01:19,829 Squeakers nak minta maaf. 12 00:01:19,913 --> 00:01:23,875 Dia boleh hilang tumpuan apabila membersihkan Ultimate Garage. 13 00:01:28,546 --> 00:01:32,467 Pada hari begini, saya boleh guna ciptaan kegemaran saya. 14 00:01:32,550 --> 00:01:35,345 Ultimate Garage Shrink-O-Tron. 15 00:01:35,970 --> 00:01:37,305 Hebatnya. 16 00:01:37,388 --> 00:01:38,640 Apa fungsinya? 17 00:01:38,723 --> 00:01:41,226 Nampak tak tong di sini? 18 00:01:46,022 --> 00:01:49,067 Ia dah jadi kecil dan boleh disimpan di atas rak. 19 00:01:49,150 --> 00:01:52,737 Tak ambil banyak ruang dan kalau saya nak guna… 20 00:01:56,533 --> 00:01:58,993 Malangnya kita tak boleh kecilkan Cruise. 21 00:01:59,077 --> 00:02:03,832 Kalau dia jadi sekecil ini, kita pasti boleh kalahkan dia. 22 00:02:03,915 --> 00:02:06,126 Itu dah kira langgar peraturan, Mac. 23 00:02:06,209 --> 00:02:10,839 Lagipun saiz bukan ukuran perlumbaan tapi tentang kemahiran. 24 00:02:14,634 --> 00:02:18,054 Selamat berlatih, semua. Sambung kerja. 25 00:02:18,805 --> 00:02:20,348 Ke bilik air! 26 00:02:22,225 --> 00:02:24,519 Baiklah! Kamu dengar, bukan? 27 00:02:24,602 --> 00:02:28,022 Jom kita asah kemahiran! 28 00:02:28,106 --> 00:02:30,233 Challenge accepted! 29 00:02:37,282 --> 00:02:41,619 Saya pilih Mountain Mauler. 30 00:02:41,703 --> 00:02:45,415 Saya pilih Baja Jump Truck. 31 00:02:45,498 --> 00:02:48,918 Saya pilih Shark Bite. 32 00:02:49,002 --> 00:02:52,213 Masukkan gear tinggi Kita laju ke depan 33 00:02:52,297 --> 00:02:55,383 Aktifkan! Imaginasi kita 34 00:02:55,466 --> 00:02:57,969 Kami cuba jadi jaguh utama 35 00:02:58,678 --> 00:03:01,097 Hot Wheels - Let's race! 36 00:03:02,640 --> 00:03:04,559 Jom kita gerak! 37 00:03:31,836 --> 00:03:34,464 Apa yang dah jadi? 38 00:03:34,547 --> 00:03:36,424 Kita di mana? 39 00:03:36,507 --> 00:03:38,885 Bila Squeakers jadi besar? 40 00:03:39,510 --> 00:03:42,805 Kawan-kawan? Ia tak jadi besar. 41 00:03:42,889 --> 00:03:44,390 Kita yang kecil! 42 00:03:45,016 --> 00:03:46,809 Shrink-O-Tron. 43 00:03:46,893 --> 00:03:48,436 Ia mengecilkan kita! 44 00:03:54,442 --> 00:03:58,655 Kita perlu dapatkannya dan buat diri kita besar semula. 45 00:04:02,867 --> 00:04:06,704 Sebenarnya, ada benda lain kita perlu buat dulu. 46 00:04:09,249 --> 00:04:10,541 Jalan! 47 00:04:10,625 --> 00:04:13,253 Kita perlu elak skru nat ini! 48 00:04:22,470 --> 00:04:24,305 Masuk ke terowong itu. 49 00:04:33,147 --> 00:04:34,816 Jaga-jaga! 50 00:04:42,282 --> 00:04:43,616 Kita okey 51 00:04:43,700 --> 00:04:45,702 tapi adakah kita di atas… 52 00:04:45,785 --> 00:04:49,289 Piza Gergasi! 53 00:04:49,372 --> 00:04:52,000 Hei, Axle. Makanan dah sampai. 54 00:04:53,209 --> 00:04:54,377 Ya! 55 00:04:54,460 --> 00:04:56,504 Potongan besar untuk saya! 56 00:05:00,466 --> 00:05:03,720 Hei! Kawal benda itu betul-betul, Brights. 57 00:05:03,803 --> 00:05:07,223 Maaflah. Saya sedang berlatih kemahiran dron. 58 00:05:07,307 --> 00:05:11,269 Alat ini boleh membantu dalam membentuk litar lumba. 59 00:05:14,939 --> 00:05:17,817 Macam mana nak dapatkan Shrink-O-Tron Dash? 60 00:05:17,900 --> 00:05:21,821 Ia ada di atas sana. 61 00:05:21,904 --> 00:05:25,867 Alamak. Jauhnya nak ambil benda itu. 62 00:05:25,950 --> 00:05:27,452 Jadi, perlu cepat. 63 00:05:27,535 --> 00:05:30,246 Kita perlu kembali ke saiz biasa. 64 00:05:31,372 --> 00:05:35,043 Saya tak nak disalah anggap sebagai ikan bilis. 65 00:05:39,130 --> 00:05:41,883 Namun, macam mana nak ke atas sana? 66 00:05:41,966 --> 00:05:43,509 Saya tak tahulah. 67 00:05:43,593 --> 00:05:47,263 Kita tiada kereta gergasi yang boleh terbang. 68 00:05:47,346 --> 00:05:49,724 Ya, mungkin ada. 69 00:05:51,684 --> 00:05:53,603 - Ikut saya. - Okey. 70 00:06:07,366 --> 00:06:09,327 Dron dah hilang kawalan. 71 00:06:17,919 --> 00:06:21,089 Hei, saya rasa saya dah pandai kawal. 72 00:06:21,172 --> 00:06:25,218 Sekarang, jom kita bawa dron ini tinggi ke atas awan. 73 00:06:26,427 --> 00:06:28,221 Kita naik ke atas! 74 00:06:28,304 --> 00:06:30,389 - Ya! - Ya! 75 00:06:36,521 --> 00:06:38,856 Itu memang gempak. 76 00:06:38,940 --> 00:06:39,982 Betul. 77 00:06:42,235 --> 00:06:45,822 Alamak! Itu Squeakers gergasi! 78 00:06:45,905 --> 00:06:48,533 Dia sedang menyekat Shrink-O-Tron. 79 00:06:49,450 --> 00:06:52,245 Sekejap. Ingat tak apa Dash pesan? 80 00:06:52,328 --> 00:06:56,999 Saiz bukan ukuran perlumbaan apabila kita ada kemahiran! 81 00:06:57,083 --> 00:07:00,253 Betul kata Coop. Kita boleh lakukannya! 82 00:07:18,438 --> 00:07:20,106 Saya tertangkap! 83 00:07:25,528 --> 00:07:28,781 Saya dan Shark Bites datang bantu awak! 84 00:07:28,865 --> 00:07:31,159 Mega Crunch diaktifkan! 85 00:07:31,242 --> 00:07:32,785 Go, Hot Wheels! 86 00:07:43,045 --> 00:07:44,589 Terima kasih, Spark. 87 00:07:44,672 --> 00:07:47,383 Ingatkan saya akan musnah tadi. 88 00:07:50,011 --> 00:07:54,348 Squeakers siap mengilap lantai. Kereta mudah tergelincir! 89 00:07:56,100 --> 00:08:00,730 Mac! Coop! Jangan belok kereta dan kekal terus. 90 00:08:00,813 --> 00:08:02,815 Ia akan elak meluncur. 91 00:08:07,069 --> 00:08:09,405 Betullah, Spark. Tengok. 92 00:08:12,366 --> 00:08:13,993 Kita dah sampai! 93 00:08:14,076 --> 00:08:17,788 Atau kita akan tersedut dengan vakum Squeakers. 94 00:08:17,872 --> 00:08:21,167 Apa pun, situasi ini tak bagus untuk kita. 95 00:08:21,250 --> 00:08:25,922 Saiz kita mungkin tak besar tapi kemahiran kita mantap. 96 00:08:26,005 --> 00:08:28,508 Cengkaman Mendaki diaktifkan! 97 00:08:28,591 --> 00:08:30,718 Go, Hot Wheels! 98 00:08:48,152 --> 00:08:49,820 Saya dah di atas. 99 00:08:49,904 --> 00:08:52,740 Kemahiran memang lagi penting. 100 00:08:52,823 --> 00:08:56,536 Terbaik, kawan. Namun, tolong cepat! 101 00:09:00,081 --> 00:09:05,002 Awak perlu tekan butang itu. Ia akan ubah kita kembali ke asal! 102 00:09:15,972 --> 00:09:18,349 Sikit saja lagi! 103 00:09:24,355 --> 00:09:25,731 Squeakers! 104 00:09:42,331 --> 00:09:43,249 Dapat pun! 105 00:09:53,009 --> 00:09:55,261 Kita dah kembali ke asal. 106 00:09:56,095 --> 00:09:57,013 Ya! 107 00:09:58,556 --> 00:10:03,728 Maaf, Squeakers. Selepas ini, tempat ini tak nampak bersepah sangat. 108 00:10:03,811 --> 00:10:05,646 Kami tolong awak bersihkan. 109 00:10:05,730 --> 00:10:09,984 Saya rasa kita dah sedia untuk perlumbaan seterusnya. 110 00:10:10,067 --> 00:10:12,403 Cruise, jom lumba! 111 00:10:13,195 --> 00:10:15,364 - Ya! - Ya! 112 00:10:16,157 --> 00:10:20,911 Ia laju, ia meluncur dan ia akan datang seterusnya. 113 00:10:20,995 --> 00:10:24,707 Saya pilih Surf 'N Turf! 114 00:10:28,127 --> 00:10:30,796 LOMPATAN SI JERUNG 115 00:10:34,925 --> 00:10:37,011 Marilah Big T, laju lagi. 116 00:10:37,094 --> 00:10:40,723 Saya nak sampai ke Kedai Cuci Kereta Ultra secepat mungkin. 117 00:10:40,806 --> 00:10:43,142 Coop, kenapa tergesa-gesa? 118 00:10:43,225 --> 00:10:45,811 Ya. Pesta itu sepanjang hari! 119 00:10:45,895 --> 00:10:49,940 Masih awal lagi. Axle dan Sidecar pun masih tidur. 120 00:10:51,776 --> 00:10:53,736 Ya, saya menang lagi. 121 00:10:53,819 --> 00:10:57,323 Saya cuma boleh lakukannya dengan kawan baik saya Axle. 122 00:10:57,406 --> 00:10:59,075 Maaf, saya tak boleh tunggu. 123 00:10:59,158 --> 00:11:04,413 Saya tak sabar nak lalu Tangki Tukar Warna Kedai Cuci Kereta Ultra. 124 00:11:04,914 --> 00:11:08,250 Tengok ini. Kita pandu lalu ke dalam tangki, 125 00:11:10,795 --> 00:11:12,213 melalui putaran 126 00:11:15,549 --> 00:11:18,094 dan masuk ke tangki tukar warna. 127 00:11:18,677 --> 00:11:23,599 Selepas itu, warna kereta lebih cantik dan berkilat daripada sebelum ini! 128 00:11:23,682 --> 00:11:26,143 - Terbaik! - Gempaknya! 129 00:11:26,227 --> 00:11:28,604 Hari ini pasti jadi hebat. 130 00:11:28,687 --> 00:11:31,607 Lebih hebat daripada tempat kita pergi dahulu. 131 00:11:31,690 --> 00:11:34,777 Helo, Bandar Hot Wheels! 132 00:11:34,860 --> 00:11:38,072 Ini saya, Profesor Rearview, 133 00:11:38,155 --> 00:11:42,284 bersedia untuk menghancurkan pesta cuci kereta ini. 134 00:11:42,368 --> 00:11:44,161 Profesor Rearview? 135 00:11:44,245 --> 00:11:47,748 Awak nak hantar raksasa lain ke kedai cuci kereta? 136 00:11:47,832 --> 00:11:49,250 Awak pernah cuba. 137 00:11:50,042 --> 00:11:51,001 Pernah? 138 00:11:51,085 --> 00:11:55,005 Patutlah rancangan jahat ini macam biasa didengari. 139 00:11:55,089 --> 00:11:57,466 Baiklah, kali ini ia akan berkesan! 140 00:11:57,550 --> 00:12:01,095 Terima kasih kepada jerung lapar gergasi saya! 141 00:12:06,600 --> 00:12:10,771 Adakah jerung suka dengan kereta berwarna cerah? 142 00:12:10,855 --> 00:12:13,816 Baiklah, tengok lebih dekat. 143 00:12:21,449 --> 00:12:22,575 Cepat! 144 00:12:22,658 --> 00:12:24,618 - Apa benda itu? - Keluarkan saya! 145 00:12:24,702 --> 00:12:26,662 KEDAI CUCI KERETA ULTRA 146 00:12:26,745 --> 00:12:28,539 Adakah itu ikan jerung? 147 00:12:31,250 --> 00:12:34,378 Pelumba, kita perlu hentikan jerung itu. 148 00:12:34,462 --> 00:12:36,839 Challenge accepted! 149 00:12:43,888 --> 00:12:47,349 Saya pilih Surf 'N Turf. 150 00:12:47,433 --> 00:12:50,603 Saya pilih 2-Tuff. 151 00:12:50,686 --> 00:12:54,023 Saya pilih RocketFire. 152 00:12:54,648 --> 00:12:57,985 Saya pilih Aristo Rat. 153 00:12:58,527 --> 00:13:01,322 Masukkan gear tinggi Kita laju ke depan 154 00:13:01,405 --> 00:13:02,656 Aktifkan! 155 00:13:02,740 --> 00:13:05,034 Hot Wheels - Let's race! 156 00:13:06,202 --> 00:13:07,786 Jangan buang masa. 157 00:13:07,870 --> 00:13:11,832 Perlu cepat singkirkan jerung dari Kedai Cuci Kereta Ultra. 158 00:13:11,916 --> 00:13:13,292 Saya datang! 159 00:13:14,460 --> 00:13:18,255 Tidak. Jerung akan makan saya! 160 00:13:20,341 --> 00:13:22,760 Coop! Awak okey? Cakaplah! 161 00:13:26,847 --> 00:13:29,475 Saya okey, Brights. Saya akan keluar nanti. 162 00:13:29,558 --> 00:13:33,062 Keluar nanti? Macam mana dia nak keluar? 163 00:13:37,983 --> 00:13:39,443 Macam itu rupanya. 164 00:13:40,194 --> 00:13:43,948 Jijiknya! Ingatkan saya jangan buat begitu lagi. 165 00:13:44,031 --> 00:13:48,285 Namun, sekurang-kurangnya dapat cuba tangki tukar warna. 166 00:13:48,369 --> 00:13:49,954 Kereta saya nampak hebat! 167 00:13:57,253 --> 00:14:00,464 Jerung itu rasa kereta awak nampak sedap. 168 00:14:01,924 --> 00:14:06,679 Coop! Warna cerah baharu kereta awak menarik perhatiannya. 169 00:14:08,931 --> 00:14:13,978 Saya patut fikir tentang itu sebelum buat keputusan tergesa-gesa. 170 00:14:30,786 --> 00:14:34,665 Berita baik. Jerung beralih dari Kedai Cuci Kereta Ultra. 171 00:14:34,748 --> 00:14:35,666 Terima kasih. 172 00:14:35,749 --> 00:14:39,420 Berita buruknya, ia nak jadikan saya sarapan. 173 00:14:39,503 --> 00:14:42,381 Mac. Brights. Kita perlu tolong Coop! 174 00:14:42,464 --> 00:14:44,425 Kami bersama awak, Spark. 175 00:14:46,677 --> 00:14:50,097 Bukan saja saya akan musnahkan Kedai Cuci Kereta Ultra 176 00:14:50,180 --> 00:14:53,893 tapi jerung itu akan musnahkan bandar ini sekali! 177 00:14:53,976 --> 00:14:56,270 Hore, kejahatan! Hore, saya! 178 00:14:58,939 --> 00:15:00,733 Hai, Cruise sayang. 179 00:15:00,816 --> 00:15:03,110 Apa khabar pelumba kegemaran ayah? 180 00:15:03,193 --> 00:15:07,948 Ayah! Ayah patut tolong saya berlatih untuk perlumbaan nanti. 181 00:15:08,032 --> 00:15:10,868 Ayah benar-benar terlupa. 182 00:15:10,951 --> 00:15:15,372 Nanti ayah sediakan makanan istimewa, mangsa langgar! 183 00:15:16,415 --> 00:15:20,586 Gurau. Ayah masak lof daging. Sayang kamu. Selamat tinggal. 184 00:15:25,883 --> 00:15:30,054 Okey, Chompy si Muka Jerung. Tengok kalau awak boleh ikut. 185 00:15:30,137 --> 00:15:32,973 Mungkin ini akan buat awak seronok. 186 00:15:38,437 --> 00:15:41,357 Atau saya boleh bawa awak berpusing. 187 00:15:49,657 --> 00:15:51,575 - Ya! - Terbaik! 188 00:15:54,036 --> 00:15:55,663 Jangan dekat sangat. 189 00:16:00,918 --> 00:16:03,796 Jaga-jaga. Jerung masih di belakang. 190 00:16:03,879 --> 00:16:08,550 Tak boleh lari. Jerung ini suka warna cerah kereta saya! 191 00:16:08,634 --> 00:16:10,427 Itulah dia! 192 00:16:10,511 --> 00:16:13,305 Kalau tukar kepada warna kereta asal 193 00:16:13,389 --> 00:16:15,265 jerung akan berhenti mengejar. 194 00:16:15,349 --> 00:16:18,978 Idea bijak, Spark. Kita perlu ke Kedai Cuci Kereta Ultra! 195 00:16:23,565 --> 00:16:28,445 Surf N' Turf, tunjukkan warna sebenar dan tukar kepada asal. 196 00:16:33,575 --> 00:16:34,952 Ya! 197 00:16:48,215 --> 00:16:49,216 Ia berhasil. 198 00:16:49,299 --> 00:16:53,262 Jerung itu dah tak berminat dengan kereta Coop lagi. 199 00:16:59,935 --> 00:17:04,940 Ya! Dari mahukan kereta Coop, ia cuma nak kereta lain yang bertukar warna. 200 00:17:05,024 --> 00:17:06,525 Itu tak bagus. 201 00:17:06,608 --> 00:17:08,068 Bagus untuk saya. 202 00:17:10,112 --> 00:17:11,405 Pergi, jerung! 203 00:17:11,488 --> 00:17:14,074 Musnahkan bandar ini. 204 00:17:14,158 --> 00:17:15,576 Habis-habisan. 205 00:17:17,453 --> 00:17:20,914 Kita tak boleh biarkan jerung makan kereta. 206 00:17:20,998 --> 00:17:22,332 Perlu rancangan. 207 00:17:22,416 --> 00:17:24,626 Saya ada rancangan. 208 00:17:24,710 --> 00:17:26,420 Kalau bawa jerung ke sini, 209 00:17:26,503 --> 00:17:30,591 kita guna tanjakan Kedai Cuci Kereta Ultra dan lancarkan jerung. 210 00:17:30,674 --> 00:17:34,803 Namun, macam mana kita nak tipu jerung itu ikut kita balik? 211 00:17:34,887 --> 00:17:38,891 Gunakan Tangki Tukar Warna untuk tukar kereta kita jadi cerah. 212 00:17:39,725 --> 00:17:42,478 Jomlah. Jom kita tukar! 213 00:17:49,359 --> 00:17:51,361 Saya suka sangat. 214 00:17:51,445 --> 00:17:54,031 Jerung itu akan suka dengan warna-warna ini. 215 00:17:54,114 --> 00:17:58,035 Tepat sekali. Sekarang, jom pergi memancing. 216 00:18:01,955 --> 00:18:03,624 Ya! Apa mereka nak buat? 217 00:18:03,707 --> 00:18:06,210 Tak bolehkah biar saya musnahkan bandar? 218 00:18:06,293 --> 00:18:08,170 Biadab betul! 219 00:18:19,515 --> 00:18:21,975 Hei, Chompy si Muka Jerung! 220 00:18:22,059 --> 00:18:25,354 Ya, awak. Awak nak kunyah kereta tak? 221 00:18:25,938 --> 00:18:27,648 Marilah, kami di sini. 222 00:18:39,368 --> 00:18:41,078 Ia berhasil! Ia makan umpan! 223 00:18:41,161 --> 00:18:44,540 Namun, pastikan jerung itu tak betul-betul makan kita. 224 00:18:44,623 --> 00:18:46,583 Masa untuk tarik umpan! 225 00:18:46,667 --> 00:18:48,961 Masuk ke Kedai Cuci Kereta Ultra. 226 00:18:52,381 --> 00:18:55,926 Teruskan, pelumba. Kita dah tak jauh lagi. 227 00:18:56,009 --> 00:18:57,219 Hampir sampai! 228 00:18:58,470 --> 00:19:01,974 Mereka ini tak henti-henti memandu. 229 00:19:02,057 --> 00:19:03,725 Saya tak boleh tahan. 230 00:19:09,857 --> 00:19:14,486 Kalau rancangan kita berhasil, jerung itu perlu naik tanjakan itu! 231 00:19:22,828 --> 00:19:24,663 Penunggang Ombak diaktifkan! 232 00:19:25,330 --> 00:19:27,666 Go, Hot Wheels! 233 00:19:31,962 --> 00:19:34,047 Berluncurlah, jerung! 234 00:19:45,142 --> 00:19:48,687 Hai, jerung sayang. Dah habis musnahkan bandar… 235 00:19:48,770 --> 00:19:50,647 Tunggu sekejap. 236 00:19:54,526 --> 00:19:56,028 Okey, cukuplah itu. 237 00:19:56,111 --> 00:20:00,574 Saya tak nak serang kedai cuci kereta lagi! 238 00:20:07,706 --> 00:20:12,002 - Kerja yang bagus, Coop. - Kita berjaya! 239 00:20:14,338 --> 00:20:15,672 Betul itu, semua. 240 00:20:15,756 --> 00:20:19,218 Kamu ada rancangan yang bagus untuk singkirkan jerung itu. 241 00:20:19,301 --> 00:20:21,511 Tak sabar nak dengar seluruh cerita. 242 00:20:22,804 --> 00:20:24,890 Hei, Dash. Hei, Squeakers. 243 00:20:24,973 --> 00:20:28,685 Kami akan ceritakan semuanya di Ultimate Garage nanti. 244 00:20:28,769 --> 00:20:30,437 Jom lumba! 245 00:20:41,531 --> 00:20:43,367 Seterusnya. 246 00:20:43,450 --> 00:20:47,287 Kereta ini ada kuasa ular, ikan jerung, 247 00:20:47,371 --> 00:20:52,334 naga, kelawar dan juga sotong! 248 00:20:52,417 --> 00:20:56,463 Saya pilih Street Shrieker! 249 00:20:57,172 --> 00:21:00,175 Terjemahan sari kata oleh Nurul Izzati