1 00:00:06,715 --> 00:00:09,009 Sei tu il campione! 2 00:00:10,635 --> 00:00:14,389 Ora è il tuo momento Dacci dentro e poi vedrai 3 00:00:14,472 --> 00:00:16,933 Che farai fuoco e fiamme 4 00:00:17,016 --> 00:00:19,853 Il traguardo è a un passo ormai 5 00:00:19,936 --> 00:00:21,312 Hot Wheels: Let's race! 6 00:00:21,396 --> 00:00:22,856 Hot Wheels, a tutto gas! 7 00:00:24,024 --> 00:00:26,651 MINI COOP 8 00:00:45,879 --> 00:00:50,175 Se vogliamo battere Cruise nella prossima gara dobbiamo… 9 00:00:50,258 --> 00:00:53,845 Fare uno spuntino? È meglio non guidare a stomaco vuoto. 10 00:00:53,928 --> 00:00:56,598 Credo volesse dire che dobbiamo allenarci. 11 00:00:56,681 --> 00:00:59,225 Hai ragione, Spark. Andiamo! 12 00:01:14,407 --> 00:01:16,743 È stato troppo forte! 13 00:01:18,203 --> 00:01:19,996 Squeakers chiede scusa. 14 00:01:20,080 --> 00:01:23,875 A volte si distrae, quando pulisce il Mega Garage. 15 00:01:28,546 --> 00:01:32,467 Ma posso sempre usare una delle mie invenzioni preferite: 16 00:01:32,550 --> 00:01:35,345 il Rimpicciolitore del Mega Garage! 17 00:01:35,970 --> 00:01:37,305 Incredibile! 18 00:01:37,388 --> 00:01:38,640 Che cosa fa? 19 00:01:38,723 --> 00:01:41,226 Vedete quei due barili? 20 00:01:46,022 --> 00:01:48,900 Ora posso riporli su uno scaffale, 21 00:01:48,983 --> 00:01:52,654 senza che occupino spazio. E quando devo usarli… 22 00:01:56,533 --> 00:01:58,993 Peccato non poter rimpicciolire Cruise. 23 00:01:59,077 --> 00:02:02,705 Se fosse super piccola, la batteremmo di sicuro. 24 00:02:03,915 --> 00:02:06,126 È contro le regole, Mac. 25 00:02:06,209 --> 00:02:10,755 E poi, nelle gare non contano le dimensioni, ma le capacità. 26 00:02:14,634 --> 00:02:18,054 Buon allenamento, io vado a fare le pulizie. 27 00:02:18,805 --> 00:02:20,348 Al bagno! 28 00:02:22,225 --> 00:02:24,519 Avete sentito Dash: 29 00:02:24,602 --> 00:02:27,939 andiamo a potenziare le nostre capacità! 30 00:02:28,022 --> 00:02:30,233 Sfida accettata! 31 00:02:37,282 --> 00:02:41,619 Io scelgo la Mountain Mauler! 32 00:02:41,703 --> 00:02:45,415 Io scelgo il Baja Jump Truck! 33 00:02:45,498 --> 00:02:48,918 Io scelgo la Shark Bite! 34 00:02:49,002 --> 00:02:52,797 Ora è il tuo momento Dacci dentro e poi vedrai 35 00:02:52,881 --> 00:02:55,341 Che farai fuoco e fiamme 36 00:02:55,425 --> 00:02:57,969 Il traguardo è a un passo ormai 37 00:02:58,678 --> 00:03:01,055 Hot Wheels Let's Race! 38 00:03:02,640 --> 00:03:04,434 Ci siamo! 39 00:03:31,836 --> 00:03:34,464 Che cos'è successo? 40 00:03:34,547 --> 00:03:36,424 Dove siamo? 41 00:03:36,507 --> 00:03:38,885 E da quando Squeakers è un gigante? 42 00:03:39,510 --> 00:03:42,847 Ragazzi? Quelle cose non sono grandi… 43 00:03:42,931 --> 00:03:44,390 siamo noi piccoli! 44 00:03:45,016 --> 00:03:48,436 Il Rimpicciolitore! Ci ha resi minuscoli! 45 00:03:54,442 --> 00:03:58,029 Dobbiamo prenderlo e tornare grandi come prima. 46 00:04:02,867 --> 00:04:06,746 In realtà, Coop, prima dobbiamo fare un'altra cosa. 47 00:04:09,249 --> 00:04:10,124 Scappiamo! 48 00:04:10,833 --> 00:04:13,544 Schiviamo questi bulloni! 49 00:04:22,470 --> 00:04:24,305 Verso quel tunnel! 50 00:04:33,147 --> 00:04:34,899 Attenzione! 51 00:04:42,282 --> 00:04:43,741 Va tutto bene! 52 00:04:43,825 --> 00:04:45,702 Ma siamo finiti su una… 53 00:04:45,785 --> 00:04:49,372 Pizza gigante! 54 00:04:49,455 --> 00:04:52,000 Ehi, Axle! Pizza! 55 00:04:53,209 --> 00:04:56,170 Sì! Voglio la fetta più grande! 56 00:05:00,925 --> 00:05:03,720 Guarda dove mandi il drone, Brights! 57 00:05:03,803 --> 00:05:06,806 Scusa, mi sto solo esercitando un po'. 58 00:05:06,889 --> 00:05:11,227 Questa tecnologia servirà a mappare il tracciato di gara. 59 00:05:14,939 --> 00:05:17,817 Come raggiungiamo il Rimpicciolitore? 60 00:05:17,900 --> 00:05:21,821 Avete visto? È finito là in alto! 61 00:05:21,904 --> 00:05:25,867 Accidenti, non arriveremo mai fin lassù. 62 00:05:25,950 --> 00:05:30,246 Diamoci una mossa, dobbiamo ritornare alle nostre dimensioni normali. 63 00:05:31,372 --> 00:05:34,834 Non mi va di essere scambiato per un'acciuga! 64 00:05:39,130 --> 00:05:41,883 Ma come saliamo così in alto? 65 00:05:41,966 --> 00:05:43,509 Non lo so, amico. 66 00:05:43,593 --> 00:05:46,763 Non abbiamo mega-auto volanti a portata di mano! 67 00:05:47,346 --> 00:05:49,724 O forse sì! 68 00:05:51,684 --> 00:05:53,603 - Seguitemi! - Ok! 69 00:06:07,241 --> 00:06:09,327 Il drone è fuori controllo! 70 00:06:17,919 --> 00:06:21,089 Penso di averci finalmente preso la mano. 71 00:06:21,172 --> 00:06:25,218 E adesso, facciamolo salire in alto nel cielo! 72 00:06:26,427 --> 00:06:28,221 Stiamo salendo! 73 00:06:28,304 --> 00:06:30,389 - Sì! - E vai! 74 00:06:36,521 --> 00:06:38,856 È stato grandioso! 75 00:06:38,940 --> 00:06:39,982 Per davvero! 76 00:06:42,485 --> 00:06:45,822 Oh, no! Arriva Mega Squeakers! 77 00:06:45,905 --> 00:06:48,574 Sta bloccando il Rimpicciolitore! 78 00:06:49,450 --> 00:06:52,245 Fermi! Ricordate cosa ha detto Dash? 79 00:06:52,328 --> 00:06:56,999 "In gara non contano le dimensioni, ma le capacità"! 80 00:06:57,083 --> 00:07:00,253 Coop ha ragione, possiamo farcela! 81 00:07:18,438 --> 00:07:19,397 Mi ha preso! 82 00:07:25,528 --> 00:07:28,781 Ma abbiamo una Shark Bite che può toglierci dai guai! 83 00:07:28,865 --> 00:07:31,159 Mega Morso, attivato! 84 00:07:31,242 --> 00:07:32,785 Go, Hot Wheels! 85 00:07:35,580 --> 00:07:36,622 Mordi! 86 00:07:43,087 --> 00:07:44,589 Grazie, Spark. 87 00:07:44,672 --> 00:07:47,383 Pensavo di diventare un mucchietto di polvere. 88 00:07:50,011 --> 00:07:54,307 Squeakers ha lucidato il pavimento! Così scivoliamo! 89 00:07:56,100 --> 00:08:00,730 Mac, Coop, tenete l'auto dritta senza sterzare mai! 90 00:08:00,813 --> 00:08:02,815 Smetterete di scivolare! 91 00:08:07,069 --> 00:08:09,405 Bel consiglio! Guardate! 92 00:08:12,366 --> 00:08:13,993 Ce l'abbiamo fatta! 93 00:08:14,785 --> 00:08:17,788 Verremo risucchiati dall'aspirapolvere. 94 00:08:17,872 --> 00:08:21,167 Non si prospetta nulla di buono. 95 00:08:21,250 --> 00:08:25,880 Non saremo della grandezza giusta, ma ci restano le capacità! 96 00:08:25,963 --> 00:08:28,508 Stretta in Arrampicata, attivata! 97 00:08:28,591 --> 00:08:30,551 Go, Hot Wheels! 98 00:08:48,152 --> 00:08:49,862 Sono in cima! 99 00:08:49,946 --> 00:08:52,740 È vero, le capacità contano di più. 100 00:08:52,823 --> 00:08:56,369 Complimenti, Coop. Ma datti una mossa! 101 00:09:00,081 --> 00:09:04,210 Premi il pulsante rosso, così torneremo normali! 102 00:09:15,972 --> 00:09:18,349 Ci sono quasi… 103 00:09:24,355 --> 00:09:25,731 Squeakers! 104 00:09:42,331 --> 00:09:43,249 Fatto! 105 00:09:52,925 --> 00:09:55,011 Siamo a grandezza naturale. 106 00:09:56,095 --> 00:09:57,013 Sì! 107 00:09:58,598 --> 00:10:03,728 Scusa, Squeakers. Ma dopo l'accaduto, non mi pare per niente grave. 108 00:10:03,811 --> 00:10:05,229 Ti aiutiamo a ripulire. 109 00:10:05,730 --> 00:10:09,984 Il lato positivo è che siamo decisamente pronti per la prossima gara. 110 00:10:10,067 --> 00:10:12,403 Cruise, fatti sotto! 111 00:10:13,195 --> 00:10:15,364 - Sì! - Oh, sì! 112 00:10:16,157 --> 00:10:20,911 È molto veloce, si impenna, e sta per arrivare! 113 00:10:20,995 --> 00:10:24,707 Io scelgo la Surf 'N Turf! 114 00:10:28,336 --> 00:10:30,671 ATTENTI ALLO SQUALO 115 00:10:34,925 --> 00:10:37,011 Forza, Big T, dacci dentro! 116 00:10:37,094 --> 00:10:40,765 Voglio arrivare al Mega Autolavaggio il prima possibile! 117 00:10:40,848 --> 00:10:43,142 Coop, che fretta c'è, scusa? 118 00:10:43,225 --> 00:10:45,811 Sì, la festa dura tutto il giorno. 119 00:10:45,895 --> 00:10:49,940 È prestissimo! E poi, Axle e Sidecar staranno ancora dormendo. 120 00:10:53,986 --> 00:10:57,323 Potevo farlo solo con il mio amico, Axle… 121 00:10:57,406 --> 00:10:59,075 Non potevo aspettare! 122 00:10:59,158 --> 00:11:03,913 Non vedo l'ora di passare attraverso le vasche che ti cambiano colore! 123 00:11:04,914 --> 00:11:08,167 Prima c'è la vasca di preparazione… 124 00:11:10,878 --> 00:11:12,213 poi la spirale… 125 00:11:15,883 --> 00:11:18,094 poi la vasca cambia colore. 126 00:11:18,886 --> 00:11:23,599 Da lì, l'auto esce molto più colorata e brillante di prima! 127 00:11:23,682 --> 00:11:26,143 - Epico! - Forte! 128 00:11:26,227 --> 00:11:28,562 Sarà un'esperienza memorabile! 129 00:11:28,646 --> 00:11:31,607 Meglio dell'ultima visita all'autolavaggio! 130 00:11:31,690 --> 00:11:34,777 Buongiorno, Hot Wheels City! 131 00:11:34,860 --> 00:11:38,072 Sono io, il Professor Reverso, 132 00:11:38,155 --> 00:11:42,284 e sono pronto a rovinare la Festa dell'Autolavaggio! 133 00:11:42,368 --> 00:11:44,161 Il Professor Reverso? 134 00:11:44,245 --> 00:11:47,832 Vuole sguinzagliare un altro mostro in un altro autolavaggio? 135 00:11:47,915 --> 00:11:49,250 Ci ha già provato! 136 00:11:50,042 --> 00:11:51,001 Dici? 137 00:11:51,710 --> 00:11:55,005 Ecco perché il piano malefico mi sembrava familiare… 138 00:11:55,089 --> 00:12:01,095 Beh, stavolta funzionerà grazie al mio famelico squalo gigante! 139 00:12:06,600 --> 00:12:10,771 Al mio squaletto piacciono le auto dai colori vivaci. 140 00:12:10,855 --> 00:12:13,816 Vai, da' un'occhiata più da vicino! 141 00:12:22,658 --> 00:12:24,994 - Cos'è quello? - Portatemi via di qui! 142 00:12:25,077 --> 00:12:26,245 MEGA AUTOLAVAGGIO 143 00:12:26,787 --> 00:12:28,539 Uno squalo? 144 00:12:31,250 --> 00:12:34,378 Ragazzi, dobbiamo fermare quello squalo! 145 00:12:34,462 --> 00:12:36,839 Sfida accettata! 146 00:12:43,888 --> 00:12:47,349 Io scelgo la Surf 'N Turf! 147 00:12:47,433 --> 00:12:50,603 Io prendo la 2-Tuff! 148 00:12:50,686 --> 00:12:54,023 Io scelgo la Rocketfire! 149 00:12:54,648 --> 00:12:57,985 Io prendo la Aristo Rat! 150 00:12:58,527 --> 00:13:02,656 Ora è il tuo momento Dacci dentro e poi vedrai 151 00:13:02,740 --> 00:13:04,742 Hot Wheels Let's race! 152 00:13:06,118 --> 00:13:07,786 Non c'è tempo da perdere. 153 00:13:07,870 --> 00:13:12,208 Devo portare lo squalo fuori dal Mega Autolavaggio! 154 00:13:12,291 --> 00:13:13,292 Arrivo! 155 00:13:14,460 --> 00:13:18,255 Oh, no! Così mi sbranerà! 156 00:13:20,341 --> 00:13:22,760 Coop, stai bene? Rispondi! 157 00:13:26,847 --> 00:13:29,475 Tutto bene, Brights. Sto per uscire! 158 00:13:30,100 --> 00:13:33,312 Sta per uscire? E come pensa di farlo? 159 00:13:37,983 --> 00:13:39,109 Ecco come! 160 00:13:40,194 --> 00:13:43,948 Ripugnante! Ricordatemi di non farlo più. 161 00:13:44,031 --> 00:13:47,576 Ma almeno posso provare la vasca cambia colore. 162 00:13:48,494 --> 00:13:49,954 Che bella la mia auto! 163 00:13:57,253 --> 00:14:00,256 Pare piaccia molto anche allo squalo! 164 00:14:01,966 --> 00:14:06,303 Coop, il nuovo colore della macchina attira lo squalo! 165 00:14:09,014 --> 00:14:13,060 Avrei dovuto pensarci prima, sono stato precipitoso! 166 00:14:30,786 --> 00:14:34,081 Grandioso, hai fatto uscire lo squalo dall'autolavaggio! 167 00:14:34,164 --> 00:14:35,666 Grazie, Brights. 168 00:14:35,749 --> 00:14:39,420 La brutta notizia è che mi vuole per colazione! 169 00:14:39,503 --> 00:14:42,339 Mac, Brights, dobbiamo aiutare Coop! 170 00:14:42,423 --> 00:14:44,258 Siamo con te, Spark. 171 00:14:46,677 --> 00:14:50,097 Non solo annienterò il Mega Autolavaggio, 172 00:14:50,180 --> 00:14:53,976 ma il mio squalo distruggerà anche tutta la città! 173 00:14:54,059 --> 00:14:56,270 Evviva il caos! Evviva me! 174 00:14:58,939 --> 00:15:03,110 Ciao, Cruise, tesoro. Come sta la mia figlia da corsa preferita? 175 00:15:03,193 --> 00:15:07,948 Papà, non mi dovevi aiutare a preparare la prossima gara? 176 00:15:08,032 --> 00:15:10,868 Accidenti, me ne sono dimenticato! 177 00:15:10,951 --> 00:15:15,497 Mi farò perdonare con una cena a base di polpette di piloti! 178 00:15:16,415 --> 00:15:20,044 Scherzo. Ci sarà il polpettone. Ti voglio bene, ciao! 179 00:15:25,883 --> 00:15:30,262 Ok, squalo gigante affamato, vediamo se mi stai dietro! 180 00:15:30,346 --> 00:15:33,015 Questo ti farà girare la testa! 181 00:15:38,437 --> 00:15:41,357 Oppure, posso servirti un bel loop! 182 00:15:49,657 --> 00:15:51,075 - Sì! - Grandioso! 183 00:15:54,286 --> 00:15:55,663 Occhio al salto! 184 00:16:00,918 --> 00:16:03,796 Coop, attento, lo squalo ti sta alle costole! 185 00:16:03,879 --> 00:16:08,550 Non riesco a seminarlo, è attratto dalla brillantezza della mia auto! 186 00:16:08,634 --> 00:16:10,427 Ma sicuramente! 187 00:16:10,511 --> 00:16:15,265 Se la riportassi al suo colore originale, smetterebbe di inseguirti! 188 00:16:15,349 --> 00:16:18,978 Ottima idea, Spark! Dobbiamo tornare al Mega Autolavaggio! 189 00:16:23,565 --> 00:16:28,821 Surf 'N Turf, mostriamo i tuoi veri colori e torniamo alla normalità! 190 00:16:33,575 --> 00:16:35,077 Sì! 191 00:16:48,424 --> 00:16:53,012 Funziona! Lo squalo non è più interessato all'auto di Coop! 192 00:16:59,935 --> 00:17:04,940 Invece dell'auto di Coop, vuole le altre auto che hanno cambiato colore! 193 00:17:05,024 --> 00:17:06,525 Qui si mette male. 194 00:17:06,608 --> 00:17:08,068 Non per me! 195 00:17:10,112 --> 00:17:11,113 Vai, squalo! 196 00:17:11,196 --> 00:17:14,074 Distruggi tutta la città! 197 00:17:14,158 --> 00:17:15,576 Letteralmente. 198 00:17:17,453 --> 00:17:20,914 Lo squalo non può mangiare quelle auto, 199 00:17:20,998 --> 00:17:22,332 serve un piano. 200 00:17:23,167 --> 00:17:24,626 Credo di averne uno. 201 00:17:24,710 --> 00:17:29,089 Se attiriamo qui il pesciolone, possiamo usare l'autolavaggio come rampa 202 00:17:29,173 --> 00:17:30,591 e catapultarlo fuori! 203 00:17:30,674 --> 00:17:34,511 Ma come lo convinciamo a seguirci? 204 00:17:35,012 --> 00:17:38,891 Immergendoci nelle vasche per rendere le nostre auto brillanti! 205 00:17:39,600 --> 00:17:42,144 Forza, entriamo in azione! 206 00:17:49,359 --> 00:17:54,031 Mi piace! Lo squalo non resisterà a dei colori così belli. 207 00:17:54,114 --> 00:17:58,035 Esatto! E adesso, andiamo a pescare! 208 00:18:01,955 --> 00:18:03,582 Che stanno architettando? 209 00:18:03,665 --> 00:18:08,170 Possibile che non riesca a distruggere in pace? Mascalzoni! 210 00:18:19,515 --> 00:18:21,725 Mega squalo mangiatutto? 211 00:18:21,809 --> 00:18:23,477 Sì, parlo con te! 212 00:18:23,560 --> 00:18:28,023 Vuoi fare a pezzi qualche auto? Beh, puoi iniziare da noi! 213 00:18:39,368 --> 00:18:41,078 Funziona! Ha abboccato! 214 00:18:41,161 --> 00:18:44,540 Meglio assicurarsi che non lo faccia davvero… 215 00:18:44,623 --> 00:18:46,583 E ora, recuperiamo! 216 00:18:46,667 --> 00:18:48,961 Puntate verso il Mega Autolavaggio! 217 00:18:52,422 --> 00:18:55,926 Continuate a sgommare, manca veramente poco! 218 00:18:56,009 --> 00:18:57,219 Ci siamo quasi! 219 00:18:58,387 --> 00:19:01,974 Questi mocciosi continuano ad andare avanti e indietro. 220 00:19:02,057 --> 00:19:03,725 Mi confondono! 221 00:19:09,857 --> 00:19:14,361 Se vogliamo che il piano funzioni, dobbiamo attirarlo sulla rampa! 222 00:19:22,911 --> 00:19:24,663 Auto-Surf, attivato! 223 00:19:25,497 --> 00:19:27,416 Go, Hot Wheels! 224 00:19:31,962 --> 00:19:33,964 Surf pronto, squalo! 225 00:19:45,184 --> 00:19:48,687 Ciao, squaletto! Finito di distruggere la città… 226 00:19:48,770 --> 00:19:50,355 Aspetta un attimo! 227 00:19:54,568 --> 00:19:56,028 Ok, basta così! 228 00:19:56,111 --> 00:20:00,574 Ho chiuso con gli attacchi all'autolavaggio! 229 00:20:07,706 --> 00:20:12,002 - Bel lavoro, Coop! - Ce l'abbiamo fatta! 230 00:20:14,588 --> 00:20:15,672 Certo che sì! 231 00:20:15,756 --> 00:20:19,218 Avete escogitato un bel piano per sbarazzarvi dello squalo! 232 00:20:19,301 --> 00:20:21,220 Voglio sentire tutta la storia! 233 00:20:22,804 --> 00:20:24,890 Ciao, Dash! Ehi, Squeakers! 234 00:20:24,973 --> 00:20:29,061 Vi racconteremo com'è andata al Mega Garage. 235 00:20:29,144 --> 00:20:30,437 Avanti tutta! 236 00:20:41,448 --> 00:20:42,866 Prossimamente… 237 00:20:42,950 --> 00:20:47,371 un'auto con i poteri di un serpente, di uno squalo, 238 00:20:47,454 --> 00:20:52,334 di un drago, di un pipistrello, e persino di una piovra! 239 00:20:52,417 --> 00:20:56,463 Io scelgo la Street Shrieker! 240 00:21:50,684 --> 00:21:53,186 Sottotitoli: LUCA SANDRI